�م�ة� �ح�ك �ال ب �ك� ب ر� بيل� س� �لى ا �دع� ا�م�و�ع�ظ�ة� و�ال
�ن� ا ن� �ح�س� ا ه�ي� �تي �ال ب �ه�م� و�ج�اد�ل �ة� ن �ح�س� ال�ك� ب ر�
و�ه�و� �ه بيل س� ع�ن� ض�ل� �م�ن� ب �م� �ع�ل ا ه�و��دين� �م�ه�ت �ال ب �م� �ع�ل ا
Call unto the way of your Lord with wisdom and good exhortation, and reason with them
in the best way. Lo! your Lord best knows those who go astray from His path, and He knows best those who are rightly guided.
(Qur'an, 16:125)
O Allah, I beseech Thee, and turn towards Thee,
�ك� �ل أ س�� أ �ي �ن إ Dه�م� الل
�ك� �ي �ل إ �و�ج�ه� ت� و�أ
Through Thy Prophet, the Prophet of Mercy,
ح�م�ة� الر� �ي� �ب ن �ك� �ي �ب �ن ب
Muhammad, may Allah Bless him and his Progeny, and grant
them peace.
�ه� و�آل �ه� �ي ع�ل Dه� الل ص�ل�ىSم�ح�م�د
O Abul-Qasim, O Messenger of Allah
Dه� الل س�ول� ر� �ا ي � م �قاس� ال �ا �ب أ �ا ي
O guide of mercy, O intercessor of the community,
ح�م�ة� الر� �مام� إ �ا يZم�ة� اال �ع� في ش� �ا ي
O our chief, O our master,
�ا �ن و�م�و�ال �د�نا ي س� �ا ي
We turn towards thee, seek thy intercession
ف�ع�نا �ش� ت و�اس� تو�ج�ه�نا إنا
And advocacy before Allah,
Dه� الل �ل�ى إ �ك� �نا ب ل �و�س� و�ت
We put before you our open need;
�نا ح�اجات �د�ي� ي �ن� �ي ب و�ق�د�م�ناك�
O intimate of Allah,
Dه� الل �د� ن ع� Z و�ج�يها �ا ي
Stand by us when Allah sits in judgement over us.
Dه� الل �د� ن ع� �نا ل ف�ع� اش�
O Abul Hasan,
ن� �ح�س� ال �ا �ب أ �ا ي
O Commander of the Faithful,
�ين� �م�ؤ�م�ن ال �م�ير� أ �ا ي
O ‘Ali, son of Abu Talib,
Sب� طال �ي ب� أ �ن� ب qع�ل�ي �ا ي
O decisive argument of Allah over mankind,
�ق�ه� ل خ� ع�لى Dه� الل ح�ج�ة� �ا ي
O our chief, O our master,
�ا �ن و�م�و�ال �د�نا ي س� �ا ي
We turn towards thee, seek thy intercession
ف�ع�نا �ش� ت و�اس� تو�ج�ه�نا إنا
And advocacy before Allah,
Dه� الل �ل�ى إ �ك� �نا ب ل �و�س� و�ت
We put before you our open need;
�نا ح�اجات �د�ي� ي �ن� �ي ب و�ق�د�م�ناك�
O intimate of Allah,
Dه� الل �د� ن ع� Z و�ج�يها �ا ي
Stand by us when Allah sits in judgement over us.
Dه� الل �د� ن ع� �نا ل ف�ع� اش�
O Fatima Zahra,
ه�راء� الز� فاط�م�ة� يا
O daughter of Muhammad,
Sم�ح�م�د �ت� �ن ب �ا ي
O Joy to the eye of the Prophet,
ول� س� الر� �ن� ع�ي ة� ق�ر� �ا ي
O our chief, O our master,
�نا و�م�و�الت �نا �د�ت ي س� �ا ي
We turn towards thee, seek thy intercession
ف�ع�نا �ش� ت و�اس� تو�ج�ه�نا إنا
And advocacy before Allah,
Dه� الل �ل�ى إ �ك� ب �نا ل �و�س� و�ت
We put before you our open need;
�د�ي� ي �ن� �ي ب و�ق�د�م�ناك�
�نا حاجات
O intimate of Allah,
Dه� الل �د� ن ع� Zو�ج�يه�ة �ا ي
Stand by us when Allah sits in judgement over us.
