Date post: | 23-Mar-2016 |
Category: |
Documents |
Upload: | pat-naovapan |
View: | 247 times |
Download: | 2 times |
ISSUE 01 APRIL/MAY 2012
Myanmar, Picking Up the Pace
Language of the AEC
Spotlight on Social Media Marketing
Anti-Money Laundering: Time for Action?
KPMG Thailand reaching out to keep you ahead
Thank you for picking up our first edition of REACH.
Your opening question may be: why does REACH exist?
Its role is simple: every two months REACH will discuss a handful of forward looking issues that may help business leaders stay ahead.
You’re not holding a crystal ball that will help you gaze into the future, but you’re about to read some of the issues that may be able to help you prepare for it.
We would love to hear your feedback. Connect with us on Twitter (@KPMG_TH) and Facebook (facebook.com/KPMGinThailand).
Enjoy and good luck as you reach out to stay ahead and achieve your goals.
ขอบคณททานเลอกอาน REACH ฉบบปฐมฤกษ
ทานอาจมค�าถามในใจวา “ท�าไมเราถงจดท�า REACH ขนมา?”
ค�าตอบ คอ เราตองการให REACH เปนสอในการใหขอมลและแนวคดทจ�าเปนส�าหรบทานในการเตรยม
ความพรอมส�าหรบการด�าเนนธรกจในอนาคต โดย REACH จะไดรบการตพมพทกๆ สองเดอน
อยางไรกตาม REACH อาจจะไมใชเครองมอวเศษทใหชวยใหทานเหนอนาคต แต REACH จะเสนอ
มมมองบางประเดนทอาจชวยใหทานเตรยมรบมอไดดยงขน
เรายนดรบฟงค�าตชมจากทานผาน Twitter (@KPMG_TH) และ Facebook
(facebook.com/KPMGinThailand)
ขอใหทานสนกกบการอาน REACH และประสบความส�าเรจในเตรยมพรอมในด�าเนนการเพอบรรล
เปาหมายททานวางไวคะ
Kaisri NuengsigkapianCEO, KPMG Thailand
Welcome
ContentsREACH | P.01
Myanmar Picking Up the Pace
Language of the AEC
Spotlight on Social Media Marketing
Anti-Money Laundering: Time for Action?
2
6
10
14
ASEAN FOCUS
AEC
BUSINESS STRATEGY
FINANCE
Cover Image: The Republic of the Union of Myanmar adopted a new state flag on 21 October 2010 to replace the former flag in use since 1974.
7 STATES AND 7 REGIONS
STATES
TOP 3 IMPORT PARTNERS: 1. CHINA 2. THAILAND 3. SINGAPORE
TOP 3 EXPORT PARTNERS: 1. THAILAND 2. INDIA 3. CHINA
IMPORT COMMODITIES: 1. FABRIC 2. PETROLEUM PRODUCTS 3. FERTILIZER
EXPORT COMMODITIES: 1. NATURAL GAS 2. WOOD 3. PULSES (EDIBLE SEEDS)
REGIONS
Ayeyarwady
Kachin
Sagaing
Mandalay
Magway
Kayah
Bago
YangonMon
Tanintharyi
Kayin
Chin
Shan
Rakhine
THE SECOND LARGEST COUNTRY IN SOUTHEAST ASIA
FOREIGN TRADE
MyanmarASEAN FOCUS
source: CIA Factbook, 2010
REACH | P.03
Picking Up the Paceประเทศพมากบการกาวทนโลก
Words: Myo Aung Lwin Manager, KPMG Thailand
Political changes beginning in mid-2011 have thawed the economic environment in the country of over 50 million. There are many reasons to be optimistic: political prisoners have been released, a cease fire has been announced among various ethnic groups, and as this article goes to print, Aung San Su Kyi prepares to run in the April by-elections. Economic changes are also occurring, including the review and revision of trade and monetary policies. A new foreign investment policy is under consideration by the government while a new communications law is being studied to open the telecommunications market to foreign investment. The government is cooperating with the International Monetary Fund (IMF) to reform its exchange rate policy - a big step to curb inflation. Tourists and investors now flock to the country, attracted by glimpses of pristine nature and the burgeoning business environment. Demand for travel and accommodation is increasing substantially in Yangon, Myanmar’s economic capital. The Bangkok Post reported recently that there was 60,000
sq m of office space in Yangon last year, with 17,000 sq m added in 2010. In 2011 the total office space across Yangon was only around half of what is available at Bangkok’s Empire Tower, which offers more than 140,000 sq m. Along with demand, housing and office rental prices have gone up by around 50% in the last 8 months. Demand has pushed up land and property prices as well, which is a boon to owners but an unexpected challenge for those seeking temporary accommodation. In contrast to these rising trends, car prices have dropped significantly due to government relaxation of the vehicle import policy. Now, statements from foreign investors planning to expand into Myanmar can be seen on the pages of newspapers and magazines around the world. Thai, Chinese, Japanese and South Korean investors are active in the country’s economy. However, US and other economic sanctions mean that Western multinationals are taking a ‘wait and see’ approach. Myanmar has been painted as the new economic frontier. But while debate
centers on political development and economic statistics, culture and unique customs are also key to understanding the future of doing business in Myanmar. Even simple customs, such as the format of names, are unique in Myanmar. But, as in every culture, understanding how to address an acquaintance and the meaning of their name can provide a great advantage during a first encounter. While Thai surnames have been in use for generations, Myanmar is one of the few countries in the world that has not adopted the family name system. Myanmar names usually contain between two and four words. A one or five word name is rare but not unheard of. The United Nations Secretary General from 1961–1971 was a Myanmar national named Thant. In Myanmar he was called U Thant (with “U” meaning “Mr”). Perhaps due to its isolation, even Myanmar’s closest neighbors know little about the country’s intricate culture, but with industries such as property, tourism and manufacturing set to take off, it won’t stay this way for long.
Myanmar is back in the international spotlight, this time causing business leaders and investors around the region to turn and take notice.
According to Thai tradition, each day of the week is a different color. In Myanmar, the first letter in someone’s name shows the day of the week on which they were born. With no legal precedent for naming, people often choose a name according to the day of birth - the first five letters in the alphabet are for people born on Monday, the next five for Tuesday, and so on.
