MAN Trucknology® – Beispiele SpezialfahrzeugeMAN Trucknology® special vehicle examples
Die Trucknology®-Spezialfahrzeuge. The Trucknology® special vehicles. by MAN Modification Competence Center.
D 111.3452 · mu 09/10 · Printed in GermanyText und Abbildungen unverbindlich.Änderungen, bedingt durch den technischen Fortschritt, vorbehalten.
Text and illustrations are non-binding.We reserve the right to make modifications for reasons of technical progress.
MAN Nutzfahrzeuge GruppePostfach 50 06 20D-80976 MünchenAbteilung SMTSI / SMTSM
www.man-mn.comA member of the MAN Group
Fahrerhaus mit seitlichem Abschnitt Cab with side section
Modul Fahrerhaus
Cab moduleDachschräge für Kühlaggregat und ■■
Autotransporter
Dacheinschnitte für Langholzkräne, ■■
Drehleitern oder Bohrtürme
Flachdächer ■■
Dachluken ■■
Topsleeper ■■
Fahrerhaus vor- und tiefersetzen ■■
Fahrerhausverlängerungen ■■
Mannschaftskabinen ■■
Fahrerhausverkürzungen ■■
Fahrerhaushalbierungen für Lang-■■
materialtransporte oder Catering-einsatz
Schiebetüren ■■
Verglasungen für Kommunal- und ■■
Forsteinsatz
verschiedenste Sitz- und Liegen-■■
kombinationen
Speziallackierungen ■■
Beschriftungen ■■
Veredelungen■■
Inclined roofs to take cooling ■■
equipment or for car transporters
Roof cut-outs for long timber cranes, ■■
turntable ladders or drilling platforms
Flat roofs ■■
Roof hatches ■■
Top-sleepers ■■
Setting cab further forwards or lower ■■
down
Cab extensions ■■
Crew cabs ■■
Cab shortening ■■
Cab halving for transporting long ■■
material or for catering purposes
Sliding doors ■■
Windows for utility and forestry ■■
applications
Widely differing combinations of seats ■■
and bunks
Special paintwork ■■
Lettering ■■
Enhancements and trims■■
Modul Fahrgestell
Chassis moduleRadstands- und Überhangs-■■
änderungen
Achsversetzungen■■
Einbau zusätzlicher Achsen ■■
(starr oder lenkbar, liftbar oder fest)
Achslenkungen ■■
Rahmenverstärkungen (z. B. für Schwer- ■■
transport Rahmenkopf oder -heck)
Rahmenkröpfungen (nach oben, ■■
nach unten oder zentral)
Anbauplatten vorn oder seitlich ■■
(Abstützungen, Vorbaugeräte, Schneepflüge)
Rahmenanbauten (Abgasführung, ■■
Batteriekasten, Luftbehälter) versetzen oder ändern
Zusatztankanlagen, Sondertanks■■
Spezialkupplungen ■■
Änderungen im Fahrwerk (Federn, ■■
Achsblockierungen, Druckabsen-kungen, Druckerhaltungen)
Umbauten von Fahrgestellen zu ■■
Sattelzugmaschinen oder umgekehrt
Branchenanpassungen, z. B. Beton-■■
pumpen, Feuerwehrfahrzeuge, Kommunaleinsatz, Forsteinsatz
Wheelbase and overhang modifications■■
Relocation of axles ■■
Installation of additional axles ■■
(rigid or steered, lifting or fixed)
Axle steering systems■■
Frame reinforcements (e. g. for heavy-■■
duty transport, at front or rear of frame)
Frame offsets (upwards, downwards ■■
or towards the centre)
Front or lateral attachment plates ■■
(for outriggers, front-mounted equip-ment, snowploughs)
Relocation or modification of frame ■■
attachments (exhaust pipes, battery box, air tanks)
Additional tank systems, special tanks ■■
Special couplings ■■
Modifications to running gear ■■
(springs, axle blocking systems, pressure lowering or retention systems)
Conversion from chassis to semitrailer ■■
tractor or vice versa
Sector-specific adaptations, e. g. con-■■
crete pumps, vehicles for fire service, utilities and forestry
Modul Elektronik
Electronics moduleZusatzbeleuchtungen ■■
Warnbeleuchtungen und Warneinrichtungen ■■
Doppelpedalerie, Dreifachpedalerie für Fahrschuleinsatz, ■■
Kontrollanzeige für Fahrlehrer
Generierung von Datenfiles ■■
Geschwindigkeitsprogrammierungen für Arbeitsmaschinen ■■
Zusatzsteckdosen ■■
