+ All Categories
Home > Documents > 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de...

10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de...

Date post: 23-Mar-2020
Category:
Upload: others
View: 0 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
205
Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II 10- 1 URS Holdings, Inc. Abril, 2015 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA) Este documento presenta el Plan de Manejo Ambiental (PMA) preparado por URS Holdings, Inc. (URS) para el proyecto de Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II (en lo sucesivo el proyecto CHAN II, o simplemente el proyecto). El PMA ha sido elaborado dentro del marco legal contenido en la Ley General de Ambiente (Nº 41 de julio de 1998) y en el Decreto Ejecutivo N° 123 de agosto de 2009 “Por el cual se reglamenta el Capítulo II del Título IV de la Ley General del Ambiente”, modificado mediante el Decreto Ejecutivo Nº 155 de 5 de agosto de 2011. El PMA establece las medidas de protección ambiental y social que serán ejecutadas por la Empresa de Generación Eléctrica S.A. (EGESA) como Promotor del Proyecto, así como por los contratistas que se involucrarán en el Proyecto durante las etapas de planificación, construcción, operación y abandono. Estas medidas deberán cumplirse de acuerdo a lo establecido por EGESA en el cronograma de cumplimiento que deberá ser incorporado al plan de manejo ambiental de los contratistas, previo al inicio de obras. Como se explica en el Capítulo 3 de este EsIA, el Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II cuenta con un Estudio de Impacto Ambiental Categoría III aprobado por la ANAM mediante Resolución IA-110-2013, del 21 de Junio de 2013, que, como tal, cuenta con un PMA también aprobado. En este contexto, las medidas y aspectos contenidos en el presente capítulo, se consideran complementarias a aquellas contenidas en el PMA del EsIA aprobado mediante la Resolución mencionada, ya que fueron consideradas y diseñadas tomando en consideración exclusivamente los impactos relacionados con las obras de Adecuación del Proyecto Changuinola II. Objetivos y Organización Objetivos del PMA El presente PMA tiene como finalidad que el Proyecto se ejecute y opere con la adecuada prevención y mitigación de los impactos ambientales y sociales adversos; para ello se organiza en varios componentes según la naturaleza de las acciones.
Transcript
Page 1: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 1 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)

Este documento presenta el Plan de Manejo Ambiental (PMA) preparado por URS Holdings,

Inc. (URS) para el proyecto de Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II (en lo

sucesivo el proyecto CHAN II, o simplemente el proyecto). El PMA ha sido elaborado dentro del

marco legal contenido en la Ley General de Ambiente (Nº 41 de julio de 1998) y en el Decreto

Ejecutivo N° 123 de agosto de 2009 “Por el cual se reglamenta el Capítulo II del Título IV de la

Ley General del Ambiente”, modificado mediante el Decreto Ejecutivo Nº 155 de 5 de agosto de

2011.

El PMA establece las medidas de protección ambiental y social que serán ejecutadas por la

Empresa de Generación Eléctrica S.A. (EGESA) como Promotor del Proyecto, así como por los

contratistas que se involucrarán en el Proyecto durante las etapas de planificación, construcción,

operación y abandono. Estas medidas deberán cumplirse de acuerdo a lo establecido por EGESA

en el cronograma de cumplimiento que deberá ser incorporado al plan de manejo ambiental de

los contratistas, previo al inicio de obras.

Como se explica en el Capítulo 3 de este EsIA, el Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II cuenta

con un Estudio de Impacto Ambiental Categoría III aprobado por la ANAM mediante Resolución

IA-110-2013, del 21 de Junio de 2013, que, como tal, cuenta con un PMA también aprobado. En

este contexto, las medidas y aspectos contenidos en el presente capítulo, se consideran

complementarias a aquellas contenidas en el PMA del EsIA aprobado mediante la Resolución

mencionada, ya que fueron consideradas y diseñadas tomando en consideración exclusivamente

los impactos relacionados con las obras de Adecuación del Proyecto Changuinola II.

Objetivos y Organización

Objetivos del PMA

El presente PMA tiene como finalidad que el Proyecto se ejecute y opere con la adecuada

prevención y mitigación de los impactos ambientales y sociales adversos; para ello se organiza

en varios componentes según la naturaleza de las acciones.

Page 2: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 2 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

Los objetivos específicos del PMA incluyen los siguientes:

• Contar con un documento donde consten todas las medidas identificadas para prevenir,

minimizar, mitigar y compensar los impactos negativos potenciales derivados del Proyecto,

así como para potenciar los impactos positivos.

• Definir los parámetros y variables que se usarán para evaluar la calidad ambiental en el Área

de Influencia Directa e Indirecta (AID y AII) del Proyecto.

• Establecer los mecanismos para dar seguimiento a las variables ambientales del Proyecto e

implementar los controles necesarios.

• Asegurar el cumplimiento de las metas sociales y ambientales del Proyecto.

Organización del PMA

Para lograr los objetivos planteados, el PMA se organiza en los siguientes componentes:

• Un Plan de Mitigación, que incluye la descripción de las Medidas de Mitigación Específicas,

con los mecanismos de ejecución de las acciones tendientes a minimizar los impactos

ambientales y sociales negativos y maximizar los impactos positivos.

• Un Plan de Monitoreo y Seguimiento con mecanismos, parámetros e indicadores de

ejecución para el seguimiento y control ambiental y social, así como responsabilidades

específicas para asegurar el cumplimiento de los compromisos adquiridos a través del PMA.

• Un Plan de Participación Ciudadana.

• Un Plan de Prevención de Riesgos.

• Un Plan de Rescate y Reubicación de Fauna.

• Un Plan de Educación Ambiental.

• Un Plan de Contingencias.

• Un Plan de Recuperación Ambiental y Abandono.

Page 3: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 3 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

Políticas Socio-Ambientales del Proyecto

EGESA, como Promotor del Proyecto, se compromete a realizar todas las operaciones de

planificación, construcción, operación y abandono del Proyecto, y gestionar los riesgos e

impactos ambientales y sociales asociados, de una manera que respete y proteja el medio

ambiente natural, social y cultural, y que impulse el desarrollo sostenible de los recursos

naturales en el área del Proyecto. Las políticas socio-ambientales del Proyecto serán inculcadas

a todo el personal del Proyecto, incluyendo contratistas, por medio de programas de capacitación

que aseguren que todos entiendan y coincidan en la importancia de la conservación de la

biodiversidad y de los recursos naturales, socioeconómicos y culturales que pueden ser afectados

o impactados por las actividades del Proyecto.

El Proyecto mantendrá comunicaciones con las comunidades cercanas e influenciadas por sus

operaciones y asegurará que estén informadas, de todas las actividades del Proyecto que les

podrían afectar o impactar.

El Proyecto siempre se gestionará, en cumplimiento con el marco regulatorio Panameño y con

las normas y estándares internacionales relevantes a sus actividades, prestando particular

atención a los requisitos de instituciones de financiamiento internacional, tanto como a otros

principios y buenas prácticas para la construcción y operación de proyectos hidroeléctricos.

Para asegurar que el Proyecto funcione en un ambiente de transparencia, EGESA y sus

contratistas realizarán programas regulares de inspección y monitoreo de todos los aspectos

sensitivos del Proyecto y entregarán informes periódicos a la Autoridad Nacional del Ambiente

(ANAM), con el detalle y frecuencia establecidos en la Resolución de aprobación del presente

Estudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del

Proyecto, el avance en la aplicación de los compromisos ambientales del proyecto, así como de

cualquier incidente, accidente u otro asunto que podría implicar impactos o efectos sobre el

entorno, junto con las acciones de respuesta tomadas.

Page 4: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 4 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

Revisión y Actualización del Plan de Manejo Ambiental

Como parte del mantenimiento permanente de su Sistema de Gestión, EGESA revisará y

actualizará el PMA oportunamente, para que pueda abordar en forma adecuada los asuntos

sociales y ambientales, resultantes de cualquier cambio en las circunstancias del Proyecto o

producto de la retroalimentación sobre el Plan, recibida de los interesados.

La Gerencia de EGESA revisará el PMA anualmente, tomando en cuenta diversos tipos de

información sobre el desempeño social y ambiental del Proyecto.

10.1 Descripción de las medidas de Mitigación Específicas Frente a Cada Impacto

Ambiental

La presente sección detalla el Plan de Mitigación, el cual presenta los programas ambientales que

serán implementados por EGESA y sus contratistas, durante las etapas de construcción y

operación del Proyecto, para prevenir, minimizar, mitigar y compensar los impactos ambientales

y sociales negativos resultantes del Proyecto y también para potenciar los impactos positivos que

pueden resultar de sus actividades, esto último para aquellos impactos en los que se considere

oportuno. Vale la pena mencionar que debido a las características del proyecto no se contempla

la fase de abandono, por lo que no se considera necesario establecer medidas específicas para

esta fase. Sin embargo, en caso de requerirse el abandono de la obra, se aplicarán las medidas

necesarias para la recuperación y saneamiento de las áreas de trabajo y la extracción de las

estructuras y maquinarias previniendo la afectación del entorno.

El Plan de Mitigación incluye acciones que se han agrupado por su naturaleza y los objetivos

específicos que persiguen, en una serie de programas que se detallan a continuación:

• Programa de Control de Calidad del Aire, Ruido y Vibraciones.

• Programa de Protección de Suelos.

• Programa de Protección de los Recursos Hídricos.

• Programa de Protección de la Flora y Fauna Terrestre.

Page 5: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 5 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

• Programa de Protección del Ecosistema Acuático.

• Programa Socioeconómico y Cultural.

• Programa de Manejo de Residuos.

• Programa de Manejo de Materiales.

Es responsabilidad de los contratistas aplicar medidas iguales o más efectivas que las descritas en

el presente documento. Se entiende que los contratistas realizarán estudios previos al inicio de la

construcción y tomarán decisiones prácticas sobre la implementación del protocolo de

construcción. En caso que un contratista proponga medidas distintas a las descritas en este plan o

en las guías de implementación de las medidas de mitigación suministradas por EGESA, será su

responsabilidad obtener la aprobación de EGESA antes de su implementación.

10.1.1 Programa de Control de la Calidad del Aire, Ruido y Vibraciones

El objetivo de este Programa está orientado a la ejecución e implementación oportuna, de las

medidas que se consideran necesarias para prevenir y minimizar los impactos negativos

significativos, que pudiese ocasionar la construcción y operación del Proyecto al clima, aire y a

través de éste, como medio de transporte/ transferencia, a otros receptores sensibles (personas,

fauna, infraestructura). Además de las medidas para mitigar dichos impactos, incluyendo la

contribución al proyecto sobre el cambio microclimático y la calidad del aire, se incluyen

medidas para el control del ruido y las vibraciones.

A continuación se presentan las medidas que serán implementadas por EGESA y sus contratistas

para controlar esos impactos durante las fases de construcción y operación del Proyecto.

10.1.1.1 Medidas para el Control del Cambio Microclimático

Las medidas presentadas a continuación tienen como objetivo minimizar, en la medida de lo

posible, el incremento de la temperatura en el área del Proyecto producto de la pérdida de

vegetación, que se presentará durante la fase de construcción. A pesar que el impacto tiene una

Page 6: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 6 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

clasificación de Bajo en la evaluación, el Promotor procurará mitigar la afectación aplicando,

entre otras, las siguientes medidas durante la construcción:

• Eliminar únicamente aquellos árboles que interfieran con el desarrollo del Proyecto.

• Ejecutar un Plan de Reforestación que incluya aquellas áreas con suelo desnudo que, luego

de la construcción, no sean pavimentadas u ocupadas permanentemente. Las especies

elegidas deberán ser autóctonas, árboles altos y de follaje coposo que brinden sombra y

protección solar sin interferir con el desarrollo de las actividades de la obra. Los árboles y

arbustos no sólo proporcionarán sombra y protección ante el viento, sino que también

aumentarán la estética y la calidad ambiental de la zona. Por otra parte, el agua que se

evapora durante la actividad fotosintética de las plantas enfría el aire y se logra una pequeña

disminución de la temperatura en las zonas arboladas.

• Cubrir las áreas del Proyecto (que no estén ocupadas por obras permanentes), en la medida

de lo posible, con grama en lugar de pavimento de cemento o asfalto, de esta manera se

logrará disminuir la acumulación de calor.

Para la operación, se deberá brindar periódicamente el mantenimiento adecuado a las áreas

reforestadas y engramadas.

10.1.1.2 Medidas para el Control de la Disminución del Potencial de Captura de

Carbono

Las principales medidas para el control de este impacto, clasificado como Moderado en la etapa

de construcción y neutro en la fase de operación, se encuentran contempladas en el Programa de

Protección de la Flora y Fauna, específicamente en las medidas para el control a la pérdida de

cobertura vegetal. Se recomienda talar sólo aquellos árboles para los que sea estrictamente

necesario su corte para el desarrollo del Proyecto, e implementar como medida de compensación

un Plan de Reforestación, el cual, en la medida de lo posible, recupere parte del potencial de

captura de carbono perdido.

Page 7: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 7 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

10.1.1.3 Medidas para el Control de la Alteración a la Calidad del Aire

Fase de Construcción

Durante la etapa de construcción del Proyecto las medidas de mitigación estarán orientadas

principalmente a minimizar la generación de partículas y polvo, debido a los trabajos a realizar

en suelos desnudos y por el transporte de materiales y desechos, así como la generación de gases

contaminantes por el uso de equipos de combustión interna. Las medidas a implementar para

controlar esos impactos serán las siguientes:

• Los equipos a motor serán mantenidos, según las especificaciones definidas por los

fabricantes de los mismos para maximizar la eficiencia de la combustión y minimizar la

emisión de contaminantes. Los proveedores de equipo y contratistas de la obra deberán

presentar constancia o registro del mantenimiento de equipo.

• Se recomienda que la edad de este equipo no sobrepase los 10 años de estar en uso.

• En temporada seca, se mantendrán húmedas las áreas de trabajo y vías para minimizar la

dispersión de polvo.

• Se establecerán lugares adecuados para almacenaje, mezcla y carga de los materiales de

construcción, de modo que se evite la dispersión de polvo debido a dichas operaciones.

• Los contratistas deben asegurar que la carga y descarga de materiales se haga

minimizando la dispersión de polvo al ambiente.

• Los equipos de mezcla de materiales deberán estar sellados para controlar fugas.

• La planta de concreto deberá contar con sistemas de filtros, captadores de polvo o

humidificación u otra técnica (según aplique) que permitan controlar las emisiones de

partículas en todas las etapas, incluyendo la descarga, acopio y manejo de áridos, la

descarga de cemento y la circulación de camiones y maquinarias en el interior de las

instalaciones y realizarles el mantenimiento atendiendo las especificaciones del

fabricante.

• Los camiones que transporten materiales de excavación en áreas fuera del Proyecto que

puedan emitir polvo serán adecuadamente cubiertos con lonas.

Page 8: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 8 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

• Se cubrirán y confinarán los materiales almacenados (grava, arena), para evitar su arrastre

por la acción del viento.

• EGESA y el contratista regularán la velocidad máxima dentro del área del Proyecto.

• No se incinerarán desperdicios en el sitio.

Fase de Operación

Durante la fase de operación, se generarán emisiones al aire principalmente por el

funcionamiento de vehículos y equipo de mantenimiento y transporte, debido a las actividades

relacionadas con el mantenimiento y tareas rutinarias del Proyecto, como el movimiento de

personal y equipo y el transporte de materiales y desechos en vehículos. Durante esta fase (en

caso que aplique) se deberán aplicar controles similares a los indicados para la fase de

construcción. Las medidas de mitigación incluyen:

• Todos los motores serán mantenidos adecuadamente, según las especificaciones definidas

por los fabricantes de los mismos, para maximizar la eficiencia de la combustión y

minimizar la emisión de contaminantes. El personal del Proyecto, los proveedores de

equipo y los contratistas del Proyecto deberán presentar constancia o registro de

mantenimiento de todos sus equipos.

• EGESA y el contratista regularán la velocidad máxima dentro del área del Proyecto.

• No se incinerarán desperdicios en el sitio.

10.1.1.4 Medidas para el Control del Aumento de los Niveles de Ruido y el Incremento

en la Transmisión de Vibraciones

Fase de Construcción

Las siguientes medidas se consideran necesarias para reducir los niveles de ruido y vibraciones

durante la fase de construcción del Proyecto:

Page 9: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 9 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

• Ejecución de las actividades de construcción que generen ruidos y vibraciones significativas,

de preferencia durante horario diurno, en los sectores donde las viviendas estén ubicadas a

menos de 250 metros, o para el camino principal, cuando éste pase por o cerca de alguna

comunidad.

• En caso de ser requerido, se podrán implementar silenciadores en los escapes de la

maquinaria y vehículos.

• Se implementarán controles administrativos o de ingeniería adecuados para reducir a niveles

seguros, los niveles de ruido que excedan 85 dB. Si tales controles no logran este objetivo,

el Contratista de Construcción proporcionará el equipo de protección personal adecuado a

todo el personal que lo requiera.