PEOPLE AND SOCIETY
ECONOMY
AGE STRUCTURE LITERACY
-4.0
4.0
0
8.0
-2.0
6.0
2.0
10.0
2007 1008 1109 12 13
REAL GDP GROWTH (%CHANGE)
MYANMAR ASIA (EXCL.JAPAN) WORLD
0-14 YEARS 15-64 YEARS 65 YEARS AND OVER
27.5% 67.5% 5%
0.0
20
10
30
5
25
15
35
2007 1008 1109 12 13
CONSUMER PRICE INFLATION (AV;%)
MYANMAR ASIA (EXCL.JAPAN) WORLD
AGE 15 AND OVER CAN READ AND WRITE
89.9%
LABOR FORCE - BY OCCUPATION
AGRICULTURE
SERVICES
INDUSTRY
23%
70%7%
source: CIA Factbook, 2010
ทามกลางความเปลยนแปลงทางดานการเมองใน
ชวงกลางป พ.ศ. 2554 ไดกระตนสภาพแวดลอม
ทางเศรษฐกจของประเทศพมาทมจ�านวน
ประชากรกวาหาสบลานคน มเหตผลมากมายท
เราจะมองการเปลยนแปลงครงนในแงด เชน
การนรโทษกรรมนกโทษทางการเมอง การเจรจา
เพอสนตภาพของคนในประเทศ และขณะทเรา
ตพมพบทความน นางออง ซาน ซ จ เตรยมตว
ทจะลงสมครรบเลอกตงซอมในเดอนเมษายน
ทางดานเศรษฐกจไดเกดการเปลยนแปลงเชนกน
ซงการเปลยนแปลงนรวมถงการทบทวนและแกไข
นโยบายทางการคาและการเงน รฐบาลได
พจารณาการรางนโยบายการลงทนส�าหรบตางชาต
ฉบบใหม และศกษาขอมลส�าหรบกฎหมายเกยว
กบการสอสารเพอเปดตลาดการลงทนตางชาตใน
ดานการสอสารโทรคมนาคม อกทงยงไดรวมมอ
กบกองทนการเงนระหวางประเทศเพอทจะปฏรป
นโยบายอตราแลกเปลยนทางการเงน
นกทองเทยวและนกลงทนไดหลงไหลเขาประเทศ
อยางมากมาย ดวยเหตทวาประเทศพมาม
ธรรมชาตทอดมสมบรณและสภาพเศรษฐกจท
เตบโตอยางรวดเรว ซงความตองการทางดาน
ทพกอาศยไดเพมขนอยางมากในยางกงซงเปน
เมองหลวงทางเศรษฐกจของประเทศพมา
บางกอกโพสตรายงานเมอไมนานมานวาขนาด
พนทของส�านกงานในยางกงไดเพมขนกวา
17,000 ตารางเมตร ในป พ.ศ. 2553 สงผลใหใน
ป พ.ศ. 2554 ยางกงมขนาดพนทของส�านกงาน
ทงหมดโดยประมาณเปน 60,000 ตารางเมตร
ซงเทยบเทากบขนาดเกอบครงหนงของอาคาร
เอมไพรทาวเวอรในกรงเทพฯ ทมขนาดใหญถง
140,000 ตารางเมตร
จากความตองการทมากขนของตลาดในระยะชวง
8 เดอนทผานมา สงผลใหคาเชาหองพกเพมขน
40-60% และ คาเชาส�านกงานเพมขน 60-75%
ความตองการของตลาดยงผลกดนใหราคาทดน
และทรพยสนซงเออประโยชนใหกบเจาของทดน
แตกลบเปนภาระส�าหรบผทก�าลงมองหาทพก
ชวคราวเนองจากตองเสยคาใชจายเพมขน
ในทางตรงกนขาม ราคารถยนตกลบลดลงอยาง
รวดเรวเนองจากรฐบาลไดผอนผนนโยบายใน
การน�าเขายานพาหนะ
ตอนน เราสามารถพบขาวมากมายทพดถงการ
ขยายการลงทนในประเทศพมาทงในหนงสอพมพ
และนตยสารทวโลกทรายงานวานกลงทนชาวไทย
จน ญปน และเกาหลใต ไดเขามามบทบาทในระบบ
เศรษฐกจของประเทศพมาแลว อยางไรกตาม
ประเทศสหรฐอเมรกาและประเทศตะวนตกอนๆ
ก�าลงอยในชวงรอและจบตาดประเทศพมาอย
ทงนเปนผลมาจากคว�าบาตรทางเศรษฐกจ
แมวาประเทศพมาถกมองวาเปนเขตเศรษฐกจ
ใหม แตกยงคงมการถกเถยงถงเสถยรภาพของ
การพฒนาทางการเมอง และสถตทางเศรษฐกจ
อยางไรกตาม การเขาใจวฒนธรรมและประเพณ
อนเปนเอกลกษณจะเปนทเปนกญแจส�าคญในการ
ท�าธรกจในประเทศพมา
ยกตวอยางธรรมเนยมทเรยบงาย เชน รปแบบ
ของชอคนทเปนเอกลกษณของประเทศพมา เชน
เดยวกบทกวฒนธรรมนน การเขาใจวธการเรยก
ผใกลชด และความหมายของชอของพวกเขาได
อยางถกตองสามารถสรางความประทบใจครงแรก
อนดได
ในขณะทประเทศไทยใชระบบนามสกลมายาวนาน
ประเทศพมากลบเปนหนงในไมกประเทศทยงไม
ไดเรมใชระบบนามสกล ชอของชาวพมามกจะม
สองถงสพยางค และมเพยงไมกคนทมชอแค
เพยงพยางคเดยวหรอมมากกวาสพยางค แตก
อาจเปนไปได เชน เลขาธการแหงสหประชาชาต
ในชวงพ.ศ. 2504 - 2514 เปนชาวพมาชอของ
ทานมแคหนงพยางคคอ “ตน” แตพวกเรา
สามารถเรยกทานวา “อ-ตน” ซง “อ” หมายถง
ค�าน�าหนาวา “คณ”
อาจเปนเพราะวาการแยกตวของประเทศพมาจง
ท�าใหแมแตเพอนบานใกลเคยงทสดนน มความร
เพยงเลกนอยเกยวกบวฒนธรรมของประเทศท
ซบซอน แตภาคอตสาหกรรม เชน อสงหารมทรพย
การทองเทยว และการผลต ทก�าลงกอตวขน
จะท�าใหเรารจกกนมากขนเรวๆ น
REACH | P.05
ตามวฒนธรรมไทยทในแตละวนจะมสประจ�าวน ในประเทศพมาเราสามารถบอกวนเกดไดจากอกษรตวแรกของชอ แมวาไมมกฏหรอขอบงคบใดๆในการตงชอ แตคนสวนมากเลอกตงชอตามวนเกด เชน อกษรตวทหนงถงหาของ พยญชนะใชส�าหรบคนทเกดในวนจนทร อกษรตวทหกถงสบใชส�าหรบคนทเกดในวนองคาร เปนตน
ประเทศพมาไดกลบมาสความสนใจในเวทโลกอกครง และครงนนกธรกจชนน�าและนกลงทนในภมภาคไดใหความสนใจเปนอยางมาก
Language ofThe AECAEC
ภาษาแหงประชาคมเศรษฐกจอาเซยน
Words: Kate Jackson Manager, KPMG Thailand
REACH | P.07
With the unification of the ASEAN Economic Community (AEC) now less than three years away, ASEAN countries are preparing for a new, interconnected regional environment. How ready are we for this new reality?