Infotainment ■■
Vorbereitung für Flotteneinsatz■■
Additional Lights ■■
Warning lights and other warning devices■■
Double our triple pedals for driving-school vehicles, displays for driving instructors■■
Generation of data files■■
Speed programming for working machines■■
Additional sockets■■
Infotainment■■
Preparation for deployment in fleets■■
Modul Antriebsstrang
Driveline moduleMotorfernsteuerung ■■
Automatikgetriebe ■■
Nebenabtriebe, Wärmetauscher für Getriebe, Untersetzungsgetriebe ■■
Hydrostatische Fahrantriebe ■■
Umbereifungen■■
Engine remote■■ control systems
Automatic gearboxes ■■
Power take-offs, heat exchangers for gearboxes, reduction gearing ■■
Hydrostatic drive systems ■■
Retyring■■
Modul Aufbau
Body moduleAufbau nach Kundenbedürfnis, Zusteuerung über Aufbauhersteller aus dem ■■
MAN Aufbauherstellermanagement
Auftragsverfolgung über Advanced Bodybuilder Interface – ABBI■■
Fitting of bodies required by customers is arranged in collaboration with ■■body manufacturers
Order Management by Advanced Bodybuilder Interface – ABBI■■
Flachdach mit Schrägschnitt Flat roof with incline section
17,5 "-Vorlaufachse für Autotransporter17.5 " leading axle for car transporters
Fünfachser mit gelenkter Vorlaufachse Five axle vehicle with steered leading axle
Feuerwehr-Löschfahrzeug mit MAN MannschaftskabineFire fighting vehicle with MAN crew cabin
Fahrerhausverglasung und Zusatzbeleuchtung Cab glazing and additional lighting
3-fach Pedalerie für Fahrschuleinsatz Triple pedals for use in driving schools
Zusatzbeleuchtung, Kennleuchten Additional lighting, indicator lamps
Allrad-TGS mit UmbereifungAll-wheel driven TGS with change of tyres
Gesamtvorbereitung für KranfahrzeugComplete preparation for crane vehicle
Spezialverwendung als Race-Truck für Marathon-RallyeSpecial use as race truck for marathon rally
Das Modification Competence Center (MCC)Kompetent für individuelle LösungenMAN ist dafür bekannt, individuellste Kundenwünsche zu erfüllen und technisch eben-so perfekte wie wirtschaftliche Lösungen anzubieten. Die Koordination und Durch-führung von Kundenwünschen übernimmt das von MAN eigens geschaffene Modifi-cation Competence Center (MCC). In enger Abstimmung mit den Kunden entwickelt und konfiguriert das MCC maßgeschneiderte Fahrzeuge, wobei auch ungewöhnliche Maßnahmen realisiert werden können. Das Leistungsspektrum der MCC-Spezialisten reicht bis hin zur Aufbaubestellung inklusive Qualitätssicherung nach hohen MAN Qualitätsvorgaben. Im MCC laufen die Fäden zusammen: Anfragen, Angebote und Aufträge werden schnell und effizient bearbeitet und ausgeführt. Für Sie bedeutet das: Kompetenz aus einer Hand. Sie haben einen einzigen Ansprechpartner, der Sie in allen Projektphasen begleitet.
The Modification Competence Center (MCC)Qualified for individual solutionsIt’s well known that MAN satisfies even the most individual customer requests and provides technically perfect and economical solutions. Customer requests of this kind are coordinated and handled by the Modification Competence Center (MCC), which MAN has set up especially for the purpose. In close liaison with customers the MCC develops and configures tailor-made vehicles in which even unusual wishes become reality. The services provided by the MCC specialists extend up to ordering bodies – including quality assurance to MAN’s exacting standards. At the MCC everything runs together: enquiries, quotes and orders are quickly processed and efficiently realised. This means that you get competence from a single source: you have just one person to contact who will see you through all phases of your project.