Dه� الل �د� ن ع� �نا ل ف�ع�ي اش�
O Abu Muhammad,
Sم�ح�م�د �با أ �ا ي
O Hasan, son of ‘Ali,
�ي} ع�ل �ن� ب ن� ح�س� �ا ي
O elected one
�بى م�ج�ت ـ� ال qه�ا ي� أ
O descendant of the Messenger of Allah,
Dه� الل س�ول� ر� �ن� اب �ا ي
O decisive argument of Allah over mankind,
�ق�ه� ل خ� ع�لى Dه� الل ح�ج�ة� �ا ي
O our chief, O our master,
�ا �ن و�م�و�ال �د�نا ي س� �ا ي
We turn towards thee, seek thy intercession
ف�ع�نا �ش� ت و�اس� تو�ج�ه�نا إنا
And advocacy before Allah,
Dه� الل �ل�ى إ �ك� �نا ب ل �و�س� و�ت
We put before you our open need;
�نا ح�اجات �د�ي� ي �ن� �ي ب و�ق�د�م�ناك�
O intimate of Allah,
Dه� الل �د� ن ع� Z و�ج�يها �ا ي
Stand by us when Allah sits in judgement over us.
Dه� الل �د� ن ع� �نا ل ف�ع� اش�
O Abu Abdallah,
Dه� �د�الل ع�ب �با أ �ا ي
O Husain, son of ‘Ali,
�ي} ع�ل �ن� ب �ن� ي ح�س� �ا ي
O Martyr,
ه�يد� الش� qه�ا ي� أ
O descendant of the Messenger of Allah,
Dه� الل س�ول� ر� �ن� اب �ا ي
O decisive argument of Allah over mankind,
�ق�ه� ل خ� ع�لى Dه� الل ح�ج�ة� �ا ي
O our chief, O our master,
�ا �ن و�م�و�ال �د�نا ي س� �ا ي
We turn towards thee, seek thy intercession
ف�ع�نا �ش� ت و�اس� تو�ج�ه�نا إنا
And advocacy before Allah,
Dه� الل �ل�ى إ �ك� �نا ب ل �و�س� و�ت
We put before you our open need;
�نا ح�اجات �د�ي� ي �ن� �ي ب و�ق�د�م�ناك�
O intimate of Allah,
Dه� الل �د� ن ع� Z و�ج�يها �ا ي
Stand by us when Allah sits in judgement over us.
Dه� الل �د� ن ع� �نا ل ف�ع� اش�
O Abu Muhammad,
ن� �ح�س� ال �ا �ب أ �ا ي
O ‘Ali, son of al-Husain,
�ن� ي �ح�س� ال �ن� ب qع�ل�ي �ا ي
O Zayn al-Abidin, O Prostrator before Allah
�د�ين� �عاب ال �ن� ي ز� �ا ي
O descendant of the Messenger of Allah,
Dه� الل س�ول� ر� �ن� اب �ا ي
O decisive argument of Allah over mankind,
�ق�ه� ل خ� ع�لى Dه� الل ح�ج�ة� �ا ي
O our chief, O our master,
�ا �ن و�م�و�ال �د�نا ي س� �ا ي
We turn towards thee, seek thy intercession
ف�ع�نا �ش� ت و�اس� تو�ج�ه�نا إنا
And advocacy before Allah,
Dه� الل �ل�ى إ �ك� �نا ب ل �و�س� و�ت
We put before you our open need;
�نا ح�اجات �د�ي� ي �ن� �ي ب و�ق�د�م�ناك�
O intimate of Allah,
Dه� الل �د� ن ع� Z و�ج�يها �ا ي
Stand by us when Allah sits in judgement over us.
Dه� الل �د� ن ع� �نا ل ف�ع� اش�
O Abu Ja’far,
Sج�ع�ف�ر �با أ �ا ي
O Muhammad, son of ‘Ali,
�ي} ع�ل �ن� ب م�ح�م�د� �ا ي
O knowledgeable one,
�باق�ر� ال qه�ا ي� أ
O descendant of the Messenger of Allah,
Dه� الل س�ول� ر� �ن� اب �ا ي
O decisive argument of Allah over mankind,
�ق�ه� ل خ� ع�لى Dه� الل ح�ج�ة� �ا ي
O our chief, O our master,
�ا �ن و�م�و�ال �د�نا ي س� �ا ي
We turn towards thee, seek thy intercession
ف�ع�نا �ش� ت و�اس� تو�ج�ه�نا إنا
And advocacy before Allah,
Dه� الل �ل�ى إ �ك� �نا ب ل �و�س� و�ت
We put before you our open need;
�نا ح�اجات �د�ي� ي �ن� �ي ب و�ق�د�م�ناك�
O intimate of Allah,
Dه� الل �د� ن ع� Z و�ج�يها �ا ي
Stand by us when Allah sits in judgement over us.
