Libro de prensa del tour Movistar_Team 2016

Post on 16-Apr-2017

157 views 1 download

transcript

PRESSBOOK

TOUR2016

#SUEÑOAMARILLO

Staff → Eusebio Unzué · General Manager / Alfonso Galilea · Technical Director / José Luis Arrieta, Chente García Acosta · Sports DirectorsJuan Pablo Molinero · Marketing and Communication / Sebastián Unzué · Public Relations / Lorenzo Pajares · Chef, NutritionÍñigo Michelena · Osteopathist / Jesús Hoyos · Doctor / Juan Carlos Escámez, Iñaki Aranguren, Ignacio Bernardino ‘Tato’,Mikel Otero, Gary Baños · Carers /Tomás Amezaga, Senen Pintado, Aritz Berruezo · Mechanics

quintanaNairoCOL 4.2.1990,

Cómbita1.67m, 58kgPro: 2010

2nd, 2013 / 2015KOM, 2013 / Young, ’13 / ‘15 32

días de competiciónrace days this season

Follow:

Nairo Quintana siente que han cambiado muchas cosas para él desde que Movistar Team le dio la alternativa en el campo profesional en 2012. “He ganado mucha ma-durez y tranquilidad, y tengo un equipo muy sólido que me ayuda en todo lo que puede. Mil cosas han cambiado, todas para bien”. Por ello y por su excel-sa temporada, siente que este sí puede ser el año del asalto al Tour de Francia: “Hemos hecho las cosas bien, hemos tenido buenas actuaciones en todas las vuel-tas por etapas donde hemos estado, ganando tres de ellas y siendo podio en San Luis y País Vasco. Esta-mos bien preparados”.

“Descansé un poco más en el invierno para tener mayor sensación de frescura y durante la tempo-rada se ha demostrado que fue un acierto. Ganar dos carreras WorldTour que no estaban en mi pal-marés fue emocionante y me dio tranquilidad. El equipo se ha adaptado cada vez mejor a mí, y yo a ellos, y siempre doy lo mejor de mí”, asegura el de Cómbita, que procura siempre, consciente de su enorme popularidad, ofrecer “una sonrisa para todo el mundo”.

Del recorrido le gustan “las montañas. Este Tour tiene unas llegadas en alto muy boni-tas, con las que me identifico. Andorra será una jornada bastante dura, con mucho desni-vel, que ya hará bastante daño en las piernas. Al Mont Ventoux espero llegar en mejor forma que en 2013 y hacerlo aún mejor. Y llegar a

Morzine me llena de emoción: allí logré mi primera gran victoria, antes rivales muy im-portantes, en el Dauphiné de 2012”. Tam-poco le disgustan las cronos: “En la Caverne habrá que ir con cabeza, será muy complicada tras Pirineos y Ventoux y realmente exigente; la de Megève, aunque lo parezca, no será una cronoescalada como tal y tampoco tan deci-siva como se presume, pues quedarán etapas importantes, pero quien tenga mal día perderá bastante tiempo”.

Nairo asume que “cometimos un error en Holanda en 2015 y este año no nos vamos a descuidar”. Teme al “estrés de competición, al peligro y las caí-das”, pero sabe que tendrá “un equipo potente, co-rredores hábiles para manejarse en el llano y gente de calidad en la montaña”. Entre ellos, un Alejan-dro Valverde que a buen seguro infundirá “res-peto en los rivales” y le trae “mucha alegría. Es un gran refuerzo que dará el ciento por ciento para conseguir el #SUEÑOAMARILLO”.

“Froome y Contador son los principales rivales, pero hay otros corredores importantes que no debemos descuidar”, subraya un Quintana que se confiesa nada supersticioso, “aunque a un amigo le prometí hace años que si ganaba le llevaría un leoncito del podio”. “Agra-dezco todos los mensajes de apoyo en las redes, me llenan de emoción y fuerzas para seguir luchando por ese #SUEÑOAMARILLO. ¡Nos vemos en París!”

Nairo Quintana feels like many things have changed since the Movistar Team got him into the pro scene back in 2012. “I’m much more mature and calm, and I’ve got a strong team by my side which helps me out whe-rever they can. Thousand things have changed, all for the better.” That’s one reason to believe he’s ready to finally win the Tour de France. The other one is his amazing season: “We did things right, rode well in all stage-races we took part in since January, winning three of them and making the podium in San Luis and País Vasco. We’re well prepared for this challenge.”

“I rested up a bit more than normal in the winter to come into the ra-cing season fresher, and it’s been proven during it that we were right. Winning two WorldTour races that wasn’t yet on my palmarès was so exciting, and made me more confident. The team is growing more adapted to my needs, I feel better and better with them, and always offer my best,” says the Cómbita rider, who always tries - conscious about his increasing popularity - to “offer a smile to everyone I come across.”

