Post on 10-Aug-2021
transcript
EVERYDAY
Hola … [patient name]oh-lah …(bold = stressed syllables)
Hello …
¡Bienvenida!bee-ehn-vehn-ee-dah
Welcome!
Me llamo [your name]meh yah-mo
My name is …
¿Como está?ko-mo ehs-tah
How are you?
Estoy bienEhs-toy bee-ehn
I am good.
¿Y usted?ee oo-sted
And you?
Por favorpor fah-vor
Please
Muchas graciasmoo-chahs grah-see-ahs
Thank you very much
De nadadeh nah-dah
You’re welcome
Adiósah-dee-ohs
Good bye
BLOOD PRESSURE
Voy a tomarle la presiónvoi ah toe-marr-lei la prey-see-ohn(‘rr’ = roll the ‘R’)
I am going to take your blood pressure
Sientese derecho y no cruce las piernassee-en-teh-say dey-rey-choh ee no kru-seh las pee-ehr-nahs
Sit up straight and do not cross your legs
Permitame su brazo por favorpehr-me-tah-meh soo bra-so por fah-vor
Give me your arm please
Su presión está biensoo prey-see-ohn ehs-tah bee-ehn
Your blood pressure is good
… un poco altauhn po-ko al-tah
… a little high
… muy altamoo-ee al-tah
… very high
Voy a tomarle la presión de nuevovoi ah toe-marr-lei la prey-see-ohn deh noo-eh-voh
I am going to take your blood pressure again
OHI
Muéstreme como se cepilla los dientes por favor.Mues-trei-mei ko-mo sey sey-pee-yah los dee-ehn-tehs por fah-vor.
Show me how your brush your teeth please.
Voy a mostrarle como cepillarse mas efectivamentevoi ah mohs-trarr-lei ko-mo sey-pee-yahr-sey mahs eff-fect-tee-va-ment-ee
I’m going to show you how to brush more effectively.
Movimientos circulares y ponga el cepillo en medio de las encías y dientesMoh-vee-me-en-tohs seer-kuhl-lar-ehs ee pohn-gah el sey-pee-yo en meh-dee-oh de las en-see-as ee dee-ehn-tehs
Circular movements and put the brush between the gums and the teeth
Ahora muéstreme como se cepilla los dientesAh-oh-rra mues-trei-mei Ko-mo sey sey-pee-yah los dee-ehn-tehs.
Now show me how you brush your teeth.
Ponga asíPon-gah ah-see
Put it like this.
Cepillo dental say-pee-yo den-tal
Hilo dentalee-loh den-tal
Dental floss
¿Está embarazada?
Ehs-tah em-bah-rah-sah-dah
Are you pregnant?
Voy a tomarle unas radiografías.
Voi ah toe-marr-lei oon-ahs rah-dee-oh-graph-ee-ahs
I am going to take an x-ray.
Voy a ponerle un chaleco.
Voi ah pon-ehr-lei oon chah-leh-coh
I’m going to put a shield on you.
Abra la boca.
Ah-brah lah boh-kahOpen your mouth.
Agarrelo por favor ahí.
Ah-gar-rei-loh por fah-vor ah-ee
Hold this right here.
X-Ray
Muerda y sonría.
Moo-ehr-dah ee sohn-ree-ah
Bite down and smile.
No se mueva.
Noh sey moo-eh-vahDon’t move.
Relaje la lengua.
Rei-lah-jeh lah lehn-guahRelax the tongue.
Un poquito mas de presión.
Oon poh-kee-toh mahs deh prey-see-ohn
A little more pressure.
Voy a repetir su radiografía.
Voi ah reh-peh-teer soo rah-dee-oh-graph-ee-ah
I’m going to repeat the x-ray.
Lo siento las radiografías no funcionan hoy.
Loh-see-ehn-toh lahs rah-dee-oh-graph-ee-ahs noh foon-see-oh-nan oye
I’m sorry the machine it’s not working today.
