Post on 21-Mar-2018
transcript
Orientation Day Jubilee Brownsville
Dia de Orientación Jubilee Brownsville
Yolanda Cantu Principal Dr. Gabriela Rodriguez Dean of Instruction Corina Alaniz High School Assistant Principal Bernice Castillo Middle School Assistant Principal Juan J. Garza Elementary Assistant Principal
Delra Glover Athletic Director Bernardo Garrido H.S. Advisor Robert Lopez Lead Performance Coach Imelda Garcia Character Curriculum Rosa M. Lozano Character Curriculum
Welcome!!! Bienvenidos!!!
Thomas Koger Executive Director Director Ejecutivo
Daniel Amador
Superintendent Superintendente
Flor Robinson Associate Superintendent Superintendente Asociado
Transition Year!!! Ciclo de Transición!!!
Vision
THE PREMIER CHOICE IN EDUCATION
Mission
PROVIDE A NURTURING
COMMUNITY FOCUSED ON
LEADERSHIP AND EDUCATIONAL EXCELLENCE
Visión
LA MEJOR ELECCIÓN EN EDUCACIÓN
Misión
PROMOVER UNA COMUNIDAD
ENFOCADA EN EL LIDERAZGO Y EXCELENCIA
EDUCACIONAL
The 7 Habits of HIghly Effective People
Los 7 Habitos de Personas Altamente Eficaces ● Be Proactive *Ser Proactivo ● Begin with the end in mind *Comenzar con el fin en mente ● Put first things first *Poner primero lo
primero ● Think Win-Win *Pensar en ganar-
ganar ● Seek first to understand, *Buscar primero entender,
then to be understood luego ser entendido ● Synergize *Sinergizar ● Sharpen the saw *Afilar la sierra
Healthy Body Pillar Pilar Cuerpo Saludable
· Appropriate curriculum built to fit children of all ages and fitness levels · Building a culture to promote lifelong skills in physical activity · Provide our students empowerment of one’s own physical fitness · Incorporate our 7 Habits into our Athletic curriculum to promote well-rounded individuals · Creating a Healthy Lifestyle · Plan de estudios adecuado para adaptarse a niños de todas las edades y niveles de condición física · Construir una cultura de vida para promover las destrezas en la actividad física · Proporcionar a nuestros estudiantes el poder de su propia aptitud física · Incorporar nuestros 7 hábitos en nuestro Plan de estudios de atlétismo para promover alumnos bien educados en todas las areas. · Creación de un estilo de vida saludable
Athletic Extracurricular Atletismo Extraescolar • Compliance/Athletic
Handbook • Booster Clubs/Sponsorships • Extracurricular Programs
(7th -12th grade) • Compliance • Youth League (3rd - 6th
grade) • Athletic Awards End of the Year Athletic Awards
• Conformidad/Manual de Atletismo • Club de Padres/Patrocinios • Programas extracurriculares • Conformidad • Campamentos Premios de Atletismo de Fin de Año
HIGH SCHOOL Varsity Flag Football JV Flag Football Varsity Volleyball JV Volleyball Varsity Basketball (Boys and Girls) JV Basketball (Boys and Girls) Varsity Soccer (Boys and Girls) JV Soccer (Boys and Girls) Varsity Track and Field (Boys and Girls) JV Track and Field (Boys and Girls) Varsity Cross Country (Boys and Girls) Varsity Cheerleaders Golf (Boys and Girls) Tennis (Boys and Girls)
MIDDLE SCHOOL 8th grade Flag Football 7th grade Flag Football 8th grade Volleyball 7th grade Volleyball 8th Basketball (Boys and Girls) 7th Basketball (Boys and Girls) 8th Soccer (Boys and Girls) 7th Soccer (Boys and Girls) Track and Field (Boys and Girls) Cross Country (Boys and Girls) Varsity Cheerleaders Golf (Boys and Girls) Tennis (Boys and Girls)
EXTRACURRICULAR SPORTS/
DEPORTES EXTRACURRICULARES
ACADEMIC CLUBS/CLUBS ACADEMICOS
ELEMENTARY
• NATIONAL ELEMENTARY
