4-Output AC Motor Controller INSTALL (032531) - lutron.com · LQSE-4M-120-D 120 V~ 50 / 60 Hz 16 A...

Post on 12-Oct-2019

5 views 0 download

transcript

Lutron Electronics Co., Inc. | 7200 Suter Road | Coopersburg, PA 18036-1299 | U.S.A.

L N

Zn 1 Zn 2 Zn 3 Zn 4

Ta > 65 ˚C

MU

X

CO

M

MU

X

120 V~ 50 / 60 Hz 16 A

HomeWorks QS LQSE-4M-120-D

lutron.com

5 /16 in8 mm

5 in-lb0,6 N•m

120 V~ 5 A (x8)

1

2

Opt

Def

42 31

2

1

Buttons and LEDs in the unit are used for programming and troubleshooting. If wiring is exposed when accessing buttons and LEDs, the unit must be accessed by a certified electrician, following local codes.

Note: For additional information on unit operation and ratings, please refer to Lutron product specification P/N 3691107 at www.lutron.com.

Mounting• MountinaLutronDINpanel(refertoLutronspecificationP/N3691055or3691106at

www.lutron.com);oraNEMAtype1,IP20(minimum)ratedconsumerpanelorbreakerpanelwithintegratedDINrail(pleaserefertoApplicationNote#466[P/N048466]at www.lutron.com for wiring guidelines).

• Mountwitharrowpointinguptoensureadequatecooling.• Internalrelaysmakeaudiblenoise,mountwhereacceptable.• Unitis9DINunits(6.37in[161.7mm])wide.• MounttoDINrailbypressingunitontorailwithclipspressedin.Toremovefromrail,pull

clipsoutusingascrewdriver.

Mains and Zone Wiring Note: A fully loaded unit can draw 16 A (maximum 5 A per zone) from a single

feed. Breaker and feed wiring should be sized according to local and national codes.

Use14AWGto10AWG(2.5mm2to4.0 mm2)wiringforalllinevoltagewiresgoing to the unit.

• Turn power off to all feeds to the panel.• Determine mounting location for module.Terminalblocksmustbeaddedtoinstallthe

4M.SeeSection 1Aforfeed-through(orthirdparty)panelwiringorSection 1Bforbreakerpanel wiring.

Feed-Through Panel Wiring (See Figure 1A)• Using the enclosed kit, assemble the terminal blocks.Notethatnotallterminalblocks

intheenclosedkitwillbeused.OnlytheInputHot/Live(Black)andNeutral(White)terminalblocksshouldbeplacedforthisconfiguration.

• Install the grouped blocksontheDINrailandusetheendstopsfromthepaneltosecuretheblocks.

• Wire the Input Line / Hot and Neutral line wires to the top side of the terminal blocks.• Mount the module into the panel.• Wire the load and line wires to the module.• Verify all wiringbeforeapplyingpowertomodule.• Apply power and ensure that the desired loads power on without any faults.Use

theraise/lowerbuttonsonthemoduletolocallycontrolselectedzones(seeSection 4 for details).

Breaker Panel Wiring (See Figure 1B)• Locate the upper end stop on the DIN railthatholdstheterminalblocks.Relocateend

stoptoallowmorespace.EndstopsmayberelocatedbyleveringthemofftheDINrailwithaflatheadscrewdriver.

• Remove the existing Dimmed Line / Hot (Red) terminal blocks.• Using the enclosed kit, assemble the terminal blocks.

Note:Notallterminalblocksintheenclosedkitwillbeused-InputLine/Hot(Black),Neutrals(White),andEarthGround(Green)terminalblockswillalreadybepresentinpanel.

• Install the grouped blocksontheDINrailandmovetheupperendstoptosecuretheblocks.Note:Ifinstallingthemoduleonthetopmountinglocationofabreakerpanel, Raise/Lower(Red/Yellow)terminalblocksmayneedtobeinstallednexttothemoduleratherthanontheverticalDINrail.

• Wire the load and line wirestotheleftsideoftheterminalblocks.• Mount the module into the panel.• Wire the load and line wires from the right side of the terminal blocks to the module. • Verify all wiringbeforeapplyingpowertomodule.• Apply power and ensure that the desired loads power on without any faults.Usethe

raise/lowerbuttonsonthemoduletolocallycontrolselectedzones(seeSection 4 for details). QS Link (NEC® Class 2)• Turnoffpowerwhileservicingunit.• WireQSlinktotheunitasshown,noteterminals3and4aretwisted,shieldedpair.

