Post on 25-Apr-2018
transcript
YARIS (LHD)Front fog lamps Installation Instructions
Model year: 2014/07
Vehicle code: **P130L-C***KW & **P130L-C***XW
Part number: PZ457-B0515-00
Manual reference number: AIM 003 220-2
Manual reference number: AIM 003 220-2 2 of 24
■ Montagedoorvakmannodig.■ Massakabelvanacculosmaken.■ Tervermijdingvanbeschadigingenaandeisolatievande
elektrokitdientcontactmetscherpekantentewordenver-meden.
■ Delenovereenkomstigafbeeldingmonteren.■ Accuweeraansluiten.■ Panelenweermonteren;leterop,datdekabelboomen
anderedelencorrectennetjesgepositioneerdworden.
NL■ Montagevedprofessioneltværkstedpåkrævet.■ Stelkabelfjernesfrabatteri.■ Berøringmedskarpekanterskalundgåsforatundgå
beskadigelseafkabelisoleringen.■ Deleskalmonteresihenholdtilillustrationer.■ Tilslutbatteriigen.■ Panelerfastgøresigen;væropmærksompå,atkabelsam-
lingenogandredeleplacereskorrektogpræcist.
DA
■ E’necessarioinofficinaspecializzata.■ Staccareilcavodimassadallabatteria■ Alloscopodievitaredanniall’isolazionedeicavi,evitaredi
metterliacontattoconspigoliacuti.■ Montarelepartisecondoquantorilevabiledelleillustrazioni.■ Riconnetterelabatteria.■ Rimettereinposizioneipannelli;farbenattenzioneche
ilfasciodicavielealtrepartisianostateposizionateconesattezzaenelladovutamaniera.
IT■ Especialistaemmontagemrequerido.■ Separeocabodeterradoacumulador.■ Paranãosedanificaraisolaçãodoscabos,éconveniente
evitar-secontactocomarestasafiadas.■ Monteaspartesconformeilustrado.■ Recolocarabateria■ Tornaracolocarospainéis;verificarseaárvoredecabos
eoutraspeçasestãonaposiçãoexactaeprescrita.
PT
■ Montajesóloporelconcesionario.■ Desconectarelcabledemasadelabatería.■ Aefectosdeevitardesperfectosenelaislamientodel
cable,hayqueevitarelcontactoconaristascortantes.■ Montarlaspiezastalcomoseindicaenlasfiguras.■ Vuelvaaconectarlabatería.■ Volveracolocarlospaneles;presteatenciónaqueel
mazodelcableylasdemáspiezastenganlaposicióncor-rectayprecisa.
ES■ Montageparspécialistenécessaire.■ Débrancherlecâbledemassedelabatterie.■ Evitertoutcontactavecdesarêtesvivesafindenepas
endommagerl’isolationdescâbles.■ Monterlespiècesselonlesfigures.■ Reconnecterlabatterie.■ Remettrelepanneau;veillezàcequelefaisceauetles
autrespiècessoientpositionnéscorrectementetaveclaprécisionrequise.
FR
■ ExpertFitmentRequired.■ Disconnectthebatteryearthcable.■ Toavoiddamagetothewiringharness,ensurecontact
withsharpedgesisprevented.■ Installpartsasshownonillustrations.■ Re-connectbattery.■ Re-fitpanels,ensurethatthewiringharnessandother
componentsareneatlyandsecurelylocated.
EN■ MontagedurchFachwerkstatterforderlich.■ MassekabelvonBatterieabklemmen.■ ZurVermeidungvonBeschädigungenanderabelisolation
istBerührungmitscharfenKantenzuvermeiden.■ TeilegemäßAbbildungmontieren.■ Batteriewiederanschließen.■ Paneelewiederanbringen;achtenSiedarauf,dassder
KabelbaumundandereTeileordnungsgemäßundgenaupositioniertsind.
DE
NO■ Nødvendigmedmonteringfrafagvegverksted.■ Klemjordkabelenavbatteriet.■ Foråunngåskaderpåkabelisoleringenmåberøringav
skarpekanterunngås.■ Monteralledelerihenholdtilillustrasjonene.■ Tilkoplbatterietigjen.■ Monterpaneleneigjen,ogpasspåatkabelbuntenog
andredelereranbraktordentligogpåriktigsted.
