+ All Categories
Home > Documents > 01 Manual Interruptor GL312F3

01 Manual Interruptor GL312F3

Date post: 02-Mar-2018
Category:
Upload: ricardo-rodriguez-torres
View: 237 times
Download: 1 times
Share this document with a friend

of 122

Transcript
  • 7/26/2019 01 Manual Interruptor GL312F3

    1/122

    BA 248 (ES) REV1 /REV1 ID 2 033 747

    N de instrucciones de servicio 248 (ES)

    Aparato: Interruptor de potencia de alta tensinGL 310 F3/4031 P/VRGL 311 F3/4031 P/VRGL 312 F3/4031 P/VR

    Fabricante: AREVA Energietechnik GmbHHochspannungstechnik - Lilienthalstr. 150 - 34123 Kassel / ALEMANIA

    BA-P-F3-SCHALTER-TITEL

  • 7/26/2019 01 Manual Interruptor GL312F3

    2/122

  • 7/26/2019 01 Manual Interruptor GL312F3

    3/122

    NDICEDECONTENIDO

    BA 248 (ES) REV1 /REV0 ID 2 033 747 3 / 122

    1 Introduccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

    2 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92.1 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

    3 Manipulacin con hexafluoruro de azufre. . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

    3.1 Medidas preventivas en la manipulacin con SF6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113.1.1 Desalojo de oxgeno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

    3.1.2 Manejo mecnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

    3.1.3 Congelacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

    3.2 Medidas preventivas en la manipulacin con SF6 usado . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

    3.3 Transporte al lugar del montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

    4 Componentes de suministro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154.1 Volumen de suministro (estndar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

    4.2 Volumen de suministro (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

    5 Transporte y almacenaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175.1 Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

    5.2 Almacenaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

    6 Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196.1 Preparacin para el montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

    6.1.1 Documentacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

    6.1.2 Lista de chequeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

    6.2 Componentes adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

    6.3 Aplicacin de medios auxiliares y de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226.4 Desembalaje de las unidades de transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

    6.4.1 Bastidor base con accionamientos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

    6.4.2 Columna polar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

    6.5 Premontaje de estructuras de soporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

    6.6 Montar el bastidor base con los accionamientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

    6.7 Preparar los accionamientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

    6.7.1 Retirar el seguro de transporte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

    6.8 Montaje de las columnas polares. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

    6.8.1 Izado de las columnas polares. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

    6.8.2 Izado de las columnas polares. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

    6.9 Enderezado y acoplamiento de las columnas polares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

    6.10 Izaje y acoplamiento de la columna polar B. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

    6.10.1 Unin de la barra de accionamiento y la palanca de accionamiento . . . . . . . . . 33

    6.10.2 Conexin de accionamientos y columnas polares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

    6.11 Montaje de las placas de conexin de alta tensin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

    6.12 Conexin de los cables conductores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

    6.13 Conectar a tierra el interruptor de potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

    7 Puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397.1 Densmetro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

  • 7/26/2019 01 Manual Interruptor GL312F3

    4/122

    NDICEDECONTENIDO

    4 / 122 ID 2 033 747 BA 248 (ES) REV1 /REV0

    7.1.1 Conectar el cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

    7.1.2 Comprobar los puntos de conmutacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

    7.2 Tubera de gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

    7.3 Carga de gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

    7.4 Verificar la calefaccin anticondensacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

    7.5 Conectar cables de alimentacin y control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

    7.6 Pruebas de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

    7.6.1 Conexiones de prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

    7.6.2 Medir el tiempo de operacin del motor de carga del resorte . . . . . . . . . . . . . . 45

    7.6.3 Medir la resistencia de contacto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

    7.6.4 Medir los tiempos propios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

    7.6.5 Comprobar el accionamiento manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

    7.6.6 Comprobar la prevencin de bombeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

    7.6.7 Comprobar el sincronismo dirigido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

    7.6.8 Comprobar el bloqueo de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

    7.6.9 Contador de operaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

    7.6.10 Trabajos finales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

    8 Solucin de fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 518.1 Los comandos de conmutacin elctricos no se han ejecutado correctamente 51

    8.2 Trabajos de reparacin en el accionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

    8.2.1 Sustituir el motor de recarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

    8.2.2 Sustituir las bobinas de conmutacin de CIERRE y de APERTURA. . . . . . . . . 53

    8.2.3 Sustituir el contador de operaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 548.2.4 Cambio del interruptor de fin de carrera del motor y/o del interruptor auxiliar . . 55

    8.3 Sustituir el densmetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

    8.4 Sustituir el tubo de gas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

    9 Revisin y mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 619.1 Pedidos de accesorios y piezas de repuesto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

    9.2 Trabajos de revisin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

    9.2.1 Comprobacin visual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

    9.2.2 Calefaccin anticondensacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

    9.2.3 Comprobar la presin de gas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 639.3 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

    9.3.1 Comprobar las conexiones de cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

    9.3.2 Comprobar el varillaje de unin.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

    9.3.3 Comprobar los circuitos de mando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

    9.3.4 Comprobacin de la calidad del gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

    9.3.5 Comprobar la resistencia de paso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

    9.3.6 Comprobar las uniones atornilladas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

    10 Reparacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6710.1 Reparar la cmara de conmutacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

  • 7/26/2019 01 Manual Interruptor GL312F3

    5/122

    NDICEDECONTENIDO

    BA 248 (ES) REV1 /REV0 ID 2 033 747 5 / 122

    10.1.1 Desconectar la cmara de conmutacin y el aislador de apoyo . . . . . . . . . . . . 68

    10.1.2 Desmontaje del sistema Double-Motion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

    10.1.3 Desmontaje de la gua para movimiento "Double-Motion". . . . . . . . . . . . . . . . . 71

    10.1.4 Desacoplamiento de los elementos de conmutacin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

    10.1.5 Reparar el sistema de contacto mvil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

    10.1.6 Reparar el contacto fijo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

    10.1.7 Engrasar la unidad interruptora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

    10.1.8 Acoplamiento de los elementos de conmutacin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

    10.1.9 Montaje del eje deflector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

    10.1.10 Reparacin del soporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

    10.1.11 Montaje del sistema Double-Motion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

    10.1.12 Ajuste del sistema Double-Motion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

    10.1.13 Unin de la cmara de conmutacin con el aislador de apoyo . . . . . . . . . . . . . 81

    10.1.14 Sustitucin el filtro de secado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8310.1.15 Trabajos finales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

    10.2 Desmontaje del aislador de apoyo y la caja de manivelas. . . . . . . . . . . . . . . . . 84

    10.2.1 Desmontaje de resortes de APERTURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

    10.2.2 Desmontaje del crter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

    11 Gestin al final de la vida til . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

    A1 Descripcin del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91A1.1 Uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

    A1.2 Componentes principales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

    A1.3 Funcin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

    A2 Herramientas e instrumentos auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93A2.1 Componentes adicionales para el montaje y la puesta en servicio . . . . . . . . . . 93

    A2.2 Material. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93

    A2.3 Equipos elevadores y soportes de remonte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93

    A2.4 Herramientas, instrumentos auxiliares y de comprobacin . . . . . . . . . . . . . . . . 93

    A2.4.1 Recomendaciones sobre herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94

    A2.5 Grasas para el montaje, la puesta en servicio y el mantenimiento . . . . . . . . . . 97

    A2.6 Medio de seguridad para el montaje, la puesta en servicio y la reparacin. . . . 98

    A2.7 Aparatos medidores para comprobar la calidad del gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98A2.8 Herramientas para la reparacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99

    A2.9 Medios auxiliares y de servicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100

    A3 Piezas de repuesto y accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101A3.1 Aparatos de mantenimiento de SF6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102

    A3.2 Sustitucin de los contactos de arco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103

    A3.3 Piezas de repuesto para trabajos de montaje en el aislador de apoyo y la cajade manivelas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103

    A4 Manipulacin con hexafluoruro de azufre usado . . . . . . . . . . . . 105

    A5 Descripcin tcnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107A5.1 Datos tcnicos de los interruptores de potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107

  • 7/26/2019 01 Manual Interruptor GL312F3

    6/122

    NDICEDECONTENIDO

    6 / 122 ID 2 033 747 BA 248 (ES) REV1 /REV0

    A5.2 Datos tcnicos del accionamiento por energa de muelle . . . . . . . . . . . . . . . . . 108

    A6 Movimiento lento para fines de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . 109

  • 7/26/2019 01 Manual Interruptor GL312F3

    7/122

    INTRODUCCIN

    BA 248 (ES) REV1 /REV1a ID 2 033 747 7 / 122

    1 Introduccin

    Al optar por los equipos de conmutacin de alta tensin de AREVA,elige un producto probado y muy desarrollado tcnicamente.

    Un sistema de gestin de calidad certificado segn DIN ISO 9001,

    un sistema de gestin ambiental certificado segn ISO 14001,as como un sistema de gestin de seguridad y salud laboralOHSAS 18001, determinan el proceso de fabricacin y desarrollode nuestros equipos de conmutacin de alta tensin. Las auditorasllevadas a cabo regularmente garantizan un estndar de calidadelevado para nuestros productos y servicios.

    Para asegurar un funcionamiento ptimo (el aprovechamientode todas las ventajas del producto), proceda segn estasinstrucciones en cuanto a montaje, puesta en servicioy funcionamiento.

    Si detecta fallos o averas, dirjase a su representante oficialde AREVA.

    Este manual de instrucciones describe el montaje, la puestaen servicio, el funcionamiento, la revisin, el mantenimientoy la reparacin. Si necesita ms ejemplares de este manualde instrucciones, puede obtenerlos en su representante oficialde AREVA facilitando el nmero del manual de instruccionesy el nmero de identificacin.

    Los equipos de conmutacin de alta tensin de AREVAse desarrollan de forma consecuente con el fin de conseguir unos

    intervalos de mantenimiento prolongados. El cuidado adecuadoy el cumplimiento de las instrucciones contenidas en este manualasegurarn la seguridad de funcionamiento del equipo.AREVA no asume ninguna responsabilidad de los daosocasionados por la inobservancia de estas instrucciones.En inters del desarrollo continuo, queda reservado el derechoa modificaciones. Declinamos cualquier reclamacin por daosy perjuicios por las afirmaciones, figuras y descripciones queaparecen en este manual.

    AREVA Energietechnik GmbHHochspannungstechnikLilienthalstr. 15034123 KasselALEMANIATelfono:+49 561 502-0Fax: +49 561 502-2499

  • 7/26/2019 01 Manual Interruptor GL312F3

    8/122

    INTRODUCCIN

    8 / 122 ID 2 033 747 BA 248 (ES) REV1 /REV1a

    BG .() 22200.

    LT Sudtyje yra Kioto protokole nurodytfluorintiltnamio efektsukelianiduj.Globalinio iltjimo potencialas(GWP) 22200.

    ES Contiene gases fluorados de efecto inver-nadero regulados por el Protocolo deKioto. Potencial de calentamiento atmos-frico (PCA) 22200.