RecommendedLutroncable:GRX-CBL-346Sforwiringlengthlessthan500ft(153m); GRX-CBL-46Lforwiringlengthupto2000ft(610m).

• LinkmaybedaisychainedorT-tapped,lengthnottoexceed2000ft(610m).• Donotconnecttoterminal2.

ENGLISH – Please read before installing.Electric Shock Hazard. Serious Injury or Death may occur. Turn off power before servicing or installing. Wire according to local and national codes. This product should be installed by a qualified electrician.

WARNING

LQSE-4M-120-D 120 V~ 50 / 60 Hz 16 A 4-Output AC Motor ControllerInstall Guide

– Numbered illustrations correlate to numbered instructions.– Las ilustraciones numeradas se correlacionan con las instrucciones numeradas.– Les illustrations numérotées correspondent aux instructions numérotées.

032531 Rev. A 02/2019

1

2

Ta > 70 ̊C

Prog

DefOpt

1

2

3

CCI

Zn 1

400 W

Zn 2

250 W

Zn 3

250 W

Zn 4

250 W

LQSE-4A-120-D

H

M

L

+1.610.282.3800lutron.com

InputEntradaEntrée

120 V~

10 A50 / 60 Hz

5 in-lb(0,6 N•m)

Help | Ayuda | Aide : www.lutron.com/support 1.844.LUTRON1 (U.S.A. / Canada | E.U.A. / Canadá | É.-U. / Canada) +1.888.235.2910 (Mexico | México | Mexique) 610.282.3800 (Others | Otros | Autres)

1/4 in(7 mm)

5/16 in (8 mm)

Ta > 70 ̊C

Prog

DefOpt

1

2

3

CCI

Zn 1

400 W

Zn 2

250 W

Zn 3

250 W

Zn 4

250 W

LQSE-4A-120-D

H

M

L

+1.610.282.3800lutron.com

InputEntradaEntrée

120 V~

10 A50 / 60 Hz

(1) COM

(2) N/C

(4) MUX

(3) MUX

16 A Max total input current | Corriente de entrada total 16 A máx. | Courant d’entrée total maximum de 16 A5 A Max motor load per channel | Carga máxima del motor por canal 5 A | Charge de moteur de 5 A max. par canal

1

2

LockedBloqueadoVerrouillé

UnlockedDesbloqueadoDéverrouillé

Feed-through panel wiring | Cableado pasante del panel | Câblage du panneau de traversée

L N

Ta > 65 ˚C

Prog

1

2

3

Opt

2 3

+1.844.LUTRON1120 V~ 50 / 60 Hz 100 mA LQSE-4T5-120-D

lutron.com120 V~ 5 A ea

14L N

Ta > 65 ˚C

Prog

1

2

3

Opt

2 3

+1.844.LUTRON1120 V~ 50 / 60 Hz 100 mA LQSE-4T5-120-D

lutron.comM

L120 V~ 5 A ea

1

L N

Zn 1 Zn 2

Ta > 65 ˚C

Prog

1

2

3

Opt

CC

I

CO

M

2 3

Def

MU

X

CO

M

MU

X

+1.844.LUTRON1120 V~ 50 / 60 Hz 100 mA

HomeWorks QS LQSE-4T5-120-D

lutron.com

5 /16 in8 mm

Input | EntradaEntrée

4.4 in-lb0.5 N•m

120 V~ 5 A ea

1L N

Zn 1 Zn 2 Zn 3 Zn 4

Ta > 65 ˚C

Prog

1

2

3

Opt

CC

I

CO

M

Def

MU

X

CO

M

MU

X

+1.844.LUTRON1120 V~ 50 / 60 Hz 100 mA

HomeWorks QS LQSE-4T5-120-D

lutron.com

5 /16 in8 mm

Input | EntradaEntrée

4.4 in-lb0.5 N•m 0-

10 V

-50

mA

H

M

L120 V~ 5 A ea

42 31

1

2

3

4

NL

Load 1Carga 1Charge 1

Zn 1 Zn 2 Zn 3 Zn 4

5/16 in (8 mm)

14 – 10 AWG (2,5 – 4,0 mm2)

Breaker panel wiring | Cableado del panel de disyuntores | Câblage du panneau de disjoncteurs

20 – 10 AWG(0,5 – 4,0 mm2) 22 – 18 AWG

(0,34 – 0,75 mm2)

1a

1b1a

1b

Terminal blocks are included with the module.Los bloques de terminales están incluidos con el módulo.Les borniers sont fournis avec le module.