SV■ Verkstadsmontageerfordras.■ Lossastomkabelnfrånbatteriet.■ Förattförhindraskadorpåledningarnasisolation
skallberöringmedvassakanterundvikas.■ Monteradetaljernaenligtfigurerna■ Anslutbatterietigen.■ Sätttillbakapanelernaigen;kontrolleranogaattled-
ningsmattanochandradetaljerliggerpårättplats.
FI CS■ Asennustarpeenmerkkikorjaamossa.■ Erotamaadoitusjohtoakusta■ Pidähuolimyössiitä,ettäkaapelointionkorinkiinnityksen
myötäinenjakiinnitettyhuolellisestimuihinliikkuviinosjin.■ Asennaosatkuvienmukaan.■ Kytkeakkutakaisin.■ Asetapaneelitpaikalleen;tarkista,ettäkaapelointijamuut
osatovatasianmukaisestijatarkalleenpaikoillaan.
■ MontážvespecializovanédÍlněnutná.■ Odpojtezemnicíkabelodbaterie.■ Zabraňtetomu,abysekabelypoškodilytím,žejsou
položenynaostrýchhranách.■ Montujtečástipodlevyobrazení■ Opětpřipojitbaterii.■ Opětpřipevnětepanely;dbejtenato,abysvazekkabelůa
ostatníčístibylyuloženynasprávnémmístě.
Manual reference number: AIM 003 220-2 3 of 24
HU■ Aszereléshezszakműhelykell.■ Húzzaleazakkumulátortestkábeljét.■ Akábelszigetelésmegsérülésénekelkerüléséreügyeljen
arra,hogyakábelnejuthassonérintkezésbeélespereműalkatrészekkel.
■ Azalkatrészeketazábrákszerintszereljebe.■ Ismétcsatlakoztassaazakkumulátort.■ Szereljevisszaafedőlapokat,ügyeljenarra,hogyaábelek
ésatöbbialkatrészekpontosanaszámukrakijelölthelyenmaradjanak.
PL■ Koniecznymontażprzezwarsztatspecjalistyczny.■ Odłączyćprzewódmasyodakumulatora.■ Dlazapobieżeniauszkodzeniuizolacjichronićprzed
zetknięciemzostrymikrawędziami.■ Zamontowaćczęścizgodniezrysunkiem.■ Ponowniepodłączyćakumulator.■ Napowrótosadzićosłony;zadbaćabywiązkakablowai
inneczęścibyływłaściwieidokładnieułożone.
ET■ Paigaldadaspetsialistipoolt.■ Võtkemassikaabelakuküljestlahti.■ Juhtmestikukahjustamisevältimisekshoidkejuhtmed
eemalteravatestservadest.■ Paigaldageosadvastavaltjoonistele.■ Ühendageaku.■ Paigaldagekattepaneelid;veenduge,etjuhtmestikjamuud
osadonpaigutatudkorrektseltningkindlalt.
LV■ Nepieciešamiīpašisaliekamieelementi.■ Atvienojietakumulatorazemējumavadu.■ Lainesabojātuelektroinstalāciju,nepieskarietiestaiar
asiempriekšmetiem.■ Uzstādietdetaļas,kāparādītsattēlos.■ Pievienojietakumulatoru.■ Uzliecietpaneļus,raugieties,laielektroinstalācijauncitas
daļasbūtukārtīgiunstingrinofiksētas.
EL■ Nατoπoθείαπόσυνεργείo.■ Απoσυνδέστετoκαλώδιoγείωσηςαπότηµπαταρία.■ Гιανααπoϕευχθoύνζηµίεςστηµόνωσηκαλωδίων,να
απoϕεύγεταιηεπαϕήτωνµεαιχµηρέςακµές.■ ΤoπoθέτησητωνµερώνσύµϕωναµετιςΕικόνες.■ Συνδέστεπάλιτηµπαταρία.■ Τoπoθετήστεπάλιτoκάλυµµα·πρoσoχή,ηπλεξoύδα
καλωδίωνκαιάλλαµέρηναείναιτoπoθετηµέναακριßώςκαισύµϕωναµετoυςκανoνισµoύς.