“I like the mountains on this year’s route. The Tour’s moun-tain-top finishes are ones I enjoy so much. Andorra will be al-ready pretty hard and make some gaps. Mont Ventoux - I hope to

do better than in 2013 and get closer to te win. And then there’s Morzine, a place I hold dear in my heart as I took my first big pro win there in the 2013 Dauphiné.” He doesn’t dislike the TTs, either: “La Caverne’s requires strength of mind, and will be extra tough coming after Ventoux and the Pyrenees; Megève’s won’t be so decisive nor a real mountain TT, because the mountains will come afterwards. However, one in bad form could lose the race there.”

Nairo assumes “we made a mistake in the Netherlands in 2015, and we can’t fail again.” He fears “the stress of racing, danger and crashes,” yet he knows he’ll have “a powerful team, with plenty of good rouleurs plus talented climbers.” That includes Alejandro Valverde, one to be “respected by our rivals” and a “huge addition, which makes me so happy. We know he will give his 100% for the #SUEÑOAMARILLO.”

“Froome and Contador will be the biggest rivales, but many others are to follow and be aware of,” underlines Quintana, who assures not to be any superstitious, “though I promised a friend of mine to bring him a lion from the podium ceremonies if I got to win the Tour.” “I thank everyone for their messages on social media - they bring me so much strength to keep seeking for this #SUEÑOAMARILLO. See you in Paris!”

@NairoQuinConairoquincoficial

Nairo Quintana

VALVERDEAlejandroESP 25.4.1980,

Las Lumbreras1.77m, 59kgPro: 2002

3rd, GC, 20154 stage wins (‘12, ‘08, ‘05) 47

días de competiciónrace days this season@alejanvalverde

Follow:

El ‘Bala’ se ganó el cielo el pasado 29 de mayo cuando logró completar el ‘círcu-lo’ de podios en las tres grandes rondas por etapas con su tercera posición en el Giro de Italia. Un podio a base de coraje en momentos inesperados -fue él quien rompió la carrera en Alpe di Poti, desbancando a Tom

Dumoulin, y quien más agitó el árbol en Anda-lo, para lograr su primera victoria de etapa en la ‘Corsa Rosa’- y de resiliencia en los momentos difíciles, que en su caso fueron dos y muy duros: Corvara y Risoul.

Recuperado ya de aquella empresa y con la tran-quilidad de tener ya la temporada prácticamente cumplida -incluso aunque resulte atrevido verlo así en el caso del, quizás, único ciclista en el mundo

con la consistencia por bandera de enero a octubre-, Alejandro Valverde llega a la salida del Mont-Saint-Michel con sus objetivos claros. “Al Tour vamos a ir a ayudar a Nairo Quintana. Ya dejo bastante claro, desde ya, que en la primera semana seré uno de los corredores que se dejará algún tiempo, para luego es-tar mejor en la montaña y apoyar a Nairo”.

“Si es posible, y sin que sea un estorbo para el equipo, intentaría también buscar alguna victoria

de etapa o filtrarme por delante y ser una ayuda desde ahí. La referencia principal para ese Tour es el #SUEÑOAMARILLO, conseguir por fin el Tour con Nairo, y después aspirar a todo en los Juegos”. Sin duda, todo un lujo contar como gregario con el tercer clasificado de la última ‘Grande Boucle’.

‘Bala’ earned another big place in cycling history back on 29 May, when he completed the treble of podium fin-ishes in Grand Tours by taking 3rd overall in the Giro d’Italia. A well-deserved place, following courageous rides in unexpected places -he was the one attacking from the foot of Alpe di Poti and derailing Tom Dumoulin, and the one putting more eggs on the basket of a vibrantestage 16 in Andalo, where he claimed his maiden ‘Corsa Rosa’ success- and resilient performances in two difficult mo-ments for him: the ‘race of truth’ towards Corvara, Queen stage on day 14, and the pursuit towards Risoul.

Recovered from such a grueling exploit and more than calm after what’s arguably finished business for him this season -even if it looks utterly optimistic to quali-fy that way what’s only half the schedule of the most consistent rider to have made part of the peloton for decades-, Alejandro Valverde comes into the start of the Mont-Saint-Michel with clear goals in mind. “We will go to the Tour in order to support Nairo Quintana. I want to make it clear, from this very moment, that I will be losing time on the first week and take things easier so I can help Nairo out and give my best in the mountains.

“Also, if it’s possible and it doesn’t compro-mise the team’s goals, I’d like to chase some stage wins or make it into the break and help the team from there. Our motto for the Tour remains the #SUEÑOAMARILLO, win-ning the Tour with Nairo at last, and then, the Rio Games”. Quite a honour for Nairo to have last year’s third-placed finisher at his service!