In addition to the opportunities for ASEAN nations, the AEC will undoubtedly raise challenges. The political, economic and social ties that bind ASEAN all depend on communication. With 10 member states, 11 official country languages, numerous secondary languages and countless dialects, language will be key in helping Thai companies stay competitive in Thailand and regionally. Companies and organisations working across borders often use English as the universal language of global commerce. It is taught in all Thai schools and offered as core curriculum for self-advancement in many workplaces, including KPMG Thailand. Thai organisations increasingly realise that English provides a competitive advantage and aids in eradicating barriers to trade, development and cultural relations. The ASEAN Socio-Cultural Community Blueprint contains
a strategic objective that encourages ASEAN countries to support citizens to become proficient in English. More importantly, it stresses that a qualified and competent labor force would benefit from the promotion of English in the workplace. In preparation for 2015, the Thai Government has implemented policies to ensure that English is not simply a foreign language but a second language linking us to the rest of the world. Thailand’s Speak English Year 2012 encourages classrooms around the country to use English for one day each week. This policy also affects businesses who now need to set standards for professional employees’ English skills. It’s undoubted there is a practical need for English skills in organisations in order to maintain economic competitiveness come the AEC. English, however, is not the only
language on the AEC agenda. The roadmap emphasises promotion of the cultures and languages of each nation. For example, a Chulalongkorn University study released in January showed people in Cambodia, Laos, Vietnam and Myanmar are interested in studying Thai. Learning languages is important in an increasingly globalised world, not only for the 2015 deadline. Starting now, generations ahead will be challenged with integrating into a regionally interconnected workforce and society. Being multilingual, and comfortable in different cultural environments, will be crucial to career success and a critical factor in talent acquisition. Those comfortable using English as a global language, their own dialect at home, and yet another language in the workplace will find themselves increasingly coming out on top, not only in their country, but in the regional community as well.
Increased economic integration will strengthen business networks across ASEAN. Having a labor force highly skilled in the English language is key to keeping Thai companies competitive.
ประชาคมเศรษฐกจอาเซยน (ASEAN Economic Community: AEC) ทก�าลงจะเกดขนในอกสามปขางหนา สงผลใหกลมประเทศอาเซยนตองเตรยมความพรอมเพอรบมอกบสภาพแวดลอมใหมทท�าใหภมภาคนกลายเปนเขตเศรษฐกจเดยวในภมภาครปแบบเดยวกนกบอย พวกเราพรอมแลวหรอยงส�าหรบการเปลยนแปลงดงกลาว?
ถงแมวาการกอตงประชาคมเศรษฐกจ
อาเซยนจะน�ามาซงโอกาสทงทางดาน
การเมอง เศรษฐกจและการพฒนาสงคมให
แกกลมประเทศอาเซยนรวมกนแลว แตกลม
ประเทศอาเซยนกตองเผชญหนากบความ
ทาทายทางดานการสอสาร เนองจากกลม
ประเทศสมาชกทง 10 ประเทศ ตางใชภาษา
ทางการทแตกตางกนถง 11 ภาษา ทงนยงไม
นบรวมถงภาษารองอกนบไมถวน แตการ
สอสารเพอความเขาใจกนและกนเปนปจจย
หลกในการสรางความเชอใจในการด�าเนนการ
ตางๆ ดงนน ภาษาจะเปนปจจยหลกทชวยให
บรษทไทยสามารถคงไวซงความสามารถใน
การแขงขนทงในระดบประเทศ และระดบ
ภมภาค
เปนททราบกนโดยทวไปวา บรรษทขามชาต
และองคกรระหวางประเทศใชภาษาองกฤษ
เปนภาษาสากลในการสอสาร ดงนน ภาษา
องกฤษจงเปนหนงในวชาบงคบหลกของ
โรงเรยนทวประเทศไทย รวมถงเปนหนงใน
หลกสตรทส�าคญตอการพฒนาบคคลทบรษท
ตางๆ รวมทงเคพเอมจ ประเทศไทยทให
ความส�าคญในการสนบสนนพนกงานในการ
เรยนภาษาองกฤษ
สถาบนการศกษาและองคกรธรกจในอาเซยน
ตางตระหนกถงความส�าคญของภาษาองกฤษ
ในการเสรมสรางความไดเปรยบทางการ
แขงขนในเชงธรกจและในการท�าลายสง
กดขวางตอการพฒนาดานการคา ดานความ
มนคง และดานความสมพนธเชงวฒนธรรม
ระหวางประเทศในภมภาค ดงนนการสงเสรม
การใชภาษาองกฤษจงเปนหนงในเปาหมาย
หลกทมงเนนในการพฒนาคนภายใตแผน
งานการจดตงประชาคมสงคมและวฒนธรรม
อาเซยน (ASEAN Socio-Cultural
Community Blueprint) โดยทกประเทศ
อาเซยนควรสงเสรมใหประชากรมความ
สามารถในการใชภาษาองกฤษไดคลองมาก
ขนเพอทจะเปนสวนหนงในการสงเสรมให
แรงงานมคณภาพมากยงขน
รฐบาลไทยไดก�าหนดนโยบายตางๆ เพอสง
เสรมใหภาษาองกฤษเปนภาษารองในการ
ตดตอประเทศตางๆทวโลก เพอรบมอกบการ
รวมตวของประชาคมเศรษฐกจอาเซยนทจะ
เกดขนในป พ.ศ. 2558 โดยหนงในนโยบาย
ดงกลาว คอ Thailand’s Speak English
Year 2012 ทสงเสรมใหโรงเรยนก�าหนดวน
ใชภาษาองกฤษหนงวนตอสปดาห นอกจากน