RU■ Монтаждолжнывыполнятьспециалистывмастерской■ Отсоединитьзаземляющийкабельаккумулятора■ Воизбежаниеповрежденийизоляциикабеляне
допускатьсоприкасаниясострымиуглами■ Монтироватьчастисогласноиллюстрации■ Сноваподключитьаккумулятор■ Установитьпанель,проверитьправильностьи
точностьрасположениякабелейидругихчастей.
LT■ Būtina,kadsumontuotųspecialistas.■ Atjunkiteakumuliatoriausįžeminimolaidą.■ Tam,kadišvengtumėteįvadoapgadinimo,saugokite,kad
laidainesiliestųprieaštriųbriaunų.■ Sumontuokitedalistaip,kaippavaizduotailiustracijoje.■ Prijunkiteakumuliatorių.■ Įvietasįdėkiteskydelius,patikrinkite,arlaidųšarvaiirkiti
komponentaiyrasavovietoseirgeraipritvirtinti.
RO■ Estenecesarăinstalareadecătreunspecialist.■ Deconectaţicabluldeîmpământareabateriei.■ Pentruaevitadeteriorareacablajului,evitaţicontactulcu
muchiileascuţite.■ Montaţicomponenteleaşacumesteprezentatînfiguri.■ Reconectaţibateria■ Reinstalaţipanourile,aveţigrijădeplasareaîngrijităşiîn
condiţiidesiguranţăacablajuluişiacelorlaltecompo-nente.
TR■ Uzmanıntakmasıgereklidir.■ Akütoprakkablosunuayırın.■ Kablodemetininhasargörmemesiiçin,sivriobjelerle
temasınengellenmesinisağlayın.■ Parçalarıçizimlerdegösterildiğigibitakın.■ Aküyütekrarbağlayın.■ Panolarıtekrartakın,kablodemetivediğerkomponentlerin
tamvesıkıcayerleşmesinisağlayın.
BG■ Изисквасепоставянеотспециалист.■ Откачетезаземяващиякабелнаакумулатора.■ Заизбягваненаповредипокабелнияснопсеуверете,
ченямаконтактсостриръбове.■ Монтирайтечаститеспоредпоказанотона
илюстрацията.■ Свържетеотновоакумулатора.■ Поставетеотновопанелите,уверетесе,чекабелният
снопиостаналитекомпонентисаразположениподреденоинадеждно.
SL■ Potrebnajestrokovnamontaža.■ Odklopiteozemljitvenikabelakumulatorja.■ Dapreprečitepoškodbekabelskegasnopa,preprečitestik
zostrimirobovi.■ Delenamestite,kotjeprikazanonaslikah.■ Ponovnopriklopiteakumulator.■ Ponovnomontirajtepaneleinzagotovite,dasokabelski
snopindrugekomponentenameščenevarno.
SK■ Vyžadujesaprofesionálnevybavenie.■ Odpojtezemniacivodičakumulátora.■ Káblovézväzkysanesmúdotýkaťostrýchokrajov,abysa
nepoškodili.■ Dielcezaložtetak,akojeznázornenénaobrázkoch.■ Znovuzapojteakumulátor.■ Založtepanelyauistitesa,žekáblovézväzkyainédielce
súbezpečneaprehľadneuložené.