ERVITIImanolESP 15.11.1983,

Pamplona1.89m, 82kgPro: 2005

7ª participación7th appearance 41

días de competiciónrace days this season

Follow:

“Correr el Tour representa ser parte de una especie de ‘selección natural’ dentro de la elite del ciclismo. Coger una fuga odestacar aquí vale seis veces más que en cualquier otra cita del calendario. El Tour lo corre la gente que mejor está, que mejor trabajo puede hacer, y entrar en laselección del Movistar Team es difícil y te dasatisfacción”. Nadie mejor que Imanol Erviti paraexplicar lo que vale estar siete años seguidos en la vuelta por etapas de mayor competitividad. En esta ocasión, tras un inicio de temporada donde hadisfrutado incluso de mayores elogios que los que de por sí depara con su excelente trabajo. Sus top-ten en Flandes (7º) y Roubaix (9º), únicos en la historia del equipo, le han dado un caché aún más generoso.

“Mi rol, y prácticamente el del resto de los compañeros, va a ser tratar de que Nairo llegue al momento clave donde y como tiene que llegar. Te puede tocar bajar a por agua, ir al coche a por una prenda de abrigo, buscarle comida, tirar en el llano, empujar en subida, hacer una bajada rápida y arriesgando el tipo porque nos interesa por situación de carrera… Son mil situaciones diversas, no sabes cuál te va a tocar y por eso tratas de llegar lo mejor preparado y dispuesto a vaciarte en el esfuerzo”.

“Hemos trabajado mucho y ahora es el momento de ver dónde estamos. Veo un Tour súper intere-sante. Hay varios contendientes a un nivel muy parejo, pero confío mucho en Nairo. Lleva una gran temporada, el recorrido es bueno para sus características, y confío en que la madurez con la que supo manejar la presión de ser líder del equipo desde el inicio en 2015 le haga correr con la solidez con que lo ha hecho todo el año”.

“Riding the Tour is sort of entering an elite within the elite in cycling. Making a break or shining here is worth six times more than at anywhere else. The Tour is ridden by those in best condition, or those who can do best at their specific duty - making the Movistar Team selection is difficult, and even more rewarding.” There’s no one else better than Imanol Erviti to explain what it means to be part of the greatest stagera-ce in the world for seven consecutive times. And in 2016, he comes into France after having enjoyed even more praise that he’s always done thanks to his excellent teamwork. Top-ten finishes in both Flanders (7th) and Roubaix (9th), the only ones in the squad’s history, have increased his prestige.

“My role, and probably the rest of my team-mates’, will be making sure that Nairo reaches the cru-cial moments in the right spot and condition. You might have to get back for water, search your team car for some warm clothes, bring him food, pushing at the front in the flat, pushing into the mountains, take risks into descents because it’s interesting for the team from a strategical point of view... There are thousands of different situations, and as you never know what will come around, you must get to the race at your best, and ready to give your all.”

“We’ve worked so much; now it’s time to see how we fare. This Tour looks so exciting. There are many close conten-ders, but I really trust Nairo. He’s done an amazing sea-son so far, the route really suits him, and I hope that he can keep building on the maturity he showed last year when riding as team leader from stage one. He’s already proven so during this year.”

@ImanolErviti

IZAGIRREGorkaESP 7.10.1987,

Ormaiztegi1.76m, 66kgPro: 2002

5ª participación / 4º, et. 12, 20155th appearance / 4th, st. 12, 2015 37

días de competiciónrace days this season

Segundo Tour consecutivo con Movistar Team para el mayor de los Izagirre, quizás el más polivalente -junto con Alejandro Val-verde, cuya talla sobrepasa cualquier compa-ración- de todos los hombres de apoyo con los que Nairo Quintana contará durante este Tour. El héroe de aquella etapa del Stelvio

en el Giro 2014 volverá sin duda a ser un grega-rio más que fiable en todos los terrenos: sabe ro-dar fuerte en el llano, se maneja como pez en el agua en las fugas y tiene un aguante tremendo en la media y alta montaña.

Su temporada está siendo regular en grado extre-mo: ha participado en seis vueltas por etapas en 2016 y en todas ellas ha acabado entre los veinticinco primeros. En algunas de ellas ha

cuajado papeles de mucho nivel -fue 5º en el Dubai Tour-, en pruebas de un día también ha dado el ‘do de pecho’ -fue 2º, tras su compañero Giovanni Vis-conti, en Amorebieta- y sólo la inoportuna gastroen-teritis sufrida por su hermano Ion y él apartó durante unos días de la circulación al de Ormaiztegi, justo en una prueba vital para él como la Vuelta al País Vasco.

