+ All Categories
Home > Documents > 096 2019 Dossier Mecanoo [+] Heatherwick in Shanghai · Seven … · 2020-01-21 · 48 Trahan...

096 2019 Dossier Mecanoo [+] Heatherwick in Shanghai · Seven … · 2020-01-21 · 48 Trahan...

Date post: 02-Jun-2020
Category:
Upload: others
View: 2 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
6
096 2019 www.arquitecturaviva.com [ ] + Heatherwick in Shanghai · Seven Glass Details · Printed in North Korea The Whale Competition: Mandrup, Snøhetta, BIG, RRA · Tom Hegen Dossier Mecanoo
Transcript
Page 1: 096 2019 Dossier Mecanoo [+] Heatherwick in Shanghai · Seven … · 2020-01-21 · 48 Trahan Architects Magnolia Mound Visitors Center, Baton Rouge (United States) 50 Broissin Crystal

096 2019 www.arquitecturaviva.com [ ]+ Heatherwick in Shanghai · Seven Glass Details · Printed in North Korea

The Whale Competition: Mandrup, Snøhetta, BIG, RRA · Tom Hegen

Dossier Mecanoo

Page 2: 096 2019 Dossier Mecanoo [+] Heatherwick in Shanghai · Seven … · 2020-01-21 · 48 Trahan Architects Magnolia Mound Visitors Center, Baton Rouge (United States) 50 Broissin Crystal

096 2019

Precio en España 10 euros © Arquitectura Viva Depósito legal Legal registration: M-10229-2004 ISSN: 1697-493X Distribución en quioscos Newsstand distribution: Logintegral Impresión Printing: Artes Gráficas Palermo, S.L.

Esta revista recibió una ayuda a la edición del Ministerio de Educación, Cultura y Deporte en 2018

Mecanoo, Reaching the Sky

06 Sport Complex Mondorf-les-Bains (Luxembourg) 08 Ede Wageningen Train Station, Ede (Netherlands) 10 Manchester Engineering Campus, Manchester (United Kingdom) 12 Grand Central, Frankfurt am Main (Germany) 14 Futian Civic Cultural Center, Shenzhen (China) 16 Qianhai Data Center, Shenzhen (China) 18 Hengli International Headquarters, Shenzhen (China) 20 Konka Group Headquarters, Shenzhen (China) 22 Taiwan National Archive, New Taipei City (Taiwan) 24 Taichung Green Corridor, Taichung (Taiwan)

The Whale Competition, Norway

28 Dorte Mandrup 30 Snøhetta 32 BIG - Bjarke Ingels Group 34 Reiulf Ramstad Architects (RRA)

Vidrio al Detalle, Seven Details

38 Safdie Architects Jewel Changi Airport, Singapore (Singapore) 40 Zaha Hadid Architects Leeza SOHO Tower, Bejing (China) 42 OMA Timmerhuis, Rotterdam (Netherlands) 44 Archismith Co., Ltd. The Glass Fortress, Bangkok (Thailand) 46 Belzberg Architects Gores Group Headquarters, Beverly Hills (United States) 48 Trahan Architects Magnolia Mound Visitors Center, Baton Rouge (United States) 50 Broissin Crystal Treehouse Chantli Kuaulakoyokan, Mexico City (Mexico)

1,000 Trees, in Construction

54 Heatherwick Shanghai (China)

Printed in North Korea, The Art of Everyday Life in the DPKR

70 Nicholas Bonner, Phaidon (2019)

Tom Hegen, Series

76 ‘Aerial Landscapes’

Director Editor Luis Fernández-Galiano

Director adjunto Deputy Director José Yuste Diagramación / redacción Layout / Editorial Cuca Flores Maite Báguena Raquel Vázquez Pablo Canga Teresa Pastor Sandra Borge Paloma Sanz Coordinación editorial Coordination Laura Mulas Gina Cariño Producción Production Laura González Jesús Pascual Administración Administration Francisco Soler Suscripciones Subscriptions Lola González Distribución Distribution Mar Rodríguez Publicidad Advertising Cecilia Rodríguez Editor Publisher Arquitectura Viva SL Aniceto Marinas, 32 E-28008 Madrid Tel (+34) 915 487 317 Fax (+34) 915 488 191 [email protected] www.ArquitecturaViva.com