L N

Ta > 65 ˚C

Prog

1

2

3

Opt

2 3

+1.844.LUTRON1120 V~ 50 / 60 Hz 100 mA LQSE-4T5-120-D

lutron.com120 V~ 5 A ea

14L N

Ta > 65 ˚C

Prog

1

2

3

Opt

2 3

+1.844.LUTRON1120 V~ 50 / 60 Hz 100 mA LQSE-4T5-120-D

lutron.comM

L120 V~ 5 A ea

1

L N

Zn 1 Zn 2

Ta > 65 ˚C

Prog

1

2

3

Opt

CC

I

CO

M

2 3

Def

MU

X

CO

M

MU

X

+1.844.LUTRON1120 V~ 50 / 60 Hz 100 mA

HomeWorks QS LQSE-4T5-120-D

lutron.com

5 /16 in8 mm

Input | EntradaEntrée

4.4 in-lb0.5 N•m

120 V~ 5 A ea

1L N

Zn 1 Zn 2 Zn 3 Zn 4

Ta > 65 ˚C

Prog

1

2

3

Opt

CC

I

CO

M

Def

MU

X

CO

M

MU

X

+1.844.LUTRON1120 V~ 50 / 60 Hz 100 mA

HomeWorks QS LQSE-4T5-120-D

lutron.com

5 /16 in8 mm

Input | EntradaEntrée

4.4 in-lb0.5 N•m 0-

10 V

-50

mA

H

M

L120 V~ 5 A ea

42 31

1

2

3

4

Zn 1 Zn 2 Zn 3 Zn 4

N2N3N4

LN/C

N1N

L, N, and terminal blocks are included with the panel. ▲/▼ terminal blocks are included with the module.Los bloques de terminales L, N y están incluidos con el panel. Los bloques de terminales ▲/▼ están incluidos con el módulo.Les borniers L, N et sont inclus avec le panneau. Les borniers ▲/▼ sont inclus avec le module.

RemoveEliminar

Supprimer

InstallInstalar

Installation

Module terminal blocks:

Bloques de terminales del módulo:

Borniers des modules:

Ta > 70 ̊C

Prog

DefOpt

1

2

3

CCI

Zn 1

400 W

Zn 2

250 W

Zn 3

250 W

Zn 4

250 W

LQSE-4A-120-D

H

M

L

+1.610.282.3800lutron.com

InputEntradaEntrée

120 V~

10 A50 / 60 Hz

6 in-lb(0,7 N•m)

DIN rail terminal blocks:

Bloques de terminales del riel DIN:

Borniers des rails DIN:

Ta > 70 ̊C

Prog

DefOpt

1

2

3

CCI

Zn 1

400 W

Zn 2

250 W

Zn 3

250 W

Zn 4

250 W

LQSE-4A-120-D

H

M

L

+1.610.282.3800lutron.com

InputEntradaEntrée

120 V~

10 A50 / 60 Hz

5 in-lb(0,6 N•m)

Los botones y LED del equipo se utilizan para la programación y la solución de problemas. Si el cableado quedara expuesto cuando se accede a los botones y LED, el equipo deberá ser accedido por un electricista certificado y respetando las reglamentaciones locales.

Nota: Paraobtenerinformaciónadicionalsobrelaoperacióndelequipoylasespecificaciones,consultelaespecificacióndeproductodeLutronN/P3691107enwww.lutron.com.

Montaje• MonteenunpanelDINdeLutron(consultelasespecificacionesdeLutronN/P3691055o

3691106enwww.lutron.com);oenunpaneldeconsumidorespecificadotipoNEMA1,IP20(mínimo)ounpaneldeldisyuntoresconrielDINintegrado(paraobtenerpautasdecableadoconsultelaNotadeaplicaciónNº466[N/P048466]enwww.lutron.com).

• Monteconlaflechaapuntandohaciaarribaparaasegurarunenfriamientoadecuado.• Losrelésinternosemitenunsonidoaudible;montarlosdondeelmismoseaaceptable.• ElequipotienenuevemódulosDIN(161,7mm[6,37pulg])deancho.• MónteloenelrielDINpresionandoelequiposobreelrielconlosbrochespresionados.Para

retirarlodelriel,quitelosbrochesutilizandoundestornillador.

Cableado de alimentación principal y de zonas Nota: Un equipo totalmente cargado puede absorber 16 A (máximo 5 A por zona)

de una sola alimentación. El disyuntor y el cableado de la alimentación deben dimensionarse de acuerdo con las normativas locales y nacionales.

