Post on 16-Oct-2021
transcript
Válvulas de Seguridad / Safety Valves
www.zaes.es
Ficha Técnica / Data Sheet V70.01,V70.02, V70.03 rev.1.0 Abril. 2019
Safety Valve Cod. V70.01, V70.02, V70.03 enclosed discharge threaded con-nections Male x Female. CE Marked complying to Pressure Equipment DirectiveDEP 2014/68/UE.
Características / Features
Válvula de seguridad Cod. V70.01,V70.02,V70.03 con escape conducidoy conexion roscada Macho x Hembra. Certificada CE según directiva euro-pea de equipos a presión DEP 2014/68/UE.
Válvula de seguridad escape conducido de alíviopor sobre presión en tuberías o recipientes a pre-síon. Sistema de actuación por muelle directo.Conexión entrada roscada macho
Campana principal en fundicion de latón-bronce.
Roscadas a la salida (hembra) para conducir ladescarga a sitema de tuberías y así eliminar fugas.
Apropiadas para cualquier tipo de fluido, ya sea lí-quidos o gaseosos. Puede suministrarse reguladay precintada, a la presión requerida por el cliente,con el correspondiente certificado CE unitario.
Incluye elemento de precinto así como tornillo deregulacíón. Capuchón hexagonal con juntablanda para asegurar la total hermeticidad delconjunto para evitar manipulación.
Muelles con rango de ajuste desde 0.2 hasta 30 ar de presión (3 a 435 si ) Categoria ATEX: III 3 G
Enclosed discharge Relief Safety valve for overpressure in pressurized vessels and pipe systems .Direct spring actuating system. Male threadedinlet connection.
Die cast brass-bronze body.
Female threaded side outlet for piped off dis-charge to eliminate fugitive emissions
Suitable for any type of fluid, whether liquid orgas. Can be supplied factory rated and sealed,under customer requirements, with unitary CECertificate of compliance.
Seal element and adjustment screw inclusive. He-xagonal cap and soft seat included to ensure pro-per sealing in order to avoid externalmanipulation.
Spring adjusting range from 0.2 to 30 r (3 to 435 si )Category ATEX: II 3 G
Rango temperatura / Temperature Limits
-10ºC / +220ºC (14ºF / +428ºF)
Presión Max. de trabajo /(Max. Working Pressure)
30 Bar (435 Psi )*
*Fluido Vapor Max./ Steam Fluid Max. Bar ( Psi )
ZSERIES SAFETY VALVES
Cod. V70
Dimensiones / Dimensions (mm)
R.ENTRADA *INLET THREAD
R.SALIDA*OUTLET THREAD A B C E r D
PESOWEIGHT
(gr.)
3/8” 3/8” 118.3 11 10 40 22 24 220 gr
1/2" 1/2” 141.7 12 14 48 26,5 26 420 gr
3/4” 3/4” 157 14 18 56.5 30,5 32 610 gr1” 1” 194.45 16 22 73 37,5 40 1.190 gr
1 ¼” 1 ¼” 197 17 30 74 42,5 47 1.470 gr
1 ½” 1 ½” 207 18 35 77.5 47 57 1.830 gr
2” 2” 232.6 22 45 88.5 54,5 67 2.900 gr
2 ½” 2 ½” 299.5 24 56 118.5 78.5 85 5.600 gr
3” 3” 336.5 28 68 136 86 98 7.500 gr
Componentes y materiales / Parts and Materials
Nº / No DESCRIPCIÓN COMPONENTE / PART DESCRIPTION MATERIALES DISPONIBLES
AVAILABLE MATERIALS
1 PIE VÁLVULA (BASE) / VALVE BASE (EN 1982 ) BRONCE - BRONZE
2 CAMPANA / HOOD (EN 12164) LATON - BRASS
3 OBTURADOR / SHUTTER METAL / PTFE / FPM
4 PORTA MUELLE INFERIOR MACHO / MALE LOWER SPRING CARRIER (EN 12164) LATON - BRASS
5 PORTA MUELLE SUPERIOR HEMBRA /FEMALE UPPER SPRING CARRIER (EN 12164) LATON - BRASS
6 MUELLE / SPRING (AISI 302)
7 TUERCA FIJACIÓN / ATTACHMENT NUT (EN 12164) LATON - BRASS
8 JUNTA ESTANQUEIDAD / WATERTIGHT SEAL ELASTOMERO / ELASTOMERIC
9 TORNILLO REGULACIÓN / ADJUSTMENT SCREW (EN 12164) LATON - BRASS
10 CAPUCHÓN / CAP (EN 12164) LATON - BRASS
Nota / Note. Metalurgíca Zaes se reserva el derecho a modificar estas cotas por motivos de mejora de producto.Metalurgica Zaes keeps the right to modify this measurements for design improving purposes
* Roscas disponibles / Available threads: BSP y NPT
Válvulas de Seguridad / Safety Valves
www.zaes.es
Ficha Técnica / Data Sheet V70.01,V70.02, V70.03 rev.1.0 Abril. 2019
Materiales disponibles Available materials
- Latón-Bronce / Brass-Bronze
Asientos disponibles Available Seats
- Metal / Metal - Ptfe / Ptfe- Fpm / Fpm
Embalaje / Packaging
Las válvulas se entregan con tapones en los orifi-cios de entrada y salida para evitar el deterioro delos elementos internos y la entrada de polvo. Presentación plastificada en bolsa hermética.Instrucciones de montaje incluidas.
Aplicaciones / Applications
- Alivio de sobrepresión y protección de bombas,depósitos, sistema de conducción de fluidos y sis-temas hidraúlicos.
- Compresores de gas y aire
- Separadores de gas y aceites
- Intercambiadores de aire
- Generadores y calderas de vapor
- Sistemas neumáticos (incluyendo bombas, de-pósitos y equipos implicados)
- Calderas y sobrecalentadores
- Depósitos presurizados para gases, aire, líquidos,vapor saturado, etc.
- Aplicaciones corrosivas industriales y de proceso
NNota Dependiendo en cada caso de un estu-dio previo de materiales y condiciones de tra-bajo.
Servicios de fabrica opcionalesOptional Factory Services
- Tarado / Seteo - Precintado de fábrica - Certificado de conformidad CE - Conexiones BSP y NPT
- Overpressure relief and protection of pumps,vessels , hydraulic and system lines
- Air or Gas compressors
- Gas / Oil Separators
- Air Intercoolers
- Steam boilers and generators
- Vacuum systems (equipment, tanks and pumpsinclusive)
- Heat boilers and boiler overheat devices
- Pressure vessels for gas, liquid,, steam, air etc.
- Industrial and process corrosive applicationes
Note. Suitability for each application is sub-ject to previous engineering calculation.
Consejos de InstalaciónInstallation advices
Nota: La correcta manipulación e instalación enuna válvula de seguridad son claves para evitarel mal funcionamiento del dispositivo.
- Limpiar las conexiones de entrada y salida paraevitar impurezas que puedan dañar el sistema decierre.- Evitar componentes que provoquen perdidasde carga (válvulas de corte, prolongaciones detuberia, etc) entre el sistema/equipo y la válvulade seguridad- El diámetro de la conexión debe ser como mí-nimo el mismo que la entrada de la válvula.
.
- Instalar siempre en posición vertical.- La descarga genera contrapresiones que debenser tenidas en cuenta a la hora de la correcta se-lección del tamaño y modelo de válvula.- No utilizar juntas de sellado que desprendan re-siduos. - En líneas de vapor no instalar nunca la válvulabajo el nivel de la tubería.- Consulte las particularidades de instalaciónsegún la legislacion vigente en el emplazamientofinal.
----------------------------
Note: Correct handle and assembling of safetyvalve are key in order to avoid malfunction of sa-fety device.
- Clean the inlet and outlet to avoid impuritiesthat can damage the locking system.- Prevent parts that cause pressure losses (shut-offvalves, pipe extensions, etc.) between the system/ equipment and the safety valve. - The diameter of the connection must be at leastthe same as valve inlet. - Always install vertically- Discharge creates backpressure that must betaken into account when selecting correct sizeand valve type.- Do not use sealing joints which give off waste.- In steam lines never be installing the valveunder the level of the pipe.- Refer to current legislation at final destination forparticular rules and installation requirements..
Fotos / Pictures: The Safety Relief Valve Handbook by Marc Hellemans
It is supplied hermetically packaged to prevent de-terioration, and with nut caps to guarantee deli-very in a perfect state. Each unit is packaged inorder to prevent impurities getting inside, and deterioration of the same.
Assembling instructions included
- Factory Rating - Factory seal - CE Letter of compliance - BSP and NPT connections
0
- Ficha Técnica / Data Sheet –V74 rev 0 201 -
Válvulas de Seguridad / Safety Valves
www.zaes.es
Safety Valve Cod. V70.04, V70.05, V70.06 enclosed discharge threaded connec-tions Male x Female. CE Marked complying to Pressure Equipment DirectiveDEP 2014/68/UE.
/ Features
/ Parts and Materials
NNº / No DESCRIPCIÓN COMPONENTE / PART DESCRIPTION MATERIALES DISPONIBLES
AVAILABLE MATERIALS
1 PIE VÁLVULA (BASE) / VALVE BASE STAINLESS STEEL (AISI 316)
2 CAMPANA / HOOD STAINLESS STEEL (AISI 316)
3 OBTURADOR / SHUTTER METAL / PTFE / FPM
4 PORTA MUELLE INFERIOR MACHO / MALE LOWER SPRING CARRIER STAINLESS STEEL (AIS I316)
5 PORTA MUELLE SUPERIOR HEMBRA /FEMALE UPPER SPRING CARRIER STAINLESS STEEL (AISI 316)
6 MUELLE / SPRING (AISI 302)
7 TUERCA FIJACIÓN / ATTACHMENT NUT STAINLESS STEEL (AISI 316)
8 JUNTA ESTANQUEIDAD / WATERTIGHT SEAL ELASTOMERO / ELASTOMERIC
9 TORNILLO REGULACIÓN / ADJUSTMENT SCREW STAINLESS STEEL (AISI 316)
10 CAPUCHÓN / CAP STAINLESS STEEL (AISI 316)
Nota / Note. Metalurgíca Zaes se reserva el derecho a modificar estas cotas por motivos de mejora de producto.Metalurgica Zaes keeps the right to modify this measurements for design improving purposes
Válvula de seguridad escape conducido de alíviopor sobre presión en tuberías o recipientes a pre-síon. Sistema de actuación por muelle directo.Conexión entrada roscada macho
Campana principal en fundicion de acero inoxi-dable.
Roscadas a la salida (hembra) para conducir ladescarga a sitema de tuberías y así eliminar fugas.
Apropiadas para cualquier tipo de fluido, ya sea lí-quidos o gaseosos. Puede suministrarse reguladay precintada, a la presión requerida por el cliente,con el correspondiente certificado CE unitario.
Incluye elemento de precinto así como tornillo deregulacíón. Capuchón hexagonal con juntablanda para asegurar la total hermeticidad delconjunto para evitar manipulación.
Enclosed discharge Relief Safety valve for overpressure in pressurized vessels and pipe systems .Direct spring actuating system. Male threadedinlet connection.
Die cast Stainless Steell body.
Female threaded side outlet for piped off dis-charge to eliminate fugitive emissions
Suitable for any type of fluid, whether liquid orgas. Can be supplied factory rated and sealed,under customer requirements, with unitary CECertificate of compliance.
Seal element and adjustment screw inclusive. He-xagonal cap and soft seat included to ensure pro-per sealing in order to avoid externalmanipulation.
