Voluntary Guidelines for Flag State Performance · voluntary guidelines for flag state performance...

Post on 31-Aug-2018

224 views 0 download

transcript

VOLUNTARY GUIDELINES FOR FLAG STATE PERFORMANCE

DIRECTIVES VOLONTAIRES POUR LA CONDUITE DE L’ÉTAT DU PAVILLON

DIRECTRICES VOLUNTARIAS PARA LA ACTUACIÓN DEL ESTADO DEL PABELLÓN

Cover photograph: Trawler returning to its base port (©FAO/Matthew Camilleri).Photographie de couverture: Chalutier de retour à son port de base (©FAO/Matthew Camilleri).Fotografía de la portada: Arrastrero de vuelta a su puerto base (©FAO/Matthew Camilleri).

FOOD AND AGRICULTURE ORGANIZATION OF THE UNITED NATIONSORGANISATION DES NATIONS UNIES POUR L'ALIMENTATION ET L'AGRICULTUREORGANIZACIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS PARA LA ALIMENTACIÓN Y LA AGRICULTURARome, Roma, 2015

VOLUNTARY GUIDELINES FOR FLAG STATE PERFORMANCE

DIRECTIVES VOLONTAIRES POUR LA CONDUITE DE L’ÉTAT DU PAVILLON

DIRECTRICES VOLUNTARIAS PARA LA ACTUACIÓN DEL ESTADO DEL PABELLÓN

The designations employed and the presentation of material in this information product do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) concerning the legal or development status of any country, territory, city or area or of its authorities, or concerning the delimitation of its frontiers or boundaries. The mention of specific companies or products of manufacturers, whether or not these have been patented, does not imply that these have been endorsed or recommended by FAO in preference to others of a similar nature that are not mentioned. The views expressed in this information product are those of the author(s) and do not necessarily reflect the views or policies of FAO.

Les appellations employées dans ce produit d’information et la présentation des données qui y figurent n’impliquent de la part de l’Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture (FAO) aucune prise de position quant au statut juridique ou au stade de développement des pays, territoires, villes ou zones ou de leurs autorités, ni quant au tracé de leurs frontières ou limites. La mention de sociétés déterminées ou de produits de fabricants, qu’ils soient ou non brevetés, n’entraîne, de la part de la FAO, aucune approbation ou recommandation desdits produits de préférence à d’autres de nature analogue qui ne sont pas cités. Les opinions exprimées dans ce produit d’information sont celles du/des auteur(s) et ne reflètent pas nécessairement les vues ou les politiques de la FAO.

Las denominaciones empleadas en este producto informativo y la forma en que aparecen presentados los datos que contiene no implican, por parte de la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura (FAO), juicio alguno sobre la condición jurídica o nivel de desarrollo de países, territorios, ciudades o zonas, o de sus autoridades, ni respecto de la delimitación de sus fronteras o límites. La mención de empresas o productos de fabricantes en particular, estén o no patentados, no implica que la FAO los apruebe o recomiende de preferencia a otros de naturaleza similar que no se mencionan. Las opiniones expresadas en este producto informativo son las de su(s) autor(es), y no reflejan necesariamente los puntos de vista o políticas de la FAO.

ISBN 978-92-5-008759-7© FAO, 2015

FAO encourages the use, reproduction and dissemination of material in this information product. Except where otherwise indicated, material may be copied, downloaded and printed for private study, research and teaching purposes, or for use in non-commercial products or services, provided that appropriate acknowledgement of FAO as the source and copyright holder is given and that FAO’s endorsement of users’ views, products or services is not implied in any way.All requests for translation and adaptation rights, and for resale and other commercial use rights should be made via www.fao.org/contact-us/licence-request or addressed to copyright@fao.org.FAO information products are available on the FAO website (www.fao.org/publications) and can be purchased through publications-sales@fao.org.