HONOR SOCIETY Pending • CHEERLEADING Mrs. Torres • DANCE TEAM Pending • SPEEDRACERS Mrs. Sanchez • 3rd grade Book Club Ms. Sanchez • 4th grade Book Club Pending • COMIC BOOK CLUB Pending • DESTINATION
IMAGINATION Mrs. Lerma • SAFETY PATROL Pending • BOY SCOUTS Mr. Gonzalez
SECONDARY • CHESS Mrs. M. Garcia and Mrs. Lerma • DEBATE Mr. Perez • MEDICAL EXPLORERS Mr. Gonzalez • NATIONAL HONOR SOCIETY Ms. Maganda • NATIONAL ART HONOR SOCIETY Ms. Martinez • NATIONAL JUNIOR HONOR
SOCIETY Ms. Johnson and Ms. Cardenas • NATIONAL JUNIOR ART HONOR
SOCIETY Mrs. Lozano • YEARBOOK HIGH SCHOOL Mr. Olivares • YEARBOOK MIDDLE SCHOOL Mrs. Perez • NEWSLETTER Ms. E. Garcia • SPANISH CLUB Mrs. San Roman • DANCE TEAM Pending • DESTINATION IMAGINATION Mrs. Lerma
SECONDARY • CARTOONIST Ms. Martinez • ROBOTICS Mr. Ramirez and Mr. Ortiz • H.S. and M.S STUDENT COUNCIL Ms. Cervantes/Mr. Coronado • Jr LEADER IN ME
AMBASSADORS Ms. I. Garcia • LEADER IN ME AMBASSADORS Ms. I. Garcia • CLASS OF 2018 Mr. Perez • CHOIR CLUB Mr. Lenz
Uniforms
Monday – Friday
Elementary School (boys & girls): Daily uniform: Aqua or Warm Gray Athlos polo shirt Athlos pants or shorts. Athlos skort (girls). NO Turf Attire TENNIS SHOES EVERYDAY M-F ATHLOS APPAREL JACKET ONLY
Middle School (boys & girls): Daily uniform: Blue Gray Athlos polo shirt Athlos pants or shorts. NO Athlos skort (girls). Physical Education Turf Attire TENNIS SHOES EVERYDAY M-F ATHLOS APPAREL JACKET ONLY HIgh School (boys & girls) Daily uniform: White Athlos polo shirt Athlos pants or shorts. NO Athlos skort (girls). Physical Education Turf Attire TENNIS SHOES EVERYDAY M-F ATHLOS APPAREL JACKET ONLY When classrooms become too cold, an Athlos jacket may be carried inside the student’s backpack, if necessary. Students may wear coats when they are outside the school building. If not following guidelines, the items will be collected by administra?on.
IMPORTANT: Backpacks MUST be mesh or transparent. 6th – 12TH grade
Uniformes Lunes a viernes
Primaria (niños y niñas) Uniforme Diario: Aqua or Warm Gray Athlos camiseta polo Athlos pantalones y pantalones cortos Athlos skort (niñas). NO Uniforme TURF
Secundaria (niños y niñas): Uniforme Diario: Blue Gray Athlos camiseta polo Athlos pantalones y pantalones cortos NO Athlos skort (niñas). Educación Física Uniforme Turf
Secundaria (niños y niñas): Uniforme Diario: Blue Gray Athlos camiseta polo Athlos pantalones y pantalones cortos NO Athlos skort (niñas). Educación Física Uniforme Turf
IMPORTANTE: Mochilas deben ser transparentes o de malla. 6th – 12TH grade
Student Handbook
Student Handbook is available online at
www.athlosbrownsville.org
Parents/Guardians are responsible for reading and
reviewing the online handbook.
Important changes and updates have been made.
Signature today ensures that parent/guardian will review.
1. General Information a. Attendance b. Absences and Tardiness c. Dress and Grooming d. Food Service e. Electronic Device Policy
1. Student Health and Safety a. Alcohol-Free/Drug Free/Tobacco
Free School b. Immunizations/Medications
3. Academics and Grading a. Academic Programs b. Dual Credit Opportunities c. Extracurricular Activities d. Graduation Plan e. Promotion and Retention
4. Especially for Parents a. Parent Contact Information
5. Important Notices
Student Handbook
El manual de estudiante está disponible en línea en
www.athlosbrownsville.org
Los padres / tutores son responsables de leer y revisar el
manual en línea.
Se han realizado importantes cambios y actualizaciones.