Temperature Limits (Max. Working Pressure)
ZSERIES
Cod. V70
/ Dimensions (mm)
R.ENTRADA *INLET THREAD
R.SALIDA*OUTLET THREAD A B C E r D
PESOWEIGHT
(gr.)
3/8” 3/8” 118.3 11 10 40 22 24 220 gr
1/2" 1/2” 141.7 12 14 48 26,5 26 420 gr
3/4” 3/4” 157 14 18 56.5 30,5 32 610 gr1” 1” 194.45 16 22 73 37,5 40 1.190 gr
1 ¼” 1 ¼” 197 17 30 74 42,5 47 1.470 gr
1 ½” 1 ½” 207 18 35 77.5 47 57 1.830 gr
2” 2” 232.6 22 45 88.5 54,5 67 2.900 gr
Ficha Técnica / Data Sheet V70.04,V70.05, V70.06 rev.2 Abril 2019
* Roscas disponibles / Available threads: BSP y NPT
Muelles con rango de ajuste desde 0.2 hasta 30 ar de presión (3 a 435 si ) Categoria ATEX: II 3 G
Spring adjusting range from 0.2 to 30 r (3 to 435 si )Category ATEX: II 3 G
Válvulas de Seguridad / Safety Valves
www.zaes.es
Available materials
-Acero inoxidable AISI 316
Stainless Steel AISI 316
Packaging
Las válvulas se entregan con tapones en los orifi-cios de entrada y salida para evitar el deterioro delos elementos internos y la entrada de polvo. Presentación plastificada en bolsa hermética.Instrucciones de montaje incluidas.
Applications
- Alivio de sobrepresión y protección de bombas,depósitos, sistema de conducción de fluidos y sis-temas hidraúlicos.
- Compresores de gas y aire
- Separadores de gas y aceites
- Intercambiadores de aire
- Generadores y calderas de vapor
- Sistemas neumáticos (incluyendo bombas, de-pósitos y equipos implicados)
- Calderas y sobrecalentadores
- Depósitos presurizados para gases, aire, líquidos,vapor saturado, etc.
- Aplicaciones corrosivas industriales y de proceso
-- Aplicaciones para servicios criogenicos
NNota Dependiendo en cada caso de un estu-dio previo de materiales y condiciones de tra-bajo.
- Overpressure relief and protection of pumps,vessels , hydraulic and system lines
- Air or Gas compressors
- Gas / Oil Separators
- Air Intercoolers
- Steam boilers and generators
- Vacuum systems (equipment, tanks and pumpsinclusive)
- Heat boilers and boiler overheat devices
- Pressure vessels for gas, liquid,, steam, air etc.
- Industrial and process corrosive applicationes
- Applications for cryogenic services
Note. Suitability for each application is sub-ject to previous engineering calculation.
Installation advices
Nota: La correcta manipulación e instalación enuna válvula de seguridad son claves para evitarel mal funcionamiento del dispositivo.
- Limpiar las conexiones de entrada y salida paraevitar impurezas que puedan dañar el sistema decierre.- Evitar componentes que provoquen perdidasde carga (válvulas de corte, prolongaciones detuberia, etc) entre el sistema/equipo y la válvulade seguridad- El diámetro de la conexión debe ser como mí-nimo el mismo que la entrada de la válvula.
.
- Instalar siempre en posición vertical.- La descarga genera contrapresiones que debenser tenidas en cuenta a la hora de la correcta se-lección del tamaño y modelo de válvula.- No utilizar juntas de sellado que desprendan re-siduos. - En líneas de vapor no instalar nunca la válvulabajo el nivel de la tubería.- Consulte las particularidades de instalaciónsegún la legislacion vigente en el emplazamientofinal.
----------------------------
Note: Correct handle and assembling of safetyvalve are key in order to avoid malfunction of sa-fety device.
- Clean the inlet and outlet to avoid impuritiesthat can damage the locking system.- Prevent parts that cause pressure losses (shut-offvalves, pipe extensions, etc.) between the system/ equipment and the safety valve. - The diameter of the connection must be at leastthe same as valve inlet. - Always install vertically- Discharge creates backpressure that must betaken into account when selecting correct sizeand valve type.- Do not use sealing joints which give off waste.- In steam lines never be installing the valveunder the level of the pipe.- Refer to current legislation at final destination forparticular rules and installation requirements..
Fotos / Pictures: The Safety Relief Valve Handbook by Marc Hellemans
It is supplied hermetically packaged to prevent de-terioration, and with nut caps to guarantee deli-very in a perfect state. Each unit is packaged inorder to prevent impurities getting inside, and deterioration of the same.
Assembling instructions included
Optional Factory Services
- Tarado / Seteo- Precintado de fábrica - Certificado de conformidad CE - Conexiones BSP y NPT
- Factory Rating - Factory seal - CE Letter of compliance - BSP and NPT connections
Ficha Técnica / Data Sheet V70.04,V70.05, V70.06 rev.2 Abril 2019
Available Seats
- Metal / Metal - Ptfe / Ptfe- Fpm / Fpm
0
- Ficha Técnica / Data Sheet –V74 rev 0 201 -
Válvulas de Seguridad / Safety Valves
www.zaes.es
Safety Valve Cod. V70.0 enclosed discharge threaded connec-Male x Female. CE Marked complying to Pressure Equipment Directive DEP 2014/68/UE. (Cryogenics Services)
Características / Features
Componentes y materiales / Parts and Materials
NNº / No DESCRIPCIÓN COMPONENTE / PART DESCRIPTION MATERIALES DISPONIBLES
AVAILABLE MATERIALS
1 PIE VÁLVULA (BASE) / VALVE BASE STAINLESS STEEL (AISI316)
2 CAMPANA / HOOD STAINLESS STEEL (AISI316)
3 OBTURADOR / SHUTTER PTFE
4 PORTA MUELLE INFERIOR MACHO / MALE LOWER SPRING CARRIER STAINLESS STEEL (AISI316)
5 PORTA MUELLE SUPERIOR HEMBRA /FEMALE UPPER SPRING CARRIER STAINLESS STEEL (AISI316)
6 MUELLE / SPRING (INCONEL X750)
7 TUERCA FIJACIÓN / ATTACHMENT NUT STAINLESS STEEL (AISI316)
8 JUNTA ESTANQUEIDAD / WATERTIGHT SEAL ELASTOMERO / ELASTOMERIC
9 TORNILLO REGULACIÓN / ADJUSTMENT SCREW STAINLESS STEEL (AISI316)
10 CAPUCHÓN / CAP STAINLESS STEEL (AISI316)
Nota / Note. Metalurgíca Zaes se reserva el derecho a modificar estas cotas por motivos de mejora de producto.Metalurgica Zaes keeps the right to modify this measurements for design improving purposes
Válvula de seguridad Cod. V70.0 con escape conducidooscada Macho x Hembra. Certificada CE según directiva euro
equipos a presión DEP 2014/68/UE. (Servicios Criogenicos)
Válvula de seguridad escape conducido de alíviopor sobre presión en tuberías o recipientes a pre-síon. Sistema de actuación por muelle directo.Conexión entrada roscada macho
Campana principal en fundicion de acero inoxi-dable.
Roscadas a la salida (hembra) para conducir ladescarga a sitema de tuberías y así eliminar fugas.
Apropiadas para cualquier tipo de fluido, ya sea lí-quidos o gaseosos. Puede suministrarse reguladay precintada, a la presión requerida por el cliente,con el correspondiente certificado CE unitario.
Incluye elemento de precinto así como tornillo deregulacíón. Capuchón hexagonal con juntablanda para asegurar la total hermeticidad delconjunto para evitar manipulación.
Enclosed discharge Relief Safety valve for overpressure in pressurized vessels and pipe systems .Direct spring actuating system. Male threadedinlet connection.
Die cast Stainless Steell body.
Female threaded side outlet for piped off dis-charge to eliminate fugitive emissions
Suitable for any type of fluid, whether liquid orgas. Can be supplied factory rated and sealed,under customer requirements, with unitary CECertificate of compliance.
Seal element and adjustment screw inclusive. He-xagonal cap and soft seat included to ensure pro-per sealing in order to avoid externalmanipulation.
Presión Max. de trabajo /(Max. Working Pressure)
ZSERIES SAFETY VALVES
Cod. V70
Dimensiones / Dimensions (mm)
R.ENTRADA *INLET THREAD
R.SALIDA*OUTLET THREAD A B C E r D
PESOWEIGHT
(gr.)
3/8” 3/8” 118.3 11 10 40 22 24 220 gr
1/2" 1/2” 141.7 12 14 48 26,5 26 420 gr
3/4” 3/4” 157 14 18 56.5 30,5 32 610 gr1” 1” 194.45 16 22 73 37,5 40 1.190 gr
1 ¼” 1 ¼” 197 17 30 74 42,5 47 1.470 gr
1 ½” 1 ½” 207 18 35 77.5 47 57 1.830 gr
2” 2” 232.6 22 45 88.5 54,5 67 2.900 gr
Ficha Técnica / Data Sheet V70.0 2019
* Roscas disponibles / Available threads: BSP y NPT
Rango temperatura / Temperature Limits
-196ºC / +220ºC (-320ºF / +428ºF)****El rango de temperatura depende de la configuracion de los compo-nentes de la valvula (resorte, asientos, etc.) /The temperature range de-pends on the configuration of the valve components (Spring, Sealed,etc...)
30 Bar (435 Psi )*
*Fluido Vapor Max./ Steam Fluid Max. Bar ( Psi )
Muelles con rango de ajuste desde 0.2 hasta 30 ar de presión (3 a 435 si ) Categoria ATEX: II 3 G
Spring adjusting range from 0.2 to 30 r (3 to 435 si )Category ATEX: II 3 G
Válvulas de Seguridad / Safety Valves
www.zaes.es
Materiales disponibles Available materials
-Acero inoxidable AISI 316
Stainless Steel AISI 316
Embalaje / Packaging
Las válvulas se entregan con tapones en los orifi-cios de entrada y salida para evitar el deterioro delos elementos internos y la entrada de polvo. Presentación plastificada en bolsa hermética.Instrucciones de montaje incluidas.
Aplicaciones / Applications
- Alivio de sobrepresión y protección de bombas,depósitos, sistema de conducción de fluidos.
- Compresores de gas servicios criogenicos
- Separadores de gas servicios criogenicos
- Depósitos presurizados para gases, líquidos, etc.
- Aplicaciones corrosivas industriales y de proceso
NNota Dependiendo en cada caso de un estu-dio previo de materiales y condiciones de tra-bajo.
- Overpressure relief and protection of pumps,vessels and system lines
- Gas compressors crygenics sevices
- Gas crygenics sevices
- Pressure vessels for gas, liquid,, etc.
- Industrial and process corrosive applicationes
Note. Suitability for each application is sub-ject to previous engineering calculation.
Consejos de InstalaciónInstallation advices
Nota: La correcta manipulación e instalación enuna válvula de seguridad son claves para evitarel mal funcionamiento del dispositivo.
- Limpiar las conexiones de entrada y salida paraevitar impurezas que puedan dañar el sistema decierre.- Evitar componentes que provoquen perdidasde carga (válvulas de corte, prolongaciones detuberia, etc) entre el sistema/equipo y la válvulade seguridad- El diámetro de la conexión debe ser como mí-nimo el mismo que la entrada de la válvula.
.
- Instalar siempre en posición vertical.- La descarga genera contrapresiones que debenser tenidas en cuenta a la hora de la correcta se-lección del tamaño y modelo de válvula.- No utilizar juntas de sellado que desprendan re-siduos. - En líneas de vapor no instalar nunca la válvulabajo el nivel de la tubería.- Consulte las particularidades de instalaciónsegún la legislacion vigente en el emplazamientofinal.