Llega en buena forma a la ‘Grande Boucle’ tras cuajar una excelente Vuelta a Suiza (12º), aguantando

cerca de los mejores en las grandes etapas de montaña e incluso buscando un zarpazo en aquella durísima etapa del Klausenpass y Amden. Descansó en Campeonatos.

It will be the second consecutive Tour de France for the elder of the Izagirre brothers, arguably the most poly-valent -together with Alejandro Valverde, whose spor-ting quality is above any comparison- from all riders supporting Nairo Quintana towards glory in this Tour. The famous hero from the Stelvio stage in the 2014 Giro d’Italia will be again a reliable domestique for all terrains: he knows how to push hard on the flat, ri-des with excellent nose into the breakaways and puts up with almost everything into both the hills and the big Alpine and Pyrenean mountains.

His season so far has been extremely regular: he’s taken part in six stageraces in 2016, finishing within the fop twenty-five overall in all six of them. He’s even done pretty well on an individual point of view at some -he finished fifth overall in the Dubai Tour-, while also shining on one-day races -came 2nd behind team-mate Giovanni Vis-conti, in the Klasika Primavera de Amorebieta-, and only an ill-timed gastroenteritis suffered by both his brother Ion and him took the Ormaizte-gi-born rider out of service, just few hours before starting his home race Vuelta al País Vasco.

He’s coming in excellent form to the ‘Gran-de Boucle’ after a great Tour de Suisse, sta-ying close to GC contenders in the demanding mountain stages of the Helvetic course and seeking for glory during a grueling day six.

ANACONAWinnerCOL 11.8.1988,

Tunja1.79m, 65kgPro: 2012

2ª participación / 3º, et. 17, 20152nd appearance / 3rd, st. 17, 2015 35

días de competiciónrace days this season

“Se siente muy bien poder respaldar a un corredor talentoso, que se sabe que puede luchar por la victoria, y saber también que somos un peldaño, una ayuda grande para alcanzar ese anhelado Tour”. Aunque Winner Anacona, como él mismo reconoce, siempre ha tenido “la mentalidad de ganar y así la quie-

ro mantener, ahora cumplo con un rol de gre-gario, y lo hago de igual manera con gusto. Siempre he dicho que la carretera se encarga de poner a cada uno en su sitio”.

Y el sitio de Winner, como demostró en el Tour 2015, es uno de los más altos: el de responder en primera persona por su líder en los días más exigentes, cuando la recuperación después de más de dos semanas de esfuerzo es mínima en

unos y brilla en otros como él. Su escalada al Alpe d’Huez para intentar hacer posible el #SUEÑOAMA-RILLO ya estuvo a punto de valer un Tour para Nairo Quintana.

Llega a esta ‘Grande Boucle’ tras una prestación si-lenciosa pero constante por Nairo, al que ha acom-pañado en sus éxitos en Catalunya y Romandía sin desdeñar tampoco buenos resultados individuales -sexto en la general de Castilla y León-. Su buen rendi-

miento en la Vuelta a Suiza -despliegue de energía en la primera jornada de montaña (Carì)- invita a esperar cosas buenas de este boyacense que participa por se-gunda vez en el Tour.

“It feels really good to be able to support a very talented guy, who knows -and we all- he can be in the fight for vic-tory, and also to know that we’re a step forward, a good help for him to try and reach that long-awaited success in the Tour.” Though Winner Anacona, as explained by himself, has always had “that winning mentality, and that’s how I’d like to keep it, my role now is a suppor-tive one, and I fulfil it with pleasure. I’ve always said that the road is the only one thing which sets things straight in cycling.”

Winner’s place in the peloton, as shown in the 2015 Tour de France, is one of the highest. He’s in charge of offering the best response for his leader in those most demanding days on the final week of racing, when riders struggle to recover well whi-le the Tunja-based rider flies across the mountains. His climb towards Alpe d’Huez, trying to make the #SUEÑOAMARILLO real last season, was incre-dibly close to bringing Nairo Quintana his first yellow jersey.

Anacona is reaching this year’s ‘Grande Boucle’ in good condition, following silent, consistent performances in favor of Nairo, whom he su-pported in his sucess in both Catalunya and Romandie. He hasn’t missed the chance to shine individually, either, as he finished 6th in the Vuelta a Castilla y León GC. His good form at the Tour de Suisse, with a beautiful breakaway on stage five, brings good hopes.