องคกรธกรกจตางๆ ทตองการยกระดบ
มาตรฐานทกษะการใชภาษาองกฤษของ
พนกงานกสามารถใชนโยบายนในสถาน
ประกอบการไดเชนกน
แมวาการสงเสรมการใชภาษาองกฤษเปน
ภาษาสากลในการตดตอธรกจเปนหนงใน
กลยทธหลกทจะชวยขบเคลอนการเขาส
ประชาคมเศรษฐกจอาเซยน แตการสงเสรม
วฒนธรรม และภาษาทหลากหลายกเปนสง
จ�าเปนเชนเดยวกน เมอเดอนมกราคมทผาน
มา จฬาลงกรณมหาวทยาลยไดเปดเผยผล
การศกษาวาประชากรในประเทศกมพชา ลาว
เวยดนาม และพมา ตางกแสดงความสนใจใน
การศกษาภาษาไทยเชนกน
การเรยนรภาษาตางชาตกลายเปนสงส�าคญใน
โลกยคโลกาภวตนไมเพยงเฉพาะเพอ
ประชาคมเศรษฐกจอาเซยนทจะเกดขนในป
พ.ศ. 2558 หากแตจะเปนสงจ�าเปนตอ
เยาวชนรนหลงทจะตองพบกบการทภมภาค
อาเซยนไดมการเชอมโยงกนทงทางเศรษฐกจ
และสงคม ซงในอนาคตการมความสามารถ
ในการใชภาษาตางชาต และการมความ
สามารถในการปรบตวกบสภาพแวดลอมทม
วฒนธรรมอนหลากหลายจะเปนประโยชนตอ
ความกาวหนาทางอาชพการงาน และบคคลท
มความสามรถดงกลาวจะกลายเปนบคลลท
โดดเดนไมใชเพยงเฉพาะแคในประเทศ
บานเกดเทานน แตรวมถงภายในประชาคม
ภมภาคอาเซยนอกดวย
ASEAN leaders agree to establish the AEC at the 2007 ASEAN Summit in Singapore on 20 November. The ASEAN charter with the aim of moving closer to “an EU-style community” is officially launched in Jakarta on 15 December. ASEAN–China Free Trade Area (ACFTA) goes into full effect on 1 January. 47 percent of the 73 million tourists that visited ASEAN in 2010 were intra-ASEAN travelers. AEC announces intention to strengthen the position and increase the competitive edge of SMEs in ASEAN. The World Economic Forum ranks Thailand 29th globally, lower than Singapore (1st), Vietnam (4th), Malaysia (6th) and Indonesia (20th) in terms of human capital pay and productivity rankings. Establishment of a political, economic and social community among ASEAN states.
REACH | P.09
ASEAN FACTS:
EASE OF DOING BUSINESS
ASEAN MEMBER STATES & LANGUAGES
GEOGRAPHY
2007
2008
2010
2010
2011
2011
2015
AGRO-BASED
HEALTHCARE
AIR TRANSPORT
LOGISTICS
AUTOMOTIVE
RUBBER-BASED
ELECTRONICS
TEXTILE AND APPAREL
E-ASEAN/ICT
TOURISM
FISHERIES
WOOD-BASED
SINGAPORE
THAILAND
MALAYSIA
BRUNEI
VIETNAM
INDONESIA
PHILIPPINES
CAMBODIA
LAOS
MYANMAR
1
16
23
86
90
126
134
138
163
-
1
17
18
83
98
129
136
138
165
-
2012 2011
SINGAPORE
THAILAND
MALAYSIA
BRUNEI
VIETNAM
/ MALAY, CHINESE (MANDARIN)
/ THAI
/ MALAY
/ MALAY
/ VIETNAMESE
ENGLISH, TAMILINDONESIA
PHILIPPINES
CAMBODIA
LAOS
MYANMAR
/ INDONESIAN
/ FILIPINO
/ KHMER
/ LAOS
/ BURMESE
ASEAN HAS IDENTIFIED 12 PRIORITY SECTORS FOR ECONOMIC INTEGRATION IN THE AEC
$AREA4,479,210.5 KM2
POPULATION601 MILLION
GDP (PPP)TOTAL US$ 3.084 TRILLION PER CAPITA US$ 5,131
source: World Bank Ease of Doing Business, 2012
source: AEC Blueprint, asean.org
Spotlight onSocial Media MarketingBUSINESS STRATEGY
จบตามองการตลาด ผานสอทางสงคมออนไลน
Facebook CEO Mark Zuckerburg recently announced that the social media giant would hold an IPO. Market experts estimate the company’s value as high as 100 billion US dollars. Time will reveal the staying power of this groundbreaking company, and whether its billions of connections are worth billions of dollars. What the IPO shows CEOs in Thailand and around the world now, is the significance of social networks in shaping the future of communication.
In Thailand there are over 850,000 people on Twitter and over 14,000,000 people on Facebook, according to the statistic tracker Socialbakers.com. Those millions are employees, customers, clients and competitors, and social media provides new channels to communicate, interact and reach out to them. In June 2011 KPMG Thailand opened Twitter, Facebook and Youtube accounts. Our foray into social media began as a hands-on, learn by doing approach. Our initial strategy was simple – target business decision makers with informative content, keep it focused, consistent and relevant, and see what happens.
When the floods hit Thailand in October 2011 thousands turned to social media for the fastest updates on the situation. For KPMG Thailand, social media became a critical channel to get announcements to staff and clients. Now, social media is a strategic channel to promote our expertise, reach out to business influencers and increase approachability and interaction. It’s also a channel with lightning fast reaction time. As many influential figures have discovered, once something is online, there’s no way to take it back. Risk is inherent in any new form of communication. By taking several steps to mitigate risk, organizations can embrace social media as a key part of their marketing strategy. The following questions should be considered when using social media for business.
