第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛
The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum
荣誉嘉宾.................................................................................................................................. 01
论坛议程.................................................................................................................................. 11
主旨发言嘉宾......................................................................................................................... 31
论坛主持人 ............................................................................................................................. 35
发言嘉宾.................................................................................................................................. 37
参会代表名录......................................................................................................................... 97
协办单位................................................................................................................................ 167
支持单位................................................................................................................................ 175
参展企业................................................................................................................................ 179
会议指南................................................................................................................................ 189
媒体支持................................................................................................................................ 201
目 录 Contents
Guests of Honour
Program Agenda
Keynote Speakers
Moderators
Speakers
Namelist of Guests
Co-organizers
Supporters
Exhibitors
Forum Guide
Media Support
荣誉嘉宾Guests of Honour
0201
第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛
The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum荣誉嘉宾Guests of Honour
崔世安 Chui Sai On
行政长官
Chief Executive
梁维特 Leong Vai Tac
经济财政司司长
Secretary for Economy and Finance
澳门特别行政区 Macao SAR
中国 China
张向晨 Zhang Xiangchen
中国商务部国际贸易谈判副代表(副部长级)
Deputy China International Trade Representative (vice ministerial level), Ministry of Commerce
陈斯喜 Chen Sixi
中央人民政府驻澳门特别行政区联络办公室副主任
Deputy Director General of Liaison Office of the Central People's Government in the Macao SAR
叶大波 Ye Dabo
中国外交部驻澳门特别行政区特派员公署特派员
Commissioner, Chinese Ministry of Foreign Affairs in the Macao SAR
巴巴多斯 Barbados
Christopher Sinckler
金融与经济事务部部长
Minister, Ministry of Finance and Economic Affairs
Nonofo E. Molefhi
基础设施与科技部部长
Minister, Ministry of Infrastructure, Science and Technology
Dikagiso B. Mokotedi
基础设施与科技部常务秘书
Permanent Secretary, Ministry of Infrastructure, Science and Technology
博茨瓦纳 Botswana
Ricardo Delgado
内政公共工程住房部副国务秘书
Undersecretary for the Coordination of Federal Public WorksMinistry of Interior, Public Works and Housing
阿根廷 Argentina
波黑塞族共和国 the Republic of Srpska, Bosnia and Herzegovina
Nedjo Trninic
交通与通讯部部长
Minister, Ministry of Transport and Communications
玻利维亚 Bolivia
Rene Orellana Halkyer
发展规划部部长
Minister, Ministry of Development Planning
0403
第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛
The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum荣誉嘉宾Guests of Honour
哥斯达黎加 Costa Rica
Carlos Villalta Villegas
公共工程与交通部部长
Minister, Ministry of Public Works and Transportation
克罗地亚 Croatia
Miro Škrgatić
海事、交通与基础设施部副部长
Deputy Minister, Ministry of Maritime Affairs, Transport and Infrastructure
萨尔瓦多 El Salvador
Eliud Ulises Ayala Zamora
公共工程、交通、住房与城市发展部副部长
Vice-Minister, Ministry of Public Works, Transportation, Housing and Urban Development
Régis Immongault Tatagani
可持续发展、经济、投资促进与社会展望部部长
Minister, Ministry of Durable Development, Economy, Investment Promotion and Prospective
Jean-Pierre Oyiba
基础设施、公共工程与地区规划部部长
Minister, Ministry of Infrastructure, Public Works and Regional Planning
加蓬 Gabon
Alhaji Inusah Fuseini
道路与高速公路部部长
Minister, Ministry of Roads and Highways
加纳 Ghana
多米尼加 Dominican Republic
Marcelino Alejandro Herrera Rodríguez
民用航空总局局长
Director General, Dominican Civil Aviation Institute
Claudia Franchesca De Los Santos
公共工程与通讯部副部长
Deputy Minister, Ministry of Public Works and Communications
厄瓜多尔 Ecuador
Augusto Espín
电信与信息部部长
Minister, Ministry of Telecommunications and Information
Luis Gustavo Sánchez
电信与信息部副部长
Vice Minister, Ministry of Telecommunications and Information
哥伦比亚 Columbia
Luis Fernando Andrade Moreno
国家基础设施局局长
Director General, National Infrastructure Agency
0605
第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛
The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum荣誉嘉宾Guests of Honour
Viraphonh Viravong
能源与矿产部副部长 Deputy Minister, Ministry of Energy and Mines
老挝 Lao People’s
Democratic Republic
海地 Haiti
Aviol Fleurant
计划与对外合作部部长
Minister, Ministry of Planification and External Cooperation
Basuki Hadimuljono
公共工程与住房部部长
Minister, Ministey of Public Works and Housing
印度尼西亚 Indonesia
Ali Noorzad
道路与城市发展部副部长 Deputy Minister, Ministry of Roads and Urban Development
伊朗 Iran
James Wainaina Macharia
交通与基础设施部部长
Cabinet Secretary, Ministry of Transport and Infrastructure
肯尼亚 Kenya
马达加斯加 Madagascar
Eric Razafimandimby
公共工程部部长
Minister, Ministry of Public Works
拉脱维亚 Latvia
Kaspars Ozolins
交通部国务秘书
State Secretary, Ministry of Transport
Tan Sri Datuk Amar Dr. James Jemut Anak Masing
Dato Sri Wong Soon Koh
沙捞越州副首席部长兼基础设施发展与交通部部长 Deputy Chief Minister and Minister, Ministry of Infrastructure Development and Transportation, Sarawak
沙捞越州财政部第二部长 Second Minister, Ministry of Finance, Sarawak
马来西亚 Malaysia
圭亚那 Guyana
David Patterson
公共基础设施部部长
Minister, Ministry of Public Infrastructure
0807
第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛
The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum荣誉嘉宾Guests of Honour
Mansour Elimane Kane
基础设施与陆路运输部部长
Minister, Ministry of Infrastructure and Land Transport
Abdou Ndéné Sall
国家铁路署国务秘书
Secretariat of State, the National Railway Network
Aly Ngouille Ndiaye
工业与矿业部部长
Minister, Ministry of Industry and Mines
塞内加尔 Senegal
Barmou Salifou
水利与水处理部部长
Minister, Ministry of Water and Sanitation
尼日尔 Niger
Abdus Saeed Khan
巴基斯坦铁道部科学院(隶属巴基斯坦铁道部)院长 Director General, Pakistan Railway Academy, Ministry of Railways
Mohammad Younus Dagha
中央电力采购署主席 Chairman, Central Power Purchasing Agency Guarantee Limited
巴基斯坦 Pakistan
黑山 Montenegro
Ivan Brajović
交通与海事部部长
Minister, Ministry of Transport and Maritime Affairs
莫桑比克Mozambique
João Osvaldo Moisés Machatine
国家灾害管理委员会委员长
General Director, National Institute of Disaster Management
尼加拉瓜 Nicaragua
Paul Oquis
总统府总统顾问、尼加拉瓜大运河委员会执行秘书长
Minister/Private Secretary of the President of the Republic of NicaraguaExecutive Secretary of the Nicaraguan Grand Canal Commission
Sidharta Marín
外交部副部长、尼加拉瓜共和国总统特别派驻拉美加勒比共同体特别代表
Deputy Minister, Ministry of Foreign AffairsSpecial Delegate of the President of the Republic of Nicaragua to CELAC
巴布亚新几内亚 Papua New Guinea
William Duma
国有企业与投资部部长
Minister, Ministry of Public Enterprise and State Investment
毛里塔尼亚 Mauritania
Mohamed Ould Daf
努瓦迪布免税区主席
President, Authority of Free Trade Zone of Nouadhibou
1009
第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛
The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum荣誉嘉宾Guests of Honour
Sherali Ganjalzoda
交通部部长 Minister, Ministry of Transport
塔吉克斯坦 Tajikistan
东帝汶 Timor-Leste
Gastão de Sousa
公共工程、交通与通信部部长
Minister, Ministry of Public Works, Transport and Communications
John Byabagambi
Fred Kabagambe-Kaliisa
工程交通部部长
Minister, Ministry of Works and Transport
能源与矿业发展部常务秘书
Permanent Secretary, Ministry of Energy and Mineral Development
乌干达 Uganda
英国 United Kingdom
Robert Goodwill
交通部部长
Minister of State, Department for Transport
José Luis Cancela
外交部副部长
Deputy Minister, Ministry of Foreign Affairs
乌拉圭 Uruguay
瓦努阿图 Vanuatu
Jotham Napat
基础设施与公共事业部部长
Minister, Ministry of Infrastructure and Public Works Utilities
Yamfwa D. Mukanga
交通、工程、供应与通讯部部长
Minister of Works and Supply, Ministry of Transport, Works, Supply and Communications
赞比亚 Zambia
苏丹 Sudan
Ahmed Saad Omer Khadhir
内阁事务部部长
Minister, Ministry of the Cabinet
* 按照嘉宾所在国家名称首字母顺序排列。 Listed in the alphabetical order of the country name of the guest.
论坛议程Program Agenda
1211
第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛
The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum论坛议程Program Agenda
2016 年 6 月 1 日(周三)
09:30-21:30 论坛报到
2016 年 6 月 2 日(周四)
08:00-09:20 自助早餐(全体代表)
09:00-10:00 论坛报到(6 月 1 日未报到者)
10:00-10:40 开幕式
主办方致辞
房秋晨,中国对外承包工程商会会长
张祖荣,澳门贸易投资促进局主席
领导致辞
梁维特,澳门特别行政区政府经济财政司司长
10:40-12:25 主旨演讲
主持人
房秋晨,中国对外承包工程商会会长
演讲嘉宾
张向晨,中国商务部国际贸易谈判副代表(副部长级)
Robert Goodwill,英国交通部部长
林毅夫,世界银行前高级副行长兼首席经济学家
北京大学国家发展研究院教授、名誉院长
北京大学新结构经济学研究中心教授、主任
Basuki Hadimuljono,印度尼西亚公共工程与住房部部长
王用生,国家开发银行副行长
Denys Denya,非洲进出口银行执行副行长
Thomas Pellette,卡特彼勒集团总裁
12:25-12:30 《中国对外承包工程发展报告 2015》发布
辛修明,中国对外承包工程商会秘书长
12:30-13:30 自助午餐(全体代表)
一层米兰厅前
一层米兰厅前
三层宴会厅 G-L
三层宴会厅 G-L
三层宴会厅 G-L
一层那不勒斯厅西西里厅 2403-2505
一层那不勒斯厅西西里厅 2403-2505
Day 1: June 1, Wednesday 09:30-21:30 Registration
Day 2: June 2, Thursday 08:00-09:20 Breakfast Buffet (for all delegates)
09:00-10:00 Registration (for those not registered on June 1) 10:00-10:40 Opening Ceremony
Organizer’s Welcome Fang Qiuchen, Chairman, China International Contractors Association Jackson Chang, President, Macao Trade and Investment Promotion Institute
Official Welcome Leong Vai Tac, Secretary for Economy and Finance of the Macao SAR Government
10:40-12:25 Keynote Speeches
Moderator Fang Qiuchen, Chairman, China International Contractors Association
Speakers Zhang Xiangchen, Deputy China International Trade Representative (vice
ministerial level), Ministry of Commerce, China Robert Goodwill, Minister of State, Department for Transport, United
Kingdom Justin Yifu Lin, Former Senior Vice President and Chief Economist of the
World Bank, Professor and Honorary Dean of National School of Development Director of Center for New Structural Economics at Peking University Basuki Hadimuljono, Minister, Ministry of Public Works and Housing
Indonesia Wang Yongsheng, Vice President, China Development Bank Denys Denya, Executive Vice-President, African Export-Import Bank Thomas Pellette, Group President, Caterpillar
12:25-12:30 Release of China International Project Contracting Report 2015
Xin Xiuming, Secretary General, China International Contractors Association 12:30-13:30 Buffet Luncheon (for all delegates)
Milan Foyer, Level 1
Milan Foyer, Level 1
Naplas Sicily 2403-2505, Level 1
Naplas Sicily 2403-2505, Level 1
Ballroom G-L, Level 3
Ballroom G-L, Level 3
Ballroom G-L, Level 3
1413
第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛
The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum论坛议程Program Agenda
13:50-15:40 Keynote Forum 1: Status-quo and Future: New Models and Opportunities
for Construction-finance CooperationCurrently, construction-finance cooperation is playing an increasingly significant role in facilitating the financing and implementation of infrastructure projects on a global basis, spawning enormous opportunities for international infrastructure cooperation. Figuring out an innovative model for construction-finance collaboration will be the focus of future efforts by all stakeholders. What prospects will construction-finance cooperation have? How to fully leverage and develop existing financing models, tools, and platforms for construction-finance collaboration? What unique advantages and risks are associated with construction-finance collaboration in contrast to traditional models for business cooperation? Which experience and good practices can we drawn upon from different countries? Delegates from governments, financial institutions, enterprises, and other professional organizations will share their unique insights on these topics.Moderator Sun Ziyu, Vice President, China Communications Construction Company Ltd.
Speakers Session One: Ali Noorzad, Deputy Minister, Ministry of Roads and Urban Development, Iran Viraphonh Viravong, Deputy Minister, Ministry of Energy and Mines, Laos David Roseman, Global Head, Infrastructure, Utilities and Renewables for
Macquarie Capital Zheng Xuexuan, Vice President, China State Construction Engineering
Corporation Limited Hu Jianhua, Executive Vice President, China Merchants Group Limited Vaughn C. Barber, Global Chair of KPMG’s Global China Practice, Head of
Infrastructure, KPMG China Session Two: James Wainaina Macharia, Cabinet Secretary, Ministry of Transport and
Infrastructure, Kenya Abdus Saeed Khan, Director General, Pakistan Railway Academy, Ministry of
Railways Huang Danggui, General Manager, Corporate Banking Department, Bank of
China Head Office Wang Tongzhou, President, China Energy Conservation and Environmental
Protection Group Wen Gang, Chairman of Board of Directors, China Road and Bridge
Corporation 15:40-16:00 Coffee Break and Networking
13:50-15:40 主题论坛 1:现状与未来:探索产融合作的新模式、新机遇
当前,产融合作在推动基础设施项目的国际化融资、实施和落地等方面
发挥着愈来愈重要的作用,国际基础设施合作迎来新的发展契机。探索
产融合作的创新模式将是下一阶段各方努力的重点和难点。未来,产融
合作将面临怎样的发展前景?如何充分利用和发展已有的产融合作模
式、工具和平台?与传统商业合作模式相比,产融合作有哪些独特优势
和风险?在各国实践中有哪些经验和典范值得借鉴?来自政府、金融机
构、企业和其他专业机构的各方代表将发表他们独到的见解和观点。
主持人
孙子宇,中国交通建设股份有限公司副总裁
发言嘉宾
第一场:
Ali Noorzad, 伊朗道路与城市发展部副部长
Viraphonh Viravong,老挝能源与矿产部副部长
郑学选,中国建筑股份有限公司副总裁
胡建华,招商局集团有限公司副总经理
Vaughn C. Barber,毕马威全球中国业务发展中心全球主席
毕马威中国基础设施团队主管
第二场:
James Wainaina Macharia,肯尼亚交通与基础设施部部长
Abdus Saeed Khan,巴基斯坦铁道部科学院院长
黄党贵,中国银行总行公司金融部总经理
王彤宙,中国节能环保集团公司总经理
文岗,中国路桥工程有限责任公司董事长
15:40-16:00 互动茶歇
David Roseman,麦格理资本基础设施、公用事业和可再生能源部全球总裁
三层宴会厅 G-L
三层宴会厅 D-E
Ballroom G-L, Level 3
Ballroom D-E, Level 3
1615
第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛
The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum论坛议程Program Agenda
16:00-18:10 Keynote Forum 2: The 2nd China-LAC Infrastructure Forum-Shaping aBetter Future for China–LAC Infrastructure and Capacity Cooperation
Today, Latin American and Caribbean (LAC) countries enjoy a stable investment climate, raising the demand for developing infrastructure and improving technology in manufacturing of large equipment; meanwhile, Chinese enterprises boast industrial superiority in these sectors. This offers unprecedented opportunities and prospects for China-LAC infrastructure and capacity cooperation. Following the establishment of new financing platforms (e.g. the Special Loans Program for China-LAC Infrastructure Projects, China-LAC Cooperation Fund, and China-LAC Industry Cooperation Fund), China and CELAC countries will innovate bilateral cooperation model, broaden cooperation fields, and expand financing channels, thus shaping a new landscape for better cooperation in infrastructure and capacity.Official Welcome Zhang Xiangchen, Deputy China International Trade Representative (vice
ministerial level), Ministry of Commerce, China Moderated Session Moderator Xu Yingzhen, Commercial Counsellor (director general level)
Department of American and Oceanian Affairs, Ministry of Commerce, ChinaSession One:Speakers Augusto Espín, Minister, Ministry of Telecommunications and Information, Ecuador Rene Orellana Halkyer, Minister, Ministry of Development Planning, Bolivia Yu Yue, Deputy Director General, Department of Latin American and
Caribbean Affairs, Ministry of Foreign Affairs, China Tian Yunhai, Director General of Global Cooperation Department-Americas
& Africa, China Development Bank Tang Qiaoliang, Executive General Manager, China Communications
Construction Company Ltd. (International), President of China Harbour Engineering Company Ltd. Wang Yu, President, China Three Gorges International Corporation
Session Two: José Luis Cancela, Deputy Minister, Ministry of Foreign Affairs, Uruguay Luis Fernando Andrade Moreno, President, National Infrastructure Agency of
Columbia Bernardo Guillamon, Advisor to the President, Manager of Office of Outreach
and Partnerships, Inter-American Development Bank Han Deping, President, China-LAC Industry Cooperation Fund Co., Ltd. Hong Bo, Assistant President of CITIC Limited, Chair of CITIC Construction
Co., Ltd. Zeng Guang’an, Board Chairman, Guangxi Liugong Group Co., Ltd.
18:30-20:00 Reception Dinner (for all delegates)
16:00-18:10 主题论坛 2:第二届中拉基础设施合作论坛
- 共同构建中拉基础设施和产能合作的新未来
当前,拉美及加勒比地区国家投资环境稳定,对发展基础设施建设和提
升大型装备制造技术的需求日益增长,中国企业在上述领域具有独特优
势,为中拉基础设施和产能合作提供了难得的机遇和广阔的空间。随着
中拉基础设施专项贷款、中拉合作基金和中拉产能合作投资基金等新型
融资平台的设立,双方必将不断创新合作模式,拓宽合作领域,拓展融
资渠道,共同构建中拉基础设施和产能合作转型升级的崭新格局。
领导致辞
张向晨,中国商务部国际贸易谈判副代表(副部长级)
专题研讨
主持人
徐迎真,商务部美大司商务参赞(正司级)
发言嘉宾
第一场:
Augusto Espín,厄瓜多尔电讯与信息部部长
Rene Orellana Halkyer,玻利维亚发展规划部部长
虞越,中国外交部拉美司副司长
田云海,国家开发银行国际合作业务局美洲非洲业务部主任
唐桥梁,中国交通建设股份有限公司海外业务执行总经理
中国港湾工程有限责任公司总经理
王禹,三峡国际能源投资集团有限公司总经理
第二场:
José Luis Cancela,乌拉圭外交部副部长
Luis Fernando Andrade Moreno,哥伦比亚国家基础设施局局长
Bernardo Guillamon,泛美开发银行行长顾问
对外推广和伙伴合作部总经理
韩德平,中拉产能合作投资基金有限责任公司总经理
洪波,中国中信股份有限公司总经理助理
中信建设有限责任公司董事长
曾光安,广西柳工集团有限公司董事长
18:30-20:00 招待晚宴(全体代表)
三层宴会厅 G-L
三层宴会厅 A-C, F
Ballroom G-L, Level 3
Ballroom A-C & F, Level 3
1817
第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛
The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum论坛议程Program Agenda
2016 年 6 月 3 日(周五)
08:00-09:20 自助早餐(全体代表)
10:00-12:00 平行论坛 1:一带一路背景下的国际基础设施融资创新
与商业模式转变
近年来,中国政府提出的“一带一路”建设倡议和随之设立的亚洲基础
设施投资银行、丝路基金、中国 - 欧亚经济合作基金等一系列创新融资
合作平台,得到了许多国家的普遍认可和积极参与。但“一带一路”沿
线各国经济发展水平差异较大,各国普遍存在政府债务高企、建设资金
短缺等问题,特别是在铁路、公路、机场、港口等建设周期较长的项目
上推动力明显不足。新形势下,亟需工程建设企业转变商业模式、调整
投资战略,并与金融机构加强合作,探索基础设施合作项目投融资发展
的新方向和新模式。
主持人
辛修明,中国对外承包工程商会秘书长
发言嘉宾
杜飞,中国路桥工程有限责任公司副总经理
魏峰,中国葛洲坝集团国际工程有限公司副总经理
Sergey Kelbakh,俄罗斯高速公路公司(Avtodor)总裁
李春梅,新加坡 CPG 咨询有限公司高级副总裁
杨亦东,台湾营建研究院院长
俞传芬,广西柳工机械股份有限公司总裁
雷咸成,中国进出口银行战略规划部副总经理
范希文,中拉合作基金首席风险官
Khaled M. Al-Aboodi,伊斯兰开发银行企业私营发展部首席执行官
陈新,中国出口信用保险公司项目险市场开发部总经理
关建中,大公国际资信评估有限公司董事长
10:00-12:00 平行论坛 2:风险与利益的博弈 -PPP 业务中的投融资架构筹划
当前,国际基础设施投资建设市场业务模式不断转型升级,其中 PPP 业
务浪潮强势来袭,成为行业发展的一种主流趋势,各国政府不断加大
对 PPP 业务的关注和支持力度。PPP 经过多年发展,在不同国家有着不
同的含义和运作模式,但不变的是构建一个科学的项目投融资体系是保
Day 3: June 3, Friday 08:00-09:20 Breakfast Buffet (for all delegates)
10:00-12:00 Parallel Panel 1: Innovation in International Infrastructure Financing and
Business Transformation Models under the B&R InitiativeOver recent years, the Chinese Government has put forward the B&R Initiative and subsequently launched a wide range of innovative platforms including the AIIB, the Silk Road Fund, and the China-Eurasian Economic Cooperation Foundation for financing cooperation. These rollouts have been well received and drawn extensive participation. However, economic development varies dramatically among countries covered by the B&R Initiative, which are suffering from such problems as high government debt and a dearth of construction funds. In particular, these countries lack access to financing for infrastructure projects in such sectors as railway, road, airport, and harbor typified by a long construction cycle. This necessitates construction enterprises to transform their business model, readjust the investment strategy, deepen cooperation with financial institutions, and work towards a new direction and model of investment & financing for cooperative infrastructure projects.Moderator Xin Xiuming, Secretary General, China International Contractors Association
Speakers Du Fei, Vice President, China Road and Bridge Corporation Wei Feng, Vice President, China Gezhouba Group International Engineering
Co., Ltd Sergey Kelbakh, Chairman, Russia Highway Corporation (Avtodor) Li Chunmei, Senior Vice President, Singapore CPG Corporation Yang, I-Tang, President of Taiwan Construction Research Institute Yu Chuanfen, President, Guangxi Liugong Machinery Co., Ltd. Lei Xiancheng, Deputy General Manager, Strategic Planning Department, The
Export-Import Bank of China Fan Xiwen, Chief Risk Officer, China LAC Cooperation Fund Khaled M. Al-Aboodi, CEO, Islamic Corporation for the Development of the
Private Sector, Islamic Development Bank Chen Xin, General Manager of Business Development Department, China
Export & Credit Insurance Corpoation Guan Jianzhong, Chairman, Dagong Global Credit Rating Group
10:00-12:00
Presently, the international infrastructure investment and construction market is witnessing ongoing transformation and upgrading, with PPP (Public-Private-Partnership) pattern rising to prominence as a mainstream trend and garnering increasing attention and support from governments around the world. Over the years, PPP has carried with it varied implications and operating models
Parallel Panel 2: Risk VS. Reward—Investment & Financing Structure in PPP
一层那不勒斯厅西西里厅 2403-2505
三层宴会厅 A
三层宴会厅 J
Naplas Sicily 2403-2505, Level 1
Ballroom A, Level 3
Ballroom J, Level 3
2019
第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛
The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum论坛议程Program Agenda
in different parts of the globe. However, what remains unchanged is that underlying the success of a PPP project is developing a scientifically sound investment & financing system. In the constantly changing market, if we are to effectively control risks and share interest, we must dynamically enrich and simplify the use of relevant instruments under the investment & financing structure of PPP projects, and ensure corresponding matching systems in law, guarantee, finance and taxation, among others to be adaptable and scientifically sound.Welcome Remarks Ian Cocking, Partner (Hong Kong), Clyde & Co Norman Sze, Managing Partner of Northern Region, Deloitte China
Keynote Speech Patrick Fung, Head of Infrastructure and Capital Project Advisory, Partner of
Deloitte China Justin Tan, Partner (Singapore), Clyde & Co Yang Tianfu, Chief Financial Officer, PowerChina International Group Limited
Panel Discussion: The Key Factors to Achieve Benefit Sharing among PPP Participants and Case Practice Moderator Julie Zou, Director, Deloitte China Speakers Brendan Halleman, Vice-President for Europe and Central Asia, International
Road Federation (IRF) Bernardo Guillamon, Advisor to the President, Manager of Office of Outreach
and Partnerships, Inter-American Development Bank Philipp J. Kruschel, Executive Director, Emerging Market Multinationals
(EMM) Network for Sustainability, Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH. Gilbert Kwok, Partner (Hong Kong), Clyde & Co Nina Zhou, Tax Director, Deloitte China Yang Tianfu, Chief Financial Officer, PowerChina International Group Limited
10:00-12:00 Parallel Panel 3: Bilateral Infrastructure Cooperation under
China-Australia Free Trade AgreementFollowing 21 rounds of negotiations over 10 years, the China-Australia Free Trade Agreement was officially signed on June 17, 2015. It enjoys one of the highest degrees of liberalization amongst all the FTAs China has so far signed with another economy. As Australia becomes an emerging strategic market for Chinese overseas investment, the China-Australia FTA will help lower bilateral restrictions on trade and investment, expanding cooperation between Chinese and Australian companies from such sectors as electric power, transportation, energy, telecommunication, resources, and logistics to environment, agriculture, tourism and other industries. This will enable enterprises of both countries to tap their respective advantages and forge highly complementary relationships, thus spurring bilateral cooperative projects in infrastructure investment to be implemented in Australia in a faster, better way.
障 PPP 业务顺利开展的根基。市场环境瞬息万变,只有不断完善和提升
PPP 项目投融资架构中有关投融资工具的丰富性和便利性,以及相应法
律、担保和财税等配套体系的适应性和科学性,才能在 PPP 的大潮中有
效把控风险、共享利益。
欢迎致辞
郭敬仁,其礼律师事务所(香港)合伙人
施能自,德勤(中国)华北地区主管合伙人
主旨演讲
冯达新,德勤(中国)合伙人、基础设施和资本项目财务顾问
陈子川,其礼律师事务所(新加坡)合伙人
杨天福,中国电力建设集团国际工程有限公司总会计师
主持人
邹晓莉,德勤(中国)总监
发言嘉宾
Brendan Halleman,国际道路联盟欧洲及中亚部副总裁
Bernardo Guillamon,泛美开发银行行长顾问
对外推广和伙伴合作部总经理
Philipp J. Kruschel,德国国际合作机构(GIZ) 新兴市场跨国企业可持
续发展网络执行主任
郭靖华,其礼律师事务所(香港和北京)合伙人
周颖,德勤(中国)税务总监
杨天福,中国电力建设集团国际工程有限公司总会计师
10:00-12:00 平行论坛 3:中国 - 澳大利亚自贸协定框架下的双边基础设施合作
中澳自贸协定历时 10 年,经过 21 轮谈判,2015 年 6 月 17 日终于正式
签署。这是中国与其他国家迄今签署的贸易投资自由化整体水平最高的
自贸协定之一。随着澳大利亚逐渐成为中国对外投资新的战略市场,中
澳自贸协定的签署将助力双方降低贸易投资壁垒,让中澳企业的合作从
电力、运输、能源、通信、资源、物流等领域,进一步扩展到环境、农
业以及旅游等其他相关产业,促进两国企业发挥各自优势,建立高度互
补的投资合作关系,推动双方的基础设施投资合作项目更快、更好的“落
地”澳大利亚。
小组讨论:实现 PPP 项目参与各方利益共享的关键因素与案例实践
三层宴会厅 GBallroom G, Level 3
2221
第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛
The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum论坛议程Program Agenda
Moderator John Walker, Executive Chairman, Infrastructure, Utilities and Renewables Asia
for Macquarie Capital Speakers Sam Guthrie, Senior Trade Commissioner, Deputy Consul-General of
Australian Consulate-General in Hong Kong Wang He, Vice Chairman, China International Contractors Association Brendan Lyon, Chief Executive Officer, Infrastructure Partnerships Australia Lu Jianzhong, President of CCCC International Holding Limited, Chairman of
John Holland Wang Hongqian, General Manager, China Nonferrous Metal Industry's
Foreign Engineering and Construction Co., Ltd. Frederic Pergay, Vice President, Business Development Asia Pacific, Bouygues Stephen Shang, President & CEO of China, Honeywell Cedric Chehab, Head of Global Strategy, BMI Research
10:00-12:00 Parallel Panel 4: UK-China Infrastructure Alliance Forum
- New Opportunities Arising from UK- China CollaborationThe seminar builds on the UK-China Infrastructure Alliance announced by President Xi and Prime Minister David Cameron during President Xi's State Visit to the UK last year. Government officials and industry specialists will cover the key areas of the Alliance: promoting host country-UK-China partnerships to help deliver high quality and value for money infrastructure through China’s outbound investment, PPP program and the Belt And Road Initiative (BRI); adapting UK expertise in project finance to PPP projects in China and internationally; and infrastructure and regeneration opportunities for Chinese investors and contractors in the Northern Powerhouse, the region where the UK is committed to delivering new major infrastructure.Opening Remarks Stephen Ellison, Minister-Counsellor, Energy, Environment and Infrastructure
UKTI, British Embassy Beijing Keynote Speech Robert Goodwill, Minister of State, Department for Transport, United Kingdom Fang Qiuchen, Chairman, China International Contractors Association
Stephen Ellison, Minister-Counsellor, Energy, Environment and Infrastructure
UKTI, British Embassy Beijing Nick Baveystock, Director-General of Institution of Civil Engineers Will Myles, Asia Pacific Managing Director, Royal Institution of Chartered
Surveyors Tom Luckock, Partner, Norton Rose
主持人
发言嘉宾
Sam Guthrie,澳大利亚驻香港总领事馆副总领事
王禾,中国对外承包工程商会副会长
Brendan Lyon,Infrastructure Partnerships Australia 首席执行官
陆建忠,中交国际(香港)控股有限公司总经理
澳大利亚 John Holland 公司董事长
王宏前,中国有色金属建设股份有限公司总经理
Frederic Pergay,布依格集团亚太地区商务拓展部副总裁
盛伟立,霍尼韦尔有限公司中国区总裁兼首席执行官
Cedric Chehab,国际商业观察公司全球策略负责人
10:00-12:00 平行论坛 4:中英基础设施联盟 - 中英基础设施合作新机遇
本次研讨会是基于中国国家主席习近平于去年对英国进行国事访问期
间,与英国首相卡梅伦共同宣布成立中英设施联盟的基础上发展出的。
研讨会将邀请政府官员和业界专家就涉及英中基础设施联盟的重点领域
进行研讨,主要包括:对中国对外投资,PPP 项目以及“一带一路”倡
议的商讨;促进中英双方在第三国的合作,并协助交付高质量和高附加
值的基础设施项目;将英国的成熟经验运用在中国及国际 PPP 项目上;
为中国投资者和承包商提供更多由英国政府重点推动的北部经济增长区
相关的基础设施和城市再生项目的机会。
欢迎致辞
Stephen Ellison,英国驻华大使馆贸易投资总署公使衔参赞
能源、环境与基础设施部门中国区主管
主旨演讲
Robert Goodwill,英国交通部部长
房秋晨,中国对外承包工程商会会长
小组讨论:建立高效的全球基建合作关系
Stephen Ellison,英国驻华大使馆贸易投资总署公使衔参赞
能源、环境与基础设施部门中国区主管
Nick Baveystock,英国土木工程师学会会长
Will Myles,英国皇家特许测量师学会亚太区执行总监
Tom Luckock,诺顿罗氏律师事务所合伙人
Moderated Session - Forming Effective Global Partnerships in Infrastructure
John Walker,麦格理资本基础设施、公用事业和可再生能源部亚洲区总裁
三层宴会厅 H
Ballroom H, Level 3
2423
第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛
The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum论坛议程Program Agenda
UK-China-Host Country Infrastructure Partnerships Gary Bacon, North East Asia Managing Director, Mott MacDonald Patrick Mitchell, Partner, Head of Infrastructure for UK and EMEA, Herbert
Smith Freehills Peter Burnett, Regional Head, Corporate Finance, Greater China and North
Asia, Standard Chartered Bank Philip Rong, CEO, JLT Lixin Insurance Brokers Co., Ltd Vaughn C. Barber, Global Chair of KPMG’s Global China Practice, Head of
Infrastructure, KPMG China Case Study – PPP Peter Budd, Director, General Manager of International Business, Arup
Infrastructure and Related Regeneration Opportunities in the UK Amy Harhoff, Head of Policy and Strategy, Transport for the North
Panel Discussion - Investment in the UK Amy Harhoff, Head of Policy and Strategy, Transport for the North Chris Birdsong, CEO Asia Pacific, Atkins Hong Bo, Assistant President of CITIC Limited, Chair of CITIC Construction
Co., Ltd. Xing Yan, General Manager, Beijing Construction Engineering Group
International Co., Ltd. Stephen Ellison, Minister-Counsellor, Energy, Environment and Infrastructure
UKTI, British Embassy Beijing
10:00-12:00 Parallel Panel 5: Presentation of Infrastructure Plans & CapacityCooperation Projects in Countries Covered by the B&R Initiative
Since its inception, the B&R Initiative has been well received and widely supported by more and more countries covered by it. The 7th IIICF will invite representatives from relevant government departments and organizations from countries covered by the B&R Initiative. They will set out the latest infrastructure plans and capacity cooperation projects of their own countries to investors and contractors in terms of strategic planning, industry tie-in, investment policies, and other dimensions, thus effectively interfacing project owners with investors and contractors.Moderator Ma Tieshan, Vice President, Beijing Construction Engineering Group Co., Ltd.
Speakers Dong Zhifang, Deputy Director General, Hebei Provincial Department of
Commerce Viraphonh Viravong, Deputy Minister, Ministry of Energy and Mines, Laos Gastão de Sousa, Minister, Ministry of Public Works, Transport and
Communications, Timor-Leste
中、英与第三国在基础设施项目上的合作关系
Gary Bacon,莫特麦克唐纳工程顾问公司东北亚区执行总监
Patrick Mitchell,史密夫 • 斐尔律师事务所英国及欧洲、中东和非洲基
础设施部主管合伙人
Peter Burnett,渣打银行大中华与北亚地区企业融资部主管
戎红钢,怡和立信保险经纪有限责任公司总经理
Vaughn C. Barber,毕马威全球中国业务发展中心全球主席
毕马威中国基础设施团队主管
PPP 项目案例分析
Peter Budd,奥雅纳国际业务部总经理
英国基础设施及城市再生项目相关项目机会
Amy Harhoff,英国北方交通局政策与战略部主管
投资英国
Amy Harhoff,英国北方交通局政策与战略部主管
Chris Birdsong,阿特金斯亚太地区首席执行官
洪波,中国中信股份有限公司总经理助理
中信建设有限责任公司董事长
邢严,北京建工国际建设工程有限责任公司总经理
Stephen Ellison,英国驻华大使馆贸易投资总署公使衔参赞
能源、环境与基础设施部门中国区主管
10:00-12:00 平行论坛 5:“一带一路”沿线国家基础设施与产能合作项目
推介对接会
“一带一路”倡议从最初发起到目前逐步落实和实施,得到越来越多沿
线国家的积极支持和响应。本届论坛邀请部分来自“一带一路”沿线国
家的相关政府部门和机构,从战略规划、产业对接、投资政策等多个方
面现场向投资商、承包商进行展示和介绍最新基建计划和产能合作项目,
实现项目业主与广大投资商、承包商的有效对接。
主持人
马铁山,北京建工集团有限责任公司副总经理
发言嘉宾
董志方,河北省商务厅副厅长
Viraphonh Viravong,老挝能源与矿产部副部长
Gastão de Sousa,东帝汶公共工程、交通与通信部部长
三层宴会厅 K
Ballroom K, Level 3
2625
第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛
The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum论坛议程Program Agenda
Kaspars Ozolins, State Secretary, Ministry of Transport, Latvia Nissanka Naomal Wije, CEO, Chamber of Construction Industry Sri Lanka (CCI) Sherali Ganjalzoda, Minister, Ministry of Transport, Tajikistan Sanakoev S. F., President, Russian-Chinese Center
12:00-13:30 Buffet Luncheon
14:00-16:30 Parallel Panel 6: China-PSC High-level Seminar on Finance and
International Industrial Capacity CooperationRecent years have witnessed rapid development in economic and trading cooperation between China and Portuguese-speaking countries (PSCs), deepening bilateral partnership in diverse sectors including infrastructure construction. Meanwhile, the Chinese Government is aligning the B&R Initiative with the respective development strategy of PSCs and making competitive production capacity and equipment of China accessible to these countries, in an effort to expand bilateral common interests in such sectors as infrastructure, agriculture, and equipment manufacturing and foster new bright spots in international capacity production, thereby realizing mutual benefit and shared development.
14:00-16:30 Parallel Panel 7: Dialogue with Infrastructure Ministers: UpgradingInfrastructure Mode to Foster International Construction- Finance Cooperation
In recent years, international infrastructure market accelerates its reform. Facing the new market situation, how to break the financing bottleneck and promote the upgrade of infrastructure contracting industry is a crucial topic. It is an innovative measure that China calls for international contractors to increase their investment and promote operation service to their infrastructure construction projects, providing a comprehensive service of the whole industry chain. It not only tailors to a changing infrastructure market, but also will effectively promote the international cooperation between Construction and Finance. How all aspects together upgrade infrastructure practicing mode integrating investment, construction and operation (IICO) to meet the new demand of international infrastructure market? What suggestions and expectations governments have on the IICO mode? How international financial organizations and enterprises strengthen their cooperation on implementing IICO and explore more potential for international industry and finance cooperation? How enterprises implement the new mode to adapt to different markets? Infrastructure ministers, financial institutions, Chinese entrepreneurs and other elites worldwide will discuss this issue by face-to-face.Moderator Ji Weimin, President, CGCOC Group Co., Ltd.
Speakers Yamfwa D. Mukanga, Minister, Ministry of Transport, Works, Supply and
Communications, Zambia
Kaspars Ozolins,拉脱维亚交通部国务秘书
Nissanka Naomal Wije,斯里兰卡全国建筑协会首席执行官
Sherali Ganjalzoda,塔吉克斯坦交通部部长
Sanakoev S.F.,罗高寿俄中中心主席
12:30-13:30 自助午餐(全体代表)
14:00-16:30 平行论坛 6:中国-葡语国家金融及国际产能合作高层研讨会
近年来,中国和葡语国家的经贸合作发展迅速,包括基础设施在内的各
领域合作不断深化。同时,通过将“一带一路”倡议与葡语国家各自发
展战略相对接,推动中国优势产能和装备走进葡语国家,扩大双方在基
础设施、装备制造和农业等领域开展合作的利益汇合点;通过创新合作
模式和产融合作,探索融资新模式,解决融资难题,推动项目实施,打
造国际产能合作新亮点,实现互利共赢和共同发展。
14:00-16:30 平行论坛 7:部长对话会 - 投建营一体化助力国际基础设施
产融合作
当前,国际基础设施市场面临深刻变革,如何破解融资瓶颈并进一步
促进企业转型升级是摆在各方面前的重要课题。近年来中国政府倡导
企业探索投资、建设和运营相结合的投建营一体化合作模式,是适应国
际基础设施市场发展变化并有效推动国际产融合作的创新举措。在此
背景下,各方如何构建并完善投建营一体化模式以满足国际基础设施
市场的发展要求?各国政府对于中国提出的投建营一体化模式有怎样
的期待与建议?国际金融机构与企业如何通过投建营一体化项目加强
合作,为国际产融合作提供更多的发展空间和机会?企业如何在不同
国家因地制宜地开展符合当地需求的投建营一体化合作模式?各国部
长、金融机构高管和企业家们将通过面对面的交流探讨上述热点话题。
主持人
纪为民,中地海外集团有限公司总裁
发言嘉宾
Yamfwa D. Mukanga,赞比亚工程与供应部部长
三层宴会厅 G
三层宴会厅 H
一层那不勒斯厅西西里厅 2403-2505
Naplas Sicily 2403-2505, Level 1
Ballroom H, Level 3
Ballroom G, Level 3
2827
第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛
The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum论坛议程Program Agenda
Aly Ngouille Ndiaye, Minister, Ministry of Industry and Mines, Senegal Mohamed Ould Daf, President, Authority of Free Trade Zone of Nouadhibou
Mauritania Hai Helen, Goodwill Ambassador of UNIDO, Chief Executive Officer of Made
in Africa Initiative Lei Xiancheng, Deputy General Manager of Strategic Planning Department,
The Export-Import Bank of China Wang Hongqian, General Manager, China Nonferrous Metal Industry's
Foreign Engineering and Construction Co., Ltd. Bian Jiajun, Vice President, Shanghai Construction Group Co., Ltd.
14:00-16:30 Parallel Panel 8: Presentation of Infrastructure Plans & Capacity
Cooperation Projects in CELAC CountriesRelevant authorities or institutions from CELAC countries will be invited to introduce to investors and contractors their latest infrastructure plans and capacity cooperation projects, so as to effectively connect project owners with investors and contractors.Moderator Bernardo Guillamon, Advisor to the President, Manager of Office of Outreach
and Partnerships, Inter-American Development Bank Speakers Carlos Villalta Villegas, Minister, Ministry of Public Works and Transportation
Costa Rica Rene Orellana Halkyer, Minister, Ministry of Development Planning, Bolivia José Luis Cancela, Deputy Minister, Ministry of Foreign Affairs, Uruguay Wu Qijin, CEO, China LAC Cooperation Fund Eduardo Centola, Managing Partner and Co-CEO, Banco Modal, Brazil Nehemías José Jaén Celada, Advisor to the Minister of the Panama Maritime
Authority Su Jie, Head of Latam & the Caribbean Rep. Office (in preparation), China
Export & Credit Insurance Corporation Chen Liqin, Head of Sino (Laoting)-Latin America Industrial Park
14:00-16:30 Parallel Panel 9: Roundtable for Chairmen of International Associations
In line with the trend in international infrastructure cooperation, the Roundtable shall probe into, among others, the improvement of the Joint Action Plan for International Infrastructure Cooperation, the enhancement of relationship among international industry associations, and the promotion of mutually beneficial cooperation among their member companies.Moderator Yu Xiaohong, Vice Chairman, China International Contractors Association
Speakers Nikolay Koshman, President, Builders Association of Russia (ACP) Daniel A Agroh, President, Association of Road Contractors, Ghana (ASROC)
Aly Ngouille Ndiaye,塞内加尔工业与矿业部部长
Mohamed Ould Daf,毛里塔尼亚努瓦迪布免税区主席
海宇,联合国工业发展组织亲善大使,非洲制造倡议 CEO
雷咸成,中国进出口银行战略规划部副总经理
王宏前,中国有色金属建设股份有限公司总经理
卞家骏,上海建工集团股份有限公司副总裁
14:00-16:30 平行论坛 8:拉美和加勒比国家基础设施与产能合作项目
推介对接会
来自拉美和加勒比国家相关政府部门和机构,现场向投资商、承包商进
行展示和介绍最新基建计划和产能合作项目,实现项目业主与广大投资
商、承包商的有效对接。
主持人
Bernardo Guillamon,泛美开发银行行长顾问
对外推广和伙伴合作部总经理
发言嘉宾
Carlos Villalta Villegas,哥斯达黎加公共工程和交通部部长
Rene Orellana Halkyer,玻利维亚发展规划部部长
José Luis Cancela,乌拉圭外交部副部长
吴启金,中拉合作基金总经理
Eduardo Centola,巴西莫达尔银行管理合伙人、联席首席执行官
Nehemías José Jaén Celada,巴拿马海事部部长顾问
陈利勤,中拉产业园负责人
14:00-16:30 平行论坛 9:国际商协会会长圆桌会
圆桌会议将围绕国际基础设施合作的发展形势,就进一步完善国际基础
设施合作共同行动计划、密切国际商协会之间的联系、促进会员企业之
间互利合作等话题进行研讨。
主持人
于晓虹,中国对外承包工程商会副会长
发言嘉宾
Nikolay Koshman,俄罗斯建筑商协会会长
Daniel A Agroh,加纳道路承包商协会会长
苏杰,中国出口信用保险公司拉丁美洲和加勒比地区代表处(筹)负责人
三层宴会厅 J
三层宴会厅 K
Ballroom J, Level 3
Ballroom K, Level 3
3029
第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛
The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum论坛议程Program Agenda
Krik Wilson,英中贸易协会执行理事
Deshabandu' Dr Surath Wickramasinghe,斯里兰卡全国建筑协会会长
房秋晨,中国对外承包工程商会会长
Mario Rendulic,中国东南欧商业协会主席
Sharad Kumar Gauchan,尼泊尔承包商协会联合会会长
吕静仪,英国特许土木工程测量师协会中国区高级副会长
Kenneth Liew,马来西亚建筑公会理事
邓汉昌,澳门建造商会理事长
Mishref A. Alrowaily,沙特全国承包商协会执行理事
陈煌铭,台湾营造公会联合会理事长
Emre Aykar,国际承包商协会联合会会长
土耳其承包商联合会副会长
Brig. Madura Wijeyewickrema,斯里兰卡建筑商协会首席执行官
Haluk Buyukbas,土耳其承包商联合会秘书长
Brendan Halleman,国际道路联盟欧洲及中亚部副总裁
16:30-17:00 基础设施合作项目签约仪式
17:00-17:45 论坛新闻发布会
Krik Wilson, Executive Director, China-Britain Business Council (CBBC) Deshabandu' Dr Surath Wickramasinghe, President, Chamber of Construction
Industry, Sri Lanka (CCI) Fang Qiuchen, Chairman, China International Contractors Association Mario Rendulić, President of Presidency, China Southeastern Business
Association (CSEBA) Sharad Kumar Gauchan, President, Federation of Contractors' Associations
of Nepal (FCAN) Miranda Lui , Senior Vice-Chair of China Region, Chartered Institution of Civil
Engineering Surveyors (ICES) Kenneth Liew, Council Member, Master Builders Association of Malaysia
(MBAM) Tang Hon Cheong, Forest, Council-President, Macau Construction Association
(MCA) Mishref A. Alrowaily, Executive Director, National Committee for Contractors
in Council of Saudi Chambers (NCC) Chen Hwang-Ming, President, Taiwan General Contractors Association (TGCA) Emre Aykar, President, Confederation of International Contractors'
Associations (CICA) , Vice Chairman of Turkish Contractors Association Brig Madura Wijeyewickrema, CEO, National Construction Association of Sri
Lanka (NCASL) Haluk Buyukbas, Secretary General, Turkish Contractors Association Brendan Halleman, Vice-President for Europe and Central Asia, International
Road Federation (IRF)
16:30-17:00 Signing Ceremony for Infrastructure Cooperation Projects
17:00-17:45 Press Conference
三层宴会厅 A
三层宴会厅 BBallroom A, Level 3
Ballroom B, Level 3
主旨发言嘉宾Keynote Speakers
3231
第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛
The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum主旨发言嘉宾Keynote Speakers
Robert Goodwill 于 2015 年 9 月被任命为英国交通部部长 , 负责英国
高铁(包括高铁项目 2 期)、航空、航运等领域的工作。 1999 年入选欧
盟委员,并就职于布鲁塞尔和史特拉斯堡至 2004 年, 任职期间曾任保守
党欧洲议会议员。 2005 年当选为斯卡伯勒和惠特比选区保守党下院议员。
他在做了 18 个月的运输专责委员会委员后,于 2006 被任命为党鞭,2007年被提拔为交通部影子道路部长。2010 年再次在大选中入选并被指定为党
鞭主要负责财政部和环境、 食品和农村事务部事务。Robert Goodwill 曾于
2013 年 10 月和 2015 年就任议会运输部国务秘书。
Robert GoodwillRobert Goodwill
Robert Goodwill was appointed Minister of State at the Department for Transport on 9 December 2015, his responsibilities include: high speed rail (including the proposed HS2 route), aviation, and maritime sectors. Robert was elected as a Member of the European Parliament at the 1999, serving in Brussels and Strasbourg until the 2004 European election. He was Deputy Leader of the Conservative MEPs during his term. He was elected Conservative MP for Scarborough and Whitby in 2005. After spending 18 months as a member of the Transport Select Committee, he was appointed a Whip in 2006 and promoted to the post of Shadow Roads Minister in the transport team in 2007. He was re-elected at the 2010 general election and appointed to the government as a Whip with responsibility for Treasury and DEFRA business. Robert was previously Parliamentary Under Secretary of State at the Department for Transport in October 2013 and again in 2015.
英国交通部部长 Minister of State, Department for Transport, United Kingdom
北京大学法学学士、国际关系理论专业硕士研究生、国际政治专业
博士研究生。2000 年 7 月任外经贸部国际司副司长;2001 年 11 月任外经
贸部世界贸易组织司副司长兼中国政府世界贸易组织通报咨询局副局长;
2005 年 7 月任商务部世界贸易组织司司长兼中国政府世界贸易组织通报咨
询局局长;2008 年 6 月任常驻世贸组织代表团副代表、公使(正司级);
2011 年 8 月任商务部政策研究室主任;2013 年 8 月任商务部部长助理、
党组成员;2015 年 4 月任商务部国际贸易谈判副代表(副部长级)。
Zhang Xiangchen张向晨
Mr. Zhang holds a bachelor’s degree in law, a master’s degree in international relations theory and a PhD in international politics of Peking University. Having worked successively as deputy director and director at the Department of International Trade and Economic Affairs of the Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation (MOFTEC), he became Deputy Director-General of the Department in Jul. 2000. He was appointed Deputy Director General of the Department of WTO Affairs and the China WTO Notification and Inquiry Center in Nov. 2001, and was promoted to be Director General of the Department of WTO Affairs and the China WTO Notification and Inquiry Center in Apr. 2005. He was appointed Deputy Representative and Minister (DG-level) of China’s Permanent Mission to the WTO in Jun. 2008 and became Director General of the Department of Policy Research of the Ministry of Commerce (MOFCOM) in Aug. 2011. He was appointed Assistant Minister of MOFCOM in Aug. 2013 and was promoted to Deputy China International Trade Representative (vice-ministerial level) of MOFCOM in April 2015.
中国商务部国际贸易谈判副代表(副部长级) Deputy China International Trade Representative (vice ministerial level), Ministry of Commerce, China
林毅夫教授是北京大学新结构经济学研究中心教授、主任,国家发展
研究院教授、名誉院长。1994 年创立北京大学中国经济研究中心(现北京
大学国家发展研究院),并担任主任一职。2008 年被任命为世界银行首席
经济学家兼负责发展经济学的高级副行长,成为担此要职的发展中国家第
一人。2012 年在世界银行的任期届满,返回北大,继续教学研究工作。林
毅夫现任全国政协常委、经济委员会副主任,国务院参事,全国工商业联
合会专职副主席,曾任十一届人大代表,第 7 至第 10 界全国政协委员,
第 10 界全国政协经济委员会副主任。在国内外多个有关发展政策、农业、
减贫的委员会、领导小组兼职。
Justin Yifu Lin林毅夫
Justin Yifu LIN is professor and honorary dean, National School of Development, and Director of Center for New Structural Economics at Peking University. He was the Senior Vice President and Chief Economist of the World Bank, 2008-2012. Prior to this, Mr. Lin served for 15 years as Founding Director and Professor of the China Centre for Economic Research (CCER) at Peking University. He is the author of 23 books including Against the Consensus: Reflections on the Great Recession, the Quest for Prosperity: How Developing Economies Can Take Off, Demystifying the Chinese Economy, and New Structural Economics: A Framework for Rethinking Development and Policy. He is Councillor of the State Council, a member of the Standing Committee, Chinese People’s Political Consultation Conference, and Vice Chairman of the All-China Federation of Industry and Commerce. He is a Corresponding Fellow of the British Academy and a Fellow of the Academy of Sciences for Developing World.
世界银行前高级副行长兼首席经济学家北京大学国家发展研究院教授、名誉院长北京大学新结构经济学研究中心教授、主任
Former Senior Vice President and Chief Economist of the World Bank, Professor and Honorary Dean of National School of Development, Director of Center for New Structural Economics at Peking University
3433
第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛
The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum主旨发言嘉宾Keynote Speakers
王用生,经济学硕士,高级经济师。历任中国建设银行河南省分行办
公室副主任、主任,郑州分行行长,中国投资银行郑州分行行长,国家开
发银行河南分行行长、辽宁分行行长、企业局局长,2010 年 12 月至今任
国家开发银行副行长。
Wang Yongsheng王用生
Mr. Wang Yongsheng holds a Master Degree of Economics and is a Senior Economist. He was appointed as Deputy Director and Director of Office in China Construction Bank Henan Branch and President of Zhengzhou Branch. He also served as President of China Investment Bank Zhengzhou Branch, President of China Development Bank in Henan Branch and Liaoning Branch, and Director General of Large Corporate Client Department. From 2010 till now, he is Vice President of China Development Bank.
国家开发银行副行长 Vice President, China Development Bank
Denya 先生是津巴布韦特许会计师协会和特许秘书和行政人员协会
(ACIS) 的一员。在获得特许会计师资质后,他曾在 Flexible 包装公司担任公
共关系主任及集团财务经理,随后加入 TA 集团担任财务主管及公司秘书,
之后于 1996 年供职于津巴布韦第一商业银行,担任公共关系主任。在
1997 年到 2007 年期间,Denya 先生先后担任中非商业银行财务总监、首
席执行官和董事总经理。2006 年起,他加入莱利银行,就任总经理。2010年 5 月起,Denya 先生供职于非洲进出口银行,担任执行副总裁,负责财务、
信用风险和管理等业务。
Denys DenyaDenys Denya
Mr. Denya is a member of the Institute of Chartered Accountants of Zimbabwe and the Institute of Chartered Secretaries and Administrators (ACIS). After qualifying as a Chartered Accountant with Price Waterhouse Mr. Denya worked with Flexible Packaging Zimbabwe Ltd as Group Finance Manager for three years before moving to TA Holdings Limited as Group Financial Executive and Finance Director for TA Motors for another three years. He then began his banking career in 1996 initially at First Merchant Bank of Zimbabwe as Relationship Manager before joining MBCA Bank Limited initially as Finance Director before being appointed Chief Executive and Managing Director till 2006. He was further promoted to the position of Nedbank Africa Managing Director in charge of 5 Banks in 5 Southern African countries based in Johannesburg South Africa until 2010. Mr. Denya joined Afreximbank in May 2010 as Executive Vice President responsible for Finance, Treasury, Credit, Banking Operations, ICT and Administration, a position he still holds to date.
非洲进出口银行执行副行长 Executive Vice-President, African Export-Import Bank
Thomas (Tom) Pellette 先生是卡特彼勒集团总裁,负责基础建设行业,
包括土方工程事业部、挖掘事业部、建筑工程产品事业部、中国区运营、
欧洲及南美运营、以及全球基础建设事业部。卡特彼勒公司总部位于美国
伊利诺伊州皮奥里亚市。Thomas (Tom) Pellette 先生于 1993 年加入卡特彼
勒全资子公司索拉透平。加入索拉透平之前,他曾在田纳西天然气公司和
Leybold Technologies 工作。2012 年,卡特彼勒公司董事会任命 Thomas (Tom) Pellette 先生为卡特彼勒全球副总裁、索拉透平公司总裁。2015 年 1 月,
Thomas (Tom) Pellette 先生被任命为卡特彼勒集团总裁,负责基础建设行业。
Thomas PelletteThomas PelletteThomas (Tom) Pellette is a group president of Caterpillar Inc. in Peoria, Illinois. He has administrative responsibility for Construction Industries, which includes the Earthmoving, Excavation, Building Construction Products, China Operations, Europe/South America Operations and the Global Construction & Infrastructure Divisions.He joined Caterpillar’s Solar Turbines Division in 1993. Prior to joining Solar, Pellette worked for Tennessee Gas and Leybold Technologies. In 2012, the Caterpillar Board of Directors named Pellette a Caterpillar vice president and the president of Solar Turbines. In January 2015, he was named a Caterpillar group president for Construction Industries.