----------------------------
Note: Correct handle and assembling of safetyvalve are key in order to avoid malfunction of sa-fety device.
- Clean the inlet and outlet to avoid impuritiesthat can damage the locking system.- Prevent parts that cause pressure losses (shut-offvalves, pipe extensions, etc.) between the system/ equipment and the safety valve. - The diameter of the connection must be at leastthe same as valve inlet. - Always install vertically- Discharge creates backpressure that must betaken into account when selecting correct sizeand valve type.- Do not use sealing joints which give off waste.- In steam lines never be installing the valveunder the level of the pipe.- Refer to current legislation at final destination forparticular rules and installation requirements..
Fotos / Pictures: The Safety Relief Valve Handbook by Marc Hellemans
It is supplied hermetically packaged to prevent de-terioration, and with nut caps to guarantee deli-very in a perfect state. Each unit is packaged inorder to prevent impurities getting inside, and deterioration of the same.
Assembling instructions included
Servicios de fabrica opcionalesOptional Factory Services
- Tarado / Seteo- Precintado de fábrica - Certificado de conformidad CE - Conexiones BSP y NPT
- Factory Rating - Factory seal - CE Letter of compliance - BSP and NPT connections
Asientos disponibles Available Seats
- Ptfe / Ptfe
0
- Ficha Técnica / Data Sheet –V74 rev 0 201 -
Válvulas de Seguridad / Safety Valves
www.zaes.es
Safety Valve Cod. V70.20, V70.21, V70.22 enclosed discharge threaded connectionsMale x Female plus actuating lever. CE Marked complying to Pressure Equipment Directive DEP 2014/68/UE.
/ Features
/ Dimensions (mm)
RR.ENTRADA *INLET THREAD
R.SALIDA*OUTLET THREAD A B C E r D
PESOWEIGHT
(gr.)3/8” 3/8” 133.3 11 10 40 22 24 330 gr
1/2" 1/2” 156.7 12 14 48 26,5 26 530 gr
3/4” 3/4” 172 14 18 56.5 30,5 32 740 gr1” 1” 210.5 16 22 73 37,5 40 1.360 gr
1 ¼” 1 ¼” 213 17 30 74 42,5 47 1.640 gr
1 ½” 1 ½” 223 18 35 77.5 47 57 2.000 gr
2” 2” 252.6 22 45 88.5 54,5 67 3.180 gr
2 ½” 2 ½” 324.5 24 56 118.5 78.5 85 6.070 gr
3” 3” 361.5 28 68 136 86 98 7.970 gr
/ Parts and Materials
Nº / No DESCRIPCIÓN COMPONENTE / PART DESCRIPTION MATERIALES DISPONIBLES
AVAILABLE MATERIALS
1 PIE VÁLVULA (BASE) / VALVE BASE (EN 1982 ) BRONCE - BRONZE
2 CAMPANA / HOOD (EN 12164) LATON - BRASS
3 OBTURADOR / SHUTTER METAL / PTFE / FPM
4 PORTA MUELLE INFERIOR MACHO / MALE LOWER SPRING CARRIER (EN 12164) LATON - BRASS
5 PORTA MUELLE SUPERIOR HEMBRA /FEMALE UPPER SPRING CARRIER (EN 12164) LATON - BRASS
6 MUELLE / SPRING AISI 302) STAINLESS STEEL
7 TUERCA FIJACIÓN / ATTACHMENT NUT (EN 12164) LATON - BRASS
8 JUNTA ESTANQUEIDAD / WATERTIGHT SEAL ELASTOMERO / ELASTOMERIC
9 TORNILLO REGULACIÓN / ADJUSTMENT SCREW (EN 12164) LATON - BRASS
10 CAPUCHÓN / CAP (EN 12164) LATON - BRASS
11 EJE DE ELEVACIÓN / RAISING SHAFT (EN 12164) LATON - BRASS
12 PALANCA / LEVER (EN 12164) LATON - BRASSNota / Note. Metalurgíca Zaes se reserva el derecho a modificar estas cotas por motivos de mejora de producto.
Metalurgica Zaes keeps the right to modify this measurements for design improving purposes
Válvula de seguridad escape conducido de alíviopor sobre presión en tuberías o recipientes a pre-síon. Sistema de actuación por muelle directo.Conexión entrada roscada macho
Campana principal en fundicion de latón-bronce.
Palanca manual para actuación en el momentodeseado
Roscadas a la salida (hembra) para conducir ladescarga a sitema de tuberías y así eliminar fugas.
Apropiadas para cualquier tipo de fluido, ya sea lí-quidos o gaseosos. Puede suministrarse reguladay precintada, a la presión requerida por el cliente,con el correspondiente certificado CE unitario.
Incluye elemento de precinto así como tornillo deregulacíón. Capuchón hexagonal con juntablanda para asegurar la total hermeticidad delconjunto para evitar manipulación.
Enclosed discharge Relief Safety valve for overpressure in pressurized vessels and pipe systems .Direct spring actuating system. Male threadedinlet connection.
Die cast brass-bronze body.
Hand lever for actuation any time.
Female threaded side outlet for piped off dis-charge to eliminate fugitive emissions
Suitable for any type of fluid, whether liquid orgas. Can be supplied factory rated and sealed,under customer requirements, with unitary CECertificate of compliance.
Seal element and adjustment screw inclusive. He-xagonal cap and soft seat included to ensure pro-per sealing in order to avoid externalmanipulation.
Temperature Limits
* Roscas disponibles / Available threads: BSP y NPT
(Max. Working Pressure)
ZSERIES
Cod. V70
Ficha Técnica / Data Sheet V70.20,V70.21, V70.22 rev.2 Abril 2019
Muelles con rango de ajuste desde 0.2 hasta 30 ar de presión (3 a 435 si ) Categoria ATEX: II 3 G
Spring adjusting range from 0.2 to 30 r (3 to 435 si )Category ATEX: II 3 G
Válvulas de Seguridad / Safety Valves
www.zaes.es
Available materials
- Latón-Bronce / Brass-Bronze
Packaging
Las válvulas se entregan con tapones en los orifi-cios de entrada y salida para evitar el deterioro delos elementos internos y la entrada de polvo. Presentación plastificada en bolsa hermética.Instrucciones de montaje incluidas.
Applications
- Alivio de sobrepresión y protección de bombas,depósitos, sistema de conducción de fluidos y sis-temas hidraúlicos.
- Compresores de gas y aire
- Separadores de gas y aceites
- Intercambiadores de aire
- Generadores y calderas de vapor
- Sistemas neumáticos (incluyendo bombas, de-pósitos y equipos implicados)
- Calderas y sobrecalentadores
- Depósitos presurizados para gases, aire, líquidos,vapor saturado, etc.
- Aplicaciones corrosivas industriales y de proceso
NNota Dependiendo en cada caso de un estu-dio previo de materiales y condiciones de tra-bajo.
- Overpressure relief and protection of pumps,vessels , hydraulic and system lines
- Air or Gas compressors
- Gas / Oil Separators
- Air Intercoolers
- Steam boilers and generators
- Vacuum systems (equipment, tanks and pumpsinclusive)
- Heat boilers and boiler overheat devices
- Pressure vessels for gas, liquid,, steam, air etc.
- Industrial and process corrosive applicationes
Note. Suitability for each application is sub-ject to previous engineering calculation.
Installation advices
Nota: La correcta manipulación e instalación enuna válvula de seguridad son claves para evitarel mal funcionamiento del dispositivo.
- Limpiar las conexiones de entrada y salida paraevitar impurezas que puedan dañar el sistema decierre.- Evitar componentes que provoquen perdidasde carga (válvulas de corte, prolongaciones detuberia, etc) entre el sistema/equipo y la válvulade seguridad- El diámetro de la conexión debe ser como mí-nimo el mismo que la entrada de la válvula.
.
- Instalar siempre en posición vertical.- La descarga genera contrapresiones que debenser tenidas en cuenta a la hora de la correcta se-lección del tamaño y modelo de válvula.- No utilizar juntas de sellado que desprendan re-siduos. - En líneas de vapor no instalar nunca la válvulabajo el nivel de la tubería.- Consulte las particularidades de instalaciónsegún la legislacion vigente en el emplazamientofinal.
----------------------------
Note: Correct handle and assembling of safetyvalve are key in order to avoid malfunction of sa-fety device.
- Clean the inlet and outlet to avoid impuritiesthat can damage the locking system.- Prevent parts that cause pressure losses (shut-offvalves, pipe extensions, etc.) between the system/ equipment and the safety valve. - The diameter of the connection must be at leastthe same as valve inlet. - Always install vertically- Discharge creates backpressure that must betaken into account when selecting correct sizeand valve type.- Do not use sealing joints which give off waste.- In steam lines never be installing the valveunder the level of the pipe.- Refer to current legislation at final destination forparticular rules and installation requirements..
Fotos / Pictures: The Safety Relief Valve Handbook by Marc Hellemans
It is supplied hermetically packaged to prevent de-terioration, and with nut caps to guarantee deli-very in a perfect state. Each unit is packaged inorder to prevent impurities getting inside, and deterioration of the same.
Assembling instructions included
Optional Factory Services
- Tarado / Seteo- Precintado de fábrica - Certificado de conformidad CE - Conexiones BSP y NPT
- Factory Rating - Factory seal - CE Letter of compliance - BSP and NPT connections
Ficha Técnica / Data Sheet V70.20,V70.21, V70.22 rev.2 Abril 2019
Available Seats
- Metal / Metal - Ptfe / Ptfe- Fpm / Fpm
0
- Ficha Técnica / Data Sheet –V74 rev 0 201 -
Válvulas de Seguridad / Safety Valves
www.zaes.es
Safety Valve Cod. V70.23 , V70.24, V70.25 enclosed discharge threaded connectionsMale x Female plus actuating lever. CE Marked complying to Pressure EquipmentDirective DEP 2014/68/UE.
/ Features
/ Dimensions (mm)
RR.ENTRADA *INLET THREAD
R.SALIDA*OUTLET THREAD A B C E r D
PESOWEIGHT
(gr.)3/8” 3/8” 133.3 11 10 40 22 24 330 gr
1/2" 1/2” 156.7 12 14 48 26,5 26 530 gr
3/4” 3/4” 172 14 18 56.5 30,5 32 740 gr1” 1” 210.5 16 22 73 37,5 40 1.360 gr
1 ¼” 1 ¼” 213 17 30 74 42,5 47 1.640 gr
1 ½” 1 ½” 223 18 35 77.5 47 57 2.000 gr
2” 2” 252.6 22 45 88.5 54,5 67 3.180 gr
/ Parts and Materials
Nº / No DESCRIPCIÓN COMPONENTE / PART DESCRIPTION AVAILABLE MATERIALS
1 PIE VÁLVULA (BASE) / VALVE BASE STAINLESS STEEL (AISI 316)
2 CAMPANA / HOOD STAINLESS STEEL (AISI 316)
3 OBTURADOR / SHUTTER METAL / PTFE / FPM
4 PORTA MUELLE INFERIOR MACHO / MALE LOWER SPRING CARRIER STAINLESS STEEL (AISI 316)
5 PORTA MUELLE SUPERIOR HEMBRA /FEMALE UPPER SPRING CARRIER STAINLESS STEEL (AISI 316)
6 MUELLE / SPRING (AISI 302)
7 TUERCA FIJACIÓN / ATTACHMENT NUT STAINLESS STEEL (AISI 316)
8 JUNTA ESTANQUEIDAD / WATERTIGHT SEAL ELASTOMERO / ELASTOMERIC
9 TORNILLO REGULACIÓN / ADJUSTMENT SCREW STAINLESS STEEL (AISI 316)
10 CAPUCHÓN / CAP STAINLESS STEEL (AISI 316)
11 EJE DE ELEVACIÓN / RAISING SHAFT STAINLESS STEEL (AISI 316)
12 PALANCA / LEVER (EN 12164) LATON - BRASS
Nota / Note. Metalurgíca Zaes se reserva el derecho a modificar estas cotas por motivos de mejora de producto. Metalurgica Zaes keeps the right to modify this measurements for design improving purposes
Válvula de seguridad escape conducido de alíviopor sobre presión en tuberías o recipientes a pre-síon. Sistema de actuación por muelle directo.Conexión entrada roscada macho
Campana principal en fundicion de acero inoxi-dable.
