Post on 07-Apr-2018
transcript
8/6/2019 Moiss - Moses
1/12
8/6/2019 Moiss - Moses
2/12
Gods people, the Israelites, were
living in Egypt. When they first came,
the kingcalled pharaohwas kind to
them. But many years later there was a
new pharaoh who was cruel. Thispharaoh made the Israelites his slaves.
He made them work very hard. The
Israelites bodies ached from long
hours of work with no rest. They did
not have much to eat or drink.
Los Israelitasel pueblo de Dios-
vivan en Egipto. Cuando llegaron, el
reyel Faranfue amable con ellos.
Pero muchos aos despus, hubo un
nuevo Faran, que era cruel. Este
Faran convirti en esclavos a los
Israelitas. A los Israelitas les dola el
cuerpo por tantos horas de trabajo sin
descanso. No tenan mucho qu comer
ni beber.
8/6/2019 Moiss - Moses
3/12
Then, things got worse! Pharaoh saw
that the Israelites were having many
children, so there were more and more
of them all the time. Pharaoh was more
worried than ever that they might try to
take over his country, so he made a
terrible new law: Every newborn baby
boy must be thrown into the Nile River!
Luego todo empeor! El Faran vio
que los Israelitas tenan muchos hijos,
y cada vez haba ms de ellos. Estaba
ms preocupado que nunca de quequiz se aduearan de su pas, y dio
una nueva ley, terrible y cruel: Todos
los varones recin nacidos deban ser
arrojados al ro Nilo!
8/6/2019 Moiss - Moses
4/12
In a small hut lived a woman named
Jochebed. Jochebed was afraid that her
baby would get taken away by the
soldiers and thrown into the river, so
she hid her baby in their house. Butwhen he was three months old, she
knew she would need a new plan. Her
baby boy was getting too big to hide!
Then God gave her a plan.
En una choza viva una seora que se
llamaba Jocabed. Jocabed tema que
los soldados se llevaran a su beb y lo
echaran al ro, as que los escondi ensu casa. Pero al cumplir tres meses,
saba que necesitaba un nuevo plan. El
nio era muy grande para esconderlo!
Dios le dio un plan.
8/6/2019 Moiss - Moses
5/12
Jochebed wove a sturdy basket. Then
she carefully wrapped her beloved baby
in a blanket and prayed for his safety.
She placed her baby in the basket and
set him afloat down the river.
Jochebed sent her daughter Miriam to
follow the basket and see what would
happen.
Jocabed teji una cesta fuerte. Luego
con cuidado envolvi a su amado nio
en una manta, y or para que estuviera
bien. Coloc al beb en la cesta y la
puso a flotar en el ro.
Jocabed envi a su hija Mara a que
siguiera la cesta por el ro y viera qu
pasara.
8/6/2019 Moiss - Moses
6/12
Pharaohs daughter was taking a swimin the river, when she looked over andsaw the basket floating along. She wascurious, and opened it and found a cutelittle baby boy. She was delighted!The river has brought me a baby! theprincess squealed. I will keep him asmy own son. I will call him Moses!
Miriam heard this and was pleased. Godhad saved the life of her brother! Now
Moses would be protected and cared for.
La hija del Faran nadaba en el ro.Entonces vio una cesta que flotaba.Tuvo curiosidad, la abri y hall a unbeb precioso. Qued encantada! El
ro me trajo un beb!, exclam laprincesa. Lo criar como mi propiohijo. Lo llamar Moiss!
Mara lo oy y qued complacida. Dioshaba salvado la vida de su hermano!Ahora Moiss estara protegido y
atendido.
8/6/2019 Moiss - Moses
7/12
Moses grew up in the court of Pharaoh,
as a prince. But Moses people, the
Israelites, were still slaves, and Moses
saw how badly they were treated.
One day Moses saw a guard beating aslave. Moses became very angry and
killed the guard. Moses knew Pharaoh
would be furious, so he ran far, far
away, across the desert, to hide in a
distant land.
Moiss se cri en la corte del Faran
como un prncipe. Pero el pueblo de
Moisslos Israelitasan era
esclavos, y l vea lo mal que los
trataban.