La FAO encourage l’utilisation, la reproduction et la diffusion des informations figurant dans ce produit d’information. Sauf indication contraire, le contenu peut être copié, téléchargé et imprimé aux fins d’étude privée, de recherches ou d’enseignement, ainsi que pour utilisation dans des produits ou services non commerciaux, sous réserve que la FAO soit correctement mentionnée comme source et comme titulaire du droit d’auteur et à condition qu’il ne soit sous-entendu en aucune manière que la FAO approuverait les opinions, produits ou services des utilisateurs. Toute demande relative aux droits de traduction ou d’adaptation, à la revente ou à d’autres droits d’utilisation commerciale doit être présentée au moyen du formulaire en ligne disponible à www.fao.org/contact-us/licence-request ou adressée par courriel à copyright@fao.org.Les produits d’information de la FAO sont disponibles sur le site web de la FAO (www.fao.org/publications) et peuvent être achetés par courriel adressé à publications-sales@fao.org

La FAO fomenta el uso, la reproducción y la difusión del material contenido en este producto informativo. Salvo que se indique lo contrario, se podrá copiar, imprimir y descargar el material con fines de estudio privado, investigación y docencia, o para su uso en productos o servicios no comerciales, siempre que se reconozca de forma adecuada a la FAO como la fuente y titular de los derechos de autor y que ello no implique en modo alguno que la FAO aprueba los puntos de vista, productos o servicios de los usuarios.Todas las solicitudes relativas a la traducción y los derechos de adaptación así como a la reventa y otros derechos de uso comercial deberán dirigirse a www.fao.org/contact-us/licence-request o a copyright@fao.org.

Los productos de información de la FAO están disponibles en el sitio web de la Organización (www.fao.org/publications) y pueden adquirirse mediante solicitud por correo electrónico a publications-sales@fao.org.

v

FAO. 2015. Voluntary Guidelines for Flag State Performance. Directives volontaires pour la conduite de l’État du pavillon. Directrices Voluntarias para la Actuación del Estado del Pabellón. Rome/Roma. 53 pp.

ABSTRACT The Voluntary Guidelines for Flag State Performance seek to prevent, deter and eliminate illegal, unreported and unregulated (IUU) fishing through the effective implementation of flag State responsibilities. The Guidelines are wide-ranging and address the purpose and principles, the scope of application, performance assessment criteria, cooperation between flag States and coastal States, a procedure for carrying out an assessment, encouraging compliance and deterring non-compliance by flag States, cooperation with and assistance to developing States with a view to capacity development, as well as the role of FAO. They are expected to provide a valuable tool for strengthening compliance by flag States with their international duties and obligations regarding the flagging and control of fishing vessels.

RÉSUMÉ Les Directives volontaires pour la conduite de l’État du pavillon visent à prévenir, contrecarrer et éliminer la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INDNR) grâce à l’exercice effectif des responsabilités de l’État du pavillon. Les Directives convenues ont une vaste portée et comprennent un énoncé de l’objectif et des principes, du champ d’application, des critères d’évaluation de la conduite, de la coopération entre les États du pavillon et les États côtiers, de la procédure d’exécution de l’évaluation, des dispositions visant à encourager les États du pavillon à respecter leurs obligations et à les dissuader de s’y soustraire, de la coopération avec les pays en développement et de la prestation d’une assistance à ces pays destinée à en renforcer les capacités et du rôle de la FAO. Elles sont censées fournir un outil précieux pour le renforcement du respect des obligations et des devoirs internationaux des États du pavillon en ce qui concerne le pavillonnement et le contrôle des bateaux de pêche.

vi

RESUMEN Las Directrices Voluntarias para la Actuación del Estado del Pabellón estan destinadas a prevenir, desalentar y eliminar la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada (INDNR) mediante el desempeño efectivo de las responsabilidades del Estado del pabellón. Las Directrices convenidas tienen un alcance amplio y contemplan los propósitos y los principios, el ámbito de aplicación, los criterios de evaluación de la actuación, la cooperación entre los Estados del pabellón y Estados ribereños, un procedimiento para realizar la evaluación, maneras de fomentar el cumplimiento y desalentar el incumplimiento por parte de los Estados del pabellón, la cooperación con los Estados en desarrollo y la prestación de asistencia a los mismos con vistas a fomentar su capacidad, así como la función de la FAO. Está previsto que constituyan un valioso instrumento para fortalecer el cumplimiento por parte de los Estados del pabellón de sus deberes y obligaciones internacionales en cuanto al abanderamiento y control de las embarcaciones de pesca.