    HU A Kioti Jegyzknyv hatlya al tartozfluortartalm veghzhats gzokat tar-talmaz. Globlis felmelegedsi potencil22200.

    CS Obsahuje fluorovan sklenkov plynyzahrnut v Kjtskm protokolu. Potencilgloblnho oteplovn (GWP) 22200.

    MT Fih gassijiet serra fluworinati koperti bil-Protokoll ta Kjoto. Potenzjal ta' TisinGlobali (GWP) 22200.

    DA Indeholder fluorholdige drivhusgasseromfattet af Kyoto-protokollen.GWP 22200.

    NL Bevat onder het Protocol van Kyoto val-lende gefluoreerde broeikasgassen. Aar-dopwarmingsvermogen (GWP) 22200.

    DE Enthlt vom Kyoto-Protokoll erfasste fluo-rierte Treibhausgase. Treibhauspotenzial(GWP): 22200.

    PL Zawiera fluorowane gazy cieplarnianeobjte Protokoem z Kioto. Wspczynnikocieplenia globalnego (GWP) 22200.

    ET Sisaldab Kyoto protokolliga hlmatud flu-oritud kasvuhoonegaase. Globaalset soo-jenemist phjustav potentsiaal(GWP) 22200.

    PT Contm gases fluorados com efeito deestufa abrangidos pelo Protocolo deQuioto. Potencial de aquecimento global(PAG) 22200.

    EL . (GWP) 22200.

    RO Conine gaze fluorurate cu efect de serreglementate de protocolul de la Kyoto.Potenial de nclzire global(GWP) 22200.

    EN Contains fluorinated greenhouse gasescovered by the Kyoto Protocol. Globalwarming potential (GWP) 22200.

    SK Obsahuje flurovan sklenkov plynyzahrnut v Kjtskom protokole. Potencilgloblneho otepovania (GWP) 22200.

    FR Contient des gaz effet de serre fluorsrelevant du protocole de Kyoto. Potentielde rchauffement plantaire(PRP) 22200.

    SL Vsebuje fluorirane toplogredne pline, ki jihzajema Kjotski protokol. Potencial global-nega segrevanja (GWP) 22200.

    GA ---- FI Sislt Kioton pytkirjan soveltamisa-laan kuuluvia fluorattuja kasvihuonekaa-suja. Lmmitysvaikutus (GWP) 22200.

    IT Contiene gas fluorurati ad effetto serradisciplinati dal protocollo di Kyoto. Poten-ziale di riscaldamento globale(GWP) 22200.

    SV Innehller sdana fluorerade vxthusga-ser som omfattas av Kyotoprotokollet.Faktor fr global uppvrmningspotential(GWP-faktor) 22200.

    LV Satur Kioto protokolnoteikts fluortassiltumncefekta gzes. Globlssasilanas potencils (GSP) 22200.

  • 7/26/2019 01 Manual Interruptor GL312F3

    9/122

    SEGURIDAD

    BA 248 (ES) REV1 /REV0 ID 2 033 747 9 / 122

    2 Seguridad

    2.1 Indicaciones de seguridad

    El usuario de los equipos de conmutacin de alta tensin descritosen estas instrucciones debe asegurar que:

    los trabajos con equipos de conmutacin de alta tensin seanrealizados exclusivamente por personal cualificado.

    se cumplan las normas de electrotecnia. el personal encargado tenga conocimiento de estas

    instrucciones, as como de las indicaciones de seguridad aqucontenidas, y las siga.El personal de servicio encargado puede obtener unacualificacin a travs de AREVA si se adoptan las medidas deformacin adecuadas.

    Deben seguirse las cinco normas de seguridad de la electrotecnia:- Desconectar- Asegurarse de que no se vuelva a conectar- Observar que no haya corriente- Tomas de tierra- Asegurar las piezas conectadas contiguas.

    En estas instrucciones se han introducido indicacionesde seguridad especiales que contienen la siguiente informacin:

    Situacin de peligro que provoca la muerte en el acto o lesiones.

    PELIGRO

    Situacin de peligro que puede provocar la muerte o lesionesgraves.

    ADVERTENCIA

    Situacin de peligro que puede provocar lesiones leveso moderadas.

    PRECAUCIN

    Situacin que puede provocar daos en el producto y/o a unobjeto que se encuentre en el entorno de ste.PRECAUCIN

  • 7/26/2019 01 Manual Interruptor GL312F3

    10/122

    SEGURIDAD

    10 / 122 ID 2 033 747 BA 248 (ES) REV1 /REV0

  • 7/26/2019 01 Manual Interruptor GL312F3

    11/122

    MANIPULACINCONHEXAFLUORURODEAZUFRE

    BA 248 (ES) REV1 /REV1 ID 2 033 747 11 / 122

    3 Manipulacin con hexafluoruro de azufre

    El hexafluoruro de azufre (SF6) es un gas incoloro e inodoro,qumicamente indiferente e inerte, no inflamable y 5 veces aprox.ms pesado que el aire, no es txico ni perjudica la capa de ozono.

    Fisiolgicamente, el gas SF6 puro es absolutamente inofensivopara las personas y los animales. Debido a su peso, es capaz dedesalojar el aire en zonas mal ventiladas o bastante profundas(p.ej. stanos, canaletas para cables y pozos de mantenimiento).

    En la legislacin europea sobre sustancias qumicas el SF6no estclasificado como materia peligrosa.

    No tiene ningn potencial ecotxico ni contribuye a la destruccinde la capa de ozono. A causa de su elevado potencial invernaderode 22.200 puede, si se libera a la atmsfera, contribuir al efecto

    invernadero. Por ello, no debe permitirse nunca que el SF6escapea la atmsfera y deben reducirse las emisiones siempre que seaposible.

    El SF6 para al abastecimiento de equipos de conmutacinelctricos debe cumplir con la norma IEC 60376.

    Normas acerca de la manipulacin con SF6- Directrices IEC 60480 para la comprobacin y concentracin

    de hexafluoruro de azufre tras retirarse de los equipos elctricosy las especificaciones para su reutilizacin.

    - IEC 62271-303 Aplicacin y manipulacin de hexafluorurode azufre (SF6) en equipos de conmutacin de alta tensin.

    3.1 Medidas preventivas en la manipulacin con SF6

    3.1.1 Desalojo de oxgeno

    El gas SF6es aproximadamente 5 veces ms pesado que el airey se puede concentrar en zonas profundas o mal ventiladas,si llega al entorno de trabajo en grandes cantidades. En este casoel aire se desaloja y, como consecuencia, la cantidad de oxgenodisponible disminuye. Si la concentracin de oxgeno se reduce por

    debajo del 16% (IEC 62271-303), habr riesgo de asfixia parael personal que se encuentra trabajando en este entorno.Son especialmente peligrosas las zonas subterrneas malventiladas o sin ventilacin, como stanos, canaletas para cables,pozos de mantenimiento y alcantarillados.

    3.1.2 Manejo mecnico

    La presin de trabajo SF6en equipos de conmutacin es superior ala presin atmosfrica. Para prevenir posibles lesiones provocadaspor roturas mecnicas de componentes de la carcasa, debenobservarse las medidas preventivas incluidas en los captulos

    correspondientes de este manual de uso.

  • 7/26/2019 01 Manual Interruptor GL312F3

    12/122

    MANIPULACINCONHEXAFLUORURODEAZUFRE

    12 / 122 ID 2 033 747 BA 248 (ES) REV1 /REV1

    3.1.3 Congelacin

    El SF6 comprimido escapa rpidamente; la expansin repentinadisminuye su temperatura. La temperatura del gas puede reducirseconsiderablemente por debajo de 0 C. Una persona expuestaa un chorro de gas por inadvertencia puede sufrir una congelacin

    grave. Por tanto, durante los trabajos efectuados en componentesllenos de SF6, utilizar gafas de proteccin, guantes de piel y ropade trabajo adecuada.

    - Est prohibido comer, beber, fumar y guardar alimentos en laszonas con instalaciones de gas SF6.

    - Garantizar que el lugar en que se llevan a cabo los trabajosde mantenimiento en equipos de conmutacin de SF6(vaciar, llenar, abrir, limpiar) est bien ventilado.

    - Durante los trabajos efectuados en componentes llenosde SF6, utilizar gafas de proteccin, guantes de piel y ropade trabajo adecuada.

    ADVERTENCIA

  • 7/26/2019 01 Manual Interruptor GL312F3

    13/122

    MANIPULACINCONHEXAFLUORURODEAZUFRE

    BA 248 (ES) REV1 /REV1 ID 2 033 747 13 / 122

    3.2 Medidas preventivas en la manipulacin con SF6usado

    Mediante la accin de arcos voltaicos de conmutacin, el gas SF6usado en equipos elctricos puede contener productos dedescomposicin con propiedades txicas. Estos productos dedescomposicin se presentan en estado gaseoso y en polvo.Los productos de descomposicin en estado gaseoso emitenseales de aviso en pequeas cantidades (p.ej. oloresdesagradables y penetrantes; irritacin en boca, nariz y ojos),de modo que las personas pueden ponerse a salvo de inmediato.Los productos de descomposicin en polvo irritan la piel.

    Los materiales contaminados, p.ej.- productos de descomposicin slidos- agente secador usado- la bolsa del aspirador con productos de descomposicin en polvo- la ropa de proteccin desechabledeben neutralizarse y eliminarse segn las directrices definidas enIEC 62271-303 y las normas locales.

    - Est prohibido comer, beber, fumar y guardar alimentos en laszonas con instalaciones de gas SF6.

    - Garantizar que el lugar en que se llevan a cabo los trabajosde mantenimiento en equipos de conmutacin de SF6(vaciar, llenar, abrir, limpiar) est bien ventilado.

    - Durante los trabajos efectuados en componentes llenosde SF6, utilizar gafas de proteccin, guantes de piel y ropade trabajo adecuada.

    - Los productos de descomposicin en forma de polvo no debenairearse.

    - Retirar los productos de descomposicin en polvo con unaspirador industrial con filtro. El aspirador industrial debecorresponder a la clase de polvo L (ligero) como mnimo.

    - Evitar el contacto con la piel, la ingestin o inhalacinde productos de descomposicin en polvo; por lo tanto

    - usar equipos de respiracin apropiados, p.ej. mscara enterao equipo de respiracin y gafas protectoras estancas al gas,

    - llevar traje protector estanco al polvo (desechable),- llevar guantes de goma o guantes desechables,- llevar botas de goma o botas desechables.- una vez concluidos los trabajos, lavar el equipo de respiracin,

    las gafas de proteccin y las botas de goma con agua

    abundante. Para ello, acumular el agua y eliminar por separado.

    - terminado el trabajo, lavarse bien el cuerpo con jabny agua abundante.