Palanca manual para actuación en el momentodeseado
Roscadas a la salida (hembra) para conducir ladescarga a sitema de tuberías y así eliminar fugas.
Apropiadas para cualquier tipo de fluido, ya sea lí-quidos o gaseosos. Puede suministrarse reguladay precintada, a la presión requerida por el cliente,con el correspondiente certificado CE unitario.
Incluye elemento de precinto así como tornillo deregulacíón. Capuchón hexagonal con juntablanda para asegurar la total hermeticidad delconjunto para evitar manipulación.
Enclosed discharge Relief Safety valve for overpressure in pressurized vessels and pipe systems .Direct spring actuating system. Male threadedinlet connection.
Die cast Stainless Steell body.
Hand lever for actuation any time.
Female threaded side outlet for piped off dis-charge to eliminate fugitive emissions
Suitable for any type of fluid, whether liquid orgas. Can be supplied factory rated and sealed,under customer requirements, with unitary CECertificate of compliance.
Seal element and adjustment screw inclusive. He-xagonal cap and soft seat included to ensure pro-per sealing in order to avoid externalmanipulation.
* Roscas disponibles / Available threads: BSP y NPT
(Max. Working Pressure)
ZSERIES
Cod. V70
Ficha Técnica / Data Sheet V70.23,V70.24, V70.25 rev.2 Abril 2019
Temperature Limits
Muelles con rango de ajuste desde 0.2 hasta 30 ar de presión (3 a 435 si ) Categoria ATEX: II 3 G
Spring adjusting range from 0.2 to 30 r (3 to 435 si )Category ATEX: II 3 G
Válvulas de Seguridad / Safety Valves
www.zaes.es
Available materials
-Acero inoxidable AISI 316
Stainles Steel AISI 316
Packaging
Las válvulas se entregan con tapones en los orifi-cios de entrada y salida para evitar el deterioro delos elementos internos y la entrada de polvo. Presentación plastificada en bolsa hermética.Instrucciones de montaje incluidas.
Applications
- Alivio de sobrepresión y protección de bombas,depósitos, sistema de conducción de fluidos y sis-temas hidraúlicos.
- Compresores de gas y aire
- Separadores de gas y aceites
- Intercambiadores de aire
- Generadores y calderas de vapor
- Sistemas neumáticos (incluyendo bombas, de-pósitos y equipos implicados)
- Calderas y sobrecalentadores
- Depósitos presurizados para gases, aire, líquidos,vapor saturado, etc.
- Aplicaciones corrosivas industriales y de proceso
-- Aplicaciones para servicios criogenicos
NNota Dependiendo en cada caso de un estu-dio previo de materiales y condiciones de tra-bajo.
- Overpressure relief and protection of pumps,vessels , hydraulic and system lines
- Air or Gas compressors
- Gas / Oil Separators
- Air Intercoolers
- Steam boilers and generators
- Vacuum systems (equipment, tanks and pumpsinclusive)
- Heat boilers and boiler overheat devices
- Pressure vessels for gas, liquid,, steam, air etc.
- Industrial and process corrosive applicationes
- Applications for cryogenic services
Note. Suitability for each application is sub-ject to previous engineering calculation.
Installation advices
Nota: La correcta manipulación e instalación enuna válvula de seguridad son claves para evitarel mal funcionamiento del dispositivo.
- Limpiar las conexiones de entrada y salida paraevitar impurezas que puedan dañar el sistema decierre.- Evitar componentes que provoquen perdidasde carga (válvulas de corte, prolongaciones detuberia, etc) entre el sistema/equipo y la válvulade seguridad- El diámetro de la conexión debe ser como mí-nimo el mismo que la entrada de la válvula.
.
- Instalar siempre en posición vertical.- La descarga genera contrapresiones que debenser tenidas en cuenta a la hora de la correcta se-lección del tamaño y modelo de válvula.- No utilizar juntas de sellado que desprendan re-siduos. - En líneas de vapor no instalar nunca la válvulabajo el nivel de la tubería.- Consulte las particularidades de instalaciónsegún la legislacion vigente en el emplazamientofinal.
----------------------------
Note: Correct handle and assembling of safetyvalve are key in order to avoid malfunction of sa-fety device.
- Clean the inlet and outlet to avoid impuritiesthat can damage the locking system.- Prevent parts that cause pressure losses (shut-offvalves, pipe extensions, etc.) between the system/ equipment and the safety valve. - The diameter of the connection must be at leastthe same as valve inlet. - Always install vertically- Discharge creates backpressure that must betaken into account when selecting correct sizeand valve type.- Do not use sealing joints which give off waste.- In steam lines never be installing the valveunder the level of the pipe.- Refer to current legislation at final destination forparticular rules and installation requirements..
Fotos / Pictures: The Safety Relief Valve Handbook by Marc Hellemans
It is supplied hermetically packaged to prevent de-terioration, and with nut caps to guarantee deli-very in a perfect state. Each unit is packaged inorder to prevent impurities getting inside, and deterioration of the same.
Assembling instructions included
Optional Factory Services
- Tarado / Seteo- Precintado de fábrica - Certificado de conformidad CE - Conexiones BSP y NPT
- Factory Rating - Factory seal - CE Letter of compliance - BSP and NPT connections
Ficha Técnica / Data Sheet V70.23,V70.24, V70.25 rev.2 Abril 2019
Available Seats
- Metal / Metal - Ptfe / Ptfe- Fpm / Fpm
0
- Ficha Técnica / Data Sheet –V74 rev 0 201 -
Válvulas de Seguridad / Safety Valves
www.zaes.es
Safety Valve Cod. V70.2 enclosed discharge threaded connections Male x Female plus actuating lever. CE Marked complying to Pressure Equipment Directive DEP 2014/68/UE.
Características / Features
Dimensiones / Dimensions (mm)
RR.ENTRADA *INLET THREAD
R.SALIDA*OUTLET THREAD A B C E r D
PESOWEIGHT
(gr.)3/8” 3/8” 133.3 11 10 40 22 24 330 gr
1/2" 1/2” 156.7 12 14 48 26,5 26 530 gr
3/4” 3/4” 172 14 18 56.5 30,5 32 740 gr1” 1” 210.5 16 22 73 37,5 40 1.360 gr
1 ¼” 1 ¼” 213 17 30 74 42,5 47 1.640 gr
1 ½” 1 ½” 223 18 35 77.5 47 57 2.000 gr
2” 2” 252.6 22 45 88.5 54,5 67 3.180 gr
Componentes y materiales / Parts and Materials
Nº / No DESCRIPCIÓN COMPONENTE / PART DESCRIPTION AVAILABLE MATERIALS
1 PIE VÁLVULA (BASE) / VALVE BASE STAINLESS STEEL (AISI 316)
2 CAMPANA / HOOD STAINLESS STEEL (AISI 316)
3 OBTURADOR / SHUTTER PTFE
4 PORTA MUELLE INFERIOR MACHO / MALE LOWER SPRING CARRIER STAINLESS STEEL (AISI 316)
5 PORTA MUELLE SUPERIOR HEMBRA /FEMALE UPPER SPRING CARRIER STAINLESS STEEL (AISI 316)
6 MUELLE / SPRING NCONEL X750)
7 TUERCA FIJACIÓN / ATTACHMENT NUT STAINLESS STEEL (AISI 316)
8 JUNTA ESTANQUEIDAD / WATERTIGHT SEAL ELASTOMERO / ELASTOMERIC
9 TORNILLO REGULACIÓN / ADJUSTMENT SCREW STAINLESS STEEL (AISI 316)
10 CAPUCHÓN / CAP STAINLESS STEEL (AISI 316)
11 EJE DE ELEVACIÓN / RAISING SHAFT STAINLESS STEEL (AISI 316)
12 PALANCA / LEVER (EN 12164) LATON - BRASS
Nota / Note. Metalurgíca Zaes se reserva el derecho a modificar estas cotas por motivos de mejora de producto. Metalurgica Zaes keeps the right to modify this measurements for design improving purposes
Válvula de seguridad Cod. V70.2 con escape conducido conexión roscada Macho x Hembra con palanca de actuacion. Certificada CE según directiva europea de equipos a presión DEP 2014/68/UE.
Válvula de seguridad escape conducido de alíviopor sobre presión en tuberías o recipientes a pre-síon. Sistema de actuación por muelle directo.Conexión entrada roscada macho
Campana principal en fundicion de acero inoxi-dable.
Palanca manual para actuación en el momentodeseado
Roscadas a la salida (hembra) para conducir ladescarga a sitema de tuberías y así eliminar fugas.
Apropiadas para cualquier tipo de fluido, ya sea lí-quidos o gaseosos. Puede suministrarse reguladay precintada, a la presión requerida por el cliente,con el correspondiente certificado CE unitario.
Incluye elemento de precinto así como tornillo deregulacíón. Capuchón hexagonal con juntablanda para asegurar la total hermeticidad delconjunto para evitar manipulación.
Enclosed discharge Relief Safety valve for overpressure in pressurized vessels and pipe systems .Direct spring actuating system. Male threadedinlet connection.
Die cast Stainless Steell body.
Hand lever for actuation any time.
Female threaded side outlet for piped off dis-charge to eliminate fugitive emissions
Suitable for any type of fluid, whether liquid orgas. Can be supplied factory rated and sealed,under customer requirements, with unitary CECertificate of compliance.
Seal element and adjustment screw inclusive. He-xagonal cap and soft seat included to ensure pro-per sealing in order to avoid externalmanipulation.
* Roscas disponibles / Available threads: BSP y NPT
Presión Max. de trabajo /(Max. Working Pressure)
ZSERIES SAFETY VALVES
Cod. V70
Ficha Técnica / Data Sheet V70.2 Abril 2019
Rango temperatura / Temperature Limits
-196ºC / +220ºC (-320ºF / +428ºF)****El rango de temperatura depende de la configuracion de los compo-nentes de la valvula (resorte, asientos, etc.) /The temperature range de-pends on the configuration of the valve components (Spring, Sealed,etc...)
30 Bar (435 Psi )*
*Fluido Vapor Max./ Steam Fluid Max. Bar ( Psi )
Muelles con rango de ajuste desde 0.2 hasta 30 ar de presión (3 a 435 si ) Categoria ATEX: II 3 G
Spring adjusting range from 0.2 to 30 r (3 to 435 si )Category ATEX: II 3 G
Válvulas de Seguridad / Safety Valves
www.zaes.es
Materiales disponibles Available materials
-Acero inoxidable AISI 316
Stainles Steel AISI 316
Embalaje / Packaging
Las válvulas se entregan con tapones en los orifi-cios de entrada y salida para evitar el deterioro delos elementos internos y la entrada de polvo. Presentación plastificada en bolsa hermética.Instrucciones de montaje incluidas.
Aplicaciones / Applications
- Alivio de sobrepresión y protección de bombas,depósitos, sistema de conducción de fluidos y sis-temas hidraúlicos.