• Evaluar, a medida que se ubiquen los frentes de trabajo, las condiciones de emisión de ruido

y los sitios críticos, para definir la necesidad de establecer medidas de control

complementarias (barreras acústicas, etc.). En caso necesario de presentarse ruidos mayores

de 85 dB a más de 400 m, se utilizarán cubiertas (barreras fijas y/o móviles).

• Mantener todo el equipo rodante y de construcción en buenas condiciones y con sistemas de

silenciadores adecuados; los proveedores de equipos y los contratistas del Proyecto deberán

presentar constancia o registro de mantenimiento de sus equipos.

• Minimizar, en lo posible, el tiempo de operación de las fuentes de emisión de ruido y evitar

tener equipo ocioso en funcionamiento.

• Organizar la carga y descarga de camiones, y las operaciones de manejo con el propósito de

minimizar el ruido de construcción en el sitio de obra.

• Evitar el uso innecesario de alarmas, bocinas y sirenas.

• Los contratistas deberán cumplir con todas las normas, regulaciones y ordenanzas

gubernamentales, en referencia a control de niveles de ruido, aplicables a cualquier trabajo

relativo al Proyecto.

• Las operaciones de voladuras a cielo abierto, en caso de realizarse, se limitarán a un horario

diurno y días hábiles. En lo posible, se deberán realizar voladuras controladas (“smooth

blasting”) y con cargas reducidas, de tal manera que se minimice la generación de ruido.

• En el caso de que el túnel se excave por el método de perforación y voladura (Drill & Blast),

se deberán tomar previsiones para amortiguar los niveles de ruido de tal manera que en los

Page 10: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 10 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

sitios donde se identifiquen receptores sensibles, los niveles de ruido cumplan con los

límites establecidos en la legislación Panameña.

• El Contratista deberá contar dentro de su equipo de trabajo con un consultor calificado en

voladuras, para preparar y presentar para aprobación, un plan de voladuras y para dirigir el

trabajo de voladuras, incluyendo la supervisión de la voladura inicial de prueba con el objeto

de establecer los efectos y las condiciones de línea base. El Plan de Voladuras estará sujeto

a la aprobación por EGESA.

• Monitorear vibraciones en sitios críticos (sensibles) durante el periodo de la construcción.

• En caso de requerirse, por la proximidad a los sitios de obras, conducir inspecciones de

integridad estructural antes de las voladuras en estructuras críticas o sensibles.

• Mantener, de ser necesario, a las comunidades próximas a los sitios de desarrollo del

Proyecto informadas sobre la programación de los trabajos de construcción y las actividades

de mayor generación de ruido, incluyendo los trabajos de voladura. Incluir en el plan de

comunicaciones a la empresa AES Changuinola, en cuanto a las actividades de voladura que

se realicen en las cercanías del embalse y particularmente de la presa CHAN I.

• Cumplir con las normas DGNTI- COPANIT 44 – 2000 y el Decreto Ejecutivo 306 de 2002,

en lo referente a ruido.

• Cumplir con la norma DGNTI- COPANIT 45 – 2000 en lo referente a puestos de trabajo con

generación de vibraciones.

Fase de Operación

Durante la etapa de operación, las fuentes de ruido serán las actividades rutinarias de operación y

mantenimiento del Proyecto. Por la naturaleza de estas actividades, las medidas de mitigación a

aplicar estarán limitadas a las siguientes:

• Se limitará el acceso a los sitios de obras y los caminos de acceso a vehículos de inspección

y mantenimiento. Se instalarán letreros en sitios estratégicos a lo largo del camino principal,

advirtiendo sobre la cercanía de las obras.

Page 11: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 11 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

• Mantener todo el equipo rodante relacionado con los trabajos de mantenimiento de las obras

en buenas condiciones y con sistemas de silenciadores adecuados.

• Minimizar, en lo posible, el tiempo de operación de las fuentes de emisión de ruido y evitar

tener equipo ocioso en funcionamiento.

• Evitar el uso innecesario de alarmas, bocinas y sirenas.

• Aplicar medidas de seguimiento vigilancia y control tales como monitoreos periódicos de

los niveles de ruido y vibraciones.

10.1.2 Programa de Protección de Suelos

El objetivo del Programa de Protección de Suelos está orientado a la ejecución e implementación

oportuna de las medidas que se consideran necesarias, para prevenir y minimizar los impactos

negativos significativos, que pudiese ocasionar la construcción y operación del Proyecto a los

suelos, e indirectamente, a la calidad de las aguas, a través de la generación de sedimentos.

10.1.2.1 Medidas para el Control de Deslizamientos

Fase de Construcción

En todas las áreas de excavaciones dentro del Proyecto, se tomarán las siguientes acciones

generales para el control del riesgo de deslizamientos:

• Utilización controlada de voladuras de manera que no afecten la estabilidad de taludes.

• Terraceo de los taludes interceptando las corrientes de flujo superficial evitando la

erosión hídrica e inestabilidad.

• Diseño de taludes de acuerdo a zonificación geológica y vulnerabilidad a deslizamientos.

En sitios propensos a deslizamiento:

• Estabilizar los taludes con historial de recurrencia de deslizamientos.

Page 12: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 12 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

• Reducir las cargas sin aumentar la infiltración en el talud y de ser necesario impermeabilizar

la superficie de manera de reducir la infiltración de agua en el talud luego de la excavación.

• Disminución del grado de la pendiente en el diseño de los taludes más inestables utilizando

una relación de talud que garantice su estabilidad.

• Instalación de drenajes horizontales o inclinados, donde se requieran, en pendientes

inestables, ubicados a espaciamientos acorde con las condiciones hidrogeológicas de cada

sitio, hasta la profundidad de las fallas cuando estas hayan sido identificadas.

Fase de Operación

Las medidas de mitigación del riesgo de deslizamientos, durante la fase de operación del

Proyecto, están orientadas a prevenir situaciones de deslizamientos debido a trabajos y obras

realizadas durante la construcción y consistirán en dar mantenimiento adecuado a los taludes y

drenajes conformados durante la etapa de construcción en los sitios propensos a deslizamientos.

Del mismo modo, y a partir del monitoreo de la estabilidad de taludes y comportamiento de

drenajes, puede ser necesario la reconformación de taludes y la colocación de medios de drenaje

adicionales. Para documentar el cumplimiento de esta medida se realizarán inspecciones

mensuales en las que se generará un informe indicando la condición de los taludes en el área del

proyecto, el cual deberá complementarse con un registro fotográfico de la inspección.

10.1.2.2 Medidas para el Control de la Erosión de los Suelos y de la Sedimentación

Fase de Construcción

Las acciones del Proyecto pueden impactar negativamente los suelos, produciendo pérdidas por

erosión hídrica, principalmente durante la estación lluviosa. El incremento en los niveles de

erosión será de mayor magnitud en los sitios de movimiento de tierras con mayor pendiente. Para

minimizar los impactos potenciales y la magnitud de las pérdidas por erosión en estos sitios,

durante la fase de construcción, se recomienda la implementación de las siguientes medidas de

conservación de suelos y estabilización de taludes:

Page 13: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 13 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

Conservación de Suelos

• Realizar las operaciones de mayor movimiento de tierras en lo posible durante la estación

seca, priorizando el inicio de estas operaciones en los sectores de mayor pendiente.

• En la estación lluviosa, proteger las superficies expuestas de los suelos con material

estabilizador como mallas y/o paja y sembrar las áreas sujetas a la erosión tan pronto sea

posible con gramíneas de crecimiento rápido y alta densidad de raíces, adaptadas a las

condiciones de suelo o subsuelo imperantes en cada sitio.

• Cuando se requieran, utilizar estructuras de contención de flujos de agua como

zampeados y empedrados a las entradas y salidas de las estructuras de drenaje.

• Colocar trampas de sedimentos dentro de los sitios de excavación que permitan acumular

el suelo erosionado. Estas trampas deber ser sometidas a un mantenimiento periódico

para asegurar su correcto funcionamiento, el material removido de las mismas debe ser

adecuadamente dispuesto alejado de cursos de agua y bajo condiciones que no permitan

que sea arrastrado por la escorrentía o el viento.

Estabilización de Taludes

Estas medidas deben aplicarse a lo largo del Proyecto, donde se den los mayores cortes o

remoción de material consolidado:

• Los taludes se deben terracear manteniendo la inclinación con pendientes menores que el

ángulo límite de estabilidad, en función de las características propias del terreno.

• Estabilizar la cara expuesta de los taludes utilizando materiales estabilizadores como

colchonetas biodegradables o establecer gramíneas de crecimiento rápido y alta densidad

de raíces, adaptadas a las condiciones edáficas de los suelos y subsuelos expuestos.

• Evaluar la factibilidad de instalar drenajes subterráneos dentro de los taludes saturados y

reducir la infiltración en la superficie utilizando sub-drenajes longitudinales en la base de

los taludes, lo que evitará la saturación del perfil del suelo.

Page 14: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 14 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

• Estabilización de sitios propensos a deslaves, hundimientos, deslizamientos y demás

movimientos masivos en los cortes de caminos de acceso y los sitios de construcción

nuevos.

• Estabilizar los cortes de caminos de acceso nuevos y las áreas de construcción del

Proyecto con estructuras de retención apropiadas en puntos críticos que lo requieran,

como lo son paredes de hormigón y/o gaviones, entre otros.

Fase de Operación

Las medidas a aplicar durante la fase de operación, tendientes a evitar los procesos erosivos

corresponden en gran parte al mantenimiento de las estructuras establecidas durante la fase de

construcción. Estas medidas incluyen las siguientes:

• Dar mantenimiento a los drenajes, cunetas y otras infraestructuras establecidas durante la

etapa de construcción.

• Dar mantenimiento a las zonas donde se ha restaurado la cobertura vegetal de modo que

la misma se conserve.

Cualquier actividad de construcción nueva u otra actividad que se realiza durante la fase de

operación del Proyecto que implica el riesgo de erosión y sedimentación de los suelos, deberá

cumplir con los requerimientos descritos arriba para la fase de construcción.

Por otra parte, como se mencionó en el Capítulo 9 del presente estudio, durante la operación y

como resultado de las fluctuaciones en el nivel del embalse, la franja de tierra alrededor del

perímetro del futuro embalse CHAN II, que será afectada por el régimen de fluctuación del nivel

del agua, podrá contribuir al aporte de sólidos producto de desprendimientos de suelo y/o roca de

los taludes perimetrales, a causa de la saturación y drenaje de los mismos mientras se estabilicen

los taludes. Estos desprendimientos podrán contribuir con sólidos al agua.

En este sentido, además de las medidas previstas en el PMA del proyecto aprobado, se proponen

las siguientes medidas, de carácter preventivo y correctivo:

Page 15: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 15 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

• Realizar un monitoreo de las riberas del embalse durante la operación, a manera de

identificar sitios críticos de posible aporte de sólidos, y de acuerdo a las características

del suelo y subsuelo, proponer y ejecutar medidas correctivas para su estabilización.

10.1.2.3 Medidas para el Control de la Compactación de Suelos

Fase de Construcción

Varias actividades pueden causar la compactación de los suelos de manera directa o indirecta

durante la construcción. La compactación de los suelos se da de manera directa al utilizarse

equipo pesado para movimiento de tierras, y cada vez que se moviliza equipo y maquinaria a lo

largo de las rutas de tránsito utilizadas durante la construcción del Proyecto. Los impactos sobre

la compactación de los suelos se concentran en las áreas donde se utilice y movilice maquinaria y

equipo, en especial en las áreas utilizadas para la construcción. El suelo también se compacta

cuando se depositan materiales excavados sobre la superficie en los sitios de almacenamiento

temporal.

Para minimizar impactos de la compactación de los suelos durante la etapa de construcción del

Proyecto se deben aplicar las siguientes medidas de mitigación:

• El material excedente de excavación se destinará para el relleno de sectores deprimidos del

terreno y/o para otros fines, evitando los cauces de cursos de agua y sus cercanías.

• Las ramas secundarias y arbustos pequeños de la vegetación que será cortada, podrán ser

triturados para finalmente, incorporarlos al suelo durante la recuperación de espacios.

• Se exigirá al contratista respetar las superficies destinadas al proyecto, circunscribiendo el

desarrollo de las faenas sólo a dichos terrenos.

• Realizar la mayor cantidad de operaciones de movimiento de tierras, en lo posible durante la

estación seca, ya que al entrar la estación lluviosa la compactación de los suelos es mucho

mayor.

Page 16: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 16 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

• Delimitar claramente las áreas de movilización y estacionamientos de equipo pesado,

procurando minimizar el área a ser afectada y divulgar su ubicación entre los operadores de

los mismos.

Fase de Operación

Dado que la mayoría de los efectos de compactación de suelos ocurrirán durante la fase de

construcción, no se requiere la aplicación de medidas durante la etapa de operación.

10.1.2.4 Medidas para el Control de la Contaminación del Suelo

Fase de Construcción

Se establecerán las siguientes medidas para evitar y minimizar el potencial de contaminación de

los suelos durante la fase de construcción:

• Todo el equipo rodante incluyendo tractores, cisternas, equipos de movimiento de tierras

y vehículos de mantenimiento y transporte de combustibles y personal deberá ser

controlado a través de un registro pormenorizado que garantice el cumplimiento de las

especificaciones establecidas por los fabricantes en cuanto al tipo y frecuencia del

mantenimiento de cada equipo, para garantizar la eficiencia de operación de los motores.

• Los engrases, abastecimiento y transferencia de combustibles y lubricantes en campo

serán realizados por personal capacitado y sólo se podrán hacer sobre superficies

especialmente habilitadas e impermeabilizadas que permitan la contención y recolecta de

cualquier derrame accidental. Los Contratistas deberán habilitar estas áreas y su diseño

será aprobado por EGESA.

• Recolectar y reciclar los lubricantes y grasas, durante y después de las acciones de

mantenimiento del equipo rodante.

• Cuando terminen las obras estas instalaciones deberán ser remediadas en caso que

contengan residuos de hidrocarburos u otros elementos contaminantes. Los desechos

Page 17: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 17 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

generados deben ser manejados acorde a los procedimientos aprobados por la legislación

para este tipo de desechos.

• En caso de producirse derrames accidentales sobre el suelo, en función a su magnitud, se

removerán de inmediato los suelos afectados y serán depositados en tanques para su

posterior procesamiento como desechos peligrosos. Si el caso lo amerita por la magnitud

del derrame o vertido, se deberá activar el Plan de Contingencias.

• De ser necesaria la utilización de voladuras, realizarlas debidamente controladas, colocar

lonas especiales sobre las rocas antes de las voladuras y disponer los desechos que se

generen en sitios de depósito autorizados manejándolos acorde a la normativa hasta su

disposición final.

Fase de Operación

El riesgo de contaminación de suelos para la fase de operación se puede minimizar mediante el

manejo correcto de materiales y desechos que se utilicen en las operaciones rutinarias de

mantenimiento. Para esto, deberán seguirse los lineamientos definidos en los Programas de

Manejo de Residuos y de Materiales de este PMA.

Cualquier actividad de construcción nueva, u otra actividad que se realice durante la fase de

operación del Proyecto que implica el riesgo de contaminación de suelos, deberá cumplir con los

requerimientos descritos arriba para la fase de construcción.

10.1.2.5 Medidas para el Control de Cambios en la Aptitud de Uso de Suelo

Fase de Construcción

Las medidas para el control de este impacto están contempladas como parte de las medidas de

mitigación de los demás impactos al suelo detallados arriba y en el Programa de Protección de

Flora y Fauna.

Page 18: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 18 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

Fase de Operación

En la etapa de operación del Proyecto no se esperan impactos a la capacidad de uso de los suelos,

adicionales de los que ocurrirán durante la fase de construcción.

10.1.3 Programa de Control de la Calidad del Agua Superficial

Los recursos hídricos se refieren al agua superficial y subterránea que podrían ser afectados por

las actividades, durante las etapas de construcción y operación del Proyecto. El Programa de

Protección de Recursos Hídricos se desarrolló utilizando como base la valoración de los

impactos ambientales sobre las aguas. El objetivo del Programa de Protección de Recursos

Hídricos está orientado a la ejecución e implementación oportuna de las medidas que se

consideran necesarias para prevenir y minimizar los impactos negativos que pudiese ocasionar la

construcción y operación del Proyecto a las aguas.

10.1.3.1 Medidas para el Control de la Alteración de la Calidad de las Aguas

Superficiales

Fase de Construcción

Durante la fase de construcción, es posible que se afecte la calidad de las aguas, principalmente

por el aporte de sedimentos hacia el cauce del río y hacia el embalse de CHAN I, debido a los

movimientos de tierras requeridos, que podrían incrementar los niveles de turbidez y los

procesos de colmatación.

A continuación se describen las medidas para prevenir y controlar la afectación de la calidad

debido al incremento de la turbidez.