What is your risk process for social media? If you are starting from scratch it’s worth creating a consistent process to set up a social media account at your organization, including guidelines for what is allowed and what is not.
You may have different accounts for internal and external purposes, or for different departments.
Who will be in charge and how much time will they dedicate to upkeep and strategy? Some companies employ a dedicated social media manager, others utilize public relations personnel. The key is to ensure social media accounts are checked and updated daily. Additionally, some executives have their own social media accounts to contribute to the brand voice. Who are you targeting and how can you reach them? Be clear on your intended audience. Do they look for promotions, expert tips or company updates? Knowing this ensures a consistent voice. Readers should know what to expect from your social media.
What do you hope to achieve and how will social media fit into your overall communication and marketing strategy? Social media is part of your wider marketing and communications plan, so it should be aligned to your overall objectives.
REACH | P.11
เมอไมนานมาน มารค ซคเคอรเบรก ผกอตง และ ซอโอ ของ Facebook ไดประกาศเสนอขายหลกทรพยตอประชาชนในครงแรก (IPO) ซงผเชยวชาญดานการตลาดประมาณคามลคาของบรษทไวท 100 พนลานดอลลาร เราจะไดเหนกนเรวๆ นวา บรษททประสบความส�าเรจอยางรวดเรว จะมมลคามากอยางทหลายๆฝายประมาณการไวหรอไม การเสนอขายหลกทรพยครงนจะแสดงใหซอโอทงในประเทศไทย และ ทวโลกประจกษถงความส�าคญของเครอขายทางสงคมออนไลน (Social Network) ทสงผลตอการพฒนาการสอสารในอนาคต
ขณะน ประชากรไทยกวา 850,000 คน เปนสมาชก Twitter และ กวา 14,000,000 คน ทเปน สมาชก Facebook (อางองจาก Socialbakers.com) ซงสมาชกสวนใหญ คอ พนกงาน ลกคา และ คแขง ของบรษทตางๆ ดวยเหตน Social Media จงเปนอกหนงชองทางในการสอสารทงกบลกคาปจจบน และเพอการเขาถงลกคาใหมๆ ในเดอน มถนายน พ.ศ. 2554 เคพเอมจ ประเทศไทย ไดสรางบญช (account) ใน Twitter, Facebook และ Youtube โดยเราตงใจทจะเรยนร พฒนา และปรบปรงการใช Social Media ของเราไปพรอมๆกบการลงมอใช Social Media ในการสอสารในแตละวน โดยกลยทธแรกเรมในการใช Social Media ของเรา คอ การให ขอมลขาวสารทส�าคญตอการด�าเนนธรกจใหกบกลมเปาหมายหลก ซงกคอ กลมผบรหารทมอ�านาจในการตดสนใจ
นอกจากน ในขณะทประเทศไทยประสบวกฤตการณน�าทวมเมอเดอนตลาคมทผานมา เคพเอมจ ประเทศไทย ไดใช Social Media เพอเปนชองทางการสอสารหลกในการประกาศขาวสารตางๆใหแกพนกงาน และลกคาทราบ เพราะเราเลงเหนวา Social Media เปนชองทาง การสอสารทสามารถใหขอมล และรายงานสถานการณตางๆ ไดรวดเรวทสด
ดงนน Social Media จงกลายเปนชองทางเชง กลยทธในการใหขอมลเกยวกบบรการของเรา รวมทงเปนอกหนงชองทางในการเขาถง และสรางปฏสมพนธกบผทมอทธพลทางธรกจอยางตอเนองในอนาคต
เนองจาก Social Media เปนชองทางการสอสารทรวดเรวเพยงเสยววนาท การสอสารผานชองทาง ดงกลาวควรกระท�าอยางระมดระวง เพราะขอมลบางอยาง หากสอสารออกไปแลวอาจจะยากตอการแกไขหากเกดความผดพลาดเกดขน
เนองจากการสอสารรปแบบใหมๆ มกมความเสยงแฝงมาดวยเสมอ ดงนนสงทจ�าเปนตองท�า คอ การบรหารความเสยง ทงนเพอใหองคกรสามารถใช Social Media เปนหนงในกลยทธหลกของแผนการตลาดขององคกรได ค�าถามและค�าตอบตอไปน คอ สงทควรค�านงในการใช Social Media เชงธรกจ อะไร คอ ความเสยงอนเกดจากการด�าเนนการเพอใช Social Media ถาเรมตนจากศนย องคกรควรมกระบวนการในการสรางบญช Social Media ทแนนอน ซงรวมทงระบสงทองคกร
อนญาต และไมอนญาตใหท�า ทงน องคกรอาจจะสรางบญชมากกวา 1 บญชเพอใหเหมาะกบวตถประสงคการใชงาน เชน ใชเพอการสอสารภายในองคกร หรอ ใชเพอการสอสารภายนอกองคกร หรอแมแตมบญชส�าหรบแตละแผนกในองคกร
ใครควรเปนคนดแล และบคคลนนควรใชเวลาในการใช Social Media มากนอยเพยงใดเพอใหบรรลผลเชงกลยทธทตงไว บางบรษทมผจดการดาน Social Media เปนผดแลโดยตรง ในขณะทบางบรษทมอบหมายใหพนกงานทดแลดานการสอสารองคกรเปนคนด�าเนนการ อยางไรกตาม สงทส�าคญทสด คอ การอพเดทขาวสารตางๆอยางสม�าเสมอ นอกจากน ผบรหารอาจจะมบญช Social Media ของตวเองเพอเปนอกหนงกระบอกเสยงของแบรนด
ใครคอกลมเปาหมายขององคกร การระบกลมเปาหมายอยางชดเจน ควรค�านงถงวธการเขาถงกลมเปาหมาย และการคงความสนใจของกลมเปาหมาย โดยส�ารวจความตองการของกลม เปาหมายอยางสม�าเสมอ ทงนเพอใหสามารถสอสารขอมลไดอยางคงเสนคงวา และตรงตามความคาดหวงของกลมเปาหมาย
อะไรคอสงทควรจะมงหวง และ ควรท�าอยางไรเพอใช Social Media ไดอยางสอดคลองกบกลยทธทางการสอสารทางการตลาดขององคกร เนองจาก Social Media จะกลายเปนสวนส�าคญในแผนการสอสารทางการตลาดขององคกร ดงนน Social Media ควรสอดคลองกบวตถประสงคทางการตลาดโดยรวม
Words: Tara Chanapai Corporate Communications Coordinator, KPMG Thailand
OVER 465M TWITTER USERS AND 175M TWEETS A DAY
OVER 50% OF FACEBOOK USERS LOG IN EVERY DAY – THAT’S MORE THAN 400 MILLION PEOPLE USING FACEBOOK EACH DAY
4,000 million THINGS ARE SHARED ON FACEBOOK AND VIDEOS ARE VIEWED ON YOUTUBE EVERYDAY
Over 60% OF TWITTER USERS SAY THEY ARE MORE LIKELY TO BUY FROM A BUSINESS THAT THEY FOLLOW ON TWITTER
69% OF USERS FOLLOW OTHERS BASED ON RECOMMENDATIONS FROM FRIENDS
DO LIMIT THE NUMBER OF PEOPLE WITH ACCESS TO YOUR COMPANY’S SOCIAL MEDIA ACCOUNTS.