Statement of purpose and principles

Scope of application Geographical

Vessels

Performance assessment criteria General

Fisheries management

Information, registration and records

6

25. The flag State maintains a record of vessels referred to in paragraph 4 and flying its flag, and includes, for vessels authorized to engage in fishing and fishing related activities on the high seas, all the information set out in paragraphs 1 and 2 of Article VI of the 1993 FAO Agreement to Promote Compliance with International Conservation and Management Measures by Fishing Vessels on the High Seas (the “Compliance Agreement”). It may also include, inter alia:

(a) the previous names, if any and if known; (b) name, address and nationality of the natural or legal person in

whose name the vessel is registered; (c) name, street address, mailing address and nationality of the natural

or legal persons responsible for managing the operations of the vessel;

(d) name, street address, mailing address and nationality of natural or legal persons with beneficial ownership of the vessel;

(e) name and ownership history of the vessel, and, where this is known, the history of non-compliance by that vessel, in accordance with national laws, with conservation and management measures or provisions adopted at a national, regional or global level; and

(f) vessel dimensions, and where appropriate, a photograph, taken at the time of registration or at the conclusion of any more recent structural alterations, showing a side profile view of the vessel.

26. The flag State requires records of vessels to be kept in accordance with relevant subregional, regional and international standards and requirements. 27. The flag State regularly updates national vessel registries and records. 28. The flag State effectively carries out, prior to registration, verification of vessel records and, where applicable, history.

Authorizations 29. The flag State has in place a regime for authorizing fishing and fishing related activities (e.g. licensing), which ensures that no vessel is allowed to operate unless so authorized in a manner consistent with international law and with the sustainability of the relevant stocks, including:

(a) appropriate scope for authorization of fishing and fishing related activities, including conditions for the protection of marine ecosystems;

(b) prior assessment of a vessel’s history of compliance and ability to comply with applicable measures; and

Monitoring, control, surveillance and enforcement

Cooperation between flag States and coastal States

Procedure for carrying out assessments

Encouraging compliance and deterring non-compliance by flag States

Cooperation with and assistance to developing States with a view to capacity development

inter alia

Role of FAO

Énoncé de l'objectif et des principes

Champ d'application Considérations géographiques

Navires

Critères d’évaluation de la conduite Critères généraux

Gestion des pêches

Information, inscription et fichiers

Autorisations

Suivi, contrôle, surveillance et application

Coopération entre les États du pavillon et les États côtiers

Procédure d’exécution des évaluations

Dispositions visant à encourager les États du pavillon à respecter leurs obligations et à les dissuader de s’y soustraire

Coopération avec les pays en développement et prestation d’une assistance à ces pays destinée à en renforcer les capacités

Rôle de la FAO

Declaración de propósitos y principios

Ámbito de aplicación Geográfico

Buques

Criterios de evaluación de la actuación General

Ordenación de la pesca

Información, matriculación y registros

Autorizaciones

Vigilancia, control, supervisión y exigencia del cumplimiento

Cooperación entre Estados del pabellón y Estados ribereños

Procedimiento para realizar las evaluaciones

Maneras de fomentar el cumplimiento y desalentar el incumplimiento por parte de los Estados del pabellón

Cooperación con los Estados en desarrollo y prestación de asistencia a los mismos con vistas a fomentar su capacidad

Función de la FAO

51

ANEXO 1

Condiciones de las autorizaciones Párrafo 29 c) iv)

(PAI-INDNR, párrafo 47)

Entre las condiciones con arreglo a las cuales se concede una autorización podrán incluirse también, cuando se solicite, las siguientes:

1. sistemas de localización de embarcaciones;

2. contenido de los informes de captura, por ejemplo:

2.1 series cronológicas de las capturas y estadísticas del esfuerzo por embarcación;

2.2 volumen total de las capturas, peso nominal o ambos datos, por especies (las que son objeto de pesca y las que no lo son), según sea apropiado para cada temporada de pesca (el peso nominal se define como el equivalente del peso en vivo de la captura);

2.3 estadísticas de los descartes, incluso estimaciones cuando proceda, expresadas en número o peso nominal por especie, según proceda para cada pesquería;

2.4 estadísticas del esfuerzo correspondiente a cada método de pesca; y

2.5 ubicación, fecha y hora de la pesca y otras estadísticas sobre las operaciones pesqueras.