Fast alles ist möglichDie Modifikationsmodule rund ums FahrzeugUnser umfangreiches Portfolio an Modifikationen wird so gut wie jeder Kunden-anforderung gerecht. Im Mittelpunkt stehen die Module „Fahrerhaus“, „Fahrgestell“, „Antriebsstrang“, „Elektronik“ und „Aufbau“. Fahrzeugmodifikationen in diesen Modul-feldern können als Einzelmaßnahme oder als Systemkombination realisiert werden. Es kann sein, dass Modulfelder technisch miteinander verknüpft sind und deshalb eine vernetzte Lösung erforderlich ist. Den Möglichkeiten sind kaum Grenzen gesetzt. Sprechen Sie mit den MAN Spezialisten vom Modification Competence Center und Ihre Wünsche gehen in Erfüllung. Für Anfragen wenden Sie sich bitte an das MCC unter der E-Mail-Adresse: [email protected]
Almost anything is possibleModification modules all round the vehicleOur extensive portfolio of modifications is sure to satisfy practically any customer’s request. The modifications centre on the categories “Cab”, “Chassis”, “Driveline”, “Electronics” and “Body”. In these module areas single vehicle modifications can be made or several modifications can be combined in a system. It may be that there are technical links between the various module areas that call for a networked solution. There are hardly any limits to what is possible. Talk to the MAN specialists from the Modification Competence Center – and your wishes will be fulfilled. Please send your enquiries to the MCC at the following e-mail address: [email protected]
MAN Trucknology® Spezialfahrzeug-Programm (in blauer Schrift: auch als Rechtslenker – RL – verfügbar) MAN Trucknology® special vehicle program (in blue print: also available as right-hand drive – RHD – vehicle)
TGX
TGS TGM TGL
Sattel / Tractor Höhe / Height Chassis / Chassis Höhe /
Height Sattel / Tractor Höhe / Height Chassis / Chassis Höhe /
Height Kipper / Tipper Höhe / Height Sattel / Tractor Höhe /
Height Chassis / Chassis Höhe / Height Sattel / Tractor Höhe /
Height Chassis / Chassis Höhe / Height
4 x 2
n n
4 x 2
6 x 2/26 x 2/4
m, n, u n, u m, n, u m, n, u n
6 x 2/26 x 2/4
6 x 2-2
n n
6 x 2-2
8 x 2-4
n n
8 x 2-6
n n
8 x 4
n m, n n
8 x 4/4
m, n m, n
8 x 6/4
h, n
10 x 2-810H4-8
n
10 x 4-610H6-610 x 4/6
n n, m m
10 x 8-610 x 8/6
h h
23.360–540 6×2/2 BLS (mod.06X)23.360–540 6×2/2 LLS (mod.10X)23.360–540 6×2/2 LLS-U (mod.13X) (RL nur bis 324 kW/440 PS / RHD up to 324 kW/440 hp only)
37.360–540 8×4/4 BLS (mod. 30X)
41.680-V8 8×6/4 BBS (mod. 94X)
44/46.540 10×4-6 BBS (mod. 86X)44/46.540 10×4-6 BLS (mod. 87X)44/46.680-V8 10×4-6 BBS (mod. 94X)44/46.680-V8 10×4-6 BLS (mod. 95X)
23.360–540 6×2/2 BL (mod. 06X)23.360–540 6×2/2 LL (mod. 10X)23.360–540 6×2/2 LL-U (mod. 15X)
23.320–540 6×2/2 BLS (mod. 06S)23.320–480 6×2/2 LLS (mod. 10S)23.320–480 6×2/2 LLS-U (mod. 13S) (RL nur bis 324 kW/440 PS / RHD up to 324 kW/440 hp only)
23.320–540 6×2/2 BL (mod. 06S)23.320–540 6×2/2 LL (mod. 10S)23.320–440 6×2/2 LL-U (mod. 15S)
19.5 " 15.250–290 4×2 BLS (mod. N16)22.5 " 18.250–340 4×2 BLS (mod. N18)
4-Zylinder / 4 cylinder8.150–220 4×2 BLS (mod. N13)12.180–220 4×2 BLS (mod. N15)
4-Zylinder / 4 cylinder18.180–220 6×2-2 BBL (mod. N05)
28.290–340 8×4 BB (mod. N 48) (Nur als RL / RHD only)
19.5 " 23.250–290 6×2-2 BL (mod. N16)22.5 " 26.250–340 6×2-2 BL (mod. N18/N65)
37.320–540 8×2-4 BL (mod. 24S)
32.320–540 8×2-6 BL (mod. 18S)32.320–540 8×2-6 LL (mod. 21S)
35.320–540 8×4 BB (mod. 26S) (Nur als RL / RHD only)35.320–540 8×4 BL (mod. 30S) (Nur als RL / RHD only)
Ab 2011As of 201140.320–540 10×2-8 BL (mod. 90S)40.320–540 10H4-8 BL (mod. 73S)
44.320–540 10×4-6 BB (mod. 37S)50.320–540 10×4-6 BB (mod. 39S)50.350–480 10×4-6 BB (mod. 39W)
44.320–540 10×4-6 BL (mod. 41S)44.320–540 10H6-6 BL (mod. 59S)
44/50.480 10×8-6 BB (mod. 96S)44/50.390–480 10×8-6 BB (mod. 60W)
44/50.320–480 10×8/6 BB (mod. 96S)44/50.390–480 10×8/6 BB (mod. 60W)
37.320–540 8×4/4 BLS (mod. 30S)
32.360–540 8×2-6 BL (mod. 18X)32.360–540 8×2-6 LL (mod. 21X)
35.360–540 8×4 BB (mod. 26X) (Nur als RL / RHD only)35.360–540 8×4 BL (mod. 30X) (Nur als RL / RHD only)
37.360–540 8×2-4 BL (mod. 24X)
8 x 2-4
8 x 2-6
8 x 4
8 x 4/4
8 x 6/4
10 x 2-810H4-8
10 x 4-610H6-610 x 4/6
10 x 8-610 x 8/6
44.320–540 10×4/6 BB (mod. 37S) 44.320–540 10×4/6 BL (mod. 41S)
50.320–540 10×4/6 BB (mod. 39S)50.350–480 10×4/6 BB (mod.39W)
6-Zylinder / 6 cylinder8.250 4×2 BLS (mod. N12)10.250 4×2 BLS (mod. N14)
6-Zylinder / 6 cylinder18.250 6x2-2 BBL (mod.N04)
Die länderspezifischen Zulassungsrichtlinien sind zu beachten.National homologation regulations to be considered.
