Dichos Mexicanos = Mexican Proverbs

Post on 26-Jan-2015

130 views 3 download

description

Dichos - Proverbs http://www.planeta.com/ecotravel/notebooks/dichos.html

transcript

DICHOS PROVERBS FROM MÉXICO

@ronmader • 2014

No te rindes la primera caida.

Don’t give up on the first fall.

Es mejor perder el tiempo con amigos,

que perder amigos con el tiempo.

It’s better to lose time with friends than to lose friends over time.

El que ayuda a otro, se ayuda a sí mismo. One who helps another, helps himself.

Barriga llena, corazón contento

Full stomach, happy heart

Todos somos ángeles con una sola ala,

debemos abrazarnos si queremos volar.

We are all angels with only one wing, we must embrace if we want to fly.

El hambre hace

milagros. Hunger creates miracles.

Querer es poder.

To want to is to be able.

Al que buen árbol se arrima, buena sombra le cobija.

The closer to a tree, good shade covers you.

De la vista nace

el amor.

Love grows from sight.

Los lunes

ni las gallinas ponen. Mondays even the hens don't lay eggs.

Lo que

no puedes ver, en tu casa lo has de tener.

If you can't tolerate something, you will have it in your home.

Más vale paso que dure,

no trote que canse.

A steady step is better than a run that tires.

Si del cielo te caen limones aprende a hacer limonada. If lemons fall from the sky,

learn to make lemonade.

No dejes para mañana lo que puedas hacer hoy. Don’t leave for tomorrow

what you can do today.

Al que madruga,

Dios le ayuda. God helps those who rise early.

Del dicho al hecho hay mucho trecho. Action speaks louder than words.

Perro que no anda no encuentra hueso.

A dog that does not go out does not find the bone.

Perro no come perro. A dog never eat another dog.

(Don’t fight against someone like yourself)

Da valor a lo pequeño. Small is beautiful.

A cada capillita le llega su fiestecita! Every chapel has its own celebration!

Es más fácil pedir perdón que pedir permiso It's easier to ask forgiveness

than permission

Sin maíz, no hay país. Without corn, there is no country.

Hay una mazorca para cada botella.

There is a corn cob for every bottle.

Mejor llegar a tiempo que estar invitado.

Better to arrive on time than to be invited.

Cada quien se busca su propia cebolla para llorar.

Everyone looks for their own onion to cry.

Entre faros

no hay competencia. There is no competition among lighthouses.

Cada cabeza es un mundo.

To each his own.

El que no vive para servir

no sirve para vivir. Who does not live to serve

does not serve to live.

Mucho ayuda el que no estorba.

Who disturbs the least helps the most.

Que hermoso hacer nada

y descansar después. How beautiful it is to do nothing and then rest afterwards.

El que busca encuentra. One finds what one looks for.

Photo @ Hotel Xixim

To admire the rainbow, you must first enjoy the rain. Para admirar el arcoíris, primero hay que disfrutar la lluvia.

KUDOS FERNANDO AGUINACO MARLENE EHRENBERG

CARLOS GROSS ENRIQUE MATADAMAS

BLANCA ROBLEDA CARLOS TOPETE

VICTOR VÁSQUEZ DÁVILA

slideshare.net/planeta/dichos

Please Share!

@ronmader

planeta.com