- Compresores de gas y aire
- Separadores de gas y aceites
- Intercambiadores de aire
- Generadores y calderas de vapor
- Sistemas neumáticos (incluyendo bombas, de-pósitos y equipos implicados)
- Calderas y sobrecalentadores
- Depósitos presurizados para gases, aire, líquidos,vapor saturado, etc.
- Aplicaciones corrosivas industriales y de proceso
-- Aplicaciones para servicios criogenicos
NNota Dependiendo en cada caso de un estu-dio previo de materiales y condiciones de tra-bajo.
- Overpressure relief and protection of pumps,vessels , hydraulic and system lines
- Air or Gas compressors
- Gas / Oil Separators
- Air Intercoolers
- Steam boilers and generators
- Vacuum systems (equipment, tanks and pumpsinclusive)
- Heat boilers and boiler overheat devices
- Pressure vessels for gas, liquid,, steam, air etc.
- Industrial and process corrosive applicationes
- Applications for cryogenic services
Note. Suitability for each application is sub-ject to previous engineering calculation.
Consejos de InstalaciónInstallation advices
Nota: La correcta manipulación e instalación enuna válvula de seguridad son claves para evitarel mal funcionamiento del dispositivo.
- Limpiar las conexiones de entrada y salida paraevitar impurezas que puedan dañar el sistema decierre.- Evitar componentes que provoquen perdidasde carga (válvulas de corte, prolongaciones detuberia, etc) entre el sistema/equipo y la válvulade seguridad- El diámetro de la conexión debe ser como mí-nimo el mismo que la entrada de la válvula.
.
- Instalar siempre en posición vertical.- La descarga genera contrapresiones que debenser tenidas en cuenta a la hora de la correcta se-lección del tamaño y modelo de válvula.- No utilizar juntas de sellado que desprendan re-siduos. - En líneas de vapor no instalar nunca la válvulabajo el nivel de la tubería.- Consulte las particularidades de instalaciónsegún la legislacion vigente en el emplazamientofinal.
----------------------------
Note: Correct handle and assembling of safetyvalve are key in order to avoid malfunction of sa-fety device.
- Clean the inlet and outlet to avoid impuritiesthat can damage the locking system.- Prevent parts that cause pressure losses (shut-offvalves, pipe extensions, etc.) between the system/ equipment and the safety valve. - The diameter of the connection must be at leastthe same as valve inlet. - Always install vertically- Discharge creates backpressure that must betaken into account when selecting correct sizeand valve type.- Do not use sealing joints which give off waste.- In steam lines never be installing the valveunder the level of the pipe.- Refer to current legislation at final destination forparticular rules and installation requirements..
Fotos / Pictures: The Safety Relief Valve Handbook by Marc Hellemans
It is supplied hermetically packaged to prevent de-terioration, and with nut caps to guarantee deli-very in a perfect state. Each unit is packaged inorder to prevent impurities getting inside, and deterioration of the same.
Assembling instructions included
Servicios de fabrica opcionalesOptional Factory Services
- Tarado / Seteo- Precintado de fábrica - Certificado de conformidad CE - Conexiones BSP y NPT
- Factory Rating - Factory seal - CE Letter of compliance - BSP and NPT connections
Ficha Técnica / Data Sheet V70.2 Abril 2019
Asientos disponibles Available Seats
- Ptfe / Ptfe
0
- Ficha Técnica / Data Sheet –V74 rev 0 201 -
Válvulas de Seguridad / Safety Valves
www.zaes.es
Safety Valve Cod. V7 . 1. V7 . 2, V7 . 3 enclosed discharge flanged connec-tion. CE Marked complying to Pressure Equipment Directive DEP 2014/68/UE.
Características / Features
Dimensiones / Dimensions (mm)
ENTRADA *INLET
R.SALIDA*OUTLET THREAD A B C E r D
PESOWEIGHT
(gr.)
DN-15 (1/2") 1/2” 161.7 95 14 60 14 65 830 gr
DN-20 (3/4”) 3/4” 177 105 18 70 14 75 1.210 grDN-25 (1”) 1” 214.45 115 22 89 14 85 1.930 gr
DN-32 (1 ¼”) 1 ¼” 217 140 30 89 18 100 2.660 gr
DN-40 (1 ½”) 1 ½” 227 150 35 95 18 110 3.320 gr
DN-50 (2”) 2” 252.6 165 45 108 18 125 4.430 gr
DN-65 (2 ½”) 2 ½” 324.5 185 56 138 18 145 7.490 gr
DN-80 (3”) 3” 359 200 68 160 18 160 10.480 gr
Válvula de seguridad Cod. V7 . 1, V7 . 2, V7 . 3 con escape conducidoconexión embridada. Certificada CE según directiva europea de equipos apresión DEP 2014/68/UE.
Válvula de seguridad escape conducido de alíviopor sobre presión en tuberías o recipientes a pre-síon. Sistema de actuación por muelle directo.Conexión entrada roscada embridada.
Campana principal en fundicion de latón-bronce.
Roscadas a la salida (hembra) para conducir ladescarga a sitema de tuberías y así eliminar fugas.
Apropiadas para cualquier tipo de fluido, ya sea lí-quidos o gaseosos. Puede suministrarse reguladay precintada, a la presión requerida por el cliente,con el correspondiente certificado CE unitario.
Incluye elemento de precinto así como tornillo deregulacíón. Capuchón hexagonal con juntablanda para asegurar la total hermeticidad delconjunto para evitar manipulación.
Enclosed discharge Relief Safety valve for overpressure in pressurized vessels and pipe systems .Direct spring actuating system. Flanged inlet con-nection.
Die cast brass-bronze body.
Female threaded side outlet for piped off dis-charge to eliminate fugitive emissions
Suitable for any type of fluid, whether liquid orgas. Can be supplied factory rated and sealed,under customer requirements, with unitary CECertificate of compliance.
Seal element and adjustment screw inclusive. He-xagonal cap and soft seat included to ensure pro-per sealing in order to avoid externalmanipulation.
Rango temperatura / Temperature Limits
-10ºC / 220ºC (14ºF / 428ºF)
* Roscas disponibles / Available threads: BSP y NPTBrdas / Flanges: DIN and ANSI
Presión Max. de trabajo /(Max. Working Pressure)
ZSERIES SAFETY VALVES
Cod. V7
Ficha Técnica / Data Sheet V7 . 1,V7 . 2, V7 . 3 rev. . 2019
Componentes y materiales / Parts and Materials
Nº / No DESCRIPCIÓN COMPONENTE / PART DESCRIPTION MATERIALES DISPONIBLES
AVAILABLE MATERIALS
1 PIE VÁLVULA (BASE) / VALVE BASE (EN 1982 ) BRONCE - BRONZE
2 CAMPANA / HOOD (EN 12164) LATON - BRASS
3 OBTURADOR / SHUTTER METAL / PTFE / FPM
4 PORTA MUELLE INFERIOR MACHO / MALE LOWER SPRING CARRIER (EN 12164) LATON - BRASS
5 PORTA MUELLE SUPERIOR HEMBRA /FEMALE UPPER SPRING CARRIER (EN 12164) LATON - BRASS
6 MUELLE / SPRING (AISI 302) STAINLESS STEEL
7 TUERCA FIJACIÓN / ATTACHMENT NUT (EN 12164) LATON - BRASS
8 JUNTA ESTANQUEIDAD / WATERTIGHT SEAL ELASTOMERO / ELASTOMERIC
9 TORNILLO REGULACIÓN / ADJUSTMENT SCREW (EN 12164) LATON - BRASS
10 CAPUCHÓN / CAP (EN 12164) LATON - BRASS
Nota / Note. Metalurgíca Zaes se reserva el derecho a modificar estas cotas por motivos de mejora de producto.Metalurgica Zaes keeps the right to modify this measurements for design improving purposes
30 Bar (435 Psi )*
*Fluido Vapor Max./ Steam Fluid Max. Bar ( Psi )
Muelles con rango de ajuste desde 0.2 hasta 30 ar de presión (3 a 435 si ) Categoria ATEX: II 3 G
Spring adjusting range from 0.2 to 30 r (3 to 435 si )Category ATEX: II 3 G
Válvulas de Seguridad / Safety Valves
www.zaes.es
Materiales disponibles Available materials
- Latón-Bronce / Brass-Bronze
Embalaje / Packaging
Las válvulas se entregan con tapones en los orifi-cios de entrada y salida para evitar el deterioro delos elementos internos y la entrada de polvo. Presentación plastificada en bolsa hermética.Instrucciones de montaje incluidas.
Aplicaciones / Applications
- Alivio de sobrepresión y protección de bombas,depósitos, sistema de conducción de fluidos y sis-temas hidraúlicos.
- Compresores de gas y aire
- Separadores de gas y aceites
- Intercambiadores de aire
- Generadores y calderas de vapor
- Sistemas neumáticos (incluyendo bombas, de-pósitos y equipos implicados)
- Calderas y sobrecalentadores
- Depósitos presurizados para gases, aire, líquidos,vapor saturado, etc.
- Aplicaciones corrosivas industriales y de proceso
NNota Dependiendo en cada caso de un estu-dio previo de materiales y condiciones de tra-bajo.
- Overpressure relief and protection of pumps,vessels , hydraulic and system lines
- Air or Gas compressors
- Gas / Oil Separators
- Air Intercoolers
- Steam boilers and generators
- Vacuum systems (equipment, tanks and pumpsinclusive)
- Heat boilers and boiler overheat devices
- Pressure vessels for gas, liquid,, steam, air etc.
- Industrial and process corrosive applicationes
Note. Suitability for each application is sub-ject to previous engineering calculation.
Consejos de InstalaciónInstallation advices
Nota: La correcta manipulación e instalación enuna válvula de seguridad son claves para evitarel mal funcionamiento del dispositivo.
- Limpiar las conexiones de entrada y salida paraevitar impurezas que puedan dañar el sistema decierre.- Evitar componentes que provoquen perdidasde carga (válvulas de corte, prolongaciones detuberia, etc) entre el sistema/equipo y la válvulade seguridad- El diámetro de la conexión debe ser como mí-nimo el mismo que la entrada de la válvula.
.
- Instalar siempre en posición vertical.- La descarga genera contrapresiones que debenser tenidas en cuenta a la hora de la correcta se-lección del tamaño y modelo de válvula.- No utilizar juntas de sellado que desprendan re-siduos. - En líneas de vapor no instalar nunca la válvulabajo el nivel de la tubería.- Consulte las particularidades de instalaciónsegún la legislacion vigente en el emplazamientofinal.
----------------------------
Note: Correct handle and assembling of safetyvalve are key in order to avoid malfunction of sa-fety device.
- Clean the inlet and outlet to avoid impuritiesthat can damage the locking system.- Prevent parts that cause pressure losses (shut-offvalves, pipe extensions, etc.) between the system/ equipment and the safety valve. - The diameter of the connection must be at leastthe same as valve inlet. - Always install vertically- Discharge creates backpressure that must betaken into account when selecting correct sizeand valve type.- Do not use sealing joints which give off waste.- In steam lines never be installing the valveunder the level of the pipe.- Refer to current legislation at final destination forparticular rules and installation requirements..
Fotos / Pictures: The Safety Relief Valve Handbook by Marc Hellemans
It is supplied hermetically packaged to prevent de-terioration, and with nut caps to guarantee deli-very in a perfect state. Each unit is packaged inorder to prevent impurities getting inside, and deterioration of the same.