Firma hoy asegura que el
padre / tutor revisará.
1. Información General a. Asistencia b. Ausencias y Tardanzas c. Vestido y aseo d. Servicio de comida e. Política de dispositivos
electrónicos 2. Salud y Seguridad del Estudiante
a. Libre de Alcohol / Libre de Drogas / Escuela Libre de Tabaco
b. Inmunizaciones / Medicamentos 3. Académicos y calificaciones
a. Programas Académicos b. Doble Crédito Oportunidades c. Actividades extracurriculares d. Plan de Graduación e. Promoción y Retención
4. Especialmente para los padres a. Información de contacto de los
padres 5. Avisos importantes
Lunch Applications Aplicación para la comida • Breakfast is free
• Lunch is $3.00 per day
• You need to apply to check if your son/daughter qualifies for free/part free lunch.
• 10 days for application to be processed. Meanwhile be prepared to pay $3.00 a meal
• Students may bring a lunch box.
• Returning students will continue their status for the first 30 days, unless the parent received a notification letter.
• Menu for first 2 weeks may vary.
• Desayunos son gratis
• Comidas a mediodía son de $3.00 por día
• Necesita aplicar para verificar si califica para 100% o parcial % de la comida gratis.
• 10 días se tarda la aplicación para ser procesada. Prepárese para pagar $3.00 por comida
• Los estudiantes pueden traer lonchera.
• Estudiantes de Athlos que regresan este ciclo escolar su estatus continuará solamente por los primeros 30 días, al menos que los padres hayan recibido una carta de notificación
• Menú para las primeras 2 semanas puede variar.
School Schedule Horario de la Escuela Elementary and Middle School Schedule Breakfast: 7:45-8:15am (in the classroom) School Begins: 8:15am School Dismisses: 3:45pm
High School Breakfast: 7:45-8:05am (in the cafeteria) School Begins: 8:15am School Dismisses: 3:45pm
Horario de Primaria y Secundaria
Desayuno: 7:45-8:15am
Las clases empiezan: 8:15am
Las clases terminan: 3:45pm
Preparatoria
Desayuno: 7:45-8:15am
Las clases empiezan: 8:15am
Las clases terminan: 3:45pm
We will continue to provide our students with Super Meal during Dismissal Time. Continuaremos sirviendo a los estudiantes la comida despues de clase.
Cellphone Usage Uso de Teléfonos Celulares
High School ONLY Green and Red Zone Start Day: TBA ONLY CELLPHONES NO TABLETS OR OTHER ELECTRONIC DEVICES NO PICS NO CALLS
Preparatoria SOLAMENTE
Zona Verde y Roja Dia que empieza: Se le comunicará SOLO CELULARES NO TABLETAS U OTRO INSTRUMENTO ELECTRÓNICO NO FOTOS NO LLAMADAS
No Pics No Calls
NO CELLPHONES
Walking Home Caminando a Casa
Only Families with Middle and High School Siblings
Starts Monday, August 14, 2017 The dismissal will be through the outdoor basketball courts using the front cross walk. They need to have the WALKERS PASS on hand to be able to leave the school premises during dismissal..
SOLO Familias con Hermanos(as) en Secundaria y/o Preparatoria
Empezará el lunes 14 de agosto del 2017 La Salida de los alumnos que caminaran a casa será por las canchas de básquet del patio y cruzaran el último cruce peatonal. Los alumnos tienen que presentar su pase de “WALKERS PASS” para poder salir de la escuela después de clases.
Cafeteria Elem. Students
Middle and High
School Office
cro
ssw
alk
Parking Lot
Students Walking Home: Permission Slips need to be filled out first week of class. Oldest sibling need to carry Walkers Card at all times. If not, they will not be able to leave campus. Parents will need to pick them up using the Driveline. Safety is First.