Esta revista está elaborada con papel libre de cloro, cumpliendo los estándares medioambientales exigidos por la actual legislación

Page 3: 096 2019 Dossier Mecanoo [+] Heatherwick in Shanghai · Seven … · 2020-01-21 · 48 Trahan Architects Magnolia Mound Visitors Center, Baton Rouge (United States) 50 Broissin Crystal

096 2019

Mondorf-les-Bains Velodrome and Sports Complex, Luxembourg, Luxembourg Client: Municipality of Mondorf-les-Bains, Luxembourg Ministry of Sports Design: 2018 Equipo de diseño Design team: Mecanoo, Metaform Architects, Pohl Architekten, Latz + Partner, Werner Sobek, Transsolar Consultores Consultant: Pohl Architekten; Latz + Partner; Werner Sobek; Transsolar

Ede-Wageningen Train Station, Ede, Netherlands Client: ProRail, NS, Municipality of Ede Design: 2014-2016 Equipo de diseño Design team: Mecanoo and Movares

Manchester Engineering Campus Development, Manchester, United Kingdom Client: University of Manchester, UK Design: 2014-2016 Equipo de diseño Design team: Mecanoo and Penoyre & Prasad

Gran Central, Frankfurt am Main, Germany Client: Groß & Partner; PHOENIX Real Estate Development GmbH Design: 2018 Equipo de diseño Design team: Mecanoo

Futian Civic Cultural Center, Shenzhen, China Client: Public Culture and Sports Development Centre, Futian District, Shenzhen, China Design: 2018 Equipo de diseño Design team: Mecanoo

Qianhai Data Centre, Shenzhen, China Client: Shenzhen Qianhai Development & Investment Holding Co., Ltd. Design: 2018 Equipo de diseño Design team: Mecanoo and Huasen Architects

Hengli International Headquarters, Shenzhen, China Client: Hengli Group Co.,Ltd. Design: 2018 Equipo de diseño Design team: Mecanoo

Konka mixed-use, Shenzhen, China Client: Shenzhen Overseas Chinese Hong Jiachen Real Estate Investment Co., Ltd. Design: 2018 Equipo de diseño Design team: Mecanoo

Taiwan National Archive, New Taipei City, Taiwan Client: National Development Council/ Archives Administration Design: 2018 Equipo de diseño Design team: Mecanoo and MAYU

Taichung Green Corridor, Taichung, Taiwan Client: Taichung City Government, Taichung, Taiwan Design: 2017 Equipo de diseño Design team: Mecanoo and local landscape firm S.D Atelier, ARIA architect & planners Imágenes Images: Mecanoo architecten

Reaching the SkyFounded in 1984 in Delft, Mecanoo architec-ten is a multidisciplinary team of professionals from 25 countries around the world whose work focusses on key aspects such as the process, consultation, context, urban scale, and the integrated strategies of sustainable design. Directed by Francine Houben (Sittard, 1955), the Dutch office manages a broad architectural repertoire, and tries to find specific solutions to address the needs of the program at hand, paying special attention to the conditions of the site and to the cultural and social environment of each one of their projects, always incorporat-ing issues like technological innovation, eco-engineering, and mobility.

MecanooFundado en 1984 en Delft, Mecanoo está for-mado por un equipo multidisciplinar de profe-sionales de 25 países cuyo trabajo está enfo-cado principalmente en el proceso, la consulta, el contexto, la escala urbana y las estrategias integradas de diseño sostenible. Dirigidos por Francine Houben (Sittard, 1955), los holan-deses poseen un registro arquitectónico muy variado, y tratan de hallar soluciones específi-cas para resolver las particularidades del pro-grama manteniendo especial atención tanto al lugar como al entorno cultural y social de cada uno de sus proyectos, en los que contemplan siempre cuestiones como la innovación tecno-lógica, la eco-ingeniería o la movilidad.