卡特彼勒集团总裁 Group President, Caterpillar
Basuki Hadimuljono 先生在印度尼西亚公共工程与住房部拥有广泛而
资深的就职经历,他在 2005 年至 2007 年曾担任公共工程部研究开发部门
主管。随后在 2007 年至 2013 年被任命为工程部总监。随后被佐科维总统
任命为印度尼西亚公共工程与住房部部长。与此同时,Basuki 先生自 2012年开始,还担任印尼大型国有企业 Wijaya Karya 公司的总理事。
Basuki HadimuljonoBasuki Hadimuljono
Mr Basuki Hadimuljono has an extensive track record in the Ministry of public works and housing ,Indonesia. He was Head of Research and Development Unit of the Ministry during 2005 to 2007.He was later appointed as Inspector General of the Public Works Ministry for the period of 2007 to 2013. Since then, he served as the Director General of Spatial Planning in the Public Works Ministry before being appointed as the Minister by President Joko Widodo. Mr. Basuki has also served as chief commissioner of state-owned builder Wijaya Karya since 2012.
印度尼西亚公共工程与住房部部长 Minister, Ministry of Public Works and Housing, Indonesia
论坛主持人Moderators
3635
第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛
The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum论坛主持人Moderators
孙子宇中国交通建设股份有限公司副总裁
Sun ZiyuVice President, China Communications
Construction Company Ltd.
徐迎真商务部美大司商务参赞(正司级)
Xu YingzhenCommercial Counsellor (director general level)Department of American and Oceanian Affairs
Ministry of Commerce, China
辛修明中国对外承包工程商会秘书长
Xin XiumingSecretary General, China International
Contractors Association
John Walker麦格理资本基础设施、公用事业和可再
生能源部亚洲区总裁Executive Chairman, Infrastructure, Utilities and Renewables Asia for
Macquarie Capital
Stephen Ellison英国驻华大使馆贸易投资总署公使衔参赞 能源、环境与基础设施部门中国区主管
Minister-Counsellor, Energy, Environment and Infrastructure, UKTI, British Embassy Beijing
纪为民中地海外集团有限公司总裁
Ji WeiminPresident, CGCOC Group Co., Ltd.
于晓虹中国对外承包工程商会副会长
Yu XiaohongVice Chairman, China International
Contractors Association
Bernardo Guillamon泛美开发银行行长顾问
对外推广和伙伴合作部总经理Advisor to the President, Manager of Office
of Outreach and Partnerships, Inter-American Development Bank
郭敬仁其礼律师事务所(香港)合伙人
Ian CockingPartner (Hong Kong), Clyde & Co
邹晓莉德勤(中国)总监
Julie ZouDirector, Deloitte China
马铁山北京建工集团有限责任公司副总经理
Ma TieshanVice President, Beijing Construction Engineering
Group Co., Ltd.
房秋晨中国对外承包工程商会会长
Fang QiuchenChairman, China International Contractors
Association
* 按照主持人英文姓名的首字母顺序排列。 Listed in the alphabetical order of the moderators' names.
发言嘉宾Speakers
3837
第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛
The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum发言嘉宾Speakers
主题论坛 1:现状与未来:探索产融合作的新模式、新机遇 Keynote Forum 1: Status-quo and Future: New Models and Opportunities for Construction-finance Cooperatio
孙子宇,中国交通建设股份有限公司副总裁兼总工程师,教授级高级
工程师,享受国务院“政府特殊津贴”专家,英国皇家特许建造师、英国
土木工程师学会资深会员兼北京分会主席。多年来,在企业管理、海外业
务市场开拓、国际工程经营管理等方面积累了丰富的经验,为中国交建海
外业务和科技创新的发展做出了突出贡献,中国交建位居 ENR 国际最大
250 家承包商前 5 之列,已连续 9 年位居亚洲上榜企业第一名,由其担任
项目经理的巴基斯坦瓜达尔港口项目荣获“中国建设工程鲁班奖”,成为
我国首个获此殊荣的境外项目;由其主持完成的港口与海岸工程勘察设计
与施工项目荣获多项国家级和省部级奖项,其中《离岸深水港建设关键技
术与工程应用》荣获 2013 年国家科学技术进步奖一等奖。
Sun Ziyu孙子宇
Mr. Sun graduated from ZheJiang University with BSc in Civil Engineering, and obtained MSc in Hydraulic Engineering from Delft, IHE, Netherland. Mr. Sun is a Fellow of ICE, Chartered Civil Engineer, Professor Senior Engineer and he enjoys "Special Government Allowance" from State Council for his professional contributions. Mr. Sun has a wealth of experience in domestic and overseas infrastructure construction industry as well as technological innovation. CCCC is the top 5 in ENR ranking of 250 largest international contractors under his guidance, and has been the No.1 of listed enterprise in Asia for 9 consecutive years. The Gwadar Deep Water Port Phase I Project in Pakistan, which Mr. Sun undertook as project director, was awarded the highest prize for quality in Chinese Construction Industry "Luban Prize" in 2009, The research project of “Key Technologies for the Construction of Offshore Deepwater Ports”, which he undertook as lead researcher, was awarded the first grade prize of “National award for science and technology progress” in 2013.
中国交通建设股份有限公司副总裁 Vice President, China Communications Construction Company Ltd.
主持人 Moderator
Dr. Ali Noorzad 自 2013 年初开始担任伊朗道路和城市发展部副部长,
同时兼任该部下属的交通基础设施建设开发公司总经理。他最开始是一名
土木工程师。在 1998 年,他在加拿大康考迪亚大学获得了地质科学工程
博士学位。他在伊朗地质科学工程领域有广泛的经验。在工作后的 25 年里,
他在许多机构担任领导职务。他还在地质科学的许多报纸上发表文章,并
且是 15 本书的作者或合著者。目前,他仍是许多科学专业组织的成员。
Ali NoorzadAli NoorzadDr. Ali Noorzad acts,from early 2013, Deputy Minister and Managing Director, Construction and Development of Transportation Infrastructures Company (CDTIC) which is affiliated to the Ministry of Road and Urban Development (MRUD). He was a civil engineer by initial training. He earned his doctorate in Geotechnical Engineering from Concordia University, Montreal, Canada in 1998. He is a geotechnical engineer with broad experience on numerous projects in Iran. With over 25 years of experience, he has held several leadership positions. Dr. Noorzad, authoring and co-authoring many papers and 15 books on geotechnical problems, now ia a member of various scientific and professional organizations that are too lengthy to name.
伊朗道路与城市发展部副部长 Deputy Minister, Ministry of Roads and Urban Development, Iran
机械工程师专业出身的 Viraphonh Viravong 大力倡导可持续的水电开发理
念及区域电力融合。曾游学世界各地,学习最先进的水电技术及向世界推介老
挝开发湄公河及其支流,将老挝打造成南亚“蓄电池 " 的战略。从澳大利亚福
特斯凯瑞科技学院毕业后,他随即回到老挝,投身国家电力系统。1995-2006,
任老挝国家电力公司总经理;2006-2011, 老挝能矿部司长;2011- 至今,老挝
能矿部副部长。他负责监督老挝国内多个水电站的建设工作,包括位于湄公河
干流 1285MW 的 Xayaburi 电站。除此之外,他还积极参与国际论坛,提倡电力
的可持续开发,并提出了出口电力,为国家创汇,用电力出口带来的收入实施
农村电气化,使老挝人民脱贫的发展理念。他也曾担任 Nam Theun-2 电力有限
公司及 Theun-Hinboun 电力有限公司董事。
Viraphonh ViravongViraphonh Viravong
A mechanical engineer by training, H.E. Viraphonh Viravong is renowned as an outspoken advocate of sustainable hydropower development and regional power integration. He travels the world to learn the latest in hydropower technology and explain the Lao PDR’s plans to harness the might of the Mekong River and its tributaries to become the “Battery of Southeast Asia.” After earning his engineering at Footscray Institute of Technology in Australia, Mr Viraphonh returned to his native Lao PDR to work with the power utility Electricite Du Laos where he was CEO during 1995-2006. Since 2006, he has served in the Ministry of Energy and Mines as director general, and from November 2011, as a vice minister. He is overseeing scores of projects throughout the nation, including construction of the 1,285 Mw Xayaburi Hydropower project on the Mekong mainstream. He has participated in numerous international forums, advocating sustainable development of the power sector to earn foreign reserves from energy exports to help electrify the countryside, alleviate poverty and ensure a brighter future for the people of Lao PDR. He has served on the board of directors of the Nam Theun-2 Power Co. Ltd., and Theun-Hinboun Power Co. Ltd.
老挝能源与矿产部副部长 Deputy Minister, Ministry of Energy and Mines, Laos
4039
第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛
The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum发言嘉宾Speakers
David 目前是麦格理基础设施、公用事业及可再生能源顾问业务的全
球主席。团队专才超过 250 人,分布于全球所有基础设施及公用事业领域。
David 之前担任麦格理基础设施集团的澳大利亚主席 9 年,基础设施集团
覆盖公路、机场、港口、铁路、能源、水务、资源基础设施及社会基础设
施等多个领域。David 在 1992 年加入麦格理的项目和结构融资集团。此前,
David 在律师行 Mallesons 任职多年,拥有新南威尔士最高法院律师资质。
David RosemanDavid Roseman
David is currently the Global Head of the Infrastructure, Utilities & Renewables advisory business, a team of over 250 professionals operating in all infrastructure and utilities subsectors across the globe. David was previously Australian Head of the Infrastructure group for 9 years. This industry group covers a range of sectors such as roads, airports, ports, rail, energy, water, resources infrastructure and social infrastructure. David joined Macquarie’s Project and Structured Finance Group in 1992. Prior to joining Macquarie David worked for a number of years in the Banking and Finance Group at law firm Mallesons. David has the qualification of Solicitor of the Supreme Court of New South Wales.
麦格理资本基础设施、公用事业和可再生能源部全球总裁
Global Head, Infrastructure, Utilities and Renewables for Macquarie Capital
中国建筑股份有限公司副总裁,中国海外集团有限公司常务董事、中
国海外发展有限公司非执行董事。教授级高级工程师,大学本科。历任中
建阿尔及利亚经理部副总经理、总经理,董事长、党委书记;中建海外合
作事业部副总经理;中建国际建设有限公司常务董事、党委委员;中建海
外事业部执行总经理;中国建筑股份有限公司助理总经理。2015 年 11 月
起任中国建筑工程总公司党组成员,2016 年 1 月起任中国建筑股份有限公
司副总裁。
Zheng Xuexuan郑学选
Zheng Xuexuan, a Professorate Senior Engineer with Bachelor Degree, is currently Member of Party Leadership Group of China State Construction Engineering Corporation (CSCEC) and Vice President of China State Construction Engineering Corporation Ltd. He also takes the position of Managing Director of China Overseas Holdings Limited and Non-executive Director of China Overseas Land and Investment Limited. He used to take such positions as Deputy General Manager of CSCEC Algeria, General Manager of CSCEC Algeria, Chairman of CSCEC Algeria, Deputy General Manager of Overseas Cooperation Department of CSCEC, Managing Director of CSCEC International, Managing Director of CSCEC Overseas Operations, and Assistant President of CSCEC. In November 2015, Mr. Zheng was appointed Member of Party Leadership Group of CSCEC and has worked as Vice President of CSCEC since January 2016.
中国建筑股份有限公司副总裁 Vice President, China State Construction Engineering Corporation Limited
胡建华先生,现任招商局集团有限公司副总经理,兼任招中国南山开
发(集团)股份有限公司董事长、丝路亿商信息技术有限公司董事长、招
商局国际有限公司董事会副主席、中粮招商局粮食电子交易中心有限公司
副董事长。在 2015 年 4 月担任招商局集团有限公司现职前,曾先后担任
招商局国际有限公司董事总经理,中国港湾工程有限责任公司董事总经理,
中国港湾建设集团副总经济师兼海外部总经理,香港振华工程有限公司董
事总经理。胡建华先生在逾三十年海内外的工作中,负责的港口及相关业
务遍及全球 50 多个国家和地区,在港口、临港园区、自贸区及国际航运
中心等大型基础设施的投资、开发、建设和运营管理等相关领域具备丰富
的经验和领导才能。毕业于大连理工大学港口工程专业,后取得英国伯明
翰大学建筑管理硕士及澳大利亚国立南澳洲大学工商管理博士。彼为中国
交通部授予之高级工程师(教授级),香港工程师学会资深会员,英国土
木工程测量师学会资深会员。曾荣获中国企业家协会和中国企业联合会颁
发的“2013-2014 年度全国优秀企业家”称号。
Hu Jianhua胡建华
Mr. Hu Jianhua, Executive Vice President of China Merchants Group, is also the Chairman of each of China Nanshan Development,Group,IncorporationandSilk Road E-Merchants Company Limited, and the Vice-Chairman of China Merchants Holdings (International) Company Limited and COFCO&CM GRAIN EXCHANGE Compay Limited. Before taking up his present position with China Merchants Group in April 2015, he was the Managing Director of China Merchants Holdings (International) Company Limited, Managing Director of China Harbor Engineering Company Limited, Deputy Chief Economist and General Manager of Overseas Division of China Harbor Engineering Company Group, Managing Director of Hong Kong Zhen Hua Engineering Co., Ltd..With more than 30 years overseas and local working experience,Mr. Hu Jianhua has been responsible for ports and ports-related businesses operationsin over 50 countries and regions,having substantial experience and leadership covering investment, development, construction and operation management of large infrastructure projects in ports, portside industrial parks/free trade zones and international shipping centres. He graduated from the Dalian University of Technology in the PRC with a Bachelor Degree in Port and Waterway Engineering. He then obtained his Master Degree in Construction Management at the University of Birmingham of the United Kingdom and his Doctor Degree in Business Administration at the University of South Australia. He is a Professorial Senior Engineer conferred by Ministry of Transport of China, a fellow member of the Hong Kong Institution of Engineers (FHKIE) and a fellow member of Institution of Civil Engineering Surveyors of the United Kingdom (FlnstCES) respectively. He was awarded 2013-2014 Outstanding Entrepreneur of China jointly by China Enterprise Confederation and China Enterprise Directors Association.
招商局集团有限公司副总经理 Executive Vice President, China Merchants Group Limited
4241
第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛
The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum发言嘉宾Speakers
Vaughn C. Barber(冯 文)先生目前任职毕马威全球中国业务发展中
心全球主席和毕马威中国基础设施团队主管,并担任中国澳大利亚商会副
主席。冯先生拥有注册会计师执业资格,能说一口流利的普通话,在业内
积累了丰富的经验,曾多次带领全球领先的专业团队,协助中国企业在能
源、电力、金融、制造业和基础设施等领域进行大型海外并购交易。冯先
生于 1996 年离开澳大利亚后加入毕马威香港,并于 2000 年 7 月升任毕马
威合伙人。在香港工作了近 15 年后,冯先生于 2011 年初调往毕马威北京
办公室,继续帮助中国企业开展对外投资业务。冯先生经常在各种场合针
对中国海外投资发表演讲以及撰写文章,近期合作撰写了毕马威报告《2016中国展望》。
Vaughn C. BarberVaughn C. Barber
Vaughn C. Barber is currently the Global Chair of KPMG’s Global China Practice; Head of Infrastructure, KPMG China; and Deputy Chair of the China-Australia Chamber of Commerce in Beijing. A fluent Mandarin speaker and a Chartered Accountant, Vaughn has extensive experience leading global teams to assist Chinese state-owned and privately-owned companies conduct large-scale overseas M&A transactions in various sectors including energy and power, financial services, manufacturing and infrastructure. Vaughn joined KPMG Hong Kong from Australia in 1996 and became a partner in July 2000. After working in Hong Kong for nearly 15 years Vaughn relocated to Beijing in early 2011 where he continues to work with Chinese outbound investors. Vaughn is also a regular speaker and author on China outbound investment, and co-authored KPMG’s recently released China Outlook 2016.
毕马威全球中国业务发展中心全球主席毕马威中国基础设施团队主管
Global Chair of KPMG’s Global China Practice Head of Infrastructure, KPMG China
James Wainaina Macharia 出生在 1959 年。他于 1983 年从内罗毕大
学毕业。他被 Deloitte & Touche 挑选去英国伦敦接受注册会计师培训,同
时他也是一名肯尼亚注册会计师。他后来从伦敦亨利管理学院获得了 MBA学位。他于 1989 年加入渣打银行工作 , 在 1994 年成为财务总监。之后 ,他去往赞比亚做了非行总经理 ,后来被调到坦桑尼亚工作并担任相同职位。
从 2005 年至今,随着肯尼亚国家工业信用银行规模不断的扩大,现已经
有五个子公司包括坦桑尼亚和乌干达,他一直在都在该银行担任董事总经
理。在 2013 年 4 月 23 日,他被总统乌胡鲁肯雅塔提名为肯尼亚卫生部部长。
在 2015 年,他被总统乌胡鲁肯雅塔提名为肯尼亚交通部长。
James Wainaina MachariaJames Wainaina Macharia
Mr.Macharia was born in 1959.He was top in class for both “O” levels and “A” Levels (Kagumo High School, Nyeri). Attained B.Com (Hons) University of Nairobi-1983. On merit, was selected by Deloitte & Touche to train as a Chartered Accountant in London, UK, Mr. Macharia is also a qualified CPA (K). Attained MBA Degree from Henley Management College, UK. He joined Standard Chartered Bank in 1989, rising to become Financial Controller in 1994. Thereafter, he worked in Zambia as Managing Director, African Banking Corporation, and later transferred to Tanzania in the same position. Has been Group Managing Director with NIC Bank from 2005 to-date, when the Bank grew more than tenfold and with five subsidiary companies including Tanzania and Uganda. James Wainaina Macharia was nominated by President Uhuru Kenyatta as Cabinet Secretary for Health on 23 April 2013. James Wainaina Macharia was nominated by President Uhuru Kenyatta as Cabinet Secretary for MOT&I in 2015.
肯尼亚交通与基础设施部部长 Cabinet Secretary, Ministry of Transport and Infrastructure
Abdus Saeed Khan 先生是巴基斯坦铁道科学院院长。他在巴基斯坦铁
道科学院中作为行政主管,策划和编排了 121 门铁路方向的培训课程,课
程适用于巴基斯坦铁路行业的员工。他曾担任巴基斯坦铁道部的技术总监、
铁道部部长技术方向的顾问。另外,Abdus Saeed Khan 先生还担任过巴基
斯坦铁路建筑公司总经理一职,该公司是巴基斯坦境内附属于铁道部的唯
一一家国际铁路承包单位。
Abdus Saeed KhanAbdus Saeed Khan
Mr. Abdus Saeed Khan is presently Director General, Pakistan Railway Academy (PRA) Lahore . As Administrative Incharge of the Academy, he is responsible for the planning and coordinating of 121 training courses, for capacity building of all officers and staff of Pakistan Railways. Mr. Khan, as one of the senior most officers of Pakistan Railways, has held position in the Ministry of Railways, Islamabad, as Director General Technical. He was Advisor to the Chairman Pakistan Railways on all Technical matters and incharge of the Technical Directorate. At senior positions, he remained Managing Director and Chief Executive Officer of Railway Constructions Pakistan Ltd. (RAILCOP), the only International Railway Construction Company of Pakistan working under the Ministry of Railways, Islamabad.
巴基斯坦铁道部科学院院长 Director General, Pakistan Railway AcademyMinistry of Railways
4443
第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛
The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum发言嘉宾Speakers
自 2015 年 5 月起任中国银行总行公司金融部总经理,负责统筹全球
公司客户营销、客户关系管理和公司业务产品管理。1997 年加入中国银
行。2014 年 3 月至 2015 年 5 月担任总行市场风险管理部副总经理,2011年 12 月至 2014 年 3 月任总行风险管理总部市场风险管理模块市场风险总
监。2004 年 9 月至 2011 年 12 月,先后担任总行授信评审委员会专职评审、
天津市分行行长助理、副行长。此前曾在总行资产负债管理部工作多年。
1997 年毕业于清华大学,获系统工程专业博士学位。
Huang Danggui黄党贵
General Manager of the Corporate Banking Department of the Head Office since May 2015, responsible for marketing of large global companies, management of customer relationship and corporate financing products. Mr. Huang joined the Bank in 1997 and served as Deputy General Manager of the Risk Management Department of the Head Office from March 2014 to May 2015, Director of the Risk Management Department of the Head Office from December 2011 to March 2014. Mr. Huang held various positions in the Bank from September 2004 to December 2011, including member of the Credit Approval Committee, Assistant General Manager, Deputy General Manager of the Tianjin Branch. Mr. Huang previously worked in the Asset & Liability Management Department of the Head Office. Mr. Huang graduated from Tsinghua University in 1997 with a doctorate degree in systems engineering.
中国银行总行公司金融部总经理 General Manager, Corporate Banking Department, Bank of China Head Office
历任中国建筑海南开发公司副总经理;中建实业公司副总经理兼任中
国建筑海南开发公司总经理;中国建筑总公司总承包部(国内事业部)总
经理兼中建国际建设公司常务董事、副总经理;中国建筑发展有限公司总
经理;中国建筑第六工程局局长;中国水利水电建设集团公司党委常委、
副总经理;中国水利水电股份有限公司党委常委、副总经理;中国电力建
设集团党委常委、副总经理。现任中国节能环保集团公司董事、总经理、
党委常委、科技委员会主任委员。同时还曾担任第十一届全国青联常委、
第四届中央国家机关青联副主席、第二、三届中央企业青联副主席,担任
中国对外承包工程商会副会长。研究生学历,博士学位;英国皇家特许建
造师;享受国务院政府特殊津贴专家。
Wang Tongzhou王彤宙
Mr. Wang had successively held the posts of Vice General Manager, General Manager of China State Construction Engineering Corporation (CSCEC), General Manager of CSCEC domestic general contract division, executive director of CSCEC International and many other senior level positions in CSCEC. After that, he joined the Sinohydro as Vice General Manager, and then Vice General Manager of Power Construction Corporation of China. In 2012, Mr. Wang was appointed as the new General Manager, Board Director and Chairman of the Committee on science and technology of CECEP up to now. Also served as Standing Committee Member of The Eleventh 11th Youth Federation, Vice Chairman of The 4th Youth Federation of the Central Government Departments, Vice Chairman of both the second and the third Youth Federation of the Central State-owned Enterprises, Vice president of China International Contractors Association. Mr. Wang has a Master’s Degree in Business Management and a PhD in Political Economy. He is also the certified member of the Chartered Institute of Building (CIOB) and professorate senior engineer, enjoy the special allowance from the State Council of P.R China.
中国节能环保集团公司总经理 President, China Energy Conservation and Environmental Protection Group
中国路桥工程有限责任公司董事长文岗,于 1988 年毕业于广州外国
语学院,主修法语,先后取得副译审、长沙理工大学工学硕士学位。他曾
先后担任中国路桥(集团)总公司毛里塔尼亚办事处经理、中国交通建设
集团有限公司董事长助理、中国路桥工程有限责任公司总经理、董事长。
Wen Gang文岗
Wen Gang now serves as the Chairman of Board of Directors of China Road and Bridge Corporation. He graduated from Guangzhou Foreign Language School in 1988 with a major in French and has successively been granted the title of associate professor of translation, and Master Degree in Engineering from Changsha University of Science & Technology. Mr. Wen Gang once served as Manager of Mauritania Office of China Road and Bridge Corporation, Assistant President, China Communications Construction Company Ltd., and General Manager and Chairman of Board of Directors, China Road and Bridge Corporation.
中国路桥工程有限责任公司董事长 Chairman of Board of Directors, China Road and Bridge Corporation
4645
第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛
The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum发言嘉宾Speakers
主题论坛 2:第二届中拉基础设施合作论坛 - 共同构建中拉基础设施和产能合作的新未来
Keynote Forum 2: The 2nd China-LAC Infrastructure Forum--Shaping a Better Future for China–LAC Infrastructure and Capacity Cooperation
徐迎真现任商务部美大司商务参赞。她于 1989 年进入经贸部(现商
务部)工作,历任副处长、处长、副司长。多年主管对拉美地区双边经贸
事务。她还曾在中国驻智利大使馆经商参赞处工作。她还曾在中国驻智利
大使馆经商参赞处工作。
Xu Yingzhen徐迎真
Xu Yingzhen is Commercial Counsellor at Department of American and Oceanian Affairs in Ministry of Commerce in China. She started her career in the Ministry of Commerce (formerly known as Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation) in 1989. She has extensive experience in charge of bilateral economic and trade affairs between China and Latin America for many years, serving successively as Deputy Division Chief, Division Chief and Deputy Director General in the Department of American and Oceanian Affairs. She was once appointed to the Commercial and Economic Counselor’s Office at the Chinese Embassy in Chile.
商务部美大司商务参赞(正司级) Commercial Counsellor (director general level), Department of American and Oceanian Affairs, Ministry of Commerce, China
主持人 Moderator
阿姆斯特丹大学博士(法学院,荷兰),论文领域为人类学法学,本
科社会学专业(圣西蒙大学,玻利维亚科恰班巴),玻利维亚发展规划部
长(2015-2016),环境与发展领域驻联合国全权大使(2012-2015),联
合国框架内制定可持续发展目标工作组成员(2013-2014),第 17-21 届联
合国气候变化大会玻利维亚代表团团长(2011-2015)联合国可持续发展
大会里约 +20 峰会玻利维亚代表团团长(2012),南美洲国家联盟(UNASUR)
秘书长玻利维亚政府提名候选人(2013),多民族玻利维亚国环境水务部
部长(2009-2010),玻利维亚水务部部长(2008-2009),玻利维亚基础
服务副部长(2006),科迪勒拉大学教授,环境、水、自然资源开发领域
研究员,美好生活发展一体化和大地母亲 #300 号法令制定和水务法项目
顾问。
Rene Orellana HalkyerRene Orellana Halkyer
Doctoral Degree at the University of Amsterdam (Faculty of Law, The Netherlands), with thesis in the area of Anthropology of Law, Licenciado of Sociology (Universidad Mayor de San Simón, Cochabamba-UMSS, Bolivia), Ambassador Ad Honorem in Special Mission with Plenipotentiary Representation in issues of Environment and Development at the UN and similar bodies (2012, 2013), Member of the Working Group on the United Nations framework for the elaboration of Sustainable Development Goals (2013-2014), Head of the Bolivian delegation at the 17th, 18th and 19th United Nations Conference on Climate Change (2012, 2013), Head of the Bolivian delegation at the UN Conference on Sustainable Development Rio +20 (2012), Candidate proposed by the Government of the Plurinational State of Bolivia to the function of Secretary General of the Union of Nations South America (UNASUR) (2013), Minister of Environment and Water of the Plurinational State of Bolivia (2009-2010), Minister of Water of Bolivia (2008-2009), Viceminister of Basic Services in Bolivia (2006). Professor at the University of la Cordillera, Researcher in environmental issues, climate change, water, natural resources and development in the Cordillera Foundation. Advisor for the elaboration of the Law #300 of Mother Earth and Integral Development for Living Well and its regulations, and for the elaboration of the project of Law of Water.
玻利维亚发展规划部部长 Minister, Ministry of Development Planning, Bolivia
张向晨
北京大学法学学士、国际关系理论专业硕士研究生、国际政治专业
博士研究生。2000 年 7 月任外经贸部国际司副司长;2001 年 11 月任外经
贸部世界贸易组织司副司长兼中国政府世界贸易组织通报咨询局副局长;
2005 年 7 月任商务部世界贸易组织司司长兼中国政府世界贸易组织通报咨
询局局长;2008 年 6 月任常驻世贸组织代表团副代表、公使(正司级);
2011 年 8 月任商务部政策研究室主任;2013 年 8 月任商务部部长助理、
党组成员;2015 年 4 月任商务部国际贸易谈判副代表(副部长级)。
中国商务部国际贸易谈判副代表(副部长级) Zhang Xiangchen
Mr. Zhang holds a bachelor’s degree in law, a master’s degree in international relations theory and a PhD in international politics of Peking University. Having worked successively as deputy director and director at the Department of International Trade and Economic Affairs of the Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation (MOFTEC), he became Deputy Director-General of the Department in Jul. 2000. He was appointed Deputy Director General of the Department of WTO Affairs and the China WTO Notification and Inquiry Center in Nov. 2001, and was promoted to be Director General of the Department of WTO Affairs and the China WTO Notification and Inquiry Center in Apr. 2005. He was appointed Deputy Representative and Minister (DG-level) of China’s Permanent Mission to the WTO in Jun. 2008 and became Director General of the Department of Policy Research of the Ministry of Commerce (MOFCOM) in Aug. 2011. He was appointed Assistant Minister of MOFCOM in Aug. 2013 and was promoted to Deputy China International Trade Representative (vice-ministerial level) of MOFCOM in April 2015.
Deputy China International Trade Representative (vice ministerial level), Ministry of Commerce, China
4847
第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛
The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum发言嘉宾Speakers
田云海,EMBA,高级工程师。自 2015 年 6 月至今任国家开发银行国
际合作业务局美洲非洲业务部主任(正局)。历任国家开发银行国际合作
业务局副局长,国际银团中心主任,新疆分行副行长,评审管理局处长,
能源水利评审局副处长。
Tian Yunhai田云海
Mr. Tian Yunhai holds an EMBA Degree and is a Senior Engineer. He was appointed as Director General of Global Cooperation Department-Americas & Africa since June, 2015 till now. In China Development Bank, he also served as Deputy Director General of Department of Global Cooperation, Dean (Deputy Director General) of International Syndicated Loan Center, Vice President of Xinjiang Branch, Director of Credit Review Department, and Deputy Director of Energy and Water Resources Project Appraisal Department.
国家开发银行国际合作业务局美洲非洲业务部主任 Director General of Global Cooperation Department-Americas & Africa, China Development Bank
唐桥梁,现任中国港湾工程有限责任公司总经理,中交海外部执行总
经理。多年从事国际工程承包管理工作,历任海外项目经理、区域公司总
经理、中国港湾公司副总经理、中交海外房地产公司总经理等职,具有丰
富的国际工程承包管理经验。曾在斯里兰卡等多个国家和地区主管负责大
型工程项目,多次获得国家优质工程、鲁班奖、詹天佑奖、中国建筑协会
优秀管理一等奖、省部级优质工程和水运协会科学技术进步奖等奖项,经
济和社会效益明显,管理成果丰硕。近年来,带领企业积极开拓海外市场,
着力投资业务开发,成绩显著,极大地推动了企业的跨越式创新发展。
Tang Qiaoliang唐桥梁
Born in November of 1973, Mr. Tang Qiaoliang, the President of China Harbour Engineering Company Ltd (CHEC) and Executive General Manager of CCCC Overseas Business Division, has been engaged in international project contracting and management for many years, successively held posts of project manager, district manager, deputy president of CHEC, president of CCCC Real Estate and gained rich experiences. Many iconic projects in different countries including Sri Lanka, under Mr. Tang’s management, have produced great social and economic profits and achieved rich management results, witnessed by high-level quality awards such as Chinese National Award of Luban and Zhantianyou, National Quality Award, First Prize of Excellent Management Award by China Construction Industry Association, Prize for Science and Technology Progress by China Water Transportation Construction Association, etc.
中国交通建设股份有限公司海外业务执行总经理中国港湾工程有限责任公司总经理
Executive General Manager, China Communications Construction Company Ltd. (International) President of China Harbour Engineering Company Ltd.
现任三峡国际能源投资集团有限公司总经理,曾任中国水利电力对外
公司总经理,清华大学工商管理硕士、教授级高级工程师。自 1985 年以
来先后从事国际工程项目管理、国际工程市场开发、企业战略管理、国际
能源投资等工作,为实现我国电力能源领域“走出去”和国有企业创新增
效做出卓越贡献。 曾获国务院政府特殊津贴、国家人社部和国资委联合颁
发的“中央企业劳动模范”、全国优秀水利企业家、中国走进东盟杰出企
业家等荣誉,2012 年评为教授级高级职称。
Wang Yu王禹
Mr. Wang Yu, born in Gongzhuling City, Jilin Province of China, is now the President of China Three Gorges International Corp. (CTGI). He was the president of China International Water & Electric Corporation (CWE) before that. With a MBA degree from Tsinghua Universityof China and Professorate Senior Engineer title. Since 1985, Mr. Wang Yu has been actively engaged in various types of work including international engineering project management, international project development, strategic management of corporation, international energy investment etc. Thanks to his excellent work, he has made an outstanding contribution to the “Going Global” strategy of the electricity sector of China as well as the innovation of the state-owned enterprises.
三峡国际能源投资集团有限公司总经理 President, China Three Gorges International Corporation
虞越,1986-1990 北京外国语学院学生。 1990-1993 外交部拉美司科
员、随员。 1993-1995 驻委内瑞拉使馆随员 。1995-1997 外交部拉美司随员、
三秘。 1997-2000 驻厄瓜多尔使馆三秘。 2000-2000 驻阿根廷使馆二秘。 2000-2008 外交部拉美司二秘、副处长、一秘、处长。 2008-2011 驻秘鲁
使馆参赞。 2011-2015 外交部拉美司参赞。 2015- 外交部拉美司副司长。
Yu Yue虞越
Yu Yue, she was born in Beijing City in December 1967. 1990-1993 Staff member, then Attaché, Department of Latin American and Caribbean Affairs, Ministry of Foreign Affairs. 1993-1995 Attaché, Embassy of the People's Republic of China in Venezuela. 1995-1997 Attaché, then Third Secretary, Department of Latin American and Caribbean Affairs, Ministry of Foreign Affairs. 1997-2000 Third Secretary, Embassy of the People's Republic of China in Ecuador. 2000-2000 Second Secretary, Embassy of the People's Republic of China in Argentina. 2000-2008 Second Secretary, Deputy Division Director, First Secretary, then Division Director, Department of Latin American and Caribbean Affairs, Ministry of Foreign Affairs. 2008-2011 Counselor, Embassy of the People's Republic of China in Peru. 2011-2015 Counselor, Department of Latin American and Caribbean Affairs, Ministry of Foreign Affairs. 2015- Deputy Director-General, Department of Latin American and Caribbean Affairs, Ministry of Foreign Affairs Mrs.
中国外交部拉美司副司长 Deputy Director General, Department of Latin American and Caribbean Affairs, Ministry of Foreign Affairs, China
5049
第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛
The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum发言嘉宾Speakers
José Luis Cancela Gómez,乌拉圭外交部副外长。1988 年进入外交部
政治司,担任三等秘书,开始外交生涯。1991 年在乌拉圭驻保加利亚使馆
工作。一年后进入乌拉圭驻比利时使馆工作。1996 年,何塞·坎塞拉先生
担任外交部政治司秘书处主任,成为乌拉圭政治磋商机制会议驻墨西哥城
代表团成员。从 1997 年至 2014 年,先后担任里约集团国家协调员常务会
议官方代表团成员,外交部国际经济组织司司长,世贸组织保障协定应用
委员会的外交部副代表,外交部秘书长,美洲国家组织外交部长级磋商会
议官方代表团成员,第 64 届联合国大会裁军和国际安全委员会主席,南
美洲国家联盟乌拉圭国家协调员等职位,于 2015 年担任乌拉圭外交部副
部长。
José Luis CancelaJosé Luis Cancela
Mr. José Luis Cancela Gómez is the Viceminister of Foreign Affairs of Uruguay. In 1988, he began his diplomatic career on the Direction General for Political Affairs as Third Secretary of the Foreign Service till 1991. Later he worked on the Embassy of Uruguay in Bulgaria for one year and from 1992 to 1995 on the Embassy of Uruguay to the Kingdom of Belgium and the Mission of Uruguay to the European Communities. From 1997 to 2014, he worded successively as member of the Official Mission to Ordinary Meeting of National Coordinators of the Group of Rio, Manager of the Direction of International Economic Organisms, Alternate Representative of the Ministry of Foreign Affairs to the Committee on the Application of Safeguards Agreement of the WTO, Minister Counselor on the Embassy of Uruguay in the Kingdom of Spain, General Secretary of the Ministry of Foreign Affairs, Minister Counselor of the Foreign Service, member of the Official Mission to the Consultation Meeting of Ministers of Foreign Affairs of the OAS, President of the Commission of Disarmament and International Security of the UN General Assembly during its 64th Session, Vice-president of the Review Conference of the Treaty on Nonproliferation of Nuclear Weapons, Vicepresident of the General Assembly of the United Nations, National Coordinator of Uruguay to the Union of South American Nations. From 2015, he became the Viceminister of Foreign Affairs.
乌拉圭外交部副部长 Deputy Minister, Ministry of Foreign Affairs, Uruguay
Luis Fernando Andrade Moreno 自 2011 年 8 月任哥伦比亚国家基础设
施局局长至今,此前其曾任哥伦比亚麦肯锡公司高管,并为部分哥伦比亚
及拉美地区最重要的公司提供组织重构咨询建议。同时他还是麦肯锡巴西
圣保罗分公司合伙人及纽约分公司助理顾问,他毕业于美国佛罗里达大学
工业工程专业,并获得宾夕法尼亚大学沃顿商学院 MBA 学位。近四年来,
Luis Fernando Andrade Moreno 负责所有哥伦比亚有史以来最重大基础设
施项目的构建及发标工作。哥伦比亚国家基础设施局管理着超过 47 个 PPP公路建设项目,总长度超过 7000 公里,预计总投资超过 200 亿美元。
Luis Fernando Andrade MorenoLuis Fernando Andrade Moreno
Mr. Luis Fernando Andrade has served as the President of Colombia´s National Infrastructure Agency (Agencia Nacional de Infraestructura - ANI) since August, 2011. Before joining ANI, Mr. Andrade was a Director at Mckinsey & Company, Colombia. While at Mckinsey, Mr. Andrade advised on the reorganization of some of the most important companies in Colombia and Latin America. Mr. Andrade was also a partner at Mckinsey & Company in Sao Paulo, Brazil, and an associate consultant for the same firm in New York. Mr. Andrade received a degree in industrial engineering from the University of Florida and an MBA from the Wharton School of the University of Pennsylvania. In the last four years, Mr. Andrade has been in charge of structuring and awarding the most ambitious infrastructure program in the history of Colombia.
哥伦比亚国家基础设施局局长 President, National Infrastructure Agency of Columbia
Bernardo Guillamon 于 1992 年加入泛美开发银行在私营部门工作。
2007 年至 2008 年 7 月间,任职一体化和贸易部门,主管银行的业务运作,
发展和管理相关贷款和技术援助赠款组合,扩大借款成员国的贸易额和推
广区域一体化。2006 至 2007 年间,任私营部门协调处高级私营部门专家,
监管银行私营部门和其他组织,基金和部门的合作。2001 年至 2006 年间,
任职于独立的评估和监督部,负责评估银行集团针对私营部门发展的项目
和机构。在此之前,主管安第斯国家小额信贷和小型企业发展项目,联合
出版了银行小型企业发展策略。在他早期的事业中,为银行开发了包括泛
美多边投资基金股权投资小额信贷机构在内的多个创新项目。加入泛美开
发银行前,曾在多间农业综合跨国企业任职。
Bernardo GuillamonBernardo Guillamon
He has worked at the IDB in the area of private sector development since 1992. From 2007 until July 2008, he was in charge of the Bank's operational program in the Integration and Trade Sector (INT). During 2006 and 2007, he was the Principal Private Sector Specialist in the Private Sector Coordination Office. Between 2001 and 2006, he led the private sector evaluation area of the IDB’s independent Office of Evaluation and Oversight (OVE). Before joining OVE, he was in charge of microfinance, microenterprise and small enterprise development projects for the Andean region; and in that capacity he co-authored the Bank’s Microenterprise Development Strategy. Some of the most innovative projects he developed in his early career at the Bank included the pioneering equity investments of the IDB’s Multilateral Investment Fund in microfinance institutions. Prior to his career at the Bank, he worked in agribusiness with small, large and multinational companies.
泛美开发银行行长顾问 对外推广和伙伴合作部总经理
Advisor to the President, Manager of Office of Outreach and Partnerships, Inter-American Development Bank
5251
第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛
The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum发言嘉宾Speakers
韩德平先生,2015 年 6 月至今任职中拉产能合作投资基金有限责任
公司总裁,此前为国家开发银行加拉加斯代表处首席代表。1994 年进入
国家开发银行总行国际金融局,至 2006 年期间从事外汇资金管理、国际
商业贷款、出口信贷和项目融资等业务,先后任副处长、处长。2006 至
2013 年历任国家开发银行委内瑞拉工作组组长、墨西哥工作组组长、美洲
大区工作组组长(副局长级)、高级国际合作专员,其中 2010 至 2011 年
在英国巴克莱投资银行工作。在拉美地区常驻工作超过八年,对拉美市场
有深刻认识,有丰富的拉美工作经验。
Han Deping韩德平
Mr. Han Deping chaired as President of China-LAC Industrial Cooperation Investment Fund since June 2015. Before that, he worked as Chief Representative of China Development Bank Caracas Representative Office in Venezuela, after eight years working experience in Brazil, Mexico and Venezuela as Deputy Director-General & Senior Commissioner for International cooperation. He began his banking career as Senior Manager & Director since 1994, worked in the International Finance Department of China Development Bank head-office (including one year work placement in Barclays Capital in UK). He has profound expertise in equity investment, project finance, ECA finance and syndicated loan. He has been involved in and leading many significant financing projects, in both public and private sectors, covering power, petrol-chemical, public works, etc. Han Deping has build up rich business ties in financing industry worldwide, including international commercial banks, multinational financial institutions.
中拉产能合作投资基金有限责任公司总经理 President, China-LAC Industry Cooperation Fund Co., Ltd.
洪波女士,高级工程师,所分管并任董事长的中信建设在 2015 年
ENR 全球最大 250 家国际承包商排名第 52 位,国内企业排名第 6 位。中
信建设目前在非洲、拉美等地成功实施了多个超大型的基础设施项目,如
合同总额 67.5 亿美元的阿尔及利亚东西高速公路项目、合同总额 40 亿美
元的安哥拉社会住房项目,以及伊朗德黑兰地铁项目等,在国内外均有一
定的影响力和知名度;在国内运作的基础设施项目包括国家体育场、天津
海河大桥、天津轻轨、宁波大榭跨海大桥、惠州过境公路、香港西部地铁、
重庆沿江高速公路、重庆轻轨等项目。洪波女士及其所领导的企业在国内
外 PPP 项目运作方面亦有非常丰富的经验。其运作的国家体育场项目是中
国首个由政府批准的 PPP 项目,此外在海外运作的安哥拉农业项目开创了
“走出去”的 PPP 模式。
Hong Bo洪波
CITIC Construction, led by Mme. Hong Bo, a senior engineer, ranked 52nd among the ENR World Top 250 International Engineering Contractors in 2015,and ranked 6th nationwide. The company has implemented a number of super large infrastructure projects in Africa, Latin America and other regions, such as the Algeria East-West Expressway with the total contracting value of 6.75 billion USD, the Angola social housing project with the total contracting value of 4 billion USD, the Iran Teheran metro project etc., which have influence and reputation at home and abroad. Infrastructure projects in China implemented by CITIC Construction include National Stadium “Bird Nest”, Tianjin Haihe Bridge, Tianjin Light Rail, Ningbo Daxie Bridge, Huizhou Transit Road, Hong Kong West Metro, Chongqing Riverside Expressway, Chongqing Light Rail Project etc. Mme. Hong Bo and CITIC Construction have rich experience in operating both domestic and foreign PPP projects. The National Stadium Project is the first PPP project approved by the Chinese government. And the ongoing Angola Agriculture Projects the pilot PPP project following the “go global” policy.
中国中信股份有限公司总经理助理 中信建设有限责任公司董事长
Assistant President of CITIC Limited Chair of CITIC Construction Co., Ltd.
曾光安,硕士研究生,高级工程师。现任职务:广西柳工集团有限公司
董事长;广西柳工机械股份有限公司董事长。1985 年毕业于重庆大学,同年
进入柳工,先后从事技术研发、质量控制、财务管理等岗位的工作。1998 年
获重庆大学技术经济管理学硕士。1999 年 8 月 -2013 年 11 月任广西柳工机
械股份有限公司副董事长、总裁,柳工集团董事。2013 年 10 月 -2014 年 11月担任广西柳工集团有限公司总裁。2013 年 12 月任广西柳工机械股份有限
公司董事长,2014 年 11 月任广西柳工集团有限公司董事长。
Zeng Guang’an曾光安
Mr. Zeng Guang’an is Chairman of Guangxi Liugong Group Co.,Ltd. and Guangxi Liugong Machinery Co., Ltd started from Nov 2014. He is in charge of the Group’s overall operation. Mr. Zeng served as President of Guangxi Liugong Group Co.,Ltd. from October 2013 to November 2014 and Vice Chairman and President of Guangxi Liugong Machinery Co., Ltd. from July 1999 to November 2013 and was responsible for the entire company. Mr. Zeng served as Vice President & CFO, Guangxi LiuGong Machinery Co., Ltd. from March 1995 to July 1999. He also served as Vice Director to the Chief Engineer Office, Guangxi LiuGong Machinery Co., Ltd. from 1992 to 1995. Prior to this, Mr. Zeng served as an engineer in the Technology Introduction Office, Guangxi Liugong Machinery. Mr. Zeng studied at Chongqing University, in Sichuan, China for his undergraduate degree from the school’s mining machinery program. In 1998, Mr. Zeng earned his master’s degree in Technical Economy Management, also from Chongqing University.
广西柳工集团有限公司董事长 Board Chairman, Guangxi Liugong Group Co., Ltd.
5453
第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛
The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum发言嘉宾Speakers
中国路桥工程有限责任公司副总经理杜飞,1992 年毕业于西安公路
学院,后又取得布拉德福德大学经济学硕士学位。杜飞先生曾先后担任中
国路桥工程有限责任公司肯尼亚办事处总经理、安哥拉办事处总经理及公
司副总经理。他还先后在巴基斯坦办事处的 Badin-Sujawal 项目和 Ukkur 项
目、埃塞俄比亚办事处的 Alemgena-Butajira 项目担任过项目经理。
Du Fei杜飞
Du Fei now serves as the Deputy General Manager of China Road and Bridge Corporation. He graduated from Xi'an Institute of Highway in 1992, and later obtained the Master Degree in Economics from University of Bradford. He successively served as General Manager of Kenya Office and Angola Office of China Road and Bridge Corporation, and Deputy General Manager of China Road and Bridge Corporation. Before serving as the Deputy General Manager, he once took the position of Project Manager of Badin –Sujawal Project and Ukkur Project in Pakistan and Alemgena-Butajira Project in Ethiopia.
中国路桥工程有限责任公司副总经理 Vice President, China Road and Bridge Corporation
平行论坛 1:一带一路背景下的国际基础设施融资创新与商业模式转变 Parallel Panel 1: Innovation in International Infrastructure Financing and Business Transformation Models under the B&R Initiative
辛修明,出生于 1962 年 7 月 , 现任中国对外承包工程商会秘书长。
毕业于青岛海洋大学和中国政法大学,分别获得理学学士学位和法律硕士
学位,并获得高级工程师资格。曾长期从事科学研究和法律工作,2001 年
加入中国对外承包工程商会以来,历任综合部主任、工程部主任、及会长
助理职务。主要负责中国对外承包工程行业发展研究及国际承包工程市场
研究,以及开展对外承包工程行业自律、维护市场经营秩序、促进行业国
际合作等方面的工作,具有比较扎实的理论基础和丰富的实践经验。
Xin Xiuming辛修明
Mr. XIN Xiuming, born in July 1962, is now the Secretary General of China International Contractors Association (CHINCA). Mr. XIN graduated from the Ocean University of China with a Bachelor Degree of Science and the China University of Political Science and Law (CUPL) with a Master Degree of Laws. Mr. XIN is now holding the Senior Engineer Certificate. He’s been devoting mainly in science research and laws. Mr. XIN joined CHINCA in 2001, and has successively served as the Director of Secretary and Research Department, Director of Engineering Department and Assistant Chairman. He’s mainly taking charge of the research of China’s international project contracting industry development and the international engineering market, the self-discipline of China’s international project contracting industry, protection of the market operation order, and the promotion of international cooperation, which endowed him with deep and rich research and practice experiences.
中国对外承包工程商会秘书长 Secretary General, China International Contractors Association
主持人 Moderator
魏峰,中国葛洲坝集团国际工程有限公司副总经理,高级经济师。
先后在公司综合管理部、对外联络部和外联融资部任职,长期从事国际市
场开发和融资推进工作。与中国政府经济主管部门和金融机构有着密切的
业务联系,成功牵头运作公司多个大型基础设施项目的融资策划和融资生
效。日常高度关注并积极研究对外承包工程行业商业模式创新和融资模式
创新。
Wei Feng魏峰
Wei Feng, Senior Economist, Vice President of China Gezhouba Group International Engineering Co. Limited (hereinafter referred to as “the Company”). Successively serving in the Administrative Office, Public Relations Division, and Public Relations & Financing Division of the Company, he has long been engaged in overseas marketing and project financing. With close tie to the Chinese government's economic authorities and financial institutions, he has successfully been involving in the financing strategy and financing closing of many large-scale infrastructure projects. Day-to-day positively focus on the innovation of business model and financing mode for overseas contracting of the construction industries.
中国葛洲坝集团国际工程有限公司副总经理 Vice President, China Gezhouba Group International Engineering Co., Ltd
Sergey Kelbakh 具有丰富的私营和国有公司大型项目管理经验。从
2007 年起在交通运输行业领导职位上工作。此前曾担任国有公司俄罗斯公
路公司董事会投资和财务第一副主席,俄罗斯联邦交通运输部公路署下属
联邦国家机构“俄罗斯之路”总经理。经济学博士,“公私伙伴关系”教
研组第一副组长,俄罗斯联邦政府财政金融大学成教授。毕业于列宁格勒
工程建筑学院,俄罗斯联邦政府国民经济研究院管理处俄罗斯德国高等学
院。目前克利巴赫被任命建立俄罗斯联邦高效的稳定的公路网。
Sergey KelbakhSergey Kelbakh
Mr. Kelbakh’s solid industry experience includes leading positions at large private and public companies and management of large-scale projects. He has been engaged on managerial positions in the transport sector since 2007. He previously worked as Deputy Chairman for Investments and Finance at Russian Highways State Company, as General Director at Roads of Russia - Federal Road Agency of the Ministry of Transport of the Russian Federation. Sergey is Professor at the Finance University under the Government of the Russian Federation, acts as Senior Deputy to the Head of the “Public-Private Partnership” Department of the university, holds PhD in Economics. He graduated from the Leningrad Engineering and Construction University and the Russian Presidential Academy of National Economy and Public Administration.
俄罗斯高速公路公司(Avtodor)总裁 Chairman, Russia Highway Corporation (Avtodor)
5655
第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛
The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum发言嘉宾Speakers
李春梅女士是新加坡 CPG 集团 CPG 咨询有限公司 高级副总裁,新加
坡规划师协会会员、国家一级注册建筑师,《中国勘察设计》杂志 “狮城
观察”专栏作者。主要研究领域包括城市可持续发展战略与规划,以及新
加坡可持续发展与城市建设模式;亦致力于 CPG 的专业经验、专才与中国
市场的对接,推动 CPG 可持续发展研究成果在市场的实践。
Li Chunmei李春梅
Ms. LI Chun Mei is the Senior Vice President of Strategic Marketing of Singapore CPG Consultants Pte. Ltd. She is also a member of Singapore Institute of Planners, a National First-class Registered Architects of China, and the columnist of “China Exploration and Design” magazine. Her research area includes urban sustainable development strategy and planning, as well as Singapore’s sustainable development and urban construction model. She is also focusing on bridging CPG’s experiences and expertise to China market, enhancing connections and cooperation with China market peers, and promoting the practice of CPG’s sustainable development research outcomes.
新加坡 CPG 咨询有限公司高级副总裁 Senior Vice President, Singapore CPG Corporation
杨院长自 2015 年起担任台湾营建研究院院长且同时自 2007 年起服务
于台湾科技大学营建工程系,其研究领域为营建管理、信息科技、计算智能、
决策与风险分析以及离散事件模拟。杨院长于美国密歇根大学安娜堡校区
获得土木工程博士学位 (2002 年 )、工业工程硕士学位 (1999 年 ) 以及营建
管理硕士学位 (1996 年 )。杨院长目前担任中国土木水力工程学会工程管理
委员,为超过 30 本国际期刊审稿委员。此外,杨院长曾担任以色列科学
基金会研究计划的审查委员以及泛太平洋土木基础建设技术创新研讨会的
筹备委员暨议程主席。
Yang, I-Tang杨亦东
Dr. Yang has served as President of Taiwan Construction Research Institution since 2015. He also has served as Professor of Department of Civil and Construction Engineering within Taiwan University of Science and Technology since 2007. Dr. Yang’s research interests concentrate on Construction Management, Computational Intelligence, Simulation Optimization and Risk Management, Life Cycle Engineering and Reliability-based Design Optimization. Dr. Yang received a PhD degree in Civil Engineering (2002), a MS degree in Industrial and Operations Engineering (1999) and a MS degree in Construction Engineering and Management (1996) at the University of Michigan in Ann Arbor. Dr. Yang is a board of information technology for Chinese Institute of Civil and Hydraulic Engineering and he is also a reviewer for 30+ international journals.
台湾营建研究院院长 President of Taiwan Construction Research Institute
2013 年 11 月至今,俞传芬先生担任广西柳工机械股份有限公司总裁,
主持公司全面工作,分管卓越制造中心、海外运营支持部、质量管理部、
中恒国际租赁有限公司、柳州采埃孚机械有限公司、采埃孚柳州驱动桥有
限公司。俞传芬先生毕业于武汉华中科技大学,获得焊接技术与装备的学
士学位,于 1994 年加盟柳工。俞传芬先生曾担任过柳州康达工程机械有
限公司总经理,柳工机械股份有限公司生产制造部、制造工程部部长、柳
工零部件事业部总经理、装载机事业部总经理。2010 年 2 月至 2013 年 11月,俞传芬担任广西柳工机械股份有限公司副总裁,负责柳工核心产品装
载机业务板块。分管装载机事业部、传动事业部、铸造事业部、印度柳工
机械有限公司、柳州 ZF 机械有限公司。2013 年 11 月至今,任广西柳工机
械股份有限公司总裁。
Yu Chuanfen俞传芬
Mr. Yu Chuanfen currently serves as President of LiuGong Machinery Co., Ltd. And he has been in this role since November 2013. In addition to Mr. Yu’s responsibility for the overall operation of LiuGong Machinery, he puts extra focus on the Company’s Overseas Operation Support Dept., Quality Management Dept., Manufacturing Center of Excellence, Sinoever International Leasing Co., Ltd., Liuzhou ZF Machinery Co., Ltd., and ZF Liuzhou Axle Co., Ltd. Mr. Yu Chuanfen has been with LiuGong since he got his bachelor’s degree in Welding Technology & Equipment from Wuhan Huazhong University of Science & Technology in 1994. In LiuGong, Mr. Yu has been in different positions ranging from the GM of Liuzhou Kangda Machinary Company, the Director of LiuGong Production & Manufacturing Department, the Manufacturing Engineering Department, the GM of LiuGong Components Division, and the GM of LiuGong Wheel Loader Division. From February 2010 to November 2013, Mr. Yu Chuanfen served as Vice President of LiuGong Machinery. From November 2013 till now, he serves as President of Liu Gong.
广西柳工机械股份有限公司总裁 President, Guangxi Liugong Machinery Co., Ltd.