Walking Home Caminando a Casa
cro
ssw
alk
cro
ssw
alk
CHECK POINT
CHECK POINT
Students Drivers/Manejando a Clases High School Students
• 10th through 12th graders only • Starts first day of school if school
permit has been provided (Please pick up your car tag this week)
• The use of the decal (car tag) every
day • Park only in front of the baseball field • One friend permitted if listed in the
permission slip • All siblings if listed in the permission
slip. • The dismissal will be through the
outdoor basketball courts using the front cross walk
Preparatoria SOLAMENTE
• Solo alumnos de 10mo a 12vo
• Empiezan el primer dia de clase si el
permiso ha sido entregado. (Pueden recoger su número para el carro esta semana)
• Tienen que usar el número para el
carro todos los días • Estacionamiento para los alumnos es
enfrente del campo de béisbol • Un solo amigo es permitido si está en
la lista del permiso • Todos los hermanos(as) si están en la lista del permiso • Los alumnos saldrán de la escuela
igual como los que caminan a casa
Absences Ausencias Attendance questions should be directed to Ms. Rendon our Attendance Clerk.
Student’s will get a tardy from the school office if parents arrive after 8:15 a.m.
School will notify parents if students are absent.
If students return within the same school day with a Dr.’s excuse, they will be considered present.
Doctor’s excuse must be submitted upon returning to school.
Parents are not allowed to pick up their students after 3:15pm.
Students’ have to attend school 90% of the time or students’ may lose credit or be retained for the year.
Preguntas de asistencia deben ser dirigidas a la secretaria encargada de la asistencia, la Sra. Rendon.
Los alumnos recibirán una nota de llegar tarde si los padres llegan después de las 8:15am
La escuela notificará a los padres si el estudiante está ausente.
Si el estudiante regresa el mismo día de clases con una excusa de doctor, serán considerados presentes.
Excusas de doctor deben entregarse inmediatamente cuando el alumno regresa a clases.
Los Padres de Familia no podrán recoger a sus hijos después de las 3:15pm
Los estudiantes deben de asistir a clases el 90% del tiempo o el estudiante puede perder créditos en el año escolar o ser retenidos.
Absences Ausencias Jubilee Academies Executive Board Student Policies 3.5 Attendance Enforcement ● Referring a student to a truancy court ● Filing a complaint in a court against a
parent who violates Education Code ● Recommendation disciplinary
consequences including Expulsion 3.6 Attendance for Credit ● Student with more than nine unexcused
absences in a school year will not receive class credit or be promoted to the next grade
● 6 Tardies = 1 Unexcused Absence (Level 1 offense - Student Code of Conduct)
3.7 Compulsory Attendance
Recovery of Unexcused Absences Jubilee Academies Student/Parent Handbook Section 1 Attendance/Absences and Tardies.
Jubilee Academies Poliza de los estudiantes. 3.5 Aplicación de asistencia ● Referir al estudiante a la corte por
absentismo escolar ● Presentar una queja en la corte por no
seguir los estatutos del Código de Educación Recommendation disciplinary consequences including Expulsion
3.6 Crédito por asistencia ● El estudiante con más de 9 ausencias sin
excusa en el aňo escolar no recibirá el crédito de la clase o no pasará al siguiente aňo escolar.
● 6 llegadas tardes = 1 Ausencia sin excusa (Ofensa de Nivel 1 - Código de Conducta)
3.7 Compulsory Attendance
Recovery of Unexcused Absences
Manual del Estudiante/Padres de Jubilee Academies
Sección 1 Asistencia/Ausencias y llegadas tardes
Medication Administration Policy Administración de Medicamento
If students need medication, a medication release form must be signed and medication must be brought in its original container. The prescription must be FDA approved (no prescription from Mexico will be accepted).
Students’ may not carry their own medication.
Si el alumno(a) necesita medicamento, una forma tiene que ser firmada y el medicamento debe traerse a la escuela en el contenedor original. La receta debe ser aprobada por FDA (recetas de México no serán aceptadas)
Los estudiantes no pueden traer la medicina con ellos durante clases.
Student Insurance Seguro Estudiantil
Student Accidental Insurance is available for purchase thru Ameritas Life Insurance Corp. If you are interested in purchasing, please pick up a flyer in the front office or (800)366-4810. Please note that this insurance is not provided thru our campus or District.
Seguró Estudiantil de Accidentes está disponible para comprar por medio de la compañía Amerita Life Insurance. Si está interesado en la compra, favor de tomar un folleto en nuestra oficina or marque al (800)366-4810. Favor de notar que este aseguro no se provee a través de nuestra escuela o nuestro distrito.
T I -Parental Involvement Participación de los Padres
A Title I school district is required to establish expectations for parental involvement. Title I Parental involvement requires to develop a parental involvement policy.