Medidas para Controlar los Efectos de las Excavaciones sobre la Calidad de las Aguas

Page 19: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 19 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

En el proceso de excavación, sobre todo durante lluvias intensas y si no se utilizan medidas de

control (barreras, mallas filtrantes, estabilización de taludes, entre otras), la escorrentía

transportará sólidos hacia el cauce del río y hacia el embalse de CHAN I, deteriorando la calidad

existente de sus aguas, así como contribuyendo con el azolvamiento de áreas ubicadas en la parte

baja de su cauce y del fondo del embalse. Además, los vehículos y maquinaria utilizados pueden

causar derrames de combustibles y lubricantes que pueden afectar la calidad del agua

indirectamente.

Para minimizar impactos del deterioro de la calidad de las aguas durante las actividades de

excavación, se deben aplicar las siguientes medidas de mitigación:

1. Control y Mantenimiento de la Maquinaria y Equipo de Construcción del Proyecto:

Todos los equipos incluyendo tractores, cisternas, equipos de movimiento de tierras como

vehículos de mantenimiento, transporte de combustibles y personal, deberán ser controlados a

través de un registro pormenorizado que garantice el cumplimiento de las especificaciones

establecidas por los fabricantes en cuanto al tipo y frecuencia del mantenimiento de cada equipo,

que garanticen la eficiencia de operación de los motores. Esto permitirá minimizar la emisión de

contaminantes al ambiente, por tanto el impacto sobre la calidad de las aguas debe reducirse

significativamente.

Adicionalmente, los engrases, abastecimiento y transferencia de combustibles y lubricantes en

campo serán realizados por personal capacitado y sólo se podrán realizar sobre superficies

habilitadas para tal fin, con superficie impermeabilizada y en la cual se permita la contención y

colecta de cualquier sustancia que se derrame. Se deberá recolectar y entregar a empresas

manejadoras autorizadas los lubricantes y grasas generados durante y después de las acciones de

mantenimiento del equipo.

Las áreas de almacenamiento de combustibles y materiales deberán contar con tinas de

contención, con una capacidad de 110%, del volumen almacenado.

Page 20: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 20 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

2. Capacitación del Personal Especializado en Manejo de Combustibles y Mantenimiento

de la Maquinaria y Equipos:

El personal de mecánicos y conductores que intervengan en el transporte de materiales y

combustibles deberán contar con una capacitación específica y actualización de conocimientos

en temas relacionados con los riesgos asociados a derrames y accidentes en el transporte y

suministro de hidrocarburos y otras substancias peligrosas. Los programas de capacitación

deberán incluir módulos de sensibilización, utilización y mantenimiento adecuado de los

equipos, dispensadores y envases de almacenamiento y transporte, al igual que el manejo y

prevención de contingencias y normativa legal asociada.

Medidas para Prevenir el Deterioro de la Calidad del Agua, Durante el Depósito de Material

Excavado en Tierra:

El material de excavación se depositará únicamente en los sitios de depósito autorizados. Por lo

tanto, el material producto de la excavación del sitio de presa, túneles de desvío, casa de

máquinas y canales, así como el excedente de los suelos removidos para la construcción y

mejoramiento de caminos y otras instalaciones, deberán ser adecuadamente conformados en los

sitios de depósito autorizados por ANAM.

La conformación del material excedente de la excavación, y en general del movimiento de tierras

en los sitios de depósito, consiste en dispersar el material dejado por los camiones en los sitios de

depósito previamente identificados y compactarlo de tal forma que los sólidos no sean

arrastrados durante eventos de intensas precipitaciones. El material compactado formará

plataformas a elevaciones previamente establecidas. Adicionalmente, se deberán construir

drenajes temporales y permanentes para conducir adecuadamente el agua de lluvia hacia sitios

previamente establecidos, que contengan trampas de sedimentación. El propósito de estas obras

temporales es minimizar el transporte de sólidos en la escorrentía a los cuerpos de agua

receptores, como son las quebradas cercanas a las áreas de construcción y especialmente el

embalse CHAN I.

Page 21: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 21 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

Se deberá establecer drenajes temporales y permanentes que contengan trampas de

sedimentación y disipadores de energía.

Medidas para Prevenir el Deterioro de la Calidad del Agua por la Construcción,

Funcionamiento y Cierre de Instalaciones de Campo:

En el capítulo de impactos se indicó que, entre las actividades de construcción, se incluyen el

funcionamiento de las plantas de concreto y de las demás instalaciones de los campamentos

como plantas de tratamiento, depósitos, áreas de almacenamiento temporal de desechos, entre

otros. Las medidas para prevenir, controlar y mitigar el deterioro de la calidad del agua por el

funcionamiento de estas instalaciones, incluirán:

• El manejo adecuado de las aguas residuales que incluye aguas negras y grises generadas

en las instalaciones de campo y los frentes de trabajo;

• La prevención de derrames de hidrocarburos y el tratamiento de los mismos (separador

de agua y aceite si aplica) en los talleres y en cualquier otra área donde se realicen

trabajos de mantenimiento de equipo y maquinaria de construcción;

• Las áreas de almacenamiento de combustibles y materiales deberán contar con tinas de

contención con una capacidad de 110% del volumen almacenado.

• Retención y sedimentación del efluente generado al lavar las plantas de concreto y

camiones mezcladores.

• Las embarcaciones a ser utilizadas a través del embalse CHAN-I, deben ser mantenidas

bajo un programa de mantenimiento acorde a las especificaciones del fabricante y

verificadas en cuanto a sus condiciones generales de funcionamiento y la ausencia de

deterioros externos, antes de cada traslado.

• Los materiales, sustancias químicas e insumos en general, transportados en las

embarcaciones, deben ir adecuadamente sujetados y cubiertos.

• Disponer de predicciones climáticas para cada día en que se realicen traslados en

embarcaciones, para estimar la posible ocurrencia de crecidas del río Changuinola y del

río Culubre.

Page 22: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 22 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

• Establecer un protocolo de comunicaciones entre la empresa AES Changuinola y

EGESA, con el objetivo de disponer de una herramienta que agilice el flujo de

información entre ambas partes, para efectos de la coordinación de actividades en el área

del embalse y su entorno, así como mecanismos de notificación en caso de contingencias

y previo al desarrollo de actividades de especial atención, como sería la excavación

mediante voladuras por parte de EGESA o actividades particulares asociadas al manejo

del embalse Changuinola I, por parte de AES Changuinola.

• Las embarcaciones deben contar con equipo de control de incendios y barreras de

contención en caso de derrames de sustancias químicas.

• Tanto en la zona terrestre como en el área de muelles y orilla del embalse CHAN I,

instalar barreras de contención para ser utilizadas en caso de derrames hacia dicho

embalse y cursos de agua superficial en general.

• Realizar en coordinación con AES Changuinola, la delimitación, por medio de boyas, de

las áreas por donde estarán transitando las embarcaciones asociadas a las obras del

proyecto.

• En caso que la movilización de las embarcaciones requiriese realizar dragado o

extracción de vegetación en el área del embalse de CHAN I, se deberá consultar

previamente a la ANAM la necesidad de realizar un EsIA específico y realizar las

coordinaciones pertinentes con AES Changuinola.

El Contratista deberá presentar a consideración de EGESA, antes de iniciar la obra, el diseño

específico de los tratamientos indicados, para minimizar el deterioro de la calidad del agua.

Fase de Operación

El riesgo de contaminación de las aguas para la fase de operación se puede minimizar mediante

el manejo correcto de materiales y desechos que se utilicen en las operaciones rutinarias de

mantenimiento. Para esto, deberán seguirse los lineamientos definidos en los Programas de

Manejo de Residuos y de Materiales de este PMA. Del mismo modo, cualquier actividad de

construcción nueva, u otra actividad que se realice durante la fase de operación del Proyecto que

Page 23: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 23 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

implica el riesgo de contaminación de suelos, deberá cumplir con los requerimientos descritos

arriba para la fase de construcción.

Por otra parte, un aspecto importante que puede afectar la calidad de las aguas tanto en el

embalse CHAN II, como en el embalse existente CHAN I, es el aporte de sedimentos hacia

dichos embalses. En el caso del embalse CHAN II, dicho aporte podría ocurrir por el arrastre

natural del río Changuinola, así como por eventuales desprendimientos de los taludes que

bordean el embalse, en tanto que en el embalse CHAN I, dichos aportes podrían provenir a través

de las descargas de caudales turbinados en la central CHAN II, incluyendo la descarga de caudal

ecológico a través de la turbina auxiliar, así como por desprendimientos de los taludes de corte

de la carretera que bordea el embalse.

Las medidas recomendadas para controlar y minimizar estos efectos, se describen en el Programa

de Protección de Suelos de este PMA. Adicionalmente, los efectos sobre la calidad del agua del

embalse CHAN II en la fase de operación derivados de la existencia misma del embalse CHAN

II, y las correspondientes medidas de mitigación, están incluidas en el EsIA aprobado por la

ANAM mediante la Resolución IA-110-2013 del 21 de Junio de 2013.

En caso que surgiese la necesidad de realizar dragado o extracción de vegetación en el área del

embalse de CHAN I, para facilitar la movilización de las embarcaciones, se deberá consultar

previamente a la ANAM la necesidad de realizar un EsIA específico y realizar las

coordinaciones pertinentes con AES Changuinola.

10.1.3.2 Medidas para el Control de la Alteración del régimen de flujo de las aguas

superficiales

Fase de Construcción

Las medidas para el control del flujo de las aguas tienen como objetivo reducir la alteración del

régimen natural de flujo de las aguas. Para lograr los objetivos propuestos se requerirá del

Page 24: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 24 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

cumplimiento a cabalidad, por parte del Promotor y los contratistas, de las medidas

recomendadas a continuación:

1. Rellenar y nivelar depresiones, huecos o zanjas que se ocasionen durante la construcción a

medida que se avanza.

2. Remoción, limpieza y descapote solamente de la cobertura vegetal estrictamente necesaria.

3. No permitir el apilado de materiales pétreos u otro tipo de materiales sólidos que afecten el

normal flujo de las aguas de escorrentía.

4. No extraer material pétreo de terrazas fluviales ni del cauce de ríos y quebradas.

5. Evitar la afectación de la vegetación ribereña innecesariamente.

6. No desviar ni alterar innecesariamente el cauce del río o quebradas. Cualquier requerimiento

de este tipo deberá ser coordinado con la ANAM.

Fase de Operación

Durante la fase de operación ya estará conformado el embalse CHAN II y no se generarán

alteraciones adicionales a las que se hayan ocasionado en la etapa de construcción, por lo que

únicamente quedará verificar que se implementen las medidas de mitigación y monitoreo, para

reducir en la medida de lo posible la alteración de las márgenes del embalse (10 has.

adicionales); así como, los efectos erosivos aguas abajo de la presa, en época seca si se reduce

el nivel del embalse de CHAN I.

10.1.3.3 Medidas para el Control de la Afectación del cauce del río Changuinola

Fase de Construcción

Como se describe en el Capítulo 9 Evaluación de Impactos del presente estudio, durante la

construcción el principal impacto al cauce del río Changuinola será el desvío del río para la

construcción de la presa y el aporte de material, que más que una afectación del cauce

propiamente, alterará la calidad de las aguas por el incremento de la turbidez, debido a los

procesos erosivos que pudieran ser inducidos por las actividades de excavación. Las medidas

Page 25: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 25 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

para reducir y controlar los efectos del incremento en los procesos erosivos y el aporte de

sedimentos son descritas en el Programa de Protección de Suelos.

Fase de Operación

El proceso de deformaciones del cauce del río hacia aguas abajo de la presa CHAN II, debido al

cambio del régimen de flujo de las aguas a consecuencia de la implantación del embalse y

operación de la central hidroeléctrica CHAN II, no es un impacto en sí mismo, pero induce una

serie de otros potenciales impactos, como pueden ser procesos erosivos e inestabilidad de

taludes, modificaciones en el hábitat acuático y afectación de la fauna acuática.

Las medidas para mitigar y controlar dichos impactos se incluyen en las secciones

correspondientes en este informe y principalmente en el PMA del proyecto ya aprobado por la

ANAM.

10.1.4 Programa de Protección de Flora y Fauna Terrestre

Este programa tiene como objetivo prevenir, atenuar o compensar, cuando sea el caso, las

afectaciones que pudiera generar el Proyecto sobre los recursos biológicos terrestres (flora,

fauna) presentes en el área de influencia.

10.1.4.1 Medidas para el Control de Pérdida de la Cobertura Vegetal y del Potencial

Forestal

Fase de Construcción

1. Acciones para el Desmonte y Disposición de la Biomasa Vegetal

El objetivo principal es plantear procedimientos que orienten las medidas a aplicarse durante la

limpieza y disposición de la biomasa resultante de la tala de la vegetación existente en la huella

Page 26: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 26 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

del Proyecto. Estas medidas contribuirán a mitigar el impacto producido por la disposición

principalmente de los restos leñosos de la tala de las especies arbóreas.

Durante la realización del desmonte y limpieza del área del Proyecto, se deben tomar en cuenta

las siguientes medidas:

• Considerar en el diseño de los espacios la afectación al menor número posible de

individuos arbóreos.

• Los límites de las áreas de trabajo deben ser claramente demarcados con estacas o

banderillas y se divulgará a los operadores de camiones y maquinarias.

• Realizar el pago de indemnización ecológica de acuerdo a lo estipulado por ANAM.

• Durante la construcción se deberá operar el equipo móvil de manera que ocasione el

mínimo deterioro a la vegetación y a los suelos circundantes.

• Capacitar a los operadores sobre los procedimientos de limpieza de cobertura vegetal.

• Bajo ninguna circunstancia se depositará vegetación en áreas donde se obstruyan canales

de drenaje.

• Donde sea necesario realizar podas de árboles, deberán realizarse por personal

capacitado.

• Dirigir la caída de los árboles hacia el área de la huella del proyecto para evitar daños a

los árboles en áreas colindantes que no deben afectarse.

• Utilizar parte de la biomasa (troncos y estacas) como disipadores de energía para reducir

los efectos de la erosión hídrica, tutores y jalones, obteniendo previamente el permiso de

aprovechamiento por parte de la ANAM.

• Explorar el uso alternativo del recurso forestal talado, considerando la normativa

aplicable.

2. Plan de Reforestación y Engramado

Entre los objetivos principales de estas medidas se encuentran mitigar los impactos negativos

producto de la pérdida de la cobertura vegetal, recuperar parte del hábitat perdido, mejorar el

Page 27: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 27 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

aspecto estético-paisajístico del área, compensar la pérdida de especies forestales, proporcionar

cobertura vegetal al suelo desnudo y disminuir la erosión hídrica.

Para compensar la pérdida de cobertura vegetal se elaborará y ejecutará un Plan de Reforestación

donde se plantarán especies nativas a una densidad establecida por la normativa vigente de

ANAM, y según los requisitos que esta establezca.

Durante el desarrollo de las obras del Proyecto, se prevé la pérdida de aproximadamente 197.03

hectáreas de vegetación en diferentes estados de conservación. Será necesario compensar y

mitigar la pérdida de esta vegetación, mediante la siembra de una superficie definida en base a la

normativa aplicable o según se establezca en la resolución de aprobación del presente EsIA.

Para el programa de reforestación, que debe ser elaborado por el Promotor o a quién este

delegue, debe considerarse la utilización de especies nativas para el área de reforestación

aprobada. Se deben utilizar preferiblemente especies de crecimiento rápido, seleccionadas entre

la lista de especies identificadas para los bosques presentes en cada área a ser reforestada,

apropiadas para restauración de áreas degradadas y cuyos frutos sean de factible

aprovechamiento por la fauna del área. Además, se deberán intercalar especies de interés y valor

forestal en menor proporción, aunque su crecimiento no sea tan rápido, en la extensión y

magnitud que sea establecido por la ANAM, quien aprobará el plan de reforestación.

Sitios para reforestación

Los sitios a elegir para reforestación, serán propuestos por EGESA, y aprobados por la ANAM,

previo a la remoción de cualquier cobertura vegetal.

Selección de especies

Las especies seleccionadas cumplirán con las siguientes condiciones:

o Que sean árboles nativos.

Page 28: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 28 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

o Que tengan crecimiento radicular profundo.

o Que sean especies heliófitas (tolerantes de insolación directa).

o Que tengan crecimiento en altura de mediano a bajo.

o Que sean tolerantes a las condiciones edáficas y climáticas específicas del sitio.

o Incluir especies de valor forestal y especies que sirvan de alimento para la fauna

silvestre.

Las especies a utilizar deberán ser acordadas con la ANAM, de acuerdo a los lineamientos

vigentes. EGESA o quién esta delegue, deberán elaborar y presentar ante la Autoridad Nacional

del Ambiente, para la aprobación respectiva, un Plan de Reforestación, Arborización y

Engramado detallado, incluyendo costos reales. Este plan será preparado por personal idóneo.

Mantenimiento Anual

Para garantizar que la reforestación tenga éxito, es necesario que los plantones sembrados tengan

el debido mantenimiento anual y que cuenten con la protección contra incendios forestales por

un periodo de tiempo mínimo de cinco años o lo que establezca la ANAM en la Resolución de

aprobación de dicho Plan.