Un da Moiss vio que un guardia
golpeaba a un esclavo. Se enoj mucho
y mat al guardia. Saba que el Faran
estara furioso, as que huy lejos,
cruz el desierto, y se ocult en una
tierra lejana.
8/6/2019 Moiss - Moses
8/12
One day, as Moses was out walking,
he was shocked to see a small bush
burst into flame. Then the voice of
God spoke to Moses out of the bush!
Moses, I have chosen you for a very
special and important mission. I want
you to go back to Egypt and tell
Pharaoh to let My people go.
I will be with you, and I will tell you
what to say, God promised Moses.
Un da Moiss, que haba salido a
pasear, qued sorprendido de ver una
zarza en llamas. Entonces la voz de
Dios habl a Moiss desde la zarza:Moiss, te eleg para una misin
muy importante. Quiero que vayas a
Egipto y digas al Faran que deje ir a
Mi pueblo.
Estar contigo y te dir que decir,
prometi Dios a Moiss.
8/6/2019 Moiss - Moses
9/12
When Moses arrived in Pharaohs court,Pharaoh was shocked. What are you doinghere? he thundered. I have been sent byGod, Moses replied. He wants you to let theIsraelites leave Egypt!
I will never let my slaves go! Pharaohlaughed. I will do whatever I want.
Pharaoh would not listen, so God sent plaguesupon him and his country. The water turnedinto blood! Millions of frogs started hoppingall over the place! Flies buzzed everywhere!
Locusts ate up all the crops!
Cuando Moiss lleg a la corte del Faran,ste se sorprendi: Qu haces t aqu?rugi. Dios me envi contest Moiss.Quiere que dejes que los Israelitas se vayande Egipto!
No dejar ir a mis esclavos! Se ri elFaran-. Har lo que me d la gana.
El Faran no hizo caso, pues Dios enviplagas sobre l y su pas. El agua se convirtien sangre! Millones de ranas saltaban portodos lados! Miles de mosquitos zumbaban!Las langostas se comieron todas las cosechas!
8/6/2019 Moiss - Moses
10/12
Finally Pharaoh said to Moses, Takeyour people and leave, right away! Idont want any more of these bad thingsto happen!
Soon the Israelites were on the move.
After some time of traveling, they sawsomething in the distance behind them.
Oh no! It looks like chariots andhorsemen! someone cried out. And itwas! Pharaoh had sent his soldiers tobring the Israelites back to Egypt to be
slaves again.
Por fin, el faran dejo a Moiss: Llvatea tu pueblo y mrchate ahora! No quieroque pasen ms cosas malas de stas.
Pronto, viajaban los Israelitas. Luego deun tiempo de viajar, vieron algo a lodistancia detrs de ellos.
Uy, no! Parecen caros y jinetes! gritalguien. As era! El Faran habaenviado a sus soldados a capturar a los
Israelitas y a que los llevaran de nuevo aEgipto como esclavos.
8/6/2019 Moiss - Moses
11/12
The people were desperate. In front ofthem was the Red Sea. There was no wayof escape. What can we do? they wailed.
God did not fail them. Moses prayed and
lifted up his staff, and the waters of thegreat Sea separated! The people walkedthrough the middle of the Red Seaondry ground!
The Israelites escaped from Pharaohssoldiers, and went on to find their newhomethe Promised Land.
La gente no saba qu hacer. Delanteestaba el Mar Rojo. No haba forma deescapar. Qu hacemos? geman.
Dios no les fall. Moiss or y levant suvara, y las aguas del Mar Rojo seapartaron. La gente camin en medio delmarpor tierra seca.
Los Israelitas escaparon de los soldadosdel Faran, y hallaron un nuevo hogar: laTierra Prometida.
8/6/2019 Moiss - Moses
12/12
Para ver mas cuentos bilinges y historias de laBiblia para nios, vistenos en:
www.freekidstories.org
Story and illustrations Treasure Attic.
http://www.freekidstories.com/http://www.freekidstories.com/