Utilicecableado2,5mm2a4.0mm2(14AWGa10AWG)paratodosloscablesdevoltajedelíneaquevayanalequipo.

• Desconecte el suministro eléctrico de todas las alimentaciones al panel.• Determine la ubicación de montaje del módulo.Parainstalarel4Mdebenagregarsebloques

determinales.ConsultelaSección 1Aparaelcableadopasante(odeterceros)delpanelolaSección 1Bparaelcableadodelpaneldedisyuntores.

Cableado del panel de alimentación pasante (vea la figura 1A)• Utilizando el kit adjunto, arme los bloques de terminales.Tengaencuentaquenotodos

losbloquesdeterminalesdelkitadjuntoseránutilizados.SolodeberáncolocarseparaestaconfiguraciónlosbloquesdeterminalesEntradadevivo(negro)yNeutro(blanco).

• Instale los bloques agrupadosenelrielDINyutilicelostopesdelosextremosdelpanelparafijarlosbloques.

• Conecte los cables de Entrada de Línea / Vivo y Neutro a la parte superior de los bloques de terminales.

• Monte el módulo en el panel.• Conecte los cables de la carga y de la línea al módulo.• Verifique todo el cableadoantesdeaplicaralimentacióneléctricaalmódulo.• Aplique la alimentación eléctrica y asegúrese de que las cargas deseadas se activen

sin problemas.UtilicelosbotonesSubir/Bajardelmóduloparacontrolarlocalmentezonasseleccionadas(paraobtenerdetallesconsultelaSección 4).

Cableado del panel de disyuntores (vea la Figura 1B)• Ubique el tope del extremo superior del riel DINquealojalosbloquesdeterminales.Reubique

eltopedelextremoparapermitirmásespacio.LostopesdelosextremospuedenserreubicadosapartándolosdelrielDINconundestornilladordepuntaplana.

• Retire los bloques de terminales Línea atenuada / Vivo (rojo) existentes.• Utilizando el kit adjunto, arme los bloques de terminales. Nota:Notodoslosbloquesdeterminalesdelkitadjuntoseutilizarán:losbloquesdeterminales

Líneadeentrada/Vivo(Negro),Neutro(Blanco)yTierrafísica(Verde)yaestaránpresentesen el panel.

• Instale los bloques agrupadosenelrielDINydesplaceeltopedelextremosuperiorparafijarlos.Nota:Siseinstalaelmóduloenlaubicacióndemontajesuperiordeunpaneldedisyuntores,losbloquesdeterminalesdeSubir/Bajar(rojo/amarillo)podríanrequerirserinstaladosjuntoalmóduloenlugardeenelrielDINvertical.

• Conecte los cables de la carga y la líneaenelcostadoizquierdodelosbloquesdeterminales.• Monte el módulo en el panel.• Conecte los cables de la carga y la línea desde el lado derecho de los bloques de

terminales al módulo. • Verifique todo el cableadoantesdeaplicaralimentacióneléctricaalmódulo.• Aplique la alimentación eléctrica y asegúrese de que las cargas deseadas se activen

sin problemas.UtilicelosbotonesSubir/Bajardelmóduloparacontrolarlocalmentezonasseleccionadas(paraobtenerdetallesconsultelaSección 4).

Enlace QS (NEC® Clase 2)• Desconecteelsuministroeléctricomientrasbrindamantenimientoalequipo.• ConecteelenlaceQSalequipotalcomosemuestra;tengaencuentaquelosterminales3y4son

paresretorcidosyblindados.CablerecomendadoporLutron:GRX-CBL-346Sparaunalongituddecableadoinferiora500pies(153m);GRX-CBL-46Lparaunalongituddecableadodehasta 610m(2000pies).

• ElenlacepuedeserconcatenadoenmargaritaoserdetomaT;lalongitudnodeberáexcederde610m(2000pies).

• Noconectealterminal2.

ESPAÑOL – Leer antes de instalar.Peligro de descarga eléctrica. Podrían ocurrir lesiones graves o la muerte. Antes de un mantenimiento o una instalación desconecte la alimentación eléctrica. Conecte de acuerdo con las normativas locales y nacionales. Este producto deberá ser instalado por un electricista calificado.

ADVERTENCIA

Módulo de control de CA de cuatro salidasGuía de instalación

1

2

1a 1a

1b 1b

Les boutons et les DEL de l’appareil sont utilisés pour la programmation et le dépannage. Si le câblage est exposé lors de l’accès aux boutons et aux DEL, un électricien certifié doit avoir accès à l’appareil conformément aux codes locaux.