Fase de Operación

El impacto durante la etapa de operación se relaciona con la posible limpieza y desbroce debido

a las actividades de mantenimiento. Sin embargo, dicho desbroce se limitará a la limpieza del

derecho de vía del proyecto, por lo que no se considera necesario incluir medidas de mitigación

específicas.

10.1.4.2 Medidas para Control de la Pérdida de Hábitat de Fauna Terrestre

Los trabajos de construcción a ser realizados ocasionarán la modificación de la cubierta vegetal

del área donde se localizará la huella del proyecto, debido a los trabajos de construcción que se

realizarán. La reforestación, como medida de compensación sobre el hábitat perdido, podrá

Page 29: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 29 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

ofrecer nuevamente una alternativa de hábitat para aquellas especies que lo perdieron en la fase

de construcción. Esto permitirá que algunas de las especies, principalmente aquellas oportunistas

o que toleran sitios perturbados, tengan una nueva opción de hábitat. Este programa tiene como

objetivo compensar, de manera parcial, parte del hábitat perdido durante la fase de construcción

del Proyecto y mitigar la pérdida de hábitat asociada a la interferencia que las estructuras del

proyecto generarán, al paso de la fauna hacia el embalse del proyecto CHAN I, por la presencia

de la vialidad de acceso.

Para minimizar o compensar impactos sobre el hábitat durante la construcción, se recomienda la

aplicación de las siguientes medidas:

Fase de Construcción

• Implementar el Plan de Reforestación que debe ser previamente aprobado por la ANAM.

• Restaurar aquellas áreas que durante la fase de construcción fueron desprovistas de su

cubierta vegetal, pero que no fueron pavimentadas.

• Durante la realización de los trabajos afectar únicamente la vegetación necesaria.

El efecto barrera que generará la vía de acceso al paso de la fauna hacia el embalse CHAN I,

puede ser mitigado mediante la aplicación de las medidas señaladas más adelante para el impacto

relacionado con el riesgo de atropello de la fauna silvestre. No se considera necesaria la

implementación de pasos de fauna, ya que la vía será utilizada exclusivamente para el tránsito de

vehículos relacionados con el proyecto y cierta movilización de los residentes, por lo cual no se

le considera una vialidad de alto flujo vehicular.

Fase de Operación

Durante la fase de operación, es posible que la falta de mantenimiento y limpieza de áreas de

trabajo a ser usadas por el Proyecto, ocasione el crecimiento de vegetación que, de no ser

removida a tiempo, creará hábitats locales que pueden ser destruidos por la posterior limpieza,

Page 30: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 30 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

generando así un ciclo inconveniente. Para evitar la generación de dicho ciclo, el mantenimiento

y limpieza se deberá realizar con la frecuencia necesaria.

10.1.4.3 Medidas para Control de la Afectación de la Fauna Silvestre

Las medidas que se proponen a continuación, tienen como objetivo principal evitar o minimizar

las probables perturbaciones, que las actividades desarrolladas durante la fase de construcción y

operación, pudieran ocasionar a la fauna silvestre.

Fase de Construcción

Para minimizar o compensar la perturbación ejercida sobre la fauna durante la construcción, se

recomienda la aplicación de las siguientes medidas:

• Elaborar y consignar a la ANAM para su aprobación, un Plan de Rescate y Reubicación de

la Fauna Silvestre, ejecutándolo antes de iniciar la remoción de vegetación en las áreas a ser

intervenidas por las adecuaciones al proyecto CHAN II.

• Todo el personal recibirá entrenamiento y estará informado sobre la prohibición de cazar,

comprar o molestar la fauna local.

• Colocar avisos distribuidos en las áreas del proyecto, con mensajes que indiquen la

prohibición de cazar y mensajes dirigidos a fomentar la protección de la fauna silvestre,

• Los trabajos se limitarán a las áreas establecidas y demarcadas expresamente, para

minimizar las afectaciones a la fauna local.

• Instalar y mantener en buenas condiciones los silenciadores de los equipos a motor

(vehículos, equipos y maquinarias).

• Coordinar el rescate de animales que se introduzcan en las áreas de trabajo con personal

capacitado y representantes de la ANAM.

• Capacitar al personal de la obra sobre los procedimientos de protección de la vida silvestre y

prevención de la cacería furtiva.

Page 31: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 31 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

• En caso de trabajo nocturno, dirigir las luces (en la medida de lo posible y en función a los

requerimientos de seguridad), hacia los sitios específicos de trabajo, evitando la iluminación

de los hábitats de la fauna circundantes.

• Los restos de alimentos generados se mantendrán en contenedores cerrados y rotulados,

quedando prohibida la alimentación a la fauna.

• Se prohibirá la introducción de animales a las instalaciones del proyecto, por parte de los

colaboradores del proyecto (ej.: perros y gatos).

Fase de Operación

En cuanto a la fase de operación, las principales perturbaciones identificadas son la iluminación

artificial en horas de la noche que será mantenida en las instalaciones de la presa y la central

hidroeléctrica y el efecto barrera que tendrá lugar en el área del embalse. Para minimizar las

perturbaciones debidas a la iluminación, se recomiendan las siguientes medidas:

• Mantener el ángulo de inclinación de los faros dirigido específicamente hacia las

instalaciones, de tal manera que el radio de iluminación sea localizado;

• Emplear una intensidad de luz suficiente para garantizar la visibilidad de las instalaciones

y estructuras que lo requieran por razones de seguridad.

10.1.4.4 Medidas para Control del Riesgo de Atropello de la Fauna Silvestre

Las medidas que se proponen a continuación, tienen como objetivo principal evitar o minimizar

el riesgo de atropello de la fauna silvestre por las actividades desarrolladas durante la fase de

construcción y operación del proyecto.

Fase de Construcción y Operación

Para minimizar el riesgo de atropello de la fauna silvestre, se recomienda la aplicación de las

siguientes medidas:

Page 32: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 32 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

• Se respetarán los límites de velocidad establecidos para el proyecto.

• Colocar avisos a lo largo de las vías temporales y permanentes indicando el límite de

velocidad.

• Se incluirán medidas para evitar colisiones con fauna silvestre en el contenido de los cursos

de manejo defensivo del personal.

• Con el fin de evitar el crecimiento de vegetación que obstruya la visibilidad, se hará el

mantenimiento de los hombros de los caminos de acceso.

• De ser necesario, se identificarán aquellas zonas donde existe mayor presencia de fauna que

podría ocasionar colisiones, para proceder a su señalización.

• Capacitar a los conductores de vehículos y operadores de maquinaria y equipo en manejo

defensivo.

10.1.4.5 Medidas para el Control de la Cacería Furtiva

Fase de Construcción y Operación

Existe la posibilidad que los trabajadores de la obra intenten cazar la fauna silvestre que se

encuentre dentro o cercana a las áreas de trabajo y/o circulación. Por lo tanto, evitar la

disminución o desaparición local de las poblaciones de fauna silvestre por

extracción/eliminación directa por parte del hombre, durante las etapas de construcción y

operación, es el objetivo principal de este componente.

En este contexto, se recomienda la aplicación de las siguientes medidas durante la etapa de

construcción:

1. Prohibir a los trabajadores la práctica de cualquier tipo de cacería o pesca dentro del Área

del Proyecto.

2. Prohibir en forma estricta el hostigamiento de animales silvestres, la compra de animales

vivos y/o subproductos (pieles de animales, plumas, huevos, etc).

3. Prohibir o regular el uso de armas de fuego dentro de los predios del Proyecto.

Page 33: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 33 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

4. Despedir inmediatamente a cualquier trabajador que se encuentre en posesión de armas

de fuego, que se encuentre cazando, capturando, molestando o dando muerte a cualquier

especie animal o sus nidos.

5. Cumplir con las leyes y normas establecidas por la Autoridad Nacional del Ambiente,

sobre protección a la fauna silvestre.

6. Colocar letreros de aviso que indiquen la prohibición de la cacería y pesca.

7. Implementar un Programa de Capacitación Ambiental para los trabajadores.

Durante la fase de operación, al encontrarse el Proyecto dentro de un área de acceso restringido y

que puede ser efectivamente controlado a través del control del acceso por la carretera principal,

se espera que ésta actúe como una barrera e impida el paso de los cazadores furtivos hacia áreas

del Proyecto. Sin embargo, se mantendrán las medidas establecidas durante la construcción.

10.1.5 Programa de Protección del Ecosistema Acuático

El Programa de Protección del Ecosistema Acuático se desarrolló utilizando como base la

valoración de los impactos ambientales a los recursos acuáticos, de acuerdo a los análisis y

criterios incluidos en el Capítulo 9 de este EsIA. El objetivo del Programa de Protección del

Ecosistema Acuático está orientado a la ejecución e implementación oportuna de las medidas

que se consideran necesarias para prevenir, minimizar y mitigar los impactos negativos

significativos que pudiese ocasionar la construcción y operación del Proyecto.

10.1.5.1 Medidas para Mitigar la Alteración del Hábitat Acuático

Fase de Construcción

Como se ha visto en las secciones precedentes, durante la fase de construcción el principal

impacto al cauce del río Changuinola y al embalse CHAN I y, por tanto al hábitat acuático, será

el desvío del río durante la construcción y el aporte de material y sustancias potencialmente

tóxicas debido a los movimientos de tierras y la presencia de equipos y maquinarias. Las

medidas para reducir y controlar los efectos del incremento en los procesos erosivos son

Page 34: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 34 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

descritas en el Programa de Protección de Suelos, las medidas para prevenir o mitigar el aporte

de sustancias potencialmente tóxicas, se describen en dicho programa y en el Programa de

Protección de los Recursos Hídricos. Con la implementación de dichas medidas, se espera

atender de manera satisfactoria la potencial pérdida de hábitat acuático durante la construcción.

En este contexto, además de las medidas de mitigación descritas en las secciones precedentes,

cuya implementación se considera imprescindible, se recomienda la adopción de las siguientes

medidas:

• Limitar el acceso de trabajadores y vehículos sólo a las áreas de construcción o a actividades

e instalaciones relacionadas al proyecto.

• Informar a los trabajadores sobre el estado y nivel de protección de la fauna acuática y las

sanciones por infracciones.

• Instruir a los trabajadores sobre protocolos apropiados y la notificación inmediata al

Encargado de Seguridad/Ambiental, en caso de accidentes o muerte de animales.

• Despedir inmediatamente a cualquier trabajador que se encuentre en posesión de armas de

fuego, que se encuentre pescando, capturando o dando muerte a cualquier especie acuática.

• Reducir al mínimo posible el tiempo en el que se realicen las obras de cruces de cursos de

agua.

Fase de Operación

Como fuera mencionado en las secciones anteriores, la alteración del régimen de caudales y del

régimen de arrastre y deposición natural de sedimentos del río Changuinola, en el tramo aguas

abajo de la presa CHAN II, hacen prever que el cauce estará sujeto a un proceso de deformación

constante, muy distinto del régimen natural, pero además, difícil de predecir o simular con los

métodos y modelos matemáticos corrientes disponibles, debido a las fluctuaciones (aleatorias)

mencionadas. La modificación y potencial pérdida del hábitat acuático durante la fase de

operación en estos tramos, está estrechamente relacionada con las modificaciones al cauce

natural del río y por tanto, las medidas de mitigación a ser adoptadas deberán estar dirigidas a la

Page 35: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 35 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

reducción y minimización de dichas modificaciones, es decir, a emular en lo posible el

comportamiento natural del cauce.

No obstante, de acuerdo a lo descrito en el Capítulo 9 – Identificación de Impactos Ambientales

Específicos, tanto la descarga del caudal ecológico desde el embalse CHAN II, como los

impactos mencionados, ya han sido evaluados como parte del EsIA aprobado por la ANAM, al

igual que las medidas de mitigación respectivas, por lo que no se espera que las Adecuaciones al

Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II tengan efectos incrementales durante la operación, no

requiriéndose por tanto medidas de mitigación adicionales a las ya establecidas en dicho EsIA,

para la fase de operación.

10.1.5.2 Medidas para Mitigar la Afectación de la Fauna Acuática

Fase de Construcción

De acuerdo a lo descrito en el Capítulo 9 Evaluación de Impactos, del presente estudio, la

afectación de la fauna acuática durante la construcción, se producirá principalmente por la

alteración de la calidad del agua del río Changuinola y del embalse existente CHAN I, debido a

las actividades de movimiento de tierras, voladuras, uso de equipo pesado que produzca

derrames de aceites o hidrocarburos, etc.

En este sentido, las medidas de mitigación aplicables para minimizar y controlar este impacto,

están incluidas en el Programa de Protección de Suelos y en el Programa de Protección de los

Recursos Acuáticos, así como las medidas adicionales recomendadas anteriormente, para mitigar

la alteración del hábitat acuático. Dichas medidas son complementarias a las descritas en el EsIA

del Proyecto Changuinola II aprobado por la ANAM, mediante Resolución IA-110-2013 del 21

de Junio de 2013, donde se consideran impactos sobre el componente acuático.

Page 36: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 36 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

Fase de Operación

En base a la evaluación de impactos (Capítulo 9), se ha establecido que durante la operación, no

se espera que el proyecto de Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II tenga

efectos incrementales, por lo que no se prevé la ocurrencia de impactos adicionales. En este

sentido, se deberán aplicar las medidas de mitigación ya incluidas en el PMA del EsIA aprobado

por ANAM.

10.1.6 Programa Socioeconómico y Cultural

Esta sección tiene como objetivo, en el marco de una gestión integral de los aspectos

socioculturales del Proyecto, proponer medidas para potenciar los impactos positivos, cuando se

considere necesario y desarrollar medidas de prevención, mitigación y/o compensación para

aquellos identificados como negativos para la población existente en el área de influencia.

10.1.6.1 Medidas para minimizar las afectaciones a áreas dispersas de uso antrópico y

reasentamiento involuntario

Fase de Construcción

• Definir un diseño de obras que utilice óptimamente los espacios para reducir las

intervenciones a los usos residenciales o económicos de la tierra.

• Reconocer y respetar los usos culturales y tradicionales en el territorio habitado por

población indígena Ngöbe circundante al proyecto.

• Realizar actividades de divulgación y consulta acerca del proyecto con los residentes de

las comunidades del área de influencia del proyecto, en etapa previa a la construcción de

la obra.

• Realizar un inventario de posibles afectados previo al inicio de la construcción de las

obras.

Page 37: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 37 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

• Las viviendas afectadas por relocalización deberán ser repuestas, por consenso con los

afectados, de acuerdo al patrón de calidad establecido para el medio rural y en

concordancia con los patrones culturales de la población afectada.

• Durante todo el desarrollo de la obra, tanto los promotores como los contratistas

dispondrán de los medios necesarios para que exista una comunicación y notificación

permanente a las autoridades, ocupantes de espacios para uso residencial o agropecuario,

y pobladores locales respecto de las tareas que se van a desarrollar con una anticipación

suficiente como para que éstos puedan organizar sus actividades en caso de ser necesario.

• La relocalización de las familias afectadas debe tomar en cuenta sus aptitudes, no afectar

sus estrategias de supervivencia y su acceso a los servicios comunitarios. Además deberá

tenerse en cuenta la reconstrucción del lazo familiar y comunitario en el ámbito de la

relocalización.

• Los contratistas y subcontratistas deben implementar y fiscalizar con rigor la efectiva

aplicación del Código de Conducta y de las acciones de control socio-ambiental, para

prevenir los efectos adversos de la convivencia con las obras entre los moradores del

área y los trabajadores.

• Elaborar e implementar un Plan de Manejo Socio-Ambiental y Plan de Reasentamiento

Involuntario.

• El contratista deberá contar con un sistema de comunicación que permita informar a los

interesados y al mismo tiempo recibir cualquier requerimiento, reclamo o sugerencia de

éstos aun cuando no sean afectados directamente por las obras. El contratista deberá

documentar el proceso de información con terceros en forma fehaciente.

• Se deberán utilizar diversos canales, como entrevistas y reuniones con los grupos de

interesados, para notificar aquellas acciones del proyecto que requieran de una difusión

amplia.

• Compensar, de manera oportuna y justa a los afectados, tanto en lo concerniente a la

tierra, como a estructuras existentes en sus predios y/o cultivos que pudieran ser

afectados.

• Colaborar con los afectados en la búsqueda de alternativas para reducir los factores de

estrés que pudiera generar la relocalización de sus viviendas y actividades económicas.

Page 38: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 38 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

• En los casos que sea necesario, facilitar la relocalización y brindar seguimiento durante

un periodo de tiempo, mínimo de seis meses, para contribuir la reinserción

socioeconómica de la población afectada por reasentamiento, acompañado de orientación

técnica y social.

• Las actividades de construcción de la obra deberán ser realizadas en horario diurno,

preferiblemente. En caso de requerir realizar actividades nocturnas, éstas deben ser

notificadas en forma temprana a las comunidades más cercanas a la obra, procurando que

sean actividades que no impliquen ruidos excesivos. Así mismo, se deben delimitar los

sitios de obra y colocar señalizaciones en ambas lenguas (español y Ngöbe).