A campus Title I parent meeting will be held annually to discuss implementation of Title I funds. The purpose of Title I is to ensure that children activities and services support students’ in meeting the state’s academic standards
Volunteering: All parents are encourage to do 10 hours of volunteer work. There are several ways to volunteer. We have a parent volunteer handbook and a background check form to fill out. All parents are required to fill out this form in order to volunteer.
Un distrito de “Title I” es requerido establecer expectativas de participación de los padres de familia. “Title I” participación de los padres de familia requiere desarrollar una póliza.
Una escuela “Title I” tiene una junta anual para discutir la implementación de los fondos. El propósito de “Title I” es asegurarse que las actividades y servicios de los estudiantes apoya los estándares estatales de educación.
Voluntarios: Todos los padres se les alienta que participen 10 horas de trabajo voluntario. Hay varias maneras de obtener las 10 horas. La escuela proporcionara un manual y una forma de información de antecedentes. Todos los padres deben llenar esta forma para poder trabajar como voluntario.
McKinney Vento School districts, as recipients of Federal financial assistance and as public entities, must ensure that their educational programs for homeless children are administered in a nondiscriminatory manner.
Changing schools significantly impedes a student’s academic and social growth. The literature on highly mobile students indicates that it can take a student four to six months to recover academically after changing schools. Highly mobile students have also been found to have lower test scores and overall academic performance than peers who do not change schools. Therefore, the McKinney-Vento Act calls for LEAs to maintain students in their school of origin to the extent feasible.
Distrito Escolares, como recipientes de asistencia Federal y como entidades publicas, deben asegurarse que sus programas educacionales para niños sin casa no sean discriminados.
Cuando se cambian de escuela significativamente impide al estudiante su crecimiento académico y social. Estudios en niños con constantes movimientos de escuelas indican que toma cuatro a seis meses para recuperarse académicamente después de un cambio de escuela. Niños que se mueven constantemente de escuelas también obtienen baja puntuación en sus exámenes y afecta su rendimiento académico en comparación a sus compañeros que no cambian de escuela constantemente. Por lo tanto, el Acto de McKinney –Vento alientan a mantener los estudiantes en sus escuelas de origen por tiempo indefinido en su escuela de origen.
Dismissal Salida de Clases
Driveline will be close at 4:25pm. Anybody arriving after 4:25pm will need to park and walk to school office.
At 4:30pm students will be taken to the holding room (stage)
Upon picking up your child(ren) from the holding room, a $5 fee per child will be assessed. (if you are late, be prepare to pay).
La línea de carros para recoger a los alumnos se cerrara a las 4:25pm. Si llega después de las 4:25pm debe estacionar el carro y caminar a la oficina para recoger a los alumnos
A las 4:30pm los estudiantes esperaran a sus padres en la biblioteca.
Al momento de recoger a su niño(a) en el la biblioteca, una cuota de $5 por niño tendrá que ser pagada. Si llego tarde, por favor venga preparado para pagar su cuota.
Driveline/Ruta de los Automobiles
Cafeteria Elem. Students
Middle and High
School Office
cro
ssw
alk
M&H School ONLY
Elementary ONLY
Elem and M&H ONLY
Parking Lot
Walkers: Need to know your child last period classroom. Number tag on hand to go inside the buildings to pick up your child(ren).
Middle School
cro
ssw
alk
cro
ssw
alk
BOY SCOUTS
Los Programs de Boyscouts:
Elementary: Cub Scouts
Middle School: Explorer Club
High School: Real-World Career Experiences Exploring Sponsor: Mr. Javier Gonzalez
(956) 410-8295
Information Información Please make sure to pick up schedules and Driveline numbers this week, or visit our front desk before you leave. if you haven’t done so yet.
Make sure that you sign before leaving.
Asegúrese de recoger los horarios y los números de carro esta semana o visite nuestra oficina después de esta junta.
Por favor no se olvide de firmar antes de irse.
Si no trajo hoy los útiles de escuela, puede traerlos a la oficina durante esta semana.
MEET THE TEACHER NIGHT
ELEMENTARY Tuesday, August 8
6 pm - 8 pm
MIDDLE SCHOOL Wednesday, August 9
6 pm - 8 pm
HIGH SCHOOL Thursday, August 10
6 pm - 8 pm