Remarque : Pourplusd’informationssurlefonctionnementdel’unitéetlescaractéristiques,veuillezconsulterlesspécificationsdeproduitLutronno de pièce 3691107 sur www.lutron.com.

Montage• InstallezdansunpanneauDINdeLutron(reportez-vousàlaspécificationnº 3691055ou3691106

deLutronsurwww.lutron.com) ;ouunpanneauconsommateurouunpanneaudedisjoncteursNEMAdetype 1,IP20(minimum)avecrailDINintégré(veuillezvousreporteràlanoted’applicationnº 466[nºdepièce 048466]surwww.lutron.compourlesdirectivesdecâblage).

• Installeraveclaflècheorientéeverslehautpourassurerunrefroidissementadéquat.• Lesrelaisinternesémettentunbruitaudible,montez-lesàunemplacementoùcelaestacceptable.• L’unitéfait9unitésDIN(161,7 mm[6,37 po])delarge.• Installez-lasurlerailDINenappuyantl’unitésurlerail,aveclesclipsappuyésversl’intérieur.

Pourlaretirerdurail,extrairelesclipsavecuntournevis.

Câblage du secteur et des zones Remarque : Une unité complètement chargée peut consommer 16 A (maximum

5 A par zone) via une seule ligne d’alimentation. Le câblage des disjoncteurs et de l’alimentation doit être dimensionné conformément aux codes locaux et nationaux.

Utilisezuncâblagede2,5 mm2à4,0 mm2(14 AWGà10 AWG)pourtouslesfilsdelatensiondeligneraccordésàl’unité.

• Coupez toutes les sources d’alimentation du panneau.• Déterminez l’emplacement de montage du module.Desborniersdoiventêtreajoutéspour

installerle4M.ConsultezlaSection 1Apourlecâblagedepanneauxdetraversée(outiers)oulaSection 1Bpourlecâblagedespanneauxdedisjoncteurs.

Câblage de panneaux de traversée (voir la Figure 1A)• À l’aide du kit fourni, assemblez les borniers.Notezquetouslesborniersdanslekitfournine

serontpasutilisées.Seulslesborniersd’entréeconductrice/soustension(noir)etduneutre(blanc)doiventêtreinstalléspourcetteconfiguration.

• Installez les bornes groupéessurlerailDINetutilisezlesbutéesdanslepanneaupoursécuriserlesbornes.

• Câblez les fils de la ligne d’entrée conductrice / sous tension et du neutre sur le dessus des borniers.

• Montez le module dans le panneau.• Câblez les fils des charges et de la ligne sur le module.• Vérifiez tout le câblageavantlamisesoustensiondumodule.• Mettez le module sous tension et assurez-vous que les charges souhaitées sont allumées

sans aucun défaut.Utilisezlesboutonsmonter/baisserdumodulepourcommanderlocalementleszonessélectionnées(voirlaSection 4pourplusdedétails).

Câblage du panneau de disjoncteurs (voir la Figure 1B)• Localisez la butée supérieure sur le rail DINquimaintientlesborniers.Déplacezlabutéepour

laisserplusd’espace.LesbutéespeuventêtredéplacéesenlesdégageantdurailDINavecuntournevisàtêteplate.

• Retirez les borniers de ligne commutée / conducteurs (rouges) existants.• À l’aide du kit fourni, assemblez les borniers. Remarque :Touslesborniersdanslekitfournineservirontpas–lesborniersd’entréedeligne/

conducteurs(noir),duneutre(blanc)etdemiseàlaterre(vert)serontdéjàprésentsdans le panneau.

• Installez les bornes groupéessurlerailDINetdéplacezlabutéesupérieurepoursécuriserlesbornes.Remarque :Sivousinstallezlemodulesurl’emplacementdemontagesupérieurd’unpanneaudedisjoncteurs,vousdevrezpeut-êtreinstallerlesborniersMonter/Baisser(rouge/jaune)àcôtédumoduleplutôtquesurlerailDINvertical.

• Raccordez les fils des charges et des conducteurssurlecôtégauchedesborniers.• Montez le module dans le panneau.• Raccordez les fils des charges et des conducteurs du côté droit des borniers au module. • Vérifiez tout le câblageavantlamisesoustensiondumodule.• Mettez le module sous tension et assurez-vous que les charges souhaitées sont allumées

sans aucun défaut.Utilisezlesboutonsmonter/baisserdumodulepourcommanderlocalementleszonessélectionnées(voirlaSection 4pourplusdedétails).