Assembling instructions included
Servicios de fabrica opcionalesOptional Factory Services
- Tarado / Seteo - Precintado de fábrica - Certificado de conformidad CE - Conexiones BSP y NPT
- Factory Rating - Factory seal - CE Letter of compliance - BSP and NPT connections
Ficha Técnica / Data Sheet V7 . 1,V7 . 2, V7 . 3 rev. l 2019
Asientos disponibles Available Seats
- Metal / Metal - Ptfe / Ptfe- Fpm / Fpm
0
- Ficha Técnica / Data Sheet –V74 rev 0 201 -
Válvulas de Seguridad / Safety Valves
www.zaes.es
Safety Valve Cod. V7 . 4 , V7 . 5, V7 . 6 enclosed discharge flanged connec-tion. CE Marked complying to Pressure Equipment Directive DEP 2014/68/UE..
/ Features
/ Dimensions (mm)
Metalurgíca Zaes se reserva el derecho a modificar estas cotas por motivos de mejora de producto
(Max. Working Pressure)
ZSERIES
Ficha Técnica / Data Sheet V7 . 4,V7 . 5, V7 . 6 rev. Abril. 2019
/ Parts and Materials
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
Temperature Limits
Muelles con rango de ajuste desde 0.2 hasta 30 ar de presión (3 a 435 si ) Categoria ATEX: II 3 G
Spring adjusting range from 0.2 to 30 r (3 to 435 si )Category ATEX: II 3 G
Válvulas de Seguridad / Safety Valves
www.zaes.es
Available materials
-Acero inoxidable AISI 316
Stainles Steel AISI 316
Packaging
Applications
-
NNota Dependiendo en cada caso de un estu-dio previo de materiales y condiciones de tra-bajo.
-
Note. Suitability for each application is sub-ject to previous engineering calculation.
Installation advices
Nota:
.
----------------------------
Note:
Optional Factory Services
Ficha Técnica / Data Sheet V7 . 4,V7 . 5, V7 . 6 rev. Abril 2019
Available Seats
- Metal / Metal - Ptfe / Ptfe- Fpm / Fpm
0
- Ficha Técnica / Data Sheet –V74 rev 0 201 -
Válvulas de Seguridad / Safety Valves
www.zaes.es
Safety Valve Cod. V7 . enclosed discharge flanged connec-tion. CE Marked complying to Pressure Equipment Directive DEP 2014/68/UE.
Características / Features
Dimensiones / Dimensions (mm)
Metalurgíca Zaes se reserva el derecho a modificar estas cotas por motivos de mejora de producto
Válvula de seguridad Cod. V7 . con escape conducido conexión embridada. Certificada CE según directiva europea de equipos a presión DEP 2014/68/UE.
Presión Max. de trabajo /(Max. Working Pressure)
ZSERIES SAFETY VALVES
Ficha Técnica / Data Sheet V7 . rev. Abril. 2019
Componentes y materiales / Parts and Materials
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
Rango temperatura / Temperature Limits
-196ºC / +220ºC (-320ºF / +428ºF)****El rango de temperatura depende de la configuracion de los compo-nentes de la valvula (resorte, asientos, etc.) /The temperature range de-pends on the configuration of the valve components (Spring, Sealed,etc...)
30 Bar (435 Psi )*
*Fluido Vapor Max./ Steam Fluid Max. Bar ( Psi )
Muelles con rango de ajuste desde 0.2 hasta 30 ar de presión (3 a 435 si ) Categoria ATEX: II 3 G
Spring adjusting range from 0.2 to 30 r (3 to 435 si )Category ATEX: II 3 G
Válvulas de Seguridad / Safety Valves
www.zaes.es
Materiales disponibles Available materials
-Acero inoxidable AISI 316
Stainles Steel AISI 316
Embalaje / Packaging
Aplicaciones / Applications
-
NNota Dependiendo en cada caso de un estu-dio previo de materiales y condiciones de tra-bajo.
-
Note. Suitability for each application is sub-ject to previous engineering calculation.
Consejos de InstalaciónInstallation advices
Nota:
.
----------------------------
Note:
Servicios de fabrica opcionalesOptional Factory Services
Asientos disponibles Available Seats
- Ptfe / Ptfe
Ficha Técnica / Data Sheet V7 . rev. Abril. 2019
0
- Ficha Técnica / Data Sheet –V74 rev 0 201 -
Válvulas de Seguridad / Safety Valves
www.zaes.es
Safety Valve Cod V7 . , V7 . , V7 . enclosed discharge flanged connectionplus actuating lever. CE Marked complying to Pressure Equipment DirectiveDEP 2014/68/UE.
/ Features
/ Dimensions (mm)BRIDA DEENTRADA
INLET FLANGER.SALIDA*
OUTLET THREAD A B C E r D
PESOWEIGHT
(gr.)DN-15 (1/2") 1/2” 161.7 95 14 60 14 65 830 gr
DN-20 (3/4”) 3/4” 177 105 18 70 14 75 1.210 gr
DN-25 (1”) 1” 214.45 115 22 89 14 85 1.930 grDN-32 (1 ¼”) 1 ¼” 217 140 30 89 18 100 2.660 gr
DN-40 (1 ½”) 1 ½” 227 150 35 95 18 110 3.320 gr
DN-50 (2”) 2” 252.6 165 45 108 18 125 4.430 gr
DN-65 (2 ½”) 2 ½” 324.5 185 56 138 18 145 7.490 gr
DN-80 (3”) 3” 361.5 200 68 160 18 160 10.480 gr
Válvula de seguridad escape conducido de alíviopor sobre presión en tuberías o recipientes a pre-síon. Sistema de actuación por muelle directo.Conexión entrada embridada.
Campana principal en fundicion de latón-bronce.
Palanca manual para actuación en el momentodeseado
Roscadas a la salida (hembra) para conducir ladescarga a sitema de tuberías y así eliminar fugas.
Apropiadas para cualquier tipo de fluido, ya sea lí-quidos o gaseosos. Puede suministrarse reguladay precintada, a la presión requerida por el cliente,con el correspondiente certificado CE unitario.
Incluye elemento de precinto así como tornillo deregulacíón. Capuchón hexagonal con juntablanda para asegurar la total hermeticidad delconjunto para evitar manipulación.
Enclosed discharge Relief Safety valve for overpressure in pressurized vessels and pipe systems .Direct spring actuating system. Flanged inlet con-nection.
Die cast brass-bronze body.
Hand lever for actuation any time.
Female threaded side outlet for piped off dis-charge to eliminate fugitive emissions
Suitable for any type of fluid, whether liquid orgas. Can be supplied factory rated and sealed,under customer requirements, with unitary CECertificate of compliance.
Seal element and adjustment screw inclusive. He-xagonal cap and soft seat included to ensure pro-per sealing in order to avoid externalmanipulation.
Temperature Limits(Max. Working Pressure)
ZSERIES
Cod. V7
/ Parts and Materials
Nº / No DESCRIPCIÓN COMPONENTE / PART DESCRIPTION MATERIALES DISPONIBLES
AVAILABLE MATERIALS
1 PIE VÁLVULA (BASE) / VALVE BASE (EN 1982 ) BRONCE - BRONZE
2 CAMPANA / HOOD (EN 12164) LATON - BRASS
3 OBTURADOR / SHUTTER METAL / PTFE / FPM
4 PORTA MUELLE INFERIOR MACHO / MALE LOWER SPRING CARRIER (EN 12164) LATON - BRASS
5 PORTA MUELLE SUPERIOR HEMBRA /FEMALE UPPER SPRING CARRIER (EN 12164) LATON - BRASS
6 MUELLE / SPRING (AISI 302) STAINLESS STEEL
7 TUERCA FIJACIÓN / ATTACHMENT NUT (EN 12164) LATON - BRASS
8 JUNTA ESTANQUEIDAD / WATERTIGHT SEAL ELASTOMERO / ELASTOMERIC
9 TORNILLO REGULACIÓN / ADJUSTMENT SCREW (EN 12164) LATON - BRASS
10 CAPUCHÓN / CAP (EN 12164) LATON - BRASS
11 EJE DE ELEVACIÓN / RAISING SHAFT (EN 12164) LATON - BRASS
12 PALANCA / LEVER (EN 12164) LATON - BRASSNota / Note. Metalurgíca Zaes se reserva el derecho a modificar estas cotas por motivos de mejora de producto.
Metalurgica Zaes keeps the right to modify this measurements for design improving purposes
Ficha Técnica / Data Sheet V7 . ,V7 . , V7 . rev. Abril 2019
* Roscas disponibles / Available threads: BSP y NPTBrdas / Flanges: DIN and ANSI
Muelles con rango de ajuste desde 0.2 hasta 30 ar de presión (3 a 435 si ) Categoria ATEX: II 3 G
Spring adjusting range from 0.2 to 30 r (3 to 435 si )Category ATEX: II 3 G
Válvulas de Seguridad / Safety Valves
www.zaes.es
Available materials
- Latón-Bronce / Brass-Bronze
Packaging
Las válvulas se entregan con tapones en los orifi-cios de entrada y salida para evitar el deterioro delos elementos internos y la entrada de polvo. Presentación plastificada en bolsa hermética.Instrucciones de montaje incluidas.
Applications
- Alivio de sobrepresión y protección de bombas,depósitos, sistema de conducción de fluidos y sis-temas hidraúlicos.
- Compresores de gas y aire
- Separadores de gas y aceites
- Intercambiadores de aire
- Generadores y calderas de vapor
- Sistemas neumáticos (incluyendo bombas, de-pósitos y equipos implicados)
- Calderas y sobrecalentadores
- Depósitos presurizados para gases, aire, líquidos,vapor saturado, etc.
- Aplicaciones corrosivas industriales y de proceso
NNota Dependiendo en cada caso de un estu-dio previo de materiales y condiciones de tra-bajo.
- Overpressure relief and protection of pumps,vessels , hydraulic and system lines
- Air or Gas compressors
- Gas / Oil Separators
- Air Intercoolers
- Steam boilers and generators
- Vacuum systems (equipment, tanks and pumpsinclusive)
- Heat boilers and boiler overheat devices
- Pressure vessels for gas, liquid,, steam, air etc.
- Industrial and process corrosive applicationes
Note. Suitability for each application is sub-ject to previous engineering calculation.
Installation advices
Nota: La correcta manipulación e instalación enuna válvula de seguridad son claves para evitarel mal funcionamiento del dispositivo.
- Limpiar las conexiones de entrada y salida paraevitar impurezas que puedan dañar el sistema decierre.- Evitar componentes que provoquen perdidasde carga (válvulas de corte, prolongaciones detuberia, etc) entre el sistema/equipo y la válvulade seguridad- El diámetro de la conexión debe ser como mí-nimo el mismo que la entrada de la válvula.
.
- Instalar siempre en posición vertical.- La descarga genera contrapresiones que debenser tenidas en cuenta a la hora de la correcta se-lección del tamaño y modelo de válvula.- No utilizar juntas de sellado que desprendan re-siduos. - En líneas de vapor no instalar nunca la válvulabajo el nivel de la tubería.- Consulte las particularidades de instalaciónsegún la legislacion vigente en el emplazamientofinal.
----------------------------
Note: Correct handle and assembling of safetyvalve are key in order to avoid malfunction of sa-fety device.
- Clean the inlet and outlet to avoid impuritiesthat can damage the locking system.- Prevent parts that cause pressure losses (shut-offvalves, pipe extensions, etc.) between the system/ equipment and the safety valve. - The diameter of the connection must be at leastthe same as valve inlet. - Always install vertically- Discharge creates backpressure that must betaken into account when selecting correct sizeand valve type.- Do not use sealing joints which give off waste.- In steam lines never be installing the valveunder the level of the pipe.- Refer to current legislation at final destination forparticular rules and installation requirements..