Nicht alle Fahrerhausvarianten einer Baureihe sind für die im Fahrzeugprogramm aufgeführten Fahrzeugtypen jeweils verfügbar. / Not all cab variants of a series are available for each vehicle type listed in the vehicle programme.Nicht alle angegebenen Bauhöhen eines Baumusters sind für die darunter aufgeführten Fahrzeugtypen verfügbar. / Not all specified heights of a model type are available for the vehicle types listed beneath them.
Ab 2011As of 201126.250–340 6×2/4 BL (mod. N18)
Erläuterungen der Angaben / Description of the data
Gelenkte Achse, nicht angetrieben / Steered, non-driven axle
Vorderachse mit MAN HydroDrive® / MAN HydroDrive® on front axle
Gelenkte und angetriebene Achse / Steered and driven axle
Angetriebene Achse mit Einzel- oder Doppelbereifung / Driven axle with single or twin tyres
Nicht angetriebene Achse mit Einzel- oder Doppelbereifung / Non-driven axle with single or twin tyres
Achskonfiguration / Axle configuration
Variantenbeschreibung / Variant description
Zulässiges Gesamtgewicht (zGG) in t /
Permissible gross vehicle weight rating (GVW) in t
Motorleistung in PS / Engine rating in hp
Radformel (Anzahl der Räder x Anzahl der angetriebenen Räder) /
Wheel configuration (number of wheels x number of driven wheels)
Anzahl der gelenkten Räder („-“ = Nachlaufachse, „/“ = Vorlaufachse) /
Number of steered wheels (“-” = trailing axle, “/” = leading axle)
Zusatz „H“ für Fahrzeuge mit MAN HydroDrive® / Addition “H” for vehicles with MAN HydroDrive®
Federungsart vorn/hinten (BB = Blatt/Blatt, BL = Blatt/Luft, LL = Luft/Luft) /
Suspension type, front/rear (BB = leaf/leaf, BL = leaf/air, LL = air/air)
Fahrzeugart (S = Sattelzugmaschine) / Vehicle type (S = semitrailer tractor)
Ausführung (U = niedrige Bauart, TS = Tank/Silo, FW = Feuerwehr) /
Design (U = low design, TS = tanker/silo vehicle, FW = fire-brigade)
TGX 26. 480 6 x 4 -2 H BL S -TS
Höhe (Rahmen) / Height (Frame)h = hoch / high m = mittelhoch / medium-high n = normalhoch / normal u = ultra (niedrig) / ultra (low)
Fahrerhausportfolio der Trucknology®-SpezialfahrzeugeCab portfolio for Trucknology® special vehicles
Ausführung Construction
FahrerhausCab
Sitz-/Schlaf-Kombi, 3 Betten Sitz-Schlaf-Kombi Flachdach Dacheinschnitt Flachdach
mit Schräge 10°/16° Seitlicher Abschnitt Verglasung Verlängerung
Combination of seats and bunks, 3 bunks
Combination of seats and bunks Flat roof Roof cut-out Flat roof with incline
section 10°/16° Side section Cab glazing Extension
XXL
XLX
XL
LX
L
M
DK Doppelkabine
Double cab
C
Ferner: Fahrerhauseinschnitt für Aufbau-Kühlaggregate bei allen Fahrerhäusern, Mannschaftskabinen bei TGM und TGL, Schiebetüren bei L-FahrerhäusernIn addition: All cabs available with roof-cutout for refrigerating bodywork, crew cabins in TGM and TGL, sliding doors in L cabs