雷咸成,经济学博士,现任中国进出口银行战略规划部副总经理。长
期从事宏观经济、国际金融、产业政策、农业等问题研究,曾长期在中国
中央政府有关部门工作。
Lei Xiancheng雷咸成
Xiancheng Lei, Doctor of economics, Deputy Manager of Strategic Planning Department of China Export-Import Bank. I have engaged in macroeconomics, international finance, industrial policy, agricultural research and other issues for a long time, and have a long work experience in government departments.
中国进出口银行战略规划部副总经理 Deputy General Manager, Strategic Planning DepartmentThe Export-Import Bank of China
5857
第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛
The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum发言嘉宾Speakers
范希文博士现任中拉合作基金首席风险官,此前曾供职于中国人民银
行,并在美国金融界有从业 20 年的工作经验,先后供职于商业银行、投行、
资产管理和资产保证公司。范博士在法国巴黎国民银行、美国瑞迪安资产
保证公司先后从事一级做市商业务和各类投资业务,包括权益类投资、对
冲基金产品、FOF、结构性金融产品、信用衍生品、资产证券化产品、公
司和市政债券产品,曾在前台交易、中台风险分别任资深职位,参与管理
总额数百亿美元的金融资产。之前,曾在美国科美银行从事亚洲新兴市场
业务。范希文博士还担任中合担保公司的独立董事及风险委员会主任委员,
中国人民大学汉青经济与金融高级研究院兼职教授等。范希文博士毕业于
中国人民大学,获国际金融学士与硕士学位,后在美国印第安纳大学布鲁
明顿校区获经济学博士学位。
Fan Xiwen范希文
Dr. Fan Xiwen is currently the Chief Risk Officer of CLAC Cooperation Fund. He worked for the People’s Bank of China in early days of his career and has 20-year experience in the financial sector in the United States. Dr. Fan held various senior positions in commercial and investment banking areas as well as asset management and financial guaranty sector. He worked at BNP Paribas, then Radian Asset Assurance in areas of prime broker business, investment business such as equity investment, hedge fund products, FOF, structured products, credit derivatives, asset securitization, corporate and municipal bonds, helping managing billion dollars of assets. He worked at both front office and middle office eventually holding senior positions. Prior to that, Dr. Fan worked at Comerica Bank in its Asia emerging market business. Dr. Fan is an independent board director for China United SME Financial Guaranty Corporation and serves as the chairman of the Risk Control Committee. Dr. Fan is also an adjunct professor at Han Qing Advance Economic and Financial Research Institute at Renmin University of China. Dr. Fan graduated from Renmin University with both a bachelor and master degree in international finance, he received his Ph.D in Economics from Indiana University at Bloomington, Indiana.
中拉合作基金首席风险官 Chief Risk Officer, China LAC Cooperation Fund
Khaled Al-Aboodi 于 2001 年 11 月加入伊斯兰开发银行(IDB),时任
伊斯兰私人领域开发公司 ICD(IDB的私人领域部门)的副局长。2007年至今,
他担任 ICD 的 CEO。Al-Aboodi 先生在中东和美国的开发融资行业有着 20多年行业经验。他的职业生涯始于 1982 年,时任沙特阿拉伯财政和国民
经济部的经济研究员、环境部门主任和国际金融机构部门的代理主任。
1995 年他到华盛顿担任世界银行的沙特常务理事助理,此后直到 2000 年,
他被任命为沙特阿拉伯在世界银行理事会的交替常务理事。2000 年后,他
在沙特公共投资基金(财政部),任高级经济师,负责私有化运作。
Khaled M. Al-AboodiKhaled M. Al-Aboodi
Mr. Khaled Al-Aboodi joined the Islamic Development Bank (IDB) Group in November 2001 as Deputy Director General of the Islamic Corporation for the Development of the Private Sector (ICD), the Private Sector arm of IDB. Since 2007 till now, he is the Chief Executive Officer of (ICD). Mr. Al-Aboodi has over 20 years of experience serving the developing Finance industry in the Middle East and USA. He started his tenure with Ministry of Finance & National Economy of Saudi Arabia in 1982 as an Economic Researcher, served as Director of the Environment Unit, Acting Director of the International Financial Institutions Department. In 1995 he moved to Washington DC to serve as Assistant to the Saudi Executive Director at the World Bank; and was later appointed Alternate Executive Director for Saudi Arabia at the World Bank Board until 2000. Later in 2000, he joined the Saudi Public Investment Fund (Ministry of Finance) as Senior Economist where he was in charge of several privatization operations.
伊斯兰开发银行企业私营发展部首席执行官 CEO, Islamic Corporation for the Development of the Private Sector, Islamic Development Bank
陈新现任中国出口信用保险公司项目险市场开发部总经理,负责项目
险海外市场开发和重大项目推动,为项目险业务的市场开拓、大型成套设
备出口及海外工程承包项目的融资保险的推广和风险评审做了大量卓有成
效的工作。陈新有丰富的金融领域工作经验,曾在国家统计局、中国证券
市场研究设计中心(联办)、中国进出口银行和大和证券公司工作,负责
过市场研究、出口信贷以及资本市场融资安排等工作。担任中国国际金融
学会第四届理事会理事。毕业于上海财经大学和中国人民大学获经济学学
士和经济学硕士学位。
Chen Xin陈新
Mr. Chen is currently the General Manager of Business Development Department at China Export Credit & Insurance Corporation (Sinosure), which is responsible for international markets development and key projects facilitation. Mr. Chen contributed significant efforts to expanding Sinosure’s business profile in marketing and risk assessment of Medium and Long Term Export Credit Insurance Policy and Overseas Investment Insurance Policy. He has previously worked with National Bureau of Statistics of China(NBS), China Securities Market Research and Design Center (SEEC), China EXIM Bank and Daiwa Securities Group, during which his responsibilities ranged from market research, expor t credit to f inancing arrangements on the capital market. Mr. Chen is also a Member of the 4th Council of China International Finance Society. Mr. Chen graduated from Shanghai University of Finance and Economics with a Bachelor of Economics and from Renmin University of China with a Master of Economics.
中国出口信用保险公司项目险市场开发部总经理 General Manager of Business Development Department, China Export & Credit Insurance Corpoation
6059
第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛
The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum发言嘉宾Speakers
平行论坛 2:风险与利益的博弈-PPP业务中的投融资架构筹划 Parallel Panel 2: Risk VS. Reward—Investment & Financing Structure in PPP
关建中先生,大公集团董事长 , 享受国务院政府特殊津贴专家。现任
中国信息协会信用信息服务专委会会长,中国证券业协会证券资信评级专
委会主任 , 北京市朝阳区政协委员。北京交通大学、天津财经大学兼职教授、
博士生导师。作为改革国际评级体系的首倡者和推动者 , 他创建了中国第
一个评级行业博士后科研工作站和第一所信用学院,并带领科研团队系统
研究信用风险形成特殊规律,构建新型国家评级标准 , 主持研究发布了 90多个国家和地区的信用等级,使大公成为世界第一个发布国家信用评级报
告的非西方国际评级机构。
Guan Jianzhong关建中
Mr. Guan Jianzhong is Chairman of Dagong Global Credit Rating Group, an expert with special government allowance from the State Council, Chairman of the Credit Information Services Committee of China Information Industry Association, Chairman of the Securities Credit Rating Committee of Securities Association of China, member of the 12th Beijing Chaoyang District Committee of CPPCC, part-time professor and doctoral supervisor of Beijing Jiaotong University and Tianjin University of Finance & Economics. As an initiator and promoter of reforming the international credit rating system, Mr. Guan Jianzhong established the first Post-doctoral Research Station and the first Credit Institute. He has led a research team to study the special law guiding the formation of credit risk, established the sovereign credit rating criteria, and released credit ratings on over 90 countries and regions, making Dagong the first non-Western credit rating agency to release sovereign credit rating reports.
大公国际资信评估有限公司董事长 Chairman, Dagong Global Credit Rating Group
郭敬仁律师是其礼律师行中国建设组的负责人。在香港及亚太地区,
他被视为是在建筑、工程和项目开发领域的领头法律顾问之一。郭律师在
重要项目的谈判和处理、项目管理工作和争端的处理方面有超过 26 年的
经验,他对香港及亚洲区的建筑工程有全面的了解。郭律师在专业建筑及
项目开发问题上担任着重要角色,并定期向承包商、业主、政府、金融机
构、顾问公司和保险公司就他们之间的关系、风险管理策略、申索和争议
解决提供法律意见。郭律师在 2014 年被“国际名人录 - 建设律师”评为
世界上领先的建设领域律师,还曾在 2012 年被“国际名人录 - 环保律师”
评为世界上领先的环保领域律师。
Ian Cocking郭敬仁
Ian heads Clyde & Co's China Construction Group. He is recognised as one of the leading legal advisers to the construction, engineering and project development industries in Hong Kong and the Asia pacific region. With over 26 years' experience in negotiating and managing major projects, project administration and dispute management, Ian has a comprehensive understanding of how the construction industry works in Hong Kong and across the region. Ian has taken a key role in a diverse range of major construction and project development matters, regularly advising contractors, proprietors, financiers, consultants and insurers on their ongoing contractual relationships, risk management strategies, and claims and dispute resolution. Ian is also recognised as one of the world's leading construction lawyers by the International Who's Who of Construction Lawyers 2014 and has been recognised as one of the world's leading environment lawyers by The International Who's Who of Environment Lawyers 2012.
其礼律师事务所(香港)合伙人 Partner (Hong Kong), Clyde & Co
主持人 Moderator
邹晓莉女士具有超过二十年的专业工作经验,特别是在为中国大型国
企和民企提供专业服务方面具有丰富的经验。在加入德勤之前,她除了曾
在另外一家“四大”之一的专业公司供职以外,还曾在多家著名国内外企
业中从事会计、财务和税务等方面的工作。目前她的主要工作职责之一就
是为中国大型国企和民企去海外投资包括上市提供帮助。邹晓莉女士服务
过的主要客户包括:国家开发投资公司、中国五矿集团、中国冶金科工集
团、中信集团等。邹晓莉女士是中国注册会计师,并具有证券分析师资格。
她拥有美国福坦莫大学的工商管理硕士学位,专业是财务。她还拥有中国
中央财经大学的学士学位,专业是税务。
Julie Zou邹晓莉
Julie has more than 20 years of working experience, not only in professional firms, but also in industry and government. She obtained solid experiences in providing strategic consultancy to Chinese SOE and LNE. One of her primary responsibility is to develop SOE and LNE market and help them with outbound investment. Julie’s major clients include: China CITIC Group, China Minmetals, China Metallurgical Group Corporation, Power China, State Development and Investment Corporation, etc. Prior to joining Deloitte, she once worked in another Big 4 firmand China Ministry of Finance. Julie hasMBA degree and is a member of Chines Institute of CPAs.
德勤(中国)总监 Director, Deloitte China
主持人 Moderator
6261
第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛
The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum发言嘉宾Speakers
陈律师曾在新加坡、东京和日本这些重要的亚太商业和金融中心工作
过。他的执业领域主要为公司、商事、工程和国际贸易方面的法律工作,
跨越亚太和南亚的诸多司法辖区。陈律师的业务范围主要包括能源、基础
设施以及化学品行业的项目。此外,他还为来自各行各业的客户处理涉及
制造和研发设备的项目。他在公司法方面的业务包括兼并和收购,合资企
业经营,私募股权,跨司法辖区公司重组实务以及一般的公司法和商业工
作。他也在东南亚地区提供有关国际贸易和货物交易方面的法律服务。陈
律师为新加坡执业律师,同时也是英格兰和威尔士执业律师。他精通英语、
普通话以及日语。
Justin Tan陈子川
Having lived and worked in key Asia Pacific business and financial centres: Singapore, Tokyo and Shanghai, Justin’s practice focuses on corporate & commercial, projects and international trade work across Asia Pacific and South Asian jurisdictions. His projects practice covers projects primarily in the energy, infrastructure and chemicals sectors, with also projects relating to the construction of manufacturing and R&D facilities for all sector players. His corporate practice covers mergers and acquisitions, joint ventures, private equity, multijurisdictional corporate restructuring exercises and general corporate and commercial work. He also advises clients on international trade and commodities transactions around the South East Asia region. Justin is qualified as an advocate and solicitor of the Singapore Bar, as well as a solicitor of England & Wales. He speaks fluent English, Mandarin Chinese and Japanese.
其礼律师事务所(新加坡)合伙人 Partner (Singapore), Clyde & Co
冯达新先生拥有超过 20 年的能源及基础设施领域经验,并广泛参与
该领域的融资咨询、并购和交易安排项目。他的项目经验包括基础设施
各个领域:矿业、铁路、电力、收费公路、石油和天然气、石化及水务。 通过在基础设施领域与跨学科交易团队工作的广泛经验,冯达新积累了优
秀的财务模型建模能力,并在搭建复杂财务模型方面堪称专家。冯先生的
深厚工作经验涵盖了多种金融服务类型、产品类型和不同行业。其中包括
了石油天然气、电力和公用基础设施。他参与的许多项目为项目融资业界
开创了先河。
Patrick Fung冯达新
Patrick Fung has over 22 years infrastructure experience and has been extensively involved in PPP project financing advisory, M&A and arranging transactions in the region. Through his extensive industry and rich cross function cooperation experience with other service teams, Patrick accumulate outstanding front range PPP modeling experience, is an expert in complex modeling, especially in power, mining, oil & gas and infrastructure sectors. Patrick obtained certification as an Australia Certified Public Accountant. He has a Master in Finance from University of London, Bachelors of Accounting and Bachelors of Computer Science degrees from Monash University in Australia.Patrick was the Head of Southeast Asia Financial Modelling in Deloitte Singapore and is currently heading the Financial Modeling team in China.
德勤(中国)合伙人、基础设施和资本项目财务顾问 Head of Infrastructure and Capital Project Advisory, Partner of Deloitte China
德勤中国华北区主管合伙人,全面负责管理德勤中国在华北区的运营
工作、各项业务和服务。施先生拥有近 30 年的管理咨询及会计专业经验,
服务过众多国内行业翘楚;多次被政府机构特聘为咨询专家和顾问,并多
次应国家企工委、中央国资委、国家金融工委、上海市国资委等政府部门
之邀,主讲中国企业改革与发展战略。现任国家行政学院兼职教授。曾被《欧
洲货币》杂志评为金融咨询服务行业的中国领军人物。施先生是英国特许
公认会计师公会资深会员、香港会计师公会会员及澳大利亚会计师公会
会员。
Norman Sze施能自
NormanSze is Northern Region Managing Partner of Deloitte China, and leads the firm's client servicesand business operationsin theregion. Norman has nearly 30 years of professional experience providing management consulting and financial management advisory services. He has been appointed as consultant and advisor by many government agencies, and as a senior lecturer by the State Committee of Enterprise & Industry, State-owned Assets Supervision and Administration Commission of the State Council (SASAC), the State Committee of Finance Industry and Shanghai SASAC to share his professional experience on the reform and development strategies of Chinese enterprises. He is visiting professor of Chinese Academy of Governance.Hehas previously been named as one of the Leading Financial Services Consultantsin China by Euromoney. Norman is a Fellow member of both ACCA and CPA Australia and a member of HKIPA
德勤(中国)华北地区主管合伙人 Managing Partner of Northern Region, Deloitte China
6463
第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛
The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum发言嘉宾Speakers
Brendan,法国 & 爱尔兰国籍。通过在经济合作与发展组织(OECD)
国际交通论坛,国际道路联盟(华盛顿)和世界银行工作,Brendan 在交
通政策评估,股东参与和项目管理方面经验丰富。他还是彭博社全球道路
安全计划中的领军人物。作为国际道路联盟 (IRF) 欧洲及中亚部副总裁,
Brendan 负责 28 个国家高速公路机构和道路专业的发展 & 实施能力加强活
动及分类知识项目。
Brendan HallemanBrendan Halleman
Brendan is a French & Irish national with a background in transportation policy evaluation, stakeholder engagement and program management gained through work experiences with the OECD's International Transport Forum, the International Road Federation (Washington DC) and the World Bank, where he was the main focal point for the Bloomberg Global Road Safety Program. As Vice-President for Europe & Central Asia with IRF, Brendan is tasked with developing and implementing capacity strengthening activities and sectorial knowledge programs for highway agencies and road professionals across 28 countries.
国际道路联盟欧洲及中亚部副总裁 Vice-President for Europe and Central AsiaInternational Road Federation (IRF)
Bernardo Guillamon 于 1992 年加入泛美开发银行在私营部门工作。
2007 年至 2008 年 7 月间,任职一体化和贸易部门,主管银行的业务运作,
发展和管理相关贷款和技术援助赠款组合,扩大借款成员国的贸易额和推
广区域一体化。2006 至 2007 年间,任私营部门协调处高级私营部门专家,
监管银行私营部门和其他组织,基金和部门的合作。2001 年至 2006 年间,
任职于独立的评估和监督部,负责评估银行集团针对私营部门发展的项目
和机构。
Bernardo GuillamonBernardo Guillamon
He has worked at the IDB in the area of private sector development since 1992. From 2007 until July 2008, he was in charge of the Bank's operational program in the Integration and Trade Sector (INT). During 2006 and 2007, he was the Principal Private Sector Specialist in the Private Sector Coordination Office. Between 2001 and 2006, he led the private sector evaluation area of the IDB’s independent Office of Evaluation and Oversight (OVE). Before joining OVE, he was in charge of microfinance, microenterprise and small enterprise development projects for the Andean region; and in that capacity he co-authored the Bank’s Microenterprise Development Strategy.
泛美开发银行行长顾问对外推广和伙伴合作部总经理
Advisor to the President, Manager of Office of Outreach and Partnerships, Inter-American Development Bank
Philipp J. KRUSCHEL(菲利普先生),德国国际合作机构(GIZ)新兴
市场跨国企业可持续发展网络执行主任。2009 年加入德国国际合作机构,
先后负责多个全球发展合作项目。此前曾先后在世界银行、联合国、国际
劳工组织、联合国难民署等双边或多边国际机构管理发展合作项目,在国
际合作、政策倡导、公共私营机构合作等领域积累了丰富的专业经验。
Philipp J. KruschelPhilipp J. Kruschel
Philipp J. Kruschel, Executive Director, Emerging Market Multinationals (EMM) Network for Sustainability, Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH. Mr. Kruschel has extensive professional experience in international cooperation, development and the private sector with various bilateral and multilateral organizations, including the World Bank, the United Nations, the International Labour Office, the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) and GIZ.
德国国际合作机构(GIZ) 新兴市场跨国企业可持续发展网络执行主任
Executive Director, Emerging Market Multinationals (EMM) Network for Sustainability, Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH.
2016.03- 中国电建集团国际工程有限公司总会计师,2014.03-2016.03 德国 TLT-Turbo GmbH 公司董事总经理、CFO,2012.03-2014.03 中国电建
集团资金部副主任,2011.06-2012.03 中国水电集团财务产权部副主任,
2007.01-2011.05 中国水电集团海外事业部 / 国际公司财务部总经理,
2003.11-2007.10 水电集团海外事业部 / 国际公司财务部副主任,2002.10-2003.12 马来西亚巴贡水电站马 - 中联营体财务部副总经理、中方财务代表 ,兼任中国水电马来西亚公司财务董事,2000.01-2002.09 水电集团马来西亚
公司、新加坡公司财务部财务主管,1998.07-2000.01 中国水电尼泊尔经理
部财务代表,尼泊尔孙沙里灌溉项目财务主管,1997.11-1998.07 中国水电
总公司财务部会计,1996.07-1997.11 水电十四局财务部会计。
Yang Tianfu杨天福
2014-2016 TLT-Turbo GmbH Managing Director, CFO; 2012-2014 Power Construction corporation of China Deputy Director of Capital Management Department; 2011-2012 Sinohydro Corporation HQ, Deputy Director of Finance Department; 2007-2011 Sinohydro Corporation Limited General Manager of Finance Department; 2004-2007 Sinohydro Corporation Limited Deputy General Manager of Finance Department; 2002-2003 Malaysia-China Hydro Joint Venture,Deputy Finance Manager; 2001-2002 Sinohydro Corporation Head quarter, Beijing, China Accountant in charge; 2000-2001 Sinohydro (Singapore) and Sinohydro (Malaysia) Financial Manager; 1998-2000 Sinohydro Nepal, Financial Representative; 1997-1998 Sinohydro Headquarter, Beijing, China, Accountant;1996-1997 The 14th Bureau under Sinohydro, Yunnan Province, Accountant.
中国电力建设集团国际工程有限公司总会计师 Chief Financial Officer, PowerChina International Group Limited
6665
第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛
The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum发言嘉宾Speakers
郭靖华律师是其礼律师行中国建设组的合伙人。他对建筑合同、咨询
协议和供应合同的起草有很广泛的经验,且在很多国家和城市对多类型的
建筑项目提供有关服务,如香港、北京、上海、澳门、韩国和安哥拉。他
是建筑纠纷解决领域的专家,在过去的 25 年里,他代理了大量的仲裁和
诉讼案件。郭律师于 1993 年获得香港律师资格,同时他还是一名工料测
量师,是香港测量师学会的资深会员和工料测量组的前主席。在 2012 年
的亚太区钱伯斯上,郭律师被认为是建筑业(香港和中国大陆)的领头律师,
他以“资深的技术背景”著称。
Gilbert Kwok郭靖华
Gilbert is a partner in Clyde & Co's China Construction Group. He has extensive experience in drafting and advising on construction contracts, consultancy agreements and supply contracts relating to a wide range of construction projects. He has provided legal services to construction projects of various types in many countries or cities, such as Hong Kong, Beijing, Shanghai, Macau, South Korea and Angola. He also specialises in construction disputes and has handled numerous arbitration, mediation and litigation cases for 25 years. Gilbert qualified as a Hong Kong solicitor in 1993. In addition, he is a qualified quantity surveyor and Fellow, Hong Kong Institute of Surveyors (HKIS) and Past Chairman, the Quantity Surveying Division of HKIS. In Chambers Asia-Pacific Awards 2012, Gilbert has been recognized as one of the leading lawyers in the construction area (both Hong Kong and Mainland China) and is well-known for his "strong technical background".
其礼律师事务所(香港和北京)合伙人 Partner (Hong Kong), Clyde & Co
周颖女士拥有超过 14 年的税务咨询服务经验,主要致力于中国税收
和国际税收的咨询和筹划服务,对中国企业海外投资、并购重组及各类型
海外工程承包税务筹划有着深刻理解和丰富经验。周颖女士曾为数十家大
型国有及私营企业的海外投资并购及海外工程项目提供税务咨询和筹划,
项目经验涉及亚太、欧美、非洲等区域近五十个国家和地区。周颖女士的
主要专注行业包括能源和资源、建筑施工、房地产、制造业等。周女士曾
在加拿大工作和学习多年,拥有美国注册会计师、中国注册会计师和中国
注册税务师资格。
Nina Zhou周颖
Nina is a Tax Director based at Deloitte Beijing. She has over 14-year experience in PRC tax and international tax advisory services. In recent years, Nina has been focusing on tax advices to dozens of Chinese SOEs and private companies doing overseas investment, M&A, and engineering and construction projects. Her tax advisory experience covered more than 50 countries in Asia, Europe, America, and Africa. Nina’s major focused sectors include energy and resources, engineering and construction, real estate, manufacturing, etc. Before joining Deloitte, Nina achieved her Master’s Degree and worked in another Big Four in Canada for several years. And she is a member of AICPA, a PRC Certified Public Accountant and a PRC Certified Tax Agent.
德勤(中国)税务总监 Tax Director, Deloitte China
平行论坛 3:中国 -澳大利亚自贸协定框架下的双边基础设施合作 Parallel Panel 3: Bilateral Infrastructure Cooperation under China-Australia Free Trade Agreement
John 现为麦格理资本亚洲基础设施、公用事业和可再生能源部的高
级董事总经理,同时为麦格理集团公司韩国区主席。在 John 的领导下,
麦格理成为韩国规模数一数二的外资资产管理机构和实力领先的外国投资
银行。于 2000 年获派驻亚洲前,John 驻于澳大利亚,担任麦格理投资银
行集团的政府业务部全球总裁。他亦曾担任 Bankers Trust 的执行副总裁。
John 于 1973 年加入政府,先后担任澳大利亚新南威尔士州交通局长及首
都行政区执行官。
John WalkerJohn Walker
John is currently Executive Chairman of Infrastructure Utilities and Renewables for Asia for Macquarie Capital and also Chairman of Macquarie Group of Companies, Korea. John established Macquarie’s Korean business, Macquarie is now one of the largest foreign asset managers in Korea and the leading foreign investment bank. Prior to moving to Asia in 2000, John was based in Australia as Global Head of Government Business for Macquarie’s Investment Banking Group. Previously he was Executive Vice President at Bankers Trust. John began his government career in 1973 which culminated in the roles of Director General of Transport in the State of NSW and Chief Executive of the Chief Minister’s Dept in the Australia Capital Territory Government.
麦格理资本基础设施、公用事业和可再生能源部亚洲区总裁
Executive Chairman, Infrastructure, Utilities and Renewables Asia for Macquarie Capital
主持人 Moderator
6867
第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛
The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum发言嘉宾Speakers
Sam Guthrie(顾祥瑞先生)于 2016 年 3 月于香港任职为澳洲总领事
馆高级商务专员。他拥有多年国际商务发展和市场推广经验。来港上任前 , 他曾任于 Newgate Communications 国际贸易及投资部,负责为投资者对
澳洲市场提供贸易与投资有关市场开发策略及顾问。他曾为投资者万达集
团及新加坡丰益集团,提供策略咨询。也曾为中华人民共和国商务部及中
国驻澳洲堪培拉大使馆提供国企于澳洲市场投资有关训练。Sam Guthrie 先
生曾为澳洲新南威尔士州贸易,旅游及大型活动和赛事部长和新南威尔士
投资局主席提供战略性市场推广意见,提升雪梨在国际投资者心中形象。
他也曾为雪梨科技大学与前澳洲外交部长鲍勃卡尔成立澳洲中国关系研究
院。他任职 Newgate Communications 前,于澳洲羊毛发展有限公司为全
球业务发展总经理,负责开拓包括欧洲、亚洲、中东及美国的海外市场。
他驻中国五年,拓展业务多达澳元三十忆,成为全球第一出口市场。
Sam GuthrieSam Guthrie
Sam Guthrie is Austrade’s Senior Trade Commissioner Hong Kong & Macau. He has over a decade’s experience in global business development and international marketing. Prior to Austrade, Sam headed Newgate Communications’ International Trade and Investment Division providing counsel to trade and investment clients in Australia and across Asia. Sam advised major investment clients including Dalian Wanda Group and Wilmar International Limited. He worked with the Chinese Ministry of Commerce and the People’s Republic of China Embassy in Canberra to provide training for SOEs investing in Australia. Sam provided strategic marketing advice to the NSW Minister for Trade, Tourism, Major Events and Sport as well as the Chair of Destination NSW to strengthen Sydney’s brand positioning to global investors. He also worked with the University of Technology Sydney and former Foreign Minister Bob Carr to establish the Australia China Relations Institute. Before joining Newgate, Sam was General Manager Global Business Development for Australian Wool Innovation, responsible for international offices and key accounts across Europe, Asia, the Middle East and the Americas. He was based in Shanghai for five years as the Chief Representative of the Australian wool industry managing all Chinese government relations and business development activity for this AUD$3B industry in its number one export market.
澳大利亚驻香港总领事馆副总领事 Senior Trade Commissioner, Deputy Consul-General of Australian Consulate-General in Hong Kong
Brendan Lyon 是澳大利亚联邦政府和州政府与企业界共同组建的一家
高层基础设施政策性合作组织 Infrastructure Partnerships Australia(IPA)的
首席执行官。同时任职于新南威尔士州交通委员会及社会住房改革专家顾
问委员会。Brendan 是澳大利亚公司董事协会成员,工商管理硕士;曾任
职于澳大利亚政府委员会下辖的基础设施金融工作组并参与联邦政府对高
速铁路的调研等一些重大审核项目;于 2013 年被任命为悉尼商学院荣誉
副教授,研究领域包括基础设施和经济政策、基础设施的市场监管。
Brendan LyonBrendan Lyon
Brendan Lyon is the Chief Executive of Infrastructure Partnerships Australia, the peak infrastructure policy partnership between Australia’s Commonwealth & state governments, and the business sector. Brendan also serves on the Board of Transport for NSW and on the NSW Government’s Expert Advisory Panel on social housing reform. Brendan is a Member of the Australian Institute of Company Directors and holds a Masters of Business Administration with Distinction. Brendan has previously served on major national reviews including COAG’s Infrastructure Finance Working Group and the Commonwealth Government’s study into High Speed Rail. In 2013, Brendan was appointed an Honorary Associate Professor at the Sydney Business School. He is interested in infrastructure, economic policy and different aspects of infrastructure market regulation.
Infrastructure Partnerships Australia首席执行官
Chief Executive Officer, Infrastructure Partnerships Australia
Vice Chairman, China International Contractors Association
王禾女士,现任中国对外承包工程商会副会长,对外经济贸易大学企
业管理研究生,副教授。王禾女士 1999 年调入承包商会,先后担任会员
部主任、劳务部主任和综合部主任。2007 年任承包商会副会长,分管战略
与咨询、培训、信息工作。
Wang He王禾
Ms. Wang He, Vice Chairman of International Contractors Association (CHINCA). Ms. Wang is responsible for the area of consulting, training and information service. Prior to the present position, she served successively the director of membership department, labor service department and secretary & research department of CHINCA. Before joining CHINCA, Ms. Wang worked in the International Business Management Institute of the Chinese Ministry of Commerce. Ms. Wang graduated from the University of International Business and Economics (UIBE) with a master degree in enterprise management, now holding the academic title of associate professor.
中国对外承包工程商会副会长
7069
第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛
The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum发言嘉宾Speakers
王宏前,教授级高级工程师,国家一级注册建筑师。历任北京煤炭设
计研究院(集团)副院长,中煤国际工程设计咨询集团副总经理,中色建
设房地产开发公司总经理,中国有色矿业集团有限公司总工程师。2002 年
至今任中国有色金属建设股份有限公司(简称中色股份,英文缩写 NFC)
总经理、党委副书记,董事,兼任中国对外承包工程商会副会长、中国机
电产品进出口商会副会长、民生人寿董事。2012 年和 2013 年,王宏前连
续两年入选《财富》(中文版)中国最具影响力的 50 位商界领袖榜单。
Wang Hongqian王宏前
Mr. Wang Hongqian, professor-level senior engineer and national registered architect (Level A), is the President, deputy party secretary and director of China Nonferrous Metal Industry's Foreign Engineering and Construction Co., Ltd. (NFC) from 2002. He is also the chief engineer of China Nonferrous Metal Mining (Group) Co., Ltd.(CNMC), vice president of China International Contractors Association and director of Minsheng Life Insurance. In year 2012 and 2013,he has been honored as one of the Top 50 Influential Business Leaders in China by Fortune China.
中国有色金属建设股份有限公司总经理 General Manager, China Nonferrous Metal Industry's Foreign Engineering and Construction Co., Ltd.
Frenderic Pergay 现任 Bouygues Travaux Publics 亚太区基础设施开发
部副总裁及 Bouygues Construction Australia 公私合营基础设施开发主管,
拥有 18 年以上领导地区大型运输基础设施开发项目的经验。他领导过涵
盖从竞标到财务交割等各阶段的各类基础设施项目,经验涉及收费公路、
港口、体育场、铁路和独立电厂。Frenderic 曾任 Bouygues Construction 董
事及亚洲区开发和金融工程部主管,Dragages Bouygues Asia 亚洲房地产
融资部主管。Frenderic 于 ESSEC 商学院获国际业务战略与管理专业硕士学
位,并于巴黎第二大学获公司、税务和合同法专业法学硕士学位。
Frederic PergayFrederic Pergay
Frenderic Pergay is Vice-President of Infrastructure Development Asia Pacific for Bouygues Travaux Publics and PPP Infrastructure development director for Bouygues Construction Australia. He has over 18 years of experience successfully leading large-scale transport infrastructure developments in the region. He has led various projects encompassing all phases of infrastructure projects, from the bid stage to financial close. Frenderic was Director and Head of Asia-Pacific, Development & Financial Engineering of Bouygues Construction and Asia Real Estate Finance Manager of Dragages Bouygues Asia. Frenderic got his Master’s Degree in Strategy & Management of International Business from ESSEC Business School and Master’s Degree in Law specializing in Corporate, Tax and Contractual Law from Panthéon Assas, University of Paris II.
布依格集团亚太地区商务拓展部副总裁 Vice President, Business Development Asia Pacific, Bouygues
盛伟立先生负责霍尼韦尔在华的核心发展战略,领导中国这一霍尼韦
尔重要战略市场的全面发展。盛伟立先生在中国及亚太地区拥有 30 多年
丰富的工作经验。出任中国总裁前,盛伟立先生曾任霍尼韦尔环境自控部
(ECC)亚太区副总裁兼经理一职。任职期间实现了该业务的四倍增长。
盛伟立先生拥有加拿大阿尔伯塔大学工程学位,自 1978 始成为阿尔伯塔
工程师、地质及地球物理学家专业学会(APPEGA)注册工程师。
Stephen Shang盛伟立
Stephen Shang is responsible for driving Honeywell’s core growth strategies in China, one of the company’s strategic growth markets. Shang brings with him more than 30 years of experience in China and throughout the Asia-Pacific region. Prior to this role, he was the Vice President and General Manager of Honeywell’s Environmental and Combustion Controls business, where he grew the business four-fold and demonstrated strong leadership in building a fully integrated organization in China with capability to design, manufacture and service the line of products. He also launched Honeywell’s first home-grown Chinese business in LED lighting and achieved significant success among blue chip clients worldwide. Before joining Honeywell, he was appointed as General Manager for Great China, “Fortune 500” company in 1990, He was based in Hong Kong and in charge of all the business and joint venture companies in China with staff of 50 people in HK and 280 people in various PRC Company.
霍尼韦尔有限公司中国区总裁兼首席执行官 President & CEO of China, Honeywell
陆建忠,毕业与长安大学公路运输财务会计专业。而后分别在天津大
学和清华大学分别取得 MBA 学位和管理科学与工程专业博士。高级会计师、
高级经济师。1983 年 7 月起参加工作,曾任中交第一公路工程局有限公司
副总经济师、埃塞俄比亚首都环城路项目总经理、海外分公司总经理、局
总经济师、董事副总经理;振华重工董事、总裁。2014 年 4 月起任中交国
际(香港)控股有限公司总经理,主要负责公司的全面管理,主管投资业务。
Lu Jianzhong陆建忠
Mr. LU Jianzhong, is the President of CCCC International Holding Limited and the Chairman of the Board for John Holland Group Pty Ltd. He has over 30 years of experience in construction, engineering and international business, through various senior management positions within the China Communications Construction Company (CCCC) Group, including CCCC First Highway Engineering Co. Ltd., and Zhenhua Heavy Industry Co. Ltd. Mr. Lu holds a Master’s Degree in Business Administration and is a Ph.D in Management Science and Engineering. At the current position Mr Lu is devoted to realizing the international development strategy of the CCCC Group.
中交国际(香港)控股有限公司总经理澳大利亚 John Holland 公司董事长
President of CCCC International Holding Limited Chairman of John Holland
7271
第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛
The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum发言嘉宾Speakers
Cedric 是国际商业观察公司全球策略团队的成员,他帮助确保我司
全球宏观策略,宏观与大宗商品策略,以及宏观和行业策略的一致性。
Cedric 在新加坡办公,之前是亚洲首席分析师,负责亚洲国家风险分析和
行业研究工作。在此之前,他曾在国际商业观察公司的纽约办公室担任美
洲研究部主管。2008 年至 2010 年,Cedric 在国际商业观察公司的伦敦办
公室主管商品研究和战略部。在加入国际商业观察公司之前,Cedric 还曾
在埃森哲公司的伦敦办公室就职。Cedric 于伦敦政治经济学院获得了经济
史硕士学位。他本科毕业于埃塞克斯大学,取得了哲学与经济学学士学位。
Cedric ChehabCedric ChehabCedric is part of BMI Research’s Global Strategy Team, where he helps ensure the coherence of global macro strategy, macro and commodities strategy, and macro and industry strategy. Currently based in Singapore, Cedric previously served as Head of Asia Research, where he was responsible for all Asia-based country risk analysis and industry research. Before that he was Head of Americas Research, based in New York.From 2008 to 2010, Cedric worked in London as Head of Commodities Research and Strategy. Cedric has also worked in management consulting at Accenture. He holds an MSc in Economic History from the London School of Economics and a BA in Politics, Philosophy and Economics from the University of Essex.
国际商业观察公司全球策略负责人 Head of Global Strategy, BMI Research
平行论坛4:中英基础设施联盟合作研讨会-中英基础设施合作新机遇 Parallel Panel 4: UK-China Infrastructure Alliance Forum: New Opportunities Arising from UK- China Collaboration
Stephen 先生于 2014 年 9 月被任命为英国贸易投资总署公使衔参赞。 作为一名通过了英国土木工程师协会及高速公路和运输工程师协会双重认
证的特许土木工程师,他 拥有超过三十年参与及管理国际重要基建项目的
经验,并在包括塞文河第二大桥、马来西亚 - 新加坡第二通道、港珠澳大
桥等众多大型项目中扮演了举足轻重的角色。加入英国驻华大使馆前, 史云森先生曾为前英国土木工程咨询公司 - 合乐集团效力,并担任过合乐集
团中国区负责人。他还曾作为工程部主管,为价值 500 亿美元的卡塔尔高
速公路项目提供过项目管理咨询。
Stephen EllisonStephen Ellison
Stephen Ellison was appointed UKTI’s Minister Counsellor China in September 2014. Stephen is a chartered civil engineer and Fellow of both the Institution of Civil Engineers and the Institution of Highways and Transportation. He has more than 30 years experience in international engineering construction and delivery of major transportation projects. He has held key roles on high profile projects such as Second Severn Crossing, Malaysia-Singapore Second Crossing and Hong Kong Zhuhai Macau Bridge. Before joining the public sector he worked with the engineering consultancy Halcrow progressing into corporate leadership roles including head of their China business. Immediately prior to joining UKTI he was Head of Engineering for the Programme Management Consultant for the $50bn Qatar Expressway Programme.
英国驻华大使馆贸易投资总署公使衔参赞能源、环境与基础设施部门中国区主管
Minister-Counsellor, Energy, Environment and Infrastructure UKTI, British Embassy Beijing
主持人 Moderator
Robert Goodwill 于 2015 年 9 月被任命为英国交通部部长 , 负责英国
高铁(包括高铁项目 2 期)、航空、航运等领域的工作。 1999 年入选欧
盟委员,并就职于布鲁塞尔和史特拉斯堡至 2004 年, 任职期间曾任保守
党欧洲议会议员。 2005 年当选为斯卡伯勒和惠特比选区保守党下院议员。
他在做了 18 个月的运输专责委员会委员后,于 2006 被任命为党鞭,2007年被提拔为交通部影子道路部长。2010 年再次在大选中入选并被指定为党
鞭主要负责财政部和环境、 食品和农村事务部事务。Robert Goodwill 曾于
2013 年 10 月和 2015 年就任议会运输部国务秘书。
Robert GoodwillRobert Goodwill
Robert Goodwill was appointed Minister of State at the Department for Transport on 9 December 2015, his responsibilities include: high speed rail (including the proposed HS2 route), aviation, and maritime sectors. Robert was elected as a Member of the European Parliament at the 1999, serving in Brussels and Strasbourg until the 2004 European election. He was Deputy Leader of the Conservative MEPs during his term. He was elected Conservative MP for Scarborough and Whitby in 2005. After spending 18 months as a member of the Transport Select Committee, he was appointed a Whip in 2006 and promoted to the post of Shadow Roads Minister in the transport team in 2007. He was re-elected at the 2010 general election and appointed to the government as a Whip with responsibility for Treasury and DEFRA business. Robert was previously Parliamentary Under Secretary of State at the Department for Transport in October 2013 and again in 2015.
英国交通部部长 Minister of State, Department for Transport, United Kingdom
7473
第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛
The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum发言嘉宾Speakers
1965年8月出生。1989年毕业于对外经济贸易大学国际企业管理专业,
首都经贸大学工商管理硕士。先后担任过对外贸易经济合作部合作司干部,
中国驻尼日利亚使馆经商参处三秘,河北省泊头市挂职副市长,中国驻文
莱使馆经商处一秘,中国驻马其顿使馆经商参处参赞,商务部合作司处长。
2006 年 8 月任中国驻印度尼西亚大使馆经商参处公使衔参赞,2011 年 1月任商务部美洲大洋洲司副司级商务参赞、副司长。2015 年 4 月中国对外
承包工程商会会长。
Fang Qiuchen房秋晨
Born in August 1965, Mr. Fang Qiuchen graduated from University of International Business and Economics in 1989, with a major in International Business Management. He holds a master’s degree of Business Administration at the Capital University of Economics and Business. He successively served as a staff in the Department of International Economic Cooperation, Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation (MOFTEC), Third Secretary of the Chinese Embassy in Nigeria, Vice Mayor of Botou City in Hebei Province, First Secretary of Chinese Embassy in Brunei Darussalam, Economic and Commercial Counselor of the Chinese Embassy in Macedonia, and Director of the Department of International Economic Cooperation and Outward Investment, Ministry of Commerce (MOFCOM). In August 2006 Mr. Fang served as the Minister Counselor of the Chinese Embassy in Indonesia, and in January 2011 the Deputy Director-General of the Department of American and Oceanian Affairs, MOFCOM. Since April 2015, Mr. Fang has held his position of the president of China International Contractor’s Association (CHINCA).
中国对外承包工程商会会长 Chairman, China International Contractors Association
在英国和法国完成学业后,Nick 加入英国陆军皇家工兵团。他指挥
皇家工兵团准将及以下级别的所有官兵,同时在设计工程项目中有广泛经
验;他有将近 10 年的时间在伊拉克南部和巴尔干地区指导国际战后重建。
他早年任职于德国、北爱尔兰以及巴尔干地区,而后任职于英国国防部作
战处;并在英国担任国防参谋部(作战处)副参谋长私人参谋,以及在科
索沃担任北约军队司令员的私人参谋。他在科索沃、波斯尼亚以及从 2003到 2004 年间在伊拉克南部指挥一个团。英国首次组建装甲师后,他随军
再次被派往伊拉克,并担任多国作战师(东南作战队)参谋长,随后担任
皇家工兵团团长。担任陆军准将期间,他领导皇家军事工程学院,并负责
皇家军事工程学院公私伙伴关系中 32 亿英镑的资金。他还职于英国工程
委员会董事会和建造业协会董事会,并担任女性科学与工程协会非执行董
事、Thomas Telford 董事会副主席,他同时还是皇家国防学院的校友。
Nick BaveystockNick Baveystock
After schooling in England and France, Nick joined the British Army’s Royal Engineers. He commanded Royal Engineer units at all ranks up to Brigadier, and has wide experience of delivering engineering programmes; notably nearly 10 years leading international post conflict reconstruction and development in Southern Iraq and the Balkans. After an early career in Germany, Northern Ireland and the Balkans, he spent time in the MOD’s Directorate of Military Operations; as personal staff officer to both the Assistant Chief of the Defence Staff (Operations) in UK and to the Commander of NATO forces in Kosovo. He commanded a regiment in Kosovo, Bosnia, and for 2003-04 in Southern Iraq. With 1st (UK) Armoured Division he deployed to Iraq again, as Chief of Staff Multinational Division (South East) and then as Chief Engineer. As a Brigadier he commanded the Royal School of Military Engineering, leading the £3.2 Bn RSME Public Private Partnership. On the boards of Engineering UK, the Construction Industry Council, he is a NED for Women in Science and Engineering (WISE), Vice Chair of Thomas Telford Ltd and an alumni of the Royal College of Defence Studies.
英国土木工程师学会会长 Director-General of Institution of Civil Engineers
Will Myles 是英国皇家特许测量师学会管理团队的一员,主要负责亚
太区的事务。在英国皇家特许测量师学会为利益相关方提供全球保障的体
系下,他主要负责推广建筑环境的国际标准。他的职业背景丰富,在欧洲、
中东、非洲和亚太地区的建筑和地产领域担任顾问咨询以及承包类相关职
务。他最近担任的职务是阿特金斯集团负责巴林和科威特的常务董事,任
职期间威尔领导集团业务度过经济剧烈振荡期。此前,Will 为阿特金斯集
团在中东创建了一个管理咨询部门,同时领导英国以外的国际投资评估团
队。Will 拥有瑞士洛桑国际管理发展学院工商管理学硕士学位,以及伦敦
大学法学学士学位,他还在香港获得特许工程师认证。
Will MylesWill Myles
Will Myles is a member of the Executive Team at RICS with responsibility for the Asia Pacific region, where his focus is on promoting international standards in the built environment, with RICS providing the global assurance framework for stakeholders.His background is in advisory, consulting and contracting roles across EMEA and Asia Pacific in the construction and property sectors. Most recently Managing Director for Bahrain and Kuwait at WS Atkins plc, Will led the business through a period of significant change. Prior to this, Will established a management consulting arm for Atkins in the Middle East and led the international investment appraisal team based out of the UK.Will holds an MBA from IMD International in Switzerland and an LLB from the University of London, having originally qualified as a Chartered Engineer in Hong Kong.
英国皇家特许测量师学会亚太区执行总监 Asia Pacific Managing Director, Royal Institution of Chartered Surveyors
7675
第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛
The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum发言嘉宾Speakers
Gary Bacon,茂特东北亚业务的总经理,负责管理中国、香港、澳门、
台湾和蒙古地区的咨询业务。Gary 是特许工料测量师,建筑领域从业经验
超过 26 年,为承包商及民营企业提供服务。他于 2007 年加入茂特,之后
成为了欧洲咨询及管理业务的经理,这一地区业务范围超过 12 个国家,
横跨房产与基础设施、金融及投资、环境、运输和工程设计等领域。在负
责东北亚业务前,他还是俄罗斯及北欧业务的经理,同时也是公司的俄罗
斯国家代理。
Gary BaconGary Bacon
Gary Bacon is the managing director of Mott MacDonald North East Asia business. He oversees the consultancy’s operations in the region which covers China, Hong Kong, Macau, Taiwan and Mongolia. Gary is a chartered quantity surveyor with over 26 years’ experience in the construction industry, working for both contracting organisations and private practices. He joined Mott MacDonald in 2007 and was most recently manager of the company’s advisory and management services business in Europe, which covers 12 countries and operates across the property and infrastructure, finance and investment, environmental, transportation and engineering design sectors. Prior to this Gary was manager of the consultancy’s Russia and northern Europe operations, as well as acting as the company’s country representative for Russia.
莫特麦克唐纳工程顾问公司东北亚区执行总监 North East Asia Managing Director, Mott MacDonald
Tom Luckock 在北京工作,是一位工程律师,专注能源、基础设施及
农业综合企业领域。Tom Luckock 曾在诺顿罗氏澳大利亚律所工作,2003年移居北京,现已在北京工作超过 15 年。他在中国人民大学修习中文,
本科就读法学专业。 英国钱伯斯法律评级机构 2009-2016 版(气候变化,
能源和自然资源及项目领域)将他列为推荐从业者。Tom Luckock 协助中
国企业在阿根廷、澳大利亚、巴西、加拿大、刚果、古巴、智利、德国、
英国、巴基斯坦、蒙古、印度尼西亚、哈萨克斯坦、美国、加纳和乌干达
等地发展电力及基础设施项目。
Tom LuckockTom Luckock
Tom Luckock is a projects lawyer based in Beijing. He focuses on projects in the energy, infrastructure and agribusiness sectors.Tom worked for Norton Rose Australia before moving to Beijing in 2003. He has been based in Beijing for more than fifteen years. He studied Chinese and undergraduate law at Renmin University. Tom is a recommended practitioner in the 2009 to 2016 editions of Chambers and Partners (Climate Change, Energy and Natural Resources and Projects sections).Tom has assisted Chinese companies with power and infrastructure projects in Argentina, Australia, Brazil, Canada, Congo, Cuba, Chile, Germany, UK, Pakistan, Mongolia, Indonesia, Kazakhstan, the US, Ghana and Uruguay.
诺顿罗氏律师事务所合伙人 Partner, Norton Rose
Patrick Mitchell 是史密夫斐尔律师事务所英国和欧洲、中东、非洲市
场基础设施业务的负责人。他为成熟市场和新兴市场高端和高度复杂的项
目开发和基础设施部门的项目资产购销提供法律服务,拥有超过 25 年的
经验。他的主要业绩包括为伦敦和大陆铁路公司针对英吉利海峡隧道铁
路线(现在被称为 1 号高速铁路)的开发提供了 16 年左右的法律意见。
Patrick 最近受到聘任,带领史密夫斐尔律师事务所团队为 High Speed Two Ltd 就 HS2 铁路的开发提供法律意见,这是英国和欧洲最重要的铁路项目,
是过去 120 多年内第一条伦敦北部的新铁路。Patrick 最近带领史密夫斐尔
律师事务所团队完成的另一项业绩是为巴扎尔杰特财团成功竞标成为 42亿英镑“超级下水道”泰晤士潮路隧道工程的基础设施提供商提供法律
意见。
Patrick MitchellPatrick Mitchell
Patrick Mitchell is Herbert Smith Freehills’ Head of Infrastructure for UK and EMEA. He has over 25 years' experience advising on high-profile and highly complex project developments and the buying and selling of project assets in the Infrastructure sector, both in mature and emerging markets.Career highlights include advising London & Continental Railways on the development of the Channel Tunnel Rail Link, now known as High Speed 1, for some 16 years. Patrick was recently appointed to lead the Herbert Smith Freehills team advising High Speed Two Ltd on the development of the HS2 railway – the most significant railway project in the UK and Europe, and the first new railway north of London in over 120 years. Another recent highlight saw Patrick lead the Herbert Smith Freehills team advising the Bazalgette Consortium on its successful bid to become the Infrastructure Provider for the £4.2 billion "super sewer" Thames Tideway Tunnel project.
史密夫·斐尔律师事务所英国及欧洲、中东和非洲基础设施部主管合伙人
Partner, Head of Infrastructure for UK and EMEAHerbert Smith Freehills
7877
第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛
The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum发言嘉宾Speakers
Peter 是渣打银行北亚区企业融资部主管,主理中国(包括香港 , 台湾
及澳门)、韩国和日本的业务。Peter 主要负责为客户提供项目及出口融资、
贸易融资、结构性融资方案、资本市场、兼并和收购咨询及其他金融融资
方案。在加入渣打前,Peter 于瑞银工作长达 24 年,曾担任亚洲股票企业
融资部主管、 亚洲投资银行主管、中东瑞银行政总裁及全球资本市场亚洲
主席。Peter 与亚洲长久的联系始于 1994 年首次来港工干,自 1996 年起
长注香港,Peter 现为香港英商会 General Committee 成员及香港银行公会”
一带一路”委员会主席。Peter 毕业于牛津大学,同时是在英格兰及威尔士
特许会计师公会会员。
Peter BurnettPeter Burnett
Peter is responsible for Standard Chartered’s Greater China and North Asia Corporate Finance business. This encompasses Loan Syndications, Financing Solutions, Leveraged Finance, Shipping and Aircraft Finance, M&A and Project & Export Finance. Prior to Standard Chartered, Peter was with UBS for 24 years in various roles including Head of Asian Equity Capital Markets, Head of Asian Investment Banking, Chief Executive of UBS Middle East and most recently Chairman of Global Capital Markets, Asia. Peter has a long association with Asia and having first worked in the region in 1994 and settling in Hong Kong in 1996. He serves on the General Committee of the British Chamber of Commerce and is the Chairman of the “One Belt, One Road” Committee for the Hong Kong Association of Banks. He is a graduate of Oxford University and a Member of the Institute of Chartered Accountants in England & Wales
渣打银行大中华与北亚地区企业融资部主管 Regional Head, Corporate Finance, Greater China and North Asia, Standard Chartered Bank
戎红钢先生拥有超过二十年的保险和风险管理咨询经验,并在此领域
中担任过多个高级管理职位,目前戎先生担任怡和保险经纪中国总经理。
他带领怡和团队为国内和国际的大型企业提供专业保险经纪与风险管理咨
询服务 , 如为大型基础设施建设项目、制造业、石油化工厂、半导体制造商、
酒店及房地产企业等提供风险防控咨询。同时通过帮助客户度身定制最经
济高效的保险方案来管理各类风险 , 如:物质损失风险、自然灾害、机器
故障、营业中断、建工风险、责任风险、货运风险、专业责任风险、政治
风险、信用风险、交易风险,从而落实风险转移机制。
Philip Rong戎红钢
Philip Rong has over 20-year experience in insurance and risk management industry. Philip has hold a number of senior positions in insurance and risk management industry, and currently CEO of JLT China, where he leads teams providing risk management and insurance broking services to large Chinese and multinational companies. The services that he and his teams provide including risk control consulting services to infrastructure projects, manufacturing facilities, chemical and petrochemical plants, semiconductor plants, hotels and real estate. In addition to risk control solutions, he and his teams assist clients to design and execute risk transfer strategy by structuring the most cost effective insurance solutions to address risks such as property, natural perils, machinery breakdown, business interruption, construction, liabilities, marine cargo, professional indemnity, political risk, credit risk, transactional risk etc.
怡和立信保险经纪有限责任公司总经理 CEO, JLT Lixin Insurance Brokers Co., Ltd
Vaughn C. Barber(冯 文)先生目前任职毕马威全球中国业务发展中
心全球主席和毕马威中国基础设施团队主管,并担任中国澳大利亚商会副
主席。冯先生拥有注册会计师执业资格,能说一口流利的普通话,在业内
积累了丰富的经验,曾多次带领全球领先的专业团队,协助中国企业在能
源、电力、金融、制造业和基础设施等领域进行大型海外并购交易。冯先
生于 1996 年离开澳大利亚后加入毕马威香港,并于 2000 年 7 月升任毕马
威合伙人。在香港工作了近 15 年后,冯先生于 2011 年初调往毕马威北京
办公室,继续帮助中国企业开展对外投资业务。冯先生经常在各种场合针
对中国海外投资发表演讲以及撰写文章,近期合作撰写了毕马威报告《2016中国展望》。
Vaughn C. BarberVaughn C. Barber
Vaughn C. Barber is currently the Global Chair of KPMG’s Global China Practice; Head of Infrastructure, KPMG China; and Deputy Chair of the China-Australia Chamber of Commerce in Beijing. A fluent Mandarin speaker and a Chartered Accountant, Vaughn has extensive experience leading global teams to assist Chinese state-owned and privately-owned companies conduct large-scale overseas M&A transactions in various sectors including energy and power, financial services, manufacturing and infrastructure. Vaughn joined KPMG Hong Kong from Australia in 1996 and became a partner in July 2000. After working in Hong Kong for nearly 15 years Vaughn relocated to Beijing in early 2011 where he continues to work with Chinese outbound investors. Vaughn is also a regular speaker and author on China outbound investment, and co-authored KPMG’s recently released China Outlook 2016.
毕马威全球中国业务发展中心全球主席毕马威中国基础设施团队主管
Global Chair of KPMG’s Global China Practice Head of Infrastructure, KPMG China
8079
第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛
The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum发言嘉宾Speakers
Peter 先生现为奥雅纳公司董事及公司在华合作伙伴关系总联络人。
奥雅纳是一家在基础设施领域拥有融资、设计、采购及运营丰富经验的专
业性国际咨询公司,犹以在可持续发展领域的低碳践行而著称。由于 Peter先生在中国奠定的深厚基础,他曾六年历任中国英国商会副主席,积极主
持并参与了众多的中英贸易往来开发及交流活动。他同时还是英国四十八
家集团俱乐部 - 一个致力于推动中英贸易关系发展的独立商业网络的荣誉
成员。Peter 先生的其他职务还包括英国政府贸易事务顾问、爱丁堡大学理
事会成员以及苏格兰皇家动物学会托管人,而象征着中英友谊的大熊猫甜
甜和圆圆现就居住爱丁堡动物园内。
Peter BuddPeter BuddPeter is a Director of Arup and Chairs the group within the company which takes responsibility for alliances with partners in China. Arup is an international consultancy specialising in the financing, design, procurement and operation of infrastructure. With strong links to China, Peter served as Deputy Chairman of China-Britain Business Council (CBBC) for 6 years and remains actively involved in their activities, supporting the development of Sino-British trade. He is a Fellow of the 48 Group Club, an independent business network committed to promoting positive relations with China. Peter is an advisor to the British Government on trade matters. He is a member of the Court of the University of Edinburgh and a trustee of the Royal Zoological Society of Scotland (RZSS) which hosts the UK’s 2 pandas, Tian Tian and Yuang Guang.