Page 4: 096 2019 Dossier Mecanoo [+] Heatherwick in Shanghai · Seven … · 2020-01-21 · 48 Trahan Architects Magnolia Mound Visitors Center, Baton Rouge (United States) 50 Broissin Crystal

096 2019

1,000 Trees Client: Tian An China Investments Company Limited Architect: Heatherwick Studio Structural Engineer: Arup Local Architect: MLA Architects (HK) Ltd Main Contractor: Shanghai Construction No. 1 (Group) Co. Ltd Façade Contractor: Shanghai Liaosheng Curtain Wall Engineering Co. Ltd Façade Consultant: EFC Engineering Co. Ltd, Wah Heng Glass and Aluminium Products (Shanghai) Ltd Local Landscape Architect: Urbis Landscape Contractor: Shanghai Jia Yuan Landscape Engineering Co. Ltd Interior Contractor: Shanghai Dong Ni Architectural Decoration Co. Ltd Lighting Consultant: Speirs and Major Associates, LEOX Design Partnership

1,000 TreesJust twenty minutes from central Shanghai, by Suzhou River in a historic industrial area now transformed into a flourishing cultural and artistic hub, the new mixed-use complex 1,000 Trees takes inspiration from the moun-tainous landscape of the region and from the beauty of the waterfront and neighboring park, and unfurls topographically to occupy two sites, separated by a band of 300,000 square meters. Two tree-covered mountains of columns function as structure and merge with the surroundings, creating a smooth bor-der between the city and the building while minimizing the impact of its contact with the artistic district and the park.

Heatherwick en ShangháiA solo veinte minutos del centro de Shanghái, en la orilla del arroyo Suzhou en una histórica zona industrial reconvertida en un floreciente núcleo cultural y artístico, el nuevo complejo de usos mixtos 1.000 Trees está inspirado en el paisaje montañoso de la región y en la belleza del paseo marítimo y del parque vecino, y se desarrolla de manera topográfica para ocupar dos parcelas, separadas por una franja de 300.000 m² de extensión. Dos montañas pobla-das de columnas con árboles solucionan al mismo tiempo la estructura y la integración con el entorno, generando un borde diluido entre la ciudad y el edificio que minimiza el impacto de su encuentro con el distrito artístico y el parque.

Page 5: 096 2019 Dossier Mecanoo [+] Heatherwick in Shanghai · Seven … · 2020-01-21 · 48 Trahan Architects Magnolia Mound Visitors Center, Baton Rouge (United States) 50 Broissin Crystal

2 2019 AV Proyectos 096

Actualidad News

Snøhetta y Werk, ganadores del concurso para un centro marítimo en Esbjerg (Dinamarca)Snøhetta and Werk win competition to build a Maritime Center in Esbjerg (Denmark)Web viewer: t.ly/pBBgE

The Norwegian office Snøhetta and the Danish team Werk propose a circular design on the seashore for leisure and sports. The building, conceived like a lantern, has cuts along its facade to let sunlight pass through.

El proyecto de los noruegos con los daneses Werk propone un centro comunitario de diseño circular a orillas del mar dedicado a actividades recreativas y deportivas. Como un faro, el edificio presenta aperturas en su fachada que dejan pasar la luz.

Zaha Hadid Architects construirán la terminal ferroviaria de Ülemiste en Tallín (Estonia)Zaha Hadid Architects to build the railway terminal of Ülemiste in Tallinn (Estonia) Web viewer: t.ly/Oddw8

ZHA, in collaboration with the local team Esplan, has won the competition to build a new terminal in Ülemiste, a district of the Estonian capital that is the starting point of the Rail Baltic line connecting Tallinn, Riga, and Vilna with the European high-speed railway line.