    ADVERTENCIA

  • 7/26/2019 01 Manual Interruptor GL312F3

    14/122

    MANIPULACINCONHEXAFLUORURODEAZUFRE

    14 / 122 ID 2 033 747 BA 248 (ES) REV1 /REV1

    3.3 Transporte al lugar del montaje

    Las columnas polares se suministran para el transporte con unasobrepresin de gas de aprox. 0,03 Mpa (0,3 bar).

    La rotura de piezas sometidas a presin, como aisladores

    o pasos, puede provocar lesiones y daos a personas y objetos.Por lo tanto:- no mover las columnas polares con una presin superior

    a la presin de transporte.

    PELIGRO

  • 7/26/2019 01 Manual Interruptor GL312F3

    15/122

    COMPONENTESDESUMINISTRO

    BA 248 (ES) REV1 /REV0 ID 2 033 747 15 / 122

    4 Componentes de suministro

    4.1 Volumen de suministro (estndar)

    Por cada interruptor de potencia se suministran los siguientescomponentes:

    1 accionamiento 3x

    2 columna polar 3x

    3 caja de accesorios 1x

    4 bastidor base 1x

    3

    4

    1

    2

    1

    1

    BA-P-F3-001

  • 7/26/2019 01 Manual Interruptor GL312F3

    16/122

    COMPONENTESDESUMINISTRO

    16 / 122 ID 2 033 747 BA 248 (ES) REV1 /REV0

    4.2 Volumen de suministro (opcional)

    Las barras de soporte y la carga de gas para el interruptor depotencia no se incluyen en el volumen de suministro. Si se desea,se pueden solicitar estos componentes por separado.

    Barra de soporte

    Botella de gas SF6

    BA-P-STUETZENVERSAND

    BA-P-GASFLASCHENVERSAND

  • 7/26/2019 01 Manual Interruptor GL312F3

    17/122

    TRANSPORTEYALMACENAJE

    BA 248 (ES) REV1 /REV0b ID 2 033 747 17 / 122

    5 Transporte y almacenaje

    5.1 Transporte

    Las unidades de transporte estn provistas de indicaciones demanejo. El tipo y la cantidad varan segn el modelo de la unidadde transporte. Las indicaciones de manejo informan de unamanipulacin segura de las unidades de transporte y debencumplirse en cualquier caso.

    El manejo inadecuado de las unidades de transporte puedeprovocar daos graves.

    Por lo tanto:- Deben tenerse en cuenta las indicaciones de manejo.- Emplear los equipos elevadores con suficiente fuerza

    portante.- Est prohibida la permanencia bajo cargas suspendidas.

    ADVERTENCIA

    Embalajede mercancasfrgiles

    Arriba

    Fijar aqu Centrode gravedad

    No usarmontacarga

    Usarmontacarga

    Lmite de cargasobrepuesta

    No apilaren exceso

    Proteger contrala humedad Bridasen el sentidode la flecha

    No daarla capa deproteccin

  • 7/26/2019 01 Manual Interruptor GL312F3

    18/122

    TRANSPORTEYALMACENAJE

    18 / 122 ID 2 033 747 BA 248 (ES) REV1 /REV0b

    Para la proteccin contra la contaminacin de organismos dainospara la madera, la madera empleada para el embalaje se puedetratar qumica o trmicamente. Las normas e indicaciones han sidodefinidas por la "Convencin Internacional de ProteccinFitosanitaria" (CIPF) de la ONU.

    5.2 Almacenaje

    El embalaje de las unidades de transporte est previstoexclusivamente para una duracin de almacenaje limitada.

    Para almacenar las unidades dentro del embalaje rigen los plazossiguientes a partir de la fecha de envo:- Almacenaje al aire libre: cuatro meses como mximo- Almacenaje en un lugar seco: seis meses como mximo.

    Para almacenar las unidades una vez desembaladas rigen losplazos y las condiciones siguientes:- Almacenaje al aire libre: ilimitado. Para ello, el accionamiento

    debe encontrarse en la posicin de montaje, y la calefaccinanticondensacin debe estar conectada y en funcionamiento.

    - Almacenaje en un lugar seco: ilimitado.

    Smbolode la CIPF:Madera deembalaje tratada

    Segn las condiciones de transporte, el accionamiento puedehaberse suministrado envuelto y sellado en una bolsa dealuminio. Ello previene la penetracin de humedad.Si la bolsa se daa, el accionamiento debe almacenarse comose describe anteriormente.

    PRECAUCIN

  • 7/26/2019 01 Manual Interruptor GL312F3

    19/122

    MONTAJE

    BA 248 (ES) REV1 /REV0 ID 2 033 747 19 / 122

    6 Montaje

    6.1 Preparacin para el montaje

    6.1.1 Documentacin

    Los siguientes documentos son necesarios para el montaje y lapuesta en servicio y deben estar disponibles en la zona demontaje:

    - Documentacin de envo- Manual con la correspondiente lista de chequeo- Esquema acotado del interruptor de potencia- Esquema de circuitos del interruptor de potencia- Certificado de la comprobacin de piezas del interruptor de

    potencia

    6.1.2 Lista de chequeo

    La lista de chequeo (cartulina verde) se adjunta en este manual ysirve como aistencia durante los trabajos de montaje y puesta enservicio.En la lista de chequeo debe confirmarse la realizacin de los pasosde trabajo por separado. En cada trabajo deben protocolizarse,adems, los valores de medicin.

    Para cada interruptor debe rellenarse una lista de chequeo propiay, conforme a la puesta en servicio, debe proporcionarse la fecha,la denominacin, el sello de la empresa y la firma (claramentelegible). Debe enviarse una copia a la direccin siguiente:

    AREVA Energietechnik GmbHService CenterHochspannungsgerteLilienthalstr. 15034123 KasselALEMANIAHotline de servicio 24h: +49 0180-5003026Fax: +49 561 502-2774Correo electrnico: [email protected]

    La lista de chequeo forma parte del acuerdo de garanta firmadoentre el cliente y AREVA Energietechnik GmbH. Si no sepresenta la lista de chequeo de AREVA Energietechnik GmbHcompletamente rellenada en caso de una reclamacin degaranta, la reclamacin de garanta puede reducirse en cuantoa su cuanta o rechazarse.

  • 7/26/2019 01 Manual Interruptor GL312F3

    20/122

    MONTAJE

    20 / 122 ID 2 033 747 BA 248 (ES) REV1 /REV0

    Lista de chequeo para montaje y puesta en servicio

    Datos del interruptor de potencia

    Tipo / n de serie:

    Cliente:

    Instalacin:montaje

    N Trabajo a realizar Apartado

    1 Indicaciones de seguridad ledas atentamente y comprendidas 2.1

    2 Presencia de todos los componentes adicionales aportadospor el usuario comprobada

    A2

    3 Totalidad y perfecto estado del suministro comprobados 6.4

    4 Carga de transporte de SF6en cada columna polarcomprobada

    6.4.2

    5 Coincidencia del n de serie de los componentes comprobada 6.66 Bastidor base y barras de soporte alineados 6.6

    7 Bastidor base y barras de soporte unidos 6.6

    8 Barras de soporte apretadas al par de apriete definitivo 6.6

    9 Columnas polares montadas 6.8

    10 Columna polar B enderezada y acoplada 6.10

    11 Accionamientos y columnas polares conectados 6.10.2

    12 Seguro de transporte del accionamiento retirado 6.7.1

    13 Placas de conexin de alta tensin montadas 6.11

    14 Bastidor de base y barras de soporte puestos a tierra 6.13

  • 7/26/2019 01 Manual Interruptor GL312F3

    21/122

    MONTAJE

    BA 248 (ES) REV1 /REV0 ID 2 033 747 21 / 122

    Lista de chequeo para montaje y puesta en servicio

    Enviar una copia de la lista de chequeo rellenada y firmada a:AREVA Energietechnik GmbH, Service Center, Hochspannungsgerte,Lilienthalstr. 150, 34123 Kassel, AlemaniaFax: +49 561 502-2774, Correo electrnico: [email protected]

    Lugar Fecha Sello Firma

    Datos del interruptor de potenciaTipo / n de serie:Cliente:Instalacin:Puesta en servicio:N Trabajo a realizar Apartado / valor1 Indicaciones de seguridad ledas atentamente y comprendidas 2.12 Indicaciones de seguridad de manipulacin con SF6ledas

    atentamente y comprendidas3

    3 Densmetro conectado elctricamente 7.1.14 Puntos de conmutacin del densmetro comprobados 7.1.25 Comprobacin visual de las columnas polares ejecutada 7.26 Tuberas de SF6conectadas a las columnas polares 7.2

    7 Gas de SF6rellenado a la presin nominal segn la placaindicadora de potencia 7.3

    8 Puntos de estanqueidad de las tuberas de SF6comprobadoscon el detector de fugas de SF6

    7.3

    9 Resistencia [] de la calefaccin anticondensacincomprobada

    7.4

    10 Cables de alimentacin y control conectados 7.511 Operaciones de CIERRE y de APERTURA respectivamente

    realizadas con mando a distancia7.6.1

    12 Tiempo de funcionamiento del motor de recarga medido 7.6.2 s

    13 Resistencia de contacto medida (>100A CC) 7.6.3 14 Tiempo de conexin propio [ms] comprobado 7.6.4 A ms

    B msC ms

    15 Tiempo de desconexin propio [ms] comprobado 7.6.4 A msB msC ms

    16 Accionamiento manual CON / DES comprobado 7.6.517 Comprobacin de la funcin de antibombeo 7.6.618 Comprobacin de dispositivo de discrepancia entre polos 7.6.719 Comprobacin de la funcin de bloqueo 7.6.820 Registro de la indicacin del contador de operaciones 7.6.921 Medios de prueba y medida retirados 7.6.10

  • 7/26/2019 01 Manual Interruptor GL312F3

    22/122

    MONTAJE

    22 / 122 ID 2 033 747 BA 248 (ES) REV1 /REV0

    6.2 Componentes adicionales

    Los componentes adicionales no incluidos en el volumen desuministro como

    - herramientas

    - equipos elevadores- equipos de prueba y medicin- materiales- cimentacin y pernos de anclaje con material de fijacin- estructuras de soporte- carga de gas para el interruptor de potencia

    figuran en el apndice.

    Estos componentes adicionales se suministran a cargo del cliente.

    6.3 Aplicacin de medios auxiliares y de servicio

    Los medios auxiliares y de servicio para el montaje se suministranen la caja de accesorios.La aplicacin de los medios auxiliares y de servicio necesarios,como grasas y fijaciones de roscas, se describe detalladamente enel apndice A2. El texto de este manual se remite al apndicemediante abreviaturas (p.ej. L1 o S1).

    6.4 Desembalaje de las unidades de transporte

    Comprobar la totalidad y el perfecto estado de las unidades detransporte. En caso de que se detecten daos de transporte, se

    deber informar inmediatamente a la representacin de AREVAcompetente.