HERRADAJesúsESP 25.7.1990,

Mota del Cuervo1.83m, 72kgPro: 2011

2ª participación2nd appearance 50

días de competiciónrace days this season

En gran estado de forma se encamina el menor de los He-rrada -José disputó el Giro- a su segunda participación en la ‘Grande Boucle’, dos años después de ser apoyo de Valver-de en un Tour 2014 de sabor tan agridulce en lo colectivo para Movistar Team, pero donde su labor tanto en fugas como trabajando para el murciano fue muy notable.

Tras compartir con Nairo éxitos y alegrías en País Vasco y, sobre todo, en Romandía -la carrera que hace dos años le vio lucirse entre los mejores escaladores del WorldTour al terminar 9º en la general-, el conquense ha completado una aproximación muy adecuada: podio en Madrid -2º, escoltando al ganador Lobato-, estancias en Navacerrada, un Dauphiné donde se impuso de forma brillantísima en la rampa de Chalmazel (2ª etapa) y dos buenos Campeonatos: 4º CRI, 5º en línea.

Por su habilidad tanto en la media montaña como en el plano estratégico e incluso en el plano -buen contrarrelojista-, la labor de Jesús no se circunscribe a un solo terreno como otros compañe-ros y cuenta con la polivalencia como gran baza. Un ciclista que, además, tiene una bonita historia de amor con Francia: victorias en Route du Sud, Poi-tou-Charentes y Limousin.

The younger of the Herrada brothers will keep his surname present into the Movistar Team’s GT rosters -José rode the Giro- as he fulfils his second ‘Grande Boucle’ appearance. Jesús was present at the 2014 TDF, a bitter taste on the collective side yet a notable satisfaction for the Spaniard, both notable into breakaways and support along-side Valverde.

Following podiums and success with Nairo in both País Vasco and Romandie -the latter saw Je-sús shining against the best climbs in the WorldTour, 9th overall, in 2014-, the man from Mota del Cuervo near Cuenca completed a great approach towards the TDF: 2nd-placed in Madrid; good training in Navacerra-da; then a brilliant Dauphiné as he won the uphill sprint in Chalmazel, on stage two.

Due to his consistency in both the mid mountains, the flat -great timetrialist- and his strategic nose, Jesús’s tasks are not reduced to only one terrain as with other team-mates: polyvalency is his main value. That combines with the fact he’s always excelled in France, having won stages in the Route du Sud, the Tour du Poi-tou-Charentes and the Tour du Limousin.

Follow:@jesushl90 jesusherradalopez

MORENODaniESP 5.9.1981,

Madrid1.73m, 59kgPro: 2005

3ª participación / 17º, 20133rd appearance / 17th, GC, 2013 39

días de competiciónrace days this season@danimoreno81

Follow:

Toda una temporada volcada en torno al Tour de Francia, en apoyar a Nairo Quintana para lograr su #SUEÑOAMARILLO. Ese es el motivo por el que Dani Moreno ha rendido en silencio, sin el brillo individual de tantos otros muchos años entre los mejores del pelotón internacional. Cierto es que ha logrado -y no es fácil hacerlo, ni siquiera cuando vuelves alequipo de tus amores- una victoria ya para su amplio palmarés, con la segunda etapa de laVuelta a Asturias y el tercer puesto en la generalfinal, pero a muchos ha llamado laatención que esos resultados no llega-sen en el WorldTour. El motivo es simple: su rol, a punto de cumplir los 35 años, estáplenamente enfocado en apoyar al grupo.

En un equipo ya de por sí potentísimo en la montaña, el madrileño será, junto a Alejandro Valverde, un factor desequilibrante. Uno de esos ciclistas que, si llegan en las mejores condiciones a los días

clave, puede decantar la carrera del lado de NairoQuintana. Su primera parte de campaña fue larga:“Muchos días lejos de casa, concentrado en altura,disputando competiciones”. Rendir desde San Luis hasta la ronda astur a buen nivel no era tarea sencilla; aún menos si en casa te espera Lisa, tu hija nacida en plenas Ardenas.

Cumplido ese trance y de vuelta a casa para descansar y disfrutar con su bebé y pareja, Dani Moreno mostró ener-gías renovadas en el Critérium du Dauphiné, 5º en la brillante victoria de Jesús Herrada, y los Campeona-tos de España, donde fue 11º. Señales favorables para un elemento clave en el Movistar Team del Tour 2016.

A long season all focused on the Tour de France, on supporting Nairo Quintana all the way towards his #SUEÑOAMARILLO. That’s the reason why Dani Moreno has performed silently, without the brilliance of previous seasons as one of the best classics riders and stageracers in the international peloton The truth is, he’s even tasted the flavor of success -something not easy to achieve, even when you return to a place you loved- after four months into the Movistar Team at the Vuelta a Asturias. However, many wondered what was happening with a rider whose biggest sucess has come into WorldTour races. The reason was simple: his role, closer to celebrate his 35th birthday, has now switched entirely towards supporting the team’s leaders.