Fase de Operación

Durante la operación se mantendrán los canales de comunicación abiertos para las personas que

deseen realizar alguna consulta sobre el proyecto. Las notificaciones y señalizaciones del

proyecto se desarrollarán en ambas lenguas (español y Ngöbe).

10.1.6.2 Medidas para minimizar las afectaciones debido a los cambios en el estilo de

vida de la población

Fase de Construcción

• Informar de forma clara y oportuna a la población sobre las características,

propósitos, beneficios y afectaciones del proyecto.

• Generar espacios de consulta en donde la comunidad se manifieste sobre los asuntos

que le afecten, que faciliten acuerdos y concertaciones entre las partes involucradas.

• Desarrollar un procedimiento para la atención y manejo de quejas y reclamos por

parte de las comunidades.

• Implementar un programa de educación vial y ambiental que minimice los riesgos de

afectaciones durante la construcción, el cual debe ser ejecutado, tanto con

contratistas, subcontratistas y trabajadores de la obra, como con el apoyo de las

comunidades aledañas al proyecto.

Page 39: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 39 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

• Previo a cualquier acción de envergadura, por ejemplo, voladuras, notificar a las

poblaciones circundantes para que conozcan lo que pueden esperar y estén

preparados.

• Se prohibirá a los trabajadores no residentes en la zona

o Que adquieran productos que afecten la integridad cultural de la población

Ngöbe (por ejemplo, licor, plantas medicinales, restos arqueológicos, aves,

venenos y cualquier otro recurso natural o elemento material de valor cultural)

que atenten contra el ambiente y las comunidades locales.

o Ingresar a las comunidades cercanas de procedencia indígena sin autorización

de los supervisores correspondientes. Este tipo de interacción solo será posible

de común acuerdo con los líderes y comunidad autóctona y bajo los términos

mutuamente establecidos.

Fase de Operación

• Formular y aplicar una política de responsabilidad social empresarial que atienda

cualquier afectación programada o fortuita y desarrolle, en forma consensuada con

los actores locales y comunidades directamente afectadas por el proyecto, un

programa de mejoramiento a la calidad de vida de los residentes de la zona, en el

marco del respeto a su cultura.

10.1.6.3 Medidas para prevenir los riesgos a la salud y seguridad ocupacional

Fase de Construcción

Las medidas de prevención consideradas para este impacto se presentan a continuación:

• Aplicar una estricta política de educación e información a los trabajadores tanto de

Contratistas como de subcontratistas, en lo referente a las medidas de salud y

seguridad ocupacional aplicables a las obras a realizar.

• Señalizar adecuadamente los lugares de trabajo.

Page 40: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 40 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

• Proporcionar a los trabajadores un entorno laboral seguro y saludable.

• Todos los trabajadores deben contar con el equipo de protección personal y asegurar

su uso en los lugares de trabajo.

• Mantener un supervisor de seguridad que oriente las medidas para evitar accidentes,

lesiones y enfermedades que puedan surgir u ocurran en el curso del trabajo a

realizar.

• Implementar el plan de prevención de riesgos y el plan de contingencia del proyecto.

• Todas las capacitaciones e inducciones al personal de la obra deberá ser realizado en

español y Ngöbe cuando haya presencia de trabajadores de dicha etnia en estos

procesos.

• Implementar el plan de manejo de desechos y materiales.

• Mantener un programa de vigilancia y control que asegure el adecuado manejo de los

desechos en los diferentes frentes de trabajo.

• Todas las actividades de manejo temporal de desechos, áreas de botadero y otras

relacionadas con desechos y residuos, no deben afectar el entorno natural de la zona

ni las actividades cotidianas de los moradores cercanos al proyecto.

Fase de Operación

Durante la fase de operación, se debe procurar por tanto, cumplir con las siguientes medidas:

• Asegurarse que las personas que manipulen los diferentes materiales requeridos por el

proyecto se encuentren debidamente instruidas acerca del manejo a realizar y

cumplan con las medidas de seguridad pertinentes.

• Todos los trabajadores deben contar con el equipo de protección personal y asegurar

su uso en los lugares de trabajo.

• Se debe señalizar las áreas de peligro y mantener en sitios claves, a la vista de todo el

personal, fichas de seguridad según se requiera, así como procedimientos a seguir y

teléfonos de emergencia.

• En el caso de las localidades cercanas a la línea de transmisión, se deben colocar

letreros de seguridad en lengua Ngöbe, además de que se debe instruir a la población

Page 41: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 41 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

local, preferiblemente mediante una volante informativa, acerca de las medidas de

seguridad relacionadas con estas líneas.

• Disponer de recipientes apropiados para el manejo de desechos sólidos.

• Establecer y señalizar las áreas para la colocación de desechos.

• Mantener un programa de vigilancia y control para minimizar los riesgos de

contaminación.

10.1.6.4 Medidas para minimizar la generación de expectativas sociales y/o laborales

La presencia del proyecto en la zona, experiencias previas en proyectos similares y la necesidad

de relocalización de algunas estructuras y actividades que realizan moradores en el alineamiento

del proyecto, pueden producir expectativas en la población, tanto positivas como negativas. A

continuación se presentan las medidas propuestas para reducir este impacto.

Fase de Construcción

• Previo al inicio de la construcción realizar reuniones informativas con las

comunidades asentadas en la zona de influencia, con el fin de iniciar una gestión

social positiva, fundamentada en la concertación y la información transparente. Se

debe exponer el proyecto con todos sus detalles, explicar el alcance, las posibilidades

reales de empleo local, beneficios, manejo de afectaciones y la forma de pactar,

acordar y/o concertar soluciones.

• Se debe mantener canales de comunicación abiertos, de manera permanente,

asignando personal calificado, para el manejo de quejas, reclamos y sugerencias.

• El contratista del proyecto debe mantener en lugares públicos la información

pertinente a requerimientos de mano de obra calificada y no calificada, de manera

periódica, tanto en español como en Ngöbe.

• Para minimizar el flujo de gente foránea buscando oportunidad de trabajo en la zona,

se mantendrá una comunicación permanente con los representantes de las

comunidades nativas y de la región para que las oportunidades de empleo sean

Page 42: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 42 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

debidamente divulgadas, estableciendo, así mismo, sitios específicos donde las

personas pueden ser reclutadas.

• El promotor del proyecto, deberá coordinar con las organizaciones locales el

desarrollo de las acciones del plan de manejo social, de tal manera que éstas sirvan de

interlocutores con las comunidades y se mantenga una adecuada relación entre las

partes, fundamentada en la comunicación oportuna y la atención a los requerimientos

de la comunidad, de acuerdo a la política establecida por la empresa.

• Elaborar e implementar un programa de responsabilidad social para esta fase, de

común acuerdo con los posibles afectados y comunidades circundantes al proyecto.

Fase de Operación

• Realizar una gestión transparente y oportuna, que permita el acceso de la población

local a plazas de trabajo durante esta fase, en concordancia con los requerimientos de

las posiciones vacantes.

• Mantener los procesos de coordinación comunitaria acordados durante la etapa de

construcción para el desarrollo de las actividades de gestión social para esta etapa.

• Continuar la implementación del programa de responsabilidad social consensuado

con las comunidades.

10.1.6.5 Medidas para minimizar los riesgos de enfermedades transmisibles

La presencia de gran cantidad de trabajadores en un entorno natural ocupado por poblaciones de

fauna que son potenciales vectores de zoopatologías, así como la interacción social entre

trabajadores y entre éstos y moradores locales, además de los riesgos por acumulación de

desechos en los sitios de obra aumentan los riesgos de enfermedades transmisibles. Por tal

motivo, se proponen las siguientes medidas:

Page 43: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 43 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

Fase de Construcción

1. Elaborar un manual de prevención de riesgos de enfermedades transmisibles destinado

a los trabajadores locales, en el que se incluya información acerca de animales que

pueden provocar zoonosis, vectores de enfermedades localizables en la zona y

enfermedades de transmisión sexual.

2. Evitar la generación de polvo en el área de construcción, que pudiera provocar

afectaciones respiratorias.

3. Mantener las áreas designadas como botadero y áreas temporales de almacenamiento

de materiales, en orden, debidamente señalizadas y limpias, con el fin de evitar focos

de infección.

4. Cumplir con las medidas previstas para evitar riesgos a la salud ocupacional, en

especial, colocar basureros con tapa, para desechos de alimentos y envases, los que

deberán ser recolectados diariamente, para evitar que se conviertan en criaderos de

insectos y fuentes de contaminación.

5. Dotar a los trabajadores de equipo de seguridad, tales como gafas, mascarillas, cascos

de protección, guantes, entre otros, además de orientarles en el uso de camisas de

manga larga, botas y demás ropa necesaria para reducir riesgos de picaduras. Esta

medida debe ser complementada con una inspección frecuente para asegurar que estos

equipos sean empleados por el personal en sus jornadas de trabajo.

6. Colocar servicios portátiles en el área de trabajo (1 por cada 20 trabajadores) durante

la fase de construcción y darles mantenimiento periódico.

7. Ofrecer inducción a los trabajadores de la obra en materia de salud.

8. Mantener informados a los centros de salud y hospitales cercanos acerca de la

cantidad de trabajadores de la obra y los riesgos a los que se encuentran expuestos

9. Atender, de manera inmediata, cualquier foco de enfermedades o contaminación en el

área de trabajo

10. Entrenar al personal acerca de los riesgos y procedimientos de emergencia.

11. Contar con una clínica que atienda primeros auxilios dentro del sitio de la obra y los

recursos necesarios para la atención oportuna y movilización de personal a hospitales

cercanos en caso de que se requiera.

Page 44: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 44 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

12. Respetar las costumbres locales en materia de relacionamiento con personas de ambos

sexos, en forma tal de reducir los riesgos de enfermedades sexuales.

10.1.6.6 Medidas para potenciar la Generación de Empleos

Fase de Construcción

Las medidas propuestas para lograr lo anterior son las siguientes:

• Formular y aplicar una política clara de contratación de mano de obra no calificada, a

través de la información pertinente a la comunidad y representantes de organizaciones

comunitarias acerca de las posibilidades reales de empleo local para mano de obra no

calificada, políticas de empleo con la población directamente afectada, requisitos,

términos, criterios, remuneraciones y mecanismos de contratación.

• Beneficiar a las comunidades del área de influencia del proyecto, vinculando a personas

de la región como mano de obra no calificada, de acuerdo con las políticas de la empresa

contratista.

• Elaborar e implementar un programa de responsabilidad social que incluya, en la

medida de lo posible, capacitación laboral para moradores de la zona circundante al

proyecto interesados en trabajar.

Fase de Operación

• Divulgar ampliamente las oportunidades de empleo, de forma tal que las plazas de

empleo sean abiertas, especialmente, a los moradores del área, cumpliendo con los

requisitos que sean estipulados para las tareas a realizar.

• Implementar el programa de responsabilidad social.

Page 45: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 45 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

10.1.6.7 Medidas para potenciar las contribuciones al mejoramiento de la calidad de vida

de la población

Los promotores del proyecto tienen interés en desarrollar un programa de responsabilidad social

en la zona de influencia del proyecto, tanto durante las fases de construcción como de operación,

que contribuya a mejorar la calidad de vida de la población y el desarrollo local. Este plan deberá

ser consensuado con la participación de los diferentes actores locales, tanto autoridades

tradicionales como político-gubernamentales, líderes comunitarios, residentes y afectados

potenciales del proyecto.

Por ello, se sugieren como medidas para potenciar este aspecto, las siguientes:

• Establecer mecanismos concertados de comunicación, información, consulta y de

superación de controversias entre las partes, como un primer paso para el desarrollo de

una interacción participativa, oportuna transparente y eficaz que facilite la potenciación

de los efectos positivos del proyecto.

• Facilitar a las comunidades locales una gestión participativa y consensuada en la toma de

decisiones relacionadas con la implementación de medidas de responsabilidad social y

relocalización, de forma tal que se incorpore su visión cultural de comunidad en cualquier

acción social que se emprenda por parte de los promotores del proyecto, por medio de

reuniones, acuerdos y atención de quejas.

• Motivar el desarrollo de acciones de capacitación, sensibilización, uso de suelo y

servicios ecosistémicos que fortalezcan las medidas de conservación del Bosque

Protector Palo Seco y otras áreas boscosas, así como la regulación del aprovechamiento

sostenible de los recursos naturales en la zona.

• Cumplir los acuerdos pactados con la comunidad, de acuerdo a la política de la empresa,

los acuerdos y cronogramas diseñados entre las partes.

• Realizar un diagnóstico social dirigido a atender necesidades y expectativas de la

población, tanto en las comunidades circundantes al proyecto, como dentro del distrito de

Changuinola, específicamente en áreas que fortalecen el desarrollo humano, como la

educación y la salud.

Page 46: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 46 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

10.1.6.8 Medidas para minimizar las afectaciones al paisaje

Las alteraciones al paisaje, por parte del proyecto, son inevitables. Sin embargo, por las

características del proyecto, se espera que, tanto durante la etapa de construcción como de

operación del proyecto, se implementen acciones que permitan la recuperación parcial del

paisaje afectado. Se recomienda por lo tanto:

• Implementar un programa de reforestación y revegetación, que procure la

recuperación ambiental del área.

• Mantener limpias las áreas circundantes al proyecto.

• Utilizar el mínimo de espacios requeridos para construcciones, para conservar la

mayor cantidad de terreno posible en su estado natural.

• Desarrollar un plan de educación ambiental con las comunidades locales que incluyan

acciones de conservación.

10.1.6.9 Medidas para el Control a la Afectación de los Sitios Históricos y Arqueológicos

Conocidos

Fase de Construcción

• Contratación de un arqueólogo profesional para la ejecución de las actividades de Rescate y

Salvamento Arqueológico.

• Rescate y salvamento arqueológico si aplica, cuyo plan contempla diversas actividades de

trabajo en campo y gabinete, previa aprobación del procedimiento por parte del INAC.

• Constante monitoreo de los movimientos de tierra con la finalidad de detectar otros

yacimientos no reportados.

Page 47: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 47 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

Fase de Operación

No se considera necesario el establecimiento de medidas de mitigación para la fase de operación

del Proyecto.

10.1.6.10 Medidas para el Control a la Afectación de los Sitios Arqueológicos

Desconocidos

Los Supervisores de Área y Encargados de Seguridad/Ambiente deben supervisar los

movimientos de tierra a fin de verificar la presencia de vestigios arqueológicos y paleontológicos

en las áreas donde ello ocurra. En caso de que ocurran hallazgos de sitios arqueológicos

desconocidos, deberá procederse de la siguiente forma:

Fase de Construcción

• Suspender la acción que lo ocasionó en un radio de, al menos, 50 metros.

• Contratar un arqueólogo o paleontólogo profesional, según corresponda, y notificar a la

autoridad competente (DNPH-INAC), a través de la solicitud de prospección intensiva y

rescate arqueológico. Este documento debe ser aprobado por dicha autoridad para poder

proceder a su ejecución.

• En caso que el INAC apruebe los procedimientos señalados en el documento mencionado, el

profesional idóneo deberá efectuar las acciones pertinentes tendientes a registrar los

sustratos removidos y evaluar los contextos no perturbados, durante un lapso de tiempo

prudencial que no perjudique las obras del Proyecto, pero que tampoco desmerite la calidad

del registro detallado y profesional del yacimiento o yacimientos descubiertos;

• El Promotor deberá tomar las precauciones para preservar dichos recursos, tal como

existieron al momento inicial de su hallazgo. El Promotor protegerá estos recursos y será

responsable de su preservación hasta que la autoridad competente le indique el

procedimiento a seguir.

Page 48: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 48 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

Fase de Operación

En esta fase no es necesario establecer medidas de mitigación, ya que no se realizarán

actividades que pudieran afectar sitios arqueológicos.

10.1.7 Programa de Manejo de Residuos

El Proyecto de Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II empleará a un gran

número de personas y requerirá de una cantidad significativa de insumos y servicios para su

construcción, e inevitablemente generará una corriente de desechos de composición variada.

Este programa establece los lineamientos para el manejo seguro de los principales residuos que

serán generados como consecuencia de la ejecución de las fases de construcción, operación y

abandono del Proyecto.

Este programa no incluye los desechos de la excavación debido a que los mismos cuentan con

medidas específicas de manejo, como parte del proceso de construcción. Tampoco incluye el

manejo y control de las emisiones gaseosas y/o material particulado a la atmósfera, dado que las

medidas pertinentes se incluyen en otras secciones de este PMA.

El objetivo del Programa de Manejo de Residuos es minimizar cualquier impacto adverso sobre

la salud de los trabajadores y el medio ambiente, así como limitar la exposición a riesgos,

brindando orientación sobre el manejo de residuos sólidos, líquidos y peligrosos.

Tomando en cuenta lo anterior, el Programa de Manejo de Residuos ha sido diseñado para

ayudar al personal del Proyecto a lograr las siguientes metas:

• Reducir los riesgos a la salud, producto de un mal almacenaje y manejo de los residuos.