Liaison QS (NEC® de classe 2)• Coupezl’alimentationlorsquevousentretenezl’unité.• CâblezleLiaisonQSàl’unitécommeindiqué,notezquelesbornes 3et4utilisentunepairede

filstorsadésetblindés.CâblesdeLutronrecommandés :GRX-CBL-346Spourunelongueurdecâblageinférieureà153m(500 pi) ;GRX-CBL-46Lpourunelongueurdecâblagede610 m(2 000 pi)aumaximum.

• Laliaisonpeutêtreconnectéeensérieouenparallèle,etsalongueurnedoitpasdépasser610 m(2 000 pi).

• Nepasraccorderàlaborne2.

FRANÇAIS – Veuillez lire avant l’installation.Risque d’électrocution. Risque de blessures graves ou mortelles. Coupez l’alimentation avant l’entretien ou l’installation. Câblez selon les codes en vigueur. Ce produit doit être installé par un électricien qualifié.

AVERTISSEMENT

Contrôleur de moteur CA à 4 sortiesGuide d’installation

1

2

Lutron Electronics Co., Inc. | 7200 Suter Road | Coopersburg, PA 18036-1299 | U.S.A.

3

4

Customer Assistance | Asistencia al cliente | Assistance à la clientelewww.lutron.com/support

U.S.A. / Canada | E.U.A. / Canadá | É.-U. / Canada (1.844.LUTRON1)Mexico | México | Mexique (+1.888.235.2910)Others | Otros | Autres (610.282.3800)

Limited Warranty | Garantía limitada | Garantie limitéewww.lutron.com/TechnicalDocumentLibrary/Warranty.pdf

Lutron and HomeWorks QS are trademarks of Lutron Electronics Co., Inc., registered in the U.S. and other countries. Lutron y HomeWorks QS son marcas comerciales de Lutron Electronics Co., Inc., registradas en E.U.A. y en otros países.Lutron et HomeWorks QS sont des marques déposées de Lutron Electronics Co., Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d’autres pays.

©2017–2019 Lutron Electronics Co., Inc.

ENGLISH FRANÇAISLQSE-4M-120-D120 V~ 50 / 60 Hz 16 A

L N

Zn 1 Zn 2 Zn 3 Zn 4

Ta > 65 ˚C

MU

X

CO

M

MU

X

120 V~ 50 / 60 Hz 16 A

HomeWorks QS LQSE-4M-120-D

lutron.com

5 /16 in8 mm

5 in-lb0,6 N•m

120 V~ 5 A (x8)

1

2

Opt

Def

42 31

L N

Zn 1 Zn 2 Zn 3 Zn 4

Ta > 65 ˚C

MU

X

CO

M

MU

X

120 V~ 50 / 60 Hz 16 A

HomeWorks QS LQSE-4M-120-D

lutron.com

5 /16 in8 mm

5 in-lb0,6 N•m

120 V~ 5 A (x8)

1

2

Opt

Def

42 31

4a

4b

L N

Zn 1 Zn 2 Zn 3 Zn 4

Ta > 65 ˚C

MU

X

CO

M

MU

X

120 V~ 50 / 60 Hz 16 A

HomeWorks QS LQSE-4M-120-D

lutron.com

5 /16 in8 mm

5 in-lb0,6 N•m

120 V~ 5 A (x8)

1

2

Opt

Def

42 31

Verify Loads - Manual Mode Operation

ZoneButtons- Press "Zn"buttontoselectzonetocontrol.

Raise/LowerButtons(▲/▼)-Raiseorlowermotorloads.

Note: "Opt"buttonisnotusedinLQSEmodels.

3

44a

4b

Programming and Troubleshooting• Forprogramming:UsetheHomeWorks QSDesignersoftware.

5

LED Diagnostic Indicators

LED LED Behavior DescriptionPower u ContinuousOn

Normal operation

Blinking Unitisinasetupmode

Off Generalsystemfailure/Nopower;verifybreakerison

QS(QSlink) On/Blinking Devicetransmitting/receivingonlink

Off

Devicenottransmitting/receivingonlink

Def/1/2 LEDsilluminatefrombottomtotop

NoQSlinkcommunication(unabletocommunicatewith processor)

Zn1-Zn4Continuouson

Motorloadisraising(wheninmanualmode;currentzoneisselected)

Blinking Motorloadislowering

Off

Motorloadisstopped

Ta>65°C Continouson Modulecurrentlyexceedingtemperaturelimit

BlinkingModuleexceededtemperaturelimit (currentlybelowlimit)

Off Normal operation

Troubleshooting Using Symptoms

Symptom Cause SolutionMotor load stops before opening/closing to the limit

Time to off (travel time) parameter is not configured properly according to limitsDefault: 80 sec

Use the programming software to increase the travel time such that its greater than the time the load takes from close position to open position (or vice versa).