奥雅纳国际业务部总经理 Director, General Manager of International Business, Arup
Amy Harhoff 是新上任的英国北方交通局(TfN)政策与战略部主管。
她在交通和经济领域丰富经验,曾在政府以及私人企业中的交通和基础设
施投资部门工作十余年。作为英国北方交通局(TfN)政策与战略部主管,
Amy 负责本区域的区域连接转型的投资计划和更大范围的经济促进战略政
策。Amy 加入北方交通局之前,曾在谢菲尔德城市地区担任基础设施、交
通和住房主席,负责重交通投资项目和广泛的经济基础设施,与中央政府
合作完成各自重大财政和立法权下放日程。
Amy HarhoffAmy HarhoffAmy Harhoff, newly appointed Head of Policy and Strategy of Transport for the North (TfN), is a an experienced professional in transport and economy, with over a decade working with the public and private sector covering investment in a broad range of transport and infrastructure . As Head of Policy and Strategy for TfN, Amy is responsible for the investment plans and wider strategic policy in pursuit of transforming regional connectivity and driving economic growth in the region. Amy joined TfN from her role leading the Infrastructure, Transport and Housing Directorate at Sheffield City Region, where she was responsible for the delivery major investment programme in transport and wider economic infrastructure and working with Central Government to achieve the respective major financial and legislative devolution agendas.
英国北方交通局政策与战略部主管 Head of Policy and Strategy , Transport for the North
Chris Birdsong 于 2007 年加入阿特金斯(Atkins),担任总监,负责
公私合作模式下相关的交通项目,例如伦敦地铁公私合作项目。随后,
Chris 被任命为阿特金斯(Atkins)英国管理咨询公司总经理,业务范围包
括公私领域内有针对性的高端教育咨询、信息安全、证券、交通等。2010 年,
Chris 担任亚太及欧洲的区域总经理。2011 年被任命为亚太区及欧洲区的
首席执行官。Chris 加盟阿特金斯(Atkins)之前就职于贝克特尔(Bechtel)。
这是一家领先的建筑及项目管理公司,有着超过 33 年的历史。该公司从
事许多商业领域中的大型项目开发及交付,例如基础设施、交通、石油天
然气、发电、重工业及电信行业。著名的项目有:英国铁路网西海岸现代
化工程。Chris 在此项目中担任高级项目总监。作为阿特金斯(Atkins)亚
太区首席执行官,Chris 在 2012 年将办公地点移至香港,致力于亚太区的
战略开发,重点关注集团在亚太区的几个重要增长市场,例如印度、东南
亚以及中国大陆。
Chris BirdsongChris Birdsong
Chris Birdsong joined Atkins in 2007 as director responsible for the PPP (public private partnership) related transport projects including the London Underground PPP. Later that year He was appointed managing director of the UK management consultants business which included public and private sector high-end niche consulting in education, information assurance, security, transport etc. In 2010 Chris was appointed regional managing director for Asia Pacific and Europe. He became CEO both regions in 2011. Chris previously worked for Bechtel, a leading construction and project management firm, for over 33 years in large scale project development and delivery in several business sectors, including infrastructure, transport, oil and gas, power generation, heavy industries and telecommunications. Notable projects included the UK Network Rail West Coast Modernization Progamme where he was the senior programme director. As Atkins’ regional CEO for Asia Pacific, Chris relocated to Hong Kong in 2012 to dedicate his focus on the strategic development of the region including some of the most important growth markets for the Group such as India, Southeast Asia and Mainland China. Chris is a fellow of the Institute of Business Consulting (IBC) and is on the IBC Council.
阿特金斯亚太地区首席执行官 CEO Asia Pacific, Atkins
8281
第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛
The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum发言嘉宾Speakers
洪波女士,高级工程师,所分管并任董事长的中信建设在 2015 年
ENR 全球最大 250 家国际承包商排名第 52 位,国内企业排名第 6 位。中
信建设目前在非洲、拉美等地成功实施了多个超大型的基础设施项目,如
合同总额 67.5 亿美元的阿尔及利亚东西高速公路项目、合同总额 40 亿美
元的安哥拉社会住房项目,以及伊朗德黑兰地铁项目等,在国内外均有一
定的影响力和知名度;在国内运作的基础设施项目包括国家体育场、天津
海河大桥、天津轻轨、宁波大榭跨海大桥、惠州过境公路、香港西部地铁、
重庆沿江高速公路、重庆轻轨等项目。洪波女士及其所领导的企业在国内
外 PPP 项目运作方面亦有非常丰富的经验。其运作的国家体育场项目是中
国首个由政府批准的 PPP 项目,此外在海外运作的安哥拉农业项目开创了
“走出去”的 PPP 模式。
Hong Bo洪波
CITIC Construction, led by Mme. Hong Bo, a senior engineer, ranked 52nd among the ENR World Top 250 International Engineering Contractors in 2015,and ranked 6th nationwide. The company has implemented a number of super large infrastructure projects in Africa, Latin America and other regions, such as the Algeria East-West Expressway with the total contracting value of 6.75 billion USD, the Angola social housing project with the total contracting value of 4 billion USD, the Iran Teheran metro project etc., which have influence and reputation at home and abroad. Infrastructure projects in China implemented by CITIC Construction include National Stadium “Bird Nest”, Tianjin Haihe Bridge, Tianjin Light Rail, Ningbo Daxie Bridge, Huizhou Transit Road, Hong Kong West Metro, Chongqing Riverside Expressway, Chongqing Light Rail Project etc. Mme. Hong Bo and CITIC Construction have rich experience in operating both domestic and foreign PPP projects. The National Stadium Project is the first PPP project approved by the Chinese government. And the ongoing Angola Agriculture Projects the pilot PPP project following the “go global” policy.
中国中信股份有限公司总经理助理中信建设有限责任公司董事长
Assistant President of CITIC Limited Chair of CITIC Construction Co., Ltd.
邢严,1966 年出生,本科学历,高级工程师,现任北京建工集团有
限责任公司总经理助理、北京建工国际投资有限责任公司执行董事、总经
理。2006 年获北京市五一劳动奖章,2007 年获“北京市经济技术创新标兵”
称号。他长期负责北京建工国际的海外板块业务,国际业务遍布 27 个国
家和地区,在他的推动和努力下,北京建工集团国际业务迅速发展,涉及
房屋工程、公共建筑、基础设施、国际贸易和国际投资等多个板块。
Xing Yan邢严
Mr. Xing Yan was born in 1966, graduated with a bachelor degree and gained the professional title of Senior Engineer. At present he is the General Manager Assistant of BCEG and also the Executive Director and General Manager of BCEG International Investment Co., Ltd. He has won the Municipal May 1st Labor Medal of Beijing in 2006 and the title of "Beijing Economic and Technological Innovation Model" in 2007. Mr. Xing Yan has been in charge of BCEG's oversea business for quite a long time, which involves business in 27 countries and areas. Under his drive and hard work, BCEG's international business has got a booming development and brought BCEG a diversity of business scope, such segments as housing engineering, public building construction, infrastructure construction, international trade and international investment etc.
北京建工国际建设工程有限责任公司总经理 General Manager, Beijing Construction Engineering Group International Co., Ltd.
平行论坛 5:“一带一路”沿线国家基础设施与产能合作项目推介对接会 Parallel Panel 5: Presentation of Infrastructure Plans & Capacity Cooperation Projects in Countries Covered by the B&R Initiative
马铁山,1961 年生,研究生学历,高级工程师,英国皇家特许建造师。
现任北京建工集团有限责任公司副总经理、北京建工国际建设工程有限责
任公司董事长、中国对外承包商会副会长。2009 年获北京优秀企业家称号,
2012 年被评为全国用户满意杰出管理者称号。马铁山同志长期负责北京建
工集团的海外板块业务,在他的带领下北京建工集团的海外业务实现了快
速发展,连续 19 年进入 ENR225 强排名,一举成为具有国际竞争力的大型
工程承包企业。
Ma Tieshan马铁山
Born in 1961, Ma Tieshan, with a postgraduate degree, is a senior engineer and a CIOB architect. He is the incumbent vice president of Beijing Construction Engineering Group Co., Ltd., the chairman of BCEG International Co., Ltd. and the vice chairman of China International Contractors Association. In 2009, he was awarded the title of Beijing’s outstanding entrepreneur. And in 2012, he was elected as the outstanding manager by clients nationwide. Mr. Ma Tieshan has been taking the charge of the overseas business of BCEG. In his leadership, BCEG’s overseas business achieved rapid growth, the company has been continuously ranked as one of The Top-225 International Contractors by ENR and becomes a large-scale enterprise with international competitiveness.
北京建工集团有限责任公司副总经理 Vice President, Beijing Construction Engineering Group Co., Ltd.
主持人 Moderator
8483
第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛
The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum发言嘉宾Speakers
董志方,男,53岁,先后毕业于河北大学和新加坡南阳理工大学商学院,
分获经济学学士和理学硕士学位,现任河北省商务厅副厅长。长期致力于
对外开放相关工作,在国际产能合作、外商投资管理、自贸试验区建设、
双向投资促进等方面有深入的实证研究和丰富的实践经验。
Dong Zhifang董志方
Dong Zhifang, male, with the age of 53, has graduated from Hebei University and Business College of Nanyang Technological University of Singapore and obtained Bachelor of Economics and Master of Science. Currently, holding the post of deputy director general of Hebei Provincial Department of Commerce, Mr. Dong has engaged in work related to Opening-up for a long time. In the aspects and fields of international production capacity cooperation, foreign investment management, free trade experiment zone construction and two-way investment promotion, Mr. Dong has both profound empirical studies and rich practical experience.
河北省商务厅副厅长 Deputy Director General, Hebei Provincial Department of Commerce
机械工程师专业出身的 Viraphonh Viravong 大力倡导可持续的水电开
发理念及区域电力融合。曾游学世界各地,学习最先进的水电技术及向世
界推介老挝开发湄公河及其支流,将老挝打造成南亚“蓄电池 " 的战略。
从澳大利亚福特斯凯瑞科技学院毕业后,他随即回到老挝,投身国家电力
系统。1995-2006,任老挝国家电力公司总经理;2006-2011, 老挝能矿部
司长;2011- 至今,老挝能矿部副部长。他负责监督老挝国内多个水电站
的建设工作,包括位于湄公河干流 1285MW 的 Xayaburi 电站。除此之外,
他还积极参与国际论坛,提倡电力的可持续开发,并提出了出口电力,为
国家创汇,用电力出口带来的收入实施农村电气化,使老挝人民脱贫的发
展理念。他也曾担任 Nam Theun-2 电力有限公司及 Theun-Hinboun 电力
有限公司董事。
Viraphonh ViravongViraphonh Viravong
A mechanical engineer by training, H.E. Viraphonh Viravong is renowned as an outspoken advocate of sustainable hydropower development and regional power integration. He travels the world to learn the latest in hydropower technology and explain the Lao PDR’s plans to harness the might of the Mekong River and its tributaries to become the “Battery of Southeast Asia.” After earning his engineering at Footscray Institute of Technology in Australia, Mr Viraphonh returned to his native Lao PDR to work with the power utility Electricite Du Laos where he was CEO during 1995-2006. Since 2006, he has served in the Ministry of Energy and Mines as director general, and from November 2011, as a vice minister. He is overseeing scores of projects throughout the nation, including construction of the 1,285 Mw Xayaburi Hydropower project on the Mekong mainstream. He has participated in numerous international forums, advocating sustainable development of the power sector to earn foreign reserves from energy exports to help electrify the countryside, alleviate poverty and ensure a brighter future for the people of Lao PDR. He has served on the board of directors of the Nam Theun-2 Power Co. Ltd., and Theun-Hinboun Power Co. Ltd.
老挝能源与矿产部副部长 Deputy Minister, Ministry of Energy and Mines, Laos
Gastao Francisco de Sousa,1960 年 3 月 25 日出生于首都帝力东部的
贝克拉。在东帝汶和印尼获得教育,其中在印尼萨塔亚基督教大学获取电
气工程学位。90 年代初期,他第一份工作是担任东帝汶帝力理工学院的教
师,90 年代末期,他加入到东帝汶帝力市政府发展规划部门任职,2001 年,
他作为东帝汶临时政府的信息工程技术专家,随后任东帝汶电信公司商务
官员,出任亚洲开发银行东帝汶董事,2015 年开始担任东帝汶公共工程、
交通和通信部部长。他不仅在通信及信息技术工程方面具备战略规划和政
策制定的经验,同时也具备基础设施行业的成功国际合作实践经验。在他
及其领导东帝汶公共工程、交通和通信部的领导下,东帝汶面貌正在发生
巨大的变化。
Gastão de SousaGastão de Sousa
Gastao Francisco de Sousa, He was born in Becora, Dili, Timor-Leste on 25,March,1960,educated in Timor-leste and Indonesia ,then obtained a Electrical Engineering Degree in Sataya Christian University in Indonesia.He started his career as the lecturer of Timor Leste Dili Polytechnic School in 1990s, later He Joined in the local government's development bureau in late 1990s. In 2001, he was acting as techinical expert for information technology of Timor Leste's transitional government,since then He was oppointed different prominent titles in local companies or international organizations ,such as ADB(Asia Development Bank) Timor leste Director. In 2015 He was oppointed as the Minister of Public Works, Transportation and Communication. Gastao has rich experience in Communication and information technology industry strategic planning and policy making , as well succefull global cooperation practice in the infrustructure and communication field, Under Mr. Gastao and his ministry's leading, The timor leste's infrucstructure landscape is changing on the way .
东帝汶公共工程、交通和通信部部长 Minister, Ministry of Public Works, Transport and Communications, Timor-Leste
8685
第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛
The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum发言嘉宾Speakers
Kaspars Ozolins( 1977 年 7 月 25 日生 ) 为现任拉脱维亚共和国交通部国务
卿,任期自 2013 年 6 月起。就任国务卿前,Ozolins 曾于 1999 至 2003 年间在
司法部担任欧洲一体化部、欧洲事务部及国际关系部的主任。2003 至 2011 年,
Ozolins 担任瓦尔米加拉市议会法务部主任,于 2011 年 12 月出任交通部部长顾
问。2012 年 3 月至 2013 年 3 月,Ozolins 于里加国际机场任董事职务。Ozolins获拉脱维亚大学法学学士学位,获图里巴大学法学硕士学位。他能流利使用拉
脱维亚语、英语及俄语,并掌握基本的德语。
Kaspars OzolinsKaspars Ozolins
Kaspars Ozolins (born 25 July 1977) is a current state secretary of the Ministry of Transport of the Republic of Latvia, appointed to office in June 2013. Prior to becoming state secretary, Ozolins was head of the European Integration Unit, head of the European Affairs Department and head of the International Relations Department at the Ministry of Justice from 1999 to 2003. From 2003 to 2011, Ozolins was head of Valmiera City Council's Legal Affairs Department. In December 2011 he became the transport minister's advisor. From March 2012 to March 2013, Ozolins worked on the Riga International Airport's board. Ozolins earned a Bachelor of Laws degree from University of Latvia and Master of Laws from Turiba University. He speaks fluently Latvian, English, Russian, and has basic knowledge of German.
拉脱维亚交通部国务秘书 State Secretary, Ministry of Transport, Latvia
GANJALZODA SHERALI RAHMON,于 1965 年 1 月 15 日出生于丹加
拉市,他从 2015 年 2 月 3 日起被任命为塔吉克斯坦交通部部长,他是一
名土木工程师,从 1971 年到 1986 年,他结束了其学生生涯并取得了该学位。
他曾在 2013 年 3 月 7 日被任命为交通部副部长,并于同年 12 月被擢升为
交通部第一副部长。从 2011 年 12 月 11 日至 2013 年 6 月他还曾被任命为
塔吉克斯坦杜尚别市希诺区第一副主席。
Sherali GanjalzodaSherali Ganjalzoda
Ganjallzoda Sherali Rahmon was born on January 15, 1965 in Danghara. He has served as Minister Coordinator of Strategic Sectors of Ecuador since February 3, 2015. He is also a civil engineer. From 1971 to 1986 he finished his student career and got the degree. From March 7, 2013 he was appointed Deputy Minister of Transport of the Republic of Tajikistan, and from December 2013 he was promoted to the post of the First Deputy Minister of transport. From December 11, 2009 to March 6, 2013 he was appointed as the First Deputy Chairman of the Sino district of Dushanbe.
塔吉克斯坦交通部部长 Minister, Ministry of Transport, Tajikistan
Nissanka Naomal Wijeratne 为斯里兰卡全国建筑协会秘书长 / 首席
执行官,任期自 2015 年起。斯里兰卡全国建筑协会为斯里兰卡政府认可
的最高代表团体,代表所有建筑行业的利益相关者。就任秘书长之前,
Wijeratne 从 2010 年 12 月到 2015 年 1 月期间在斯里兰卡中央银行大楼国
外就业推广 & 福利部工作,担任首席执行官和首席会计官。负责斯里兰卡
国外就业移民问题和超过 170 万在国外工作的斯里兰卡工人及留守家庭的
福利问题。
Nissanka Naomal WijeNissanka Naomal Wije
From 2015 till today, Mr NISSANKA NAOMAL WIJERATNE served as Secretary General/CEO of the Chamber of Construction Industry Sri Lanka, which is the apex representative organization of all construction industry stakeholders accepted by the Government of Sri Lanka. From December, 2010 to January, 2015, Mr Wijeratne worked in the Ministry of Foreign Employment Promotion & Welfare, Central Bank Building, Colombo 1, Sri Lanka as the Secretary, who is the CEO and Chief Accounting Officer of the Ministry .The Ministry has the primary responsibility to manage the migration of Sri Lankans for employment abroad and the welfare of approximately 1.7 Million Sri Lankan workers abroad and their families left behind.
斯里兰卡全国建筑协会首席执行官 CEO, Chamber of Construction Industry Sri Lanka (CCI)
Sanakoev S.F. 先生是俄中分析中心兼亚太地区研究中心主席和俄中分
析中心兼亚太地区研究中心主席,该中心有助于丝绸之路经济带建设和欧
亚经济联盟建设对接合作,并有助于实现一些具体项目。在 Sanakoev S.F. 先生的领导下俄中中心实现中俄合作范围内的大规模项目,包括在莫斯科,
俄罗斯远东,伊尔库茨克州的项目。俄中中心举办定期俄中首脑经济论坛
及中俄投资论坛。俄中中心从 2005 年出版“中国—俄罗斯”月刊社会政
治杂志,2 月 2008 年“中国”电视台正式开播 。Sanakoev S.F. 先生参自
IIICF 成立之初加了其每个论坛
Sanakoev S.F.Sanakoev S.F.
Sanakoev S.F. is a president of the Russian-Chinese analytical Centre and a president of the Autonomous Non-Commercial Organization “The Centre of researches and forecasts of The Asia-Pacific region development ”, that contributes to coupling of building Eurasian Economic Union and The Silk Road Economic Belt and helps to implement joint projects. Sanakoev S.F. participated in Russian delegations on Summits and Meetings of Heads of State and Government of Russia and China since 1996. He has served as an expert in Russian Chinese Committee on Preparations of regular meetings between China and Russia and as a deputy Chairman of the Russian-Chinese Friendship Secretary. Under the leadership of Sanakoev S.F. “Russian-Chinese Center” consistently implements major projects within Russian-Chinese cooperation in such regions as Moscow, Russian Far East, Irkutsk Region. The Center organizes High-level Russian-Chinese economic Forums and Russian-Chinese investment Forums.
罗高寿俄中中心主席 President, Russian-Chinese Center
8887
第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛
The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum发言嘉宾Speakers
平行论坛 7:部长对话会-投建营一体化助力国际基础设施产融合作 Parallel Panel 7: Dialogue with Infrastructure Ministers: Upgrading Infrastructure Mode to Foster International Construction- Finance Cooperation
Yamfwa Dingle Mukanga,男,1965 年 7 月生,毕业于赞比亚大学,
工学学历,1989 年参加工作,2004 年加入赞比亚爱国阵线。现任赞比亚
工程与供应部部长 , 赞比亚政府纪委主管。Yamfwa Dingle Mukanga 先生从
政前是一名工程师,1989 至 2004 年在赞比亚联合铜矿公司(ZCCM)工作,
在他的带领下,赞比亚联合铜矿公司提高了生产效率并通过了 BSI9002 质
量体系认证。2004 年从政后历任赞比亚赞比亚爱国阵线党中央委员会委员
和工业协会会长、爱国阵线党纪委主管,2011 至 2015 年任赞比亚交通、
工程、供应与通信部部长(其中 2012 至 2013 年赞比亚矿业、能源和水利
部部长),现任赞比亚工程与供应部部长,赞比亚政府纪委主管。
Yamfwa D. MukangaYamfwa D. Mukanga
Hon. Yamfwa Dingle Mukanga, born in July of 1965, was graduated from University of Zambia with Bachelor’s degree in Engineer. He started to work in 1989 and joined the Patriotic Front Line of Zambia in 2004. He now works as the Minister of Works and Supply of the Republic of Zambia, and Government Chief Whip of the Republic of Zambia. Yamfwa D Mukanga was an Engineer before becoming a politician. He worked for Zambia Consolidated Copper Mines (ZCCM) from 1989 to 2004, during which he had led the company to improve working efficiency and qualified for accreditation of BSI 9002 Quality Certification. From 2004 to 2015, he took the positions of the Member of Central Committee for Patriotic Front, Chairman of Industry, and Minister of Transport Works, Supply and Communications (From 2012 to 2013, he served as Minister of Mines, Energy and Water Development). From 2015 until now, he served as Minister of Works and Supply and Government Chief Whip of the Republic of Zambia.
赞比亚工程与供应部部长 Minister, Ministry of Transport, Works, Supply and Communications, Zambia
纪为民先生,中地海外集团有限公司总裁,任中国对外承包工程商
会副会长,美国伊利诺伊州州立大学工商管理硕士 (MBA)。自 1992 年至
2000 年在中国地质工程集团尼日利亚有限公司工作,期间历任公司项目
经理、总经理、董事长及中国地质工程集团公司副总经理。 纪为民先生于
2002 年获得美国伊利诺伊州州立大学 MBA 学位,回国后组建中地海外集
团有限公司,此前其毕业于长春地质学院,获得水文地质与工程地质学士
学位。
Ji Weimin纪为民
Mr. JI WEIMIN, is the president of CGCOC Group and vice-chairman of China International Contractors Association. Mr. Ji is a MBA graduate of University of Illinois at Chicago. From 1992 to 2000, he worked at China Geo-engineering Corporation and successively held the posts of project manager, general manager, board chairman of CGC Nigeria Limited and the deputy-general manager of CGC Corporation. In 2002, Mr. Ji established CGCOC Group in Beijing, after his MBA study in the US. Mr. Ji received a bachelor degree of hydrologic and engineering geology, during his college education at Changchun Geology University.
中地海外集团有限公司总裁 President, CGCOC Group Co., Ltd.
主持人 Moderator
Aly Ngouille Ndiaye,目前是塞内加尔工矿业部部长。自 1989 年至
2007 年约 20 年间,Ndiaye 先生一直于塞内加尔住宅银行(BANQUE DE L’HABITAT DU SENEGAL,BHS)任职。并于 2002 年 7 月成为该银行的
信贷部经理。1999 年,他创立了卓洛夫信贷储蓄银行(Djolof Mutuelle d’Epargne et de Crédit,DJO.M.E.C.)并任行长。2012 年,塞内加尔现任
总统 Macky SALL 大选获胜,作为政治同盟的他为其作出了极大贡献也因
此成为了能源部部长。2014 年,总统 Macky SALL 推行塞内加尔振兴计划,
Ndiaye 先生被任命为工矿业部部长并主要负责塞工业化的落实。凭借多年
的职业和专业经验,2015 年,振兴计划中的灯塔项目“加姆迪亚久国际化
工业园”一期项目落地,也由此使得塞内加尔工业化向前迈出了一大步。
目前,在他的努力下,塞内加尔矿业也逐渐成为经济增长的引擎之一。
Aly Ngouille NdiayeAly Ngouille Ndiaye
Ngouille Ndiaye is currently the Minister of Industry and Mining of Senegal. Between August 1992 and June 2006, he was at United States to further his studies. From 1989 to 2007, nearly twenty years he worked in of the BANK OF HOUSING OF SENEGAL BHS. In July 2007, it became the credit manager.In 1999, he created a financial structure called DjoMEC (Djolof Mutual Savings and Credit) where he became the president. Many projects are realized due to this mutual. From 2012, current President of Senegal Mr. Macky Sall won this election, being a political coalition, Mr. Ndiaye contribute to its meers and thanks to his efforts he became the Minister of Energy. During his tenure, it certainly does not deprive the support of its network of partners located in Côte d'Ivoire, France and the United States to ensure sustainable financing of the sector Energy. In 2014, President Mr. Macky Sall démare PSE, M. Ndiaye known as the Minister of Industry and Mines in charge of the realization of industrial projects in Senegal. through its professional experience of several years, in 2015, the lighthouse project PSE "International Industrial Park in Diamniadio" shows the evolution of Senegal's industrialization. Currently, through the efforts of Mr. Ndiaye, the mining sector has gradually become one of the engines of the Senegalese economic growth.
塞内加尔工业与矿业部部长 Minister, Ministry of Industry and Mines, Senegal
9089
第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛
The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum发言嘉宾Speakers
Mohamed Ould Daf 阁下,自 2014 年 2 月起,任毛里塔尼亚努瓦迪布
免税区管委会主席(部长级)。获发展中国家国民经济规划及项目管理等
三个硕士文凭。免税区濒临大西洋,背靠撒哈拉大沙漠,位于地中海,美
洲和欧洲航线的交汇处。以其区位优势,丰富的渔业和矿业资源,四季宜
人的气候,各项优惠政策吸引外商直接投资和私人资本进入海产品加工、
矿业开发、港口物流、休闲度假等领域,鼓励以 PPP 的形式大力发展基础
设施建设。免税区被视为毛塔国家未来发展的窗口和实验室。
Mohamed Ould DafMohamed Ould Daf
His Excellency Mr. Mohamed DAF, President (ministerial rank) of the Authority of the Free Zone of Nouadhibou Mauritania since February 2014. He holds three master degrees in Management of Projects/Programs in a developing economy etc.. The Free Zone is located at the east bank of Atlantic Ocean, with other side closed to the West Sahara. It is the point of convergence between Mediterranean, American and European marine routes. It attracts FDI and private investment by the advantageous geographical position, rich fishing and mineral resources, temperate climate, and privileged policies, particularly in the transformation of fishing products, mineral exploitation, port and logistics, tourism etc.. The PPP is encouraged to realize the infrastructures. The Free Zone of Nouadhibou is seen as the window and the laboratory for the Mauritanian future development.
毛里塔尼亚努瓦迪布免税区主席 President, Authority of Free Trade Zone of NouadhibouMauritania
海宇女士是联合国工发组织亲善大使,致力于促进非洲国家工业化。
她是 C&H 服装厂的联合创始人之一,该工厂是促进非洲本土服装制造出
口的先驱。她是 Made In Africa Initiative 的 CEO,为埃塞、卢旺达、塞内加
尔等国工业化及招商引资的顾问。她荣获非洲商界评选的“非洲商业 2015年度榜样奖”。曾任华坚集团副总裁,于埃塞俄比亚创立华坚制鞋厂,在
2011-2013 年间为当地创造超过 3500 个工作岗位,6 个月内帮助埃塞俄比
亚增加出口总额 100%。她拥有 15 年海外工作经历,曾任多家世界知名金
融企业高管,曾在英国伦敦担任怡和集团合伙人及苏黎世集团大中华区首
席精算师。她拥有伦敦城市大学精算专业本科学位,精算科学硕士学位,
及清华大学 -INSEAD EMBA 学位。她当选世界经济论坛发布的 2015“全球
青年领袖”。
Hai Helen海宇
HAI Helen is Goodwill Ambassador for UNIDO to promote industrialization in Africa. She is Co-Founder of C&H Garments which is a pioneer Pan-Africa Export oriented Garments Manufacturer in Africa. She is the CEO of the Made in Africa Initiative which advises to the governments of Ethiopia, Rwanda, and Senegal for investment promotion and industrialization. Hai has been awarded as 2015 African Business Icon by African Award. She was the vice president of Huajian Group and founded the Huajian shoe factory in Ethiopia. In 2011-2013, the factory created over 3,500 local jobs and helped Ethiopia increase the total export value by 100% within six months. She has 15 years overseas experience in world-renowned financial enterprises. She was the partner of Jardine Matheson in London and the chief actuary at Zurich Group Greater China region.She has BA in actuarial science and MSc in actuarial management from City University in London and EMBA from INSEAD and Tsinghua University. She is elected as one of the 2015 Global Young Leader by World Economic Forum.
联合国工业发展组织亲善大使非洲制造倡议 CEO
Goodwill Ambassador of UNIDO, Chief Executive Officer of Made in Africa Initiative
雷咸成,经济学博士,现任中国进出口银行战略规划部副总经理。长
期从事宏观经济、国际金融、产业政策、农业等问题研究,曾长期在中国
中央政府有关部门工作。
Lei Xiancheng雷咸成
Xiancheng Lei, Doctor of economics, Deputy Manager of Strategic Planning Department of China Export-Import Bank. I have engaged in macroeconomics, international finance, industrial policy, agricultural research and other issues for a long time, and have a long work experience in government departments.
中国进出口银行战略规划部副总经理 Deputy General Manager of Strategic Planning DepartmentThe Export-Import Bank of China
王宏前,教授级高级工程师,国家一级注册建筑师。历任北京煤炭设
计研究院(集团)副院长,中煤国际工程设计咨询集团副总经理,中色建
设房地产开发公司总经理,中国有色矿业集团有限公司总工程师。2002 年
至今任中国有色金属建设股份有限公司(简称中色股份,英文缩写 NFC)
总经理、党委副书记,董事,兼任中国对外承包工程商会副会长、中国机
电产品进出口商会副会长、民生人寿董事。2012 年和 2013 年,王宏前连
续两年入选《财富》(中文版)中国最具影响力的 50 位商界领袖榜单。
Wang Hongqian王宏前
Mr. Wang Hongqian, professor-level senior engineer and national registered architect (Level A), is the President, deputy party secretary and director of China Nonferrous Metal Industry's Foreign Engineering and Construction Co., Ltd. (NFC) from 2002. He is also the chief engineer of China Nonferrous Metal Mining (Group) Co., Ltd.(CNMC), vice president of China International Contractors Association and director of Minsheng Life Insurance. In year 2012 and 2013,he has been honored as one of the Top 50 Influential Business Leaders in China by Fortune China.
中国有色金属建设股份有限公司总经理 General Manager, China Nonferrous Metal Industry's Foreign Engineering and Construction Co., Ltd.
9291
第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛
The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum发言嘉宾Speakers
卞家骏,男,1961 年 11 月出生,大学学历,高级经济师,1983 年 2月参加工作。曾担任上海四建集团总经理助理、副总经理,总经理。2008年 11 月起先后担任上海建工集团总经理助理、副总经理等职,现任上海
建工集团股份有限公司副总裁、总经济师、分管海外工作。卞家骏先生多
年从事大型建筑企业管理工作,曾主持过多项重大工程建设,包括:上海
科技馆(2001 年上海 APEC 会议地)、上海大学新校区、外滩综合改造、
人民越江隧道、金山城际高速铁路等。在推进企业改革发展的实践,积累
了丰富的企业经营与管理经验。
Bian Jiajun卞家骏
Mr. BianJiajun, born in November 1961, University Graduate, Senior Economist. Career starting in February 1983,MrBianJiajun once worked as the Assistant General Manager, Deputy General Manager and General Manager of Shanghai No.4 Construction Co., Ltd in the following years. Since November 2008, he was appointed to be the Assistant General Manager and Deputy General Manager of Shanghai Construction (Group) General Co., Ltd. Currently, Mr. Bian is the Vice President and Chief Economist of Shanghai Construction Group Co., Ltd. Mr. Bian has rich experiences in managing large construction enterprises. The projects he has undertaken include the Shanghai Science and Technology Museum (venue of 2001 Shanghai APEC), the new campus of Shanghai University, the Bund Comprehensive Renovation Project, Renmin Road Tunnel acrossthe Huangpu River, Jinshan Intercity High-speed Railway. Mr. Bian also has a good command at marketing and management in the transform and development of the enterprise.
上海建工集团股份有限公司副总裁 Vice President, Shanghai Construction Group Co., Ltd.
平行论坛8:拉美和加勒比国家基础设施与产能合作项目推介对接会 Parallel Panel 8: Presentation of Infrastructure Plans & Capacity Cooperation Projects in CELAC Countries
Carlos Villalta Villegas 自 2014 年 2 月起担任哥斯达黎加公共工程部
部长,也是哥斯达黎加工程师协会主席、世界工程师委员会执委会美洲代
表。他拥有国际合作大学项目管理硕士学位和哥斯达黎加大学工程师硕士
学位。
Carlos Villalta VillegasCarlos Villalta Villegas
Carlos Villalta Villegas is the Minister of Public Works and Transport of Costa Rica. He is also the President of the Board of Directors of Association of Civil Engineers of Costa Rica and representative of the Americas in the Executive Committee of World Council of Civil Engineers. He holds a master’s degree on project management in International Cooperation University and master’s degree of science candidate in civil engineering in University of Costa Rica.
哥斯达黎加公共工程和交通部部长 Minister, Ministry of Public Works and TransportationCosta Rica
Bernardo Guillamon 于 1992 年加入泛美开发银行在私营部门工作。
2007 年至 2008 年 7 月间,任职一体化和贸易部门,主管银行的业务运作,
发展和管理相关贷款和技术援助赠款组合,扩大借款成员国的贸易额和推
广区域一体化。2006 至 2007 年间,任私营部门协调处高级私营部门专家,
监管银行私营部门和其他组织,基金和部门的合作。2001 年至 2006 年间,
任职于独立的评估和监督部,负责评估银行集团针对私营部门发展的项目
和机构。在此之前,主管安第斯国家小额信贷和小型企业发展项目,联合
出版了银行小型企业发展策略。在他早期的事业中,为银行开发了包括泛
美多边投资基金股权投资小额信贷机构在内的多个创新项目。加入泛美开
发银行前,曾在多间农业综合跨国企业任职。
Bernardo GuillamonBernardo Guillamon
From 2007 until July 2008, he was in charge of the Bank's operational program in the Integration and Trade Sector (INT). During 2006 and 2007, he was the Principal Private Sector Specialist in the Private Sector Coordination Office. Between 2001 and 2006, he led the private sector evaluation area of the IDB’s independent Office of Evaluation and Oversight (OVE). Before joining OVE, he was in charge of microfinance, microenterprise and small enterprise development projects for the Andean region; and in that capacity he co-authored the Bank’s Microenterprise Development Strategy. Some of the most innovative projects he developed in his early career at the Bank included the pioneering equity investments of the IDB’s Multilateral Investment Fund in microfinance institutions. Prior to his career at the Bank, he worked in agribusiness with small, large and multinational companies.
泛美开发银行行长顾问对外推广和伙伴合作部总经理
Advisor to the President, Manager of Office of Outreach and Partnerships, Inter-American Development Bank
主持人 Moderator
9493
第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛
The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum发言嘉宾Speakers
阿姆斯特丹大学博士(法学院,荷兰),论文领域为人类学法学,本
科社会学专业(圣西蒙大学,玻利维亚科恰班巴),玻利维亚发展规划部
长(2015-2016),环境与发展领域驻联合国全权大使(2012-2015),联
合国框架内制定可持续发展目标工作组成员(2013-2014),第 17-21 届联
合国气候变化大会玻利维亚代表团团长(2011-2015)联合国可持续发展
大会里约 +20 峰会玻利维亚代表团团长(2012),南美洲国家联盟(UNASUR)
秘书长玻利维亚政府提名候选人(2013),多民族玻利维亚国环境水务部
部长(2009-2010),玻利维亚水务部部长(2008-2009),玻利维亚基础
服务副部长(2006),科迪勒拉大学教授,环境、水、自然资源开发领域
研究员,美好生活发展一体化和大地母亲 #300 号法令制定和水务法项目
顾问。
Rene Orellana HalkyerRene Orellana Halkyer
Doctoral Degree at the University of Amsterdam (Faculty of Law, The Netherlands), with thesis in the area of Anthropology of Law, Licenciado of Sociology (Universidad Mayor de San Simón, Cochabamba-UMSS, Bolivia), Ambassador Ad Honorem in Special Mission with Plenipotentiary Representation in issues of Environment and Development at the UN and similar bodies (2012, 2013), Member of the Working Group on the United Nations framework for the elaboration of Sustainable Development Goals (2013-2014), Head of the Bolivian delegation at the 17th, 18th and 19th United Nations Conference on Climate Change (2012, 2013), Head of the Bolivian delegation at the UN Conference on Sustainable Development Rio +20 (2012), Candidate proposed by the Government of the Plurinational State of Bolivia to the function of Secretary General of the Union of Nations South America (UNASUR) (2013), Minister of Environment and Water of the Plurinational State of Bolivia (2009-2010), Minister of Water of Bolivia (2008-2009), Viceminister of Basic Services in Bolivia (2006). Professor at the University of la Cordillera, Researcher in environmental issues, climate change, water, natural resources and development in the Cordillera Foundation. Advisor for the elaboration of the Law #300 of Mother Earth and Integral Development for Living Well and its regulations, and for the elaboration of the project of Law of Water.
玻利维亚发展规划部部长 Minister, Ministry of Development Planning, Bolivia
José Luis Cancela Gómez(何塞 . 路易斯 . 坎塞拉 . 戈麦斯),乌拉圭
外交部副外长。1988 年进入外交部政治司,担任三等秘书,开始外交生涯。
1991 年在乌拉圭驻保加利亚使馆工作。一年后进入乌拉圭驻比利时使馆工
作。1996 年,何塞·坎塞拉先生担任外交部政治司秘书处主任,成为乌拉
圭政治磋商机制会议驻墨西哥城代表团成员。从 1997 年至 2014 年,先后
担任里约集团国家协调员常务会议官方代表团成员,外交部国际经济组织
司司长,世贸组织保障协定应用委员会的外交部副代表,外交部秘书长,
美洲国家组织外交部长级磋商会议官方代表团成员,第 64 届联合国大会
裁军和国际安全委员会主席,南美洲国家联盟乌拉圭国家协调员等职位,
于 2015 年担任乌拉圭外交部副部长。
José Luis CancelaJosé Luis Cancela
Mr. José Luis Cancela Gómez is the Viceminister of Foreign Affairs of Uruguay. In 1988, he began his diplomatic career on the Direction General for Political Affairs as Third Secretary of the Foreign Service till 1991. Later he worked on the Embassy of Uruguay in Bulgaria for one year and from 1992 to 1995 on the Embassy of Uruguay to the Kingdom of Belgium and the Mission of Uruguay to the European Communities. From 1997 to 2014, he worded successively as member of the Official Mission to Ordinary Meeting of National Coordinators of the Group of Rio, Manager of the Direction of International Economic Organisms, Alternate Representative of the Ministry of Foreign Affairs to the Committee on the Application of Safeguards Agreement of the WTO, Minister Counselor on the Embassy of Uruguay in the Kingdom of Spain, General Secretary of the Ministry of Foreign Affairs, Minister Counselor of the Foreign Service, member of the Official Mission to the Consultation Meeting of Ministers of Foreign Affairs of the OAS, President of the Commission of Disarmament and International Security of the UN General Assembly during its 64th Session, Vice-president of the Review Conference of the Treaty on Nonproliferation of Nuclear Weapons, Vicepresident of the General Assembly of the United Nations, National Coordinator of Uruguay to the Union of South American Nations. From 2015, he became the Viceminister of Foreign Affairs.
乌拉圭外交部副部长 Deputy Minister, Ministry of Foreign Affairs, Uruguay
吴启金博士毕业于剑桥大学,曾任职于机械电子工业部、国家机械工
业局外事办公室副主任,国家经贸委外经司副处级干部,中国机械工业联
合会国际合作部主任、外联处处长、副主任。2006 年到 2015 年,吴博士
任职于中国进出口银行,历任国际业务部、优惠贷款部副总经理,交通运
输融资部副总经理,湖南省分行副行长、党委委员。2016 年始任中拉(北
京)投资顾问有限公司执行董事、首席执行官。
Wu Qijin吴启金
Mr. Wu Qijin graduated from Cambridge University, served in Ministry of Machinery & Electronics, State Administration of Machinery Industry, the State Economic and Trade Commission, China Machinery Industry Federation. From 2006 to 2015, Dr. Wu worked at the Export-Import Bank of China, served as the Deputy General Manager in the International Business Department, the Concessional Loan Department and the Transportation Financing Department and the Hunan Branch as the Vice President, party committee members. Since 2016 he worked at China Latin America and the Caribbean Cooperation Fund as Executive Director and CEO.
中拉合作基金总经理 CEO, China LAC Cooperation Fund
9695
第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛
The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum发言嘉宾Speakers
Eduardo Centola 先生是莫达尔银行的管理合伙人及联合首席执行官,
负责投资银行、商业银行和私人股本业务。他同时也是由中国交建、麦格
理资本、莫达尔银行共同出资设立的合资公司——MDC 的董事成员。在加
入莫达尔银行之前,Eduardo 先生是瑞银投资银行巴西分行的 CEO, 更早之
前是作为渣打银行拉美分行的 CEO。再往前,他在纽约为高盛工作了 11年多,担任拉丁美洲区域业务联席主管。Eduardo 先生拥有巴西 Fundação Getúlio Vargas (FGV)的工商管理学士学位;拥有美国罗切斯特大学William E. Simon 商学院工商管理硕士学位。
Eduardo CentolaEduardo Centola
Eduardo Centola is a managing partner and Co-CEO of Banco Modal. He is responsible for the investment banking, merchant banking and private equity activities of Banco Modal, in addition to being part of its executive committee and managing board of directors. He is also a board member of MDC, a joint-venture between China Communication and Construction Company (CCCC), Macquarie Capital and Banco Modal. Prior to joining Banco Modal, Eduardo was the CEO of investment banking for UBS in Brazil and prior to that, the CEO for the Latin America region of Standard Bank. Previously, he worked for more than 11 years at Goldman Sachs in New York where he held the position of co-head of the Latin America region. Eduardo holds a Bachelor degree in Business Administration from Fundação Getúlio Vargas in Brazil and a Master of Business Administration from the William E. Simon Graduate School of Business from the University of Rochester, in NY, USA.
巴西莫达尔银行管理合伙人、联席首席执行官 Managing Partner and Co-CEO, Banco Modal, Brazil
Nehemías José Jaén Celada, 巴拿马顾问,政治学家,国际关系分析师。
本科毕业于国立台湾大学政治学专业,主攻国际关系。硕士毕业于中国人
民大学。目前是人民大学国际政治经济学博士生,同时在霍特国际商学院
攻读高级工商管理硕士。他是人民大学拉丁美洲研究中心的共同创办者,
目前也是中心的秘书和研究人员。2014 年,他被任命为巴拿马海事管理局
局长荣誉顾问,负责亚太和中国事务。2015 年,他被任命为巴拿马 - 中国
贸易发展办事处副代表。他是拉丁美洲研究协会会员。他能流利使用西班
牙语,英语,法语和普通话。
Nehemías José Jaén CeladaNehemías José Jaén Celada
Nehemías José Jaén Celada is a Panamanian consultant, political scientist, and international relations analyst. He graduated within the Honors Program with a BA in political science specializing in international relations from National Taiwan University, and later obtained a MA in contemporary China studies (Chinese politics) at Renmin (People’s) University of China (RUC). He is now a PhD candidate in international political economy with the School of International Studies at RUC; at the same time he pursues an EMBA program at Hult International Business School. Currently, Nehemias is a research fellow and secretary with the Center for Latin American Studies he co-founded at RUC. In 2014 he was appointed as honorary advisor to the minister of the Panama Maritime Authority, in charge of Asia-Pacific and China matters. In 2015 he was appointed as Deputy Representative with the Panama-China Trade Development Office. He is a member of the Latin American Studies Association (LASA). He is fluent in Spanish, English, French, and Mandarin.
巴拿马海事部部长顾问 Advisor to the Minister of the Panama Maritime Authority
陈利勤,男,汉族,53 岁,大学学历,1982 年 8 月参加工作,曾任
乐亭县畜牧局副局长、汀流河镇镇长、县农业办公室主任、县农工委常务
副书记,现任乐亭县商务局局长,负责商务局全面工作,重点负责电子商务、
商贸流通、物流、市场体系建设等工作,有丰富的工作经验。
Chen Liqin陈利勤
Chen Liqin, Male, the Han nationality, 53 years old, College degree, started work since August 1982, successively served as deputy director of Laoting Animal Husbandry Bureau,chief of Laoting Tingliuhe Town,director of Agricultural Office of Laoting County,deputy secretary of Laoting Agriculture Committee, and now is Director of the Commerce Bureau of Laoting County, taking charge of overall work of the bureau, mainly responsible for the electronic commerce,commodity circulation,logistics management and market system construction , with rich work experience.
中拉产业园负责人 Head of Sino (Laoting)-Latin America Industrial Park
2005 年加入中国出口信用保险公司,至今已有 11 年信用保险工作经
验,先后在中长期项目管理部、中长期业务承保部、第一营业部、第三营
业部工作,2014 年起担任拉丁美洲和加勒比地区代表处筹备组负责人。其
是中国信保少有的具备项目险前、中、后台和贸易险实际操作经验的全险
种承保人,主导和参与了中国信保若干重大业务板块构建、流程拟定和重
要承保创新。其 2009—2011 年期间承保的四个中长期出口信用保险项目
因其融资结构的创新性获评国际知名媒体 Trade Finance 全球“年度最佳交
易”奖。2015 年,荣受全国金融青年五四奖章。
Su Jie苏杰
Mr. SU Jie joined China Export & Credit Insurance Corporation (SINOSURE) in 2005 and has 11 years of working experience in export credit insurance. He worked in M/L Term Project Management Department, M/L Term Business Underwriting Department, Headquarters Business Department One and Headquarters Business Department Three respectively. Since 2014 he worked as head of Representative Office Preparatory Team in Latin America and the Caribbean Region. He is one of the few underwriters in SINOSURE who has practical experience of both median and long term credit insurance in front-, mid- and back-office and short-term credit insurance, led and participated in several projects for setting up new business segments and business guidelines as well as major underwriting innovation. He won four “Deal Of The Year” awards, granted by the prestigious international media Trade Finance, for the reason of innovative financing arrangement of four respective M/L term projects backed by SINOSURE during the period 2009-2011, and “China Financial Youth Award” in 2015.
中国出口信用保险公司拉丁美洲和加勒比地区代表处(筹)负责人
Head of Latam & the Caribbean Rep. Office (in preparation) China Export & Credit Insurance Corporation
参会代表名录Namelist of Guests
9897
第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛
The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum参会代表名录Namelist of Guests
姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区Country/Region 姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区
Country/Region
张向晨 Zhang Xiangchen
国际贸易谈判副代表(副部长级) Deputy China International Trade Representative (vice ministerial level)
中国商务部 Chinese Minisrty of Commerce
中国 China
徐迎真 Xu Yingzhen
美大司商务参赞(正司级) Commercial Counselor of the Department of American and Oceanian Affairs (director general level)
韩勇 Han Yong
合作司商务参赞(副司级) Commercial Counselor of the Department of Outward Investment and Economic Cooperation (vice director general level)
康文 Kang Wen
台港澳司副巡视员 Vice Director General of the Department of Taiwan, Hong Kong and Macao Affairs
王革 Wang Ge
外事司商务参赞(副司级) Commercial Counselor of the Department of Foreign Affairs
朱斌 Zhu Bin
合作司一秘(正处级) First Secretary of the Department of Outward Investment and Economic Cooperation (director level)
周泉 Zhou Quan
美大司商务参赞(正处级) Commercial Counselor of the Department of American and Oceanian Affairs (director level)
曹文 Cao Wen
办公厅副处长 Deputy Director of the General Office
何萌 He Meng
美大司副处长 Deputy Director of the Department of American and Oceanian Affairs
方宜 Fang Yi
台港澳司主任科员 Staff of the Department of Taiwan, Hong Kong and Macao Affairs
蒋丽萍 Jiang Liping
美大司副主任科员 Staff of the Department of American and Oceanian Affairs
王艺霏 Wang Yifei
办公厅副主任科员 Staff of the Department of the General Office
石慧 Shi Hui
外事司翻译 Interpreter of the Department of Foreign Affairs
虞越 Yu Yue
副司长 Deputy Director-General of the Department of Latin American and Caribbean Affairs 中国外交部
Chinese Ministry of Foreign Affairs中国 China
朱京阳 Zhu Jingyang
参赞兼处长 Counselor and Director of Division, the Department of Latin American and Caribbean Affairs
楚序平 Chu Xuping
主任 Deputy Director-General
国资委研究中心 SASAC Research Center
中国 China
林毅夫 Lin Yifu
国家发展研究院名誉院长 Honorary President of National School of Development
北京大学 Peking University
中国 China
海宇 Hai Yu Helen
亲善大使 International Good-will Ambassador for UN
联合国工业发展组织 United Nations Industrial Development Organization
中国 China
王用生 Wang Yongsheng
副行长 Vice President
国家开发银行 China Development Bank
中国 China
田云海 Tian Yunhai
国合局美非部主任 Director General of Global Cooperation Department-Americas & Africa
刘乔志 Liu Qiaozhi
办公厅秘书 Secretary of General Office
刘宁 Liu Ning
国合局美非部处长 Director of Global Cooperation Department-Americas & Africa
杨玲 Yang Ling
国合局美非部副处长 Deputy Director of Global Cooperation Department-Americas & Africa
隋岩 Sui Yan
国合局美非部翻译 Translators of Global Cooperation Department-Americas & Africa
雷咸成 Lei Xiancheng
战略规划部副总经理 Deputy manager of Strategic Planning Department 中国进出口银行
The Export-Import Bank of China中国 China曹继宏
Cao Jihong业务经理 Business manager
黄党贵 Huang Danggui
公司金融部总经理 General Manager of Corporate Banking Department
中国银行 Bank of China
中国 China
程慧娟 Cheng Huijuan
公司金融部副总经理 Deputy GM of Corporate Banking Department
王光明 Wang Guangming
公司金融部团队主管 Team Head of Corporate Banking Department
宗昕 Zong Xin
公司金融部客户经理 Relationship Manager of Corporate Banking Department
金光泽 Guangze Jin
高级客户经理 Senior Managing Director
中非发展基金 China-Africa Development Fund
中国 China
范潇丹 Fan Xiaodan
经理助理 Assistant Manager
刘思瑶 Liu Siyao
高级经理助理 Assistant Director
彭旭伟 Peng Xuwei
高级经理助理 Assistant Director
吴启金 Chris
总负责人 CEO
中拉合作基金 China LAC Cooperation Fund
中国 China
范希文 Simon
首席风险官 CRO
华飞 Hua Fei
投资总监 MD
王达 Wang Da
投资主管 Investment Principle
10099
第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛
The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum参会代表名录Namelist of Guests
姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区Country/Region 姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区
Country/Region
韩德平 Han Deping
总经理 President 中拉产能合作投资基金有限责任公司
China-LAC Industry Cooperation FundCo., Ltd.
中国 China赵颖
Zhao Ying翻译 Interpreter
陈新 Chen Xin
项目险市场开发部总经理 General Manager of Business Development Department
中国出口信用保险公司 China Export&Credit Insurance Corporation
中国 China
Denys Denya 执行副行长 Executive Vice President
African Export Import Bank - Afreximbank 非洲进出口银行
埃及 EgyptOluranti Doherty 经理
Manager, Project & Export Development Finance
Aderinsola Fajuyitan
信贷经理 Manager Credit
Bernardo Guillamon
行长顾问,对外推广和伙伴合作部总经理 Advisor to the President, Manager of Office of Outreach and Partnerships
泛美开发银行 Inter-American Development Bank
美国 USA
Fan Li Officer
Walter Poick
融资管理部采购总监 Director of Procurement in East Asia, Southeast Asia and Pacific Countries, Operations Services and Financial Management Department
亚洲开发银行 Asian Development Bank
菲律宾 Philippines
Khaled M. Al-Aboodi
企业私营发展部首席执行官 CEO, Islamic Corporation for the Development of the Private Sector
伊斯兰开发银行 Islamic Development Bank
阿联酋 UAE
李耀 Li Yao
首席投资官员 Chief Investment officer 世界银行集团国际金融公司
International Finance Corporation, World Bank Group
香港 Hong Kong
孙浩 Sun Hao
高级投资官员 Senior Investment Officer
中国 China
David Roseman麦格理资本基础设施、公用事业和可再生能源部全球总裁 Global Head, Infrastructure, Utilities and Renewables
麦格理资本 Macquarie Capital
澳大利亚 Australia
John Walker 执行董事 Executive Director
苏骐 Paul Su
大中华区董事长 Chairman of Greater China
Kelvin Yuen 副主任 Associate Director
皋璐 Stephen Gao
经理 Associate
景芳仙 Jing Fangxian
结构贸易融资部中国业务总经理兼出口贸易融资处长 GM of China business & Head of Trade & Export finance
三井住友银行中国有限公司 Sumitomo Mitsui Banking Corporation China Limited
日本 Japan
爱德华多 . 森托拉 Eduardo Centola
管理合伙人及联合首席执行官 Managing Partner and Co-CEO
莫达尔银行 Banco Modal
巴西 Barzil杰拉尔多 . 福布斯
Geraldo Forbes投资银行董事长 Chairman Investment Banking
王大鹏 Wang Dapeng
总监 Associate Director 渣打银行(中国)有限公司
Standard Chartered Bank (China) Limited英国 United Kingdom殷明
Yin Ming副总监 Associate Director
赵桂才 Zhao Guicai
总裁 President
工银金融租赁有限公司 ICBC Financial Leasing Co., Ltd.
中国 China
史永赳 Yongjiu Shi
首席市场官 Chief Market Officer
招银金融租赁有限公司 China Merchants Bank Financial Leasing Co.,Ltd
中国 China
付楚琼 Chuqiong Fu
高级项目经理 Senior Project Manager
严禕敏 Yimin Yan
项目经理 Project Manager
João Teixeira Abreu 执行总监 Executive Director
Millenniumbcp Investment Bank 葡萄牙 PortugalJoaquim Cavaco 行政总监
Managing Director
Andre Navarro 行政总监 Managing Director
郑学选 Zheng Xuexuan
副总裁 Vice President
中国建筑股份有限公司 China State Construction Engineering Corporation Limited
中国 China
陈文健 Chen Wenjian
海外事业部总经理 General Manager of Overseas Business Department
王磊 Wang Lei
海外事业部副总经理 Vice President of Overseas Business Department
张志平 Zhang Zhiping
海外事业部副总经理 Vice President of Overseas Business Department
李明光 Li Mingguang
海外事业部副总经理 Vice President of Overseas Business Department
高成英 Gao Chengying
海外事业部助理总经理 Assistant to CEO of Overseas Business Department
郭海舟 GuoHaizhou
海外事业部助理总经理 Assistant to CEO of Overseas Business Department
蒋超 Jiang Chao
海外事业部市场管理部副总经理 Assistant -Vice President of Overseas Business Department
王欧南 Wang Ounan
市场管理部副总经理 Vice President
刘广 Liu Guang
海外事业部非洲区域总部副总经理 Vice President of Overseas Business Department
程华强 Cheng Huaqiang
海外事业部办公室副总经理 Vice President of Overseas Business Department
郭宝林 Guo Baolin
海外事业部企划部副总经理 Vice President of Overseas Business Department
海鹏 Hai Peng
海外事业部市场管理部高级经理 President of Overseas Business Department
102101
第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛
The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum参会代表名录Namelist of Guests
姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区Country/Region 姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区
Country/Region
赵志辉 Zhao Zhihui
海外事业部市场管理部高级经理 President of Overseas Business Department
中国建筑股份有限公司 China State Construction Engineering Corporation Limited
中国 China
石波 Shi Bo
海外事业部市场管理部高级经理 President of Overseas Business Department
景磊 Jing Lei
海外事业部市场管理部高级经理 President of Overseas Business Department
杨帆 Yang Fan
海外事业部市场管理部高级经理 President of Overseas Business Department
刘春鹏 Liu Chunpeng
中建埃塞俄比亚有限公司副总经理 Vice President of Ethiopia
张婧 Zhang Jing
中建八局天津分公司商务经理 President
王福英 WangFuying
海外事业部市场管理部高级经理 President of Overseas Business Department
吴特约 Wu Teyue
海外事业部市场管理部高级经理 President of Overseas Business Department
赵晋华 Zhao Jinhua
总经济师 Chief Economist
中国铁建股份有限公司 China Railway Construction Corporation Limited
中国 China
廖军 Karl Leo
国际部部长 Director General
杨晨 Yang Chen
国际部职员 Department staff
吴少松 Wu Shaosong
总经理助理 General Manager Assistant
中国铁建国际集团有限公司 China Railway Construction Corporation (Internatioal) Limited
中国 China
刘家强 Liu Jiaqiang
副总经理 Vice President 中国化学工程股份有限公司
China National Chemical Engineering Co., Ltd.