• Identificar y clasificar los residuos.

• Minimizar la producción de residuos.

• Seleccionar alternativas apropiadas para el tratamiento de residuos.

• Documentar todos los aspectos del proceso de manejo de residuos.

Page 49: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 49 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

• Asegurar el cumplimiento de las regulaciones aplicables en las prácticas de manejo de

residuos.

10.1.7.1 Responsabilidades para el Manejo de Residuos

EGESA como Promotor del Proyecto es la entidad responsable para asegurar que todas las

actividades relacionadas con el Proyecto cumplen con los requisitos de este Programa.

Durante cada fase del Proyecto, las contratistas y subcontratistas de EGESA que se empleen en

la realización del trabajo, los proveedores de equipamiento y materiales, y cualquier otra entidad

que realiza actividades relacionadas con el Proyecto, también serán responsables para asegurar

que todas sus actividades cumplan con los requisitos de este Programa.

10.1.7.2 Organización del Programa de Manejo de Residuos

El Programa de Manejo de Residuos ha sido dividido en los siguientes tres diferentes

componentes:

• Manejo de Residuos Sólidos.

• Manejo de Efluentes Líquidos.

• Manejo de Residuos Peligrosos.

En virtud de las actividades que se van a realizar en el Proyecto durante las etapas de

construcción y operación, se estarán generando diferentes tipos de residuos. Estos deben ser

manejados de tal forma que se evite la acumulación de basura que pueda propiciar la

proliferación de enfermedades, que a su vez afecten la salud de los trabajadores. En este sentido,

se trata de prevenir situaciones de deterioro de la salud de los trabajadores y de los pobladores a

través de una adecuada gestión de los desechos, que a su vez redundará en la preservación de la

calidad ambiental del entorno.

Page 50: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 50 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

Las normas y estándares Panameños e internacionales, en cuanto a gestión de residuos, requieren

que durante la construcción y operación del Proyecto se implementen acciones dirigidas a:

• Evitar la generación de residuos (prevención desde la fuente).

• Encontrar otros usos para los residuos (reutilización).

• Recuperación de materiales (reciclaje).

Es importante considerar que para la gestión de residuos, la reducción en las fuentes y la

reutilización resultan ser las opciones más recomendables antes que la implementación del

reciclaje, tratamiento y eliminación.

10.1.7.3 Manejo de Residuos Sólidos

Los residuos sólidos generados durante la etapa de construcción tales como madera, pedazos de

varillas de acero, cartones, papel, latas, plásticos y residuos orgánicos, se almacenarán en

recipientes adecuados colocados sobre el terreno, distribuidos en las áreas de trabajo, procurando

la separación de los residuos reutilizables o reciclables del resto. Estos recipientes serán

trasladados a un área especialmente designada para su almacenamiento temporal, señalizada y

debidamente protegida dentro del predio. La frecuencia de traslado a dicha área será

proporcional a la tasa de generación para el caso de los residuos reutilizables o reciclables y

diaria para el resto. La disposición final de estos desechos estará a cargo del contratista,

cumpliendo con las normas vigentes en Panamá sobre esta materia, trasladándolos al vertedero

municipal o al área aprobada por ANAM. El traslado al área de disposición de los desechos no

reciclables o reutilizables tendrá una frecuencia mínima de tres veces por semana. El resto de los

desechos serán entregados a empresas manejadoras con una frecuencia acorde a su generación.

A fin de garantizar el buen manejo de los residuos sólidos, se establecerán los siguientes

principios:

• Capacitar a los obreros en las regulaciones establecidas para el manejo de residuos

sólidos.

• Prohibición de la quema de residuos sólidos.

Page 51: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 51 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

• Ubicación apropiada y etiquetado de los recipientes de residuos sólidos.

• Minimización de la producción de residuos.

• Maximización del reciclaje y reutilización.

• Transporte seguro de residuos.

• Eliminación adecuada de residuos.

10.1.7.4 Efluentes Líquidos

Los residuos sanitarios o aguas residuales, se generarán como resultado de la actividad humana

durante todo el Proyecto. El volumen que se genere estará en función del número de trabajadores

y la disponibilidad de servicios sanitarios en las diferentes áreas de trabajo.

En sitios donde las labores serán de poca duración, se dispondrá de retretes portátiles que serán

contratados de una firma especializada, la cual realizará la limpieza del contenido de los mismos,

según la frecuencia que sea requerida a fin de mantenerlos en condiciones sanitarias aceptables.

La empresa seleccionada para estos trabajos debe cumplir con las regulaciones establecidas por

el Gobierno de Panamá y la ANAM para el tratamiento y depósito final del efluente y lodos

acumulados en estos.

10.1.7.5 Residuos Peligrosos

Algunos de los equipos que se requieren durante las fases de construcción, operación y abandono

del Proyecto, generarán residuos peligrosos, tales como aceites usados, cilindros de gases

comprimidos, equipo de refrigeración, baterías, filtros de aceites, solventes, pinturas y material

absorbente, entre otros.

El manejo que se brinde a los residuos peligrosos debe realizarse de manera ambientalmente

segura. Todos los residuos peligrosos deberán ser recolectados, inventariados y resguardados de

manera apropiada en áreas de almacenamiento temporal provistas de contención secundaria

impermeable, dentro de las instalaciones de trabajo, específicamente en sitios designados

Page 52: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 52 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

previamente para el efecto. La eliminación final deberá ser autorizada y realizada en

instalaciones diseñadas para residuos peligrosos o centros de reciclaje.

Antes de transportar los residuos peligrosos para su eliminación final o reciclado, se deberán

embalar y etiquetar todos los residuos peligrosos de forma segura y documentar el manejo y la

entrega a las empresas manejadoras.

El contratista deberá someter a la aprobación de EGESA el plan de manejo de residuos

peligrosos antes de iniciar las obras.

10.1.8 Programa de Manejo de Materiales

El proyecto empleará a un número importante de personas, requerirá de una cantidad

significativa de insumos y servicios para su construcción, e inevitablemente requerirá del manejo

de materiales de diversa índole. Este programa establece los lineamientos generales para el

manejo seguro de los diferentes tipos de materiales que se prevé serán requeridos durante la

ejecución del Proyecto.

El objetivo del Programa de Manejo de Materiales es minimizar cualquier impacto adverso sobre

la salud de los trabajadores y el medio ambiente, así como limitar la exposición a riesgos,

brindando orientación sobre el manejo de materiales peligrosos y no peligrosos, y de materiales

de uso personal de los trabajadores. Por otra parte, a lo largo de esta sección se mencionan los

requerimientos técnicos clave dirigidos a asegurar el cumplimiento de las leyes ambientales de

Panamá que son de cumplimiento obligatorio.

Responsabilidades para el Manejo de Materiales

EGESA como Promotor del Proyecto es la entidad responsable para asegurar que todas las

actividades relacionadas con el Proyecto cumplan con los requisitos de este Programa.

Page 53: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 53 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

Durante las fases del Proyecto, los contratistas de EGESA que se empleen en la realización del

trabajo, los proveedores de equipamiento y materiales, y cualquier otra entidad que realiza

actividades relacionadas con el Proyecto, también serán responsables para asegurar que todas sus

actividades cumplan con los requisitos de este Programa.

Organización del Programa de Manejo de Materiales

El Programa de Manejo de Materiales ha sido dividido en los siguientes componentes:

• Procedimientos para el Manejo de Carga.

• Manejo de Materiales Peligrosos y no Peligrosos, entre ellos los materiales de uso personal

de los trabajadores.

• Inspección en las Zonas de Almacenamiento de Materiales.

Estos tres componentes se detallan a continuación.

Procedimientos para el Manejo de la Carga

Un aspecto importante en el manejo de materiales es contar con procedimientos establecidos

para el manejo de las cargas. Por tal razón, el programa incluye algunas recomendaciones que se

deben seguir para la carga de materiales, que incluyen las siguientes:

• La movilización de materiales con longitud mayor a cuatro metros se debe realizar en grupo,

utilizando un empleado cada cuatro metros.

• Sólo se permitirá el traslado manual de barriles de 55 galones vacíos, aquellos con capacidad

de almacenaje mayor o con insumos en su interior, deben movilizarse con carretillas o

maquinaria.

• La carga manual máxima que un trabajador puede movilizar, no debe exceder las 50 libras.

Cuando las cargas excedan el límite permitido se debe utilizar equipo mecánico para su

manejo.

Page 54: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 54 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

• Los empleados utilizarán el equipo de protección necesario para el trabajo que realizan, en

especial cuando estos trabajos conllevan la movilización de objetos que poseen aristas

cortantes, astillas, clavos u otros objetos peligrosos.

Manejo de Materiales Peligrosos y no Peligrosos

Durante el proceso de construcción se elaborará y preparará un programa de manejo de

materiales, el cual estará basado en la información contenida en este PMA y en la normativa

existente sobre el tema. El programa deberá contener suficientes elementos para poder describir

las actividades que serán efectuadas como también las instalaciones específicas que se adaptarán

o construirán para estos fines.

Durante la construcción del Proyecto, se utilizarán diversas clases de materiales algunos de los

cuales se consideran peligrosos por sus características físico-químicas. Por tal razón, se ha

organizado el programa en dos componentes, uno que corresponde al manejo de materiales

peligrosos y el otro al manejo de materiales no peligrosos, entre los cuales se incluyen los

materiales de apoyo al bienestar de los trabajadores.

Manejo de Materiales Peligrosos

El manejo de materiales peligrosos se refiere a todas aquellas actividades que implican el

almacenamiento, depósito, manipulación y transporte de materiales que representen algún tipo de

riesgo para la salud humana, el medio ambiente y/o la propiedad. Entre las sustancias que se

consideran como peligrosas se pueden mencionar los explosivos, los combustibles, los aceites,

los solventes, los gases tóxicos e inflamables y entre otros. El uso y manejo de materiales

peligrosos durante la construcción y operación del Proyecto, estará regulado por la normativa

vigente en la República de Panamá, de acuerdo al tipo de actividad que se realice, según se

describe más adelante.

Page 55: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 55 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

Transporte, Almacenamiento y Uso de Explosivos

• Los explosivos se consideran como un grupo especial de materiales riesgosos. El manejo de

este tipo de materiales se debe ceñir a la normativa vigente, establecida en las normas de

seguridad para el manejo transporte, almacenamiento y uso de explosivos y municiones de la

legislación Panameña (Dirección Institucional en Asuntos de Seguridad Pública y

Bomberos).

Líquidos Inflamables, Solventes y Combustibles

• El manejo y almacenamiento de líquidos inflamables, solventes y combustibles deben

llevarse a cabo de forma que se disminuya la posibilidad de derrames que puedan afectar

a las personas y al medio ambiente. El manejo de líquidos peligrosos se deberá ceñir a las

normas para el manejo y almacenamiento de líquidos inflamables, solventes y

combustibles del Gobierno Panameño (Ley 6 del 2007 relativa a las Normas sobre el

Manejo de Residuos Aceitosos Derivados de Hidrocarburos o de Base Sintética en el

Territorio Nacional, Decreto de Gabinete 036-03 del 17 de septiembre de 2003 por el

cual se establece una política nacional de hidrocarburos en la República de Panamá y se

toman otras medidas).

Cilindros de Gas Comprimido

• Los trabajos que se realizarán durante la construcción y operación del Proyecto podrían

requerir el uso de cilindros de gas comprimido, los cuales se utilizan a menudo en el

almacenamiento de químicos de uso industrial. Estos cilindros pueden presentar peligros de

exposición de los trabajadores a gases, asfixia, explosión e incendio, si no se les brinda un

manejo adecuado. Las medidas establecidas para su manejo, se deberán basar en las normas

de seguridad para el manejo y almacenamiento de cilindros de gas comprimido y las normas

para el manejo de materiales peligrosos establecidas por la legislación Panameña.

Page 56: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 56 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

Manejo de Materiales No Peligrosos

Entre los materiales no peligrosos se incluyen los materiales de construcción y los materiales de

apoyo al trabajador. Es importante que durante el manejo de estos materiales se tomen en cuenta

algunas medidas de seguridad, ya que aun cuando no sean peligrosos se debe salvaguardar la

seguridad de las personas que los utilizan. Durante el manejo de materiales se debe asegurar la

aplicación de los procedimientos de carga seguros, como los incluidos en este programa, los

cuales aplican tanto para materiales peligrosos como para aquellos que no representan peligro.

Materiales de Construcción

El manejo de los materiales de construcción se efectuará con la finalidad de evitar conductas que

puedan ocasionar perjuicios a la salud. Para ello, se deberá utilizar como base las pautas de los

Planes de Prevención de Riesgos y de Contingencia o de Salud y Seguridad de las contratistas,

subcontratistas, proveedores y otras entidades involucradas en el Proyecto y las normas de

seguridad para el manejo de materiales establecida por la legislación Panameña.

Materiales de Atención al Trabajador

Los materiales de atención al trabajador incluyen los alimentos y artículos de uso personal de los

trabajadores. Entre las regulaciones aplicables sobre este tema, se tiene el Código de Trabajo de

la República de Panamá y otras que puedan ser especificadas por EGESA, siempre que sean más

estrictas.

Manejo de Alimentos

Debido a las características del proyecto, no todos los trabajadores podrán tener acceso a sitios

de refrigeración de alimentos mientras desarrollan sus actividades en los frentes de trabajo. El

contratista deberá asegurar que los sitios que almacenan alimentos refrigerados cuenten con las

medidas que garanticen un buen manejo.

Page 57: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 57 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

Almacenamiento de Materiales de Uso Personal de los Trabajadores

El Código de Trabajo de la República de Panamá establece que el empleador está obligado a

proporcionar un lugar seguro para guardar los objetos que sean propiedad del trabajador, y que

por razones de trabajo deban permanecer en el sitio de trabajo.

Entre los materiales de uso personal se tienen, sin limitarse a ello, utensilios de cocina, vajillas,

cubiertos, artículos de papel, detergentes, jabones y otros productos de uso personal que haya

proporcionado el empleador en las áreas de trabajo. Las áreas de almacenamiento de estos

materiales, serán diseñadas para mantener los artículos a la temperatura y humedad necesarias

para la preservación adecuada del contenido. No se permitirá el almacenamiento de materiales de

construcción peligrosos o no peligrosos en estas instalaciones.

10.1.8.2 Inspección en las Zonas de Almacenamiento de Materiales

Las inspecciones realizadas en las áreas de almacenamiento de materiales de construcción deben

realizarse con una frecuencia mínima mensual, asegurándose el almacenaje apropiado de todos

los materiales, el inventario de los mismos y que los sitios dónde se ubican materiales

almacenados se mantengan libres de obstrucciones, permitiendo el acceso a los mismos. Estas

inspecciones serán documentadas e incorporadas en los informes de seguimiento.

De igual manera se efectuarán inspecciones en las áreas de almacenamiento de combustible, las

cuales como mínimo deben ser semanales, documentando la condición de los tanques, diques de

contención, sumideros y todos los equipos asociados. Estos informes, junto con la

documentación de las inspecciones diarias y registros de traspaso de combustibles serán

incluidos en los informes de seguimiento.

En las áreas de almacenamiento de materiales de uso personal, las inspecciones serán semanales

con la finalidad de asegurar la limpieza de los mismos, el almacenamiento considerando la

Page 58: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 58 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

compatibilidad de los materiales y su documentación será incluida en los informes de

seguimiento.

10.2 Ente Responsable de la Ejecución de las Medidas

Promotor

El Promotor del Proyecto (EGESA) será responsable por asegurar el cumplimiento de las

medidas de prevención, minimización, mitigación y compensación de los impactos ambientales

identificados para el Proyecto. Para ello, el Promotor contará entre su personal con un

especialista encargado de aspectos ambientales y de seguridad, quien será el responsable de

lograr el cumplimiento a cabalidad de los programas de supervisión, monitoreo y preparación de

informes ambientales y sociales. La administración del Proyecto contará con un Sistema de

Gestión Ambiental, el cual documenta sus procedimientos, y establece objetivos y metas que

permiten la vigilancia de los impactos ambientales significativos resultantes de sus operaciones y

su revisión periódica, de forma tal que puedan ser considerados en el proceso de planificación.

Contratistas

Cada Contratista involucrado en la realización de las diferentes etapas del Proyecto, tendrá que

implementar un sistema de manejo ambiental y social, dentro del cual se incluirán aspectos de

seguridad y salud ocupacional. Este sistema deberá contar con todos los recursos y organización

necesarios para asegurar el cumplimiento de este PMA y de la Resolución emitida por la

Autoridad Nacional del Ambiente, por medio de la cual se aprueba el Estudio de Impacto

Ambiental para la construcción del proyecto de Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico

Changuinola II. Del mismo modo, se deberán cumplir con las estipulaciones del EsIA ya

aprobado por la ANAM, mediante Resolución IA-110-2013 del 21 de Junio de 2013; así como,

con cualquier otra modificación al proyecto que apruebe esta Institución.