Into a squad already powerful for the mountains, the Madrilian will be, alongside Alejandro Valverde, a huge factor on key days. He’s one of those rid-ers whom, if in the best condition, will be able to balance the race in favour of Nairo Quintana. His first part of the season was long, maybe too much:“Too many days away from home, training in al-titude, riding all kinds of races”. Performing well from San Luis and all the way to the final Spanish races of the spring in early May isn’t an easy task; even less so when your daughter Lisa, born dur-ing the Ardennes, is waiting for you at home.

Over with that long stint and back in Madrid to rest and enjoy with his family, Dani Moreno showed to be fully prepared during the Critéri-um du Dauphiné, when he came 5th in Chal-mazel as Jesús Herrada succeeded. He also rode to 11th place in the Spanish Champs.

danielmorenofdez

OLIVEIRANelsonPOR 6.3.1989,

Oliv. do Bairro1.80m, 67kgPro: 2010

3ª participación3rd appearance 36

días de competiciónrace days this season

No ha sido un camino fácil el que debido afrontar Nelson Oliveira para disputar el Tour de Francia en su primeratemporada con Movistar Team. Una doble lesión -fractura de clavícula y fisura de la cabeza del radio- durante laParís-Roubaix obligó al luso a permanecer sin competir casi dos meses hasta el Critérium duDauphiné. Por fortuna, el buen trabajo hecho en casa, con entrenamientos de gran calidad, le permitió llegar en óptima condición a la ronda alpina, donde buscó las fugas y mostró su calidad en todos los terrenos.

Esa versatilidad es precisamente uno de los motivos que le ha valido su plaza en el ‘nueve’ que más se lucha en Movistar Team. Como flamante cuádruple cam-peón portugués de crono, se maneja muy bien en elllano, pero si las necesidades delequipo obligan a ello, también puede ser un apoyo de calidad en la media montaña.

En su última ‘grande’ mostró que puede manejar-se muy bien en todos los terrenos: acabó 21º la Vuelta a España 2015 tras adjudicarse de manerabrillante un triunfo parcial -Tarazona, 13ª etapa-, sersegundo en otra fuga desde lejos camino de Ávila y finalizar 8º en la exigente contrarreloj de Burgos.

It hasn’t been an easy path for Nelson Oliveira to take part in the Tour de France during his maiden season in Movistar Team colours. A double injury -collarbone fracture, fissure of the radial head- suffered at Paris-Roubaix left the Portuguese rider almost two months out of competition till he returned at the Critérium du Dauphiné. However, good preparation training done at home allowed him reaching the Alpine course in good condition for all terrains, even making some interesting breakaways.

That versatility is the main value why Nelson has made arguably the most fought Grand roster from the Movistar Team every single season. As the new-ly-crowned, four-time Portuguese TT Champion, it’s no wonder he does well on the flat, but should team needs require it, he also serves as excellent support into the mountains.

His last Grand Tour appearance proved that fact: he finished 21st overall in the 2015 Vuelta a España after winning a stage in style -Tarazona, st. 13-, coming second intoanother in Ávila and finishing a fine 8th at thedemanding TT of Burgos, both on the final week.

Follow:@nelsoliveira89

nelsoliveira89Nelson Oliveira

IZAGIRREIonESP 4.2.1989,

Ormaiztegi1.73m, 60kgPro: 2010

3ª participación3rd appearance 43

días de competiciónrace days this season

Merecidísima tercera aparición en tierras francesas para un Ion Izagirre que se ha con-vertido, de pleno derecho, en el tercer hombre para las rondas por etapas de Movistar Team. Más concretamente, las citas de una semana. Hace algo más de un año tomó la decisión de dejar a un lado la disputa de la general

en las ‘grandes’ por considerar que “las rondas de una semana, con contrarreloj y puertos no tan exigentes”, se ajustaban mejor a sus carac-terísticas. No se equivocaba: desde agosto de 2015, ha ganado Polonia; finalizado 4º en Va-lencia, 2º en Algarve o 5º en París-Niza; y se ha subido al podio de rondas como Romandía o la re-ciente Vuelta a Suiza. Es 6º en el UCI WorldTour.

Ion llega en un estado de forma envidiable y con la tranquilidad de saberse un apoyo de calidad para sus compañeros, todavía en creci-miento de forma y con la temporada prácticamente resuelta, seguramente ya la mejor de su trayectoria profesional. Ya ha asumido en otras pruebas de tres semanas la condición de gregario con la que viene a este Tour: lo hizo por Valverde, en días de sufrimiento para el murciano, durante la ‘Grande Boucle’ de 2014.