中国 China
鲁志远 Lu Zhiyuan
战略市场部市场处处长 Division Director Of Strategic Marketing Department
余卫平 Yu Weiping
副总裁 Vice President
中国中车股份有限公司 CRRC Corporation Limited
中国 China
翁宏华 Weng Honghua
国际事业部业务二部副部长 International Business System Business Department No. 2 Deputy Director
刘明 Liu Ming
副总经理 Vice-General Manager
沈家骏 Shen Jiajun
副总经理 Vice-General Manager
马力 Ma Li
副总裁 Vice President of CREC
中国中铁股份有限公司 China Railway Group Limited
中国 China
翁茹冰 Weng Rubing
国际事业部总经理助理 Assistant to President
孙子宇 Sun Ziyu
副总裁 Vice President
中国交通建设股份有限公司 China Communications Construction Company Limited
中国 China
陆建忠 Lu Jianzhong
执行总经理 Executive President of CCCC International
彭大鹏 Peng Dapeng
副总经理 Vice President of CCCC International
常云波 Chang Yunbo
副总经理 Vice President of CCCC International
陈伟浩 Chen Weihao
副总经理 Vice President of CCCC International
段晨曦 Duan Chenxi
高级经理 Senior Manager of CCCC International
刘跃平 Liu Yuepeng
副总经理 Vice President of CCCC International
于刚 Yu Gang
副总经理 Deputy general manager
中国能源建设股份有限公司 China Energy Engineering Corporation Limited
中国 China
左忠 Zuo Zhong
副主任 Deputy Director
李小涛 Li Xiaotao
处长 Division Director
董斌 Dong Bin
国际公司总经理 President of International Company
刘昱 Liu Yu
国际公司国际一部商务经理 Marketing Department No.1 of International Company
于聪 Yu Cong
国际公司国际一部商务经理 Marketing Department No.1 of International Company
邵文 Shao Wen
国际公司国际一部商务经理 Marketing Department No.1 of International Company
尤欢 You Huan
国际公司国际一部商务经理 Marketing Department No.1 of International Company
程帅 Cheng Shuai
国际公司国际二部商务经理 Marketing Department No.2 of International Company
曾玮澄 Zeng Weicheng
国际公司国际二部商务经理 Marketing Department No.2 of International Company
104103
第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛
The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum参会代表名录Namelist of Guests
姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区Country/Region 姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区
Country/Region
陈晓华 Chen Xiaohua
副总经理 Vice President
中国葛洲坝集团股份有限公司 China Gezhouba Group Company Limited
中国 China
李荣星 Li Rongxing
白俄罗斯首席代表 Chief Representative in republic of Belarus
许亚洲 Xu Yazhou
白俄罗斯代表处俄语翻译 Translator in republic of Belarus
陈昱含 Chen Yuhan
波黑代表处首席代表 Chief Representative in Bosnia and Herzegovina
申正 Shen Zheng
加蓬分公司总经理助理 Assistant to the GM
李洪波 Li Hongbo
伊朗总经理 Managing Director
魏峰 Wei Feng
副总经理 Vice President
中国葛洲坝集团国际工程有限公司 China Gezhouba Group International Engineering Co., LTD
中国 China
余世华 Yu Shihua
国际四部总经理 General Manager of International Business Dept. IV
白冰 Bai Bing
经理 Manager
柏昕昱 Bai Xinyu
主管 Supervisor
刘海蓉 Liu Hairong
主管 Supervisor
王梓力 Wang Zili
主管 Supervisor
林莉 Lin Li
首席翻译 Chief Translator
张乃卿 Zhang Naiqing
西语翻译 Translator
宋东升 Song Dongsheng
总经理 President
陈观福 Chen Guanfu
副总经理 Executive Vice President
周家义 Zhou Jiayi
副总经理 Executive Vice President
侯晓暾 Hou Xiaotun
副总经理 Executive Vice President
胡军统 Hu Juntong
金融部总经理 General Manager of Financing Department
肖蕾 Xiao Lei
金融部副总经理 Deputy General Manager of Financing Department
赵南溪 Zhao Nanxi
金融部副总经理 Deputy General Manager of Financing Department
宋世微 Song Shiwei
美洲区域总部综合部副总经理 Deputy General Manager of PowerChina Americas
许江龙 Xu Jianglong
安全总监 & 经营管理部总经理 Chief Safety Officer & General Manager of Business Management Department
中国电建集团国际工程有限公司 POWERCHINA INTERNATIONAL GROUP LIMITED
中国 China
杨天福 Yang Tianfu
总会计师 Chief Financial Officer
赵晓薇 Zhao Xiaowei
海外工程管理部副部长 (Deputy Director Genenral of Overseas Business Department,MCC)
中国冶金科工股份有限公司 Metallurgical Corporation of China Ltd
中国 China
柴晓娜 Chai Xiaona
海外工程管理高级商务经理 (Senior Business Manager of Overseas Business Department)
陈少春 Chen Shaochun
中冶国际总经理 (General Manager of MCC International)
谷玉祥 Gu Yuxiang
中业国际常务总经理 (Executive Manager of MCC International )
王彤宙 Wang TongZhou
总经理 President
中国节能环保集团公司 China Energy Conservation and Enviromental Protection Group
中国 China
贾鑫宇 Jia Xinyu
总经理秘书 Secretary of President
张国夫 Zhang Guofu
副主任 Deputy Dirctor
梁磊 Liang Lei
副主任 Deputy Dirctor
张贺 Zhang He
副主任 Deputy Dirctor
林初学 Lin Chuxue
副总经理 Executive Vice President
中国长江三峡集团公司 China Three Gorges Corporation
中国 China
王禹 Wang Yu
总经理 President 三峡国际能源投资集团有限公司
China Three Gorges International Corporation
中国 China金哲平
JIN ZHEPING办公室副主任 Directpr
洪波 Hong Bo
董事长 Chair
中信建设有限责任公司 CITIC Construction Co. Ltd.
中国 China
马传福 Ma Chuanfu
副总经理 Vice President
梁传新 Liang Chuanxin
副总经理 Vice President
徐明广 Xu Mingguang
总经理助理兼英国国家区事业部总经理 Assistant President& Head of the UK Division
申楠娟 Shen Nanjuan
拉美区北办副主任 Vice Director of Beijing Representative of Latin American Division
张超 Zhang Chao
秘书 Secretary
吴红 Wu Hong
综合部副总经理 Vice President of Administration Department
陈晓萍 Chen Xiaoping
计划财务部总经理助理 Assistant General Department of Planning and Finance Department
106105
第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛
The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum参会代表名录Namelist of Guests
姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区Country/Region 姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区
Country/Region
李亚宏 Li Yahong
投资部总监 Director of Investment Department
中信建设有限责任公司 CITIC Construction Co. Ltd.
中国 China
陈海银 Chen Haiyin
投资部执行总监 Executive Director of Investment Department
王笃全 Wang Duquan
拉美区事业部市场部副经理 Deputy Manager of Marketing Development of Latin American
王宏前 Wang Hong Qian
总经理 President 中国有色金属建设股份有限公司
China Nonferrous Metal Industry's Foreign Engineering and Construction Co.,Ltd.
中国 China王伟
WANG Wei
国际事务部总经理 General Manager of International Business Relations Department
卞家骏 Bian Jiajun
副总裁 Vice President
上海建工集团股份有限公司 Shanghai Construction Group Co., Ltd.
中国 China
李岚 Li Lan
国际业务管理部总经理 Director of International Department
陈莹婷 Chen Yingting
国际业务管理部总经理助理 Assistant Director of International Department
劳振威 Lao Zhenwei
海外事业部副总经理 Deputy General Manager of Overseas Department
王小林 Wang Xiaolin
海外事业部副总经理 Deputy General Manager of Overseas Department
徐昶荻 Xu Changdi
海外事业部三分公司总经理 General Manager of third branch office of Overseas Department
庞声建 Pang Shengjian
海外事业部三分公司副经理 Deputy manager of third branch office of Overseas Department
黄玮 Huang Wei
海外事业部商务经理 Marketing Manager of Overseas Department
王君 Wang Jun
海外事业部商务经理 Marketing Manager of Overseas Department
朱昦 Zhu Hao
海外事业部商务经理 Marketing Manager of Overseas Department
祝欣 Zhu Xin
海外事业部商务经理 Marketing Manager of Overseas Department
马铁山 Ma Tieshan
副总经理 Vice-General Manager
北京建工集团有限责任公司 Beijing Construction Engineering Group CO., LTD
中国 China
邢严 Xing Yan
国际建设工程公司总经理 General Manager of BCEG International
陈悦 Chen Yue
国际建设工程公司副总经理 vice-general manager of BCEG International
韩红梅 Han Hongmei
国际建设工程公司经营部副部长 Business Department Deputy Manager of BCEG International
顾曰生 Gu Yuesheng
副总裁 Vice President
中国江苏国际经济技术合作集团有限公司 China Jiangsu International Economic and Technical Cooperation Group.LTD
中国 China
徐国建 Xu Guojian
总经理 President
中国江西国际经济技术合作集团有限公司 China Jiangxi International Economic and Technical Cooperation Group.LTD
中国 China
熊业钊 Xiong Yezhao
副总工程师 Vice-chief Engineer
万国仁 Wan Guoren
总经理办公室主任 Director of General Manager Office
车晖 Che Hui
总经理助理 Assitant to President
李必亚 Li Biya
总经理助理 Assistant to President
曹长青 Cao Changqing
水利电力工程公司经理 Director of Water Conservancy and Electirc Power Engineering Company
秦秋逢 Qin Qiufeng
通用工程公司副经理 Director of General Engineering Company
杨怀安 Yang Huaian
承包工程公司经理 Director of Project Contracting Department
袁松 yuansong
宣传主管 Director of Publicity
王洪杰 Wang Hongjie
副总裁 Vice president
中国大连国际经济技术合作集团有限公司 Ching Dalian International Economic &Technical Cooperation Group Co.,Ltd.
中国 China
于志波 Yu Zhibo
董事长 Chairman of the Board of Directors
威海国际经济技术合作股份有限公司 Weihai International Economic & Technical Cooperative Co.,Ltd
中国 China
郝玉成 Hou Yucheng
副总裁 Vice President
马建军 Ma Jianjun
市场部经理 marketing manager
王雪梅 Wang Xuemei
翻译 Interpreter
郝静野 Hao Jingye
董事长 President 中国地质工程集团公司
CHINA GEO-ENGINEERING CORPORATION中国 China孙锦红
Sun Jinhong总经理 General Manager
纪为民 Ji Weimin
总裁 President
中地海外集团有限公司 CGCOC GROUP
中国 China
李序辉 Li Xuhui
副总裁 Vice President
孙国强 Sun Guoqiang
副总裁 Vice President
田江 Tian Jiang
副总裁 Vice President
108107
第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛
The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum参会代表名录Namelist of Guests
姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区Country/Region 姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区
Country/Region
刘艳 Yan Liu
党组秘书 Secretary
中国电力技术装备有限公司 China Electric Power Equipment and Technology company limited
中国 China
姚友胜 Yousheng Yao
总会计师 General Accountant
闫媛媛 Yuanyuan Yan
合同管理处处长 director of contract management
翁瑀浓 Yunong Weng
助理 assistant
夏巍 Xia Wei
中国电信国际有限公司中亚代表处首席代表 Director of Representative Office of Chinatelcomglobal in Central Asia 中国电信国际有限公司
CHINA TELECOM GLOBAL LIMIT中国 China
田宏 Tian Hong
重大项目部高级经理 Senior Manager
廉大为 Lian Dawei
总经理 President
中国航空规划设计研究总院有限公司 China Aviation Planning and Design Institute (Group) Co., Ltd
中国 China
沈金龙 Shen Jinlong
副总经理 Vice President
彭栋 Peng Dong
国际工程事业部党支部书记 Deputy General President
方近勇 Fang Jinyong
国际工程事业部总经理 General Manager
陈瑶 Chen Yao
国际工程事业部总经理助理 市场经营处处长 Director
索书和 Suo Shuhe
总经理 President
中国航空技术国际工程有限公司 AVIC-Eng
中国 China
袁野 Yuan Ye
项目经理 Project Manager
林天 Lin Tian
项目经理 Project Manager
孙乐东 Sun Ledong
副总经理 Vice President
袁启周 Yuan Qizhou
副总经理 Vice President
胡家铭 Hu Jiaming
集团副总裁 Vice President
中国浩远集团有限公司 China Hyway Group Ltd.
中国 China
李军 Li Jun
工程事业部副总经理 Deputy Manager of Engineering Department
张成平 Zhang Chengping
副总裁 Vice President
中国河南国际合作集团有限公司 China Henan International Cooperation Group Co., Ltd.
中国 China
张伟 Zhang Wei
项目经理 Project Manager
宋磊 Song Lei
经理助理 Manager Assistant
王旭升 Wang Xusheng
总裁 President
中国机械进出口(集团)有限公司 China National Machinery IMP.& EXP. CORP.
中国 China
李国华 Li Guohua
副总裁 Vice President
齐悦 Qi Yue
项目经理 Project Manager
孙卓 Sun Zhuo
战略与市场发展部总经理助理 Assistant General Manager of Strategy and Market Development
汪晓 Wang Xiao
总裁助理 Assistant President
姜俊华 Jiang Junhua
公司副总裁 Vice-President
中国技术进出口总公司 China National Technical IMP & EXP Corp
中国 China
刘莘 Liu Hua
部门副总经理 Deputy General Manager
王阳 Wang Yang
项目经理 Project Manager
王乃伦 Wang Nailun
副总经济师 Deputy Chief Economist
中国水利电力对外公司 China International Water & Electric Corp.
中国 China
曹宝刚 Cao Baogang
总经理 president
中国土木工程集团有限公司 China Civil Engineering Construction Corporation
中国 China
顾拥武 Gu Yongwu
中西非区域事业部副总经理 Deputy General Manager of Department
马可为 Ma Kewei
经营计划部经营分部经理 Marketing Manager of Department
王林涛 Wang Lintao
经营计划部副部长 Deputy General Manager of Department
王向东 Wang Xiangdong
总经理助理 General Manager Assistant
刘江 Liu Jiang
援外部副总经理 Deputy of President
李世全 Li Shiquan
巴基斯坦分公司总经理 ccecc-pakistan
管嘉欣 Guan Jiaxin
博茨瓦纳总经理 General Manager in SADC Region, CCECC
王旭 Wang Xu
博茨瓦纳 行管部部长 ccecc-botswana
马超 Ma Chao
博茨瓦纳安质总监 ccecc-botswana
冯超 Feng Chao
刚果(布)有限公司总经理 ccecc-cg
崔景斌 Cui Jingbin
塞内加尔有限公司翻译 ccecc-senegal
左坚 Zuo Jian
塔吉克分公司翻译 ccecc-tj
110109
第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛
The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum参会代表名录Namelist of Guests
姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区Country/Region 姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区
Country/Region
高磊 Gao Lei
伊朗办事处总经理 ccecc-iran
中国土木工程集团有限公司 China Civil Engineering Construction Corporation
中国 China
高申阳 Gao Shenyang
赞比亚分公司商务经理 ccecc-zambia
苗延亮 Miao Yanliang
赞比亚分公司高级商务经理 ccecc-zambia
郁葱 Yu Cong
澳门 ccecc-Macau
徐光磊 Xu Guanglei
澳门 ccecc-Macau
候雪 Hou Xue
澳门 ccecc-Macau
戈丹 Ge Dan
澳门 ccecc-Macau
文岗 Wen Gang
董事长 Chairman
中国路桥工程有限责任公司 China Road and Bridge Corpopation
中国 China
杜飞 Du Fei
副总经理 Deputy of President
王利军 Wang Lijun
副总经理 Deputy of President
韩琳 Han Lin
总经理助理 Assistant General Manager
唐桥梁 Tang Qiao liang
总经理 President
中国港湾工程有限责任公司 China Harbour Engineering Company Ltd
中国 China
胡建华 Hu Jianhua
副总经理 Executive Vice President 招商局集团
China Merchants Group Limited中国 China廉晨龙
Michael Lian副总经理秘书 Secretary of Executive Vice President
白景涛 Bai Jingtao
董事总经理 Managing Director
招商局国际(中国)投资有限公司 China Merchants Holdings(International)Co.,LTD.
中国 China
邓贺赢 Deng Heying
高级经理 Senior Manager
董鹏 Dong Peng
驻北京首席代表 Chief Representative of Beijing
黄鹏 Jack Huang
部门副总经理 Deputy Manager
李玉彬 Robin Li
部门总经理 General Manager
齐岳 Qi Yue
部门总经理 General Manager
沈凡 Shen Fan
部门副总经理 Deputy Manager
杨寰馨 Yang Huanxin
行政部副总经理 Deputy Manager
刘艳 Liu Yan
党委书记 Secretary of Party Committee
中国成套设备进出口 ( 集团 ) 总公司 China National Complete Plant Import & Export Corporation (Group)
中国 China
邓谦 Deng Qian
经理 General Manager
陈劲草 Chen Jincao
副经理 Deputy General Manager
邓勇 Deng Yong
总经理 General Manager
中铁二十局集团有限公司 China Railway 20 Bureau Group Corporation
中国 China
刘峰 Liu Feng
副总经理 Vice General Manager
宋荣军 Song Rongjun
海外指挥部党工委书记、常务副指挥 Chief Executive(International)
朱启辉 Zhu Qihui
非洲指挥部副指挥 Vice Dirctor of Africa Busness Department
卓永军 Zhuo Yongjun
海外事业部总经理 General Manger of International Business Division of CREG
中铁工程装备集团有限公司 China Railway Engineering Equipment Group Co., Ltd.
中国 China
张志国 Zhang Zhiguo
副总经理 Deputy General Manager
张国峰 Zhenmin
副院长 Vice President
中铁上海设计院集团有限公司 China Railway Shanghai Design Institute Group Co., Ltd.
中国 China
祝建农 Zhu Jiannong
副总工兼海外处处长 Vice General Engineer
阿雨霏 A Yufei
资本运营部副部长 Capital Operation Department Manager
薛新广 Xue Xinguang
集团副总经理 Deputy General Manager 中铁十八局集团公司
China Railway 18th Burearu Group Co., Ltd.中国 China刘成君
Liu Chengjun海外区域指经营部长 Business Development Manager
卢朋 Lu Peng
董事长 Chairman of the Board
中铁十七局集团有限公司 China Railway 17th Bureau Group Co., Ltd.
中国 China
段志文 Duan Zhiwen
资本运营部部长 Manager of Capital Operation Deparment
李治明 Li Zhiming
财务会计部部长 Manager of Financial &Accounting Department
李永珑 Li Yonglong
国际部部长 Manager of International Department
任洁 Ren Jie
国际部部员 Staff of International Department
赵澄明 Zhao Chenming
董事会秘书 Board Secretary
王学斌 Wang Xuebin
执行董事 Executive Director
中铁十七局集团国际建设分公司 International Construction and Engineering Branch Company of CRCC 17
中国 China
刘陈玉 Liu Chenyu
总经济师 Chief economist
中铁隧道集团有限公司 China railway tunnel group
中国 China
112111
第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛
The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum参会代表名录Namelist of Guests
姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区Country/Region 姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区
Country/Region
曾健 Zeng Jian
副总工程师兼海外事业部部长 Deputy Chief Engineer
中铁五局集团有限公司 China Railway No.5 Engineering Gronp Co.,Ltd.
中国 China
邹满阳 Zou Manyang
海外工程分公司总经理 General Manager of Overseas Company
李鹏 Li Peng
海外工程分公司商务经理 Business Manager of Overseas Company
谌曜业 Chen Yaoye
海外工程分公司科长 Director of Overseas Company
刘少林 Liu Shaolin
副总经理 Deputy General Manager
郭炜 Guo Wei
副总经理 Deputy Manager
中铁一局集团有限公司 China Railway First Group.Ltd
中国 China
唐德贤 Tang Dexian
海外事业部副总经理 Deputy Manager-Overseas Business Department
程凯锋 CHENG KAIFENG
中铁一局香港公司副总经理 Deputy Manager-Overseas Business Department
陈代华 Chen Daihua
董事长 CEO Of Bucg
北京城建集团有限责任公司 Beijing Urban Construction Group Co., Ltd
中国 China
王利 Wang Li
国际部党委书记 Secretary of the Party Committee of International Business Office & PR Dept. of Bucg
史宇光 Shi Yuguang
国际部事业部党委副书记 Vice Secretary of the Party Committee of International Business Office & PR Dept. of Bucg
郭延红 Guo Yanhong
总经理 General Manager of Bucg
李莉 Li Li
城建集团财务总监 CFO of Bucg
王丽萍 Wang Liping
副总经理 Vice President of Bucg
杜峰 Du Feng
总工程师 Chief Engineer of International Business Office & PR Dept. of Bucg
贺志强 He Zhiqiang
高级商务总监 Senoir Business Directeor
李光耀 Li Guangyao
国际部副总经理 Vice General Manager of International Business Office & PR Dept.
齐海峰 Qi Haifeng
国际事业部综合办公室主任 Director of General Office of International Business Office & PR Dept. of Bucg
罗伟 Luo Wei
国际部副总经理 Vice General Manager of International Business Office & PR Dept.
徐希文 Xue Xiwen
国际部副总经理 Vice General Manager of International Business Office & PR Dept.
丁力 Ding Li
国际部副总经理 Vice General Manager of International Business Office & PR Dept.
北京城建集团有限责任公司 Beijing Urban Construction Group Co., Ltd
中国 China
李道松 Li Daosong
国际部总经理 General Manager of International Business Office & PR Dept. of Bucg
刘荆敏 Liu Jingmin
国际部总会计师 Chief Accountant of International Business Office & PR Dept. of Bucg
范志伟 Fan Zhiwei
高级商务总监 Senior Business Director
荣健铭 Rong Jianming
高级商务总监 Senior Business Director
贾曼 Jia Man
高级商务总监 Senior Business Director
郑晓帆 Zheng Xiaofan
高级商务总监 Senior Business Director
伍岳 Wu Yu
高级商务总监 Senior Business Director
尹义梅 Yin Yimei
高级商务经理 Senior Business Manager
张莎 Zhang Sha
商务经理 Business Manager
崔然 Cui Ran
商务经理 Business Manager
邓欣 Deng Xin
商务经理 Business Manager
高远 Gao Yuan
商务经理 Business Manager
黄新龙 Huang Xinlong
商务经理 Business Manager
季卓 Ji Zhuo
商务经理 Business Manager
李毅 Li Yi
商务经理 Business Manager
刘偲 Liu Cai
商务经理 Business Manager
王雪瑶 Wang Xueyao
商务经理 Business Manager
叶飞 Ye Fei
商务经理 Business Manager
尹健宇 Yin Jianyu
商务经理 Business Manager
王玉娇 Wang Yujiao
商务经理 Business Manager
吴春成 Wu Chuncheng
商务经理 Business Manager
114113
第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛
The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum参会代表名录Namelist of Guests
姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区Country/Region 姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区
Country/Region
臧悦 Zang Yue
商务经理 Business Manager
北京城建集团有限责任公司 Beijing Urban Construction Group Co., Ltd
中国 China
董钰 Dong Yu
商务经理 Business Manager
王凡 Wang Fan
商务经理 Business Manager
杨婧 Yang Jing
商务经理 Business Manager
孙博 Sun Bo
商务经理 Business Manager
王飞迎 Wang Feiying
商务经理 Business Manager
张鲁希 Zhang Luxi
商务经理 Business Manager
宋知芋 Song Zhiyu
商务经理 Business Manager
张丽萍 Zhang Liping
商务经理 Business Manager
李毅 Li Yi
商务经理 Business Manager
张晓轩 Zhang Xiaoxuan
商务经理 Business Manager
吕京飞 Lv Jingfei
商务经理 Business Manager
钱晓辉 Qian Xiaohui
商务经理 Business Manager
王东宇 Wang Dongyu
海外部总经理 General Manager of Overseas Department
北京住总集团有限责任公司 Beijing Uni-Construction Group Co.,LTD
中国 China
韩旭 Han Xu
海外部副经理 Deputy General Manager of Overseas Department
马荣 MA RONG
市场部副经理 Deputy Manager of Marketing Department
曾光安 Zeng Guangan
董事长 Chairman
广西柳工机械股份有限公司 Guangxi Liugong Machinery Co., Ltd.
中国 China
俞传芬 Yu Chuanfen
总裁 President
罗国兵 Luo Guobing
副总裁 Vice President
黄铁柱 Huang Tiezhu
总经理 General Manager
梁成 Liang Cheng
总经理 General Manager
陈林国 Chen Linguo
总监 Director
向凌 Xiang Ling
副总经理 Deputy General Manager
郑长根 Zheng Changgen
副总经理 Deputy General Manager
广西柳工机械股份有限公司 Guangxi Liugong Machinery Co., Ltd.
中国 China
叶敏 Ye Min
副总经理 Deputy General Manager
甘云飞 Gan Yunfei
销售总监 Sales Director
洪宁 Hong Ning
销售总监 Sales Director
李志雄 Li Zhixiong
销售总监 Sales Director
李林 Li Lin
销售总监 Sales Director
李小明 Li Xiaoming
商务经理 Business Manager
程振超 Cheng Zhenchao
销售经理 Sales Manager
梁立 Liang Li
品牌主管 Brand Supervisor
全德俊 Quan Dejun
品牌主管 Brand Supervisor
胥颖 Xu Ying
高级公共关系经理 Senior Public Relations Manager
孔维斌Kong Weibin
总经理General Manager
汉盛控股集团有限公司 Hansom Group
中国 China
兰书臣Lan Shuchen
副总经理Deputy General Manager
杨涛Yang Tao
副总经理Deputy General Manager
毕研国Bi Yanguo
副总经理Deputy General Manager
赵晓峰Zhao Xiaofeng
市场开发部经理Marketing Development Manager
李芳Li Fang
市场代表Deputy
涂畛畛Tu Zhenzhen
市场代表Deputy
薛军 Xue Jun
山东京胜机械设备有限公司总经理General Manager - Jingsheng
张红Zhang Hong
京胜市场代表Deputy
116115
第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛
The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum参会代表名录Namelist of Guests
姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区Country/Region 姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区
Country/Region
彭唐谋 Tom Pellette
集团总裁 Group President
卡特彼勒公司 Caterpillar Inc.
美国 USA
Mugnier-Bajat 策略经理 - 非洲中东 Strategy Manager - Africa Middle East
Cai Li 总经理 General Manager
Vincent Zhu 销售策略经理 Distribution Strategy Manager
Mike Biltimier Global Accounts Manager
Chris Monge 区域经理 District Manager
南非 South Africa
Delattre 主管 Director - Major Accounts 瑞士
SwitzerlandLavassani Hamid 市场销售经理
Sales & Marketing General Manager EAME GCI
陈春娣 Judy Tan
中国区总裁 Managing Direcotr
卡特彼勒(中国)投资有限公司 Caterpillar China Investment Co., Ltd.
中国 China
陈其华 Chen Qihua
总裁 President
张全胜 Zhang Victor
副总裁 Vice President
左旻 Nick Zuo
亚太区市场战略经理 Asia Pacific Strategic Marketing Manager
John A. Fallows 董事总经理 Managing Director
Ren Hong 总经理 General Manager Global Accounts
Hu Wei 区域经理 District Manager
荣光 Rong Grant
经理 GA Manager
Dong Jianguang 经理 GA Manager
Ge Yan 经理 GA Manager
Huang Liutao 经理 GA Manager
Loh Francis 经理 GA Manager
Xu Liang 经理 GA Manager
Zhang Xiaoliang 经理 GA Manager
温立成 Pablo Van
全球渠道、销售及市场总监(青州) Director of Global Distribution Sales&Marketing (Qingzhou)
Brendon Davis 市场营销经理 Marketing & Operations Support Manager
Caterpillar Asia Pte Ltd 新加坡 Singapore
Chris Yong 经理 Major Accounts Manager
David Picard Caterpillar SARL Branch阿拉伯联合酋长国 UAE
李京京 Jean Lee
副总裁 Vice President
三一集团有限公司 Sany Group
中国 China
李建华 Anson Li
总监 Director
赵源 Dason Zhao
高级项目经理 Senior Project Manager
陈一文 Cassie
高级项目经理 Senior Project Manager
赫蕊 Rui
高级项目经理 Senior Project Manager
Agroh, Daniel Attoh Oswald
会长 National Vice Chairman
加纳道路承包商协会 Association of Road Contractors, Ghana (ASROC)
加纳 Ghana
Alim, Ibrahim Baba 成员 Member
Fuseini-Codjoe, Katumi
成员 Member
Fuseini-Codjoe, Musah
前技术顾问 Former Technical Advisor
Nuamah, Kwaku Adu
执行秘书 Executive Secretary
Kirk Wilson 执行理事 Executive Director 英中贸易协会
China Britain Business Council中国 China
Li, Patrik 总监 Director, EEI
Dr S Wickramasinghe
主席 President
斯里兰卡全国建筑协会 Chamber of Construction Industry Sri Lanka
斯里兰卡 Sri Lanka
Nissanka Naomal Wije
代理秘书长 / 首席执行官 Secretary General / CEO
M. Wijeyewickrema 首席执行官 CEO
斯里兰卡建筑商协会 Major Constructors of Sri Lanka
斯里兰卡 Sri Lanka
Mario Rendulic 主席 President of Presidency 中国东南欧商业协会
Chinese Shoutheast European Business Association
克罗地亚 Croatia
Zvonimir Zlopasa 法律顾问 Cheef of Legal Department
118117
第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛
The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum参会代表名录Namelist of Guests
姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区Country/Region 姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区
Country/Region
Sharad Kumar Gauchan
主席 President
尼泊尔承包商协会联合会 Federation of Contractors' Associations of Nepal (FCAN)
尼泊尔 Nepal
Bishnu Bhai Shrestha
副主席 Senior Vice- President
Jayaram Lamichhane
前主席 Past President
Ram Sharan Deuja 秘书长 General Secretary
Jip Tshiring Lama 荣誉会员 Honorable Member
Ramesh Sharma 顾问 Advisor
Ratna Bahadur Khadka
成员 Member
Sukunta Lal Hirachan
顾问 Advisor
Yakchya Dhoj Karki 顾问 Advisor
金孝源 KIM Hyo-won
专务理事 Excecutive Managing Director
韩国海外建设协会 International Contractors Association of Korea (ICAK)
韩国 Republic of Korea
KANG Seki 助理经理 Assistant Manager
LEE Young-kwang 部门主管 Head of Division
Liew Kiam Woon委员会成员、执行董事长 Council Member, MBAM & Executive Director of LFE Corporation Bhd
马来西亚建筑公会 MASTER BUILDERS ASSOCIATION MALAYSIA
马拉西亚 Malaysla
Chong Tat Yam委员会成员、高级项目经理 Council Member, MBAM & Senior Project Manager of Al-Ambia Sdn Bhd
Tong Hock Sen 法律顾问 Honorary Advisor (Legal), MBAM
Wai Yee Kong成员、董事长 Member, MBAM - Vice President of YJack Technology Sdn Bhd
Ng Kit Heng Council Member, MBAM & Director of Gabungan Strategik Sdn Bhd
Paul Ow Chee Cheoon
成员、副总裁 Member, MBAM - Deputy CEO of Gabungan Strategik Sdn Bhd
Haluk Buyukbas 秘书长 Secretary General
土耳其承包商联合会 Turkish Contractors Association
土耳其 Turkey
Norberto Feldman 会长 President
阿根廷对华人民友好协会 Asociación Argentina De Amistad Con El Pueblo De China (AAACHI)
阿根廷 ArgentinaJuan Manuel Haran 理事
Director
FRIGERIO 理事 Director
罗伯特·古德维 Robert Goodwill
交通部长 Minister of State for Transport
英国交通部 The Department for Transport
英国 UK
劳拉·安·珐侯 Laura Ann Farhall
国际关系及贸易政策主管 Head of International Relations and Trade Policy
麦克·格兰·碧沃 Michael Graham Beevor
部长私人秘书 Private Secretary
Stephen Ellison公使衔参赞 Minister-Counsellor and Director for Energy, Environment and Infrastructure
英国贸易投资总署 UKTI British Embassy Beijing
英国 United KingdomPaul Wills First Secretary, Environment & Infrastructure China
罗凯 Ian Lockhart
一等秘书 First Secretary
张玉荣 Cherry Zhang
高级贸易投资主管官员 Senior Trade and Investment Officer
中国 China
QIAN Cheng senior Trade & Investment Officer, Environment & Infrastructure
Tamira Li Directorate Assistant, Environment and Infrastructure
呂靜儀 Miranda Lui
香港區會長 Chairlady of Hong Kong Region
英國皇家特許土木工程測量師學會 Chartered Institution of Civil Engineering Surveyors (ICES)
香港 Hong Kong
Katherine Chan Chair of Macau Branch
黃健 Michael Wong Immediate Chair of Hong Kong Region
姜鎮昌 Andrew Keung
大中华区会长首席代表 The President‘s Chief Representative - The Greater China
林清锦 Jacob Lam
中國區北京區域會長 Beijing Chair of China Region
叶永耀 Steven Yip
香港區法律顧問 Legal Advisor of Hong Kong Region
余立佐 LC Yu
香港區高級副會長 Senior Vice-Chairman of Hong Kong Region
Emre Aykar 主席 President
国际承包商协会联合会 Confederation of International Contractors' Associations
土耳其 Turkey
Daniel Tardy 前主席 Treasurer and Past president 法国
FranceFiszelson Roger 总干事
Director General
Brendan Halleman 欧洲及中亚部副总裁 Vice President, Europe & Central Asia
International Road Federation 国际道路联盟
美国 USA
Jason Ni Assistant Professor 香港 Hong Kong
120119
第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛
The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum参会代表名录Namelist of Guests
姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区Country/Region 姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区
Country/Region
麥瑞權 Mr S.K MAK
會員大會主席 Chairman of the General Assembly
澳門建造商會 Macau Construction Association
澳門 Macau
鄧漢昌 Mr Tang Hon Cheong ,Forest
理事長 Council-President
陳耀輝 Mr Ronald Chan
常務理事 Council-Standing Member
梁蔭沖 Mr Leong Iam Chong
榮譽主席 / 副理事長 Honorary President/Council-Vice President
顧春鳴 Mr Gu Chun Ming
副理事長 Council-Vice President
黃植庭 Mr Huang Zhi Ting
副理事長 Council-Vice President
鄺賢明 Mr Austin Kuong
常務理事 Council-Standing Member
施銘培 Mr Emilio V .de Assis
常務理事 Council-Standing Member
羅啟中 Mr Lo Kai Jone
榮譽主席 Honorary President
羅志豪 Mr Lo Chi Hou
秘書長 Council-Secretary General
彭志誠 Mr Calvin C.S. Pang
理事 Council-Member
黎鳴山 Mr Harry Lai
副理事長 Council-Vice President
李燕媚 Ms May Lei
副理事長 Council-Vice President
郁葱 Mr Yu Cong
副理事長 Council-Vice President
張漢耀 Mr Danny H .Y .Cheung
副理事長 Council-Vice President
羅志昌 Mr Lo Chi Cheong
副理事長 Council-Vice President
黃惠雪 Yuki Wong
秘書 secretary
梁少平 Connie Leong
秘書 secretary
陳國榮 Mr Frank K.W. Chan
副理事長 Council-Vice President
李容滿 Mr Danny I. M. Lei
副理事長 Council-Vice President
澳門建造商會 Macau Construction Association
澳門 Macau
梁超通 Mr Leong Chiu Tung
副理事長 Council-Vice President
李家慈 Mr Lei Ka Chi
副理事長 Council-Vice President
鄧永鴻 Mr Tang Weng Hong
副理事長 Council-Vice President
岑海時 Mr Sam Hoi Si
副理事長 Council-Vice President
陳元楷 Mr U. K. Chan
副理事長 Council-Vice President
張偉鴻 Mr Andy Cheong
常務理事 Council-Standing Member
楊樹標 Mr Ieong Su Pio
理事 Council-Member
劉麗英 Ms Lau Lai Leng
理事 Council-Member
鄧永源 Mr Tang Weng Un
監事長 Council-President
黃孝傑 Mr Danny Wong
常務理事 Council-Standing Member
譚偉權 Mr Andy Tam
常務理事 Council-Standing Member
黎詠琪 Mr Lai Weng Kei
常務理事 Council-Standing Member
陳煌銘 Chen Huangming
理事長 President
臺灣區綜合營造業同業公會 TGCA
臺灣 Taiwan
潘俊榮 Pan Junrong
榮譽理事長 Honorary President
陳福田 Chen Futian
總幹事 Executive Secretary
蔡銘興 Tsai Ming Hsing
專員 Coordinator
曾新吉 Tsai Hsin Chi
臺南市一處處長 Director of Tainan 1st office
許鰜况 Hsu Chien Kuang
彰化縣處長 Director of Changhua office
簡振錦 Chien Chienchin
南投縣處長 Director of Nantou office
李全富 Li Chuanfu
臺南市二處處長 Director of Tainan 2nd office
廖永和 Liao Yonghe
雲林縣處長 Director of Yunlin office
122121
第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛
The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum参会代表名录Namelist of Guests
姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区Country/Region 姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区
Country/Region
林秋霞 Lin Qiuxia
全興工程股份有限公司副理 Deputy Manager of Chuna Shing Engineering Corporation
臺灣區綜合營造業同業公會 TGCA
臺灣 Taiwan
林興俊 Lin Xinjun
澎湖縣處長 Director of Penghu office
羅世昌 Luo Shichang
常務理事 Executive director
王清勇 Wang Qingyong
連江縣處長 Director of Matsu office
吳麗彥 Wu Liyan
秘書 Secretary
吳榮傑 Wu Rongchieh
監事 Supervisor
楊亦東 Yang Yidong
臺灣營建研究院院長 President of Taiwan Construction Research Institute
葉深淵 Ye Shenyuan
新竹市處長 Director of Hsinchu city office
張福明 Chang Fuming
台中市一處處長 Director of Taichung 1st office
張玟竣 Chang Wenjun
新竹縣處長 Director of Hsinchu county office
張素李 Chang Suli
全興工程股份有限公司副總經理 Vice President of Chuna Shing Engineering Corporation
鄭鈺女 Cheng Yunv
澎湖縣辦事處助理 Assistant of Penghu office
莊添裕 Chang Tianyu
金日新營造有限公司特助 Personal Assistant of Jih-Ri-Xin Constructor
叶泽恩副总裁 Deputy President
香港贸易发展局 HongKong Trade Development Council
香港 Hong Kong
陳少康 Honby Chan
會長 President
香港國際專業人員商會 Hong Kong International Chamber of Professionals
香港 Hong Kong
盧致維 Ian Lo
副會長 Vice President
吳榮辉 Simon Ng
副會長 Vice President
何宗堯 Peter Ho
委員 Committee Member
丁遠進 Eric Ting
委員 Committee Member
傅佳濱 Raymond Fu
委員 Committee Member
何兆霖 Bernard Ho
委員 Committee Member
黎樹生 Anthony Lai
委員 Committee Member
李國柱 Li Kwok Chu
委員 Committee Member
林啟源 Gilbert
委員 Committee Member
香港國際專業人員商會 Hong Kong International Chamber of Professionals
香港 Hong Kong
劉學明 Alex Lau
委員 Committee Member
區成 Edwin Au
委員 Committee Member
譚建輝 Tam Kin Fai
委員 Committee Member
湯柏健 Simon Tong
委員 Committee Member
湯憶明 Michelle Tong
委員 Committee Member
吳思雄 Brian Ng
委員 Committee Member
謝勤 Shirley Tse
委員 Committee Member
謝順禮 Calvin Tse
委員 Committee Member
徐昶勝 Sam Tsui
委員 Committee Member
姚成崑 Wallace Yiu
委員 Committee Member
張宏業 David Cheung
委員 Committee Member
周俊傑 Jacky Chow
委員 Committee Member
刘惠麟 Tony Lau
香港总会理事 Director of HongKong
多米尼加共和国经济文化交流促进会 Asociacion de Intercambio Comercial y Cultural Dominico-Chino
多米尼加共和国 Dominican Republic
梁志莉 Nerrissa Leung
香港总会副理事长 Director of HongKong
卢江河 Lu Jianghe
中国企业董事 China Enterprise Director
苏汝佳 Su Rujia
前深圳市贸发局局长 China Consultant
DRA. Sahira Raful 前多米尼加共和国驻港专员 Comisionada Dominicana in HongKong
邹芸 Zou Yun
中国企业董事 China Enterprise Director
陈琳 Chen Lin
中国企业董事 China Enterprise Director
何权 He Quan
中国企业董事 China Enterprise Director
李永新 Li Yongxin
中国企业董事 China Enterprise Director
姜广华 Keung Kwong Wah
中国商务顾问 China Business Consultant
124123
第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛
The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum参会代表名录Namelist of Guests
姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区Country/Region 姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区
Country/Region
李柏成博士 DR. LEE Chi Shing Jim
中国商务顾问 China Business Consultant
多米尼加共和国经济文化交流促进会 Asociacion de Intercambio Comercial y Cultural Dominico-Chino
多米尼加共和国 Dominican Republic
杨徳新 Li Yongxing
香港总会干事 Secretary
曹小飞 Chai Siufei
中国顾问 China Consultant
黄东尼 Tony Wong
多米尼加共和国 ( 中国 ) 推广负责人 President
陈桂玲 Chan Kwai Ling
干事 Secretary
黄涴彤 Wong Yuen Tung
翻译 Translator
戴国军 Dai Guojun
综合办副主任 Deputy Director
泛珠秘书处 PPRD
中国 China
郑媛 Zheng Yuan
主任科员 Clerk
吴晓升 Wu Xiaosheng
副主任科员 Deputy Clerk
李碧玉 Li Biyu
副调研员 Deputy Researcher
门丽丽 Men Lili
记者 Reporter
熊智琳 Xiong zhilin
部长 Division Director
中国—东盟博览会秘书处 China-ASEAN Expo Secretariat
中国 China
黄俊 Huang jun
副部长 Vice Division Director
甘霖 Gan lin
项目主任 Project Director
甘政文 Gan zhengwen
高级项目主任 Senior Project Director
李復甸 Fuldien Li
理事長 Chairman
中華仲裁協會 Chinese Arbitration Association, Taipei
台灣 Taiwan
陳世杰 Chen, Shih-Jey
副秘書長 Deputy Secretary-General
傅寶源 Pao-Yuang Fu
組長 Section Chief
黃台芬 Tiffany, Tair-fen Huang
理事 Director
李家慶 Chia Ching Lee
監事 Supervisor
李念祖 Nigel N. T. Li
常務理事 Standing Director
李永然 Yung-Ran Lee
常務理事 Standing Director
歐來成 Ou Lai Chen
理事 Director
中華仲裁協會 Chinese Arbitration Association, Taipei
台灣 Taiwan
王伯儉 Po Chien Wang
理事 Director
熊克竝 Corbin K.B Shong
監事 Supervisor
劉正元 Cheng Yuan Liu
常務理事 Standing Director
王寶玲 Pauline Wang
仲裁人 Arbitrator
蔡碧松 Pi Song Tsai
理事 Director
蕭偉松 Hsiao Wei Sung
委員 Committee
中華仲裁協會工程仲裁委員會 CAA Construction Dispute Committee
台灣 Taiwan
陳希佳 Helena Chen
副主席 Vice President 中華仲裁協會爭議調解中心
CAA Mediation Center台灣 Taiwan林瑤
Angela Y. LIN副主席 Vice President
冯栢文 Vaughn Barber
毕马威全球中国业务发展中心,全球主席 Global Chair, KPMG Global China Practice
KPMG 毕马威
中国 China
江立勤 Michael Jiang
企业融资 主管合伙人 Head of Corporate Finance
崔莉 Cui Li
经理 Senior Manager
刘一 Liu Ann
经理 Senior Manager
王嘉 Wang Jia
经理 Manager
赵奇 Zhao Qi
合伙人 Partner, KPMG
高智纬 David Ko
毕马威中国审计服务主管合伙人 Head of Audit, KMPG China
Li Vicky Li Vicky X. Y.
Marketing Officer Marketing Officer
冯定豪 Edwin Fung Senior Partner, Northern China Region
张京京 Jeanne Zhang
合伙人(审计) Partner, Audit
谢玉博 Jade Xie
助理经理 Assistant Manager
邹诗韵 Cynthia Chow
毕马威香港经理 KPMG HK Manager
126125
第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛
The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum参会代表名录Namelist of Guests
姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区Country/Region 姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区
Country/Region
Linda Zhang 美国中国区域主席 Partner in charge, US China Practice
KPMG 毕马威
美国 USA
Mark Barnes Principle in charge, High Growth Markets
Andrew Garbutt Principle in charge infrastructure
Kurt Ramsey Principle, infrastructure
韋安祖 Andre Weir
首席合伙人,香港 Senior Partner, HK
香港 Hong Kong
Jon Siverston 理事 Director
Maggie Zhang 副理事 Associate Director
Michael Camerlengo
理事 Director
Aman Haoyu Wang 合伙人 Partner and Head of UK-China Business
毕马威 英国 KPMG UK
英国 United Kingdom
Ian Cocking 合伙人 Partner
Clyde & Co 其礼律师事务所
香港 Hong Kong
Gilbert Kwok 合伙人 Partner
Justin Tan 合伙人 Partner
新加坡 Singapore
Liz Kenyon 业务发展主管 Senior Business Development Manager
香港 Hong Kong
Yoyo Ng Business Development Assistant
Dennis Wong 顾问律师 Counsel
Phyllis So 顾问律师 Counsel
Helen Wu 律师助理 Paralegal
施能自 Norman Sze
主管合伙人 Regional Managing Partner
德勤 Deloitte
中国 China
邹晓莉 Julie Zou
总监 Director
德勤中国 Deloitte China
中国 China
Stephen Shang 中国区总监兼首席执行官 China CEO
霍尼韦尔(中国)有限公司Honeywell
中国China
Minda Xu 高增长地区战略与市场副总裁 HGR Marketing & Strategy VP
Li Qun 消防安全部大中华区副总裁 HFS VP GM, Greater China
Chen Yan 过程控制部大中华区副总裁 HPS VP GM, Greater China
Jason Lo 中国区战略与市场资深总监 Senior Director, China Marketing & Strategy
Dennis Zhang 亚洲政府事务高级总监Senior Director, Government Relations
Lawrence Liu 大中华区自动化控制系统集团战略与市场副总裁 ACS Marketing & Strategy VP, Greater China
Wai Leong Chow 大中华区自动化控制集团东方服务于西方业务总监 ACS G.China E2R Leader
Jerry Wu 自动化控制系统海外事业部市场总监 FTG Marketing Director
Cheng Wei 过程控制部海外项目销售总监 EPC Export Sales Leader
David Fu 大客户销售经理 Key Account Sales Manager
Jim Pan 业务发展经理 Key Project Management Manager
Kan, Hang Chi 大客户战略销售经理 Strategic Account Manager
Yang, Furong 业务发展经理 Sales Engineer
Victoria Wang 自动化控制系统海外事业部资深市场专员 Senior Marketing Specialist-FTG
Kong Kin Sum 自动化控制系统市场宣传经理 ACS Marketing Communications Manager
Roger Zhang 中国区市场宣传总监 China Communications Director
Jennifer Ye 高增长地区战略与市场经理 HGR Marketing & Strategy Manager
Neo Zhou 中国区战略与市场经理 Strategic Marketing Manager
128127
第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛
The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum参会代表名录Namelist of Guests
姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区Country/Region 姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区
Country/Region
蔡春彦 Cai Chunyan
行长 General Manager, Regional Head
中国银行迪拜分行 Bank of China (Dubai)Branch
中国 China
徐加吉 Xu Jiaji
总经理 General Manager
高雪飞 Gao Xuefei
客户经理 Senior Manager
Rahman Asif 董事长 Chairman Allied 巴基斯坦
Pakistan
M. A. Sarker Apollo Technologies 孟加拉 Bangladesh
陈志强 Andrew Chan
中国北部主管 Head of China North Senior Director Arcadis 中国
China李晶 Cindy Li
合伙人 Partner
Chris Birdsong 首席执行官 CEO, Asia Pacific
Atkins Global 香港 Hong Kong
Catherine Li 董事长 Director, Strategy and Alliances, Asia Pacific
Shane Fitzpatrick Barloworld Equipment南非 South AfricaDominic Sewela 副首席执行官
Deputy CEO Barloworld
Jeffrey Smith BCM City Ltd 英国 UK
Frederic Pergay 亚太地区主管 VP - Infrastruture Development Asia Pacific Bouygues Travaux Publics 法国
France
Stephen Ng 助理贸易专员 Asst Trade Commissioner
British Consulate-General Hong Kong 香港 Hong Kong
Tony Yu 助理贸易专员 Asst Trade Commissioner
Gration Fernando 董事长 Chairman/Managing Director
Business Promoters & Partners Engineering (Pvt) Ltd
斯里兰卡 Sri Lanka
Ashoka Randeni Consulting Engineers and Contractors Pvt. LTD
赵玥 Linda
客户经理 CostomerManager DC 国际集团
中国 China
Jorge Mesta 合伙人领队 Lead Partner for Asian Markets Deloitte Mexico. 墨西哥
Mexico
张军 Zhang Jun
合伙人 Partner
Demarest 律师事务所 Demarest Law Firm
巴西 Barzil
郑允中 Michael Cheng
中国区总监 Managing Director China ECO Capacity Exchange 中国
China
So Kin 副总裁 Assistant Vice President Galaxy Entertainment Group 澳门
Macau
Chen Ruyi
主管 VP
Goldenpeaks capital holding Private equity
中国 China
张粒粒 Zhang Lili
投资发展部部长 Minister of Investment Development
中国华西企业有限公司 China Huaxi Enterprise Co.,Ltd
中国 China
吴庆超 Wu Qingchao
马来西亚公司总经理 General Manager of Malaysia Company
陈大巍 Chen Dawei
投资专员 Investment Specialist
陈如一 ChenRuyi
总经理 General Manager
湖南新能工程有限公司 Hunan Xinneng Engineering Co.,Ltd
中国 China
刘卫中 LiuWeizhong
战略客户部部长 Director of Key Accountants Department 中联重科股份有限公司
Zoomlion heavy industry science and technology Co., Ltd.
中国 China
黄红涛 HuangHongtao
战略客户部经理 Manager of Key Accountants Department
任容 Regina
总经理 General Manager 湖南询真工贸发展有限公司
Hunan Xunzhen Engineering & Trade Development CO,.LTD
中国 China金花
Jessie客服经理 Manager of the Customer Service Dept.
蔡媛元 Cai Yuanyuan
国际营销公司副总经理 Vice G.M of overseas company 山河智能装备股份有限公司 Sunward
Intelligent Equipment Co., Ltd.中国 China丁曲
Din Qu地下工程研究院副院长、工法研究所所长 Vice dean of underground engineering Institute
黄博 Huang Bo
市场总监 Marketing Director
远大住工国际有限公司 Broad Homes Industrial International Co., Ltd.
中国 China
乐杰 Le Jie
高级市场经理 Senior Business Manager
李婷 Li Tin
行政总监 Administrative Director 威胜集团有限公司
Wasion Group Limited中国 China胡永红
Hu Yonghong采购部经理 Purchasing Manager
钟勇 ZhongYong
总经理 general manager
岳阳市公路桥梁基建总公司YueYang Roads & Bridges Construction Corporation
中国 China
包巨煌 BaoJuhuang
海外业务部经理 Foreign business department manager
刘宜忠 liu yizhong 总经理
广东建工对外建设有限公司 Guangdong Foreign Construction Co.,Ltd
中国 China
徐延峰 Xu Yanfeng 电商总监 辽宁迈克集团股份有限公司
中国 China
高林 Gao Lin
主任 Director-General
深圳市经济贸易和信息化委员会 Economy Trade and Information of Shenzhen Municipality
中国 China
邱小南 Qiu Xiaonan
副处长 Deputy Director
陈蓉 Chen Rong
科员 Clerk
130129
第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛
The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum参会代表名录Namelist of Guests
姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区Country/Region 姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区
Country/Region
James CHAN 商务发展总裁 Business Development Director Grosvenor Technology 香港
Hong Kong
Goncalo Oliveira 商务总监 International Business Director Grupo Infraestruturas de Portugal 葡萄牙
Portugal
Grant Dooley 总裁 Executive Director, Head of Asia Hastings Fund Management 澳大利亚
Australia
Patrick Mitchell 合伙人 Partner, Head of Infrastructure UK and EMEA Herbert Smith Freehills LLP 英国
United Kingdom
彭国伟 Kwok Wai Pang
常务副总裁 Executive Vice President
HKND 集团 HKND Group
香港 Hong Kong
陈凡 Chen Fan
项目协调经理 Project Coordination Manager
陶佩 Sophie Tao
企业传播经理(中国内地) Corporate Communications Manager
中国 China
王洋 WangYang
总裁公共关系助理 Public Relations Assistant to President
Brendan Lyon Chief Executive Officer infrastructure Partnerships Australia 澳大利亚 Australia
Nick Baveystock Institution of Civil Engineers 英国 United Kingdom
Amílcar Monteiro 工程师 Engineer IP Engenharia, SA 葡萄牙
Portugal
COLLEU Vincent Construction & Forestry DirecorJA DELMAS, France 法国
FranceNGO Vivien Asia Pacific Account Manager
王丹 Danna
执行总监 Executive Director
JLT 中国 China周云
Cloud.ZHOU部门总监 Divisional Director
Hiromasa Kawano 总经理 General Manager
Kawano Consulting and Trading ,S. de R.L. de C.V. Kawano Consulting
洪都拉斯 Honduras
LD M M De Silva 总监 Director Kent Engineers (Pvt) Ltd 斯里兰卡
Sri Lanka
Owen Qu 商务经理 Machinie Business Manager
Lei Shing Hong Machinery 中国 China
Lawrence Poh 首席执行官 Group CEO
Hussain Al Amoudi 首席执行官 CEO
NEFC FZE阿拉伯联合酋长国 UAEJorge Rodriguez 卡特彼勒商务经理
Caterpillar Business Manager
李冰 Icy Li
负责人 Associate
Norton Rose Fulbright 中国 China
Tom Luckock 合伙人 Partner
Guo Wei 董事长 Chairman Nostradanus Internacional Limitada 英国
United Kingdom
Matt Showan 经济市场经理 International Marketing Manager Officine Maccaferri S.p.A 英国
United Kingdom
Yang 秘书 secretary
Potengia 英国 United Kingdom王寒松
Hansong Wang总经理 General Manager
JOAO ANDRADE 首席执行官 CEO PROMAN S.A. 英国
United Kingdom
Alejandro Garcia Trade Commssioner
ProMexico - Hong Kong 香港 Hong Kong
Angel Hernandez Analyst
Cesar Fragozo Minister for Asia
Rafael Wong Analyst
Wendy Corrales Analyst
Mladen Hubzin CEO PROSPERUS REAL ESTATE AND INVESMENT FUND
克罗地亚 Croatia
Will Myles Regional Managing Director - Asia Pacific Royal Institution of Chartered Surveyors 新加坡 Singapore
Queenie Lau Economic Affiars AnalystSecretariat of Economy, Representative Office in Hong Kong
香港 Hong Kong
Susana Munoz E. Economic counselor 墨西哥 Mexico
KY Chiu Deputy Managing Director Sichuan ECI-Metro Machinery Engineering Co., Ltd.