Flexiones de dedo
Flex-ee-oh-nehs deh deh-doh
Finger Push ups
Dental Terms
La boca
lah boh-kahThe mouth
Los labios
los lah-bee-ohsThe lips
Las encías
las en-see-ahsThe gums
El paladar
El pah-lah-dahrThe palate
La lengua
lah lehn-guahThe tongue
Los dientes
los dee-en-tehsThe teeth
Un diente
oon dee-en-tehA tooth
Cepillo dental
say-pee-yo den-talTooth brush
Hilo dental
ee-loh den-talDental floss
Pasta dental
pah-stah den-talToothpaste
Usted necesita… oo-sted neh-say-see-tah You need ...
Una limpieza oon-ah leem-pee-a-zah A cleaning
Un arreglo de caries oon ahr-rey-glo deh car-ee-ehs A filling
Una(s) extracción(es) oon-ah ex-trak-see-ohnAn extraction
(extractions)
Un tratamiento de conducto oon trah-tah-me-ehn-toe deh con-dook-toe A root canal
Una dentadura oon-ah den-tah-doo-rah A denture
Una Corona oon-ah coh-roh-nah A crown
Una placa de relajación Oon-ah plah-kah deh rei-lah-hass-ee-ohn A night guard
Patient Interaction
Hola, usted tiene una cita?
oh-lah, oo-sted tee-eh-neh oon-ah see-ta
Hello, do you have an appointment?
Me puede dar su nombre?
Meh poo-eh-deh dahr sue nohm-brey
Can you give me your name?
Gracias, porfavor espere en el área de espera
Grah-see-ahs, por-fah-vor ehs-peh-reh ehn el ah-reh-ah deh ehs-peh-rah
Thank you, please wait in the waiting area
Lo/ La llamaremos cuando estemos listos para attenderlo/la
Lo/Lah Yah-ma-reh-mohs cuahn -doh ehs-teh-mohs lees-toes pah-rah ah-tehn-dehr-loh/lah
we will call your name when we are ready to see you
¿Es Nuevo paciente?
Ehs noo-eh-vo pah-see-ehn-teh?
Are you a new patient?
¿Cuál es su queja principal?
koo-ahl ehs sue keh-ha-preen-see-pahl?
What is your chief complaint?
Idioma
Ee-dee-oh-maLanguage
Patient name
Blood pressure
Date of birth
Zip code
Transportation
Homeless? Dental insurance?
Employed?
Veteran?
¿Cuál es su nombre?
Voy a tomarle la presión
¿ Cuál es su fecha de nacimiento?
¿Cuál es su código postal?
¿Que modo de transporte usó para venir a la clinica, carro, autobus, o caminando?
¿Vive en casa o apartamento?
¿Tiene aseguransa?
¿Tiene empleo en este momento?
¿ Es veterano?
koo-awl ehs sue nohm-brey
voi ah toe-marr-lei la prey-see-ohn
(‘rr’ = roll the ‘R’)
koo-awl ehs sue feh-cha deh nah-see-mee-ehn-toe
koo-awl ehs sue ko-dee-go pohs-tahl
kei moh-doh deh trans-pohr-teh oo-so pah-rah vehn-eer ah lah klee-nee-kah, kah-row, ah-oo-toe-boose, oh kah-mee-nahn-doh?
Vee-vay ehn kah-sah oh ah-pahr-tah-mehn-toe
Tee-ehn-eh ah-seh-goo-rahn-sah?
Tee-ehn-eh ehm-pleh-oh ehn ehs-teh moe-mehn-toe?
Ehs veh-teh-rahn-oh
Días y Meses
Lunes
loo-nehsMonday
Martes
mahrr-tehsTuesday
Miércoles
mee-ehr-cole-ehsWednesday
Jueves
hoo-ehv-ehsThursdays
Viernes
vee-ehrn-ehs Friday
Enero
ehn-ehr-oh
January
Febrero
feb-rehr-oh
February
Marzo
mahrr-so March
Abril
ah-breel April
Mayo
my-oh May
Junio
hoo-nee-oh June
Julio
hoo-lee-oh July
Agosto
ah-goh-stoh August
Septiembre
sep-tee-ehm-brei September
Octubre
ock-too-brei October
Noviembre
Noh-vee-ehm-brei November
Diciembre
dee-see-ehm-brei December
¿A que hora es su cita?
¿A que hora es su cita?