Junto a su hermano Gorka, con quien por fin com-partirá una prueba de estas características tras seis años compartiendo equipo, Ion aportará cuanto tenga en todos los terrenos, incluida la media y alta montaña. Todo por el #SUEÑOAMARILLO.

Ion Izagirre will enjoy a more-than-deserved third appearance in the Tour de France, the 27-year-old Basque having become arguably the ‘third man’ when it comes to stagerace hierarchy within the Movistar Team. More precisely, the man to follow for one-week events in world-class level. Just over one year ago, he made a choice to leave aside GC contention in Grand Tours, as he considered that “one-week races, especially the ones which include a time trial and not-so-demanding ascents”, suited him better. He wasn’t wrong: since Augut 2015, he’s won the Tour de Pologne; finished 4th in Valencia, runner-up in Algarve, 5th in Paris-Nice; and stepped onto the podium of both Romandie and the recent Tour de Suisse. His current 6th place in the UCI World Tour is a proof of brilliance.

Ion comes in perfect form into the Tour, also knowing he’ll play perfectly the supporting role he’s expected to do. He’s still been able to pick up his pace leading up to this race, and hav-ing reached the best point of his career, Izagirre is out of any pressure. He’s already done this job before: he helped Valverde out as the Spaniard cracked into the final days of the 2014 TDF.

Alongside elder brother Gorka, with whom he’ll share ranks at last after no GTs together in six years of WorldTour rac-ing, Ion will offer all-round presence so Nairo can fulfil his #SUEÑOAMARILLO.

02

Mont-Saint-MichelUtah Beach

st. 1188

03

Saint-LôCherbourg

st. 2182

05

SaumurLimoges

st. 4232

06

LimogesLe Lioran

st. 5216

07

Arpajon-sur-CèreMontauban

st. 6187

08

L’Isle-JourdainLac de Payolle

st. 7162

09

PauBagnères-de-Luchon

st. 8183

10

ViellaAndorra / Arcalís

st. 9184

12

Escaldes-EngordanyRevel

st. 10198

13

CarcassonneMontpellier

st. 11164

14

MontpellierMont Ventoux

st. 12185

15

Bourg-Saint-AndéolLa Caverne du Pont-d’Arc

st. 1337

16

MontélimarVillars-les-Dombes

st. 14208

17

Bourg-en-BresseCuloz

st. 15159

20

BernFinhaut-Emosson

st. 17184

21

SallanchesMegève

st. 1817

22

AlbertvilleSaint-Gervais

st. 19146

23

MegèveMorzine

st. 20146

24

ChantillyParis / C. Élysées

st. 21113

RECORRIDO Race Route

Hoteles · Hotels → Inter Hotel Saint-Lô - 3, Boulevard de Strasbourg - Saint-Lô

La Chaumière - 68 Taille Mas Pied des Nants - Morzine

Aux Ducs de Savoie - 253, Route du Bouchet - Combloux

Novotel Mâcon - 420 Route de Saint Marti - Sennece-les-MâconLa Sommellerie - 2268 Route Roquemaure - Châteauneuf-du-PapeVichy Spa - 1292 Allée des Thermes - JuvignacKyr. Carcassonne Ouest - Rue de la Coustoune

Anyos Park - Carretera d’Anyos, 8 - La MassanaAcevi Val d’Aran - Av. Calbeto Barra, 20 - ViellaMerc. Palais Sports - 106, av. Europe - PauMerc. Toulouse - Route Grenade - SeilhSaint Pierre - 16, Cours Monthyon - AurillacCampan. Limoges Nord - 21 Allée Moulin Pinard

TV → Eurosport · Europe / RTVE - La 1 - TDP · España / EITB · Euskadi / ITV · United Kingdom / ESPN · Sudamérica / Caracol · Colombia

04

GranvilleAngers

st. 3222

18

Moirans-en-MontagneBern

st. 16206

NH Fribourg - Grand-Places 14

Loire & Sens - 11, Chemin Bois Guillou - Juigné

Mövenpick Hotel Paris Neuilly -58, Boulevard Victor Hugo - Neuilly

1º descansoFirst Rest Day

2º descansoSecond Rest Day

1983

1988

1991

1995

1999

2003

2005

2013

2015

2006

2016#SUEÑOAMARILLO

Primera participación, primer podio: Ángel Arroyo finaliza 2º · First

appearance, first podium: Ángel Arroyo finishes runner-up

Movistar Team apuesta todo por Nairo Quintana: ¡es el momento! · The Movistar Team gives it all for Nairo Quintana: it’s your moment!