    6.4.1 Bastidor base con accionamientosAlmacenar el bastidor base con los accionamientos en su embalajehasta su montaje.

    El manejo inadecuado de las unidades de transporte puedeprovocar daos graves.Por lo tanto:- Observar las indicaciones de manejo.- Emplear los equipos elevadores con suficiente fuerza

    portante.- Est prohibida la permanencia bajo cargas suspendidas.

    ADVERTENCIA

  • 7/26/2019 01 Manual Interruptor GL312F3

    23/122

    MONTAJE

    BA 248 (ES) REV1 /REV0 ID 2 033 747 23 / 122

    6.4.2 Columna polar

    Colocar dos maderos escuadrados en el suelo como puntos deapoyo para la columna polar. La columna polar debera colocarseen las bridas superior e inferior del aislador, seleccionar ladistancia de los maderos escuadrados correspondientemente.

    Los aislamientos de los aisladores no deberan entrar encontacto con el suelo, seleccionar las dimensiones de losmaderos escuadrados correspondientemente.

    Enlazar las eslingas por debajo del aislamiento alrededor delaislador de cermica. Colgar el segundo extremo de la eslinga enel gancho de gra.

    Enlazar las eslingas por encima del aislamiento alrededor delaislador de cermica. Colgar el segundo extremo de la eslinga enel gancho de gra.

    Extraer la columna polar del embalaje y colocarla sobre losmaderos escuadrados.

    BA-P-ANHEBEN

    El contacto con el suelo puede provocar daos en los aisladores.Por lo tanto:- Escoger maderos escuadrados con una altura suficiente y

    colocarlos correctamente a fin de prevenir el contacto conel suelo.

    PRECAUCIN

    BA-P-ANHEBEN-2

  • 7/26/2019 01 Manual Interruptor GL312F3

    24/122

    MONTAJE

    24 / 122 ID 2 033 747 BA 248 (ES) REV1 /REV0

    Comprobar la carga de transportePara el transporte y almacenamiento las columnas polaresse llenan de gas SF6. La presin de gas de la carga de transportees aproximadamente de 0,3 bar. Los daos en las columnaspolares pueden provocar fugas, en este caso, la cargade transporte escapa de las columnas polares.Comprobar la carga de transporte antes del montaje. Retirar e invertir las tapas de gas (2) del acoplamiento de gas (1). Presionar brevemente el pistn de la vlvula (3) del acoplamiento

    de gas (1) con las tapas de proteccin invertidas (2) El gas de lacarga de transporte debe escapar de forma audible.

    Volver a desatornillar del acoplamiento de gas (1) las tapas deproteccin (2) del acoplamiento de gas (1).

    Si durante la comprobacin no escapa nada de gas, puedehaberse producido un dao.

    1 Acoplamiento de gas -2 Tapa de proteccin -

    3 Pistn de vlvula -

    2 1 32

    BA-P-VENTIL

  • 7/26/2019 01 Manual Interruptor GL312F3

    25/122

    MONTAJE

    BA 248 (ES) REV1 /REV0 ID 2 033 747 25 / 122

    6.5 Premontaje de estructuras de soporte

    Cada estructura soporte se fija con cuatro pernos de anclaje.A cada perno de anclaje corresponden tres tuercas y dosarandelas. Con las dos tuercas inferiores se ajusta la estructurasoporte, con las dos tuercas superiores se fija la estructura de

    soporte. Entre la tuerca y la estructura de soporte se encuentracada arandela.

    Retirar las tuercas superiores (2) y las arandelas (3) del anclaje. Girar hacia abajo las tuercas inferiores (2) del anclaje hasta que

    quede justo por encima del asiento. Engrasar las roscas del anclaje segn L1. Fijar los dispositivos de suspensin (6) con dos tornillos con ojo

    M16 y dos grilletes a la estructura de soporte (1). Para ello, usardos orificios superpuestos diagonalmente (ver dibujo) situados enla placa superior de la estructura de soporte.

    Levantar la estructura de soporte e izarla sobre los cuatro pernos

    de anclaje. Desenroscar las arandelas superiores (2) y tuercas (3) del anclaje con fuerza

    manual. Las tuercas se regulan posteriormente mediante trabajos de alineacin.

    Retirar los dispositivos de izaje (6).

    1 Estructura

    de soporte

    1x

    2 Tuerca M24 12x

    3 Arandela 24 12x

    4 Anclaje Suministro a cargo del cliente

    (acero inoxidable con una resistencia mnima a la

    extensin de Rp 235 N/mm)

    5 Cimentacin Suministro a cargo del cliente6 Dispositivo de izaje -

    123

    6

    5

    4

    BA-P-TS-HEBEN

  • 7/26/2019 01 Manual Interruptor GL312F3

    26/122

    MONTAJE

    26 / 122 ID 2 033 747 BA 248 (ES) REV1 /REV0

    6.6 Montar el bastidor base con los accionamientos

    Leer el n de serie del bastidor base, que se encuentra en unaetiqueta adhesible en el bastidor.

    Comprobar que el n de serie coincida con el n de serie delinterruptor.

    Retirar las tres tapas de cierre (6) del bastidor base. Fijar el dispositivo de suspensin a las escuadras de transporte (7)

    del bastidor base (1) y colocarlo sobre las barras de soporte (2). Levantar el bastidor base de las barras de soporte; utilizar

    tornillos (3) como ayuda para centrar. Engrasar los tornillos (3) segn L1 Montar previamente los tornillos (3), las arandelas (4) y las

    tuercas (5) con fuerza manual. Regular las tuercas del anclaje (ver Premontaje de

    estructuras de soporte en la pgina 25)hasta que los ladossuperiores de las barras de soporte descansen por completo

    sobre la parte inferior del bastidor base. Apretar definitivamente las tuercas y tornillos de la estructura desoporte y el bastidor base con 286 Nm.

    Alinear horizontalmente el lado superior del bastidor basemediante un nivel de burbuja en ambos ejes. Para corregir laalineacin, regular las tuercas del anclaje. Llevar a cabo lasrectificaciones sobre ambas barras de soporte a fin de evitardeformaciones en el bastidor base.

    Apretar definitivamente las tuercas del anclaje con 250 Nm.

    1 Bastidor base 1x2 Estructura de soporte 2x3 Tornillo hexagonal M20x60 8.8 TZN 8x4 Arandela 20 A2 16x5 Tuerca hexagonal M20 A2-70 8x6 Tapa de cierre 3x7 ngulos de transporte 2x

    8 Accionamiento 3x

    1

    2

    6

    45

    3

    7

    8

    8 8

    7

    BA-P-F3-R

    AHMEN-TS

  • 7/26/2019 01 Manual Interruptor GL312F3

    27/122

    MONTAJE

    BA 248 (ES) REV1 /REV0 ID 2 033 747 27 / 122

    6.7 Preparar los accionamientos

    6.7.1 Retirar el seguro de transporte

    Retirar las chapas laterales a la derecha de los accionamientosa. Aflojar las tuercas (5) y las arandelas dentadas (4)b. Abatir hacia abajo la tapa lateral (2)c. Retirar de la tapa lateral hacia abajo.

    El trinquete de desconexin de los accionamientos se puede fijarmediante el seguro de transporte. El seguro de transporte secompone de una cinta de sujecin con una tarjeta de indicacionesadjunta y se encuentra detrs de la pared lateral (2). Cortar la cinta de sujecin y extraer el seguro de transporte.

    Una vez concluidos los trabajos, las tapas laterales se montan denuevo en orden inverso. Apretar los tornillos (6) y las tuercas (5)con 17 Nm.

    Las maniobras de conmutacin sin conexin con las columnaspolares conllevan la rotura del accionamiento.Por lo tanto:- No conmutar el accionamiento sin columnas polares bajo

    ningn concepto.

    PRECAUCIN

    Los movimientos bruscos de los elementos de accionamientopueden provocar lesiones y daos graves a personas omateriales.Por lo tanto:- El montaje del accionamiento debe realizarse exclusiva-

    mente con el accionamiento totalmente descargado.Para ello, las indicaciones de posicin deben encontrarse

    como sigue:Indicacin de muelle de conexin "Resorte descargado"Posicin de accionamiento "DES" / "0"

    Si el estado no se corresponde, no liberar los accionamientosbajo ningn concepto. Debe comunicarse al servicio AREVA.

    PELIGRO

  • 7/26/2019 01 Manual Interruptor GL312F3

    28/122

    MONTAJE

    28 / 122 ID 2 033 747 BA 248 (ES) REV1 /REV0

    1 Accionamiento 1x2 Tapa lateral 2x3 Techo 1x4 Arandela dentada 8x5 Tuerca hexagonal M8 A2-70 4x6 Tornillo hexagonal M8 A2-70 3x

    3

    4

    6

    2

    1

    54

    a.b.

    c.

    d.e.

    BA-P-ANTRIEB-SEITENBLECH-AB

  • 7/26/2019 01 Manual Interruptor GL312F3

    29/122

    MONTAJE

    BA 248 (ES) REV1 /REV0 ID 2 033 747 29 / 122

    6.8 Montaje de las columnas polares

    Los pasos de trabajo contenidos en este apartado se deben aplicarsucesivamente a todas las columnas polares. El ordenseleccionado es opcional.

    6.8.1 Izado de las columnas polares

    Leer el n de serie (S) y las letras de indicacin de polos en labrida del aislador rgido exterior. Comprobar que el n de serie coincida con el n de serie del

    interruptor. Colocar el listn (3) debajo de la zona de crter de la columna

    polar. De este modo, la columna polar queda protegida durante elizado.

    Fijar los dispositivos de suspensin con dos tornillos con ojo M16a la columna polar. Para ello, usar dos orificios centrales en lafijacin de las placas de conexin.

    Para el proceso de enderezado el acoplamiento de llenado (2)de la columna polar (1) debe sealar hacia arriba. Si elacoplamiento de llenado seala hacia abajo, podra daarsemuy levemente durante el enderezado.

    PRECAUCIN

    1 Columna polar

    2 Acoplamiento de llenado

    3 Listn no suministrado

    3

    2

    1S

    BA-P-AUFRICHTEN

    Las cargas caedizas pueden provocar lesiones y daos gravesen el equipo de conmutacin.Por lo tanto:- Las columnas polares no se deben elevar nunca

    utilizando las placas de conexin de alta tensinatornilladas. Siempre se deben utilizar directamente losorificios de la columna polar.

    - Est prohibida la permanencia bajo cargas suspendidas.

    ADVERTENCIA

  • 7/26/2019 01 Manual Interruptor GL312F3

    30/122

    MONTAJE

    30 / 122 ID 2 033 747 BA 248 (ES) REV1 /REV0

    Izar la columna polar y deslizarla cuidadosamente por encima delcrter.

    6.8.2 Izado de las columnas polares

    Determinar la posicin correspondiente de los polos en elbastidor base (del lado del accionamiento A / B / C, ver figura) ycolocar la columna polar en esta posicin sobre el bastidor base.

    Descender la columna polar lentamente. Durante el descenso,girar un poco la columna polar alrededor de su eje para evitardaos. Prestar especial atencin a la tubera de gas del bastidorbase.