Dه� الل �د� ن ع� �نا ل ف�ع� اش�
O Abu ‘Abdallah,
Dه� �د�الل ع�ب �با أ �ا ي
O Ja’far, son of Muhammad,
Sم�ح�م�د �ن� ب ج�ع�ف�ر� �ا ي
O truthful one,
الص�اد�ق� qه�ا ي� أ
O descendant of the Messenger of Allah,
Dه� الل س�ول� ر� �ن� اب �ا ي
O decisive argument of Allah over mankind,
�ق�ه� ل خ� ع�لى Dه� الل ح�ج�ة� �ا ي
O our chief, O our master,
�ا �ن و�م�و�ال �د�نا ي س� �ا ي
We turn towards thee, seek thy intercession
ف�ع�نا �ش� ت و�اس� تو�ج�ه�نا إنا
And advocacy before Allah,
Dه� الل �ل�ى إ �ك� �نا ب ل �و�س� و�ت
We put before you our open need;
�نا ح�اجات �د�ي� ي �ن� �ي ب و�ق�د�م�ناك�
O intimate of Allah,
Dه� الل �د� ن ع� Z و�ج�يها �ا ي
Stand by us when Allah sits in judgement over us.
Dه� الل �د� ن ع� �نا ل ف�ع� اش�
O Abu Ibrahim,
�هيم� ابرا �ا �ب أ �ا ي
O Musa, son of Ja’far,
Sج�ع�ف�ر �ن� ب م�وس�ى �ا ي
O tranquil one,
�كاظ�م� ال qه�ا ي� أ
O descendant of the Messenger of Allah,
Dه� الل س�ول� ر� �ن� اب �ا ي
O decisive argument of Allah over mankind,
�ق�ه� ل خ� ع�لى Dه� الل ح�ج�ة� �ا ي
O our chief, O our master,
�ا �ن و�م�و�ال �د�نا ي س� �ا ي
We turn towards thee, seek thy intercession
ف�ع�نا �ش� ت و�اس� تو�ج�ه�نا إنا
And advocacy before Allah,
Dه� الل �ل�ى إ �ك� �نا ب ل �و�س� و�ت
We put before you our open need;
�نا ح�اجات �د�ي� ي �ن� �ي ب و�ق�د�م�ناك�
O intimate of Allah,
Dه� الل �د� ن ع� Z و�ج�يها �ا ي
Stand by us when Allah sits in judgement over us.
Dه� الل �د� ن ع� �نا ل ف�ع� اش�
O Abul Hasan,
ن� �ح�س� ال �ا �ب أ �ا ي
O ‘Ali, son of Musa,
م�وسى �ن� ب qع�ل�ي �ا ي
O devoted one,
ضا الر� qه�ا ي� أ
O descendant of the Messenger of Allah,
Dه� الل س�ول� ر� �ن� اب �ا ي
O decisive argument of Allah over mankind,
�ق�ه� ل خ� ع�لى Dه� الل ح�ج�ة� �ا ي
O our chief, O our master,
�ا �ن و�م�و�ال �د�نا ي س� �ا ي
We turn towards thee, seek thy intercession
ف�ع�نا �ش� ت و�اس� تو�ج�ه�نا إنا
And advocacy before Allah,
Dه� الل �ل�ى إ �ك� �نا ب ل �و�س� و�ت
We put before you our open need;
�نا ح�اجات �د�ي� ي �ن� �ي ب و�ق�د�م�ناك�
O intimate of Allah,
Dه� الل �د� ن ع� Z و�ج�يها �ا ي
Stand by us when Allah sits in judgement over us.
Dه� الل �د� ن ع� �نا ل ف�ع� اش�
O Abu Ja’far,
Sج�ع�ف�ر �با أ �ا ي
O Muhammad, son of ‘Ali,
�ي} ع�ل �ن� ب م�ح�م�د� �ا ي
O generous, Taqi’ and pious one,
�ج�واد� ال qق�ي� الت qه�ا ي� أ
O descendant of the Messenger of Allah,
Dه� الل س�ول� ر� �ن� اب �ا ي
O decisive argument of Allah over mankind,
�ق�ه� ل خ� ع�لى Dه� الل ح�ج�ة� �ا ي
O our chief, O our master,
�ا �ن و�م�و�ال �د�نا ي س� �ا ي
We turn towards thee, seek thy intercession
ف�ع�نا �ش� ت و�اس� تو�ج�ه�نا إنا
And advocacy before Allah,
Dه� الل �ل�ى إ �ك� �نا ب ل �و�س� و�ت
We put before you our open need;
�نا ح�اجات �د�ي� ي �ن� �ي ب و�ق�د�م�ناك�
O intimate of Allah,
Dه� الل �د� ن ع� Z و�ج�يها �ا ي
Stand by us when Allah sits in judgement over us.
