TAUS Annual Conference 2013, TaaS (Terminology as a Service), Indra Samite, Tilde

Post on 17-Jan-2015

492 views 0 download

Tags:

description

Translation as a utility requires innovation. Innovation comes from inside and from outside the traditional industry and it often is created through a convergence of technologies and business functions. Indra Samite (Tilde) presents a new platform TaaS (Terminology as a Service) as a new support platform for enhancing MT. The research within the project TaaS leading to these results has received funding from the European Union Seventh Framework Programme (FP7/2007-2013), grant agreement no 296312

transcript

TUESDAY,  15  OCTOBER    

INNOVATION  TaaS  (Terminology  as  a  Service)    

Indra  Samite,  Tilde  

TAUS  ANNUAL  CONFERENCE  2013  TRANSLATION  AS  A  UTILITY    14  –  15  OCTOBER/  PORTLAND,  OR  (USA)  

language  technology  soluKons  

     

%  

produc'vity    MT    

32.9%*    

*    Skadiņš  R.,  Puriņš  M.,  Skadiņa  I.,  Vasiļjevs  A.,  Evalua>on  of  SMT  in  localiza>on  to  under-­‐resourced  inflected  language,  in  Proceedings  of  the  15th  InternaKonal  Conference  of  the  European  AssociaKon  for  Machine  TranslaKon  EAMT  2011,  p.  35-­‐40,  May  30-­‐31,  2011,  Leuven,  Belgium  

?  

??  

consistency  clarity  brand  voice  

     

pressure  

%  

automa'on  for  human  and    machine  use        

%    extract  review  approve  collaborate  share  &  reuse        

   

                       

     

CHALLENGE  

customize    MT  with  terminology      

makes  sense  

saves  'me  for  the  things  you  enjoy  in  life!  

 

   

language  technology  soluKons