Los contratistas deberán someter este sistema de manejo a la aprobación de EGESA, previo al

inicio de los trabajos y contarán como mínimo con el siguiente personal clave:

Page 59: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 59 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

• Profesional encargado del área socio-ambiental.

• Profesional encargado de la supervisión ambiental de campo (Coordinador Ambiental).

• Profesional encargado de la supervisión de aspectos de seguridad e higiene ocupacional de

campo.

El sistema de manejo propuesto deberá ajustarse a la documentación del sistema de gestión

ambiental, social y de seguridad de la empresa EGESA, para el desarrollo de los trabajos de

construcción del proyecto y tendrá que actualizarse cada cuatro meses o cuando surja alguna

variación en el plan de ejecución de la obra, mientras se mantenga la participación del contratista

en el proyecto.

Responsabilidades

Promotor

EGESA, como Promotor del Proyecto, es responsable de aplicar el marco regulatorio de Panamá

y los decretos específicos relevantes para el Proyecto, y de vigilar su cumplimiento. Las

responsabilidades específicas del personal encargado de los aspectos de seguridad y ambiente del

Proyecto, delegado por parte del Promotor serán:

• Aprobar el sistema de manejo ambiental y social de los contratistas y subcontratistas del

Proyecto.

• Asegurar el cumplimiento de los requisitos ambientales establecidos en los programas del

PMA y de las condiciones ambientales impuestas para la ejecución del Proyecto. Al

efecto, tendrá la potestad necesaria para detener todas aquellas actividades que no

cumplan con la normativa establecida.

• Garantizar que el PMA del Proyecto sea apropiadamente implementado y monitoreado.

• Preparar informes durante la construcción, y operación del Proyecto sobre el

cumplimiento y seguimiento de las disposiciones ambientales.

Page 60: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 60 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

• Verificar que el sistema de manejo ambiental y social incorpore las modificaciones

necesarias al proyecto, cuando sea necesario.

• Proporcionar informaciones a la ANAM y otros organismos del Estado Panameño,

cuando éstos lo requieran, así como a las instituciones financieras según sea el caso.

• Interactuar con las comunidades locales o terceras partes que se consideren afectadas,

cuando así lo requieran, para mantenerlas informadas respecto al Proyecto.

Contratistas

Cada Contratista estará obligado a cumplir con las políticas socio-ambientales del Proyecto y

todos los requerimientos y especificaciones de este PMA y de la Resolución que aprueba el

presente EsIA; así como con las estipulaciones del EsIA ya aprobado por la ANAM mediante

Resolución IA-110-2013 del 21 de Junio de 2013 y con las modificaciones que pudiesen surgir

durante el desarrollo del proyecto. Además, el Contratista es responsable de asegurar el

cumplimiento de todos los compromisos socio-ambientales mencionados, por parte de todos sus

subcontratistas y proveedores.

10.3 Plan de Monitoreo Ambiental

10.3.1 Objetivo

El objetivo del Plan de Monitoreo Ambiental es documentar el grado en que las acciones de

prevención, mitigación y compensación descritas en el PMA, logran alcanzar el objetivo de

minimizar los impactos negativos asociados con la construcción y operación del Proyecto. Para

poder demostrar y documentar que las metas se logran, es necesario recolectar y reportar la

información clave que muestre cómo las variables ambientales se han comportado y cuando las

medidas consideradas han sido ejecutadas, y el grado de efectividad de las mismas, para

prevenir, mitigar y compensar los impactos ambientales.

Page 61: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 61 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

10.3.2 Funciones

El monitoreo ambiental es responsabilidad del Promotor, quién puede delegar, bajo su

supervisión al Contratista de construcción, a través de un especialista en materia ambiental

contratado para brindar ese servicio. El especialista en materia ambiental, trabajará directamente

con el contratista para ejecutar actividades específicas, y deberá presentar un plan detallado de

monitoreo para su aprobación por EGESA, que describa los medios, las técnicas y métodos

aprobados, que permitan identificar aquellos parámetros que sobrepasen los límites y normas

permisibles de la legislación nacional. Este plan además será revisado anualmente en función a

los resultados, de manera de realizar cambios en el mismo para mantener o elevar su efectividad.

Entre las funciones específicas del especialista en materia ambiental, a cargo del monitoreo se

deben mencionar:

1. Desarrollar un Plan de Trabajo para la implementación del Programa de Monitoreo

Ambiental. El Plan de Trabajo deberá establecer la identificación del personal, sus

responsabilidades, la logística de campo, los cronogramas, la capacitación, los requisitos de

monitoreo, los formularios de reporte de monitoreo y las vías de comunicación e intercambio

de información con contratistas y las agencias reguladoras del País.

2. Dar seguimiento a las especificaciones ambientales y técnicas establecidas en el PMA, las

que abarcan los procedimientos de construcción y operación, los patrones de conducta de los

trabajadores de la construcción con respecto al medio ambiente, la calidad del trabajo en

materia ambiental realizado por el contratista, las medidas de compensación y otros factores

considerados necesarios en el PMA.

El especialista en materia ambiental debe tener acceso a toda la información de los contratistas

de la obra, quienes deben facilitar el contacto con sus respectivos equipos de ingeniería e

inspección, para asegurar que las actividades de trabajo cumplan con los requisitos del PMA.

Page 62: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 62 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

Las responsabilidades que desempeñará el especialista en materia ambiental deberán abarcar,

pero no limitarse a, dar seguimiento a las medidas consideradas en cada uno de los programas de

protección ambiental desarrollados en puntos anteriores.

También dará seguimiento a las relaciones del Contratista con miembros de las comunidades,

para minimizar quejas por afectaciones derivadas de las actividades de construcción.

10.3.3 Aspectos Especiales de Monitoreo

El personal designado como especialista en materia ambiental, encargado del monitoreo, deberá

utilizar su mejor criterio en el campo en todo momento, para asegurar que la documentación

sobre, auditorías y otros eventos relacionados con el medio ambiente sea transmitida al personal

pertinente del Proyecto. A su vez, informará los avances de todos los asuntos al encargado de

aspectos ambientales y sociales de los contratistas y a la gerencia de construcción y de asuntos

ambientales de EGESA. Los monitoreos específicos que se proponen, considerando las variables

claves y las afectaciones potenciales del proyecto, abarcan los siguientes temas:

• Monitoreo de Calidad del Aire.

• Monitoreo de Ruido y Vibraciones.

• Monitoreo de Suelo.

• Monitoreo de la Calidad del Agua.

Cabe destacar que los monitoreos descritos a continuación se relacionan con la Adecuaciones al

Proyecto Changuinola II y son complementarios a los contenidos en el Estudio de Impacto

Ambiental aprobado para este proyecto.

10.3.3.1 Monitoreo de Calidad de Aire

El programa de monitoreo de la calidad de aire contempla las actividades necesarias para el

monitoreo del aire en sí y el monitoreo de la calidad del aire en ambientes de trabajo.

Page 63: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 63 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

Monitoreo de Calidad de Aire Ambiente

El monitoreo de calidad de aire se enfocará a monitorear mediante técnicas pasivas y en tiempo

real las concentraciones de contaminantes en aquellos sitios que bien sea por la existencia de

receptores sensibles, o bien por las características de los trabajos a desarrollar, puedan resultar

sensibles respecto a este aspecto ambiental.

Debido a las limitaciones actuales en cuanto a la existencia de datos respecto a la calidad del aire

para diagnosticar las condiciones de línea base, como parte de este programa, se recomienda que

el mismo se inicie al comienzo de los trabajos de construcción y durante los primeros tres años

de operación. El monitoreo deberá continuar mientras duren las actividades de construcción,

realizando mediciones según la frecuencia descrita en el Cuadro 10-2 al final del capítulo. Cabe

recalcar que la definición de los sitios precisos de monitoreo se realizará una vez iniciada la

construcción y ésta será responsabilidad del encargado de aspectos ambientales de EGESA en

coordinación con la empresa contratista.

El monitoreo de calidad de aire se enfocará a monitorear, en tiempo real, las concentraciones de

partículas contaminantes (PM10), en aquellos sitios que, bien sea por la existencia de receptores

sensibles o bien por las características de los trabajos a desarrollar, puedan resultar sensibles

respecto a este aspecto ambiental.

La definición de los sitios precisos de monitoreo se realizará una vez iniciada la construcción,

con el apoyo de las empresas contratistas. Para esto se seleccionarán los frentes de trabajo que se

encuentren a una distancia no mayor de un (1) kilómetro de una vivienda, con un máximo de

cuatro puntos por medición, realizándose la medición en la estructura más cercana, pudiendo

variarse los puntos en cada campaña seleccionando las fuentes de emisión más cercanas a

campamentos del proyecto y viviendas. En la etapa de operación solo se mantendrá el monitoreo

de calidad de aire ambiente, a manera de referencia, en función de los resultados que se obtengan

en el primer año de operación se podrá considerar la necesidad de mantener el monitoreo de este

parámetro.

Page 64: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 64 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

Monitoreo de calidad de aire laboral

Durante la etapa de construcción, con el fin de evaluar la exposición del personal que labora en

sitios expuestos a sustancias se deberá monitorear la calidad del aire en las áreas donde se

encuentra este personal.

Dada la variabilidad de este aspecto, en función de las características de los sitios de trabajo y las

sustancias que se manejan en cada uno de estos, así como las fuentes emisoras próximas a los

mismos, este programa deberá definirse en detalle al seleccionar los Contratistas que se

encargarán de los diferentes tipos de trabajos a realizar. Sin embargo, se anticipa que se deberán

realizar monitoreos cerca de los frentes de excavación de los túneles y en los alrededores de las

canteras, sitio de presa y planta de concreto (RCC). Para ello al momento de adjudicar los

diversos contratos que conforman el presente Proyecto, el Contratista seleccionado deberá

cumplir con lo siguiente:

• Presentar a consideración de EGESA una identificación preliminar de los posibles

sitios críticos en cuanto a la calidad de aire para ambientes de trabajo.

• Iniciados los trabajos de campo realizar un reconocimiento, evaluación y control de los

posibles sitios propensos a contaminantes siguiendo los requisitos definidos en el

Reglamento Técnico DGNTI 43-2001.

• Según los resultados que se obtengan de las tareas precedentes deberá formularse el

programa de monitoreo específico a implementar para cada sitio de trabajo (si

procediese).

Los monitoreos se realizarán para determinar la concentración de material particulado (PM10) y

se realizarán a lo largo de la etapa de construcción con una frecuencia trimestral y se realizarán a

cuatro personas por campaña, cuya ubicación dependerá del frente de trabajo en el cual se

desempeñan. Durante la etapa de operación no se requerirá continuar con el monitoreo de esta

variable.

Page 65: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 65 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

Monitoreo de emisiones vehiculares

Durante la etapa de construcción, con el fin de evaluar las emisiones gaseosas de las fuentes

móviles asociadas al proyecto, se realizarán evaluaciones a las emisiones de los vehículos,

maquinarias y carga pesada del proyecto.

Los vehículos a ser evaluados serán seleccionados al azar procurando que en cada campaña de

medición se considere por lo menos uno de cada categoría (vehículo, carga pesada, maquinaria),

con un máximo de 10. La frecuencia de medición será semestral. La frecuencia de los monitoreos

podrá ajustarse en base al cumplimiento evidenciado en los resultados que se obtengan. Las

variables a determinarse dependen del tipo de combustible, atendiendo a lo establecido en el

Decreto Ejecutivo 39 del 3 de junio de 2009 por el cual se dictan Normas Ambientales de

Emisiones para Vehículos Automotores. Los límites establecidos en dicha normativa serán

utilizados para evaluar los resultados de los monitoreos a realizarse. En la Tabla 10-1 se presentan

los parámetros a medirse y los límites máximos de emisión.

Tabla 10-1 Normas Ambientales de Emisiones para Vehículos Automotores *

Tipo de Vehículo Parámetro Límite

Permisible Condiciones de

Prueba Vehículos a Gasolina y Combustibles Alternos

Modelo con motor anterior a 1999

Monóxido de Carbono (CO)

Máximo 4.5 %

Ralenti (Baja de 800 a 1000 y alta hasta 2,500 ± 300 r.p.m.)

Dióxido de Carbono (CO2)

Mínimo 10.5 %

Hidrocarburos no Quemados (HC)

Máximo 500 ppm

Modelo con motor igual o posterior a 1999

Monóxido de Carbono (CO)

Máximo 0.5 %

Ralenti (Baja de 800 a 1000 y alta hasta 2,500 ± 300 r.p.m.)

Dióxido de Carbono (CO2)

Mínimo 12.5 %

Hidrocarburos no Quemados (HC)

Máximo 125 ppm

Vehículos Diesel Peso bruto menor a 3.5 toneladas métricas

Opacidad 60 U.H. (%) Aceleración libre

Peso bruto igual o mayor a 3.5 toneladas métricas

Opacidad 70 U.H. (%) Aceleración libre

Fuente: Normas Ambientales de Emisiones para Vehículos Automotores.

Page 66: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 66 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

Durante la etapa de operación no se requerirá continuar el monitoreo de esta variable.

10.3.3.2 Monitoreo de Ruido

Las actividades del proyecto pudieran generar incrementos en los niveles de ruido, con la

finalidad de evaluar la efectividad de las medidas mitigantes y preventivas, se desarrollará un

monitoreo de los niveles de ruido ambiental y dosimetrías en puestos de trabajo, bajo las

siguientes condiciones y según la frecuencia establecida en el Cuadro 10-2 localizado al final del

capítulo.

Monitoreo de ruido laboral en instalaciones de campo y áreas de trabajo.

En estas áreas, dado que la afectación será más bien de índole laboral, se propone la realización

de dosimetrías de ruido. Se deberán realizar monitoreos semestralmente, mientras dura la

ejecución del Proyecto, considerando aquel personal o puestos de trabajo donde se estime una

mayor exposición al ruido (por encima a los 85 dBA). Se considerarán un mínimo de seis

puestos de trabajo por semestre.

Los parámetros utilizados para la evaluación del ruido, según la normativa nacional aplicable

corresponden al nivel promedio de presión sonora Lp(a), el nivel de presión sonora equivalente

Leq y el tiempo de exposición.

Para el caso del ruido laboral, la norma de referencia es la Resolución Nº 506, de 6 de octubre de

1996. Por el cual se aprueba el Reglamento Técnico DGNI-COPANIT 44-2000 Higiene y

Seguridad Industrial. Condiciones de Higiene y Seguridad en Ambientes de Trabajo donde se

Genere Ruido. (G. O. 24,163).

Page 67: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 67 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

Monitoreo de ruido ambiental.

En forma trimestral se realizarán mediciones de ruido ambiental en los receptores sensibles

cercanos al proyecto. Para esto se seguirá el criterio utilizado en la selección de los puntos de

monitoreo de la calidad del aire, es decir en aquellos receptores sensibles que se localicen a

menos de 1 km de un frente de trabajo del proyecto, para el momento de desarrollarse el

monitoreo. Se determinará los niveles de ruido máximo (Lmax), mínimo (Lmin) y ruido

equivalente (Leq), en todos los casos las mediciones se realizarán en escala A. Se utilizará como

norma de comparación el Decreto Ejecutivo No.1, de 15 de enero de 2004.

En la fase de operación se realizarán mediciones semestrales durante tres años en 4 receptores. En

caso que los niveles obtenidos se adecúen a la normativa ambiental se suspenderán los monitoreos

excepto en casos de reclamos de las comunidades.

En todos los casos, de detectarse niveles de ruido que sobrepasen los niveles establecidos en las

normas vigentes o los criterios definidos en el presente EsIA, se deberán adoptar las medidas

pertinentes, tanto correctivas como de mitigación.

10.3.3.3 Monitoreo de Vibraciones

La sobrepresión de voladura fuera del sitio de obra (ruido) y las vibraciones, es controlada por la

cantidad de explosivos usados y los retardos asignados a cada voladura. Para confirmar la

conformidad con los límites de voladuras, el Contratista monitoreará las vibraciones resultantes

de las voladuras en la residencia más cercana al área donde se utilicen los explosivos.

El registro de las vibraciones de cada voladura se presentará al representante de EGESA para el

Proyecto.

El Contratista deberá tomar grabaciones de video de cada voladura que empezarán un minuto

antes de la voladura y terminarán un minuto después de terminada la voladura. Las cintas o

secciones de las cintas se identificarán de manera tal que cada voladura pueda ser identificada

Page 68: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 68 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

apropiadamente.

Como parte del procedimiento rutinario de monitoreo, el Contratista deberá conducir, en

compañía del Supervisor designado por EGESA, inspecciones de integridad estructural antes y

después de las voladuras en estructuras críticas (sensibles) (por ejemplo: monitoreo de ancho y

largo de grietas en el concreto y frisos). A este efecto, como parte del Plan de Voladuras, el

Contratista deberá presentar el detalle de las estructuras a monitorear, indicando su ubicación

exacta.

Semanalmente, durante el período de utilización de explosivos, el Contratista entregará al

Supervisor un informe con los resultados de las inspecciones, adjuntando copias de las cintas de

las voladuras, el registro de las vibraciones de cada voladura, fotografías, tablas con el detalle de

las mediciones, reporte de eventuales quejas, etc., y recomendaciones de medidas correctivas y

de mitigación y compensación.