Selected a zone and after a short duration it does not respond the use of the raise/lower buttons on unit

Zone selection has timed out Zone is selected for a short duration and times out if no action is taken. For raising / lowering the zone again press zone button to select it again.

Motor output moves too much / little, when a Raise /Lower button is tapped (or a Jog is issued)

The jog time is set too high or too lowDefault: 80 msec

Use the programming software to increase/decrease the jog time for that output to achieve the desired duration.

Output moves in wrong direction

Raise / Lower wires are swapped

Turn off power. Reverse wiring of Raise/Lower outputs.

FAQ (Frequently Asked Questions)1. What types of loads can I control with this product? Thisproductonlycontrols ACmotors.

2. How do I know if there is a problem with QS link communication?IftheDef,Opt 1,andOpt 2LEDsbegintolightupfrombottomtotop,thereisacommunicationerrorontheQSlinkortherearenootherQSdevicesonthelink.Verifylinkwiring.

3. Can I install multiple devices in one panel? Yes,pleaserefertoLutronP/N048466at www.lutron.com.

6

ESPAÑOL

Verifique las cargas, operación en modo manual

Botonesdezona-Pulseelbotón"Zn"paraseleccionarlazonaacontrolar.

BotonesSubir/Bajar(▲/▼)-Aumenteoreduzcalascargasdelmotor.

Nota: Elbotón"Opt"noseutilizaenlosmodelosLQSE.

3

44a 4a

4b 4b

Programación y solución de problemas• Paralaprogramación:UtiliceelsoftwareHomeWorks QSDesigner.

5

Indicadores de diagnóstico de LED

LED Comportamiento de los LED

Descripción

Alimentación eléctrica u

Continuamenteiluminado

Operaciónnormal

Parpadeando Elequipoestáenunmododeconfiguración

DesactivadoFallageneraldelsistema/Nohaysuministroeléctrico;verifiquequeeldisyuntorestéactivado

QS(enlaceQS) Encendido/

Parpadeando Eldispositivoestátransmitiendo/recibiendoenelenlace

Desactivado Eldispositivonoestátransmitiendo/recibiendoen

el enlace

Def/1/2 LosLEDseiluminandeabajohaciaarriba

SincomunicaciónenelenlaceQS(nosepuedecomunicar con el procesador)

Zn1-Zn4 Continuamenteiluminado

Lacargadelmotorestáaumentando(cuandoseestáenelmodomanual;estáseleccionadalazonaactual)

Parpadeando Lacargadelmotorestádisminuyendo

Desactivado

Lacargadelmotorestádetenida

Ta>65°CEncendido continuo

Elmóduloestáexcediendoactualmenteellímite de temperatura

ParpadeandoElmóduloexcedióellímitedetemperatura(actualmentedebajodellímite)

Desactivado Operaciónnormal

Solución de problemas utilizando síntomas

Síntoma Causa SoluciónLa carga del motor se detiene antes de abrir/cerrar hasta el límite

El parámetro Tiempo de apagado (tiempo de recorrido) no está configurado correctamente de acuerdo con los límitesPredeterminado: 80 seg

Utilice el software de programación para aumentar el tiempo de recorrido de tal manera que sea mayor que el tiempo que la carga demora desde la posición cerrada hasta la posición abierta (o viceversa).

Se seleccionó una zona y luego de un corto lapso no responde al uso de los botones Subir/Bajar del equipo

La selección de zonas ha caducado

La zona se selecciona por una corta duración y caduca si no se adopta ninguna acción. Para aumentar/reducir la zona de nuevo, pulse el botón de zona para volverla a seleccionar.

La salida del motor fluctúa demasiado o muy poco cuando se toca un botón Subir/Bajar (o se ejecuta un avance paso a paso)

El tiempo de pulsador está configurado demasiado alto o demasiado bajoPredeterminado: 80 mseg

Utilice el software de programación para aumentar/reducir el tiempo de pulsador de esa salida a fin de lograr la duración deseada.

La salida se mueve en la dirección equivocada

Los cables de Subir/Bajar están permutados

Desconecte el suministro eléctrico. Invierta el cableado de las salidas de Subir/Bajar.