3. presentación de informes y otras condiciones relativas al transbordo, en caso de que esté permitido;

4. cobertura de los aspectos relativos al observador;

5. mantenimiento de diarios de pesca y otros libros conexos;

6. equipo de navegación necesario para respetar las demarcaciones y las zonas restringidas;

7. cumplimiento de los convenios internacionales y las leyes y reglamentos nacionales aplicables con respecto a la seguridad marítima, la protección del medio marino y las medidas o disposiciones de conservación y ordenación de ámbito nacional, regional o mundial;

52

8. marcado de sus embarcaciones pesqueras con arreglo a normas reconocidas internacionalmente como las Especificaciones Uniformes de la FAO para el Marcado e Identificación de las Embarcaciones Pesqueras. Los aparejos de pesca de las embarcaciones también deberían marcarse con arreglo a normas reconocidas internacionalmente;

9. cuando proceda, el cumplimiento de otros aspectos relativos a los acuerdos pesqueros aplicables al Estado del pabellón;

10. que la embarcación tenga un único número de identificación reconocido internacionalmente, siempre que sea posible, que permita identificarla independientemente de los cambios de matrícula o de nombre que se efectúen a lo largo del tiempo.

The Voluntary Guidelines for Flag State Performance seek to prevent, deter and eliminate illegal, unreported and unregulated (IUU) fishing through the effective implementation of flag State responsibilities. The Guidelines are wide-ranging and address the purpose and principles, the scope of application, performance assessment criteria, cooperation between flag States and coastal States, a procedure for carrying out an assessment, encouraging compliance and deterring non-compliance by flag States, cooperation with and assistance to developing States with a view to capacity development, as well as the role of FAO. They are expected to provide a valuable tool for strengthening compliance by flag States with their international duties and obligations regarding the flagging and control of fishing vessels.

Les Directives volontaires pour la conduite de l’État du pavillon visent à prévenir, contrecarrer et éliminer la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INDNR) grâce à l’exercice effectif des responsabilités de l’État du pavillon. Les Directives convenues ont une vaste portée et comprennent un énoncé de l’objectif et des principes, du champ d’application, des critères d’évaluation de la conduite, de la coopération entre les États du pavillon et les États côtiers, de la procédure d’exécution de l’évaluation, des dispositions visant à encourager les États du pavillon à respecter leurs obligations et à les dissuader de s’y soustraire, de la coopération avec les pays en développement et de la prestation d’une assistance à ces pays destinée à en renforcer les capacités et du rôle de la FAO. Elles sont censées fournir un outil précieux pour le renforcement du respect des obligations et des devoirs internationaux des États du pavillon en ce qui concerne le pavillonnement et le contrôle des bateaux de pêche.

Las Directrices Voluntarias para la Actuación del Estado del Pabellón estan destinadas a prevenir, desalentar y eliminar la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada (INDNR) mediante el desempeño efectivo de las responsabilidades del Estado del pabellón. Las Directrices convenidas tienen un alcance amplio y contemplan los propósitos y los principios, el ámbito de aplicación, los criterios de evaluación de la actuación, la cooperación entre los Estados del pabellón y Estados ribereños, un procedimiento para realizar la evaluación, maneras de fomentar el cumplimiento y desalentar el incumplimiento por parte de los Estados del pabellón, la cooperación con los Estados en desarrollo y la prestación de asistencia a los mismos con vistas a fomentar su capacidad, así como la función de la FAO. Está previsto que constituyan un valioso instrumento para fortalecer el cumplimiento por parte de los Estados del pabellón de sus deberes y obligaciones internacionales en cuanto al abanderamiento y control de las embarcaciones de pesca.

I4577Tri/1/04.15

ISBN 978-92-5-008759-7

9 7 8 9 2 5 0 0 8 7 5 9 7