(ahh kay ore-ah ehs soo see-tah)
What time is your appointment?
Es a …
(ehs ah)It is at…
…la una
…las dos
…las tres
…las cuatro
…las cinco
…las seis
…las siete
…las ocho
…las nueve
…las diez
…las once
…las doce
One
Two
Three
Four
Five
Six
Seven
Eight
Nine
Ten
Eleven
Twelve
…y cuarto…
(ee kuahr-toh)
…y media…
(ee meh-dee-ah)
…y cuarenta y cinco…
(ee kuah-rehn-tah ee seen-koh)
:15
:30
:45
…de la mañana
(day lah mah-nyanh-ah)
…de la tarde
(day lah tahr-day)
…de la noche
(day lah noh-cheh)
…in the morning (AM)
…in the afternoon (PM)
…at night (PM)
Es a las nueve en la mañana It is at 9AM
Es a las cinco y cuarto de la tarde It is at 5:15PM
Es a las ocho y cuarenta y cinco en de noche It is at 8:45PM
Calling the patient to confirm the appointment
Hola me llamo……oh-lah meh yah-mo
Hello my name is…
Lo llamo deloh yah-mo deh
UCSD ClÍnica Dental
UCSD klee-nee-kah
den-tal
I’m from UCSD
Dental Clinic
Lo llamo para recordarleloh yah-mo pah-rah rei-kore-dahr-leh
de su cita con el Dentistadeh suh see-tah cohn el dehn-tee-stah
I’m calling to remind you of your dental appointment
El dÍa miércoles 5 deENEROel dee-ah mee-ehr-cole-ehs 5 deh
ehn-ehr-oh
A las 5 de la tardeAh las 5 day lah tahr-day
ON Wednesday January 5 at five pm
If the patient can make it
Ok. Lo vemos el día de su citaOK. Loh vei-mohs el dee-ah deh suh see-tah
Ok we will see you the day of the appointment
Graciasgrah-see-ahs
Thank you!
If the patient can’t make it
Ok tenemos que reprogramar para una fecha diferente……Ok the-neh-mos keh reh-proh-gra-mar pah-rah oo-naw feh-cha dee-feh-ren-teh
We have to reschedule you for a different date
Cual (Day of the week) este mes, funciona mejor para usted……Coo-al (day of the week) ehs-teh mehs foon-seeohnah pah-rah oos-ted
Which (day of the week) this month works best for you?
Post-Op Instructions
UCSD student run free Dental Clinics
Instructions for care of the mouth after tooth extraction or other oral surgery treatment. Post op instructions
Gaza: Mantenga presión con la gaza
(Gah-zah: mah-n-teh-n-gah prey-see-ohn coh-n lah gah-zah)
en el sitio de la extracción
en el see-tee-oh deh lah ex-trak-see-ohn
por una hora,
por oon-ah oh-rra
por lo menos después del tratamiento.
(por loh meh-noh-s, deh-s-poo-eh-s del trah-tah-me-ehn-toe)
Gauze: Keep teeth firmly biting on the gauze
on the operated site
for at least one hour
or until bleeding stops
Remplace la gaza
Reh-eh-m-plah-seh lah gah-zah
por una limpia
por oon-ah limp-e-ah
si continua sangrando.
See cone-tee-new-ah ah sun- grah-doh
Replace a new piece
for a clean one
if bleeding persists
No mastique en el
Noh mass-tee-k en el
area del tratamiento.