香港 Hong Kong
Daria Filippova Head of Press CentreSRO A SMSB 香港
Hong KongDmitry Philippov President
Peter Burnett Regional Head, Corporate Finance, Greater China & North Asia Standard Chartered Bank (Hong Kong) Ltd. 香港
Hong Kong
謝鉍年 TSE Pei Lin
董事 Director Sumart New-Tech Limited 香港
Hong Kong
Shiu Chi Yan Managing DirectorThe China Engineers, Ltd. 中国
ChinaLau Wai Kin Gary 总经理 General Manager
Apple Mau Sales ManagerThree Marquis Company 英国
United KingdomLi Shu Qing VP Sales
Ramon Rosati 销售总监 Sales Director
Timetric Construction Intelligence Centre 中国 China
宋乐萌 Molly Song
中国业务经理 Sales Manager
谢若宁 Roni Xie
销售经理 Sales Manager
杨孟宏 Kris Yang
销售经理 Sales Manager
132131
第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛
The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum参会代表名录Namelist of Guests
姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区Country/Region 姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区
Country/Region
Lawrence Luo 首席执行官 CEO WesTrac China 中国
China
Lan Wang COO (Chief Operation Officer) WesTrac(Beijing) Machinery Equipment Ltd. 中国 China
Irena Cosic 首席执行官 CEO Zadar Airport 克罗地亚
Croatia
卡洛斯 古蒂埃 雷兹安得莱阿森 carlos gutierrez andreassen
董事局主席 CHAIRMAN OF BOARD
阿尔塔基金公司 ARTHA CAPITAL COMPANY
中国 China
费南 Fei Nan
行业关系经理 Industry Relationship Manager
阿特拉斯科普柯(中国)矿山与建筑设备贸易有限公司 Atlas Copco (China) Mining & Construction Equipment Trading Co., Ltd.
中国 China张宁
Ning Zhang市场总监 Marketing Manager
黄埔 Huang Pu
客户经理 Account Manager 安徽杭萧钢结构有限公司
Anhui Hangxiao Steel Construction Co., Ltd.中国 China强露明
Qiang Luming客户经理 Account Manager
范永祥 Fan Yongxiang
总经理 General Manager
安徽慧博海外工程有限公司 Anhui Huibo Constrction co.,Ltd
中国 China
王浩 Wang Hao
执行总裁 CEO 安徽省外经建设(集团)有限公司
Anhui Foreign Economic Construction (Group) Co., Ltd.
中国 China高超
Gao Chao市场部副总经理 Marketing Department Deputy Manager
黄友保 Huang Youbao
党委委员,董事,集团公司副总经理 Member of CPC ASCG Committee,Board Director, Vice General Manager 安徽水安建设集团股份有限公司
Anhui Shuian Construction Group Co.,LTD中国 China
周高峰 Zhou Gaofeng
国际部经理 General Manager of International Cooperation Department
朴锦兰 Piao Jinlan
副总经理 Vice President
安徽四建控股集团有限公司 Anhui Sijian Holding Group CO.,LTD
中国 China
Michael Dong全球企业及特殊风险部市场总监 Head of Customer & Distribution Management for Global Corporate & Specialty Dept.
安联财产保险 ( 中国 ) 有限公司 Allianz China General Insurance Co., Ltd.
中国 China
Marco Finelli 集团海外 CEO Overseas Group CEO 奥夫契尼·马克菲尔集团
Maccaferri中国 China
Matthew Showan 集团市场总监 Group Marketing Director
刘自强 Liu Ziqiang
董事长 Chairman
蚌埠市国际经济技术合作有限公司 China Bengbu International Technology&Economic Cooperation LTD.
中国 China
李维鹏 Li Weipeng
副董事长 Deputy Chairman
姜艳 Jiang Yang
业务主管 Business Supervisor
刘云 Liu Yun
业务经理 Manager
王占峰 Wang Zhanfeng
董事长 Chairman
保定市诚智进出口贸易有限公 Bao Ding Chicheng Import and Export Trande co.,LTD
中国 China
李文胜 Li Wensheng
董事长 Chairman
保定市盛天人环工程有限公司 Bao Ding Sunten Engineering CO.,LTD
中国 China
郝峰 Hao Feng
党委书记、副总经理 Secretary of the Party Committee、Vice President 北方国际合作股份有限公司
Norinco International Cooperation Co., Ltd.中国 China张世平
Zhang Shiping高级专务 Senior Consultant
多红星 Duohongxing
总经理 General Manager 北京宝都钢结构工程有限公司
Beijing Bao Du Steel Structure Project Limited Company
中国 China周烨
Ye Zhou副总经理 Vice General Manager
郑菲菲 Feifei Zheng
合伙人 Partner
北京采安律师事务所 Beijing Cyan Law Firm
中国 China
陈建峰 Chen Jian Feng
总经理 General Manager 北京诚栋国际营地集成房屋股份有限公司
Beijing Chengdong international Modular Housing Corporation
中国 China王彦仲
Wang Yan Zhong营销副总 Vice President Of Marketing
常国政 Chang Guozheng
部长 The minister
北京城建华晟交通建设有限公司 Beijing jian hua sheng traffic construction co., LTD
中国 China
陈玉芳 Chen Yufang
公司副总 Deputy general manager
高治泉 Gao Zhiquan
总经理 The general manager
张靖昆 Zhangjingkun
律师 Partner
北京高朋(天津)律师事务所 Beijing Gaopeng&Partners Law Firm
中国 China
杨婷婷 Tina
副会长 Vice-chairman
北京国际贸易与投资促进会 Council for the promotion of international trade and investment in Beijing
中国 China
杨青 Yang Qing
常务副会长 Executive Vice Chairman
齐宝春 Qi Bao Chun
总经理 General Manager
崔春玲 Cui Chunling
高级国际商务师 Senior International Business Engineer
包馨月 Maria
市场总监 Marketing director
张榕潮 Zhang rongchao
总经理 Manager
北京国投科技发展有限公司 Beijing national investment science and Technology Development Corporation
中国 China
郑宝强 Baoqiang Zheng
总监 Director
北京海恩建筑咨询有限公司 Beijing Hill International Construction Consulting Co., Ltd.
中国 China
周显峰 Elvis Zhou
管理合伙人 Managing Partner
北京合森律师事务所 Beijing Hesen Law Firm
中国 China
134133
第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛
The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum参会代表名录Namelist of Guests
姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区Country/Region 姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区
Country/Region
吴永泽 Wu yongze
总经理 General Manager 北京基科奥源建筑设计咨询有限公司
Beijing Ji Ke Ao Yuan Engineering Consulting Co.,Ltd
中国 China麻春阳
Ma chunyang市场主管 Marketing
赵洪卫 Zhao Hongwei
总经理 president 北京美的涉外项目服务中心
Beijing Midea foreign-related project service center
中国 China王学庆
Wang Xueqing副总经理 vice president
杨正江 Edward Yang
执行合伙人 Managing Partner
北京普贤律师事务所 Beijing Puxian Law Firm
中国 China
王霁虹 Jihong Wang
高级合伙人、房地产和基础设施部联席负责人 Senior Partner, Director of the Real estate and Infrastructure Department
北京市中伦律师事务所 Zhong Lun Law Firm
中国 China
王赟 ECHO
助理 Assistant
北京文心雕语翻译有限公司 Beijing Lancarver Ltd
中国 China
李荔佳 Li lijia
总经理 general manager
北京鑫都城典当行 Beijing Xin capital pawn line
中国 China
李云 Li Yun
出口合作部部长 Export Cooperation Vice-minister
北京扬子江科贸有限公司 Beijing Yangtze River Trading Co.,LTD
中国 China
陈霜 Chen Shuang
大客户经理 Major Account Manager
刘冰 Liu Bing
大客户经理 Major Account Manager
王笑远 Wang Xiaoyuan
大客户经理 Major Account Manager
周萍 Zhou Ping
总经理 President
北京易策国际商务服务有限责任公司 Beijing Iris Internatinal Public Affairs
中国 China
刘变青 Liu Bianqing
总经理助理 Assistant to President
Renaud DelayeELAYE
欧洲拉美部总监 Head of SPAIN&LAM
西班牙 Spain
闫心悦 Yan Xinyue
经理 Manager
中国 China
Marc Schwarz 副总经理 Vice President
于振德 Yu Zhende
副总经理 Vice President
张稚华 Zhang Zhihua
副总经理 Vice President
陆忠 Lu Zhong
副总经理 Deputy General Manager
兵团建设工程(集团)有限责任公司 Deputy General Manager of XPCC Construction& Engineering (Group) Co., Ltd.
中国 China
牛树海 Niu Shuhai
主席 Board Director
博达国际控股集团董事局 BODA INTERNATIONAL HOLDING DROUP CO.,LTD
中国 China
牛书宾 Niu Shubin
主席 Board Director
博达国际控股集团 Boda International Holding Group Co.,LTD
中国 China
李建峰 Li Jianfeng
总经理助理 Assistant General Director
宗庆松 Zong Qingsong
翻译 Translator
伍大成 Darcy
总经理 General Manager
成都大通路桥机械有限公司 Chengdu datong road&bridge components.,co ltd.
中国 China
董杰 Dong Jie
总经理 General Manager 成都市新筑路桥机械股份有限公司
Chengdu Xinzhu Road & Bridge Machinery Co.,Ltd
中国 China李方
Li Fang销售总监 Sales Director
王洪杰 Wang Hongjie
总经理 General Manager 承德市恒信电气工程有限公司
Cheng De Heng Xin Electrical Engineering Company Limited
中国 China刘治华
Liu Zhihua财务总监 Director
高俊虎 Gao Junhu
局长 Director
承德市商务局 Cheng De Department of Business
中国 China
张明禄 Alex
大客户经理 Key Account Manager 传神 ( 中国 ) 网络科技有限公司
Transn (China)Technology Co.Ltd中国 China赵忠宇
Jim销售经理 Sales manager
刘寅佳 Sylvia
经理 manager
传神信息技术有限公司 Transn
中国 China
金鑫 jason
市场总监 Marketing Director
传神语联网网络科技股份有限公司 Transn IOL Technology Co.,Ltd.
中国 China
成杰 Jason
高级总监 Senior Director
赵忠宇 Jim
高级总监 Senior Director
孙志娇 Amy
销售总监 Sales Director
马宗祥 Garfield
副总经理 deputy general manager
黄静辉 amanda
副总经理 deputy general manager
徐芳琴 Yuki
销售 Transn 传神
Transn中国 China张芳
eleven销售 Sales
关建中 Jason
董事长 Chairman
大公国际信用评级集团 Dagong Global Credit Rating Group
中国 China
宋红光 Song Hongguang
副总裁 Vice President
大公国际信用评级集团 Dagong Global Credit Rating Group
中国 China
金安迪 Andy
董事总经理 Managing Director
大公海外投资有限公司 Dagong Overseas Investment Co., LTD
美国 USA
136135
第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛
The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum参会代表名录Namelist of Guests
姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区Country/Region 姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区
Country/Region
王正德 wang zheng de
董事长兼首席执行官 Chairmen & CEO
德民复兴控股集团有限公司 Demin Revival Holdings Group Limited
中国 China
丁学辉 xuehui ding
董事长 Chairman of the board of directors
德州广鑫铁塔集团 Texas guang xin tower group
中国 China
袁晓斌 Yuan Xiaobin
董事长 Board chairman
泛美元正(天津)国际贸易有限公司 Pan-american Yuanzheng (Tianjin) Comercio internacional Co, Ltd
中国 China
魏聪国 Wei Congguo
总经理 General Manager
张嘉欣 Luis Zhang
副总经理 vice-general manager
夏锋 Xia Feng
副董事 Vice-President
元正集团 Yuanzheng Group
中国 China
范琴 Fan Qin
创新业务经理 Innovative Business Manager
方正中期期货有限公司 Founder Cifco Futures
中国 China
许万强 Xu Wanqiang
总经理 CEO
福建永强岩土股份有限公司 Fujian Yongqiang Geotechnical CO.,Ltd
中国 China
田若南 Tian Ruonan
总裁 CEO
抚顺永茂建筑机械有限公司 Fushun Yongmao Construction Machinery co.,ltd
中国 China
孙田 Sun Tian
总经理 General Manager
孙鹏宇 Sun Pengyu
总经理助理 General Manager Assistant
张锡锐 Zhang Xirui
部长 Department Chief
广东省对外经济合作企业协会 Geafec
中国 China
刘永如 Liu Rongru
副会长 Deputy President
傅海坤 Fu Haikun
常务副会长 Deputy Executive President
李钦武 Li Qinwu
秘书长 General Secretary
张玉玲 Zhang Yuling
副秘书长 Deputy General Secretary
钟明 Zhong Ming
副主任 Deputy Director
广东省发展改革委 Development and Reform Commission of Guangdong Province
中国 China
张俊峰 Zhang Junfeng
海外部经理 Overseas Department Manager
广东省航运规划设计院有限公司 Guangdong Province Planning&Design institute For Water Transportation Co. , Ltd
中国 China
冯宝珍 Feng Baozhen
总经济师 General Economist 广东水电二局股份有限公司
Guangdong No.2 Hydropower Engineering Company, Ltd
中国 China王怡
Wang Yi经营发展部 Department Chief
郑清华 Zheng Qinghua
董事长 Chairman
广西福堃建筑工程劳务有限公司 Guangxi Fu Kun Construction Engineering Services Limited
中国 China
金杨程 Jin Yangcheng
秘书 Secretary 广西国际经济技术合作协会
GuangXi International Economic Technical Cooperation Association
中国 China潘峰
Pan Feng秘书 Secretary
李昌奎 Li Changkui
副总经理 Vice-General Manager 广西海外建设集团有限公司
Guangxi International Construction Engineeing Co.LTD.
中国 China杨毅
YANG YI海外部经理 Manager of Overseas department
韦玮 北京办事处副主任 广西建工集团第一安装有限公司中国 China
林自龙 Lin Zilong
董事长 Chairman
广西龙盛世纪投资有限公司 Guangxi Dragon Century Investment Co., Ltd.
中国 China
位现强 Wei Xianqiang
外贸处副处长 Deputy Director
广西商务厅 Department of Commerce of Guangxi Zhuang Autonomous Region
中国 China
白岚 Bai Lan
合作处调研员 Director
赵呈亮 Zhao Chengliang
主任科员 Clerk
廖春玲 Liao Chunling
董事长、总经理 Chairman of the board, general manager
广西万泰劳务有限公司 Guangxi Wantai Labor Services CO.
中国 China
黄炜 Huang Wei
副总经理 Vice-general manager
廖树高 Liao Shugao
经理 Manager
王克宇 Wang Keyu
董事、副总经理 Deputy Director 广西西江开发投资集团有限公司
中国 China
韦汉权 Wei Hanquan
区域经济合作处处长 Director 广西壮族自治区发展和改革委员会
Development and Reform Commission of Guangxi Province
中国 China应耀翔
Ying Yaoxiang区域经济合作处主任科员 Clerk
陈俊明 Chen Junming
水运处副处长 Deputy Director 广西壮族自治区发展和改革委员会
中国 China
张雪莲 Zhang Xuelian
规划处副处长 Deputy Director 广西壮族自治区交通运输厅
中国 China
门高礼 Men Gaoli
总经理 General Manager
广州费德自动化设备有限公司 The Guangzhou Factory Automatic Device Co., Ltd
中国 China
肖新明 Xiao Xinming
总经理 General Manager 广州万安建设监理有限公司
Guangzhou Wanan Construction Supervision Co., Ltd.
中国 China肖巩
Xiao Gong副总经理 Deputy General Manager
陈昊 Hao Chen
总经理 General Manager
广州万航物流有限公司 Guangzhou Eversail Logistics Co., Ltd
中国 China
138137
第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛
The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum参会代表名录Namelist of Guests
姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区Country/Region 姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区
Country/Region
喻世蓉 Yu Shirong
计划财务部副经理 Vice Manager of the Financial Department 贵州产业投资(集团)有限公司
Guizhou Industrial Investment(Group)Co.,Ltd.
中国 China何培春
He Peichun总会计师 Vice-general Manager
张立君 Zhang Lijun
区域合作处处长 Director of the Deparment of Regional Cooperation
贵州省发展和改革委员会 Development and Reform Commission of Guizhou Province
中国 China
杨阿伟 Yang Awei
海外事业部副部长 Deputy Director of Overseas Business Department
贵州省交通规划勘察设计研究院股份有限公司 Guizhou Transportation Planning Survey&Design Academe Co.,Ltd.
中国 China
管小青 Guan Xiaoqing
副总经理 Deputy President
张己玥 Zhang Jiyue
商务经理 Business Manager of Overseas Business Department
罗书钧 Luo Shujun
对外投资和经济合作处副处长 Vice Division Chief of Outward Investment&Economic Cooperation 贵州省商务厅
Department of Commerce of Guizhou Province
中国 China
王薇 Wang Wei
对外投资和经济合作处主任科员 Principal Staff Member of Division of Outward Investment&Economic Cooperation
王隆学 Longxue Wang
董事长 Chairman
贵州众隆集团有限公司 Guizhou Zhonglong Group Co.,Ltd
中国 China
王勇 Wang Yong
董事长秘书 Secretary General Director
文敏 Wen Min
总经理 General Manager
赵宇明 Jackzhao
监事长 Chief Supervisor
李天来 Tian-Lai Li
董事长 Chairman 国交集采(厦门)贸易有限公司
National Transportation Centralized Sourcing(Xiamen)Tranding CO.,LTD
中国 China崔乐明
Le Mingcui总经理 The general manager
王泽浩 Wangzehao
办公室主任 Office Director of the general office 哈尔滨电站设备成套设计研究所有限公司
Harbin Power System Engineering & Research Institute Co., Ltd.
中国 China李江
Lijiang副总工程师 Deputy Chief Engineer
张宁 ZhangNing
副处长 Deputy director
哈尔滨市商务局 Harbin Business Bureau
中国 China
曲志华 Qu Zhihua
总经理 general manager 哈尔滨市延寿县外派劳务培训基地
Dispatch labor training base of yanshou county Harbin
中国 China徐跃明
Xu Yaoming副总经理 Vice General Manager
徐祥稳 Xu xiang wen
书记、副局长 secretary
海安县建筑工程管理局 Hai an xian jian zhu gong cheng guan li ju
中国 China
徐培鸿 Xu pei hong
副局长 Deputy director
王红 Wang hong
科长 Chief
冯永进 Feng yong jin
局长 Director 海安县商务局
Haian County Bureau of Commerce中国 China毛卫东
Mao wei dong外经科科长 Chief
杨国来 Yang guo lai
副主任 Deputy director 海安县政府
Haian County Government中国 China张亚曦
Zhang ya xi常务副县长 Subprefect
张国胜 Zhang Guosheng
副总经理 Deputy General Manager
海南建设工程股份有限公司 Hainan Construction Engineering co.,LTD.
中国 China
王远松 Wang Yuansong
处长 Director
海南省发展改革委 Development and Reform Commission of Hainan Province
中国 China
冯燕 Feng Yan
处长 Director
戚弘超 Qi Hongchao
副主任 Deputy Director
陈蔓蔓 Chen Manman
科员 Clerk
吴亚春 Wu Yachun
总裁 President
海南省建设集团有限公司 Hainan Province Construction Group CO.,LTD
中国 China
顾少卿 Austin Gu
国际部总监 Global Business Director 杭州艾美护栏有限公司
Taurus Fence Limited中国 China陈学奇
Chen Xueqi总经理 General Manager
杨雷 Jason Yang
国际贸易部经理 Manager of international trade department
杭州诺贝尔集团有限公司 Hangzhou Nabel Group.,ltd
中国 China
王亚林 Wang Yalin
董事长 Chairman 河北北方公路工程建设集团有限公司
Hebei Beifang Road Engineering Construction Group Co.,LTD
中国 China刘立国
Liu Liguo业务部部长 Minister
朱建国 Zhu Jianguo
经营副部长 Vice Minister 河北建工集团国际工程有限公司
Hebei Construction Group International Engineering CO.,LTD
中国 China李建甫
Li Jianfu贸易组长 MANAGER
董智方 Dong Zhifang
副厅长 Director General 河北省商务厅
Hebei Provibcial Department of Cemmerce中国 China边艳珍
Bian Yanzhen副处长 Deputy Director
张春生 Chunsheng Zhang
董事长 chairman 河南八方建筑工程劳务有限公司
Henan Bafang Construction Engineering Co.,Ltd
中国 China张弛
Chi Zhang总经理 General Manager
毛万里 Mao Wanli
董事长 Chairman 河南锦路路桥建设有限公司
Henan Kan Roda and Bridge Construction Co.,LTD
中国 China韩红娟
Han Hongjuan总经理 General manager
140139
第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛
The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum参会代表名录Namelist of Guests
姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区Country/Region 姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区
Country/Region
魏华 Wei hua
科长 Chief
河南省安阳市商务局 Commerce Bureau of Anyang City, Henan Province
中国 China
常葳 Cang Wei
总经理 General Manager
河南省安阳市中安对外经济技术合作有限公司 Anyang City, Henan Province, the foreign economic and Technical Cooperation Co., Ltd.
中国 China
罗光军 Luo Guangjun
经理 Manager
河南省水利电力对外有限公司 Henan International Water & Electric Corp.Ltd
中国 China
武可 Ke Wu
总经理 General Manager
河南四达境外就业有限公司 Henan star overseas employment service co., LTD
中国 China
张辉 Hui Zhang
总经理 General Manager
河南中工实业股份有限公司 Henan zhonggong industrial co., LTD
中国 China
杨家祥 Yang Jia Xiang
总经理助理 Assistant General Manager
黑龙江哈电多能水电开发有限责任公司 MULTIPOWER HYDROELECTRIC DEVELOPMENT CORPORATION
中国 China
朱以春 Yichun Zhu
董事长 ChairmanoftheBoard
黑龙江农垦建工路桥有限公司 Hei long jiang Chinafarm Highway and Bridge Architectural Engineering Co,LTD
中国 China
刘玉梅 Yumei Liu
副总经理 vice-general manager
祖显威 Xianwei Zu
总工程师 Chief Engineer
黄素英 Huang Suying
协会会长、公司董事 Chairman
黑龙江省对俄文化交流协会 黑龙江省信达雅对俄服务贸易有限公司 China and Russia Cultural Exchange Association in Heilongjiang Province
中国 China
张学奎 Zhang Xuekui
协会的副会长、公司总经理 Vice President 、 General manager
黄玉滨 Huang Yubin
协会秘书长、公司总经理) Secretary General、 General manager
赵明 Zhao Ming
副处长 Deputy Director
黑龙江省商务厅 Department of commerce of heilongjiang province
中国 China
丁峻 Ding Jun
常务副总经理 Deputy GM
湖北省路桥集团有限公司 Hubei Provincal Road &Bridge CO.,LTD
中国 China
陈大山 Chen Dashan
工程技术部部长 Minister of engineering and technology
陈西娅 Chen Xiya
海外部专员 Overseas Commissioner
熊坚 XiongJian
主席 President
湖南红海人力资源有限公司 Hunan Honghai Hunman Resources CO.,LTD
中国 China
毛双喜 Mao Shuangxi
总经理 General Manager
文磊 Wen Lei
经理 Manager
周小红 Zhou Xiaohong
副总经理 Vice General Manager
刘跃龙 Liu Yuelong
董事、副总经理 Board Director、Deputy General Manager
湖南省建筑工程集团总公司 Hunan Construction Engineering Group Corporation
中国 China
谭丁 Tan Ding
副总工程师、海外工程公司副董事长 Deputy Chief Engineer、Deputy Board Chairman of Overseas Project Company
余国辉 Yu Guohui
海外工程公司总经理 General Manager of Overseas Project Company
刘向阳 Sunny Liu
总经理 General Manager
湖南同心经济技术合作有限公司 Hu Nan Tongxin Economic & Technical Cooperation co.,LTD
中国 China
陈赤金 Jim Chen
副总经理 Deputy General Manager
李娜 Li Na
行政部经理 Admin Manager
毛志敏 Mao Zhi Min
财务经理 Finance Manager
任耀玲 Ren Yao Lin
办公室主任 Director of General Office
张斯果 Coco Zhang
市场部经理 Marketing Manager
杭飞龙 Hang feilong
董事长 chairman
华升建设集团有限公司 Hua Sheng Construction Group Co., Ltd.
中国 China
彭策强 Ceqiang Peng
营销总监 Marketing Director
李金 Jin Li
销售中心副总经理 Deputy general manager of sales center
宋建霖 Jianlin Song
北京办主任 Director of Beijing Office
蔡海臣 Cai Haichen
业务主管 Business Director
環球贸易投资集团有限公司 Global Trade And Investment Group Company Limited
中国 China
劉少珊 Lau Siu Shan Sandy
董事 Director 滙澤綠色資源有限公司
Green Delta Resources Company Limited中国 China何潤權
Ho Yun Kuen顧問 Consultant
黄大彰 Terence Wong
合伙人 Partner
霍金路伟国际律师事务所 Hogan Lovells
中国 China
丁昌军 Ding Changjun
董事长 chairman of the board 吉林省东龙能源投资发展股份有限公司
Jilin Province Eastern Dragon Energy Investment Development Co., Lt
中国 China曲桂欣
Qu Guixin驻俄代表处总经理 General Manager
高屹 Gao Yi
董事长 Chairman of the board 吉林省光大建设集团有限公司
Jilin Everbright Construction Group Corporation Limited
中国 China陈东静
Chen Dongjing副总经理 Deputy General Manager
曹冬阳 Cao Dongyang
主任科员 Principal staff member
吉林省商务厅 Department of Commerce Jilin Province
中国 China
142141
第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛
The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum参会代表名录Namelist of Guests
姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区Country/Region 姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区
Country/Region
陈鹰 Chen Ying
副总经理 Deputy General Manager
冀东发展集团有限责任公司 Jidong Development Group CO.,LTD
中国 China
张浩 Lebron Zhang
国际工程部负责人 International Engineering Department
甲骨易(北京)翻译股份有限公司 BESTEASY (BEIJING) TRANSLATIONS CORPORATION
中国 China
郭强 Guo Qiang
集团营销管理总监 Marketing Manager
建华管桩集团 Jianhua Concrete Pile
中国 China
王丁宁 Wang Dingning
集团海外市场经理 Overseas Manager
李全全 Li Quanquan
海外市场经理 Overseas Manager
丁伟 Wayne Ding
总经理 General Manager
江苏达莱特照明电器科技有限公司 Jiangsu Dalite Electrical Technology CO.,LTD
中国 China
高尚俊 Gao Shangjun
副总经理 Vice-general Manager
江苏淮阴水利建设有限公司 Huaiyin Jiangsu Water Conservancy Construction Co., Ltd.
中国 China
范玉祥 Fan Yuxiang
总经理 General Manager
江苏力通国际劳务有限公司 Jiangsu litong International Labor Service Co.LTD
中国 China
任建 Ren Jian
董事长 Chairman
江苏润宇建设有限公司 Jiangsu run Yu Construction Co., Ltd.
中国 China
沈治 Shen Zhi
海外公司副总经理 Deputy Manager of Overseas Subsidiary 江苏省建筑工程集团有限公司
Jiangsu Provincial Construction Group Co., Ltd
中国 China张方兵
Zhang Fangbing总裁助理、海外公司总经理 Assistant President, Manager of Overseas Subsidiary
刘宁 Liu Ning
副主任 Deputy Director
江苏省进出口商会 Jiangsu Chamber of Commerce For Import&Export Firms
中国 China
朱益民 Zhu yimin
副厅长 Deputy Director General
江苏省商务厅 Department of Commerce,Jiangsu Province
中国 China
詹平平 Zhan pingping
投促专员 Investment promotion coordinator
曾高峰 Zeng Gaofeng
调研员 Consultant-Director
徐刚 Xu Gang
副主任科员 Section Member
张振 Zhangzhen
主任科员 Principal staff member
陈永明 Chen Yongming
副董事长,总经理 Vice Chairman of Board ,General Manager 江苏省苏中建设集团股份有限公司
Jiangsu Suzhong Construction Group CO., LTD
中国 China刘稳山
Liu Wenshan副总经理 Deputy general manager
金永传 Jin Yongchuan
董事长 Chairman of Board 江苏苏美达成套设备工程有限公司
SUMEC Complete Equipment & Engineering Co., Ltd
中国 China叶炬
Ye Ju国际工程事业部总经理 Department Manager
顾海波 Gu haibo
董事长 chairman
江苏五建工程集团有限公司 Jiangsu Wujian Gong Cheng Ji Tuan You Xian Gongsi
中国 China
葛仁楼 Ge Renlou
董事长 Chairman
江苏新龙兴建设集团有限公司 Jiangsu Longxing Construction Group Co. Ltd.
中国 China
韩良荣 Han liangrong
董事长 Chairman 江苏信拓建设(集团)股份有限公司
Jiangsu XinTuo Construction Group Co. Ltd中国 China韩士宏
Han shi hong副总经理 Vice General Manager
丁翠花 Ding Cuihua
会计 Accountant
江苏宇宝建设有限公司 Jiangsu Yubao Construction CO.,LTD.
中国 China
车彬 Neo. Che
副总经理 Deputy General Manager 江苏中天科技股份有限公司
Jiangsu Zhongtian Technology Co., Ltd.中国 China王李峰
Lee. Wang融资经理 Financing Project Manager
冯志远 Terence Fung
国际合作部副总经理 DGM of Intl Coop Dept
江泰保险经纪股份有限公司 Jiang Tai Insurance Brokers
香港 Hong Kong
刘浩 Brian LAU
国际合作部副总经理 DGM of Intl Coop Dept
张振华 Raymond Cheung
国际合作部总经理 General Manager of Intl Coop Dept
丁红 Ding Hong
总经理 general manager
江泰保险经纪股份有限公司南京营业部 Jiang Tai Insurance Broker Co.,Ltd
中国 China
刘振强 Liu Zhenqiang
江西省发展改革委投资处副处长 Deputy Director of Investment 江西省发展改革委
Development and Reform Commission of Jiangxi Province
中国 China张道新
Zhang Daoxin高级农艺师 Senior Agronomist
张明锋 Zhang Mingfeng
董事长 President
江西中煤建设集团有限公司 Zhongmei Engineering Group
中国 China
韩东岭 Han Donglin
国际商务经理 International Business Manager
文喆 Wen Zhe
国际商务经理 International Business Manager
钟林 Zhong Lin
国际商务经理 International Business Manager
高国平 Jhonny
总监 Director
交通科技产业联盟 Traffic technology industry alliance
中国 China
吴小路 Lewis Wu
总监 Marketing Director
捷尔杰公司 JLG
中国 China
Toon E Chian 高级销售总监 Senior Sales Director
新加坡 Singapore
陈伟超 chen weichao
副总监 Deputy Director
中国 China
马亮 Ma Liang
销售经理 Sales Manager
史雯 April Shi
高级市场营销专员 Senior Marketing Specialist
144143
第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛
The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum参会代表名录Namelist of Guests
姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区Country/Region 姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区
Country/Region
王紹恆 Rex Wong
副行政總裁 Deputy CEO 金城營造集團
Kum Shing Group香港 Hong Kong麥炳球
BK Mak業務發展總監 Business Development Director
童向东 Xiangdong Tong
首席执行官 CEO
金环钢结构国际 JH Steel International
美国 USA
刘强 John Liu
总裁 President
加拿大 Canada
刘宝忠 Baozhong Liu
董事长 Chairman
金环建设集团 Jinhuan Construction Group
中国 China
孙桐 Tong Sun
业务拓展董事(中国区) BD Director
凯迪思 Arcadis
中国 China
王兆玺 Wang Zhaoxi
董事长 Vice general manager
科尔沁建筑有限公司 The Causion Construction., Limited
中国 China
郭昭 Guo Zhao
副总经理 Vice general manager
潘勇 Pan Yong
副总经理 Vice general manager
杨顺富 Yang Shunfu
副总经理 Vice general manager
史巍 Shi Wei
总经理 General Manager 廊坊华元机电工程有限公司
Langfang Huayuan Mechanical&Electrical Engineering CO.,LTD.
中国 China赵荐轩
Zhao Jianxuan总经理助理 General Manager assistant
张丽杰 Zhang Lijie
主任 Director
乐亭县经济开发区委员会 Administrative Commottee of Laoting Tingliuhe Industrial Zone
中国 China
陈利勤 Chen Liqin
局长 Director 乐亭县商务局
Commerce Bureau of Laoting County中国 China张安
Zhang An主任科员 Senior Staff
卢晓松 Lu Xiaosong
主任 Director
乐亭县汀流河工业园区委员会 Administrative Commottee of Laoting Tingliuhe Industrial Zone
中国 China
董立群 Dong Liqun
县长 County Magistrate
乐亭县政府 Laoting Government
中国 China
阚永康 Kan Yongkang
办公室主任 Director
季小飞 Xiaofei Ji
行政部经理 Administration Manager
利安人寿保险股份有限公司江苏分公司 Lian Life Insurance CO.,LTD.
中国 China
姜毅诚 Yicheng Jiang
销售经理 Sales Manager
马俊 Ma Jun
董事长 Chairman
辽宁龙宇建设工程有限公司 Liaoning Longyu Construction Engineering Limited Company
中国 China
张玉光 Zhang Yuguang
总经理 General manager
杨抚顺 Yang Fushun
预算员 Budget officer
张赫 Zhang He
助理 Assistant
唐审非 Tang Shenfei
副厅长 Vice-chief
辽宁省商务厅 Liaoning Provincial Bureau of Commerce
中国 China
高原 Gao Yuan
主任 Principal Staff Member
卢向军 Lu Xiangjun
副处长 Deputy director
朱念东 Zhu Niandong
总经理 General Manager
林森建设集团有限公司 Linsen Construction Group
中国 China
Howard Dale 董事长 Chairman 柳工锐斯塔机械有限责任公司
LiuGong Dressta Machinery Sp.z.o.o.
波兰 Poland
何大伟 David He
销售总监 Sales Director
中国 China
刘璇 Liu xuan
董事长 Chairmam
柳州欧维姆进出口有限公司 OVM Internation LTD.
中国 China
朱永红 Zhu yonghong
总经理 General Manager
顾寅 Gu yin
区域经理 Regional Sales Manager
关炳良 Guan bingliang
区域经理 Regional Sales Manager
罗显荣 LO. HIN WING
区域经理 Regional Sales Manager
香港 Hong Kong
田玉龙 Tian Yulong
总经理 General Manager 龙建路桥股份有限公司
Long Jian Road&bridge Co.ltd中国 China李广胜
Li GuangSheng市场部总经理 Market development department manager
陈杨 Yang CHen
理事 Director
路机联盟(北京)工程设备有限公司 CRMA (Beijing) Engineering Equipment Co., Ltd.
中国 China
仇德胜 Desheng Qiu
联盟主席 Union President
吴福让 Furang Wu
总经理 General Manager
郑涛 Tao ZHeng
经理 Manager
顾美凤 Gumeifeng
财务总监 Chief Finance Officer 洛阳栾川钼业集团股份有限公司
China Molybdenum Co., Ltd.中国 China贾忠会
Jia zhonghui经理 Manager
146145
第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛
The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum参会代表名录Namelist of Guests
姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区Country/Region 姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区
Country/Region
牛驷 Niu Si
副局长 Deputy Director 洛阳市商务局
Luoyang Municipal Bureau of Commerce中国 China薛朋霞
Xui Mingxia主任科员 Senior Staff
王珏 James
董事总经理 Managing Director
马克菲尔(长沙)新型支档科技开发有限公司 Maccaferri
中国 China
陈志宏 James
事业部总经理 General Manager
刘剑 Jack
事业部总经理 General Manager
芮典 swiden
事业部总经理 General Manager 马克菲尔(长沙)新型支档科技开发有限
公司 Maccaferri
中国 China许福丁
Frank技术总监 Technical Director
李华江 Dennis Lee
中央空调事业部海外营销公司销售总监 Sales director of Middle east & Africa of Midea commercial AC
美的集团 Midea Group
中国 China
陆建辉 Lu Jianhui
中央空调事业部海外营销公司涉外项目部部长 Sales executive of foreign-related project of Midea commercial AC
赵发义 Peck Zhao
中央空调事业部海外营销公司市场部高级经理 Senior manager of Midea commercial AC marketing department
西蒙 莱维 达巴 Simon Levy Dabbah
总裁 CEO
墨西哥城政府投资与发展公司总裁 Investment &Development Agency of Mexico City Government Procemx
中国 China
李文志 Li wenzhi
董事长 Chairman
南宁市唯美成套设备有限公司 Nanning Wemet International Complete Plant Engineering Co.,Ltd.
中国 China
陶昌银 Tao changyin
董事局主席 Chairman
南通华新建工集团有限公司 Nantong Huaxin Construction Enginieering Group
中国 China
张启桂 Zhang Qigui
副董事长 Vice Chairman
南通苏中建设有限公司 Nantong Su Zhong Construction Co., Ltd.
中国 China
魏国 Guo Wei
董事长 Chairman
诺查丹玛斯国际有限公司 Nostradamus Internacional Limitada
中国 China
张贵清 Zhang Guiqing
副总经理 Vice-general Manager
七冶建设集团有限责任公司 The Seventh Metallurgical Construction Group Co.,Ltd.
中国 China
龙剑波 Long Jianbo
国际工程公司总经理 General Manager of International Engineering Company
吴宜雄 Wu Yixiong
国际工程公司副总经理 Vice-general Manager of International Engineering Company
杨义华 Mark Yang
董事长 Chairman of the Board
千里马机械供应链股份有限公司 Sevalo Machinery Supply Chain Corporation
中国 China
王贤茂 Wang Xianmao
联席董事长 Co-Chairman
青建集团股份公司 Qingjian Group Co., Ltd
中国 China
刘浩雪 Liu Haoxue
副总裁 Vice President
刘振龙 Liu Zhenlong
副总裁 Vice President
林丁富 Lin Dingfu
总经理 President
泉州中泉国际经济技术合作(集团)有限公司 China Quanzhou International Techno-Economic Cooperation (group) Co,.Ltd.
中国 China刘卫军
Liu Weijun工程部总经理 Engineering department manager
范勇 Vany
项目部部长 Project Department 日立建机(上海)有限公司
Hitachi Construction Machinery (Shanghai) Co.,Ltd
中国 China嵇长志
Jimmy项目部担当 Project Department
蘇政隆 Su Chenglong
總經理 General Manager
瑞鼎廢物處理股份有限公司 SINOGAL
澳門 Macau
陳萬原 Chen Wan-Yuan
經理 Manager
黃中蕾 Catherine Huang
經理 Manager
常海召 Chang Haizhao
董事长 Chairman
三门峡市昌通路桥建设有限责任公司 Sanmenxia City Changtong Road and Bridge Construct CO.,LTD
中国 China
杨卫安 Yang WeiAn
科长 Director
三门峡市商务局 Sanmenxia Commerce Bureau, Henan
中国 China
王志军 Wang Zhijun
集团副总 Vice President
山东格瑞德集团有限公司 Shandong GRAD Group Co.,Ltd.
中国 China
扈淑君 Jessica Hu
国际贸易部部长 International Trade Department Director
肖纪建 Jason Xiao
外贸销售经理 Sales Manager
杨家兴 Gain Yang
外贸销售经理 Sales Manager
梁耀军 Rodger Liang
总裁 President
山东科瑞石油装备有限公司 Shandong Kerui Petroleum Equipment Co.,Ltd.
中国 China
黄咏红 Huang Yonghong
副董事长 Deputy Chairman
温少华 Charles Wen
科瑞集团(北京)副总经理 Deputy General Manager of Kerui Group(Beijing)
蒋峰 Jiang Feng
副总经理 Deputy General Manager
山东省公路建设(集团)有限公司 Shandong Highway Engineering Construction Group Co., Ltd
中国 China
于建林 Yu Jianlin
执行秘书长 Executive Secretary-General 山东省国际承包劳务商会
Shandong International Contractors Association
中国 China张丽梅
Zhang Limei科员 Section Member
148147
第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛
The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum参会代表名录Namelist of Guests
姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区Country/Region 姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区
Country/Region
周广鑫 Zhou Guangxin
市场总监 Marketing Director 山东省邮电工程有限公司
Shandong P&T Engineering CO.,LTD中国 China王林
Wang Lin副总经理 Deputy General Manager
黄文广 Wenguang Huang
董事长 Chairman of the board of directors
山东沃农资电子商务有限公司 Shandong walter agricultural materials electronic commerce co., LTD
中国 China
曾平勇 Jack
副总经理 Vice-general manager
山东新起点国际劳务服务有限公司 Shandong New Start Point international labor service co., Ltd
中国 China
杨宏军 Hong Jun
董事长 President
陕西建设机械股份有限公司 Shaanxi Construction Machinery Co.,Ltd.
中国 China
周 隽 Zhou Jun
总经理 General Manager 上海城建国际工程公司
Shanghai Urban Construction Group International
中国 China郝易群
Hao Yiqun行政总监 Administration Director
赵抗美 Zhao Kangmei
会长 Chairman
上海国际经济技术合作协会 Shanghai Association of International Economic & Technological Cooperation
中国 China
陈章远 Chen Zhangyuan
秘书长 Secretary General
王爱雯 Wang Aiwen
副秘书长 Vice Secretary General
王维 Wang Wei
外联部副主任 Vice Director of Liaison Dept.
王文涛 Wang Wentao
外贸经理 Head of Foreign Trade 上海浩博航空设备有限公司
Shanghai Haobo Aviation Equipment CO., LTD
中国 China何俊利
He Junli销售经理 Sales Manager
周蕾 Lei Zhou
董事长 Chair
上海龙舟投资管理有限公司 Shanghai Dragonboat Investment Management Ltd
中国 China
成国跃 Cheng Guoyue
副总经理 Vice President 上海美的涉外项目服务中心
Shanghai Midea foreign-related project service center
中国 China兰明春
Lan Mingchun副总经理 Vice President
武进 Wu Jin
总裁 CEO
上海三荣电梯有限公司 Sanei Elevator
中国 China
武建华 Wu Jianhua
董事长 Chairman
严盛 Yan
国际事业部总经理 General Manager
潘键 p j
销售经理 Sales Manager
凌惠明 Ling Huiming
总经理 General Manager
上海森林特种钢门有限公司 Shanghai Senlin Special Type Steel Door Co., Ltd
中国 China
管正朝 Guan Zhengchao
副总经理 Vice manager
马东辉 Michael
国际外贸副总监 vice director
薛峰 Xue Feng
总经理 General Manager
上海雅鹰船务有限公司 Shanghai Yaying Shipping co.,ltd.
中国 China
唐净珠 Emily
总经理助理 GM assistant
朱勤 Susan
关务咨询部经理 Custom Consultation Manager
李唐 Elite Lee
总经理 General Manager
上海奕菲国际贸易有限公司 Shanghai Efly International Trade CO., LTD.
中国 China
游学伟 You Xuewei
经理 Manager 上海知辛人力资源管理有限公司
shanghai zhixin HR management co .ltd中国 China骆秋红
Luo Qiuhong会计 Account
顾伟根 Gu Weigen
董事长 Chairman
上虞市工业设备安装有限公司 Shangyu industrial equipment installation Co., Ltd.
中国 China
连百尧 Lian baiyao
董事长 Chairman
上虞市华兴建筑工程有限公司 Shangyu Huaxing Construction Co. Ltd.
中国 China
陈珉萱 Chen Minxuan
总经理 General Manager
深圳市孺子牛建设工程有限公司 Shenzhen RZN Constructon Engineering CO.,LTD
中国 China
雷健 Lei Jian
总经理助理 General Manager Assistant
张四林 Zhang Silin
副总经理 Deputy Gengeral Manager
刘延敏 Liu YanMin
总工程师 Deputy Gengeral Manager
王桂新 Wang Guixin
高级工程师 Senior Engineer
王志武 Zhiwu Wang
营销总监 Marketing Center Director 深圳雅致集成房屋有限公司
Shenzhen Yahgee Modular House Co., Ltd.中国 China郑树明
Shuming Zheng营销中心副总监 Marketing Center Deputy Director
梁全市 Liang Quanshi
海外政企销售总监 Manager of Oversea Sales Department
深圳中兴力维技术有限公司 Shenzhen ZNV Technology Co.Ltd
中国 China
张宇 Zhang Yu
海外政企销售部 部长 Director of Oversea Sales Department
肖鹏 Xiao Peng
大客户经理 Count Manager
陈育智 Chen Yuzhi
大客户经理 Count Manager
张雪峰 Zhang Xuefeng
副总经理 Vice GM
神州长城国际工程有限公司 Sino Great Wall co.,LTD
中国 China
150149
第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛
The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum参会代表名录Namelist of Guests
姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区Country/Region 姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区
Country/Region
黄亮 Max Huang I&D CEO 沈阳远大瑞福工程有限公司
Shenyang Yuanda Thrive Engineering Co., Ltd.
中国 China金川
Jamie Jin Investment and Development Manager
李增辉 Leonard
销售经理 Sales Manager 沈阳远大瑞福工程技术有限公司
Shenyang Yuanda Thrive Engineering Co., Ltd.
中国 China田甜
Christine销售经理 International Sales Manager
张立新 Zhang lixin
董事长 Chairman 石家庄高新区众盈贸易有限公司
Zhongying Tranding Co.,LTD of Shijiazhuang Hi-Tech Zone
中国 China石建新
SHI JIANXIN总经理 General Manager
陈焯球 George
国际市场销售部部门经理 Global Sales Division General Manager
顺特电气设备有限公司 Sunten Electric Equipment Co., Ltd
中国 China
王宇锋 Danny
业务经理 Sales manager
张娜 Nana
项目经理 Project Manager
陈玥 Chen Yue
副处长 Deputy Director
四川省发展和改革委员会 铁路和机场建设管理处副处长 Development and Reform Commission of Sichuan Province
中国 China
孟寰 Meng Huan
投资发展部部长 Director of investment
四川省铁路投资集团 Sichuan Railway Investment Gronp co.,ltd
中国 China
朱宪超 Michael.zhu
董事长 President
四川语言桥信息技术有限公司 Lan-bridge Communications
中国 China
Yatimov Olim Mirzosh Yatimov Olim Mirzosharifovich
塔吉克交通部外资投资管理司司长 Head of Department on cooperation with foreige investment of the Ministry
塔吉克交通部外资投资管理司司长 Ministry of Transport, Republic of Tajikistan
塔吉克斯坦 Tajikistan
李劲松 中国区总经理 太非卡机械设备贸易(上海)有限公司中国 China
黄伟 Huang Wei 副总经理
泰安汇信国际经济技术合作有限公司中国 China赵香
Zhao Xiang 副总经理
谭浪 Tan Lang
副总裁 vice president 泰富重装集团
Tidfore Heavy Equipment Group CO,. LTD中国 China张欣
Zhang Xin高级营销经理 Senior Marketing Manager
董晨 Dong Chen
总经理 general manager
特变电工股份有限公司 TBEA CO.,LTD
中国 China
范云龙 Fang Yunlong
董事长 chairman
黄丹 Huang Dan
助理 Assistant Secretary
杨柳 Yang Liu
副主任 Vice Director
天津东疆保税港区管理委员会 Administrative Commission of Tianjin Dongjiang Free Trade Port Zone
中国 China
胡亮 Hu Liang
副局长 Deputy Director
天津东疆保税港区管理委员会投资促进局 Investment Promotion Bureau of Administrative Commission of Tianjin Dongjiang Free Trade Port Zone
中国 China
刘畅 Liu Chang
部长 Section Chief
天津东疆招商服务有限公司 Tianjin Dongjiang Investment Service Co., LTD
中国 China
张磊 Zhang Lei
国际市场部经理 Sales Manager of International Marketing Dep.
天津市康达膜材建筑工程有限公司 Tianjin Kangda Membrane Structure Engineering Co., Ltd
中国 China
张爱国 Zhang Aiguo
主任 Director 天津市商务委员会
Tianjin Commission of Commerce中国 China李丽萍
Li liping副处长 Deputy Director
朱海俊 Michael Zhu
总监 Director
通标标准技术服务有限公司 SGS
中国 China
朱晗 Harry Zhu
高级经理 Senior Manager
郭振宇 Chris guo
客户经理 Manager
董洪维 Dong Hongwei
董事长 Chairman of the board 通化建新科技有限公司
Tonghua jianxin Science and Technology CO.,Ltd
中国 China鞠婀娜
Ju Enuo副总经理 Deputy General Manager
夏南凯 Xia Nankai
董事长 President
同济城市发展有限公司 Tongji Urban Development Co., Ltd.
中国 China
綦伟琦 Qi Weiqi
总经理 General Manager
于 璐 Yu Lu
总经理助理 Assistant of General Manager
谯永平 Qiao yongping
副总经理 Vice General Manager
五洋建设集团股份有限公司 WUYANG Construction Group Co., Ltd.
中国 China
韩云麟 Han Yulin
顾问 Consultant
武汉美的涉外项目服务中心 Wuhan Midea foreign-related project service center
中国 China
付磊 Fu Lei
总经理 Director
武汉天衣新材料有限公司 Wuhan Tianyi Group Limited Company
中国 China
郑云帆 Zheng YunFan
总经理 President
西安美的涉外项目服务中心 Wuhan Midea foreign-related project service center
中国 China
王红星 Wang Hongxing
总经理 President
何雄 He Xiong
副总经理 Vice President
何碧荣 He Birong
副总经理 vice president
152151
第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛
The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum参会代表名录Namelist of Guests
姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区Country/Region 姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区
Country/Region
康聪 Kang Cong
北京公司副总经理 Vice President of BeiJing Company
西安西电国际工程有限责任公司 Xi'an Electric Engineering Co., Ltd
中国 China
林在志 Eric Lin
合伙人 Partner
西盟斯律师行 Simmons & Simmons
中国 China
朱晋墉 Joseph Chu
合伙人 Partner
王丽丽 Lily Wang
秘书 Secretary
胡晓明 Xiaoming Hu
公司副总裁 Vice President
悉地国际 CCDI GROUP
中国 China
吕强 Qiang Lv
公司副总裁 Vice President
贺海龙 Hailong He
运营副总 Operational VP
庄哲 Zhe Zhuang
经营副总 Business VP
王俊 Jun Wang
首席代表 Director
香港恒岳国际仲裁与替代性争议解决顾问事务所 Capital Alliance ADR Advisory Services
香港 Hong Kong
李灿辉 Li can hui
董事长 dietor
香港梦鱼里投资有限公司 Hongkong MYL INVESTMENT Co.,limited
香港 Hong Kong
蔡友宏 Cai Youhong
总经理 manager
孙斌 Sun bin
副总经理 vice-manage
张生 John chung
总经理助理 assitant manager
李梦薇 mavis
市场主管 Marketing Manager 项目管理评论杂志社
PMR中国 China于湘婉
April执行副主编 Executive Associate Editor
凌众保 Joshua Ling
高级总监 Senior Director
协鑫集团控股有限公司 GCL
香港 Hong Kong
江万勇 Michael Jiang
总裁 President
新昌集团控股有限公司 HISN CHONG GROUP HOLDINGS Ltd
中国 China
于午 Hunter Yu
副总裁 Vice president
新昌集团控股有限公司 HISN CHONG GROUP HOLDINGS Ltd
中国 China
王颜 Marina Wang
总裁助理 Assitant to President
郑婷婷 Kate Zheng
项目经理 Project Manager
高子懿 Jessica Gao
翻译 Translator
林勇 Lin Yong
总经理 General manager 新豪山石材有限公司
NewHoSun Stone Compeny中国 China林丽鸿
Lin leehom副总经理 Vice president
韩鸣 Han Ming
党委副书记 Vice secretary of party committee
新疆北新国际工程建设有限责任公司 Xinjiang Beixin International engineering & construction Co. ltd
中国 China
张理达 Zhang Lida
国际事业部总经理 General Manager of International Department
申凯 Shen Kai
北京办事处 Beijing Branch officer
朱建国 Zhu Jianguo
法定代表人,总经理 Legal representative, Genaral Manager
新疆生产建设兵团建设工程(集团)有限责任公司 XPCC construction & engineering (Group) co. ltd
中国 China
马占国 Ma Zhanguo
董事长 Chairman of the board of directors 新疆天筑建工集团有限公司
Xinjiang Tianzhu Construction Engineering Group Co., Ltd.,
中国 China王剑斌
Wang Jianbin副总经理 Deputy General Manager
史小海 Shi Xiaohai
经理代表 Representative
信邦建设工程有限公司 XINBANG CONSTRUCTION ENGINEERING CO.,Ltd
中国 China
王志斌 Wang Zhibin
经理代表 Representative
李昆啸 Li Lunxiao
翻译 Translate
王彤波 Kevin Wang
总经理 General manager 亚力克能源设备租赁有限公司
Aggreko Energy Equipment Rental Co.Ltd中国 China臧英杰
Sam Zangkey account sales manager-EPC 大客户经理 -EPC
于春洋 Yu Chunyang
总经理 General Manager
烟建集团有限公司 Yanjian Group Co.,Ltd
中国 China
Kourosh Arshad Nejad 伊朗代理
伊朗电力设计咨询公司伊朗 Iran
Mojtaba Gharavy 总经理
刘建汀 Liu Jianting
执行总监 Executive Director
怡和立信保险经纪有限责任公司 JLT Lixin Insurance Brokers Company Limited
中国 China
刘天生 David
总裁,特险业务 Managing Director, Specialty China
戎红钢 Rong Honggang
总经理 , 中国 CEO, CHINA
昃杰 Jay Ze
首席代表兼合伙人 Chief Representative and Partner
英国安睿律师事务所 Eversheds LLP
中国 China
李晓蓓 Barbara Li
合伙人 Partner
英国诺顿罗氏律师事务所北京代表处 Norton Rose Fulbright LLP Beiing Office
中国 China
刘恺信 Hilary Lau
合伙人 Partner
英国史密夫斐尔律师事务所 Herbert Smith Freehills
香港 Hong Kong
孙晔 Monica Sun
合伙人 Partner
中国 China
邹兆麟 Tom Chau
管理合伙人 Managing Partner
154153
第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛
The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum参会代表名录Namelist of Guests
姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区Country/Region 姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区
Country/Region
程泰评 Cheng Taiping
董事长 Chairman
永年县远方交通设施有限公司 Yongnian Fangyuan Traffic Facilities Co.,LTD
中国 China
李伟 Li Wei
副董事长 Vice President
严文彬 Yan Wenbin
总经理 General Manager
洪海丽 Hong Haili
海外部经理 Overseas Department Manager
宇杰集团股份有限公司 China Unljes Group Co.,Ltd
中国 China
高会超 Alan.gao
总经理 General Manager
语言桥翻译集团(上海)公司 Lan-bridge Communications
中国 China
庞庆娟 Pang Fanny
政府事务总监 Director of Governement Affairs 约翰迪尔中国
John Deere中国 China郎云
Lang Yun市场销售总经理 General Manager
马德 Ma De
副总经理 Vice President
云南建工集团副总经理 YNJG
中国 China
李艳芳 Li Yanfang
国际业务部经理 Manager of international business department
云南路桥股份有限公司 Yannan Highway & Bridge co.,LTD
中国 China
王宗建 Wang Zongjian
基础产业处副处长 Deputy Director 云南省发展改革委
Development and Reform Commission of Yunnan Province
中国 China陈时勇
Chen Shiyong基础产业处主任科员 Clerk
魏明忠 Wei Mingzhong
副总经理 Vice President
云南铁路投资有限公司副总经理 Yunnan Provincal Railway Investment Corporation
中国 China
Stephen Mbewe 赞比亚交通和通讯部负责规划和监控的局长 Director Planning&Monitoring of the Ministry
赞比亚交通和通讯部负责规划和监控的局长 Ministry of Transprot and Communication,Zambia
赞比亚 Zambia
夏炎定 Xia yanding
董事长 chairman
浙江丰安建设集团有限公司 Zhejiang Feng an Construction Group Co., Ltd.