    Engrasar los cuatro tornillos (4) de la fijacin de la columna polarsegn L1, introducirlos desde abajo y desenroscar las tuercashasta el tope de rosca y volver a aflojar vuelta. No apretar

    todava las tuercas. Para trabajos de enderezado posteriores lascolumnas polares se mueven de nuevo en el bastidor. Apoyar la palanca de montaje (6) en el lado inferior del bastidor

    base y presionar hacia atrs y hasta el tope de la columna polar.De este modo, se alinea con presicin el varillaje que se montarposteriormente.

    BA-P-DM-ANHEBEN

  • 7/26/2019 01 Manual Interruptor GL312F3

    31/122

  • 7/26/2019 01 Manual Interruptor GL312F3

    32/122

    MONTAJE

    32 / 122 ID 2 033 747 BA 248 (ES) REV1 /REV0

    6.9 Enderezado y acoplamiento de las columnas polares

    Los ejes de las columnas polares estn unidos a las palancas atravs de un perfil cuadrado. Por esta razn, las palancas slopueden encajarse en cuatro posiciones. Para ello no se requiereningn medio auxiliar de posicionamiento.

    Entre las palancas y los ejes puede haber un poco de holguracondicionada por la tolerancia.En el montaje y la puesta en servicio que se realiza en el taller delfabricante, esta holgura se minimiza en el acoplamiento girando laspalancas en el sentido de conexin hasta que las palancas seajustan a los ejes.Para volver a hallar de la manera ms exacta posible los valoresmedidos en fbrica durante la prueba rutinaria en la puesta enservicio del interruptor de potencia, recomendamos minimizar laholgura del mismo modo durante el montaje.

    6.10 Izaje y acoplamiento de la columna polar B

    Leer el n de serie de la barra de acoplamiento (etiquetaadhesiva en la barra).

    Comprobar que el n de serie coincida con el n de serie delinterruptor.

    La barra de accionamiento ya est ajustada a la longitud correcta yel ajuste asegurado con loctite. Este ajuste no debe ser modificadoen el montaje.La palanca de accionamiento viene montada al accionamiento defbrica.

    Modificar el ajuste de la barra de accionamiento respecto a lamarca de fbrica puede provocar fallos en el interruptor depotencia.Por lo tanto:- No modificar la longitud de la barra.- No utilizar nunca la barra de accionamiento con n de

    serie de interruptor distinto.

    PRECAUCIN

  • 7/26/2019 01 Manual Interruptor GL312F3

    33/122

    MONTAJE

    BA 248 (ES) REV1 /REV0 ID 2 033 747 33 / 122

    6.10.1 Unin de la barra de accionamiento y la palanca de accionamiento

    La barra de accionamiento y la palanca de accionamiento vienenunidas ya de fbrica.

    6.10.2 Conexin de accionamientos y columnas polares

    Los siguientes trabajos deben realizarse de modo secuencial paralas tres columnas polares. Tratar el eje del polo segn L2. Introducir la palanca (6) en el eje del polo (2). Tratar el tornillo (9) con el medio de bloqueo de tornillos S1. Fijar

    la palanca con el tornillo (9) y la arandela (10).El par de apriete es de 35 Nm.

    Girar hacia dentro la barra de accionamiento (5) en lapalanca (6).

    Girar la palanca (6) en el sentido de la flecha hasta que lapalanca y el eje queden ajustados uno con el otro. De este modo

    se minimiza la holgura entre la palanca y el eje. Tirar de la barra de accionamiento a fin de minimizar la holgura

    entre el eje de accionamiento y la palanca de accionamiento. Comprobar la alineacin de las perforaciones de la palanca y la

    barra de accionamiento.

    2 Polo 1x5 Barra de accionamiento 1x6 Palanca 1x9 Tornillo hexagonal M10x25 A2-70 1x10 Arandela 50,5/11/3 1x11 Casquillos de seguridad 1x12 Arandela 6 A2 1x13 Tornillo hexagonal M6x16 A2-70 1x14 Perno con collar 16x68 2x15 Manguito 1x

    10

    9

    2

    12

    13 56

    11

    14 15

    BA-P-F3-B-ANTRST-HEB-B

  • 7/26/2019 01 Manual Interruptor GL312F3

    34/122

    MONTAJE

    34 / 122 ID 2 033 747 BA 248 (ES) REV1 /REV0

    Apoyar la palanca de montaje (16) lateralmente al bastidor baseo a la barra de soporte y desplazar la columna polar hasta que

    las perforaciones de la palanca (6) y la barra deaccionamiento (5) estn alineados. Engrasar los pernos concollar (14) segn L2. Se deben dejar que los pernos concollar (14) se introduzcan ligeramente.

    Retire de nuevo la palanca de montaje y el perno con collar (14) ycoloque, adems, el casquillo (15) en la palanca (6).

    Acople la palanca (6) y la barra de accionamiento (5) con elperno con collar (14) y el casquillo (15).

    Aplicar el medio de bloqueo de tornillos S1 a los tornillos (13). Fijar los pernos con collar (14) con casquillos de seguridad (11),

    arandelas (12) y tornillos (13). El par de apriete es de 7 Nm. Unir la columna polar al bastidor definitivamente. Para ello,

    apretar los cuatro tornillos de la fijacin de la columna polarcon 146 Nm.

    16BA-P-MONTIERHEBEL-POL-B

  • 7/26/2019 01 Manual Interruptor GL312F3

    35/122

    MONTAJE

    BA 248 (ES) REV1 /REV0 ID 2 033 747 35 / 122

    6.11 Montaje de las placas de conexin de alta tensin

    Las placas de conexin de alta tensin se suministran en la caja deaccesorios. Las placas de conexin de alta tensin se puedencolocar opcionalmente en el lado frontal o posterior del interruptorde potencia. Durante el transporte y el almacenamiento se pueden

    formar capas de xido en las fijaciones de las placas de conexin yen las placas de conexin de alta tensin que provocanresistencias de contacto elevadas. Las capas de xido de laszonas de contacto deben eliminarse antes del montaje. Para estefin, utilizar un cepillo de alambre con cerdas de acero inoxidable.

    Cepillar las superficies de contacto de las placas de conexin dealta tensin (2) y las fijaciones de las placas de conexin (1)hasta que se hayan eliminado todas las capas de xido.

    Tratar las superficies de contacto, por ambos lados, segn lanorma de engrase L3.

    Tratar los tornillos segn la norma de engrase L1. Atornillar las placas de conexin de alta tensin y las fijaciones

    de las placas de conexin con tres tornillos (4), arandelas (3) ytuercas (5) cada una. El par de apriete es de 146 Nm.

    1 Fijaciones de las placas de conexin 1x

    2 Placas de conexin de alta tensin 1x

    3 Arandela 16 A2 6x

    4 Tornillo hexagonal M16x65 A2-70 3x

    5 Tuerca hexagonal M16 A2-70 3x

    4

    53

    2

    1

    BA-P-HS-ANSCHLUSS

  • 7/26/2019 01 Manual Interruptor GL312F3

    36/122

    MONTAJE

    36 / 122 ID 2 033 747 BA 248 (ES) REV1 /REV0

    6.12 Conexin de los cables conductores

    Para evitar los trabajos en columnas polares llenas de gas,

    recomendamos conectar los cables conductores (1) a las placas deconexin de alta tensin (2) del interruptor de potencia antes delllenado de gas.Los extremos desviados al interruptor de potencia de los cablesconductores (1a) no deben conectarse todava.

    Los extremos de los cables conductores (1a) no deben entrar encontacto simultneamente con el potencial de tierra durante lasmediciones de la puesta en servicio posterior. El circuito derivadoproducido por este medio influira en los resultados de medicin.

    Cepillar las superficies de contacto de las placas de conexin de

    alta tensin (2) y los sujetacables (1) hasta que se hayaneliminado todas las capas de xido. Tratar las superficies de contacto, por ambos lados, segn la

    norma de engrase L3. Atornillar las placas de conexin de alta tensin y los

    sujetacables. Colocar los extremos conductores (1a) aislados frente al

    potencial de tierra.

    La conexin de los cables conductores puede poner en peligro laseguridad de las personas y de la instalacin si se procede demodo inadecuado.El responsable de seguridad debe autorizar la conexin de loscables conductores.

    Durante la conexin de los cables conductores tras el llenado delinterruptor de potencia a la presin nominal existe peligro deestallido del aislador, si ste est daado.Por lo tanto:- La conexin de los cables conductores debe llevarse a

    cabo exclusivamente por personal especializado y con lamxima precaucin.

    PELIGRO

    PELIGRO

    1 Cable conductor con sujetacables 1x

    1a Cable conductor, extremo desviado -2 Placas de conexin de alta tensin 1x

    1a

    1

    2

    BA-P-HS-ANSCHLUSS-1

  • 7/26/2019 01 Manual Interruptor GL312F3

    37/122

    MONTAJE

    BA 248 (ES) REV1 /REV0 ID 2 033 747 37 / 122

    6.13 Conectar a tierra el interruptor de potencia

    El bastidor base y las estructuras de soporte estn equipadascon conexiones de puesta a tierra. Las columnas polares y losaccionamientos estn conductivamente conectados con el bastidora travs de los puntos de sujecin, cuya puesta a tierra se realiza

    mediante las perforaciones indicadas en el plano dimensional.

    Poner a tierra el bastidor base y estructuras los soportes.

  • 7/26/2019 01 Manual Interruptor GL312F3

    38/122

    MONTAJE

    38 / 122 ID 2 033 747 BA 248 (ES) REV1 /REV0

  • 7/26/2019 01 Manual Interruptor GL312F3

    39/122

    PUESTAENSERVICIO

    BA 248 (ES) REV1 /REV1a ID 2 033 747 39 / 122

    7 Puesta en servicio

    Deben seguirse las cinco normas de seguridad de la electrotecnia:- Desconectar- Asegurarse de que no se vuelva a conectar- Observar que no haya corriente- Poner a tierra el equipo- Asegurar las piezas conectadas contiguas.

    7.1 Densmetro

    7.1.1 Conectar el cable

    El cable ya est conectado al densmetro. La prensaestopa seencuentra en el lado posterior o inferior del accionamiento.

    Introducir el cable a travs de la prensaestopa del accionamientoy conectarlo segn el esquema de circuitos.

    Las tensiones elctricas aplicadas pueden provocar daosy lesiones graves en personas o materiales durante la puestaen servicio.

    Por lo tanto:- Asegurarse de que el interruptor de potencia se hadesconectado de la red de alta tensin.

    - Asegurarse de la puesta a tierra del interruptor depotencia

    PELIGRO

  • 7/26/2019 01 Manual Interruptor GL312F3

    40/122

    PUESTAENSERVICIO

    40 / 122 ID 2 033 747 BA 248 (ES) REV1 /REV1a

    7.1.2 Comprobar los puntos de conmutacin

    El densmetro tiene la temperatura compensada. La temperaturaambiente no tiene ninguna influencia sobre la indicacin ni lospuntos de conmutacin.Para el control de los puntos de conmutacin slo se llena de gas

    la tubera de gas. Los acoplamientos de la columna polar de latubera de gas estn equipados con vlvulas de cierre. El escapede gas incontrolado se previene gracias a las vlvulas de cierre.Presionando un hongo de vlvula puede escapar gas de la tubera.