Fotos / Pictures: The Safety Relief Valve Handbook by Marc Hellemans
It is supplied hermetically packaged to prevent de-terioration, and with nut caps to guarantee deli-very in a perfect state. Each unit is packaged inorder to prevent impurities getting inside, and deterioration of the same.
Assembling instructions included
Optional Factory Services
- Tarado / Seteo - Precintado de fábrica - Certificado de conformidad CE - Conexiones BSP y NPT
- Factory Rating - Factory seal - CE Letter of compliance - BSP and NPT connections
Available Seats
- Metal / Metal - Ptfe / Ptfe- Fpm / Fpm
Ficha Técnica / Data Sheet V7 . ,V7 . , V7 . rev. Abril 2019
0
- Ficha Técnica / Data Sheet –V74 rev 0 201 -
Válvulas de Seguridad / Safety Valves
www.zaes.es
Safety Valve Cod. V7 . , V7 . , V7 . enclosed discharge flanged connec-tion plus actuating lever. CE Marked complying to Pressure Equipment DirectiveDEP 2014/68/UE.
/ Features
/ Dimensions (mm)BRIDA DEENTRADA
INLET FLANGER.SALIDA*
OUTLET THREAD A B C E r D
PESOWEIGHT
(gr.)DN-15 (1/2") 1/2” 161.7 95 14 60 14 65 830 gr
DN-20 (3/4”) 3/4” 177 105 18 70 14 75 1.210 gr
DN-25 (1”) 1” 214.45 115 22 89 14 85 1.930 grDN-32 (1 ¼”) 1 ¼” 217 140 30 89 18 100 2.660 gr
DN-40 (1 ½”) 1 ½” 227 150 35 95 18 110 3.320 gr
DN-50 (2”) 2” 252.6 165 45 108 18 125 4.430 gr
Válvula de seguridad escape conducido de alíviopor sobre presión en tuberías o recipientes a pre-síon. Sistema de actuación por muelle directo.Conexión entrada embridada.
Campana principal en fundicion de acero inoxi-dable.
Palanca manual para actuación en el momentodeseado
Roscadas a la salida (hembra) para conducir ladescarga a sitema de tuberías y así eliminar fugas.
Apropiadas para cualquier tipo de fluido, ya sea lí-quidos o gaseosos. Puede suministrarse reguladay precintada, a la presión requerida por el cliente,con el correspondiente certificado CE unitario.
Incluye elemento de precinto así como tornillo deregulacíón. Capuchón hexagonal con juntablanda para asegurar la total hermeticidad delconjunto para evitar manipulación.
Enclosed discharge Relief Safety valve for overpressure in pressurized vessels and pipe systems .Direct spring actuating system. Flanged inlet con-nection.
Die cast Stainless Steell body.
Hand lever for actuation any time.
Female threaded side outlet for piped off dis-charge to eliminate fugitive emissions
Suitable for any type of fluid, whether liquid orgas. Can be supplied factory rated and sealed,under customer requirements, with unitary CECertificate of compliance.
Seal element and adjustment screw inclusive. He-xagonal cap and soft seat included to ensure pro-per sealing in order to avoid externalmanipulation.
(Max. Working Pressure)
ZSERIES
Cod. V7
/ Parts and Materials
Nº / No DESCRIPCIÓN COMPONENTE / PART DESCRIPTION AVAILABLE MATERIALS
1 PIE VÁLVULA (BASE) / VALVE BASE STAINLESS STEEL (AISI 316)
2 CAMPANA / HOOD STAINLESS STEEL (AISI 316)
3 OBTURADOR / SHUTTER METAL / PTFE / FPM
4 PORTA MUELLE INFERIOR MACHO / MALE LOWER SPRING CARRIER STAINLESS STEEL (AISI 316)
5 PORTA MUELLE SUPERIOR HEMBRA /FEMALE UPPER SPRING CARRIER STAINLESS STEEL (AISI 316)
6 MUELLE / SPRING (AISI 302)
7 TUERCA FIJACIÓN / ATTACHMENT NUT STAINLESS STEEL (AISI 316)
8 JUNTA ESTANQUEIDAD / WATERTIGHT SEAL ELASTOMERO / ELASTOMERIC
9 TORNILLO REGULACIÓN / ADJUSTMENT SCREW STAINLESS STEEL (AISI 316)
10 CAPUCHÓN / CAP STAINLESS STEEL (AISI 316)
11 EJE DE ELEVACIÓN / RAISING SHAFT STAINLESS STEEL (AISI 316)
12 PALANCA / LEVER (EN 12164) LATON - BRASS
Nota / Note. Metalurgíca Zaes se reserva el derecho a modificar estas cotas por motivos de mejora de producto. Metalurgica Zaes keeps the right to modify this measurements for design improving purposes
Ficha Técnica / Data Sheet V7 . , V7 . , V7 . rev. Abril 2019
* Roscas disponibles / Available threads: BSP y NPTBrdas / Flanges: DIN and ANSI
Temperature Limits
Muelles con rango de ajuste desde 0.2 hasta 30 ar de presión (3 a 435 si ) Categoria ATEX: II 3 G
Spring adjusting range from 0.2 to 30 r (3 to 435 si )Category ATEX: II 3 G
Válvulas de Seguridad / Safety Valves
www.zaes.es
Available materials
-Acero inoxidable AISI 316
Stainles Steel AISI 316
Packaging
Las válvulas se entregan con tapones en los orifi-cios de entrada y salida para evitar el deterioro delos elementos internos y la entrada de polvo. Presentación plastificada en bolsa hermética.Instrucciones de montaje incluidas.
Applications
- Alivio de sobrepresión y protección de bombas,depósitos, sistema de conducción de fluidos y sis-temas hidraúlicos.
- Compresores de gas y aire
- Separadores de gas y aceites
- Intercambiadores de aire
- Generadores y calderas de vapor
- Sistemas neumáticos (incluyendo bombas, de-pósitos y equipos implicados)
- Calderas y sobrecalentadores
- Depósitos presurizados para gases, aire, líquidos,vapor saturado, etc.
- Aplicaciones corrosivas industriales y de proceso
-- Aplicaciones para servicios criogenicos
NNota Dependiendo en cada caso de un estu-dio previo de materiales y condiciones de tra-bajo.
- Overpressure relief and protection of pumps,vessels , hydraulic and system lines
- Air or Gas compressors
- Gas / Oil Separators
- Air Intercoolers
- Steam boilers and generators
- Vacuum systems (equipment, tanks and pumpsinclusive)
- Heat boilers and boiler overheat devices
- Pressure vessels for gas, liquid,, steam, air etc.
- Industrial and process corrosive applicationes
- Applications for cryogenic services
Note. Suitability for each application is sub-ject to previous engineering calculation.
Installation advices
Nota: La correcta manipulación e instalación enuna válvula de seguridad son claves para evitarel mal funcionamiento del dispositivo.
- Limpiar las conexiones de entrada y salida paraevitar impurezas que puedan dañar el sistema decierre.- Evitar componentes que provoquen perdidasde carga (válvulas de corte, prolongaciones detuberia, etc) entre el sistema/equipo y la válvulade seguridad- El diámetro de la conexión debe ser como mí-nimo el mismo que la entrada de la válvula.
.
- Instalar siempre en posición vertical.- La descarga genera contrapresiones que debenser tenidas en cuenta a la hora de la correcta se-lección del tamaño y modelo de válvula.- No utilizar juntas de sellado que desprendan re-siduos. - En líneas de vapor no instalar nunca la válvulabajo el nivel de la tubería.- Consulte las particularidades de instalaciónsegún la legislacion vigente en el emplazamientofinal.
----------------------------
Note: Correct handle and assembling of safetyvalve are key in order to avoid malfunction of sa-fety device.
- Clean the inlet and outlet to avoid impuritiesthat can damage the locking system.- Prevent parts that cause pressure losses (shut-offvalves, pipe extensions, etc.) between the system/ equipment and the safety valve. - The diameter of the connection must be at leastthe same as valve inlet. - Always install vertically- Discharge creates backpressure that must betaken into account when selecting correct sizeand valve type.- Do not use sealing joints which give off waste.- In steam lines never be installing the valveunder the level of the pipe.- Refer to current legislation at final destination forparticular rules and installation requirements..
Fotos / Pictures: The Safety Relief Valve Handbook by Marc Hellemans
It is supplied hermetically packaged to prevent de-terioration, and with nut caps to guarantee deli-very in a perfect state. Each unit is packaged inorder to prevent impurities getting inside, and deterioration of the same.
Assembling instructions included
Optional Factory Services
- Tarado / Seteo- Precintado de fábrica - Certificado de conformidad CE - Conexiones BSP y NPT
- Factory Rating - Factory seal - CE Letter of compliance - BSP and NPT connections
Available Seats
- Metal / Metal - Ptfe / Ptfe- Fpm / Fpm
Ficha Técnica / Data Sheet V7 . , V7 . , V7 . rev. Abril 2019
0
- Ficha Técnica / Data Sheet –V74 rev 0 201 -
Válvulas de Seguridad / Safety Valves
www.zaes.es
Safety Valve Cod. V7 . enclosed discharge flanged connecactuating lever. CE Marked complying to Pressure Equipment DirectiveDEP 2014/68/UE. Características / Features
Dimensiones / Dimensions (mm)BRIDA DEENTRADA
INLET FLANGER.SALIDA*
OUTLET THREAD A B C E r D
PESOWEIGHT
(gr.)DN-15 (1/2") 1/2” 161.7 95 14 60 14 65 830 gr
DN-20 (3/4”) 3/4” 177 105 18 70 14 75 1.210 gr
DN-25 (1”) 1” 214.45 115 22 89 14 85 1.930 grDN-32 (1 ¼”) 1 ¼” 217 140 30 89 18 100 2.660 gr
DN-40 (1 ½”) 1 ½” 227 150 35 95 18 110 3.320 gr
DN-50 (2”) 2” 252.6 165 45 108 18 125 4.430 gr
Válvula de seguridad Cod. V7 , con escape conducidombridada con palanca de actuacion. Certificada CE según diuropea de equipos a presión DEP 2014/68/UE.
Válvula de seguridad escape conducido de alíviopor sobre presión en tuberías o recipientes a pre-síon. Sistema de actuación por muelle directo.Conexión entrada embridada.
Campana principal en fundicion de acero inoxi-dable.
Palanca manual para actuación en el momentodeseado
Roscadas a la salida (hembra) para conducir ladescarga a sitema de tuberías y así eliminar fugas.
Apropiadas para cualquier tipo de fluido, ya sea lí-quidos o gaseosos. Puede suministrarse reguladay precintada, a la presión requerida por el cliente,con el correspondiente certificado CE unitario.
Incluye elemento de precinto así como tornillo deregulacíón. Capuchón hexagonal con juntablanda para asegurar la total hermeticidad delconjunto para evitar manipulación.
Enclosed discharge Relief Safety valve for overpressure in pressurized vessels and pipe systems .Direct spring actuating system. Flanged inlet con-nection.
Die cast Stainless Steell body.
Hand lever for actuation any time.
Female threaded side outlet for piped off dis-charge to eliminate fugitive emissions
Suitable for any type of fluid, whether liquid orgas. Can be supplied factory rated and sealed,under customer requirements, with unitary CECertificate of compliance.
Seal element and adjustment screw inclusive. He-xagonal cap and soft seat included to ensure pro-per sealing in order to avoid externalmanipulation.