DO CHANGE PASSWORDS REGULARLY TO PROTECT AGAINST FRAUD AND HACKING.
DO TWEET OFTEN, UP TO SEVERAL TIMES PER DAY.
DO CHECK IF UNOFFICIAL ACCOUNTS HAVE BEEN CREATED FOR YOUR COMPANY, AND HAVE THEM TAKEN DOWN.
SOCIAL MEDIA INTERESTING FACTS
WHAT WE’VE LEARNED DO’S
REACH | P.13
ALMOST
25% OF WEB SURFING IS SPENT ON SOCIAL MEDIA
1,000
NUMBER OF YOUTUBE BRAND PARTNERS
70% OF YOUTUBE TRAFFIC COMES FROM OUTSIDE THE US
23 MINUTES TIME THE AVERAGE USER SPENDS ON EACH FACEBOOK VISIT
TOP 5 REASONS WHY EXECUTIVES VISIT SOCIAL NETWORKS
KEEP TRACK OF PEERS AND COLLEAGUES
SHOWCASE THEMSELVES OR THEIR COMPANIES
ACCESS THOUGHT LEADERSHIP OR INFORMA-TION THAT CAN’T BE FOUND ELSE-WHERE
ACCESS LEARNING AND PROFESSIONAL DEVELOPMENT
FIND OUT WHAT OTHERS THINK OF PRODUCTS, VENDORS OR APPROACHES
DON’T BE AFRAID OF POSTING A VARIETY OF PICTURES, TEXT, LINKS AND VIDEO.
DON’T LEAVE IT UP TO CHANCE. MAKE SURE YOUR POSTS REFLECT YOUR KEY MESSAGE.
DON’T TAKE OVER YOUR AUDIENCE’S NEWSFEED ON FACEBOOK BY POSTING MORE THAN 1-2 THINGS PER DAY.
DON’T BE AFRAID TO HAVE FUN WITH SOCIAL MEDIA, ITS AN INSIDER’S LOOK INTO YOUR COMPANY.
WHAT WE’VE LEARNED DON’T’S
NUMBER OF YOUTUBE VIEWS IN 2011
1 TRILLION
Anti-Money Laundering:Time for Action?FINANCE
การปองกนและปราบปรามการฟอกเงน: ถงเวลาแหงการลงมอปฏบตแลวหรอยง?
Words: Chris Saunders Partner, KPMG Thailand
Over time the definition of money laundering has evolved from referring only to the laundering of drug money to include theft, fraud, tax evasion and terrorist financing, among other offences. This evolution resulted in significant changes in legislation, and raised the bar for countries wanting to be seen as compliant with global standards.
Thailand witnessed the effect of this following a review in February 2012 by the Financial Actions Task Force (FATF), the global standard setting body in the area of Anti Money Laundering and Combating Financial Terrorism (AML/CFT). The review highlights a number of strategic deficiencies in Thailand’s AML/CFT regime, and adds the country to its “grey list” of high-risk jurisdictions.
Thailand’s high-level commitment to AML/CFT has been acknowledged but the FATF wants to see more done, including 3 specific recommendations; 1. Adequately criminalising terrorist financing; 2. Establishing adequate procedures to identify and freeze terrorist assets; and 3. Further strengthening AML/CFT supervision.
The social consequences of these developments should not be overlooked. Increasing foreign direct investment to support economic growth is a key objective of the Thai Government. Money laundering
can result in short term capital inflows, but there are significant longer term consequences such as compromising the reputation of the country and damaging the integrity of the financial sector. With the approaching ASEAN Economic Community and the desire to remain competitive, these consequences must be avoided.
Thailand’s corporate sector’s efforts to expand overseas could be hampered by the country’s high-risk status. Thai companies may find an increased cost of doing business in countries with stricter AML regulations and reduced access to foreign Banks, important considerations in appraising investment opportunities.
A deficient AML/CFT regime may slow development of the Banking sector through exposure to significant reputational and legal risks. Adverse publicity could compromise the integrity of a Bank, or indeed the whole sector. We know from experience this can result in operations being closed down. Doing business will become more expensive for Banks, as costs for correspondent banking services, amongst others, increase.
Consequences also extend to you and me, as customers, including increased scrutiny on international transactions, increased costs of sending and receiving money from overseas, and in some cases a complete restriction from international transactions.
So what can be done? Banks are essentially delegated responsibility for enforcing anti-money laundering regulations. Improving customer due diligence and transaction monitoring procedures through investment in training and new technologies will address some of the deficiencies highlighted. This can require significant time and investment so Banks will need to ensure AML is on the Boardroom agenda.
But it’s not just a matter of cost. Thai Banks face unique challenges in their AML role. As a Buddhist country, respect of hierarchy is important in daily life. A bank employee may seek to avoid disrespecting an elderly or “high society” person by asking “too many questions.” Stricter customer due diligence and transaction monitoring procedures could discourage customers from doing business with the Bank.
To stay competitive Thai Banks need to strike a balance in an AML programme that addresses the deficiencies raised by FATF without compromising the growth of their business. However, Banks cannot act alone, and will require the support of regulators in ensuring further progress is made in establishing an actionable legislative framework in this area. Recent developments should encourage this and Banks need to be prepared for the resultant changes in AML regulations going forward.