    El densmetro tiene dos puntos de conmutacin:- UW1: Aviso; se sealiza una prdida de gas, el interruptor

    de potencia permanece activado.- UW2: Bloqueo; se sealiza un prdida de gas considerable,

    las maniobras de conmutacin se bloquean a travsdel mando elctrico

    - ND: Presin nominal

    Desenroscar las tapas de proteccin de la conexin de llenadocentral.

    Conectar la manguera de llenado a la conexin de llenado central(tipo Dilo DN8) (la posicin del dispositivo de carga de gas figuraen el esquema acotado).

    Llenar la tubera de gas con SF6hasta la presin nominal (ND).La presin nominal est sealizada con un punto negro en laescala indicadora.

    Volver a retirar la manguera de llenado. Conectar el multmetro a los bornes para UW1 en el accionamiento.

    Presionar el hongo de la conexin de llenado central y reducirlentamente la presin de gas de la tubera hasta alcanzar UW1.En este punto, debe compararse el punto de conmutacinelctrico con la indicacin del densmetro.

    Conectar el multmetro a los bornes para UW2 en el accionamiento.

    Seguir reduciendo la presin del gas hasta alcanzar UW2.En este punto, debe compararse el punto de conmutacinelctrico con la indicacin del densmetro.

    UW2

    UW1

    ND

    BA-P-DICHTEWAEC

    HTER-2

  • 7/26/2019 01 Manual Interruptor GL312F3

    41/122

    PUESTAENSERVICIO

    BA 248 (ES) REV1 /REV1a ID 2 033 747 41 / 122

    7.2 Tubera de gas

    La presin nominal (ND) est indicada en la placa indicadorade potencia y en el densmetro (punto negro en la indicacin deldensmetro).En caso de duda sobre la calidad del gas, deber comprobarselo siguiente (ver Comprobacin de la calidad del gas en lapgina 65).No estn autorizadas la contaminacin con gases procedentes

    de otras fuentes en el llenado del interruptor. Por ello, antes delproceso de llenado debe asegurarse de que la manguera dellenado est llena de SF6. En caso de duda, purgar la manguera dellenado antes del proceso de llenado.La indicacin del densmetro puede comprobarse mediante unmanmetro y un termmetro. Dependiendo de la temperaturaambiente, el valor indicado en el manmetro debe corregirse segnla curva de presin del SF6.Para conectar los acoplamientos de gas recomendamos emplearlas herramientas siguientes:

    - T022: llave fija SW24

    - WK001: llave dinamomtrica con chicharra insertable ysuplemento de llave fija M24

    Retirar las tapas de proteccin de los acoplamientos de gas enlas columnas polares y el tubo de gas.

    Tratar las roscas de los acoplamientos de gas segn L4. Unir la tubera de gas a todas las columnas polares. Para ello,

    deben proveerse acoplamientos de llenado roscados. Primeroenroscar con la mano los acoplamientos de llenado, a continuacin

    apretar previamente con la herramienta T022 y para terminarapretar con el juego de herramientas WK001.El par de apriete es de 30 Nm. Para conectar los acoplamientos

    de llenado utilizar dos llaves. Reapretar todas las conexiones de la tubera de gas.

    Debido a un transporte inadecuado, los componentes sometidosa presin de las columnas polares pueden resultar daados.Si aumenta la presin de gas, estos daos pueden provocarun estallido. Como consecuencia, pueden ocasionarse daosy lesiones en personas y materiales.Por lo tanto:- antes de iniciar el proceso de llenado, comprobar

    visualmente la existencia de daos en las columnaspolares.

    - Llevar a cabo el proceso de llenado desde una posicinsegura.

    Sobrepasar la presin nominal puede activar la descargade presin.Por lo tanto:

    - No ajustar la vlvula reductora de presin del dispositivode carga de gas a una presin superior a la presinnominal del interruptor.

    ADVERTENCIA

    PRECAUCIN

  • 7/26/2019 01 Manual Interruptor GL312F3

    42/122

    PUESTAENSERVICIO

    42 / 122 ID 2 033 747 BA 248 (ES) REV1 /REV1a

    A Tubo de gas /conexiones roscadas

    30 Nm

    B Tubo de gas /acoplamiento de gas

    30 Nm

    C Conexiones roscadas /bloque de llenado

    30 Nm

    D Conexin de llenado central /bloque de llenado

    30 Nm

    E Casquillo roscado /

    bloque de llenado

    30 Nm /

    rosca a la izquierda

    E / rosca a la izquierdaCA

    DB

    BA-P-VERROHRUNG-NACHZ

    Recomendamos pesar la botella de gas antes y despusdel proceso de llenado y comparar la diferencia de peso conla indicacin de la cantidad de gas que se halla en la placade caractersticas.Por este medio, se puede comprobar nuevamente que la uninde todas las columnas polares con la conexin de llenadocentral es correcta.

  • 7/26/2019 01 Manual Interruptor GL312F3

    43/122

    PUESTAENSERVICIO

    BA 248 (ES) REV1 /REV1a ID 2 033 747 43 / 122

    7.3 Carga de gas

    Conectar la manguera de llenado del dispositivo de carga de gas(botella de gas con vlvula reductora de presin o aparatode mantenimiento) a la conexin de llenado central (tipo Dilo DN8).

    Llenar el interruptor de potencia paso a paso hasta la presin

    nominal. No ajustar la vlvula reductora de presin a una presinsuperior a la presin nominal del interruptor.

    Comprobar la presin de gas al cabo de un tiempode estabilizacin de la temperatura de aprox. 1 hora y corregirlaen caso de necesidad.

    Comprobar la estanqueidad de la tubera de gas con un detectorde fugas.

    Volver a enroscar la tapa de proteccin de la conexin de llenadocentral.

    Curva de presin del SF6-30C (ND = 0,64 MPa / UW1 = 0,54 MPa /UW2 = 0,51MPa)

    Curva de presin del SF6-40C (ND = 0,46 MPa / UW1 = 0,36 MPa)

    1 Curva de presin nominal -

    2 Curva de presin de aviso -

    3 Curva de presin de bloqueo -

    4 Curva de condensacin del SF6 -

    PN/bar MPa

    0,64MPa

    0,46MPa

    PN/bar MPa

  • 7/26/2019 01 Manual Interruptor GL312F3

    44/122

    PUESTAENSERVICIO

    44 / 122 ID 2 033 747 BA 248 (ES) REV1 /REV1a

    7.4 Verificar la calefaccin anticondensacin

    Medir la resistencia de la calefaccin anticondensacin en losbornes de conexin del accionamiento y comparar con el valor dereferencia del certificado de prueba de piezas. Introducir losvalores en la lista de chequeo.

    7.5 Conectar cables de alimentacin y control

    Introducir los cables de alimentacin y control a travs de la placade entrada de cables que deber estar provista porprensaestopas para cables aportados por el cliente (desmontablepara su manipulacin) en el lado inferior del accionamiento yconectar conforme al esquema de circuitos.

    Las tensiones elctricas aplicadas pueden provocar daos y lesiones

    graves en personas o materiales durante la puesta en servicio.

    Por lo tanto:- antes de realizar la conexin, debe asegurarse de que no

    hay corriente en los cables de alimentacin y control.

    ADVERTENCIA

    Tras desconectar las tensiones de alimentacin y control,se inicia inmediatamente el proceso de tensado del accionamiento.Por lo tanto:- mantenga las partes del cuerpo y los objetos alejados de

    las partes mviles del accionamiento y del conjunto delvarillaje de unin.

    ADVERTENCIA

    Tras desconectar las tensiones de alimentacin y control,se calienta la calefaccin anticondensacin. El contacto con

    la calefaccin anticondensacin puede provocar quemaduras.Por lo tanto:- No tocar la calefaccin anticondensacin.

    PRECAUCIN

  • 7/26/2019 01 Manual Interruptor GL312F3

    45/122

  • 7/26/2019 01 Manual Interruptor GL312F3

    46/122

    PUESTAENSERVICIO

    46 / 122 ID 2 033 747 BA 248 (ES) REV1 /REV1a

    7.6.3 Medir la resistencia de contacto

    Volver a instalar las lneas de medicin y alimentacin en lasplacas de conexin de alta tensin.

    Medir la resistencia de contacto (>100A CC) Comparar la resistencia de contacto medida con los valores

    de referencia del certificado de prueba de piezas e introducirlaen la lista de chequeo.

    Si las resistencias de contacto superan los valores del certificadode prueba de piezas, repetir la medicin en las placas de conexinde alta tensin. Volver a instalar las lneas de medicin y alimentacin en las

    placas de conexin de alta tensin. Medir la resistencia de contacto (>100A CC) Comparar la resistencia de contacto medida con los valores

    de referencia del certificado de prueba de piezas e introducirla

    en la lista de chequeo.Si los valores hallados ahora se corresponden con los delcertificado de prueba de piezas, el fallo tiene su origen en elmontaje de las placas de conexin de alta tensin (ver Montajede las placas de conexin de alta tensin en la pgina 35).

    7.6.4 Medir los tiempos propios

    Tiempo de conexin propio: inicio del impulso de disparo elctricohasta que se produce el contacto.Tiempo de desconexin propio: inicio del impulso de disparo

    elctrico hasta que se separa el contacto. Conectar el aparato medidor para medir los tiempos propios con

    las placas de conexin de las columnas polares. Efectuar una conexin de APERTURA y medir los tiempos

    propios de las columnas polares. Efectuar una conexin de CIERRE y medir los tiempos propios

    de las columnas polares. Comparar los valores propios medidos con los valores

    de referencia del certificado de prueba de piezas e introducirlosen la lista de chequeo.

  • 7/26/2019 01 Manual Interruptor GL312F3

    47/122

    PUESTAENSERVICIO

    BA 248 (ES) REV1 /REV1a ID 2 033 747 47 / 122

    7.6.5 Comprobar el accionamiento manual

    Las palancas de accionamiento manual se aseguran a travsde una placa de bloqueo que impide la activacin involuntaria.

    Aflojar los tornillos de bloqueo (1) una vuelta y desplazar la placade bloqueo (2) hacia abajo a la izquierda.

    Efectuar una maniobra de CIERRE y de APERTURA conla palanca de accionamiento manual. El interruptor de potenciarealiza inmediatamente la maniobra de conmutacin

    correspondiente. Desplazar la placa de bloqueo hacia arriba a la derecha y volver

    a apretar los dos tornillos de bloqueo.

    El accionamiento manual es independiente de todo bloqueoelctrico del interruptor de potencia.Por lo tanto:- Antes de cada accionamiento manual hay que asegurarse

    de que la presin de gas del interruptor de potenciacorresponde al menos con valor de UW2.