中国 China
陈水荣 Chen shuirong
副总经理 Vice General Manager
浙江海滨建设集团有限公司 Zhejiang Haibin Construction Group Co., Ltd.
中国 China
姚丽丽 Lili Yao
总经理助理 Assistant General Manager
浙江惠美工贸有限公司 Zhejiang Huimei Industry and Trade Co., Ltd
中国 China
应美微 Meiwei Ying
总经理 General Manager
杨超 Chao Yang
销售总监 Sales Director
赵家敏 Jiamin Zhao
区域销售总监 Regional Sales Director
周岁寒 Suihan Zhou
区域销售总监 Regional sales director
朱宇虹 Zhu Yuhong
综合部主管 General Dept.Directer
浙江省对外承包工程商会 Zhejiang Internation Contractors Association
中国 China
管满宇 Guan Manyu
海外部副总经理、香港公司董事长 Deputy general manager of Overseas Department
浙江省建设投资集团股份有限公司 Zhejiang Construction Investment Group Co.,Ltd
中国 China
陈坚民 Chen Jianmin
局长 Director 浙江省绍兴市上虞区商务局
Shaoxing Shangyu Bureau of Commerce中国 China任世权
Ren Shiquan外经合作科科长 Chief of Foreign Economic Cooperation Section
葛赞龙 Ge Zanlong
副局长 Vice Director 浙江省绍兴市上虞区建筑业管理局
Shaoxing Shangyu Building Industry Bureau中国 China陆俊
Lu Jun行业发展科科长 Chief of Industry Development Section
戈明亮 Ge Mingliang
常务副总经理 Deputy General Manager
浙江省围海建设集团股份有限公司 Reclaim Construction
中国 China
李威 Li Wei
市场总监 Marketing Director
章峰 Phil
国际部经理 Overseas Marketing Manager
李标 Li biao
总经理 General Manager
浙江舜江建设集团有限公司 Zhejiang Shunjiang Construction Group Co Ltd
中国 China
王建新 Wang Jianxin
总经理 General Manager
浙江中富建筑集团股份有限公司 Zhejiang Zhongfu Construction Group Co. Ltd.
中国 China
李磊 lei li
总经理 General Manager
郑州八方人才资源开发有限公司 General Manager
中国 China
谢存 Xie Cun
董事长 Chairman of the Board
志高掘进(上海)国际贸易有限公司 Zega Machinery (Shanghai) Int'l Trading Co., Ltd
中国 China
叶幼岚 Patrick Ye
总经理 General Manager
张晓冬 Allan Zhang
战略客户部总监 Key Account Director
李京波 Jingbo Li
零件部总监 Parts Director
刘军 GeorgeLiu
市场部总监 Director of Marketing
李扬 Li Yang
总经理 General manager 中诚国际海洋工程勘察设计有限公司
China Integrity International Oceaneering Co.,Ltd.
中国 China汪德宇
Wang DeYu副总经理 Deputy General Manager
周长君 Zhou Changjun
海外事业部部长 Overseas Operation Dept. Deputy Manager
中城建第三工程局集团有限责任公司 The Third Engineering Bureau of China City Construction Group Co., Ltd
中国 China
刘长义 Liu Changyi
海外事业部副部长 Overseas Operation Dept. Deputy Manager
王菲 Freja Wang
商务代表 commercial representative
156155
第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛
The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum参会代表名录Namelist of Guests
姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区Country/Region 姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区
Country/Region
宋双平 Song Shuangping
经理 Manager 中电国际技术股份有限公司
Sinotec Co., Ltd中国 China张露
zhang lu经理 Manager
陈凡 Fan Chen
投资部主任 Director of Investment Dept.
中电建路桥集团有限公司 Power China Road Bridge Group CO.,LTD.
中国 China
成子桥 Ziqiao Cheng
总工程师 Chief Engineer
宋一岸 Yian Song
总经理助理 General Manager Assistant
付勇生 Fu Yongsheng
战略规划部 副总经理 Strategic Planning Dept. Deputy Manager
中工国际工程股份有限公司 China CAMC Engineering co.ltd.
中国 China
何少阳 Harvey He
总经理 General Manager
中工国际物流有限公司 CAMCE LOGISTICS CO.,LTD.
中国 China
朱科 Zhu Ke
董事长 Chairman
中国抚顺对外建设经济合作(集团)股份有限公司 CHINA FUSHUN INT'L CONST.& ECO. COOPERATION(GROUP)CO.,LTD
中国 China
喻东风 Yu Dongfeng
总经理 General Manager
中国广州国际经济技术合作有限公司 GIETC
中国 China
何宇凯 He Yukai
市场部经理 Marketing manager
蒋莉 Jiang Li
国际劳务部部长 Department Chief
阴程飞 Yin Chengfei
总工程师 General Engineer
中国广州国际经济技术合作有限公司 GIETC
中国 China
练青 Lian Qing
总经理助理 General Manager Assistant
阮红兵 Ruan Hongbin
副总经理 Deputy General Manager
杨梅艺 Yang Meiyi
劳务部管理员 Labor management
侯学军 Hou Xuejun
总裁 President 中国海外经济合作总公司
China National Corporation for Overseas Economic Cooperation
中国 China程衍喆
Cheng Yanzhe业务二部总经理助理 Business Department 2 General Manager Assistant
柳鸿锋 Liu Hongfeng
国际事业部市场开发部经理 Market Development Department manager of International Projects Division
中国核工业华兴建设有限公司 China Nuclear Industry HuaXing Construction Company Limited
中国 China
周博 Zhou Bo
国际事业部总经理 General Manager of International Projects Division
吴万江 Wu Wanjiang
国际事业部副总经理 Deputy General Manager of International Projects Division
丁侃 Ding Kan
项目管理部经理 Manager of Project Management
中国民航机场建设集团公司 China Airport Construction Group Corporation
中国 China
田韧 Tian Ren
总工程师 Chief Engineer
吴思凯 Wu Sikai
商务经理 Business Manager
薛斌 Bin Xue
总裁 President 中国南通三建
China Nantong Sanjian Construction Group Co.,Ltd
中国 China叶勇民
Ye Yongmin副总裁 Vice President
陈世锋 Chen Shi Feng
副总裁 Vice President
中国南通三建集团有限公司 China Nantong Sanjian Group Co., Ltd.
中国 China
梁小龙 Liang Xiao Long
副总裁 Vice President
叶勇民 Frank Ye
副总裁 Vice President
姚鸿 Yao Hong
副总经理 Deputy General Manager 中国能源建设集团广东火电工程有限公司
Enegy China GPEC中国 China周惠川
Zhou Huichuan市场部副经理 Deputy marketing manager
魏义明 Yiming WEI
投资管理部部门经理助理 Manager Assistant of Investment Management Department
中国山东对外经济技术合作集团有限公司 China Shandong International Economic & Techinical Cooperation Group Ltd.
中国 China熊仑
Lun Xing
南美和西非区总部总经理 General Manager of South America and West Africa Head Office
孙磊 Lei Sun
副总经理 Deputy General Manager
袁晓琴 Yuan Xiaoqin
海外事业部副总经理 Deputy General Manager of Overseas Department 中国水利水电第九工程局有限公司
Sinohydro Bureau 9Co.,Ltd.中国 China张波
Zhang Bo国际公司总经理 General Manager of International Company
郭义平 Guo Yiping
国际部部长 Department Chief 中国铁建港航局集团有限公司
CRCC habour & Channel Engineering Bureau Group Co,. Ltd
中国 China李法胜
Li Fasheng副总经理 Deputy General Manager
鄢红根 Yan Honggen
总经理助理兼国际业务部主任 Director of International Department
中国新时代控股(集团)公司 China New Era Group Corporation
中国 China
李鸿宝 Li Hongbao
董事长 Board Chairman 中国镇江国际经济技术合作有限公司
China Zhenjiang International Economic-Technical Cooperation Corporation Limited
中国 China
陈嘉辉 Chen Jiahui
总经理 General Manager
158157
第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛
The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum参会代表名录Namelist of Guests
姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区Country/Region 姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区
Country/Region
王琦 Wang Qi
董事總經理 Managing Director
中國冶金科工股份有限公司澳門分公司 MCC MACAU
中国 China
孫振華 Sun Zhenhua
副總經理 Vice General Manager
張志鵬 Cheng Chi Pang
總經理助理 Assistant General Manager
楊萬成 Yeung Man Shing
商務經理 Business Manager
裴凌寒 Pei Linghan
商務經理助理 Assistant Business Manager
周閱頤 Zhou Yueyi
商務經理助理 Assistant Business Manager
葛先斌 Ge Xianbin
总经理助理 Assistant of General Manager
中國一冶集團有限公司交通工程公司 China 1st Metallergy Group
中国 China
刘俊杰 Liu Junjie
董事总经理 Managing Director
中机建设(澳门)有限公司 China ZhongJi Mechanical Industry Engineering (Macau) Company Limited
中国 China
孔玉蓉 Kong Yurong
行政部经理 Administration Department Manager
刘玲 Liu Ling
财务经理 Finance Manager
刘庭耀 Liu Tingyao
合约部经理 Cost Contract Manager
曾德春 Zeng Dechun
副总经理 vice general manager
叶前胜 Ye Qiangsheng
副总经理 vice general manager
税先伟 Shui Xianwei
总经理助理 Assistant of GM
夏武 Xia Wu
副总经理 Vice General Manager
杨轶 Yang Yi
市场部经理 Manager of Marketing Dept 中机建设(澳门)有限公司
China ZhongJi Mechanical Industry Engineering (Macau) Company Limited
中国 China张屹桦
Zhang Yihua营运经理 operation manager
邵鹏 SHAOPENG
基础设施部经理(华南) Infrastructure Department Manager ( South Region)
中建钢构有限公司 China Construction Steel Structure Corp. LTD
澳门 Macau
董淑海 Dong Shuhai
中交三航院澳门有限公司副总经理 Deputy General Manager of CCCC Third HarborConsultants Macau Co., Ltd.
中交第三航务工程勘察设计院有限公司 CCCC Third Harbor Consultants Co., Ltd.
澳门 Macau
傅瑞球 Fu Ruiqiu
党委副书记 Deputy Secretary
中国 China
杨晖 Yang Hui
总经理 General Manager
王吉鸣 Wang Jiming
副总经理 Deputy General Manager
邱毅平 Qiu Yiping
海外业务部总经理 General Manager of Overseas Business Dept.
朱彤 Zhu Tong
总经理 President
中节能六合天融环保科技有限公司 . CECEP L&T Environmental Technology Co.,Ltd.
中国 China
李林娜 Linna Li
合伙人 Partner
中伦律师事务所伦敦分所 Zhong Lun Law Firm (London Office)
中国 China
肖伟彬 Xiao Weibin
董事总经理 General Manager 中山市岐兴对外经济技术合作有限公司
Zhongshan Qixing International Economic&Technical Cooperation Co.,Ltd.
中国 China秦文杰
Qin Wenjie总经理 General Manager
温高尚 Wen Gaoshang
主任 Director 中商经合(北京)国际经贸中心
China International Trade Center(Beijing) for Business Cooperation
中国 China何强
He Qiang国际事务部负责人 Head of the Department of International Affairs
卢肖 Lu Xiao
海外事业部总经理 General Manager of Overseas Department
中设设计集团 China Design Group
中国 China
朱亮 Zhu Liang
总经理 general manager
中鑫建设集团有限公司 Zhongxin Construction Group Co Ltd
中国 China
鄒維民 Zou Weimin
董事長 Chairman 中冶海外工程有限公司
MCC Overseas LTD.中国 China李詩常
LI Shichang戰略發展部部展 Minister of Strategic Development Department
孙东林 Sun Donglin
董事长 President
中冶武漢信義兄弟孫東林工程技術有限公司 Wuhan Yixin Brother Shun Donglin Technology Co. Ltd.
中国 China
周贵钧 Eric Zhou
总监 Director
中怡保险经纪有限责任公司 Aon 集团
中国 China
陈建明 Chen Jianming
总经理 Managing Director
中智澳门有限公司 Chong JYH Macau LTD.
澳门 Macau
杜贤章 Du Xianzhang
总经理 General Manager
重庆对外建设(集团)公司 Chongqing International Construction Corporation
中国 China
黄卫东 Huang Weidong
副总经理 Deputy General Manager
重庆对外经贸(集团)有限公司 Chongqing Foreign Trade and Economic Cooperation(Group)Co.,Ltd.
中国 China
唐皓宇 Tang Haoyu
海外事业部副总经理 Vice General Manager of Overseas Department
周欣 Zhou Xin
东南亚公司总经理 General manager of Southeast Asia Branch
邓艾 Deng Ai
工程部主管 Business Executive of Engineering Department
刘崇文 Liu Chong Wen
对外经济与投资处 副处长 Vice Director Department of Outward Investment and Economic Cooperation
重庆市对外贸易经济委员会 Chongqing Foreign Trade and Economic Relations Commission
中国 China
林海 Hoilam
经理 Manager
珠江石油天然气钢管控股有限公司 Chukong Petroleum and Natural Gassteelpipe Holdings Limited
中国 China
160159
第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛
The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum参会代表名录Namelist of Guests
姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区Country/Region 姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区
Country/Region
徐铃 Ring Xu
客户经理 Account Manager 美亚财产保险有限公司
AIG中国 China张宪
Fisher Zhang客户经理 Account Manager
曾国军 Zengguojun
社长 President
工程承包商杂志 / 招呼工程新闻网 Engineering Contractor Magazine/Zhaohu Engineering News Website
中国 China
谢亮 Xieliang
主编 Chief Editor
孙颖 Sunying
财务 Finance
朱科 Zhu Ke
董事长 Board Chairman
抚顺对外建设经济合作(集团)股份有限公司 Fushun International Construction and Economic Cooperation(Group)Company Limited
中国 China
马俊 Ma Jun
董事长 Board Chairman
辽宁龙宇建设工程有限公司 Liaoning Long Yu Construction Engineering Co., Ltd.
中国 China
叶中华 Ye Zhonghua
副总经理 Vice President
辽宁强风铝业工程有限公司 Liaoning Aluminum Engineering
中国 China
丁文刚 Ding Wengang
总经理 General Manager
威海宇志国际经济技术合作有限公司 Weihai Yuzhi International Economic Technical Cooperative CO., LTD.
中国 China
王洪杰 Wang Hongjie
副董事长兼常务总经理 Vice Chaiman & Executive General Manager
康明斯(中国)投资有限公司 Cummins(China)Investment Co.,Ltd
中国 China
陈玉亮 Chen Yuliang
首席执行官 CEO 青岛辛迪加国际经济技术合作有限公司
Qingdao Syndicate International Economic & Technical Cooperation Co.,Ltd
中国 China
魏蓓蓓 Wei Beibei
副总经理 Vice President
中国 China
包艮果 Bao Genguo
董事长 Chairman
敦煌圣都月泉实业集团 Dunhuang st all months of spring industrial group
中国 China
Andy Burwell British Consulate-General 英国 United Kingdom
罗建纲 Lei Zhang
总经理 General Manager
青岛环太经济合作有限公司 QingdaoRound Pacific Economic Cooperation Co,.ltd
中国 China
Jim BuchananBerwin Leighton Paisner
中国 China
Ilan Freiman 香港 Hong Kong
Karin Rancuret Sr. Iward Investment Manager UKTI 香港 Hong Kong
张荣 Isabel Zhang
董事长助理 Assistent of prisident
武汉天衣集团有限公司 wuhan Tianyi group co,.ltd
中国 China
窦锡林 Dou Xilin
外资处处长 Director
广西壮族自治区商务厅 Department of Commerce of Guangxi Zhuang Autonomous Region
中国 China
Genet Alemayehu埃塞俄比亚公路局
埃塞俄比亚 Ethiopia
Lisanework Kifle
刘青 LiuQing
副总经理 vice president
中建安装工程有限公司 China Constryction Installation Engineering CO.,LTD
中国 China
严震 YanZhen
副总经理 vice president
中建筑港集团有限公司 China State Construction Engineering Group CORP.,LTD
中国 China
尹飞涛 Tony Yin
战略客户总监 Strategic Accounts Director
美国天宝 Trimble Navigation Ltd.,
中国 China
杨明军 Yang Mingjun
总经理 General Manager
山东雅百特科技有限公司 Shandong Yabaite Technology Co.,Ltd
中国 China
孙立珍 Sun Lizhen
行政 Administrative Director
中国 China
张宏辉 Zhang Honghui
总经理 General Manager
中国 China
Lalith Kumarage Managing DirectorAlucare (Pvt) Ltd. 斯里兰卡
Sri LankaSandhya P. Kumarage Director
张磊 lei zhang
经理 manager
青岛环太经济合作有限公司 qingdao round pacific economic cooperation co,.ltd
中国 China
赵元龙 Vicente Yuanlong Zhao
项目经理助理 Assistant Project Manager
保利科技有限公司 POLY Technologies Inc.
中国 China
王飞 Wang fei
客户经理 Account Manager 中国对外承包工程商会语言服务平台
China International Comtractors Association Linguistic
中国 China王小东
Wang Xiaodong客户经理 Account Manager
王放 Wang Fang
副经理 Assistant Manager
汉盛控股集团有限公司 Hansom GROUP
中国 China
毛文龙 Mao Wenlong
部门经理 Dept. Manager
中建钢构有限公司 CCSSC
中国 China
韩静海 Han Jinghai
副总经理 Deputy GM
邵鹏 Shao Peng
部门经理 Dept. Manager
赵佳 Zhao Jia
董事长 Chairman
沈阳黎东幕墙装饰有限公司 Shenyang Lidong Curtainwall Decoration Co.,Ltd.
中国 China
童 茜 Tong Qian
国际部经理 Manager of International Dept.
安徽电气股份有限公司 China Anhui Electric Group Shares Co., Ltd.
中国 China
王磊磊 Wang Lei-lei
销售公司副总经理 Deputy General Manager of Sales Company
安徽富煌钢构股份有限公司 Anhui Fuhuang Steel Structure Co., Ltd.
中国 China
162161
第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛
The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum参会代表名录Namelist of Guests
姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区Country/Region 姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区
Country/Region
赵时运 Zhao Shi-yun
董事长 President
安徽建工集团有限公司 Anhui Construction Engineering Group Co., Ltd.
中国 China
牛晓峰 Niu Xiao-feng
总会计师 Chief Accountant
李友贵 Li You-gui
投资运营部主任 Director of Investment Operation Dept.
朱元林 Zhu Yuan-lin
财务部主任 Director of Financial Dept.
王 喆 Wang Ze
翻译 Interpreter
胡六中 Hu Liu-zhong
副总经理 Vice-General Manager 安徽省工业设备安装有限公司
Anhui Industrial Equipment Installation Co., Ltd.
中国 China包亚东
Bao Ya-dong澳门分公司经理 Manager of Macau Branch Company
侯革雄 Hou Ge-xiong
常务副会长 Executive Deputy President
安徽省国际经济合作商会 Anhui Chamber of Commerce for International Economic Cooperation
中国 China
朱 宁 Zhu Ning
副厅长 Deputy Director-General
安徽省商务厅 The Bureau Of Commerce Of Anhui Province
中国 China
戴传裕 Dai Chuan-yu
处长 Department Director
李 琼 Li Qiong
副处长 Deputy Department Director
王 浩 Wang Hao
首席执行官 Chief Executive Officer 安徽省外经建设集团有限公司
Anhui Foreign Economic Construction (Group) Co., Ltd.
中国 China高 超
Gao Chao市场部副经理 Deputy Manager of Market Dept.
黄友保 Huang Youbao
副总经理 Vice-General Manager 安徽水安建设集团股份有限公司
Anhui Shui'an Construction Group Co., Ltd.中国 China周高峰
Zhou Gaofeng国际部部长 Director of International Dept.
朱 明 Zhu Ming
国际部商务经理 Business Manager of International Dept.
东华工程科技股份有限公司 East China Engineering Science and Technology Co., Ltd.
中国 China
熊 钢 Xiong Gang
工程公司副总经理 Deputy General Manager of Engineering Company
合肥水泥设计研究院 Hefei Cement Research & Design Institute (HCRDI)
中国 China
赵启芳 Zhao Qi-fang
国际部副部长 Deputy Director of International Dept.
中国能源建设集团安徽电建一公司 CEEC Anhui No.1 Electric Power Construction Co., Ltd.
中国 China
闵永欣 Min Yong-xin
经理部副部长 Deputy Director of Marketing Department
中国十七冶集团有限公司 China MCC17 Group Co.,Ltd.
中国 China
马 强 Ma Qiang
海外部副部长 Deputy Director of Overseas Dept. 中煤矿山建设有限责任公司
China Coal Mine Construction Group Corporation
中国 China葛太鑫
Ge Tai-xing海外部科员 Staff of Overseas Dept.
邵 刚 Shao Gang
副总经理 Vice-General Manager
中铁四局集团有限公司 China Tiesiju Civil Engineering Group Co., Ltd.
中国 China
王志勇 Wang Zhi-yong
国际部部长 Director of International Dept.
魏文义 Wei Wen-yi
翻译 Translator
高宏民 Hongmin Gao
副总经理 Vice-General Manager
方舟世纪国际贸易(北京)有限公司 Ark Century International Trade (Beijing) Co.,Ltd
中国 China
李聃 LI DAN
高级项目经理 Senior Sales Manager
英国 ITE 集团北京代表处 ITE-CHINA
中国 China
潘力 Pan Li
首席工业化顾问 Chief Expert on Industrialization 非洲制造倡议
Made in Africa Initiative中国 China于泳捷
Yu Yongjie项目经理 Project Manager
吴文华 Wu Wenhua
商务经理 Business manager
北京中科建业机电设备有限公司 Beijing Zhongke Mechanical and Electrical equipment Co.,LTD
中国 China
杨帆 Yang Fan
商务经理 Business manager
杨瑜 Yang Yu
商务经理 Business manager
李志涛 Li Zhitao
商务经理 Business manager
赵雷 Zhao Li
商务经理 Business manager
白俊卿 Bai Junqing
商务经理 Business manager
Louis Downing Director, Capacity Building 全球基础设施巴塞尔基金会 Global Infrastructure Basel Foundation
瑞士 Switzerland
刘子凡 Liu Zi fan
部长助理 Minister Assistant
德州德仁人力资源有限公司 Dezhou De Ren Human Resources Co. Ltd
中国 China
张斌 Zhang Bin
董事长 Chairman
李伟玲 Li Wei ling
总经理助理 General Manager Assistant
耿午阳 Geng Wuyang
副总经理 Vice-President
中国中铁航空港建设集团有限公司 China Railway Airport Construction Group CO.,LTD
中国 China
蒋开才 Jiang Kaicia
国际部总经理 General Manager
邓爱萍 Deng Aiping
国际部总经理助理 Assistent of General Manager
周洪娟 Zhou Hongjuan
副总经理 vice president
科顺防水科技股份有限公司 Keshun Waterproof Technology Co., Ltd.,
中国 China
王卫 Wang Wei
总经理 General Manager 宝钢钢构有限公司
Baosteel Construction Co. Ltd中国 China欧阳敏
Ouyang Min销售经理 Sales Manager
164163
第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛
The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum参会代表名录Namelist of Guests
姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区Country/Region 姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区
Country/Region
吴春军 Wu Chunjun
董事长 Chairman of the board of directors
中国建筑第六工程局有限公司 China Construction Sixth Engineering Division CORP,LTD
中国 China
Veera Burapachaisri Managing Director Sichuan ECI-Metro Machinery Engineering Service Co., Ltd.
泰国 Thailand
Daniela González Director of International AffairsMinistry of Telecommunications and Information
厄瓜多尔 EcuadorAugusto Espin Minister of Telecommunications and Information
Luis Sánchez Vice Minister of Telecommunications and Information
Cedric Chehab Head of Global StrategyBMI Research 新加坡
SingaporeWang Na Business Development Manager, Greater China
严稳平YanWenping"
总经理 general manager
中冶集团武汉勘测研究院有限公司南京分公司 Wuhan Surveying-Geotechnical Research Institute Co.,Ltd.of MCC Nanjing Branch
中国 China占仲国
Zhan Yongguo副总经理 vice general manager
Sergey Kelbakh 总裁 Chairman
俄罗斯高速公路公司 Russia Highway Corporation (Avtodor)
俄罗斯 Russia
李春梅 Li Chunmei
高级副总裁 Senior Vice President
新加坡 CPG 咨询有限公司 Singapore CPG Corporation
新加坡 Singapore
Philipp J. Kruschel Executive Director, Emerging Market Multinationals (EMM) Network for Sustainability
德国国际合作机构 Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH.
德国 Germany
Sam Guthrie Deputy Consul-General of Australian Consulate-General in Hong Kong
澳大利亚驻香港使领馆副总领事 Australian Consulate-General in Hong Kong
澳大利亚 Australina
Gary Bacon 工程顾问公司东北亚区执行总监 North East Asia Managing Director
莫特麦克唐纳 Mott MacDonald
英国 UK
Peter Budd 业务部总经理 Director, General Manager of International Business,
奥雅纳国际 Arup
英国 UK
Amy Harhoff 政策与战略部主管 Head of Policy and Strategy
英国北方交通局 Transport for the North
英国 UK
Sanakoev S.F. 中心主席 Sergey Sanakoev, President
罗高寿俄中中心 Russian-Chinese Center
俄罗斯 Russia
Koshman N.P. 协会会长 Nikolay Koshman, President
俄罗斯建筑商协会 Builders Association of Russia (ACP)
俄罗斯 Russia
王俊 Wang Jun
会长 president
南昌市建筑业协会 Nanchang Construction Association
中国 China
汤赵慧 Tang Zhaohui
监事会主席 supervisory board chairman
南昌市第五建筑安装工程公司 Nanchang fifth construction and installation engineering company
中国 China
丁南云 Ding Nanyun
书记 secretary
南昌市对外工程总公司 Nanchang Foreign Engineering General Corporation
中国 China
赖小军 Lai Xiaojun
董事长 chairman
南昌市第三建设工程有限公司 Nanchang Third Construction Engineering Co., Ltd.
中国 China
黄文辉 Nanfai Wong
董事长 chairman
黄氏国际建筑集团有限公司 Wongs internationl construction group companyltd chairman
中国 China
聂吉利 Nei Jili
董事长 chairman
江西中恒建设集团有限公司 Jiangxi Zhong Heng Construction Group Co., Ltd.
中国 China
Mishref Alrowaily Executive Director Saudi Committee for Contractors 沙特阿拉伯 Saudi Arabia
李心球 Li Xinqiu
副厅长 Deputy Director General
湖南省商务厅 Department of Commerce of Hunan Provice
中国 China
刘军廷 Liu Junting
调研员 Consultant
湖南省商务厅对外投资和经济合作处 Foreign Investment and Economic Cooperation Section ,Department of Commerce of Hunan Province
中国 China
张蜀平 Zhang Shuping
副主任科员 Senior Staff Member
湖南省商务厅对外投资和经济合作处 Foreign Investment and Economic Cooperation Section ,Department of Commerce of Hunan Province
中国 China
冯达新 Patrick Fung Partner
德勤会计师事务所(中国) Deloitt eChina
中国 China李晓晖
Sam Li
PPP 研究与服务中心主管合伙人 Partner of Deloitte PPP Service Center, Business Tax Services Group
戎红钢 Philip Rong
首席执行官 CEO
怡和立信保险经纪有限责任公司 JLT Lixin Insurance Brokers Co., Ltd
英国 UK
Abbas Ranjbar Director of InfrastructureImidor Iranian Mines&Mining Industries Development &Renovation OrganizationEbrahim
HoseinzadehSenior Expert of Finance ,Economic & Investment Development Dept
占學傑 Zhan Xuejie
董事长 Chairman 武漢前川電力工程有限公司
中国 China
周斌 Zhou Bin
董事长 Chairman 湖北南德經濟發展集團有限公司
中国 China
于福昌 Yu Fuchang
总经理 general manager
威海国际经济技术合作股份有限公司 Weihai International Economic & Technical Cooperative Co.,Ltd
中国 China
卜秀才 Pu Xuecai
总监 Director
威斯特 ( 北京)机械设备有限公司 Westrac
中国 China
薛 峰 Xue Feng 总经理
上海雅鹰船务有限公司中国 China
唐净珠 Tang Jingzhu 总经理助理
朱 勤 Zhu Qin 关务咨询中心总经理
宋丹 Song Dan
副总经理 Vice-general Manager
深圳蓝波绿建集团股份有限公司 China South Curtian Wall Co.,Ltd
中国 China
陈雷 Chen Lei
业务经理 Business Manager
宗凯丽 Song Kaili
总裁助理 Assistant President
冯超 Feng Chao
副总经理 Vice-general Manager
166165
第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛
The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum参会代表名录Namelist of Guests
姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区Country/Region 姓名 Name 单位 Organization职务 Title 国别 / 地区
Country/Region
刘海云 Liu Yunhai
董事长兼总裁 Chairman &President
深圳市建艺装饰集团股份有限公司 Shenzhen Jianyi Decorating Group Co.,Ltd
中国 China
刘庆云 Liu Qingyun
执行副总裁 Vice-executive President
赵纣瑜 Zhao Zhouyu
副总裁 Vice President
陈文萍 Chen Wenping
海外事业部总经理 General Manager of Overseas Business Department
深圳市华剑建设集团有限公司 Shenzhen Huajian Construction group Co.,Ltd
中国 China
朱加宁 Zhu Jianing
商务经理 Commercial Manager
卢剑峰 Lu Jianfeng
商务经理 Commercial Manager
叶利山 Ye Lishan
商务经理 Commercial Manager
李朕鸿 Li Zhenhong
总裁 President
深圳市博大建设集团有限公司 Shenzhen Boda Construction Group Co., Ltd.
中国 China
钟源贵 Zhong Yuangui
副总裁 Vice President
罗俊鸿 Luo Junhong
经理 Manager
许云 Xu Yun
高级业务开发经理 Senior Business Development Manager
中广核工程有限公司 China Nuclear Power Engineering Co. Ltd.
中国 China
刘晓玲 Liu Xiaoling
国际业务开发经理 International Business Development Manager
庄重 Zhuang Zhong
董事长 Chairman
深圳市中装建设集团股份有限公司 Shenzhen Zhongzhuang Construction Group Co.,Ltd
中国 China
胡浩 Hu Hao
行政总监 Chief executive officer
海能达通信股份有限公司 Hytera Communication Group Co.,ltd
中国 China
旷文敏 Kuang Wenmin
国际售后总经理 International after sales General Manager
深圳中兴力维技术有限公司 Shenzhen ZNV Technology Co.,Ltd
中国 China
罗洪柳 Luo Hongliu
董事长 Chairman 深圳市东道设计装饰工程有限公司
Shenzhen Dongdao Design Decoration Engineering Co.,Ltd
中国 China
吴展钦 Wu Zhanqin
副总经理 Vice-general Manager
李红娜 Li Hongna
总裁助理 Assistant President
深圳市广宁股份有限公司 Shenzhen Guangning Shared Lo.,Ltd
中国 China
郑辉生 Deng Huisheng
经理 Manager
杨槟 Yang Bin
秘书长 Secretary-General
深圳市对外经济技术合作促进会 Shenzhen Association For promoting international Economic & Technological Cooperation
中国 China
樊向东 Fan Xiangdong
副会长 Vice President
包婷 Bao Ting
项目管理员 Project Supervisor
洪峰 Hong Feng
项目管理员 Project Supervisor
周清 Zhou Qing
总经理 General Manager
深圳广田装饰集团股份有限公司 Shenzhen Guangtian Decorating Group Co.,Ltd
中国 China
说明 Remarks: 1. 名单按报名的先后顺序排列。
Names are listed in chronological order of booking.
2. 5 月 16 日以后报名的代表不能保证列入此名单
Delegates booking later than May 16 cannot be guaranteed to listed.
协办单位Co-organizers
168167
第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛
The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum协办单位Co-organizers
国家开发银行成立于 1994 年,是直属中国国务院领导的政策性金融机构。2008 年 12 月改
制为国家开发银行股份有限公司。2015 年 3 月,国务院明确国开行定位为开发性金融机构。
国开行注册资本 4212.48 亿元,股东是中华人民共和国财政部、中央汇金投资有限责任公司、
梧桐树投资平台有限公司和全国社会保障基金理事会,持股比例分别为 36.54%、34.68%、
27.19%、1.59%。
国开行主要通过开展中长期信贷与投资等金融业务,为国民经济重大中长期发展战略服务。
截至 2015 年底,资产规模突破 12 万亿元人民币,不良贷款率连续 43 个季度低于 1%,保
持一流的市场业绩。穆迪、标准普尔等专业评级机构,连续多年对国开行评级与中国主权
评级保持一致。
国开行是全球最大的开发性金融机构,中国最大的对外投融资合作银行、中长期信贷银行
和债券银行。2015 年,在美国《财富》杂志世界企业 500 强中排名第 87 位。国开行目前
在中国内地设有 37 家一级分行和 3 家二级分行,境外设有香港分行和开罗、莫斯科、里约
热内卢、加拉加斯、伦敦等 5 家代表处。全行员工近 9000 人。旗下拥有国开金融、国开证
券、国银租赁和中非基金等子公司。
中国进出口银行成立于 1994 年,是直属国务院领导的、政府全资拥有的国家政策性银行,
其国际信用评级与国家主权评级一致。中国进出口银行总部设在北京。目前,在国内设有 24 家营业性分支机构和代表处;在境外设有巴黎分行、东南非代表处和圣彼得堡代表处;
与境内外 1300 多家银行的总分支机构建立了代理行关系。
中国进出口银行是我国外经贸支持体系的重要力量和金融体系的重要组成部分,是我国机
电产品、成套设备和高新技术产品进出口和对外承包工程及各类境外投资的政策性融资主
渠道 , 外国政府贷款的主要转贷行和中国政府对外优惠贷款的承贷行,为促进我国开放型
经济的发展发挥着越来越重要的作用。
中国进出口银行的主要职责是为扩大我国机电产品、成套设备和高新技术产品进出口,推
动有比较优势的企业开展对外承包工程和境外投资,促进对外关系发展和国际经贸合作提
供金融服务。
中国银行是中国国际化和多元化程度最高的银行,在中国内地及 46 个国家和地区为客户提
供全面的金融服务。主要经营商业银行业务,包括公司金融业务、个人金融业务和金融市
场业务,并通过全资子公司中银国际控股有限公司开展投资银行业务,通过全资子公司中
银集团保险有限公司及中银保险有限公司经营保险业务,通过全资子公司中银集团投资有
限公司经营直接投资和投资管理业务,通过控股中银基金管理有限公司经营基金管理业务,
通过全资子公司中银航空租赁私人有限公司经营飞机租赁业务。
Founded in 1994, the Export-Import Bank of China (China Eximbank) is a state bank owned by the Chinese government and under the direct leadership of the State Council. Its international credit ratings are the same as China's sovereign ratings. The Bank is headquartered in Beijing. By the end of 2014, the Bank has established 24 domestic business branches and three overseas institutions, namely, the Paris Branch, Representative Office for Southern & Eastern Africa and St. Petersburg Representative Office. It has set up correspondent banking relations with more than 1300 banks both at home and abroad.
As an important force in promoting foreign trade and economy and a significant component of the financial system, China Eximbank has been acting as a key channel of policy financing for both the export and import of mechanical and electronic products, complete sets of equipment, and new- and high-tech products, and offshore project contracting and outbound investments. Meanwhile, the Bank is a major on-lending bank of foreign government loans and the only operating bank for Chinese Government Concessional Loan. By doing so, the Bank is playing a bigger role in promoting the development of China's open and export-oriented economy.
As China' s most internationalised and diversified bank, Bank of China provides a comprehensive range of financial services to customers across the Chinese mainland as well as 46 countries and regions. The Bank' s core business is commercial banking, including corporate banking, personal banking and financial markets services. BOC International Holdings Limited, a wholly owned subsidiary, is the Bank' s investment banking arm. Bank of China Group Insurance Company Limited and Bank of China Insurance Company Limited, both wholly owned subsidiaries, run the Bank' s insurance business. Bank of China Group Investment Limited, a wholly owned subsidiary, undertakes the Bank' s direct investment and investment management business. Bank of China Investment Management Co., Ltd., a controlled subsidiary, operates the Bank' s fund management business. BOC Aviation Pte. Ltd., a wholly owned subsidiary, is in charge of the Bank' s aircraft leasing business.
China Development Bank (CDB) was established in 1994 as a policy bank under the direct leadership of the State Council. In December of 2008, CDB was incorporated as China Development Bank Corporation. In March of 2015, the State Council officially defined CDB as a development finance institution. CDB has a registered capital of RMB 421.248 billion. Shareholders in CDB include: Ministry of Finance (36.54%), Central Huijin (34.68%), Buttonwood Investment Holding(27.19%), and National Council for Social Security Fund (1.59%).
CDB is positioned to serve China's medium- and long-term national development strategies through providing medium- and long-term financing facilities. As of the end of 2015, CDB had a balance sheet more than RMB 12 trillion, with a record of 43 consecutive quarters with non-performing loan ratios below 1%. Internationally-recognized credit rating agencies, including Moody' s, Standard & Poor' s, and Fitch, all rate CDB at the same level as China' s sovereign credit.
CDB is now the world's largest development finance institution, and China' s largest cross-border financier, largest medium- and long-term lender, and largest bond-issuing bank.In 2015, CDB ranked 87th on the Fortune Global 500 list. CDB has a staff of almost 9000 employees, and maintains 37 primary branches and 3 secondary branches across China, as well as an offshore branch in Hong Kong and representative offices in Cairo, Moscow, Rio de Janeiro, Caracas, and London. The CDB Group also includes subsidiaries such as CDB Capital, CDB Securities, CDB Leasing, and China-Africa Development Fund (CAD Fund).
170169
第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛
The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum协办单位Co-organizers
泛美开发银行 ( 也被译做美洲开发银行 ),是为拉美和加勒比地区的经济、社会、机构能力
建设等项目提供长期融资的主要来源。业务包括贷款、赠款、担保,以及通过前沿研究为
地区需要应对的迫切挑战问题提供创新和可持续的解决方案。成立于 1959 年,旨在促进区
域内发展中国家成员国的发展,泛美开发银行一直致力于努力引领拉美加勒比地区的人民
改善生活水平。2016 年 1 月泛美开发银行整合了其私营业务纳入银行集团下的泛美投资公
司。泛美投资公司旨在为可持续商业活动提供融资,助其取得财务表现并最大化社会和环
境发展绩效。现有投资组合约 70 亿美元,在 21 个区域成员国内拥有 400 多个项目,泛美
投资公司致力于提供跨行业的融资方案和咨询服务,满足拉美和加勒比地区私营业务不断
发展的需求。
The Inter-American Development Bank (IDB) is a leading source of long-term financing for economic, social and institutional projects in Latin America and the Caribbean. Besides loans, grants and guarantees, the IDB conducts cutting-edge research to offer innovative and sustainable solutions to our region' s most pressing challenges. Founded in 1959 to help accelerate progress in its developing member countries, the IDB continues to work every day to improve lives. In January 2016, the IDB Group consolidated its private sector work into the Inter-American Investment Corporation (IIC). The IIC seeks to finance sustainable businesses and state-owned enterprises to achieve financial results that maximize social and environmental development for the region. With a current portfolio of $7 billion and over 400 projects in 21 countries, the IIC works across sectors to provide financing solutions and advisory services that meet the evolving demands of the region' s private sector.
麦格理集团成立于 1969 年,1997 年进入中国市场,是澳大利亚最大的投资银行。同时,
麦格理集团作为全球最大的基础设施基金发起人和管理集团之一,投资于全球的机场、港口、
高速公路以及铁路,管理资产总额达到 5,040 亿澳元。
麦格理集团下的六大业务板块在全球范围内提供资本市场、证券销售、固定收益、大宗商
品及外汇、基金管理和融资租赁等服务,在基础设施、能源、房地产等投融资领域处于领
先地位。
截至 2015 年 9 月 30 日,麦格理总资产为 2,090 亿澳元;截至 2015 年 9 月 30 日,麦格理
的市值为 256 亿澳元,是澳大利亚规模最大的金融类企业之一。麦格理目前拥有遍及全球
28 个国家的 70 多个城市的办事机构和超过 13,582 名员工提供专业的金融及投资银行服务。
Founded in 1969 and forayed into the Chinese market in 1997, Macquarie Group (" Macquarie" ) is the largest investment bank in Australia. As one of the largest infrastructure fund initiators and managers, Macquarie invests extensively in the airports, ports, highways and railways on a global basis, with $A504 billion assets under management.
Macquarie operates six major business segments globally, with leading positions in infrastructure, energy, real estate, providing such services as capital market, sales and trading in securities, fixed income, currencies and commodities, fund management and assets financing, etc.
With total assets of $A209 billion as of 30 September 2015 and market capitalisation of $A25.6 billion as of 30 September 2015, Macquarie is one of the largest financial institutions in Australia. Across more than 70 offices in 28 countries globally, Macquarie' s over 13,582 professionals can provide specialised banking and financial services to clients around the world.
毕马威是一个由专业成员所组成的全球网络。成员所遍布全球 155 个国家,拥有专业人员
超过 174,000 名,提供审计、税务和咨询等专业服务。1992 年,毕马威在中国内地成为首
家获准合资开业的国际会计师事务所。2012 年 8 月 1 日,毕马威成为四大会计师事务所之
中,首家从中外合作制转为特殊普通合伙的事务所。毕马威目前在中国十七个城市(包括
香港和澳门特别行政区)设有分支机构,员工约 10,000 名。
毕马威全球中国业务发展中心(GCP)致力于帮助中国企业开展海外投资,并积极协助外
资企业进入或拓展中国市场。GCP 在全球投资热点区域、尤其是“一带一路”沿线国家和
地区,拥有经验丰富、跨专业、跨领域、跨行业的投资顾问和专业人员,以及通晓中文、
深谙中国文化和经营理念的中国业务专家,他们能够帮助中国企业适应当地环境,弥补文
化差异,提高沟通效率。GCP 研究中心根据市场变化趋势和客户需求,对利用外资、对外
投资两个重点领域进行深入研究,为市场和客户带来毕马威独特的见解和解决方案。GCP整合毕马威全球资源,通过与世界各地的合作伙伴进行充分沟通,帮助企业跨越信息鸿沟,
增进相互了解,促进中外企业在全球范围内开展高效合作,并提升外资企业在华投资活动
的有效性和盈利能力,最终实现企业成长和多方共赢的发展目标。
毕马威全球基础设施团队深知如何能够为基础设施行业带来价值。我们的专业人员在不同
国家的众多基建领域积累了丰富的经验,他们能够为政府组织、基础设施建设承包商、运
营商和投资者提供独到的行业见解,以及可行的咨询、税务、审计、会计及合规相关的服
务建议,并对复杂基建项目的整个周期提供全程支持。
KPMG is a global network of professional services firms providing Audit, Tax and Advisory services. We operate in 155 countries and have 174,000 people working in member firms around the world. In 1992, KPMG became the first international accounting network to be granted a joint venture licence in mainland China. KPMG China was also the first among the Big Four in mainland China to convert from a joint venture to a special general partnership, as of 1 August 2012. Today, KPMG China has around 10,000 professionals working in 17 cities (including Hong Kong SAR and Macau SAR).
KPMG' s Global China Practice (GCP) helps Chinese companies invest overseas and multinational companies enter or expand in the China market. Local China Practice teams are stationed in key regions for global investment, especially in countries and regions along the ‘Belt and Road' . The GCP team comprises experienced investment advisors and professionals providing a wide range of professional services across all industries, who are well-versed in Chinese language, culture and business concepts. These experts serve as the ‘bridge' connecting KPMG' s Chinese clients with the local project teams: they help Chinese companies navigate the local business climate, overcome cultural differences, and enhance communications. GCP' s research centre conducts in-depth research into foreign direct investment (FDI) and outward direct investment (ODI) trends. The resulting analysis provides real insights and solutions, by assessing fast-paced market trends in the context of specific client scenarios. By integrating KPMG' s international resource base, GCP allows companies to bridge information ‘gaps' , helping them communicate with others around the world. GCP' s approach fosters mutual understanding, and helps Chinese and overseas companies cooperate effectively overseas, as well as assisting multinationals to successfully invest in China. In this way, GCP helps both domestic and foreign companies grow and achieve real results.
When it comes to infrastructure, KPMG Global Infrastructure Practice knows what it takes to drive value. With extensive experience in most sectors and countries around the world, our Global Infrastructure professionals can provide insight and actionable advisory, tax, audit, accounting and compliance-related services to government organizations, infrastructure contractors, operators and investors, supporting them through the lifecycle of complex infrastructure projects and programs.
172171
第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛
The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum协办单位Co-organizers
柳工总部位于中国广西柳州,是工程机械行业的领军企业,专注于生产和制造适用于极限
工况且简明易用的全系列工程机械设备和全方位解决方案,帮助用户以较少的投入,获得
更多的回报。
柳工拥有遍布 6 大洲、约 130 个国家的 300 多家全球经销商及 2,650 余个销售网点,能及
时响应全球客户的需求,实现本地化服务与支持。遍布全球的 10 个海外子公司具有工程设
计、营销及服务能力,与现有的 9 个全球配件库相互配合形成战略布局,为强大的经销商
网络提供有力支持。
Headquartered in Liuzhou, LiuGong is a leading construction equipment manufacturer offering a full line of extreme duty, intuitive machines for construction equipment owners constantly challenged to do more with less.
The company supports its global product lines with a rapidly
growing network of more than 300 dealers across six continents in around 130 countries. The LiuGong dealer network provides over 2,650 sales outlets around the world. Supporting the dealer network are 10 regional offices with engineering, marketing and
service support, coupled with 9 global parts depots located strategically throughout the world which ensure rapid replacement of parts and servicing of equipment.
澳门金融管理局(金管局)是澳门特别行政区金融监管专责机构,肩负管理特区外汇储备
之责,並向行政长官就金融和货币事务提呈建议。同时,金管局行使中央储备库职能,监
察澳门币的对外兑换性,透过履行职责实现金融体系稳健和持续发展的目标。
The Monetary Authority of Macao (AMCM) is the financial regulator of the Macao Special Administrative Region. It is responsible for the management of foreign exchange reserves of MSAR and provides advice to the MSAR Chief Executive in financial and monetary affairs. In addition, AMCM performs central treasury depository function, supervises the convertibility of the Pataca, and maintains the soundness and sustainable development of the financial system.
「中国 – 葡语国家经贸合作论坛 ( 澳门 )」是由官方举办 , 以经济合作及发展为主题的非政
治性国际经贸合作论坛。其宗旨在于加强中国与葡语系国家之间的经贸交流与合作。
「论坛澳门」由多个葡语系国家组成 , 主要成员国包括 : 安哥拉、巴西、佛得角、几内亚比
绍、东帝汶、莫桑比克、葡萄牙、及中国等。
论坛发挥澳门联系中国与葡语国家的平台作用 , 促进中国和葡语系国家的共同发展。「论
坛澳门」负责筹备并协助中国与葡语国家的企业家进行商务配对、合作洽谈等工作 , 为各
国企业家创造商机。
随着中国经济改革进一步深化 , 中国全面参与世界经济合作已成为中国未来经济发展的方
向。与此同时 , 遍布五大洲的葡语系国家 , 既拥有充足的自然资源 , 也有超过二亿人口的消
费市场 , 并各自处于相对优越的地理位置 , 与中国经济发展有较大的互补合作潜力。
具有特殊的历史文化背景的澳门 , 在中国中央人民政府的大力支持下 , 成为中国与其他葡语
系国家的经贸及文化交流的合作平台。澳门与葡语系国家的关系密切 , 是一个自由港和独
立关税区。此外 , 澳门还有很多优势 , 如拥有健全的法律和金融体系、经济发展蓬勃及营运
成本低。因此 , 澳门可成为中国与葡语系国家的桥梁 , 促进双方的经贸合作交流量。
The Forum for Economic and Trade Co-operation between China and Portuguese-speaking Countries (Macao), also known as Forum Macao, is a non-political international body. It is organised for the purpose of economic co-operation and development of business opportunities and investment between China and Portuguese-speaking countries. The Forum Macao is composed of Portuguese-speaking countries – Angola, Brazil, Cape Verde, Guinea-Bissau, East Timor, Mozambique, Portugal – along with the People' s Republic of China. The Mission is to enhance the role of Macao as a platform between China and Portuguese-speaking Countries and to promote mutual benefits and development opportunities.
The Forum Macao is prepared to provide all the needed support to businesspeople from China and Portuguese-speaking Countries, creating the right conditions for nurturing new business opportunities and partnerships. The Vision is to help increase China' s co-operation on the global stage as part of the country' s future economic development; in line with the Central Government' s policy aim of deepening China' s economic reforms.
Thanks to Macao' s unique history and cultural background, the Central Government strongly supports the Macao Special Administrative Region (MSAR) as an economic and cultural co-operation platform between Mainland China and Portuguese-speaking countries.
Macao – as well as having historical links to Portuguese-speaking countries – is also a free port and independent tariff region. Macao also has a sound legal and financial system, robust economic development and low operational costs. Hence, trade flow between Mainland China and Portuguese-speaking countries can be made more convenient through Macao than via other trade centres. The Portuguese-speaking countries, spread across four continents, have an overall consumer market of more than 200 million people.
90 年来,卡特彼勒不懈努力,促使可持续进步成为可能,并在全球各大洲积极推动变革。
卡特彼勒协助客户进行基础设施建设、能源和自然资源的开发。2015 年,卡特彼勒全球销
售及收入总额为 470.11 亿美元,是建筑工程机械、矿用设备、柴油和天然气发动机、工业
用燃气轮机以及电传动内燃机车领域的全球领先企业。公司主要运营三大业务板块:资源
行业、工程机械、能源和交通行业,并通过金融产品部门提供融资及相关服务。卡特彼勒
已 16 次被列入道琼斯可持续发展指数。2015 年末,卡特彼勒在全球拥有 105700 名员工。
目前,卡特彼勒在中国拥有 28 家工厂,4 个研发中心, 3 个物流和零部件中心, 约 11,000名员工。
For 90 years, Caterpillar Inc. has been making sustainable progress possible and driving positive change on every continent.
Customers turn to Caterpillar to help them develop infrastructure, energy and natural resource assets. With 2015 sales and revenues of $47.011 billion, Caterpillar is the world' s leading manufacturer of construction and mining equipment, diesel and natural gas engines, industrial gas turbines and diesel-electric locomotives. The company principally operates through its three product segments - Construction Industries, Resource Industries and Energy & Transportation - and also provides financing and related services through its Financial Products segment. Caterpillar has been named to the Dow Jones Sustainability Indices for 16 times. By 2015, Caterpillar has 105,700 employees globally.
Today, Caterpillar has 28 manufacturing facilities, 4 R&D centers, 3 logistics and parts centers, employing approximately 11, 000 people across China.
174173
第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛
The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum协办单位Co-organizers
澳门中华总商会成立于一九一三年。经历百年实践和探索,澳门中华总商会现已成为
具代表性、有影响力的工商团体,亦成为澳门工商界大家庭,在保持社会稳定,促进
经济繁荣和在发挥本会桥梁和中介作用方面正起着日益重要的作用。
Since her establishment in 1913, the Macao Chamber of Commerce has been working significantly for the economic stability and development of the society. Today, the Chamber is one of the most influential and the most representative private industrial and commercial associations in Macao.
澳门建造商会于 2000 年成立,为一非牟利团体。旨在团结澳门业界力量,加强彼此联系,
推动职业培训,提升业界质素,向政府反映意见,争取业界合理权益及促进澳门繁荣。现
有会员超过 300 名,均来自建造业不同领域。
The Macau Construction Association established in year 2000, is a not-for-profit organization, aiming to unite companies in the Macau construction industry. Since then, over 300 members from all sectors of the construction industry have joined and contributed to the development of the association. The mission of the association is to foster cohesion of members in the Macau region, to promote vocational training, to improve the building quality and technology, to express opinions and suggestions to the government, to speak collectively for her members on common interests and boost the Macau economy.
澳门银行公会为代表银行同业的专业社团,于一九八五年十二月二十日注册成立,至今有
三十家会员银行。领导机构由会员大会、理事会、常务理事会和监事会组成,经选举产生,
任期三年。其宗旨是支持澳门经济的稳定发展;推动金融市场的完善运作;配合政府相关
部门制定相应的金融法规;增进同业团结协作;维护同业的合法权益;提高行业服务水平,
并积极为此作出承担和贡献。
The Macau Association of Banks (" ABM") is a professional association representing the banking industry and was registered officially on 20 December 1985 with a full representation of all 30 banks in Macau. ABM is composed of the General Assembly, the Board of Directors, the Executive Committee and the Supervisory Board. The General Assembly elects the Board of Directors and the Supervisory Board every three years. ABM has been contributing in accordance with its aim, strengthen the stability and prosperity of Macau, improve the operation of the financial market, support the Government in establishing relevant financial regulations, increase the cooperation and protect the legal interests of member banks, and commits to strive the upmost towards discharge of its responsibility in future.
澳门归侨总会创立于1968年6月23日,47年来不断发展壮大,成为澳门归侨、侨眷的大家庭,
会员来自世界近 60 个国家和地区的侨界人士,拥有极广泛的海内外侨界联谊交流网络。
1999 年澳门回归祖国后,在特区政府大力支持下,澳门归侨总会把握和发挥侨的优势和特
点,以澳门为平台,先后举办了四次“华侨华人聚濠江联谊大会”、“两岸侨联和平论坛”、
“拉美华侨华人聚濠江联谊会”、“纪念‘九二共识’20 周年恳谈会”、“两岸侨界纪念
辛亥革命一百周年大会”、“文化中国·四海同春”春节慰问演出等系列大型侨界会议和活动,
推动东南亚、拉美国家侨务工作以及两岸和平发展的工作。通过国际性侨界联谊、交流、合作,
为澳门构建华商经贸合作平台牵线搭桥。
“一带一路”是重大国策,澳门特区政府对融入“一带一路”充满希望和信心。其间,澳
门可充分利用地缘、归侨、文化等资源优势发挥作用。澳门归侨总会审时度势,认为本会
会员来自 60 多个国家和地区,拥广泛的联络网,加上特区政府大力支持,可藉联络网实现
生意、产业、资本、平台四位一体的对接,扎实做好“以侨为桥”的工作,势将在“一带
一路”的大潮中发挥重要作用。
The Association of Returned Overseas Chinese Macau is a non-profit organization established in 1967 by a group of overseas Chinese moving from surrounding countries to Macau seeking for stability and safety. The mission was to provide assistance and to unify the overseas Chinese communities from over 60 countries in Macau. Under the strong leaderships in almost five decades, we have become one of the most influential non-governmental organizations in Macau, and will continuously support the Macau SAR government to build a sustainable and harmonious city under the " one country two system" policy.
Since Macau returned to our motherland China in 1999 and with strong support from our Macau SAR government, our association has seized the potentials of our tremendous overseas Chinese network and facilitated economical and social collaboration between Macau, China and overseas Chinese communities around the world through our numerous international and regional conferences and events.In the most recent 13th 5-year scheme of the Central Government of China, Macau SAR is striving to become the World Tourism and Leisure Centre and excel our role of the economic and investment platform between China and the Portuguese-speaking countries. We will continue to serve as a dynamic communication and cooperation platform for the overseas Chinese communities in Macau, China and other countries, especially under the exciting One Belt One Road strategy.
