Lagunas De Montebello Lagoons Of Montebello

Post on 16-Apr-2017

1,878 views 0 download

transcript

Lagunas de Montebello

Lagoons of Montebello

En México, en el Estado de Chiapas se encuentra el Parque Nacional “Lagunas de Montebello “.

In Mexico, in the State of Chiapas there is the National park “Lagoons of Montebello “.

El Parque está compuesto por 59 Lagunas y Lagos de diferentes tamaños y características. The Park is composed by 59 Lagoons and Lagos of different sizes and characteristics

Puedes disfrutar en pleno el Ecoturismo, ya sea navegando en balsas, caminar por los senderos, hacer una cabalgata o en bicicleta.You can enjoy in plenary meeting the Ecotourism, be already sailing in rafts, to walk along the footpaths, to do a cavalcade or in bicycle.

Montebello es un lugar ecológico que invita al descanso, a la reflexión y a laRecreación.

Montebello is an ecological place that he invites to the rest, to the reflection and to the Recreation

Son mas de 6,000 hectáreas en su estado mas primitivo para deleite de los visitantes.

There are more than 6,000 hectares in his most primitive state for delight of the visitors.

Los bosques que rodean el parque son escenarios fascinantes para recorrer a pie.The forests that surround the park are fascinating stages to cover on foot.

La vegetación predominante son pinos y encinos, donde se encuentran toda clase de flores, destacando la orquídea “Candelaria”.”Pines are the predominant vegetation and encinos, where all kinds of flowers is, emphasizing the orchid “Candelaria “

En los bosques, hay gran cantidad de animales inofensivos, como este venado de cola blanca

In the forests, there is big quantity of inoffensive animals, like this deer of white tail

En cuanto a pájaros y aves hay en abundancia.

Destaca entre ellos el maravilloso “ Quetzal “ .

Birds there is in abundance.

He stands out between them the wonderful "Quetzal".

De noche By night

Cerca de las Lagunas de Montebello, se encuentran Las Cascadas de Agua Azul,

son una de las mas bellas de México, por la singularidad del color natural de sus aguas

y por su entorno.

Close to the Lagoons of Montebello, The Cascades of Blue Water are, they are one of

the most beautiful of Mexico, for the singularity of the natural color of his

waters and for his environment.

Las Cascadas de Agua Azul, literalmente hacen honor a su nombre.

Estas cascadas se forman al descender el Río “Tulijá” de manera escalonada, creando una serie de estanques.

The Cascades of Blue Water, literally they do honor to his name.

These cascades form on having lowered the Rio “Tulijá“ of a staggered way, creating a series of ponds.

El intenso color azul turquesa que poseen, se debe en gran medida al lechocalizo del río.The intense blue color turquoise that they possess, owes to a great extent to the lime bed of the river.

Para aquellos que gustan de la aventura, pueden alcanzar con la ayuda de los guías locales, otras cascadas todavía mas espectaculares. For those that like the adventure, they can reach with the help of the local guides, other even more spectacular cascades.

Es uno de los mejores lugares recomendables para practicar

la fotografía, el excursionismo, el campismo y demás actividades al aire

libre.

It is one of the best advisable places to practise the photo, the hiking, the campismo and

other outdoor activities.

En un ambiente natural de esta clase, es imposible resistirse a un chapuzón en éstas limpias aguas. In a natural ambience of this class, it is impossible to resist to a dive in these clean waters to him.

El azul turquesa del agua, en contraste con el verde intenso del bosque, la brisa constante, el sonido del agua y el canto de los pájaros, crean una belleza natural única. Blue turquoise of the water, in contrast with the intense green of the forest, the constant breeze, the sound of the water and the singing of the birds, they create the only natural beauty.

El Río avanza a través de laberintos de espesa vegetación, hasta posarse suavemente en infinidad de piscinas naturales. The River advances across labyrinths of thick vegetation, up to settling gently in infinity of natural swimming pools.

Terminada la visita a Las Cascadas de agua Azul, a solo 40 millas, se

encuentra “Palenque”, que es una de las 4 capitales mas importantes

construidas por mis antepasados los Mayas.

Finished the visit to The Cascades of Blue water, to only 40 miles, finds “ Palenque", which is one of 4 most

important capitals constructed by my ancestors the Mayas.

ESTA ES UNA MUESTRA DE LA EXCELENTE ARQUITECTURA MAYA, THIS IS A SAMPLE OF THE EXCELLENT MAYAN ARCHITECTURE,Son 1,500 edificios construidos entre los años 600 y 900 DC. There are 1,500 buildings constructed between the years 600 and 900 DC

Palacio. Palace.

Templo de la Cruz. Temple of the Cross.

Templo del Sol. Temple of the Sun.

Templo de las inscripciones. Temple of the inscriptions.

Selva adentro, todavía viven comunidades indígenas

Forest inside, they still live through indigenous communities

Estas comunidades indígenas conservan sus tradiciones. Se sostienen haciendo trabajos manuales, principalmente textiles.

These indigenous communities preserve his traditions. They are supported doing works manual, principally textile.

En el museo de Palenque, se exhiben otros atuendos confeccionados a mano, que tienen gran demanda de los visitantes nacionales y extranjeros.

In the Palenque museum, there are exhibited other outfits made to hand, which have big demand of the national and foreign visitors.

Música: Henry Arnal

Hallelluja

Manuel