    ADVERTENCIA

    1 Tornillo de bloqueo -

    2 Placa de bloqueo -3 Accionamiento manual para la operacin de

    CIERRE-

    4 Accionamiento manual para la operacin deAPERTURA

    -

    2

    4

    1

    1

    3

    BA-P-HANDSPERRE

  • 7/26/2019 01 Manual Interruptor GL312F3

    48/122

    PUESTAENSERVICIO

    48 / 122 ID 2 033 747 BA 248 (ES) REV1 /REV1a

    7.6.6 Comprobar la prevencin de bombeo

    El sistema antibombeo asegura que un ciclo de operacin definidotenga lugar en el caso de que se activen simultneamente loscomandos de cierre y apertura y que al final de este ciclo elinterruptor quede en posicin abierto.

    Modelo con prioridad al CIERRE (estndar) Interruptor de potencia en posicin final ABIERTO. Aplicar un comando de APERTURA elctrico contnuo y al mismo

    tiempo emitir un comando de CIERRE: El interruptor de potenciaefecta nicamente una operacin de CIERRE y una operacinde APERTURA.

    El interruptor de potencia en posicin CERRADO. Aplicar un comando de CIERRE elctrico y contnuo y al mismo

    tiempo emitir un comando de APERTURA: El interruptor depotencia efecta nicamente una operacin de APERTURA.

    Modelo con prioridad a la APERTURA (opcional) Interruptor de potencia en posicin ABIERTO. Aplicar un comando de APERTURA contnuo y al mismo tiempo

    un comando de CIERRE: El interruptor no ejecutar ningunaoperacin de CIERRE.

    Interruptor en posicin cerrado: Aplicar un comando de CIERRE contnuo y al mismo tiempo

    aplicar un comando de APERTURA: El interruptor ejecutarnicamente una operacin de APERTURA.

    Despus de quitar el comando de APERTURA, el interruptor nodeber ejecutar ninguna operacin de CIERRE.

    La prevencin antibombeo se desbloquea automticamentecuando ya no existan comandos de operacin.

    7.6.7 Comprobar el sincronismo dirigido

    El sincronismo dirigido favorece que la posicin de conmutacin detodas las columnas polares en funcionamiento continuo sea unifor-me. En interrupciones breves unipolares (por lo general 300 ms) elsincronismo dirigido no reacciona.

    Todas las columnas polares del interruptor de potencia deben

    encontrarse en posicin final CON.Desconectar una columna polar con funcionamiento manual en elaccionamiento. Transcurrido el tiempo ajustado en el relretardado (por lo general dos segundos), se desconectan tambinlas dos columnas que an se encuentran en posicin final CON.

  • 7/26/2019 01 Manual Interruptor GL312F3

    49/122

    PUESTAENSERVICIO

    BA 248 (ES) REV1 /REV1a ID 2 033 747 49 / 122

    7.6.8 Comprobar el bloqueo de funcionamiento

    Cerrar los contactos del densmetro en caso de que disminuyala presin de gas.

    Puentear elctricamente los contactos del densmetro para UW2

    en la regleta de bornes. Emitir comandos de APERTURA y de CIERRE. El interruptor de

    potencia no debera ejecutar ninguna maniobra de conmutacin. Volver a retirar los puentes elctricos de la regleta de bornes.

    7.6.9 Contador de operaciones

    Comprobar el funcionamiento del contador de operaciones. Leer la indicacin del contador e introducir los valores en la lista

    de chequeo.

    7.6.10 Trabajos finales

    Retirar los instrumentos de prueba y de medida del interruptor depotencia.

    Una vez concluidos los trabajos, montar las tapas superiory lateral. Apretar los tornillos (6) y las tuercas (5) con 17 Nm.

    Recoger y ordenar el lugar de montaje.

    El interruptor de potencia est preparado para la conexin a la redde alta tensin.

  • 7/26/2019 01 Manual Interruptor GL312F3

    50/122

    PUESTAENSERVICIO

    50 / 122 ID 2 033 747 BA 248 (ES) REV1 /REV1a

  • 7/26/2019 01 Manual Interruptor GL312F3

    51/122

    SOLUCINDEFALLOS

    BA 248 (ES) REV1 /REV0a ID 2 033 747 51 / 122

    8 Solucin de fallos

    8.1 Los comandos de conmutacin elctricos no se han ejecutado correctamente

    Comprobar la tensin de mando. Comprobar la presin de gas en el densmetro. Si la presin

    de gas corresponde a UW2 o es menor, no debe ejecutarseningn comando de conmutacin.

    Comprobar el estado de tensin del resorte de conexin.Si el resorte de conexin no est tensado, no se puede realizarninguna conexin. Es posible que el interruptor guardamotorse haya disparado y el motor de carga se haya desconectado dela tensin de alimentacin.

    Comprobar el disparador auxiliar. Cambiar las bobinasdefectuosas, esclareciendo y eliminado el origen de una posiblesobrecarga.

    Comprobar que las conexiones de bornes sean firmesy correctas.

    Comprobar los contactores que se encuentran en el circuitode corriente de mando alterado.

    Comprobar los puntos de conmutacin del densmetro.

    Efectuar trabajos en la unidad de mando comporta el riesgode sufrir un choque elctrico. Los movimientos bruscos del

    sistema de carga o del varillaje del interruptor pueden provocarlesiones graves.La inspeccin de fallos y su reparacin deben llevarse a caboexclusivamente por personal tcnico cualificado. El personaltcnico debe trabajar de conformidad con las normasde seguridad de la electrotecnia.

    PELIGRO

  • 7/26/2019 01 Manual Interruptor GL312F3

    52/122

    SOLUCINDEFALLOS

    52 / 122 ID 2 033 747 BA 248 (ES) REV1 /REV0a

    8.2 Trabajos de reparacin en el accionamiento

    8.2.1 Sustituir el motor de recarga

    Soltar ambos hilos en el panel de bornes del motor.

    Quitar el motor despus de soltar los tornillos de fijacin M6. Comprobar la conexin de puente en el panel de bornes

    del nuevo motor y asignar de forma anloga al motor antiguo. Fijar el motor nuevo y apretar los tornillos de fijacin con 7 Nm.

    Volver a conectar los hilos en el panel de bornes.

    La lubricacin del pin del motor puede causar un fallofuncional en el accionamiento.No se permite lubricar el pin del motor.

    PRECAUCIN

    En caso de cableado incorrecto, el motor queda bloqueadoy puede sufrir daos.Conectar brevemente la tensin del motor y comprobarsi el motor acciona el engranaje.Si ste no es el caso:- Desconectar la tensin del motor inmediatamente.- Comprobar las conexiones y el modo de conexin del

    panel de bornes (si existe) y, en caso necesario, colocarcorrectamente.

    PRECAUCIN

  • 7/26/2019 01 Manual Interruptor GL312F3

    53/122

    SOLUCINDEFALLOS

    BA 248 (ES) REV1 /REV0a ID 2 033 747 53 / 122

    8.2.2 Sustituir las bobinas de conmutacin de CIERRE y de APERTURA

    Soltar las conexiones de cable de la bobina (3).

    Desplazar el muelle de hojas (1) presionando con el dedoel remache de cobre.

    Extraer el yugo (2) y depositarlo en un lugar limpio.

    Colocar el yugo (2) y montar el muelle de hojas (1). Compruebe el asiento del muelle de hojas (1): debe enclavar. Conectar la bobina (3).

    1 Muelle de hojas -

    2 Yugo -

    3 Bobina -

    4 Placa lateral -

    1 2

    3

    4

    1

    2

    3

    4

    Extraer la bobina a cambiar e introducir la bobina nueva a travsde los paneles laterales (4).Una variante de bobina equivocada causa fallos funcionalesen el accionamiento.Prestar atencin a utilizar la variante de bobina correcta.Comparar el n de artculo en las bobinas.

    PRECAUCIN

  • 7/26/2019 01 Manual Interruptor GL312F3

    54/122

    SOLUCINDEFALLOS

    54 / 122 ID 2 033 747 BA 248 (ES) REV1 /REV0a

    8.2.3 Sustituir el contador de operaciones

    Desenganchar el estribo de accionamiento (1).

    Desmontar el contador de operaciones (2) soltando los cuatrotornillos de fijacin M3.

    Ajustar el nmero de maniobras del contador de operacionesantiguo con accionamiento manual en el nuevo contador(para poder determinar ms tarde la vida til del interruptorde potencia).

    Montar el nuevo contador de operaciones. Enganchar el estribo de accionamiento.

    1 Estribo de accionamiento -

    2 Contador de operaciones -

    1

    2

  • 7/26/2019 01 Manual Interruptor GL312F3

    55/122

    SOLUCINDEFALLOS

    BA 248 (ES) REV1 /REV0a ID 2 033 747 55 / 122

    8.2.4 Cambio del interruptor de fin de carrera del motor y/o del interruptor auxiliar

    Soltar las conexiones de cable del interruptor de fin de carreradel motor (7) o del interruptor auxiliar (5).

    Desmontar las pinzas de seguridad (3). Desmontar la barrade accionamiento (2 6) y la barra de acoplamiento (4).

    Soltar los tornillos de fijacin M5. Quitar el interruptor de fin de carrera del motor o el interruptor

    auxiliar. Soltar el/los tornillo(s) M4 y desmontar la palanca (1). Montar la palanca en el nuevo interruptor de fin de carrera

    del motor o interruptor auxiliar.

    1 Palanca -

    2 Barra de accionamiento -

    3 Pinza de seguridad -

    4 Barra de acoplamiento -

    5 Interruptor auxiliar -

    6 Barra de accionamiento -

    7 Interruptor final de carrera del motor -

    1 2

    3

    4

    7

    13

    5

    6

  • 7/26/2019 01 Manual Interruptor GL312F3

    56/122

    SOLUCINDEFALLOS

    56 / 122 ID 2 033 747 BA 248 (ES) REV1 /REV0a

    Montar el interruptor de fin de carrera del motor (o interruptorauxiliar).

    Apretar los tornillos M5. Montar la barra de accionamiento y de acoplamiento. Volver a montar las pinzas de seguridad.

    Apretar las conexiones de cable. Comprobar si el varillaje tiene holgura.

    En caso de una posicin incorrecta del interrupotor auxiliar,el funcionamiento del accionamiento queda bloqueado.

    Por esta razn se tiene que comprobar la posicin del interruptorauxiliar:- Interruptor de fin de carrera del motor:Los contactos 15-16

    estn abiertos en la posicin "CON Resorte descargado".- Interruptor auxiliar: Los contactos 15-16 estn cerrados

    en la posicin del interruptor "O".

    PRECAUCIN

  • 7/26/2019 01 Manual Interruptor GL312F3

    57/122

    SOLUCINDEFALLOS

    BA 248 (ES) REV1 /REV0a ID 2 033 747 57 / 122

    8.3 Sustituir el densmetro

    El densmetro (1) est conectado mediante el casquillo roscado (2)al bloque de llenado (3). La junta trica (4) obtura la unin.La rosca interior del casquillo roscado es de paso derecho, la roscaexterior es de paso izquierdo.