Dه� الل �د� ن ع� �نا ل ف�ع� اش�
O Abdul Hassan
ن� �ح�س� ال �ا �ب أ �ا ي
O Ali, son of Muhammad,
Sم�ح�م�د �ن� ب qع�ل�ي �ا ي
O guide (Hadi) and pure one (Naqi),
qق�ي� الن �هاد�ي ال qه�ا ي� أ
O descendant of the Messenger of Allah,
Dه� الل س�ول� ر� �ن� اب �ا ي
O decisive argument of Allah over mankind,
�ق�ه� ل خ� ع�لى Dه� الل ح�ج�ة� �ا ي
O our chief, O our master,
�ا �ن و�م�و�ال �د�نا ي س� �ا ي
We turn towards thee, seek thy intercession
ف�ع�نا �ش� ت و�اس� تو�ج�ه�نا إنا
And advocacy before Allah,
Dه� الل �ل�ى إ �ك� �نا ب ل �و�س� و�ت
We put before you our open need;
�نا ح�اجات �د�ي� ي �ن� �ي ب و�ق�د�م�ناك�
O intimate of Allah,
Dه� الل �د� ن ع� Z و�ج�يها �ا ي
Stand by us when Allah sits in judgement over us.
Dه� الل �د� ن ع� �نا ل ف�ع� اش�
O Abu Muhammad,
Sم�ح�م�د �با أ �ا ي
O Hasan, son of ‘Ali,
�ي} ع�ل �ن� ب ن� ح�س� �ا ي
O Wise one and warrior,
qر�ي� ك �ع�س� ال qك�ي الز� qه�ا ي� أ
O inheritor of al-Hasan,
ن� �ح�س� ال و�ص�ي� �ا ي
O upright one, O Proof,
�ح�ج� ال �خ�ل�ف� و�ال
O awaited upriser, O Mahdi,
qم�ه�د�ي� ال �ظ�ر� �ت �م�ن ال �م� �قائ ال qه�ا ي� أ
O descendant of the Messenger of Allah,
Dه� الل س�ول� ر� �ن� اب �ا ي
O decisive argument of Allah over mankind,
�ق�ه� ل خ� ع�لى Dه� الل ح�ج�ة� �ا ي
O our chief, O our master,
�ا �ن و�م�و�ال �د�نا ي س� �ا ي
We turn towards thee, seek thy intercession
ف�ع�نا �ش� ت و�اس� تو�ج�ه�نا إنا
And advocacy before Allah,
Dه� الل �ل�ى إ �ك� �نا ب ل �و�س� و�ت
We put before you our open need;
�نا ح�اجات �د�ي� ي �ن� �ي ب و�ق�د�م�ناك�
O intimate of Allah,
Dه� الل �د� ن ع� Z و�ج�يها �ا ي
Stand by us when Allah sits in judgement over us.
Dه� الل �د� ن ع� �نا ل ف�ع� اش�
O my chiefs, O my Masters,
�ي� و�م�وال �ي ساد�ت �ا ي
I turn to Allah through you,
�م� �ك ب �و�ج�ه�ت� ت �ي �ن إ
I seek your advocacy before Allah,
ف�ق�ر�ي � �و�م �ي ل �ي و�ع�د�ت �ي �م�ت ئ� أ
I seek your advocacy before Allah,
Dه� الل �ل�ى إ �ي ت و�حاج�
I request you to speak in my favour before Allah,
Dه� الل �ل�ى إ �م� �ك ب ل�ت� �و�س� و�تDه� الل �ل�ى إ �م� �ك ب ف�ع�ت� �ش� ت و�اس�
Obtain pardon for me from Allah,
Dه� الل �د� ن ع� ل�ي ف�ع�وا ف�اش�
And deliver me from my sins,
�د� ن ع� �ي �وب ن ذ� م�ن� �ي �ق�ذ�ون �ن ت و�اس�Dه� الل
Through my love of you and nearness to you,
Dه� الل �ل�ى إ �ي �ت يل و�س� �م� �ك �ن ف�إ�م� �ك ب �ق�ر� و�ب �م� �ك ب �ح� و�ب
Obtain deliverance (for me) from Allah
Dه� الل م�ن� Zجاة� ن ج�و ر�� أ
جائ�ي ر� Dه� الل �د� ن ع��و �ون ف�ك
O my chiefs, O close friends of Allah,
Dه� الل �ياء� و�ل� أ �ا ي �ي ساد�ات
May Allah bless all of them,
�ج�م�ع�ين� أ �ه�م� �ي ع�ل Dه� الل ص�ل�ى
And curse the enemies of Allah
Dه� الل �ع�داء� أ Dه� الل �ع�ن� و�ل
Who have oppressed them and will oppress them
��خ�ر�ين� و�اال �ين� ���و�ل اال �م�يه�م� م�ن� ظال
So be it, O Lord of the worlds.
�م�ين� �عال ال ب� ر� آم�ين