Manual reference number: AIM 003 220-2 4 of 24
EN DE ES FR IT PT NL DA NO SV FI CS
L Blue Blau Azul Bleu Blu Azul Blauw Blå Blå Blå Sininen Modrá
B Black Schwarz Negro Noir Nero Preto Zwart Sort Sort Svart Musta Černá
BR Brown Braun Marrón Marron Marrone Castanho Bruin Brun Brun Brun Ruskea Hnědá
DL Darkblue Dunkelblau Azuloscuro
Bleufoncé Bluscuro Azul-
escuroDonker-blauw Mørkeblå Mørkeblå Mörkblå Tummansi-
ninen Tmavomodrá
DG Darkgreen Dunkelgrün Verdeoscuro
Vertfoncé Verdescuro Verde-
escuroDonker-groen Mørkegrøn Mørkegrønn Mörkgrön Tummanvihreä Tmavozelená
G Green Grün Verde Vert Verde Verde Groen Grøn Grønn Grön Vihreä Zelená
GR Grey Grau Gris Gris Grigio Cinzento Grijs Grå Grå Grå Harmaa Šedá
LB Lightblue Hellblau Azulclaro Bleuclair Bluchiaro Azul-claro Lichtblauw Lyseblå Lyseblå Ljusblå Vaaleansininen Bleděmodrá
LG Lightgreen Hellgrün Verdeclaro Vertclair Verdechiaro Verde-
claro Lichtgroen Lysegrøn Lysegrønn Ljusgrön Vaaleanvihreä Světlezelená
NO Naturalcolour Naturfarben Color
natural Nature Colorinaturali Coresnaturais Naturel Naturfarvet Naturfarger Naturfärger Luonnonväri Přírodní
barva
O Orange Orange Naranja Orange Arancione Laranja Oranje Orange Orange Orange Oranssi Oranžová
P Pink Rosa Rosa Rose Rosa Rosa Rosé Rosa Rosa Rosa Rosa Růžová
R Red Rot Rojo Rouge Rosso Vermelho Rood Rød Rød Röd Punainen Červená
PU Purple Purpur Púrpura Pourpre Rossoporpora Púrpura Paars Purpur Purpur Purpur Purppura Purpurová
SB Skyblue Himmel-blau Azulcielo Bleuciel Celeste Azul-céu Hemels-
blauw Himmelblå Himmelblå Himmelsblå Taivaansininen Blankytná
T Yellowbrown Gelbbraun Amarillo-marrón
Marron-jaune Giallomarrone Castanho-
amarelado Geelbruin Gulbrun Gulbrun Gulbrun Keltaisenrus-kea Žlutohnědá
W White Weiß Blanco Blanc Bianco Branco Wit Hvid Hvit Vit Valkoinen Bílá
Y Yellow Gelb Amarillo Jaune Giallo Amarelo Geel Gul Gul Gul Keltainen Žlutá
V Violet Violett Violeta Violet Viola Violeta Violet Violet Fiolett Violett Violett Fialová
HU PL EL RU TR BG ET LV LT RO SL SK
L Kék Niebieska Μπλε Синий Mavi Синьо Sinine Zils Mėlyna Albastru Modra Modrá
B Fekete Czarna Μαύρо Чёрный Siyah Черно Must Melns Juoda Negru Črna Čierna
BR Barna Brązowa Καϕέ Коричневый Kahver-engi Кафяво Pruun Brūns Ruda Maro Rjava Hnedá
DL Sötétkék Granatowa Σκоύρоµπλε
Тёмно-синий Koyumavi Тъмносиньо Tumesi-
nine Tumšizils Tamsiaimėlyna
Albastruînchis
Temnomodra Tmavomodrá
DG Sötétzöld Ciemnozielona Σκоύρоπράσινо
Тёмно-зелёный Koyuyesil Тъмнозелено Tumero-
heline Tumšizaļš Tamsiaižalia
Verdeînchis
Temnozelena Tmavozelená
G Zöld Zielona Πράσινо Зелёный Yeşil Зелено Roheline Zaļš Žalia Verde Zelena Zelená
GR Szürke Szara Γκρι Серый Gri Сиво Hall Pelēks Pilka Gri Siva Sivá
LB Világoskék Jasnoniebieska Ανоικτόµπλε Голубой Acikmavi Светлосиньо Helesinine Gaišizils Šviesiai
mėlynaAlbastrudeschis
Svetlomodra Svetlomodrá
LG Világoszöld Jasnozielona Ανоικτόπράσινо
Светло-зелёный Acikyesil Светлозелено Helerohe-
line Gaišizaļš Šviesiaižalia