REACH | P.15
Banks cannot act alone, and will require the support of regulators in ensuring further progress is made in establishing an actionable anti-money laundering legislative framework.
ตลอดระยะเวลาทผานมา ค�าจ�ากดความของการฟอกเงนไดขยายความไปจากเพยงแคหมายถงการฟอกเงนทเกดจากการคายาเสพยตด ไปสการหมายความรวมถงการโจรกรรม การฉอโกง การหลบเลยงภาษ และอาชญากรรมทางการเงนอนๆ ซงการเปลยนแปลง ดงกลาวเปนผลใหเกดการยกระดบความเขมงวดทางกฎหมายของแตละประเทศเพอใหมาตราฐานของตนเทยบเทากบมาตรฐานสากล
ในเดอนกมภาพนธ พ.ศ. 2555 Financial Actions Task Force (FATF) คอองคกรทก�าหนดมาตรฐานสากลในดานการปองกนปราบปรามการฟอกเงนและการตอตานการสนบสนนทางการเงนแกการกอการราย ไดระบวาประเทศไทยเปนประเทศทมขอบกพรองเชงยทธศาสตรการปองกนและปราบปรามการฟอกเงน พรอมทงก�าหนดใหเปนประเทศไทยเปนหนงในประเทศตองเฝาระวงการฟอกเงน เนองจากไมไดด�าเนนการใหมการผลกดนกฎหมายตอตานการปองกนและปราบปรามการฟอกเงนอยางเพยงพอ
แมวา ประเทศไทยจะไดแสดงความรบผดชอบตอการปองกนปราบปรามการฟอกเงนและการตอตานการสนบสนนทางการเงนแกการกอการราย แตสงท FATF ตองการเหนจากประเทศไทย คอ การด�าเนนการเพอปรบปรงขอบกพรองทางยทธศาสตรการปองกนและปราบปรามการฟอกเงนทเขมแขงมากขน พรอมกบใหค�าแนะน�าวา ประเทศไทยควรจดใหมการด�าเนนการดงตอไปน (1) จดใหมการด�าเนนคดอาญาตอการสนบสนนทางการเงนแกการกอการราย (2) จดตงกระบวนการทเหมาะสมตอการระบและระงบสนทรพยของผกอการราย และ (3) เขมงวดกบการปองกนปราบปรามการฟอกเงนและการตอตานการสนบสนนทางการเงนแกผกอการราย
โดยผลพวงทอาจเกดขนตอสงคมอนเนองมาจากการพฒนาดงกลาวเปนอกสงหนงทประเทศไทยไมควรมองขาม
เนองจากรฐบาลไทยมองวา การขยายตวจากการลงทนโดยตรงจากตางประเทศนนมสวนส�าคญในการชวยสงเสรมความเจรญเตบโตทางเศรษฐกจของประเทศ การฟอกเงนเออใหเกดเงนลงทนไหลเขาประเทศในระยะสน แตในระยะยาวแลวการกระท�าดงกลาวกอใหเกดความเสยหายตอชอเสยงและท�าลายเอกภาพของภาคการเงนของประเทศไทย เพอทจะรกษาความสามารถในการแขงขนทางเศรษฐกจของประเทศและกาวเขาสประชาคมเศรษฐกจอาเซยนอยางมประสทธภาพ ปญหาดงกลาวจงควรทจะตองถกจดการ
ความพยายามทจะขยายฐานการลงทนไปยงตางประเทศของภาคธรกจในประเทศไทยอาจถกท�าใหชะงกได หากประเทศไทยยงมสถานะความเสยงในระดบสง บรษทไทยอาจตองเผชญกบตนทนการลงทนในตางประเทศทสงขนโดยเฉพาะในประเทศทมกฎหมายเกยวกบการปองกนและปราบปรามการ ฟอกเงนทเขมงวด นอกจากนยงอาจประสบปญหา ในการเขาถงธนาคารในตางประเทศอกดวย
การขาดแคลนกฎเกณฑในการปองกนปราบปรามการฟอกเงนและการตอตานการสนบสนนทางการเงนแกการกอการราย อาจสงผลใหการพฒนาธรกจภาคธนาคารเปนไปอยางลาชา อนเนองมาจากอปสรรคในแงของชอเสยงและความเสยงทางดานกฎหมายของประเทศ ภาพลกษณในแงลบของธนาคารใดธนาคารหนงสามารถสงผลกระทบตอตวธนาคารเองและธรกจอนๆในภาคธนาคารของประเทศโดยรวม โดยธนาคารดงกลาวอาจถกสงใหยตการด�าเนนธรกจ ซงอาจเปนสาเหตใหตนทนในการด�าเนนการระหวางธนาคารเพมสงขนได
ผลกระทบทจะเกดขนตอเนองไปยงลกคาของธนาคารมไดทง การตองเสยคาใชจายเพมขนในการท�าธรกรรมทางการเงนระหวางประเทศ คาธรรมเนยมทเพมสงขนในการรบ - สงเงนจากตางประเทศ หรอใน
บางกรณอาจเจอขอบงคบในการหามการโอนเงนระหวางประเทศกเปนได
ดงนน สงทผบรหารธนาคารตางๆควรด�าเนนการ คอ การก�าหนดใหมหนวยงานภายในทรบผดชอบในการบงคบใชกฎเกณฑทเกยวกบการปองกนและปราบปรามการฟอกเงน รวมถงการปรบปรงกระบวนการในการตรวจสอบประวตลกคาและการสอดสองการท�าธรกรรมทางการเงนของลกคา โดยจดการลงทนใหมการฝกอบรมพนกงาน และการใชเทคโนโยใหมเพอตรวจสอบขอบกพรอง
นอกเหนอจากการแบกรบตนทนทเพมขนในการด�าเนนการเพอการปองกนและปราบปรามการฟอกเงน ธนาคารในประเทศไทยยงประสบความทาทายอนเปนผลจากการทประเทศไทยเปนเมองพทธซงเคารพและใหความส�าคญตอล�าดบชนบงคบบญชา สงผลใหพนกงานธนาคารอาจหลกเลยงการซกถามบคคลทมอายมากกวา หรอมฐานะทางสงคมทสงกวา นอกจากนการตรวจสอบประวตลกคา และการ สอดสองการท�าธรกรรมทางการเงนของลกคาท เขมงวดมากขน อาจสงผลใหลกคาไมมาใชบรการ กบธนาคารกเปนได เพอรกษาความสามารถในการแขงขน ธนาคารไทยควรสรางสมดลในการบรหารการบงคบใชกฎเกณฑทเกยวของกบการปองกนและปราบปรามการฟอกเงนโดยไมสงผลเสยตอการสรางความเตบโตของธรกจ อยางไรกตาม ธนาคารควรรองขอการสนบสนนจาก ผออกกฎหมายในการระบขอบเขตทชดเจนของกระบวนการรบมอตอการปองกนและปราบปรามการฟอกเงน นอกจากน ธนาคารยงควรมความพรอมเสมอตอการเปลยนแปลงของกฎหมายดานการปองกนและปราบปรามการฟอกเงนทอาจเกดขนไดอกในอนาคต
อยางไรกตาม ธนาคารควรรองขอการสนบสนนจากผออกกฎหมายในการระบขอบเขต ทชดเจนของกระบวนการรบมอตอการปองกนและปราบปรามการฟอกเงน