ZHA con el equipo local Esplan ha ganado el concurso para construir una nueva terminal en el barrio de Ülemiste de la capital del país, punto de partida de la línea Rail Baltic que conecta Tallin, Riga y Vilna con la red ferroviaria europea de alta velocidad.

Fælledby de Henning Larsen, el primer barrio construido en madera en CopenhagueFælledby by Henning Larsen, the first all-timber neighborhood in CopenhagenWeb viewer: t.ly/2wAjk

The Danish office proposes Fælledby, a neighborhood inspired in the traditional architecture of the country that seeks blending with the natural environment, combining sustainability and environmental principles to serve people and also animals.

La oficina danesa propone Fælledby, un barrio inspirado en la arquitectura tradicional del país que busca integrarse con el entorno natural, combinando sostenibilidad y principios medioambientales para servir a las personas y también a los animales.

BIG y Toyota investigan sobre el futuro de la movilidad con Woven City en Susono (Japón)BIG and Toyota research on the future of mobility with Woven City in Susono (Japan) Web viewer: t.ly/GJ96E

The Danish firm has teamed up with Toyota to design, at the foot of Mount Fuji, a lab city based on new technologies, nature and history, and dedicated to the innovations in the fields of connectivity, mobility, autonomy, etc.

A los pies del Monte Fuji, los daneses han diseñado con Toyota una ciudad laboratorio basada en las nuevas tecnologías, la naturaleza y la historia, dedicada a los avances en relación con la conectividad, la movilidad, la autonomía, etc.

Odile Decq comienza a construir la Torre Antares en BarcelonaConstruction begins on Odile Decq’s Antares Tower in Barcelona Web viewer: t.ly/xmmXw

The Parisian studio has presented its project, a tower of 28 floors with 89 apartments and views over the Mediterranean, which brings nature into the building through a circular green wall in the lobby that flows onto an interior garden.

El estudio parisino ha presentado su proyecto, una torre de 28 plantas con 89 viviendas con vistas al Mediterráneo, que introduce la naturaleza en el edificio a través de una pared verde circular en el vestíbulo que discurre hacia un jardín interior.

Herzog & de Meuron ganan el concurso para el Museo del Gran Canal en Hangzhou (China)Herzog & de Meuron win the competition for the Hangzhou Grand Canal Museum (China) Web viewer: t.ly/eRVy3

The Swiss architects have won the competition with a design that embodies the Chinese ideal of landscape with water in the front part and the mountain at the rear, and with a facade of large glass elements that evoke the ripples of water.

La propuesta de los suizos ha resultado ganadora con un diseño que constituye el ideal chino de paisaje, con agua en la parte delantera y la montaña en la posterior y con una fachada de grandes elementos de vidrio que evocan la ondulación del agua.

Foster & Partners: Bodega Le Dôme en Saint-Émilion (Francia)Foster & Partners: Le Dôme Winery in Saint-Émilion (France)Web viewer: t.ly/GJJn9

The partially buried design of the winery will reduce its visual impact in a context that is a World Heritage Site since 1999. The structural organization will permit a 360 degree view of the vineyards.

El diseño parcialmente enterrado de la bodega reducirá su impacto visual dentro de un entorno declarado Patrimonio de la Humanidad en 1999. La organización estructural permitirá tener una visión de 360 grados de los viñedos.

Page 6: 096 2019 Dossier Mecanoo [+] Heatherwick in Shanghai · Seven … · 2020-01-21 · 48 Trahan Architects Magnolia Mound Visitors Center, Baton Rouge (United States) 50 Broissin Crystal

AV Proyectos 096 2019 3

Andrés Jaque proyecta un nuevo colegio Reggio en El Encinar de los Reyes (Madrid)Andrés Jaque designs a new Reggio School in El Encinar de los Reyes (Madrid)Web viewer: t.ly/v77DW

The architect has worked with the educational institution, based on experiential learning, to design a new school building with flexible and open spaces which favor interaction among students.

