EW7047 External Enclosure for a 3.5” Hard DiskEM70xx · a) Monte los conectores SATA en el disco...

Post on 03-Dec-2018

217 views 0 download

transcript

1

3

4

5

a

a

b

Slide off the aluminium casingSchuif de aluminium behuizing erafFaites glisser le boîtier en aluminiumFar scivolare fuori il cassetto in alluminioSchrauben Sie das Aluminium-Gehäuse ab

FR

IT

DE

NL

EN

a) Screw the hard drive to the tray.b) Slide back the aluminium case.a) Schroef de harde schijf vast aan de sledeb) Schuif hierna de aluminium behuizing weer teruga) Visser le disque dur sur le plateau.b) Faites coulisser le boîtier en aluminium.a) Avvitare l’HD al compartimentob) Infilare nuovamente l’involucro in alluminioa) Schrauben Sie die Festplatte in der Halterung festb) Schrauben Sie das Aluminium-Gehäuse wieder zurück

FR

IT

DE

ES

NL

EN a) Atornille el disco duro a la bandejab) Vuelva a deslizar la carcasa de aluminioa) Csatlakoztassa a házat a mellékelt kábelekkel a számítógéphez b) Csatlakoztassa a tápkábelt/ Tápegységet a házhoz

a) Aparafuse o disco rígido no compartimento.b) Volte a introduzir a caixa de alumínio.a) Aparafuse o disco rígido no compartimento.b) Volte a introduzir a caixa de alumínio.

ES

HU

PT

PL

Screw the backplate to the housing.Plaats de achterplaat terug en schroef deze vastVisser la plaque arrière du boîtierAvvitare la parte posteriore all’ involucroStellen Sie die Rückplatte zurück und schrauben Sie diese fest

FR

ITDE

NL

EN

a) Attach the housing with the included cables to your computerb) Attach the powercord / powersupply to the housinga) Bevestig de behuizing met de meegeleverde kabels aan je computer b) Bevestig de stroomkabel / adapter aan je behuizinga) Branchez le boîtier en aluminium à votre ordinateur grâce aux câbles fournisb) Branchez le câble secteur / alimentation électrique sur le boîtier en aluminiuma) Connettere il cassetto in alluminio con i cavi inclusi al computer.b) Connettere il cavo di alimentazione/alimentatore alla perifericaa) Befestigen Sie die Aluminium-Gehäuse mit den mitgelieferten Kabeln an Ihrem Komputer b) Befestigen Sie das Stromkabel/die Stromversorgung an die Aluminium-Gehäuse.a) Conecte la carcasa de aluminio con los cables incluidos en el equipob) Conecte el cable de corriente/alimentador en la carcasa de aluminioa) Csatlakoztassa a házat a mellékelt kábelekkel a számítógéphez b) Csatlakoztassa a tápkábelt/ Tápegységet a házhoz

FR

IT

DE

ES

NL

EN

3 a) Screw the hard drive to the trayEN a) Atornille el disco duro a la bandejaES

bb

a) Mount the SATA connectors on the hard disk with the mainboard side upb) Turn the hard disk 180 degrees and insert it into the traya) Bevestig de SATA aansluitingen op de harddisk met de printplaatzijde naar bovenb) Draai nu de harddisk 180º om en plaats deze in de sledea) Monter les connecteurs SATA sur le disque dur avec le côté carte mère orientée vers le hautb) Tournez le disque dur de 180 degrés et l’insérer dans le baca) Fissare i connettori SATA all’ HD con la parte della scheda madre sulla parte superioreb) Girate l’HD di 180 gradi ed inseritelo all’ interno del compartimentoa) Befestigen Sie die SATA Anschlüsse auf der Festplatte mit der PCB-Seite nach obenb) Drehen Sie die Festplatte jetzt 180 Grad und setzen Sie diese in die Halterunga) Monte los conectores SATA en el disco duro quedando la placa base hacia arribab) Gire el disco duro 180 grados e insertelo en la bandejaa) Szerelje fel a SATA csatlakozókat a merevlemezen úgy, hogy az alaplap felfelé nézzen b) Forditsa el a merevlemez180 fokban, és helyezze a tálcábaa) Ligue os conectores SATA do disco rígido com a placa principal virada para cimab) Vire o disco rígido 180 graus e insira-o no compartimentoa) Zamontuj złącze SATA dysku twardego z boku płyty głównejb) Obróc dysk twardy o 180 stopni i włóż go do kieszeni

FR

IT

DE

ES

HU

PT

PL

NL

EN a) Mount the IDE cable and powercable on the hard diskb) Insert the hard disk into the traya) Bevestig de IDE kabel en de stroomkabel op de harddiskb) Plaats de harddisk in de sledea) Monter les câble IDE et câble électrique sur le disque durb) Insérez le disque dur dans le baca) Fissare il cavo IDE et cavo di alimentazione all’ HDb) Inserire l’HD interno del compartimentoa) Befestigen Sie die IDE-kabel und Stromkabel auf der Festplatteb) Setzen Sie die Festplatte in die Halterunga) Montar el cable IDE y powercable en el disco durob) Inserte el disco duro en la bandejaa) Csavarozza a merevlemezt a tálcához b) Tolja vissza az alumínium burkolatot Csavarozza hátlapot, a házhoza) Ligue o cabo IDE e o cabo de alimentação ao disco rígidob) Insira o disco rígido no compartimentoa) Zamontuj kabel IDE i kabel zasilający do dysku twardegob) Włóż dysk do kieszeni

FR

IT

DE

ES

HU

PT

PL

NL

EN

a a

EM70xxExternal Enclosure for a 3.5” Hard DiskEW7047

Quick Install | Snel installeren | Schnelle Installation | Installation rapide | Installazione rapida | Instalación rápida | Gyors telepítés | Guia de instalação rápida | Skrócona instrukcja instalacj

2aOption SATA

Choose option 2a or 2b to connect your hard disk

2bOption IDE

b

Atornille de la placa posterior a la carcasaCsavarozza a hátlapot a házhoz

ES

Aparafuse a tampa na caixa.Wkręć tylną ściankę obudowy.

PT

PL

a) Ligue a caixa com os cabos incluídos ao seu computadorb) Ligue o cabo/fonte de alimentação à caixa

PT

a) Podłącz do obudowy dołączony kabel i podłącz do komputerab) Podłącz zasilacz i przewód zasilający do obudowy

PL

Retire la carcasa de aluminioCsúsztassa le az alumínium burkolatotRetire a caixa de alumínioZsuń aluminiową obudowę

ES

PT

PL

5