Verdedeschis
Svetlozelena Svetlozelená
NO Természetesszínű
Barwynaturalne
Φυσικάχρώµατα Телесный Nötr Естествен
цвят Värvitu Dabiskakrāsa
Natūralispalva
Culoarenaturală
Naravnabarva
Prírodnáfarba
O Narancs Pomarańczowa Πоρτоκαλί Оранжевый Turuncu Оранжево Oranž Oranžs Oranžinė Portocaliu Oranžna Oranžová
P Rózsaszín Różowa Ρоζ Розовый Pembe Розово Roosa Rozā Rožinė Roz Roza Ružová
R Piros Czerwona Κόκκινо Красный Kırmızı Червено Punane Sarkans Raudona Roşu Rdeča Červená
PU Bíborvörös Purpurowa Πоρϕυρό Пурпурный Mor Пурпурно Tume-punane
Purpursar-kans Purpurinė Mov Škrlatna Purpurová
SB Égszínkék Bękitna Γαλάζιо Небесно-голубой
Gökmavisi Небесносиньо Taevasi-
nine Debeszils Žydra Azuriu Nebesnomodra Azúrová
T Sárgásbarna Żółtobrązowa Κιτρινоκαϕέ Жёлто-коричневый
Sarikahverengi Жълтокафяво Kollane-
pruun Dzeltenbrūns Gelsvairuda
Galben-maro
Rumenorjava Žltohnedá
W Fehér Biała Λευκό Белый Beyaz Бяло Valge Balts Balta Alb Bela Biela
Y Sárga Żółta Κίτρινо Жёлтый Sarı Жълто Kollane Dzeltens Geltona Galben Rumena Žltá
V Ibolyakék Fioletowa Μоβv Фиолетовый Menekşe Виолетово Lilla Violets Violetinė Violet Vijolična Fialová
Manual reference number: AIM 003 220-2 5 of 24
Revision recordRev. No. Date Page Picture Update New Deleted steps
1 17/03/2015 Various X
2 23/10/2015 Various X
1x 1x 1x 1x
1x
1x
1x 1x 1x 30x
81481-0D260 81482-0D270
08595-00B60
81210-02110 82220-02110
AR AL BR BL
C
D
E F G H
C4
D3
C2
D4
D1
D5 D2
D6
C1/L
C1/R
C3
10/12 mm
10/12 mm
PZ415-0JGB9-00
Reference:
103
1
1
(mm)0,2
CLEANER / DEGREASER
7. 5 A
Manual reference number: AIM 003 220-2 6 of 24
J K L M
N O P Q R
1x4x1x
2x 1x 1x 1x 1x
1x
52125-0D040
52126-0D040
==
===
=
=====
=
==
S
R
Installer Safety
Customer Safety
Regulation
Attention
10 mm
Manual reference number: AIM 003 220-2 8 of 24
2
1
7
==
===
=
=====
=
==
S
R
Installer Safety
Customer Safety
Regulation
Attention
3426 Nm
5.5 Nm5.5 Nm10 mm
10 mm
14 mm
8
22
10 9
545 max. °
6
1
Click
Click
Manual reference number: AIM 003 220-2 9 of 24
3
==
=
===
=S
R
Installer Safety
Customer Safety
Regulation
Attention
1
2
4
6
7
5
3
Manual reference number: AIM 003 220-2 10 of 24
4
20 mm
20 m
m
3
12 mm7,6 Nm
4
1
2
12 mm7,6 Nm
9x
CLEANER / DEGREASER
2x
Manual reference number: AIM 003 220-2 12 of 24
8
7
C3C2
9
15
H
L
C4
C
5x
1
23
OE
3xCLEANER / DEGREASER
2x
DIESEL
PETROL
3xCLEANER / DEGREASER
2x
Manual reference number: AIM 003 220-2 13 of 24
10
9
H
H
HR
C
C1/R
C1/L
L
L
C1/R
C1/R C1/L
C1/L
2
3
1
1x
20 mm
15 mm
1
2
R/W
R
1
2
3
Manual reference number: AIM 003 220-2 16 of 24
19 20
18
C4
D1
G
P
H
GR
F8
Pin 3F8
1
3
2
G
1 124 3
Pin 3
F8
PIN3
SignalILL+
F8
F8
2
1
32
GR
12
Pin 2
PIN2
SignalILL+
Manual reference number: AIM 003 220-2 18 of 24
26
25
24
D3
K D4
26
CHECK SHEET
VIN n°
Model / Year Front fog lampYARIS (LHD) 2014/07
P/N = OK
Click
1 7.6Nm
2 7.6Nm
3 5.6Nm
1 23
Serial NumberCLICK
Serial NumberCLICK
=A =B
Serial NumberCLICK
5.5 Nm
Serial NumberCLICK
8.5 Nm
26 Nm
x2
Manual reference number: AIM 003 220-2 23 of 24