Presión Max. de trabajo /(Max. Working Pressure)
ZSERIES SAFETY VALVES
Cod. V7
Componentes y materiales / Parts and Materials
Nº / No DESCRIPCIÓN COMPONENTE / PART DESCRIPTION AVAILABLE MATERIALS
1 PIE VÁLVULA (BASE) / VALVE BASE STAINLESS STEEL (AISI 316)
2 CAMPANA / HOOD STAINLESS STEEL (AISI 316)
3 OBTURADOR / SHUTTER PTFE
4 PORTA MUELLE INFERIOR MACHO / MALE LOWER SPRING CARRIER STAINLESS STEEL (AISI 316)
5 PORTA MUELLE SUPERIOR HEMBRA /FEMALE UPPER SPRING CARRIER STAINLESS STEEL (AISI 316)
6 MUELLE / SPRING INCONEL X750)
7 TUERCA FIJACIÓN / ATTACHMENT NUT STAINLESS STEEL (AISI 316)
8 JUNTA ESTANQUEIDAD / WATERTIGHT SEAL ELASTOMERO / ELASTOMERIC
9 TORNILLO REGULACIÓN / ADJUSTMENT SCREW STAINLESS STEEL (AISI 316)
10 CAPUCHÓN / CAP STAINLESS STEEL (AISI 316)
11 EJE DE ELEVACIÓN / RAISING SHAFT STAINLESS STEEL (AISI 316)
12 PALANCA / LEVER (EN 12164) LATON - BRASS
Nota / Note. Metalurgíca Zaes se reserva el derecho a modificar estas cotas por motivos de mejora de producto. Metalurgica Zaes keeps the right to modify this measurements for design improving purposes
Ficha Técnica / Data Sheet V7 . rev. Abril 2019
* Roscas disponibles / Available threads: BSP y NPTBrdas / Flanges: DIN and ANSI
Rango temperatura / Temperature Limits
-196ºC / +220ºC (-320ºF / +428ºF)****El rango de temperatura depende de la configuracion de los compo-nentes de la valvula (resorte, asientos, etc.) /The temperature range de-pends on the configuration of the valve components (Spring, Sealed,etc...)
30 Bar (435 Psi )*
*Fluido Vapor Max./ Steam Fluid Max. Bar ( Psi )
Muelles con rango de ajuste desde 0.2 hasta 30 ar de presión (3 a 435 si ) Categoria ATEX: II 3 G
Spring adjusting range from 0.2 to 30 r (3 to 435 si )Category ATEX: II 3 G
Válvulas de Seguridad / Safety Valves
www.zaes.es
Materiales disponibles Available materials
-Acero inoxidable AISI 316
Stainles Steel AISI 316
Embalaje / Packaging
Las válvulas se entregan con tapones en los orifi-cios de entrada y salida para evitar el deterioro delos elementos internos y la entrada de polvo. Presentación plastificada en bolsa hermética.Instrucciones de montaje incluidas.
Aplicaciones / Applications
- Alivio de sobrepresión y protección de bombas,depósitos, sistema de conducción de fluidos y sis-temas hidraúlicos.
- Compresores de gas y aire
- Separadores de gas y aceites
- Intercambiadores de aire
- Generadores y calderas de vapor
- Sistemas neumáticos (incluyendo bombas, de-pósitos y equipos implicados)
- Calderas y sobrecalentadores
- Depósitos presurizados para gases, aire, líquidos,vapor saturado, etc.
- Aplicaciones corrosivas industriales y de proceso
-- Aplicaciones para servicios criogenicos
NNota Dependiendo en cada caso de un estu-dio previo de materiales y condiciones de tra-bajo.
- Overpressure relief and protection of pumps,vessels , hydraulic and system lines
- Air or Gas compressors
- Gas / Oil Separators
- Air Intercoolers
- Steam boilers and generators
- Vacuum systems (equipment, tanks and pumpsinclusive)
- Heat boilers and boiler overheat devices
- Pressure vessels for gas, liquid,, steam, air etc.
- Industrial and process corrosive applicationes
- Applications for cryogenic services
Note. Suitability for each application is sub-ject to previous engineering calculation.
Consejos de InstalaciónInstallation advices
Nota: La correcta manipulación e instalación enuna válvula de seguridad son claves para evitarel mal funcionamiento del dispositivo.
- Limpiar las conexiones de entrada y salida paraevitar impurezas que puedan dañar el sistema decierre.- Evitar componentes que provoquen perdidasde carga (válvulas de corte, prolongaciones detuberia, etc) entre el sistema/equipo y la válvulade seguridad- El diámetro de la conexión debe ser como mí-nimo el mismo que la entrada de la válvula.
.
- Instalar siempre en posición vertical.- La descarga genera contrapresiones que debenser tenidas en cuenta a la hora de la correcta se-lección del tamaño y modelo de válvula.- No utilizar juntas de sellado que desprendan re-siduos. - En líneas de vapor no instalar nunca la válvulabajo el nivel de la tubería.- Consulte las particularidades de instalaciónsegún la legislacion vigente en el emplazamientofinal.
----------------------------
Note: Correct handle and assembling of safetyvalve are key in order to avoid malfunction of sa-fety device.
- Clean the inlet and outlet to avoid impuritiesthat can damage the locking system.- Prevent parts that cause pressure losses (shut-offvalves, pipe extensions, etc.) between the system/ equipment and the safety valve. - The diameter of the connection must be at leastthe same as valve inlet. - Always install vertically- Discharge creates backpressure that must betaken into account when selecting correct sizeand valve type.- Do not use sealing joints which give off waste.- In steam lines never be installing the valveunder the level of the pipe.- Refer to current legislation at final destination forparticular rules and installation requirements..
Fotos / Pictures: The Safety Relief Valve Handbook by Marc Hellemans
It is supplied hermetically packaged to prevent de-terioration, and with nut caps to guarantee deli-very in a perfect state. Each unit is packaged inorder to prevent impurities getting inside, and deterioration of the same.
Assembling instructions included
Servicios de fabrica opcionalesOptional Factory Services
- Tarado / Seteo- Precintado de fábrica - Certificado de conformidad CE - Conexiones BSP y NPT
- Factory Rating - Factory seal - CE Letter of compliance - BSP and NPT connections
Asientos disponibles Available Seats
- Ptfe / Ptfe
Ficha Técnica / Data Sheet V7 . rev. Abril 2019
0
- Ficha Técnica / Data Sheet –V74 rev 0 201 -
BODY MATERIAL NOMINAL PRESSURE AVAILABLE SIZES TEMPERATURE
Grey Cast Iron
Grey Cast Iron
Membrane
Nodular Cast Iron
Carbon Steel
Carbon Steel
Membrane
Acid Resistant Steel
Carbon Steel
Carbon Steel
Materials Body / Grey Cast Iron)
Type Standard Soft Seat With Membrane
Body
Seat
Shutter
Shutter protector bell Bonnet
Spindle
Spring
Cap
Opcional Membrane
Temperature
Dimensions Body / Grey Cast Iron)
Set Pressure
Dimensions Body / Carbon Steel and Acid Resistance Steel)
Set Pressure
Metal Seat STDSoft Seat STD
STD with Membrane
Acid Resistant
Steel
Dimensions Body / Nodular Cast Iron)
Set Pressure
Materials Carbon Steel) Acid Resistant Cast Steel)
Type Standard Soft Seat With Membrane Standard
Body ***
Seat
Shutter
Shutter protector bell Bonnet
Spindle
Spring
Cap
Opcional Membrane
Temperature
Materials Body / Nodular Cast Iron)
Type Standard Soft Seat
Body
Seat
Shutter
Shutter protector bell Bonnet
Spindle
Spring
Cap
Dimensions Body / Carbon Steel)
Set Pressure
Dimensions* Body / Carbon Steel)
Set Pressure
0
- Ficha Técnica / Data Sheet –V74 rev 0 201 -
BODY MATERIAL NOMINAL PRESSURE AVAILABLE SIZES TEMPERATURE
Grey Cast Iron
Grey Cast Iron
Membrane
Nodular Cast Iron
Carbon Steel
Carbon Steel
Membrane
Acid Resistant Steel
Carbon Steel
Carbon Steel
Materials Body / Grey Cast Iron)
Type Standard Soft Seat With Membrane
Body
Seat
Shutter
Shutter protector bell Bonnet
Spindle
Spring
Cap
Opcional Membrane
Temperature
Dimensions Body / Grey Cast Iron)
Set Pressure
Dimensions Body / Carbon Steel and Acid Resistance Steel)
Set Pressure
Metal Seat STDSoft Seat STD
STD with Membrane
Acid Resistant
Steel
Dimensions Body / Nodular Cast Iron)
Set Pressure
Materials Carbon Steel) Acid Resistant Cast Steel)
Type Standard Soft Seat With Membrane Standard
Body ***
Seat
Shutter
Shutter protector bell Bonnet
Spindle
Spring
Cap
Opcional Membrane
Temperature
Materials Body / Nodular Cast Iron)
Type Standard Soft Seat
Body
Seat
Shutter
Shutter protector bell Bonnet
Spindle
Spring
Cap
Dimensions Body / Carbon Steel)
Set Pressure
Dimensions* Body / Carbon Steel)
Set Pressure
0
- Ficha Técnica / Data Sheet –V74 rev 0 201 -
BODY MATERIAL NOMINAL PRESSURE AVAILABLE SIZES TEMPERATURE
Grey Cast Iron
Acid Resistant Stainless Steel
Carbon Steel
Cast Steel Gas Tight Type
Materials Body / Grey Cast Iron)
Type Standard Soft Seat
Body
Seat
Shutter
Shutter protector bell Bonnet
Spindle
Spring
Cap
Temperature
Dimensions Body / Grey Cast Iron)
Set Pressure
Materials Body / Carbon Steel)
Type Standard Soft Seat
Body ***
Seat
Shutter
Shutter protector bell Bonnet
Spindle
Spring
Cap
Temperature
Dimensions Body / Carbon Steel)
Set Pressure
Materials Body / Acid resistance Steel)
Type Standard
Body
Seat
Shutter
Shutter protector bell Bonnet
Spindle
Spring
Cap
Temperature
Dimensions Body / Acid resistance Steel)
Set Pressure
0
- Ficha Técnica / Data Sheet –V74 rev 0 201 -
BODY MATERIAL NOMINAL PRESSURE AVAILABLE SIZES TEMPERATURE
Grey Cast Iron
Acid Resistant Stainless Steel
Carbon Steel
Cast Steel Gas Tight Type
Materials Body / Grey Cast Iron)
Type Standard Soft Seat
Body
Seat
Shutter
Shutter protector bell Bonnet
Spindle
Spring
Cap
Temperature
Dimensions Body / Grey Cast Iron)
Set Pressure
Materials Body / Carbon Steel)
Type Standard Soft Seat
Body ***
Seat
Shutter
Shutter protector bell Bonnet
Spindle
Spring
Cap
Temperature
Dimensions Body / Carbon Steel)
Set Pressure
Materials Body / Acid resistance Steel)
Type Standard
Body
Seat
Shutter
Shutter protector bell Bonnet
Spindle
Spring
Cap
Temperature
Dimensions Body / Acid resistance Steel)
Set Pressure
0
- Ficha Técnica / Data Sheet –V74 rev 0 201 -
BODY MATERIAL NOMINAL PRESSURE AVAILABLE SIZES TEMPERATURE
Carbon Steel
Carbon Steel
Carbon Steel
Materials Body / Carbon Steel)
Type Standard Soft Seat With Membrane
Body
Seat
Shutter
Shutter protector bell Bonnet
Spindle
Spring
Cap
Temperature
Dimensions Body / Carbon Steel)
Set Pressure
Dimensions Body / Carbon Steel)
Set Pressure
Dimensions* Body / Carbon Steel)
Set Pressure
Materials Body / Carbon Steel)
Type
Body
Seat
Shutter
Shutter protector bell Bonnet
Spindle
Spring
Cap
0
- Ficha Técnica / Data Sheet –V74 rev 0 201 -