支持单位Supporters
176175
第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛
The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum支持单位Supporters
其礼律师事务所 (Clyde & Co) 是全球工程和建设领域的主力团队,并在建设领域享有一流
团队的声誉。我们的工作网络遍布六个大洲,在全球有 44 个办公室和超过 150 名建设专
业律师。不论您的工程项目在何处,我们的全球工程和建设团队都可以提供服务。
在业务方面,我们的工作范围广泛多样,涵盖基础设施、建筑建设、工程项目。在诉讼方面,
我们协助客户解决与建设相关的纠纷,运用包括调解、国际仲裁、和解、裁决和诉讼在
内的一切争议解决机制。
我行的总部设在伦敦。我们在英国有经验丰富的工程和建设团队,他们曾为英国最知名
的几个基础设施工程产生的纠纷提供过法律咨询,包括伦敦绍森德机场的扩建和伦敦地
铁银禧线及北线的升级工程。
本所是中东和北非地区最大的国际律师事务所。
在中国,我们的香港团队代理过澳门的赌场度假村开发项目、香港机场以及中国内地的
能源和公用事业项目。与中国其他城市、新加坡、澳大利亚的团队配合,我们的香港团队,
能够处理跨越整个亚洲太平洋地区的大型建设项目。
Clyde & Co is a major force in the projects and construction industry worldwide, with a top tier reputation for construction, a network of 44 offices and over 150 infrastructure lawyers across six continents. Our global projects and construction group can provide advice no matter where your project is located.
On the transactional side, our work spans a wide variety of infrastructure, construction and engineering projects. On the contentious side, we assist our clients in resolving construction related disputes using all forms of dispute resolution mechanisms including mediation, international arbitration, conciliation, adjudication and litigation.
Headquartered in London, we have an established projects & construction practice in the United Kingdom advising on some of Britain's most high-profile infrastructure projects including the expansion of London Southend Airport and London's Jubilee/Northern Lines upgrade dispute.
We are the largest international law firm in the Middle East and North Africa.
In Greater China, our Hong Kong team has advised on casino resort developments in Macau, the Hong Kong airport and energy and utilities projects in China. Together with teams based in other cities of China, Singapore and Australia, our Hong Kong team provides advice on significant construction projects throughout the Asia Pacific.
沃尔沃建筑设备公司隶属于沃尔沃集团,总部位于比利时布鲁塞尔,是全球领先的建筑
设备制造商。作为一家提供整体解决方案的供应商,沃尔沃建筑设备公司的业务包括了
各类型号的工程机械产品以及后市场服务。
沃尔沃建筑设备生产挖掘机、轮式装载机、铰接式卡车、压路机和摊铺机等产品,被广
泛应用于市政建设、能源开采、林业开发以及环境保护工程等领域。为更好的满足客户
需要,沃尔沃建筑设备还为客户提供定制的解决方案,如融资服务等。沃尔沃建筑设备
于 2002 年 3 月正式进入中国市场,总部位于上海。过去的十余年中,公司在中国取得了
长效和稳定的健康发展,并通过持续不断地深化中国市场,实现了业务的可持续发展。
Volvo Construction Equipment (Volvo CE) is a leading construction equipment manufacturer in the world. Part of Volvo Group, with headquarters in Brussels, Belgium, Volvo CE is a total solutions provider, offering a comprehensive range of products and aftermarket services.
The company manufactures excavators, wheel loaders, articulated haulers, compactors, pavers and for a wide range of customer applications. These include municipal construction, energy exploitation, forestry development and environmental protection engineering and other industrial applications. With a strong focus on meeting customers' needs, Volvo CE also provides tailored customer solutions, such as financing services.
Volvo CE entered the China market in March 2002, establishing its headquarters in Shanghai. Over the past 10 years, it has experienced stable and healthy rates of growth, maintaining sustainable development through continuous penetration of the market.
霍尼韦尔是一家《财富》100 强之一的多元化、高科技的先进制造企业,全球业务涉及航
空产品和服务,楼宇、家庭和工业控制技术,涡轮增压器以及特性材料。业务遍布 68 个国家 , 包括中国、中东、拉丁美地区,员工约 13 万名。
Honeywell is a Fortune 100 diversified technology and manufacturing leader, serving customers worldwide with aerospace products and services; control technologies for buildings, homes, and industry; turbochargers; and performance materials. We create solutions to improve the quality of life of people around the globe: generating clean, healthy energy – and using it more efficiently. Increasing safety and security. Enabling people to connect, communicate, and collaborate everywhere. Equipping our customers to be more productive. With more than 127,000 employees worldwide, including over 22,000 engineers and scientists, we have an unrelenting commitment to quality and delivering results in everything we make and do.
178177
第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛
The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum支持单位Supporters
德勤透过遍及全球逾 225,000 名专业人员于 150 个国家的成员所网络为财富全球 500 强企
业中的 80% 企业提供专业服务。凭借其世界一流和高质量的专业服务,协助客户应对极为
复杂的商业挑战。
我们在大中华设有 23 个办事处,拥有近 13,500 名员工。
德勤于 1917 年在上海设立办事处,德勤品牌由此进入中国。如今,德勤中国的事务所网络
在德勤全球网络的支持下,为中国本地和在华的跨国及高增长企业客户提供全面的审计、
税务、企业管理咨询及财务咨询服务。德勤在中国市场拥有丰富经验,同时致力在中国会
计准则、税务制度及培养本地专业会计师方面的发展做出重要贡献。
Deloitte provides audit, consulting, financial advisory, risk management, tax and related services to public and private clients spanning multiple industries. Deloitte serves four out of five Fortune Global 500® companies through a globally connected network of member firms approximately 225,000 professionals in more than 150 countries bringing world-class capabilities, insights, and high-quality service to address clients' most complex business challenges.
We are one of the leading professional services providers with 23 offices in Greater China and nearly 13,500 staff.
The Deloitte brand first came to China in 1917 when a Deloitte office was opened in Shanghai. Now the Deloitte China network of firms, backed by the global Deloitte network, deliver a full range of audit, tax, consulting and financial advisory services to local, multinational and growth enterprise clients in China. We have considerable experience in China and have been a significant contributor to the development of China's accounting standards, taxation system and local professional accountants.
英国贸易投资总署 (UK Trade & Investment) 协助英国企业在全球经济中获得成功。我们同时
也协助海外企业对英国经济进行高质量投资。英国贸易投资总署通过在英国,英国驻外使
馆和全球其他外交办公室广泛的专家网络提供专业咨询和联络。在中国的英国贸易投资总
署协助英国企业通过在中国的海外贸易提升其竞争力。我们同时也提供专业、权威与个人
化的服务,协助中国企业在英国开展商务和扩展业务。
UK Trade & Investment (UKTI) helps UK-based companies succeed in the global economy. We also help overseas companies bring their high-quality investment to the UK' s dynamic economy. UKTI offers expertise and contacts through its extensive network of specialists in the UK, and in British embassies and other diplomatic offices around the world. We provide companies with the tools they require to be competitive on the world stage. UKTI in China helps companies in Britain increase their competitiveness through overseas trade in China. We also offer professional, authoritative and personalised assistance to help companies in China locate and expand in the UK.
全球基础设施巴塞尔基金会(GIB )是一家致力于扩大可持续基础设施投融资规模的独立的
非赢利机构 。GIB 旨在通过提升环境、社会与经济面的可持续性,为开发业主、承包商、
地区和国家、客户和投资人提供有选择性和高附加值的基础设施项目。GIB 的服务包括三方
面:召开年度峰会领导政策对话并调动资本市场,激励全球可持续基础设施投融资的进度
和规模;提供可持续基础设施的行业知识,包括分享 GIB 可持续基础设施评级工具; 合作
开发基础设施项目和投融资,提升项目的可持续性。GIB 于 2008 年依照瑞士相关法律成立,
其资金支持来源于瑞士联邦政府、巴塞尔市政府及其他合作伙伴,旨在全球范围内推动以
市场为导向的可持续发展。
Global Infrastructure Basel (GIB) is a non-profit foundation dedicated to promoting sustainable infrastructure financing and best practices in order to foster market based sustainable development around the world. GIB as the leading platform for sustainable infrastructure compreses three elements: it convenes an annual summit which leads a policy dialogue and mobilises capital markets for the financing of sustainable infrastructure; it provides subject-matter expertise and grading tools for sustainable infrastructure investments; and it shares knowledge and promotes sustainability in infrastructure project development and finance with its partners. GIB was founded in 2008 under the Swiss law. GIB is funded and supported by the Swiss government, the city of Basel and other partners.
世界相互连通且纷繁复杂。理清其中的关系,将其化繁并非易事。
在 BMI Research,就是这种挑战激励着我们。 通过‘Total Analysis’,BMI Research 独特迅
速的分析方法将宏观经济,行业及金融市场连系在一起,帮助客户获得涵盖 22 个行业和
200 个全球市场的前所未有的深刻见解。
跨国企业,政府和金融机构使用我们的预测,数据和分析长达 30 多年来指导他们重大的策
略,战术及投资决定。我们的客户涵盖全球财富 500 强企业中的大多数。
BMI Research 是惠誉集团公司。作为全球金融信息服务行业的领导者,我们的办公室遍布
伦敦,纽约,新加坡,香港,比勒陀利亚和迪拜。
The world is interconnected and complex. Understanding and simplifying it is difficult.
At BMI Research, that challenge is what inspires us. Through 'Total Analysis' our unique, reflexive approach linking macroeconomic, industry and financial market analysis, BMI Research helps clients gain unparalleled insight across 22 industries and 200 global markets.
For more than 30 years, our forecasts, data and analyses have been used by multinationals, governments and financial institutions to guide critical strategic, tactical and investment decisions. Clients include a majority of Global Fortune 500 companies.
With offices in London, New York, Singapore, Hong Kong, Pretoria and Dubai, BMI Research is part of Fitch Group, a global leader in financial information services.
参展企业Exhibitors
180179
第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛
The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum参展企业Exhibitors
China Civil Engineering Construction Corporation (CCECC) was established in 1979 under the approval of the State Council of the People' s Republic of China. As one of the pioneers performing international contracting and economic cooperation, CCECC has devolved from the earlier Foreign Aid Department of the Ministry of Railways of China into a large-scale state-owned enterprise with Chinese national Super Grade qualification for project contracting.
Ever since the Construction of Tanzania-Zambia Railway which is the largest foreign aid project, CCECC' s business scope throughout five continents has expanded from international contracting for railway construction to project contracting, civil engineering design & consultancy, labor services cooperation, real estate development, import & export trading, and hotel management as well. Its overseas offices or subsidiaries have been established in 66 countries and regions. In more than 40 countries CCECC has projects under construction. By undertaking numerous key projects covering railways, highways, bridges, buildings, and municipal works in its overseas markets,and with its excellent performance and quality service, CCECC was ranked 47th on the 2015 list of ‘TOP 250 International Contractors' of ENR Magazine,and was also first selected as one of the TOP 100 ENR contractors.
前身是铁道部援外办公室的中国土木工程集团有限公司于 1979 年经国务院批准成立,是中
国最早进入国际市场的外经企业之一,目前已发展成为拥有中国铁路工程施工总承包特级
资质的大型国有企业。
自上世纪 60 年代承建中国最大的援外项目坦赞铁路开始,中土集团公司不断发展壮大,目
前经营领域涵盖工程承包、设计咨询、房地产开发、进出口贸易、酒店管理等,经营范围
遍及五大洲,在 66 个国家和地区设有常驻机构,在 40 多个国家有在建项目实施,先后承
揽了一大批惠及国计民生的铁路、公路、桥梁、房建、市政等重点工程。2015 年,在“全
球最大 250 家国际承包商”排名第 47 位,并首次入选最大 250 家全球承包商百强之列。
中国路桥工程有限责任公司(英文缩写 CRBC) 是中国最早进入国际工程承包市场的四家大
型国有企业之一,主要从事国内、国际道路、桥梁、港口、铁路、机场、隧道、水工、市
政、疏浚等工程承包,兼具投资、实业、贸易、租赁、服务等业务,在亚洲、非洲、欧洲、
美洲近 50 个国家和地区设立了分支机构,形成了高效快捷的经营开发管理网络,是中国交
通建设股份有限公司海外业务的重要载体、窗口和平台。
中国路桥的前身是交通部援外办公室。从 1958 年开始走出国门,承担中国政府对外援助项
目建设。1979 年正式组建公司,进入国际工程承包市场。2005 年成为重组后的中国交通建
设股份有限公司的全资子公司,承建了一批有地区和国际影响力的标志性建筑,荣获了多
项国内、国际大奖。“CRBC”作为国际工程承包界的知名品牌,享誉世界。
近年来,中国路桥积极响应国家“走出去”战略的号召,创新进取,培育核心竞争力,以
EPC、PPP 等高端方式承揽了塔乌公路、巴基斯坦喀喇昆仑公路改建工程、赤道几内亚巴塔
港改扩建工程、毛里塔尼亚友谊港改扩建工程、塞尔维亚泽蒙—博尔察大桥、肯尼亚蒙内
铁路、内马铁路、蒙巴萨经济特区、匈塞铁路塞尔维亚段项目、刚果(布)黑角新港等著
名项目。在全力打造国际领先的全球承包商的同时,积极履行社会责任,回馈当地社会和
居民。累计资助百余名驻在国学生到中国高等学府留学,并开展各种公益活动,为驻在国
民众雪中送炭,受到所在国的普遍好评。 在未来的发展过程中,中国路桥将始终秉承“筑
路架桥,奉献社会;以人为本,追求卓越”的企业宗旨,愿与各国各界朋友携手共赢,创
造更加辉煌灿烂的明天。
China Road and Bridge Corporation (CRBC), one of the four large state-owned contracting companies of China entering international markets as pioneer, mainly focuses on infrastructure construction of highways and bridges, ports, railways, airport runways, tunnels, marine works, and dredging both at home and aboard. Its business scope also covers investment, industrial development, trade, leasing as well as other services. With its nearly 50 branch offices over countries in Asia, African, Europe and South America , CRBC has established a high efficient and rapid network for operation, development and management. CRBC now is a key platform and window for CCCC' s overseas business.
In recent years, by actively responding to " Go Global " call from the Chinese Government, CRBC has concentrated on strengthening its core competitiveness and improving service in order to expand its overseas contracting business. It has undertaken many famous projects with the EPC or PPP high-end method such as the Tajikestan-Uzbekistan road, the reconstruction project of China-Pakistan Karakoram Highway, the reconstruction and expansion program of Mauritanian Friendship Port, Serbia Zemun-Borca Bridge, Mombasa-Nairobi Standard Gauge Railway Project, Nairobi-Maraba Standard Gauge Railway Project, Mombasa Special Economic Zone, Modernization and Upgrading of Hungarian-Serbian Railway Line in the Territory of the Republic of Serbia, Pointe Noire New Port Project and so on. At the same time, CRBC has been actively practicing its corporate social responsibility to benefit local people and communities. CRBC has been highly praised for those public welfare activities beneficial to the people and communities in the local countries.
From now and forever, CRBC will commit to keep building up roads and bridges, contributing to communities, putting people first and searching for excellence. CRBC is looking forward to working together / hand in hand with friends and partners from all over the world to build a better and brighter future.
北京城建集团是以工程承包、地产开发、城轨建设、园林绿化、物业经营、投资融资为六
大支柱产业的大型综合性建筑企业集团,从前期投资规划至后期服务经营,拥有上下游联
动的完整产业链。“中国企业 500 强”之一,“ENR250 全球及国际工程大承包商”之一。
北京城建集团现有总资产 1054 亿元,2015 年营销额突破 1016 亿元。集团在工业与民用建
筑、市政工程、城市轨道交通、高速公路、园林绿化、深基础、长输管线等领域的设计和
施工业务遍及全国,并涉足东南亚、中东、南美和非洲多国。
北京城建集团优质高效完成了国家体育场、国家大剧院、国家博物馆、首都机场 3 号航站
楼、银泰中心、阿尔及利亚歌剧院等国内外多个城市的重大工程,109 次荣获中国建筑业“鲁
班奖”、国家优质工程奖和詹天佑大奖。
Beijing Urban Construction Group (BUCG) is a large international comprehensive construction group, mainly involving in general contracting, real estate development, rail transit construction, landscaping, property management, and investment & financing businesses. BUCG owns an integrated industrial chain starting from pre-investment planning service to operation service. It is recognized both nationally and internationally as 225 Top International Contractors, China Top 500 Enterprises, China Most Influential Enterprise and China National Outstanding Construction Enterprise.
BUCG has a total asset of RMB 105.4 billion yuan (approximately 16.18 billion US dollar). Its annual turnover in 2015 reached RMB 101.6 billion yuan (approximately 15.63 billion US dollar). BUCG' s general contracting and design business which covers the fields of industrial and civil buildings, municipal public projects, underground, highway, landscaping, deep foundation, long-distance pipeline, has not only expanded to all over China but also expanded to Southeast Asia, Middle East and Africa.
BUCG has constructed many national and Beijing municipal key projects, such as the National Stadium (Bird' s Nest), National Centre for the Performing Arts, National Museum, Terminal 3 of Beijing Capital International Airport, Yintai Centre, Opera of Alger and the projects in many domestic cities and overseas, winning China' s highest Luban Prize of Construction Industry, China Quality Engineering Prize and China' s Highest Zhantianyou Technology and Innovation Prize for 109 times.
182181
第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛
The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum参展企业Exhibitors
中国电信是全业务综合信息服务提供商,也是全球最大的固网、CDMA 及宽带运营商。拥
有 1.07 亿宽带用户(其中光纤到户用户占比达 40%),1.86 亿 CDMA 用户。资产规模超过
900 亿美元,2014 年经营收入为 523 亿美元。
中国电信也是中国唯一拥有“运营 + 维护 +EPC”最全产业链的运营商,多次被国际权威机
构评选为亚洲最受尊敬企业、亚洲最佳管理公司,位列 2015 年度《财富》杂志全球 500 强
企业排名第 160 位。
中国电信一直着眼于全球运营能力的发展,在五大洲共设立 31 个分支机构,建设海外 POP节点 63 个,建有 33 个陆缆双边跨境直达系统,参与 23 条海缆建设 , 海外网络覆盖 73 个
国家和地区。中国电信可为全球客户提供包括“宽带国家”、“智慧城市”等一体化解决
方案,为政府部门、企业及运营商提供专业的网络咨询、建设、运营、维护一体化服务。
As the world' s largest wireline, CDMA mobile and broadband services provider, China Telecom is a full services integrated information service operator. China Telecom provides professional service for 144 million fixed-line subscribers, wireline broadband subscribers of about 107 million (in which about 40% are Fiber-to-the-Home subscribers), mobile subscribers of about 186 million owning more than 83,000 kilometers fiber-optic transmission network. Our Assets are over 90 billion USD, and operation revenue in 2014 was 52.3 billion USD.
China Telecom is the sole carrier in China owning the most integrated industrial chain "Operation + Maintenance + EPC", has been selected by the international authority for the most respected companies in Asia, Asia's Best Managed Companies and ranked No. 160 in the 2015 Annual Global 500 companies of "Fortune".
China Telecom has been focused on the development of global operational capabilities, which has set up 31 branches in five continents. We have the overseas network covering 73 countries and regions, 63 overseas POP nodes, 33 bilateral cross-border direct terrestrial cable systems, and involved in 23 submarine cables construction. China Telecom provides integrated solutions for customers around the world, such as "Broadband National" and "Smart City", and provides professional consulting, construction, operation, maintenance, integration services for government departments, enterprises and network operators.
中国节能是中央企业中唯一一家以节能减排与环境保护为主业的产业集团,主要从事节能、
环保、清洁能源、资源循环利用和节能环保综合服务。目前,拥有子企业 493 家,其中全
资及控股二级子公司家 29 家,上市公司 7 家。集团业务分布在国内 30 多个省市及境外 40多个国家和地区,员工近 5 万人。
经过近年来的发展,中国节能完成了从国家政策性投资公司向专业化产业集团的嬗变和转
型升级,构建起以节能、环保、清洁能源、资源循环利用为主业板块,以节能环保综合服
务为强力支撑的“4+1”产业格局,发展成为我国节能环保领域综合实力最强、规模最大的
科技型服务型产业集团,在节能环保领域具有很强的号召力、带动力和影响力。
目前,中国节能主业细分市场在工业节能、建筑节能、固废处理、烟气处理与重金属污染治理、
土壤修复、水处理、光伏发电、风力发电、节能环保新材料等领域的规模与实力均居领先地位。
China Energy Conservation and Environmental Protection Group (CECEP) is the only State-owned enterprise focusing on energy saving, emission reduction and environmental protection in China, with the core business comprising energy saving, environmental protection, clean energy, resources recycling and comprehensive services originated from it. At present, CECEP has 493 affiliates, including 29 wholly owned or majority-owned subsidiaries, 7 listed companies and project companies, distributed in nearly 30 domestic provinces and around 40 foreign countries and regions with 50,000 employees.
With the development in recent years, CECEP has successfully transformed and upgraded from a State policy based investment company to a professional industrial group. It has formed the "4+1" business structure consisting of energy saving, environmental protection, clean energy, resources recycling plus ancillary services as concrete support. CECEP is now becoming the largest technology-based and service-oriented industrial group in the field of energy saving and environmental protection, and has gained high reputation and strong leadership in the trade.
At present, CECEP is in the leading position with both the scale and the capacity in the core business markets including industrial energy saving, building energy efficiency, solid waste treatment, flue gas treatment, heavy metal pollution control, contaminated soil remediation, PV power, wind power, and advanced materials with high performance and environmental friendly features.
中国港湾工程有限责任公司(CHEC)成立于上世纪 80 年代,是世界 500 强企业中国交通
建设股份有限公司(CCCC)的子公司,代表中国交建开拓海外市场,目前在世界各地设有
80 多个分(子)公司和办事处,业务涵盖 100 多个国家和地区,在建项目合同额超过 170亿美元,全球从业人员超过 15000 人。
中国港湾立足于海事工程、疏浚吹填、公路桥梁、轨道交通、航空枢纽以及相关成套设备
供应与安装等基础设施领域,提供工程承包与投资的一体化服务,并在房建、市政环保、
水利工程、电站电厂、资源开发等领域拥有丰富资源和经验。"CHEC" 已成为国际工程行业
的知名品牌。
中国港湾始终秉承 " 感知责任、优质回报、合作共赢 " 的核心价值观,以“包容、诚信、创
新、奉献”的企业精神在全球承建工程项目,积极履行社会责任,为所在国家和地区的经
济社会发展作贡献,实现同呼吸、共命运、齐发展!
China Harbour Engineering Company Ltd. (CHEC), established in the 1980s, is a subsidiary of China Communications Construction Company Ltd (CCCC), which is ranked No. 165 as Global Fortune 500 Company and appraised No. 4 as Top Global Contractors by Engineering News Record (ENR). Being a major operation arm of CCCC on international level, CHEC' s more than 80 branches and representative offices have a global foot print in over 100 countries with a human resource strength of more than 15,000 undertaking hundreds of international projects in the total turnover of USD 17 billion dollars.
Providing full scope of services for both public and private sectors, CHEC' s infrastructure portfolio covers not only the core business of marine engineering, dredging and reclamation, but also a diversity of works including roads and bridges, railways, airports, equipment assembly and other engineering fields relating to municipal, environmental and hydraulic services, power plant and resource exploration. CHEC has been recognized as a world-renowned construction enterprise and has earned a reputation of excellence in its performance, quality as well as customer service.
CHEC has always been bearing a strong corporate culture to abide by its core values of "keen responsibility, excellent rewards and win-win cooperation" and the maxim of " inclusiveness, integrity, innovation and dedication" in order to deliver a series of iconic projects, fulfill its social responsibility, furnish its clienteles with a professional approach, mitigate environmental impacts and to dedicate for a sustainable development.
184183
第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛
The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum参展企业Exhibitors
中国电力技术装备有限公司是国家电网公司全资子公司,是国家电网公司开展国际工程承
包业务的承担者和实施者。
以开展国际工程总承包(EPC)为核心业务,承揽国内外跨国跨区域联网特高压输变电、柔
性直流输电、智能电网、电力系统自动化、全电压等级输配电项目群等大型输变电工程总
承包项目,以及成套设备供货、电网调度、运行维护等服务,提供工程规划、勘测、设计、
融资、采购、建设到运营的一揽子解决方案。
在亚洲、非洲、南美洲、中东及欧洲等地区 40 多个国家开展业务合作,目前在海外累计实
施设计、施工、供货及技术服务项目达到 230 项。2015 年,海外业务新签合同额达 33 亿美元,
列中国对外工程承包业务百强企业第 12 位,被中国机电产品进出口商会、中国对外工程承
包商会分别评为 AAA 级信用企业,是中国对外承包工程商会副会长单位。
CET is a wholly owned subsidiary of SGCC, and the operation platform and implementer of SGCC in carrying out international EPC business.
Taking the international EPC project as its core business, CET contracts UHV power transmission and transformation, flexible DC transmission, smart grid, power system automation, full voltage class power transmission and distribution project group of domestic and foreign transnational and trans-regional network, and other large power transmission and transformation EPC projects as well as complete sets of equipment supply, power grid dispatching, operation and maintenance, and other services. CET can provide a package solution from project planning, survey, design, financing, procurement, construction to operation.
CET has carried out business cooperation in more than 40 countries in Asia, Africa, South America, the Middle East, Europe and other regions. Currently, CET has implemented up to 230 overseas projects of design, construction, supply and technical service. In 2015, the newly signed amount of overseas businesses was up to US $3.3 billion, and listed 12th of the top 100 enterprises of foreign project contracting in China. It was rated as AAA Credit Enterprise respectively by China Chamber of Commerce for Import and Export of Machinery and Electronic Products (CCCME) and China International Contractors Association (CHINCA), and is the vice chairman unit of the latter.
山东京胜机械设备有限公司(简称“京胜机械”)成立于 2014 年 11 月,注册资金 5000 万
元人民币。京胜机械是由石化下属公司控股,民营企业参股共同出资成立的一家混合所有
制企业。京胜机械主要面向海外市场当地客户及中资施工企业提供汽车和工程机械配件仓
储式销售、物资和配件仓储管理服务、配件寄售服务和整机维修打包服务,同时还承担着
为中国品牌汽车、工程机械在海外提供原厂配件供应、配送体系的打造等相关职能。京胜
机械依托各投资股东广阔的资源平台、强大的资本实力、丰富的海外市场管理经验、严格
的质量管理体系、先进的技术管理体系和高效的信息化管理手段,为当地客户及中资施工
企业的车辆、工程机械全提供全方位的售后服务。
Shandong Jingsheng Machinery Equipment Co., Ltd. (" Jingsheng Machinery" for short) was founded in November 2014, with a registered capital of 50 million yuan. As a mixed ownership enterprise, Jingsheng Machinery is controlled by a subordinate company of Sinopec and shared by many other private enterprises. The company offers warehouse selling service in automotive and engineering machinery accessories, warehouse management service in supplies and accessories, auto parts consignment sales service, accessory supply plan management service and package service of whole machine maintenance to local customers and Chinese construction enterprises abroad. In the meantime, it undertakes the responsibilities to provide original accessory supply and establish distribution system overseas for Chinese automotive and construction machinery brands. Relying on shareholders' wide resource platform, strong capital strength, rich management experience in overseas market, strict quality management system, advanced technology management system, and highly efficient information-based management approach, Jingsheng Machinery takes full advantage of strategic cooperation to provide comprehensive after-sale service for the vehicles and construction machinery of local customers and Chinese construction enterprises, thus solving problems faced by them.
汉盛集团初创于 2005 年 9 月,扎根非洲十余载,四大主营业务版块包括进出口贸易、国际
物流、实业投资、融资租赁,业务版图已拓展到全球 27 个国家。汉盛集团坚持属地化发展
理念,积极参与所属国的经济发展规划中,与各国政府部门及当地企业建立了长期稳定的
合作关系,致力于成为非洲国家合作的伙伴,搭建中非发展的桥梁。
汉盛集团主营业务分为四大版块:进出口贸易、国际物流、实业投资、融资租赁。
汉盛致力于打造中非合作平台,以咨询为先导,以工业园为依托,以海外国家网络布局和
商务平台为核心竞争力,切合非洲人民和国家的需要,帮助中国企业”走出去”,搭建中
非合作的平台。
目前,汉盛集团参与了制造业、组装、医药、城市环卫、城市公交等领域的项目合作,在
为当地创造价值、带来就业机会的同时,实现了国内相关产业走向非洲的产能转移,为非
洲本土工业化发展做出重要贡献
Hansom Group Co.,ltd was founded in September 2005 and took root in Africa for over ten years, the four primary business of Hansom group include: Import and export trade, International logistics, Industrial investment , Financial lease, and we expand the business geographic reach 27 countries. Hansom Group adhere to the territorial development philosophy, actively participate in economic development planning in the local country and establish a long-term stable cooperative relations with national governments and local enterprises, to become the country's cooperation partners in Africa and build a bridge for China-Africa development.
HANSOM GROUP is dedicated to establish an African cooperation and investment platform, with consulting service as a precursor, the industrial park as the basis and overseas distribution network and business platform as the core competitiveness, so as to meet the needs of the African peoples and nations and facilitate Chinese enterprises' success implement of "going out" projects, build an cooperative platform between Africa an China.
HANSOM GROUP now has invested in manufacturing, assembling, medicine, urban sanitation, urban traffic and other fields, which has not only created value and job opportunities, but also achieved the migration of production capacity of domestic industry to African coutries, making significant contribution for the development of industrialization in Africa.
186185
第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛
The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum参展企业Exhibitors
深圳市对外经济技术合作促进会成立于 2003 年 10 月,是在深圳市经济贸易和信息化委员
会支持下成立的社团组织,旨在配合国家“走出去”战略,对企业进行规范协调和政策指
导,传播有关国际经济技术合作的信息和经验,与国际同业机构建立联系,发布、交流信
息,以提高深圳品牌的国际知名度,推动深圳市对外投资和经济技术合作业务的健康发展,
指导、帮助深圳企业开拓国外市场。会员包括深圳华为技术、中兴通讯等深圳市知名企业。
现任会长为张玉志博士。
目前促进会主要开展信息服务、企业咨询、会议、展览、援外培训等业务。
Shenzhen Association for Promoting International Economic & Technological Cooperation (short as " APIETC Shenzhen" ) is a social organization established in Oct. 2003 with the support of Economy, Trade and Information Technology Commission of Shenzhen Municipality. In coordination with the state strategy of " Going-out" , APIETC aims to improve the international visibility of Shenzhen Brands, promote the healthy development of Shenzhen overseas investment as well as the economic and technological cooperation, direct and assist Shenzhen local enterprises to expand their overseas markets by providing regulatory coordination and policy guidance, liaising between local and international organizations with the same business, publishing international economic and technological cooperation information and experiences. Members of " APIETC Shenzhen" currently include well-known enterprises in Shenzhen such as Huawei, ZTE, etc. And the incumbent president is Zhang Yuzhi.
The business of APIETC currently covers information service, business consulting and exhibition organizing, foreign aid training programs, etc.
秉承在发电领域 90 余年的专业经验,康明斯电力致力于满足客户在连续发电、常载、调峰、
备载、热电联产和整套电站交钥匙工程等领域的电力需求。
我们的全球服务网络遍布 190 个国家,拥有 600 家经销商和 6000 多家销售和维修网站点,
可保证向客户提供本地化的面对面联系,使客户快速得到可靠的服务、工程专业支持和零
配件支持。
凭借行业内先进的排放解决方案,我们能够确保供应的发电机组产品可满足美国环保署和
欧盟制定的所有相关排放标准。
With 90 years' experience in power generation we can match the right generating, transfer and control technologies with your power need – be it continuous, prime, peaking, standby, cogeneration or a complete turnkey power plant.
Our global network of 600 distributors and 6,000 sales and service outlets across 190 countries guarantees a face-to face relationship wherever our products are operating, providing you with fast access to reliable service, engineering expertise and parts support.
Cummins Power Generation is a world leader in the design and manufacture of pre-integrated
Leading the industry in advanced emissions solutions, we ensure that our generator sets meet U.S. EPA and EU emissions standards wherever possible.
传神语联网网络科技股份有限公司(股票代码:835737),全球领先的多语信息处理及服
务提供商,语言服务能力亚洲第 3、全球第 19 位(来源:美国 CSA 报告)。其独创的语联
网是基于大数据和移动互联网技术的第四方语言服务平台,聚合全球译员和语言服务机构,
为企业和个人提供基于场景的翻译及多语信息服务;已拥有注册译员近 80 万人,累计申请
和获得的专利近 200 项、软件著作权近百项。传神语联网已经形成大型企业嵌入式语言服
务、中小企业按需语言服务、云服务接入、移动互联网应用等多种业务模式,满足不同场
景不同类型用户的无障碍沟通需求,已经覆盖国际工程、装备制造、影视传媒、情报资讯、
跨境电商、文化旅游、服务外包、会议会展等五十多个领域。
The Transn IOL Technology Co., Ltd. (abbr: Transn IOL: 835737) is the world' s leading multilingual information processing and service provider ranking 3rd in Asia and 19th in the world (Source: CAS Report of America). Based on big data and mobile Internet technology, it initiated the iLangNet platform, a fourth-party language service platform. This platform integrates translators and language service agencies worldwide to provide scenario based translation and multilingual information services. It boasts some 800,000 registered translators, about 200 patents, applied for and obtained, and nearly 100 software copyrights. Transn IOL has formed a variety of business models including embedded language services for large scale enterprises, language services for small and medium-sized enterprises, access to cloud services and mobile Internet applications to meet the barrier free communication requirements of all kinds of customers and scenarios. The language services provided have covered over 50 fields such as international engineering, equipment manufacturing, film & television media, information, cross-border e-business, cultural tourism, service outsourcing, as well as conferences and exhibitions.
上海森林特种钢门有限公司创建于 1988 年 , 是一家专业为全球高瑞建筑市场提供公共安全
产品的生产制造企业。公司拥有四大制造基地,总部离浦东国际机场仅 15 分钟车程,公
司主营业务:防火、抗爆、隔声密闭等门窗产品的研制、生产、销售、安装和服务。现已
通过了国际 ISO9001:2008、ISO14001:2004 和 OHSAS18001 体系认证,并获得了 UL3.0H, BS,WH 等国际认证 , 是中国安全防火领域首家联合国采购指定供应商。
森林公司引进意大利 SALVAGNINI S4,P4 钣金柔性生产线和德国 WAGNER 全自动涂装设备以
及日本 AMADA CNC 数控机床。
在世界多个国家和地区,产品被广泛用于各类项目及标志性建筑和国家级重点工程,贸易
关系遍及世界各地。
Shanghai SENLIN Special Type Steel Door Co., Ltd. was established in 1988, expertise on provide public security products for high-end building market all around world.
SENLIN company have four manufacturing bases. Factory and headquarter is close to Shanghai PUDONG International Airport, main business: development, manufacturing, sale, installation and service for fire resistant, anti-explosion, sound-isolated and airtight door and window products.
SENLIN approval of ISO9001:2008, ISO14001:2004 and OHSAS18001 and accredited of UL3.0H, BS and WH international certification. And designed supplier of UN project.
To get ahead of internationally technical edge, SENLIN bring SALVAGNINI S4 P4 advanced flexible sheet metal production line from Italy and WAGENA automatic coating equipment from Germany, and AMADA CNC lathe center.
Duration of past 28 years, SENLIN company apply fire proof door, blast door, wooden door in all landmark building and state-class key projects in large and medium-size cities over global.
188187
第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛
The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum参展企业Exhibitors
「查理斯通工程技术与顾问有限公司」是专业从事海内外房地产开发、大型工程施工、
建筑材料销售及装修、技术咨询的企业。业务主要分布在澳门,及以莫桑比克、赞比亚
为主的葡语系国家及非洲国家。作为「北新建材集团有限公司」的龙牌产品系列、「宝
源木业有限公司」及「广东新元素板业有限公司」在澳门及非洲的一级代理,「查理斯
通工程技术���有限公司」以“低碳、环保、优质、安全”为经营理念,努力推广绿
色环保建材。
2015 年 5 月,「查理斯通」中标美高梅二期酒店工程(北座)石膏板的总分包工程,将
其最新的环保建材理念应用到澳门工程项目中。同年 6 月 5 日,在澳门举行的“第六届
国际基础设施投资与建设高峰论坛”上,「查理斯通」与莫桑比克政府签署了“为莫桑
比克政府建设 35,000 套经济房屋的合作备忘录”,为莫桑比克史上最大型的住房计划揭
开序幕。早在 2014 年 8 月 26 日,“第十届中国与葡语国家企业经贸合作洽谈会”中,「查
理斯通」已与莫桑比克政府签署了“为莫桑比克建设 50,000 套中、高档住房项目的战略
合作协议”。
「查理斯通工程技术与顾问有限公司」致力成为经营环保建材产品的领军者,低碳生活
的推动者,努力改善和提升您的居住环境。
Charlestrong Engineering Technology and Consulting (Macau) Ltd. is a professional company specialized in local and overseas real estate development, large construction projects, sales and installation of building materials, and engineering technical consulting, mainly in Macau, Portuguese-speaking countries and African countries, such as Mozambique and Zambia. As the first class distributor of ‘Beijing New Building Material Co., Ltd.' (BNBM), ' Hubei BaoYuan Wood Industry Co.Ltd. ' and ' Guangdong New Element Building Material Co., Ltd' in Macau and Africa, with the business principle of "low-carbon, environmental protection, high-quality, safe", Charlestrong makes every effort to promote green building materials.
In May 2015, Charlestrong won the bidding of total subcontracting works of Drywall for North Tower of MGM Cotai, which applied the concept of environmentally friendly building materials to local projects in Macau. On June 5th, at the "6th International Infrastructure Investment and Construction Forum", Charlestrong signed the "Memorandum of understanding of construction of 35,000 units of social housing for the Mozambican government" with the Mozambican government, which initiated the largest housing plan in the history of Mozambican goverment. On August 26th of 2014, at the " 10th Meeting of Businessmen for Economic and Trade Cooperation between China and Portuguese-speaking countries" , Charlestrong signed the "Agreement of construction of 50,000 units of middle and high class housing for Mozambique" with the Mozambican government.
Charlestrong Engineering Technology and Consulting (Macau) Ltd. commits to become a leader for the green building materials and a low-carbon life, Charlestrong can absolutely improve your living environment.
作为美的集团的重要组成部分,美的中央空调 (CAC) 事业部是专业的中央空调产品供应
商,同时也是商用产品解决方案专家。自 1999 年开始,美的中央空调事业部一直在推
动商用产品的研发和技术创新。通过与跨国企业展开合作并独立开展研发,美的中央空
调事业部在商用空调市场上获得巨大成功,并在全球各地建设了数以千计的样板工程。
As a key part of Midea Group, the Midea Commercial Air Conditioner (CAC) Business Unit is a professional CAC product supplier and commercial product solution expert. Starting from 1999 Midea CAC , through R&D and technological innovations, has contributed significantly to commercial product development. By cooperating with the international enterprises as well as independent R&D, Midea CAC has achieved great success in the commercial air-conditioner market and established thousands of reference projects all over the world.
。
马克菲尔自 1879 年成立以来 , 一直致力于为客户提供经济适用、绿色环保的综合性解决
方案 , 用于解决土木和岩土工程的相关问题。
马克菲尔公司在全球拥有 30 多家工厂和近 70 个分支机构 , 您可以在全球各地就近获得
我们为您提供的技术支持。
Since 1879 Maccaferri has provided clients with cost-effective, versatile and environmentally friendly solutions to civil and geotechnical engineering problems.
With a global presence of over 30 factories and nearly 70 subsidiaries you are never far from our technical support.
山东雅百特科技有限公司是一家集科技创新,高新技术材料研发,方案规划、太阳能分
布式电站、金属屋面围护系统于一体的系统整体解决方案集成供应商。公司擅长“新、奇、
特”大跨度复杂异型建筑,服务对象包括国内外大型机场、高速铁路、超大型会展综合体、
文化体育场馆等城市功能性建筑,为全球客户提供优质产品和技术服务。公司已取得钢
结构工程专业承包壹级资质,轻型钢结构工程设计专项甲级资质,金属屋(墙)面设计
与施工特级资质;中国金属围护系统承包商特级资质。
Shandong Yabaite Technology Co.,Ltd is an integrated solution supplier on the integration of high-tech material research and development, program planning, solar energy distributed power station, and metal roofing envelopment system. With an abundant experience in Novel, Fancy and Extra long-span special-shaped complex structures, its services include urban functional buildings such as domestic and international jumbo airports, high speed railways, extra large conference and exhibition complex and culture and sports venues, providing products and technical services of high quality for global clients. Currently Yabaite has obtained top level intelligence of metal roofing (façade) design and construction, top level subcontractor qualification of China' s metal envelopment system and the first level subcontractor qualification of steel structure engineering.
至善有限公司,是一家专门从事中国与葡语系国家间的商业投资咨询企业。
公司专注于中国和葡语系国家的经济市场,可为企业的贸易、投资活动提供商业咨询、
商务陪同和商务会展等一系列的服务,并提供商业和法律等多个专业领域的中、英、葡
三语翻译服务。公司总部设于澳门,于北京、葡萄牙及巴西设有分公司,并拥有约 50名专业的中、英、葡三语翻译人员和中葡法律双语人员。
Perfection Co., Ltd is a consulting company specialized in business investment consultancy between China and Portuguese speaking countries.
Perfection Co., Ltd focuses on the economic markets in China and Portuguese speaking countries, providing a series of services including business consulting, business accompanying and business exhibition to the trade and investment activities of clients, offering trilingual translation services (English - Chinese, Portuguese - Chinese, Portuguese - English ) in a number of professional fields such as business and legal service. The corporation established its headquarters in Macao, three branch offices in Beijing, Portugal and Brazil, with approximately 50 expert trilingual translators and interpreters, many of whom graduated from reputable law schools.
会议指南Forum Guide
190189
第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛
The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum会议指南Forum Guide
尊敬的与会嘉宾:
欢迎您来到美丽的澳门参加第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛,希望为期两天的论坛能
让您满载而归,为了确保您能顺利地参与论坛,请阅读以下说明。
一、会场秩序
1. 论坛嘉宾及相关参会人员凭会议嘉宾证出入会议场所,请您随时佩戴嘉宾证。 2. 国家元首出席的活动,会场外将增设安检区域并由警察安保人员驻守;嘉宾须凭大会嘉宾证
通过相应安检门进入会场;建议所有与会嘉宾提前到达 ‚ 并尽量减少携带随身物品以便能快速
通过安全检查进入会场。 3. 请各位贵宾及发言嘉宾在会场前排预留的嘉宾席就坐,留意您的发言顺序和时间。 4. 请各位嘉宾按时参加会议及各项活动,避免缺席和早退。 5. 会议期间请将手机调至关机或静音状态。
二、住宿安排
1. 本次会议住宿离店时间为 6 月 4 日 11:00, 请务必在 11:00 前携带房卡自行到酒店前台办理退
房手续。 2. 因个人行程安排,在 6 月 4 日 11:00 后需要继续安排住宿的嘉宾,请自行与酒店前台联系续住,
后续费用自理。 3. 会议期间,如需提前退房,请联系大会接待组联系人办理相关手续。
三、返程交通
1. 嘉宾可以搭乘免费的酒店穿梭巴士前往澳门主要通关口岸。 2. 如需使用出租车等服务,请提前与酒店前台联系。 注:附录一为澳门威尼斯人酒店穿梭巴士时间表。
四、紧急医疗
1. 6 月 2-3 日会议进行期间,组委会将安排救护车及救护人员驻场为与会嘉宾提供紧急医疗服
务,现场急救站设在西西里厅 2406 ( 电话:+853-8117 1578)。 2. 如需送院治疗,医院方面亦安排特别通道为重要嘉宾提供紧急医疗服务。 3. 如需其他医疗服务,与会嘉宾可前往威尼斯人五层「泰福马泷日间医院 Malo Clinic」就诊;
医院提供 24 小时急诊服务;此为自费服务 ( 电话:+853-8862 2688)。
4. 如有进一步需要,可前往以下医院就诊:
参会说明 Notice to Attendees
Dear Guests, Welcome to attend the 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum in Macao. We hope that this two-day event will be greatly rewarding to you. To ensure that you make the best of the forum, please read the following points of notice: I. Order of Venues
1. Delegates and all relevant participants of the Forum may enter the venues with their badges which must be carried along all the time during the duration of the forum.2. Security checkpoints, handled by policemen, will be located at foyer of meeting rooms holding events where Head of States Official attend; Guests are required to pass through checkpoints before entering the meeting rooms; It is recommended that guests arrive earlier with minimal personal belongings to allow sufficient time for security check.3. VIP attendees and speakers shall take seat in the front rows reserved for them. Please pay attention to the order and time slot of your speech.4. Please attend meetings and activities on time and try not to be absent or leave early.5. Please mute your mobile phone or turn it off during the conference. II. Accommodation Arrangement 1. The latest check-out time for this Forum is 11:00 a.m., June 4. Please do take your key card with you and check out at the hotel’s receptionist before 11:00 a.m.; 2. In the event that you need to overstay at the hotel after 11:00 a.m., June 4 due to personal reasons, please contact the hotel’s receptionist for extension by yourself and pay the subsequent rates at your own expense;3. If you wish to check out ahead of schedule during the Forum, please inform the contact persons of the Reception Service of the Forum and go through relevant procedures. III. Return Transportation
1. You may take free shuttle bus to the main check-points in Macao from the hotel.2. If you need taxi or other transportation services, please contact the hotel’s front desk in advance.Note: Appendix I is the shuttle bus schedule of The Venetian Macao Resort Hotel. IV. Emergency Medical Services
1. Ambulance and medical staffs will be available to provide emergency medical services to the delegates from 2-3 June; A temporary First-aid Station is located at Sicily 2406 (Tel: +853-8117 1578).2. When hospital care is needed. The hospital has arranged a rapid channel for VIP who needs emergency medical services.3. Taivex Malo Day Hospital (Level 5, The Grand Canal Shoppes, The Venetian® Macao-Resort-Hotel) provides 24-hour emergency care; Services at guest’s own expense; (Tel: +853-8862 2688).4. Guests may also visit the following hospitals for medical treatment and consultation:
192191
第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛
The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum会议指南Forum Guide
五、其他事项
1. 与会嘉宾请妥善保存自身财物,如财物不慎丢失或被盗,组委会不承担任何责任。 2. 论坛期间房间内长途电话费、上网服务(威尼斯人酒店上网收费)、客房吧台消费、洗衣及
其他酒店内娱乐项目等费用需自理。 3. 澳门绝大部分室内工作和公共场所、公共交通工具,以及某些重要的室外公共场所等,实施
全面禁烟,违法吸烟者将被罚款 400 至 600 澳门元,抗拒执法将构成违令罪。 4. 对陌生人员的各类电话邀请,如娱乐等要予以拒绝,谨防上当受骗和财物损失。 5. 如发生意外等特殊情况,请迅速拨打 999 和会务组联系人电话,以便给予帮助和解决。
六、论坛组委会联络方式
论坛组委会办公室设在威尼斯人酒店金光会展中心一楼米兰厅。如果您有问题咨询或需要帮助,
请到论坛组委会办公室或电话咨询。 联系方式: 国内嘉宾:0086-18063899895, 00853-63899895 国外嘉宾:0086-18063629605, 00853-65829605
V. Miscellaneous
1. Guests shall take good care of their own belongings, and the Organizing Committee will not take any responsibility if the property is lost or stolen.2. During the Forum, you will have to pay IDD call charges, internet services (The Venetian Macao charges internet access fees), minibar consumptions, laundry and other entertainment activities within the hotel at your own expense.3. In Macao, smoking is prohibited at most indoor working places and public locations, public transportation as well as some important outdoor public locations. Violators will be fined MOP 400-600, and any act of defying law enforcement will constitute the violation of law.4. Do not respond to any invitations by strangers for entertainment and other purposes, so as to avoid possible loss of property. 5. In the event of accident or other emergencies, please immediately call 999 and the contract person of the Organizing Committee for assistance and help.
VI. Contact Information of the Organizing Committee
The Office of the Organizing Committee of the Forum is located in Milan Hall on the First Level of COTAIEXPO ™ at the Venetian Macao. If you have any inquires or need any help, please go to the Office of the Organizing Committee of the Forum or make a telephone call for information.
Contact Information:Domestic Guests: 0086-18063899895, 00853-63899895Overseas Guests: 0086-18063629605, 00853-65829605
Hospital Address Telephone
Island Emergency Station of Hospital Centre S. Januário
Block H (next to University Hospital), Macau University of Science and Technology, Avenida Wai Long, Taipa
+853-2899 2230
University Hospital Block H, Macau University of Science and Technology, Avenida Wai Long, Taipa
+853-2882 1838
Kiang Wu Hospital Taipa Clinic
Rua do Pai Kok Edif. Chun Fok Village – Fase II
+853-8295 4001
医院 地址 电话
仁伯爵综合医院离岛急诊站 氹仔伟龙马路澳门科技大学 H 座大楼( 科大医院侧 )
+853-2899 2230
科大医院 氹仔伟龙马路澳门科技大学 H 座 +853-2882 1838
镜湖医院氹仔医疗中心 氹仔排角路泉福新村第二期 +853-8295 4001
194193
第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛
The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum会议指南Forum Guide
地点 前往威尼斯人酒店 由威尼斯人酒店出发
澳门国际机场 10:00-22:30每 15 至 20 分钟一班
10:00-22:30每 15 至 20 分钟一班
拱北关闸 09:00-00:00每 5 至 15 分钟一班
09:30-23:30每 5 至 10 分钟一班
澳门港澳码头 09:00-00:00每 5 至 15 分钟一班
09:30-00:00每 5 至 15 分钟一班
氹仔码头
07:30-01:00每 5 至 15 分钟一班
01:20-01:40/02:20-02:40每 7 至 15 分钟一班
06:35/07:25-22:35/23:05-23:55每 5 至 15 分钟一班
00:05-00:35/02:05-02:35每 15 分钟一班
莲花大桥 09:30-19:30每 10 至 15 分钟一班
09:30-19:30每 10 至 15 分钟一班
粤通码头(邻近澳门市区)
10:00-17:00每 20 分钟一班
10:20-18:00每 20 分钟一班
17:00-21:30每 30 分钟一班
18:00-21:30每 30 分钟一班
Location To the Venetian Macao From the Venetian Macao
MacaoInternational
Airport
10:00-22:30Every 15-20 Minutes
10:00-22:30Every 15-20 Minutes
Gongbei Border Gate
09:00-00:00Every 5-15 Minutes
09:30-23:30Every 5-10 Minutes
Macau FerryTerminal
09:00-00:00Every 5-15 Minutes
09:30-00:00Every 5-15 Minutes
Taipa Ferry Terminal
07:30-01:00Every 5-10 Minutes
01:20-01:40/02:20-02:40Every 7-15 Minutes
06:35/07:25-22:35/23:05-23:55Every 5-10 Minutes
00:05-00:35/02:05-02:35Every 15 Minutes
Lotus Port 09:30-19:30Every 10-15 Minutes
09:30-19:30Every 10-15 Minutes
Yuet Tung Pier(Near Macau City Center)
10:00-17:00Every 20 Minutes
10:20-18:00Every 20 Minutes
17:00-21:30Every 30 Minutes
18:00-21:30Every 30 Minutes
附录一 威尼斯人酒店免费穿梭巴士时间表 Appendix I Shuttle Bus Timetable of The Venetian Macao
196195
第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛
The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum会议指南Forum Guide
附录二 酒店平面图 Appendix II Floor Plan of the Hotel
198197
第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛
The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum会议指南Forum Guide
附录三 主要场馆平面图
6/6
论坛报到 宴会厅 G-L
论坛开幕式及主旨演讲 宴会厅 G-L
主题论坛 1&2 宴会厅 G-L
招待晚宴 宴会厅 A-C
7/6
平行论坛 1 宴会厅 K
平行论坛 2 宴会厅 H
平行论坛 3 宴会厅 J
平行论坛 4 宴会厅 G
平行论坛 5 宴会厅 H
平行论坛 6 宴会厅 J
平行论坛 7 宴会厅 G
签约仪式 宴会厅 A
新闻发布会 宴会厅 A
6/6 - 7/6 展览 宴会厅 D-E
6/6
论坛报到 宴会厅 G-L
论坛开幕式及主旨演讲 宴会厅 G-L
主题论坛 1&2 宴会厅 G-L
招待晚宴 宴会厅 A-C
7/6
平行论坛 1 宴会厅 K
平行论坛 2 宴会厅 H
平行论坛 3 宴会厅 J
平行论坛 4 宴会厅 G
平行论坛 5 宴会厅 H
平行论坛 6 宴会厅 J
平行论坛 7 宴会厅 G
签约仪式 宴会厅 A
新闻发布会 宴会厅 A
6/6 - 7/6 展览 宴会厅 D-E
时间 活动 地点
6 月 2 日开幕式及主旨演讲 宴会厅 G-L主题论坛 1&2 宴会厅 G-L招待晚宴(全体代表) 宴会厅 A-C,F
6 月 3 日
平行论坛 1 宴会厅 A平行论坛 2 宴会厅 J平行论坛 3 宴会厅 G平行论坛 4 宴会厅 H平行论坛 5 宴会厅 K平行论坛 6 宴会厅 H平行论坛 7 宴会厅 G平行论坛 8 宴会厅 J平行论坛 9 宴会厅 K签约仪式 宴会厅 A新闻发布会 宴会厅 B
6 月 2-3 日 展览 宴会厅 D-E
澳门威尼斯人宴会厅平面图- L3 层
Appendix III Floor Plan for Main Venues
6/6
Registration Ballroom G-L
Opening Ceremony & Keynote Speeches Ballroom G-L
Keynote Forum 1 & 2 Ballroom G-L
Reception Dinner Ballroom A-C
7/6
Parallel Forum 1 Ballroom K
Parallel Forum 2 Ballroom H
Parallel Forum 3 Ballroom J
Parallel Forum 4 Ballroom G
Parallel Forum 5 Ballroom H
Parallel Forum 6 Ballroom J
Parallel Forum 7 Ballroom G
Signing Ceremony Ballroom A
Press Conference Ballroom A
6/6 - 7/6 Exhibition Ballroom D-E
Time Event Venue
June 2Opening Ceremony & Keynote Speeches Ballroom G-LKeynote Forum 1&2 Ballroom G-LReception Dinner (for all delegates) Ballroom A-C,F
June 3
Parallel Panel 1 Ballroom AParallel Panel 2 Ballroom JParallel Panel 3 Ballroom GParallel Panel 4 Ballroom HParallel Panel 5 Ballroom KParallel Panel 6 Ballroom HParallel Panel 7 Ballroom GParallel Panel 8 Ballroom JParallel Panel 9 Ballroom KSigning Ceremony Ballroom APress Conference Ballroom B
June 2-3 Exhibition Ballroom D-E
The Venetian Macao Ballroom-Level 3
200199
第七届国际基础设施投资与建设高峰论坛
The 7th International Infrastructure Investment and Construction Forum会议指南Forum Guide
会议室- L1 层
时间 活动 地点
6 月 2 日自助早餐(全体代表) 那不勒斯 西西里 2403-2505自助午餐(全体代表) 那不勒斯 西西里 2403-2505
6 月 3 日自助早餐(全体代表) 那不勒斯 西西里 2403-2505自助午餐(全体代表) 那不勒斯 西西里 2403-2505
6 月 1-3 日
秘书处 马可波罗 2804会务中心 米兰 2101接待办 米兰 2001储物室 米兰 2003新闻中心 米兰 2102新闻采访室 米兰 2103警务室 西西里 2506急救站 西西里 2406商务洽谈 西西里 2506急救站 西西里 2406
商务洽谈
米兰 2004-2006/2104-2106 佛罗伦斯 2203-2206/2303-2304 达芬奇 2801 卡萨诺瓦 2802 伽利略 2803
Time Event Venue
June 2Breakfast Buffet (for all delegates)
Naples Sicily2403-2505
Buffet Luncheon (for all delegates)Naples Sicily2403-2505
June 3Breakfast Buffet (for all delegates)
Naples Sicily2403-2505
Buffet Luncheon (for all delegates)Naples Sicily2403-2505
June 1-3
Secretariat Marco Polo 2804Conference Center Milan 2101Hospitality Milan 2001Store Room Milan 2003Media Center Milan 2102News Coverage Milan 2103Security Room Sicily 2506Medical Centre Sicily 2406
Business Matching
Milan 2004-2006/2104-2106 Florence 2203-2206/2303-2304 Da Vinci 2801 Casa Nova 2802 Galileo 2803
Meeting Rooms-Level 1
媒体支持Media Support
201
媒体支持Media Support
媒体支持Media Support