    Si el densmetro est montado, la vlvula de cierre (5) cierrala apertura del bloque de llenado. De este modo, el densmetrose puede sustituir sin tener que separar los acoplamientosde gas en las columnas polares. Sujetar el densmetro y desatornillar el casquillo roscado

    del bloque de llenado (rosca izquierda!). Con la combinacinde las roscas derecha e izquierda, el densmetro salesimultneamente del casquillo roscado.

    Retirar el casquillo roscado (2) del densmetro antiguo. Sustituir la junta trica (4). Tratar la junta trica y las superficies

    de obturacin segn L5.

    Tratar las roscas del casquillo roscado segn L4. Desenroscar el casquillo roscado dos vueltas del nuevodensmetro.

    Colocar el casquillo roscado junto con el densmetro en el bloquede llenado. Alinear el densmetro y enroscar el casquillo roscadoen el bloque de llenado (rosca izquierda!). Con la combinacinde las roscas derecha e izquierda, el densmetro se introducesimultneamente en el casquillo roscado.

    Apretar el casquillo roscado con 30 Nm. Tras el montaje debe quedar una ranura (2-4 mm) entre

    el reborde del casquillo roscado y el bloque de llenado. La ranuraasegura la instalacin del densmetro en el bloque de llenado.

    Llenar de grasa la perforacin de salida de aire (2a) del casquilloroscado segn L4.

  • 7/26/2019 01 Manual Interruptor GL312F3

    58/122

    SOLUCINDEFALLOS

    58 / 122 ID 2 033 747 BA 248 (ES) REV1 /REV0a

    1 Densmetro 1x

    2 Casquillo roscado 1x

    2a Perforacin de purga de aire 1x

    3 Bloque de llenado 1x

    4 Junta trica 1x5 Vlvula de cierre 1x

    1

    2

    3

    4

    5

    2a

    4

    BA-P-DICHTEWAECHTER

  • 7/26/2019 01 Manual Interruptor GL312F3

    59/122

    SOLUCINDEFALLOS

    BA 248 (ES) REV1 /REV0a ID 2 033 747 59 / 122

    8.4 Sustituir el tubo de gas

    Los tubos de gas (1) estn abocardados en sus extremos (1a).La superficie interior del abocardado sirve como superficiede obturacin. Los tubos de gas se conectan mediante tuercasde unin (1b). A travs del abocardado se unen las tuercas

    de unin con el tubo de gas de forma estanca.Los puntos de conexin (2) para las tuberas estn provistosde una rosca exterior y un contorno de cono hembra (2a).El contorno de cono hembra sirve como superficie de obturacin.Un casquillo de apoyo (3) estabiliza la unin mecnicamente.La junta trica (4) sujeta al casquillo de apoyo hermetiza la unin.

    Desconectar todos los acoplamientos de llenado. Por este mediose desconectan los espacios de gas de las columnas polaresy la tubera de gas.

    Desenroscar el tubo de gas a sustituir de los puntos de conexin. Comprobar si las superficies de obturacin de los puntos

    de conexin estn daadas. Tratar la nueva junta trica (4) segn L5 y tirar del casquillo

    de apoyo (3). Tratar las zonas de obturacin en el tubo de gas y los puntos

    de conexin segn L5. Tratar las roscas de los puntos de conexin segn L4. Fijar el casquillo de apoyo con la junta trica y atornillar el tubo

    de gas con los puntos de unin con fuerza manual. Alinear y apretar el tubo de gas. El par de apriete es de 30 Nm.

    1 Tubo de gas 1x

    1a Abocardado -

    1b Tuerca de unin -

    2 Puntos de conexin -

    2a Contorno de cono hembra -3 Casquillo de apoyo 1x

    4 Junta trica 1x

    1b 1a

    3

    1

    42

    2aBA-P-GASROHR

  • 7/26/2019 01 Manual Interruptor GL312F3

    60/122

    SOLUCINDEFALLOS

    60 / 122 ID 2 033 747 BA 248 (ES) REV1 /REV0a

  • 7/26/2019 01 Manual Interruptor GL312F3

    61/122

    REVISINYMANTENIMIENTO

    BA 248 (ES) REV1 /REV0a ID 2 033 747 61 / 122

    9 Revisin y mantenimiento

    Los trabajos de revisin y mantenimiento se efectan segnel programa.Los trabajos de reparacin dependen de la frecuenciade conmutacin y de la carga elctrica del interruptor de potencia.

    Los intervalos indicados de revisin y mantenimiento sonaplicables en condiciones de funcionamiento normales.Las condiciones ambientales extremas como- una temperatura ambiente permanentemente elevada- una produccin intensiva de polvo- una humedad atmosfrica permanentemente elevada- una contaminacin del aire por gases o vapores agresivos- el uso en zonas muy prximas a la costapueden exigir intervalos de revisin y mantenimiento ms breves.

    Los intervalos de tiempo son:Trabajos de revisin: ocasionalmente en las rondas,

    como mximo a los 6 aos;Trabajos de mantenimiento: a los 12 y 24 aos

    Los accionamientos de energa del muelle vienen provistosde fbrica con una lubricacin permanente, por tanto, no requierenmantenimiento en unas condiciones de funcionamiento normales.

    Los trabajos de mantenimiento y reparacin slo puedenser realizados por personal tcnico con la debida formacin.

    Puede solicitarse el servicio del personal tcnico de AREVA.Puede formarse al personal de los clientes en fbrica. Para estefin, AREVA ofrece cursos de formacin.

    Un engrase posterior inadecuado de los accionamientos puedeprovocar fallos de funcionamiento.

    PRECAUCIN

  • 7/26/2019 01 Manual Interruptor GL312F3

    62/122

    REVISINYMANTENIMIENTO

    62 / 122 ID 2 033 747 BA 248 (ES) REV1 /REV0a

    Los contactos de arco se desgastan a causa de la conmutacinde corrientes de funcionamiento y cortocircuito. Para la valoracinse consulta el valor real de las corrientes de desconexinde cortocircuito.Despus de 2500 conmutaciones con corriente de serviciode medicin o despus de una corriente de desconexinacumulada (ver imagen) son precisos los trabajos de reparacin.

    En condiciones de funcionamiento especiales, tales comooperacin de reactores y banco de condensadores(especialmente en condiciones back-to-back), se tienen querealizar trabajos de reparaciones con un menor nmero de ciclosde conmutacin.Si se utiliza en tales condiciones, se requiere una aprobacinpor separado por parte de AREVA.

    PRECAUCIN

  • 7/26/2019 01 Manual Interruptor GL312F3

    63/122

    REVISINYMANTENIMIENTO

    BA 248 (ES) REV1 /REV0a ID 2 033 747 63 / 122

    9.1 Pedidos de accesorios y piezas de repuesto

    Para tramitar un pedido se necesitan los siguientes datos:- Designacin del tipo de los interruptores Placa indicadora de potencia- Nmero de fbrica de los interruptoresPlaca indicadora de potencia- Nmero de manual de operacin

    - Nmero de figura y nmero de posicin en la figura- Designacin de la pieza- Unidades necesarias

    9.2 Trabajos de revisin

    El interruptor de potencia puede permanecer en funcionamientodurante los trabajos de revisin.

    9.2.1 Comprobacin visual

    El interruptor de potencia se debe examinar cuidadosamenteen cuanto a posibles daos.Comprobar especialmente desde el suelo si los aisladores estndaados.

    En caso de corrosin, tomar las medidas de proteccinanticorrosiva.

    Comprobar la libertad de paso en las entradas y salidas de airede la cabina de accionamiento. Eliminar posibles obstrucciones.

    9.2.2 Calefaccin anticondensacin

    Comprobar la produccin de calor de la calefaccinanticondensacin. Para ello, aplicar el termmetro de contactoa la calefaccin anticondensacin y medir el exceso de temperatura.

    9.2.3 Comprobar la presin de gas

    Comprobar la indicacin del densmetro. Si la aguja no seencuentra en la zona verde, llenar de gas hasta la presin nominal(ver Carga de gas en la pgina 43).

    Peligro por choque elctrico.Por lo tanto:- No tocar bajo ningn concepto la zona de aislamiento

    de alta tensin del interruptor de potencia.- No tocar los contactos del mando del interruptor

    de potencia bajo ningn concepto.

    Deben cumplirse las medidas de seguridad regionalesy especficas del usuario.

    PELIGRO

    En funcionamiento la calefaccin anticondensacin est muycalienteHay riesgo de quemaduras.Por lo tanto:- no debe tocarse directamente la calefaccin.

    PRECAUCIN

  • 7/26/2019 01 Manual Interruptor GL312F3

    64/122

    REVISINYMANTENIMIENTO

    64 / 122 ID 2 033 747 BA 248 (ES) REV1 /REV0a

    9.3 Mantenimiento

    El interruptor de potencia debe estar inactivo durante los trabajosde mantenimiento. No es necesario abrir las columnas polares.

    Desconectar el interruptor de la red de alta tensin y conectar

    a tierra por ambos lados. Descargar los resortes de CIERRE y APERTURA.

    Este estado se consigue cuando la indicacin de posicinde conmutacin se sita en DES y la indicacin de posicinde resorte en Descargago. Para este fin es necesario efectuar lassiguientes maniobras de conmutacin en funcin de la situacininicial:

    9.3.1 Comprobar las conexiones de cable

    Comprobar la firmeza de todas las conexiones de cablede la carcasa de accionamiento.

    9.3.2 Comprobar el varillaje de unin.

    Todos los elementos de sujecin (pernos, tuercas, tornillos)del varillaje de unin deben verificarse.

    9.3.3 Comprobar los circuitos de mando.

    Llevar a cabo conmutaciones de prueba segn (verConexiones de prueba en la pgina 45) la puesta en

    servicio.

    Posicindel interruptor

    Estado delresorte deCIERRE

    Maniobra(s)a efectuar

    CIERRE / I Cargado O-C-O

    CIERRE / I Descargado O

    APERTURA / 0 Cargado C-O

    APERTURA / 0 Descargado No se precisaninguna maniobra

    Peligro por choque elctrico.Por lo tanto:- Desconectar el interruptor de la red de alta tensin

    y conectar a tierra por ambos lados.

    PELIGRO

    Peligro a causa de movimientos bruscos del varillaje.Por lo tanto:- Aflojar los resortes de CIERRE y APERTURA por medio de

    maniobras de conmutacin.

    PELIGRO

  • 7/26/2019 01 Manual Interruptor GL312F3

    65/122

    REVISINYMANTENIMIENTO

    BA 248 (ES) REV1 /REV0a ID 2 033 747 65 / 122

    9.3.4 Comprobacin de la calidad del gas

    Tomar una prueba de gas y comprobar que los valores umbralesse man


Recommended