‘Perico’ Delgado deja atrás el blanco y negro: 15 años después, España vuelve a ganar el Tour · Pedro Delgado leaves black-and-white for the history books: 15 years after Ocaña, Spain is back in yellow at the Champs-Élysées

Alex Zülle devuelve a los chicos de Unzué al podio: 2º clasificado · Alex Zülle takes Eusebio Unzué’s squad back into the podium: second place overall

Pablo Lastras: victorias en las tres grandes · Stage wins in all three GT’s for Pablo Lastras

La victoria más sufrida: Óscar Pereiro se pone de amarillo en

Montélimar, lo defiende hasta la CRI final y el positivo de Landis le aúpa

del segundo cajón al primero... 18 meses después

La alegría de todo un continente: Nairo Quintana se doctora · The happiness of a whole continent: Nairo Quintana comes of age

Nairo Quintana, a un minuto del triunfo; Alejandro Valverde, el podio

que compensa toda una carrera ·Nairo Quintana, one minute off the

victory; Alejandro Valverde: a podium to crown a legendary career

Tras ganar etapas en Cauterets y Luz Ardiden, Indurain comienza en

Val Louron su historia de amarillo... · After stage wins in Cauterets and Luz

Ardiden, Indurain startshis reign in a hot day atop Val Louron...

... que culmina, cuatro años después, con la ‘manita’, el quinto Tour

consecutivo, hito único en la historia aderezado con ‘dobletes’ Giro de

Italia - ‘Grande Boucle’ en los años ‘92 y ‘93...

El inicio del ‘amor-odio’ entre el ‘Bala’ y la ‘Grande Boucle’: victoria

para el recuerdo en Courchevel · The start of a hate-love story between

Bala and the Grande Boucle: a fantastic victory in Courchevel

34participaciones

appearances(1983-2016) 31

victorias de etapastage wins

Indurain - 12Valverde - 4

Costa - 3Arroyo - 2Luisle - 2

Chozas - 1Gorospe - 1Delgado - 1

Olano - 1Chente - 1Flecha - 1Lastras - 1

Quintana - 1

7victorias finales

overall victoriesDelgado - 1988Indurain - 1991Indurain - 1992Indurain - 1993Indurain - 1994Indurain - 1995Pereiro - 2006

13podios finalesoverall podiums

Arroyo - 2nd, ‘83Delgado - 3rd, ‘89

Zülle - 2nd, ‘99Quintana - 2nd, ‘13Quintana - 2nd, ‘15Valverde - 3rd, ‘15

80días de líderdays in yellow

Delgado - 11 (‘88)Indurain - 10 (‘91)Indurain - 10 (‘92)Indurain - 14 (‘93)Indurain - 13 (‘94)Indurain - 13 (‘95)

Pereiro - 7 (‘06)Valverde - 2 (‘08)

3victorias por equipos

team GC winsBanesto - 1991Banesto - 1999

Movistar Team - ‘15

5veces mejor joven

white jerseysMancebo - 2000Menchov - 2003Karpets - 2004

Quintana - 2013Quintana - 2015

The longest-fought victory: Óscar Pereiro takes yellow in Montélimar, defends it until the final TT, before Landis’ positive test awards him the win... 18 months later

... which comes to a brilliant close, four years after, with the ‘manita’, the full hand remembering he’s made history by becoming the only rider wininng five consecutive Tours, including the Giro-TDF double in 1992 & ‘93...

LO QUE MUEVEUN TOUR

What goes around a Tour de France

Peñaclara

Canyon / Endura /

Volvo Garmin

Lizard Skins

Power2Max

Fizik

Campagnolo

adidasSporteyewear

Catlike

Aquilo

Morgan Blue

Multipower

Continental

Elite

Gabol

Sportlast

Innoliva

Unior

Indiba

Diadora

MEDIAConsultas no urgentes · Recepción de convocatorias y comunicados:

Non-urgent inquiries · To receive Tour de France press calls and releases: press@movistarteam.com

Información al minuto · Immediate updates:@Movistar_Team (Twitter) / #SUEÑOAMARILLO

Contacto en carrera (sólo cuestiones urgentes):Contact on-site (urgent inquiries only):

Juan Pablo Molinero (CMO): +34 682 632 598Sebastián Unzué (PR): +34 646 411 446

Rueda de prensa previa a la carrera:Pre-race press conference:

Viernes, 1 de julio · Friday 1 JulyPermanence du Tour de France

Pôle hippique - Haras national de Saint-Lô · 15.45 CET

#YoSoyMovistarTeam

www.movistarteam.com

#YoSoyMovistarTeam

www.movistarteam.com

#YoSoyMovistarTeam

www.movistarteam.com

Follow us on:© Abarca Sports 2016. Todos losderechos reservados / All rights reserved

#SUEÑOAMARILLO