ชวงทไปท�างานท KPMG Philadelphia office ฉนไดหนงสอเลมหนงจากทางแผนกอบรมของทางบรษท ชอวา “Biz Talk – American Business Slang” เขยนโดย David Burke ซงตอนนนฉนยงคดอยวาหนงสอเลมนจ�าเปนส�าหรบตวเองอยางไร ในเมอการสนทนาเชงธรกจ นาจะใชเปนค�าศพทเฉพาะหรอภาษาทางธรกจมากกวา แตพอไดเรมท�างานกบทมตรวจสอบบญชและลกคา ประโยคแรกๆ ทฉนไดยนคนในทมคยกบลกคาทางโทรศพทคอ “I would like to touch base with you....” ตอนนนสงทแวบเขามาในหวของฉนคอ “เขาคยเรองเบสบอลกนเหรอ” หรอบางครงคนมกจะพดกบฉนวา ‘they want to give me a heads up’ ซงฉนกงงวาเขาพดถง “หวอะไร” หรอไมก “I can’t go to the game tonight. Can I take a rain check?” เออ ท�าไมอยดๆ กมาคยเรองลมฟาอากาศละคะ... อยากจะบอกค�าสแลงพวกนไมเหนมสอนในหนงสอเรยนภาษาองกฤษของฉนเลยนะคะคนอเมรกนมกใชค�าหรอส�านวนทหลากหลายทไมใชภาษาองกฤษมาตรฐาน ซงฉนเองกทราบวาการใชภาษาสแลงหรอค�าศพทเฉพาะกลมมนท�าใหการสอสารรวดเรวและงายขน ซงชวยประหยดเวลาส�าหรบคนทรจกส�านวนพวกนอยแลว แตคนทไมไดใชภาษาองกฤษเปนภาษาหลกอยางฉน มนมโอกาสทท�าใหเกดการเขาใจผดได ฉนคดวาบางครงมนกตลกดเวลาเราแปลศพทสแลงของคนอเมรกนผดไปจากความหมายจรงๆ ของมนโดยสนเชง
AmericanSlang 101CULTURE SHOCK
When I started my 5 year rotation with KPMG Philadelphia, I got a book from the KPMG training center called “Biz Talk – American Business Slang” by David Burke. I wondered why I would need this book, business conversation should be about technical words and business language, right? But when I started working with the team, the very first phrase I heard was, “I would like to touch base with you regarding this issue.” The first thing that came to my mind was, “Are they talking about baseball?” Or sometimes people would say, “Give me a heads up” and all I could think was, “Who’s head are they talking about?” Or how about, “I can’t go to the game tonight. Can I take a rain check?” Ummm… Why are you suddenly talking about the weather? Come on, this slang was not taught in my English books back home in Thailand!!
Americans use a variety of terms and phrases that are not standard English. I know that using slang and jargon is a quick and easy way to communicate. When you understand the terms it saves a lot of time. But for those who use English as a second language like me, it can create the potential for misunderstanding. Looking back, it makes me laugh to think how different the real meanings were from my interpretations!
To touch base with someone พดคยหรอสนทนาเพออพเดทขอมล To give someone a heads up แจงเตอนลวงหนาหรอบอกกลาวถงสงใดสงหนงทกำ ลงจะมาถง
To take a rain check ขอเลอนไปโอกาสหนา
Can I take
a rain check?
? ?
?
REACH | P.17
Words: Orawan Chunhakitpaisan Partner, KPMG Thailand
Art Directors: Photographer: Video Editor & Illustrator: Project Coordinator:
The information contained herein is of a general nature and is not intended to address the circumstances of any particular individual of entity. Although we endeavor to provide accurate and timely information, there can be no guarantee that such information is accurate as of the date it is received or that it will continue to be accurate in the future. No one should act on such information without appropriate professional advice after a thorough examination of the particular situation. Printed on SCG Green Matt Paper made from 60% EcoFiber. EcoFiber is high-quality environmental-friendly fiber obtained from waste and recycled materials collected outside the mill. With effective sorting, good management and comprehensive control system, EcoFiber distinctively delivers high quality performance while preserving the environment.
© 2012 KPMG Phoomchai Holdings Co.,Ltd., a Thai limited liability company and a member firm of the KPMG network of independent member firms affiliated with KPMG International Cooperative (“KPMG International”), a Swiss entity. All rights reserved. Printed in Thailand.
Managing Editor: Editor: Contributors: Translation & Subediting:
Please send questions and comments to [email protected]
http://bit.ly/kpmg-reach
Myo Aung Lwin, Kate Jackson, Chris Saunders, Orawan Chunhakitpaisan
Chaiyong Kornteerapat, Supat RoongruangratanakulAdithap WangkadilokAmormbhon RungsiwongTreetaporn Ruangwech
Ornsiri Vorayos, Maiyaporn Limpraphawat, Rachchakrit Mahathanagulthorn, Thomas Jacobs
Tara ChanapaiSean Severn
Contact us
Feedback: REACH:
REACH Editorial Team
KPMG Thailand Office
48th Floor, Empire Tower195 South Sathorn RoadBangkok 10120, ThailandT: +66 (2) 677 2000 www.kpmg.co.th
Twitter : @KPMG_THFacebook : facebook.com/KPMGinThailand Youtube : youtube.com/KPMGinThailand
STAY CONNECTED