FAQ (Preguntas más frecuentes)1. ¿Qué tipos de cargas puedo controlar con este producto? EsteproductosólocontrolamotoresdeCA.

2. ¿Cómo puedo saber si hay un problema con la comunicación del enlace QS?SilosLEDDef,Opt1yOpt2comienzanailuminarsedeabajohaciaarriba,hayunerrordecomunicaciónenelenlaceQSonohayotrosdispositivosQSenelenlace.Verifiqueelcableadodelenlace.

3. ¿Puedo instalar múltiples dispositivos en un panel? Sí,consulteN/P048466deLutron en www.lutron.com.

6

Vérifiez les charges – Fonctionnement en mode manuel

BoutonsZone-Appuyezsurlebouton« Zn »poursélectionnerlazoneàcommander.

BoutonsMonter/Baisser(▲/▼)–Montentoubaissentleschargesdemoteur.

Remarque :Lebouton« Opt »n’estpasutilisédanslesmodèlesLQSE.

3

4

Programmation et dépannage• Pourlaprogrammation:UtilisezlelogicielHomeWorks QSDesigner.

5

Indicateurs de diagnostic à DEL

DEL Comportement de la DEL

Description

Alimentation u Allumée

Fonctionnement normal

Clignote L’unitéestenmodedeconfiguration

Éteinte Défaillancegénéraledusystème/pasd’alimentation ;vérifiezqueledisjoncteurestenclenché

QS(liaisonQS) Allumée/clignote L’appareilémet/reçoitsurlaliaison

Éteinte

L’appareiln’émet/nereçoitpassurlaliaison

Def/1/2 LesDELs’allumentdebasen haut

PasdecommunicationlaisionQS(impossibledecommuniqueravecleprocesseur)

Zn1àZn4Allumée

Lachargedemoteuraugmente(enmodemanuel ; lazoneactuelleestsélectionnée)

Clignote La charge de moteur diminue

Éteinte

Lachargedemoteurestarrêtée

Ta>65°CAllumée

Lemoduledépasseactuellementsalimite detempérature

ClignoteLemoduleadépassésalimitedetempérature (actuellementendessousdesalimite)

Éteinte Fonctionnement normal

Dépannage à l’aide des symptômes

Symptôme Cause SolutionLa charge de moteur s’arrête avant l’ouverture / la fermeture jusqu’à la limite

Le paramètre de temps avant extinction (temps de course) n’est pas correctement configuré en fonction des limitesPar défaut : 80 sec

Utilisez le logiciel de programmation pour augmenter le temps de course de telle façon qu’il soit supérieur au temps que prend la charge pour passer de la position fermée à la position ouverte (ou vice versa).

Une zone a été sélectionnée et, après une courte durée, elle ne répond plus à l’utilisation des boutons monter/baisser de l’unité

La sélection de la zone a expiré

La zone est sélectionnée pour une courte durée et expire en l’absence d’action. Pour monter/baisser la zone à nouveau, appuyez sur le bouton de la zone pour la sélectionner à nouveau.

La sortie de moteur bouge trop / pas suffisamment (ou par à-coups) quand un bouton Monter/Baisser est enfoncé

La durée d’actionnement est réglée trop haut ou trop basPar défaut : 80 msec

Utilisez le logiciel de programmation pour augmenter/diminuer la durée d’actionnement pour cette sortie atteindre la durée souhaitée.

La sortie se déplace dans le mauvais sens

Les fils Monter/Baisser sont inversés

Coupez l’alimentation. Inversez le câblage des sorties Monter/Baisser.

FAQ (Foire aux questions)1. Quels types de charges puis-je contrôler avec ce produit ? CeproduitnecontrôlequelesmoteursCA.

2. Comment savoir s’il y a un problème avec la communication Laision QS ?SilesDELDef,Opt 1etOpt 2commencentàs’allumerdebasenhaut,ils’agitd’uneerreurdecommunicationsurlaliaisonQSouaucunautreappareilQSn’estprésentsurlaliaison.Vérifiezlecâblagedelaliaison.

3. Puis-je installer plusieurs appareils dans un panneau ? Oui,veuillezvousréféreraunºdepièce 048466deLutronsurwww.lutron.com.

6

Help | Ayuda | Aide : www.lutron.com/support 1.844.LUTRON1 (U.S.A. / Canada | E.U.A. / Canadá | É.-U. / Canada) +1.888.235.2910 (Mexico | México | Mexique) 610.282.3800 (Others | Otros | Autres)