are-eh-ah del trah-tah-me-ehn-toe
Do not chew on the treated area
No se enjuague ni escupaNoh sey ehn-huah-gay nee
ehs-coo-pah
en las próximas 8-12 horasen las proh-see-mahs
8-12 oh-rras
Do not rinse or spit in the next 8-12 hours
Mañana enjuáguese 3 veces
Mah-nyanh-ah ehn-huah-gay-
say 3 veh-cess
con agua tibia con sal
coh-n ah-wa tee-bee-ah coh-n
salh
Tomorrow rinse 3 times a day with warm water with salt
Y continúe por una semana
Ee cohn-tee-new-eh por
oo-nah say-mah-nahh
And continue for a week
No tome con popote por las
No toe-may coh-n po-po-tei
por las
primeras 24 horas
pre-meh-rahs 24 oh-rras
Do not drink with a straw for the first 24 hours
Recuerde no escupir,
Rei-quer-deh no ehs-coo-
peer,
succionar o soplar por las
suk-see-on-ar o soh-plahr por
las
primeras 24 horas
pre-meh-rahs 24 oh-rras
Remember do not spit, suck or blow for the first 24 hours
Hinchazón puede ser reducido poreen-cha-sohn poo-eh-deh sehr reh-doo-see-doe por
Swelling could be reduced by
Aplicación de hielo dentro
Ah-plee-ka-seeown deh yeh-low
veinte a treinta minutos despues de la extracciónvein-teh ah train-tah mee-noo-tohs dehs-poo-ehs deh lah ex-trak-see-ohn
Application of ice 20-30 minutes after the extraction
Aplique el hielo por quince minutos
Ah-plee-keh el yeh-llo poor keen-say mee-noo-tohs
Después retira el hielo por 15
Dehs-poo-ehs reh-tee-rah el yeh-llo poor keen-say mee-noo-tohs
Apply ice for 15 minutes then remove ice for 15 minutes
Repita por las
Reh-pee-tah poor lahs
primeras 8 horas
pre-meh-rahs oh-cho oh-rras
Repeat for the first 8 hours
Descanse por las primeras 24 horas
Dehs-kan-seh poor las pree-meh-rahs vein-tee-coo-ah-tro oh-rras
después de el tratamiento
dehs-poo-ehs deh el trah-tah-mee-ehn-toe
Rest for the first 24 hours after treatment
Descanse por lasDehs-kan-seh por las
primeras 24 horaspree-meh-rahs vein-tee-
coo-ah-tro oh-rras
Reduce activity for 24hours after the treatment
Evite comer comidas
Eh-vee-tei Ko-mehrr
ko-mee-das
calientes y duras.
ka-lee-en-tess ee duh-ras.
Evite también comidas
Eh-vee-tei tan-bee-ehn ko-mee-das
como arróz o palomitas de
ko-mo ah-roz oh pa-loh-mee-tass deh
maízmah-is
Avoid hot and hard foods, also foods like rice and popcorn
Coma cosas blandas y
Ko-ma ko-sahs blan-das ee
frías como yogurt
free-as ko-mo yo-gurh
Eat food soft and cold like yogurt
No fume por las primeras
Noh fu-mei por las pree-meh-
rahs
24 horas
vein-tee-coo-ah-tro oh-rras
Do not smoke for the first 24hs
Voy a ponerlevoi ah pon-ehr-lei
un Baberouhn ba-vea-roh
I’m going to put a bib on you
Complete estosCom-plai-te es-tos
papelespa-pe-lehs
Fill out this papers
Enjuáguese yEhn-huah-gei-sei ee
escupa en elehs-coo-pah en el
vaso por favorva-so por fah-vor.
Rinse your mouth and spit on the cup
Necesito queNeh-say-see-toh kei
firme elfeer-mai el
ConsentimientoCon-sen-tee-me ahn-toe
I need you to sing the consentment
Gafas paraGah-fas pa-rah
proteger suspro-teh-her sus
ojosoh-hos
Glasses for eye protection
Usted necesitaoo-sted neh-say-see-tah
una limpiezaoon-ah leem-pee-a-zah
profundaproh-foon-dah
You need a deep cleaning
Acá no hacemos
Ak-ah no ah-sey-mohs
limpiezas
leem-pee-a-zahs
Here we don’t do cleanings
Tiene que llamar a
tee-eh-neh keh yah-mahr ah
este número y hacer
es-te nu-meh-roh ee
ah-ser
una cita
oon-ah see-ta
You have to call this number and make an appointment
Es la escuela de
Ehs la es-ku-ey-lah deh
Higienistas
Ee-gieh-nees-tahsIt is the Hygienist’s School
Ellos limpian sus
Ey-yos leem-pee-ahn sus
dientes y encías
dee-en-tehs ee
en-see-ahs
They clean teeth and gums
Es gratis
Ehs grah-teesIt’s free