El madrileño se ha unido a la institución educativa, basada en el aprendizaje a través de la experimentación, para dar forma a un nuevo centro basado en espacios flexibles y abiertos capaz de fomentar el encuentro y el pensamiento de sus alumnos.

‘Una línea sobre el Miño’, puente peatonal y ciclista de Burgos & Garrido en Pontevedra‘A line over the Miño’, pedestrian and cycling bridge of Burgos & Garrido in Pontevedra Web viewer: t.ly/PGGme

Designed with Bernabeu Ingenieros, the project by the Madrid-based office has been chosen among the three proposals selected to design a suspended bridge over the Miño River, joining Goián, in Pontevedra, with the town of Cerveira in Portugal.

Diseñado junto a Bernabeu Ingenieros, el proyecto ha sido el ganador del procedimiento negociado entre las tres mejores propuestas para un puente colgante sobre el río Miño que una Goián, en Pontevedra, con la villa portuguesa de Cerveira.

Ayllón Paradela de Andrés, Centro de Interpretación de las Murallas Reales de CeutaAyllón Paradela de Andrés, Interpretation Center of the Royal Walls of CeutaWeb viewer: t.ly/gddnj

The Madrid team has won the competition with a combination of strategies – refurbishment, renovation, and reconfiguration – that connect the new and the old to bring the historic city walls back to life.

Con una combinación de estrategias —restauración, rehabilitación y reconfiguración—, los madrileños han ganado un concurso que busca aunar lo nuevo y lo viejo para devolver a la vida las murallas históricas de la ciudad.

Goya cierra el programa de la conmemoración del bicentenario del Museo del PradoGoya closes the program commemorating the bicentenary of the Prado MuseumWeb viewer: t.ly/B33EM

The program for the 200th anniversary of the museum closes with an exhibition, organized chronologically and by themes, that shows 133 paintings, 500 drawings, and the correspondence between Goya and his friend Martín Zapater.

El bicentenario del museo cierra su año conmemorativo con una exposición, organizada cronológica y temáticamente, que muestra 133 pinturas, 500 dibujos y la correspondencia del artista aragonés con su amigo Martín Zapater.

‘Gio Ponti. Amare l’architettura’ en el MAXXI de Roma‘Gio Ponti. Amare l’architettura’ at the MAXXI in Rome Web viewer: t.ly/2ww9G

The exhibition on the Milanese architect and designer, open until April, gathers a selection of photographs, books, magazines, and illustrations organized in accordance with the principles of design: dynamism, fluidity, and color.

La exposición sobre el arquitecto y diseñador milanés, abierta hasta abril, recoge una selección de sus fotografías, libros, revistas e ilustraciones organizada de acuerdo a los principios del diseño: dinamismo, fluidez y color.

‘César Manrique. Es un placer’, exposición en la casa Taro de Tahíche en Lanzarote‘César Manrique. It’s a Pleasure,’ exhibition at Casa Taro de Tahíche in LanzaroteWeb viewer: t.ly/pBBg7

The Fundación César Manrique presents an exhibition at the institution’s headquarters in Teguise, the house where the Canarian artist “developed an aesthetic of pleasure that transformed art into life and life into the art of living.”

La Fundación César Manrique presenta una exposición en la sede de la institución en Teguise, ubicada en la casa donde el transgresor artista canario «desarrolló una estética del placer que transformó el arte en vida y la vida en arte de habitar».

‘Aitor Ortiz. Gaudí. Impresiones íntimas’ en Tabakalera, San Sebastián‘Aitor Ortiz. Gaudí. Intimate Impressions’ in Tabakalera, San SebastiánWeb viewer: t.ly/1wwbe

Moving away from the monumentality of the oeuvre of the Catalan architect, the black and white series of architectural details by the Bilbao photographer Aitor Ortiz reveals a new Gaudí, subtle and delicate.

Huyendo de la monumentalidad de la obra del arquitecto catalán, la serie en blanco y negro dedicada a los detalles arquitectónicos del fotógrafo bilbaíno nos descubre un nuevo Gaudí sutil y delicado.


Recommended