10.3.3.4 Monitoreo del Suelo

El monitoreo de suelos se enfocará en la evaluación de las condiciones que puedan conducir a

deslizamientos, durante la etapa de construcción en las áreas aledañas a los sitios donde se

realicen excavaciones y en los taludes de excavaciones, y en la etapa de operación,

especialmente en los taludes de corte y relleno de las estructuras de la Presa, Túneles y Camino

de Acceso Principal.

Monitoreo de Deslizamientos

El Programa propuesto para monitorear los deslizamientos debe consistir de un programa

permanente, iniciando en la etapa de construcción de la presa, túneles y del camino de acceso

principal. Un resumen del Plan propuesto se presenta en el Cuadro 10-2 al final del capítulo.

Los elementos esenciales del Plan de Monitoreo propuesto son los siguientes:

Page 69: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 69 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

1. Establecimiento de un Sistema de Monitoreo en continuo en las áreas de excavaciones en

el sector de la presa, túneles y camino de acceso principal, sobre los desplazamientos

horizontales en los taludes con la utilización de sistemas Electrónicos de Medición de

Distancias (EDM, por sus siglas en inglés) y su incorporación al Sistema de Información

Geográfico (SIG). El sistema de monitoreo debe establecerse apenas se termine la

excavación, con una frecuencia de monitoreo de dos semanas.

2. Monitoreo continuo, en los sitios propensos a deslizamientos, con inspectores capacitados

que permita establecer in situ evidencias de la existencia de actividad superficial

precursora de deslizamientos como son las rajaduras, erosión en surcos, percolación o

empozamiento en la cabeza del talud, las cuales constituyen evidencias de inestabilidad

que predisponen a deslizamientos considerables.

3. Monitoreo e incorporación al análisis espacial de la vulnerabilidad por deslizamientos,

de la cantidad e intensidad de lluvia y su correlación con datos de monitoreo de

deslizamientos. Determinación de precipitación antecedente acumulada total en 7 días, 14

días o mensual, en relación a un pronóstico de sistema climático severo con potencial de

desencadenar deslizamientos.

La información detallada del Plan de Monitoreo establece un mecanismo eficiente para el

Manejo y Control de los deslizamientos en las áreas que ya han sido identificadas como las más

vulnerables a deslizamientos. Como seguimiento a los hallazgos del Plan de Monitoreo debe

implementarse un Plan de Control de los Deslizamientos inminentes que haya detectado el

programa de monitoreo.

Plan de Control de Deslizamientos

En base a los resultados del Plan de Monitoreo se identificará si existen condiciones de

inestabilidad que justifican la declaración de una “Situación de Emergencia” que debe accionar

una serie de medidas de control de deslizamientos. La diferenciación entre un “Deslizamiento

Probable” y un “Deslizamiento Inminente” dependerá de la magnitud de las evidencias

recabadas durante el monitoreo.

Page 70: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 70 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

De acuerdo a las prácticas instituidas por el promotor (EGESA), que se propone aplicar en este

Proyecto, las circunstancias que justifican la declaración de Código de Deslizamiento Probable

se asocian a la ocurrencia de procesos considerados precursores de los deslizamientos, entre los

que se identifican los siguientes:

1. Cuando un grupo de EDM registra una orientación consistente o el movimiento

horizontal es mayor a 30 milímetros o valor acumulado total mayor de 100 milímetros, a

lo largo del vector resultante actual.

2. Pronóstico de ocurrencia de sistema climático severo con probabilidad de generar lluvias

precursoras de deslizamientos significativos.

3. Acumulación de lluvia total en 7 días, 14 días o mensual, antecedente a un pronóstico de

sistema climático severo.

4. Observación en campo de pequeñas fisuras o rajaduras que indiquen desplazamiento en el

talud.

5. Observación de percolación o empozamiento en la cabeza del talud.

6. Registro de instrumental en campo que indique movimiento subsuperficial del prisma de

suelo.

10.3.3.5 Monitoreo de Calidad del Agua Superficial

Este Plan tiene como objetivo verificar la eficiencia y eficacia de la implementación de las

medidas preventivas y correctivas del Programa de Protección de los Recursos Hídricos, durante

la etapa de construcción y operación del Proyecto, que apuntan a minimizar los impactos a los

recursos hídricos. Como se indicó, no se refiere al cumplimiento de las medidas de prevención y

mitigación, sino al resultado de implementar las mismas.

El plan de monitoreo deberá efectuarse durante las etapas de Construcción y Operación del

Proyecto. La implementación del monitoreo en las diferentes fases del Proyecto, permitirá

cumplir con los siguientes objetivos:

Page 71: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 71 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

• Generar información de calidad del agua para sus diferentes usos y determinar su tendencia

de cambio.

• Determinar si la calidad del agua en los cursos de agua y embalses cumple con criterios y

regulaciones nacionales y/o internacionales.

• Definir una red básica de monitoreo y control de calidad del agua.

• Definir y establecer objetivos de calidad del agua, conforme a las normas y criterios de

calidad del agua en función de los usos.

• Preparar e implementar una base de datos de calidad del agua en un Sistema de Información

Geográfica.

El plan de monitoreo de la calidad del agua proveerá un método eficaz para identificar efectos

antes y al momento en que ocurren. Esta información será utilizada para corregir los efectos, en

el caso de turbidez excesiva, las actividades de excavación y depósito, especialmente durante

condiciones meteorológicas adversas (lluvias intensas, crecidas, entre otros). Esto permitirá

mejorar sus actividades para minimizar posibles afectaciones al ambiente fluvial y terrestre. El

plan deberá incluir el análisis de los datos de campo para poder modificar la forma en que se

estén llevando a cabo los trabajos.

• Los monitoreos se realizarán con una frecuencia trimestral durante la etapa de

construcción y semestral durante los primeros tres años de operación. En cada uno de los

monitoreos se contemplará el análisis de los siguientes parámetros: pH, Temperatura,

Demanda Bioquímica de Oxígeno, Demanda Química de Oxígeno, Oxígeno Disuelto,

Sólidos Totales, Sólidos Suspendidos, Coliformes Fecales y Totales y Aceites y Grasas.

Los sitios de monitoreo seleccionados se mencionan a continuación, para cada una de las fases

del proyecto:

• Construcción

Aguas arriba del sitio de presa CHAN II.

Aguas abajo del sitio de presa CHAN II.

Sector del embarcadero permanente.

Page 72: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 72 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

Dos puntos ubicados en el punto de cruce de las actividades constructivas en

ejecución, con el curso de agua de mayor significancia (aguas arriba y aguas abajo

del punto de cruce), cuya ubicación dependerá del avance del proyecto.

• Operación:

Río Changuinola, sector de entrada al embalse CHAN II.

Aguas turbinadas en central CHAN II, antes de su descarga al río.

Aguas turbinadas en central Auxiliar (caudal ecológico).

Cola del embalse CHAN I (orilla Este).

Sector central del embalse CHAN I (orilla Este).

10.3.3.6 Monitoreo de efluentes

El diseño del proyecto incluye la utilización de sistemas de tratamiento que implican la

generación de efluentes que serán descargados al entorno, siendo imprescindible verificar que la

calidad de dichos efluentes se adecúe a lo establecido en la normativa nacional DGNTI-

COPANIT 35-2000. Agua. Descarga de efluentes líquidos directamente a cuerpos y masas de

agua superficiales y subterráneas.

El monitoreo se realizará con una frecuencia trimestral durante la etapa de construcción en las

plantas de tratamiento del campamento industrial y del campamento de oficinas. En la etapa de

operación se realizarán monitoreos semestrales de la descarga de la planta de tratamiento de las

instalaciones para la permanencia del personal, durante el tiempo de vida útil del proyecto. Los

parámetros a considerar comprenden: aceites y grasas, coliformes totales, demanda bioquímica

de oxígeno, detergentes, sólidos sedimentables, sólidos suspendidos, sólidos totales y turbiedad.

Adicionalmente, se monitoreará la descarga de las tinas de recolección de aguas de lavado de la

planta de concreto, con una frecuencia trimestral durante la etapa de construcción, considerando

los siguientes parámetros: aceites y grasas, cadmio, cobre, cromo total, detergentes,

hidrocarburos totales, níquel, plomo, sólidos suspendidos, sólidos totales y zinc.

Page 73: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 73 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

10.3.4 Inspecciones y Auditorías

10.3.4.1 Inspecciones

Se asume que se deben realizar inspecciones regulares por parte de las instituciones estatales

para dar seguimiento al establecimiento de las medidas indicadas en el PMA, y para verificar que

la ejecución de las mismas avanza de manera adecuada. Asimismo, se deben realizar

inspecciones extraordinarias cuando el caso lo amerite; por ejemplo, después de la ocurrencia de

derrames accidentales que hayan sido reportados o cuando alguna de las Instituciones del

Gobierno de Panamá lo considere necesario, para asegurar que las regulaciones bajo su

jurisdicción y competencia están siendo implementadas de manera adecuada y están

proporcionando los resultados esperados.

Las inspecciones regulares deben tomar como punto de partida los informes de monitoreo y de

implementación del PMA, los cuales deberán ser remitidos por el Contratista a EGESA, a más

tardar dentro de los cinco días siguientes al mes que se está reportando.

Durante la realización de estas inspecciones, el Especialista Ambiental responsable del

monitoreo y el coordinador ambiental del Contratista, estarán disponibles para proporcionar

cualquier información adicional que sea solicitada para el desarrollo de la misma.

El personal a cargo de la inspección tendrá autoridad para investigar asuntos en todos los niveles

de la organización operativa, en cualquier momento o lugar y deberá indicar al coordinador

ambiental y/o al propio Contratista, las deficiencias en el cumplimiento de las normas

ambientales. Entre los objetivos específicos de las inspecciones pueden señalarse:

1. Determinar si las medidas del PMA específico del Proyecto son adecuadamente

implementadas por el o los Contratistas.

2. Revisar y evaluar los informes preparados por el especialista ambiental responsable del

monitoreo y el coordinador ambiental del Contratista.

3. Certificar el grado de cumplimiento de las disposiciones ambientales.

Page 74: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 74 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

4. Sugerir acciones para evitar, minimizar, controlar o mitigar impactos provenientes de la

construcción del Proyecto en el medio ambiente físico, biológico y socioeconómico.

10.3.4.2 Auditorías

EGESA realizará auditorias periódicas para garantizar el cumplimiento de las obligaciones

ambientales por parte de los Contratistas. Adicionalmente, se deberá disponer de un sistema de

auditoría externa, de tal manera que exista un ente neutral que fiscalice y certifique la gestión

ambiental del Proyecto.

10.4 Cronograma de Ejecución

En términos generales, el PMA será ejecutado durante toda la vida del Proyecto, incluyendo las

fases de diseño y planeación, construcción y operación. Muchas de las actividades inician

necesariamente durante el diseño y planeación del Proyecto, incorporando controles y medidas

de protección como elementos fundamentales del diseño de las obras y continuando la consulta y

divulgación entre los grupos de interesados y comunidades. La Tabla 10-2 presenta el

cronograma general de las actividades del proyecto.

Tabla 10-2 Cronograma General de las Actividades del Proyecto

Actividad Inicio Fin Duración

Programa de Control de Calidad del Aire, Ruido y Vibraciones

Construcción Operación Indefinido

Programa de Protección de Suelos

Construcción Operación Indefinido

Programa de Protección de Recursos Hídricos

Construcción Operación Indefinido

Programa de Protección de la Flora y Fauna Terrestre

Construcción Operación Indefinido

Programa de Protección del Ecosistema Acuático

Construcción Operación Indefinido

Programa de Manejo de Residuos

Construcción Operación Indefinido

Programa de Manejo de Materiales

Construcción Operación Indefinido

Page 75: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 75 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

Actividad Inicio Fin Duración

Programa Socioeconómico y Cultural

Fase de Diseño y Planeación

Operación Indefinido

Plan de Rescate y Reubicación de Fauna

Previo a la Limpieza y Desbroce, por área de

trabajo Inicio de primeras obras

Fase de Construcción / Inicio de la Operación

Plan de Prevención de Riesgos

Fase de Diseño y Planeación

Operación Indefinido

Plan de Contingencias Fase de Diseño y

Planeación Operación Indefinido

Plan de Relaciones Comunitarias

Fase de Diseño y Planeación

Operación Indefinido

Plan de Educación Ambiental

Fase de Diseño y Planeación

Operación Indefinido

Plan de Monitoreo y Seguimiento

Pre-Construcción Operación Indefinido

Plan de Recuperación Ambiental Post Operación y Abandono

Después del tiempo de vida del proyecto

Abandono Indefinido

Plan de Adaptación al Cambio Climático

Informes Construcción Operación Indefinido

Revisión del PMA Fase de Diseño y

Planeación Operación Indefinido

Fuente: Elaborado por URS Holdings, Inc.

10.5 Plan de Participación Ciudadana

El proceso de participación ciudadana llevado a cabo para este Estudio de Impacto Ambiental, se

desarrolló con base en los lineamientos establecidos en la legislación panameña, en particular

con lo estipulado en el Título IV del Decreto Ejecutivo 123, de agosto de 2009, que regula lo

concerniente a la participación ciudadana en los Estudios de Impacto Ambiental, incluyendo la

Estrategia de Participación Ciudadana.

Según la Red UNITAS, la consulta pública tiene como objetivos específicos el difundir

información y promover la participación de la sociedad civil, sistematizando las expectativas de

la población e incorporándolas en el Plan de Manejo. Esta organización expresa, igualmente,

que la consulta propicia escenarios de participación y establece una comunicación activa y

permanente entre los actores sociales, organizaciones comunales, autoridades departamentales

y municipales, con el fin de socializar el Proyecto y promover un proceso de análisis de los

impactos ambientales y sociales (RedUNITAS.org).

Page 76: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 76 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

De acuerdo a lo señalado en la Ley 6 de 22 de enero de 2002 (Normas de Transparencia en la

Gestión Pública en Panamá)

La Consulta Pública consiste en el acto mediante el cual la entidad estatal pone a disposición

del público en general información base sobre un tema específico y solicita opiniones,

propuestas o sugerencias de los ciudadanos y/o de organizaciones sociales

(www.libertadciudadana.org).

De esta manera, la participación ciudadana de los actores sociales dentro de un EsIA es un

proceso que puede ocurrir en diferentes etapas, con el propósito de facilitar la información acerca

de un proyecto, obtener la opinión de la ciudadanía, sus inquietudes y sugerencias acerca del

proyecto, lo que contribuye a formular un Plan de Manejo Social y Ambiental que incorpore

estos aportes.

De acuerdo a la legislación ambiental vigente en Panamá, durante la fase de ejecución del

Estudio de Impacto Ambiental, se espera, para un Estudio Categoría III, que se elabore un Plan

de Participación Ciudadana que debe ejecutarse durante la elaboración del Estudio. Este plan

debe utilizar diversas herramientas metodológicas para obtener la percepción de la ciudadanía.

De forma obligatoria, se estipula también que, al finalizar la elaboración del EsIA se realice un

Foro Público, donde se dé a conocer a los interesados los resultados del estudio y sus consultas y

requerimientos durante ese evento, se incorporan al expediente del proyecto,

Según los lineamientos de la Corporación Financiera Internacional (IFC, por sus siglas en

inglés), los elementos básicos para establecer relación con los actores sociales y que aplican

durante el proceso del EsIA son:

Page 77: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 77 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

Fuente: Elaborado por URS Holdings con base en los lineamientos del IFC.

Debido a que el proyecto se desarrolla en un área habitada, principalmente, por población

indígena de la etnia Ngöbe, es importante destacar que la participación de pueblos indígenas está

debidamente regulada por criterios y estándares mínimos que han sido desarrollados por los

órganos internacionales y nacionales con competencia para pronunciarse sobre el derecho a la

consulta, participación y consentimiento de los pueblos indígenas.

En el contexto de los derechos de los pueblos indígenas, la relación entre la evaluación de

impacto ambiental, la democracia, los derechos humanos y el derecho a la participación se

traduce en el derecho colectivo de los pueblos indígenas a la consulta, participación,

consentimiento libre, previo e informado. Y, la fuente primera de estos, se encuentra en el

derecho primordial de los pueblos indígenas a la libre determinación y en los principios de

soberanía popular y de gobierno por consentimiento y es una consecuencia de la eficacia y

aplicación de múltiples derechos humanos(1).

De la misma manera, la interpretación proporcionada por los órganos de la Organización

Internacional del Trabajo (OIT) al artículo 6 del Convenio núm. 169, destaca que “los

mecanismos de consulta y participación son la piedra angular del Convenio y que su finalidad

1 ONU – Consejo de Derechos Humanos – Informe del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos

y las libertades fundamentales de los indígenas, James Anaya. Doc. ONU A/HRC/12/34, 15 de julio de 2009.

Page 78: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 78 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

no es formal sino que fueron previstos para que los pueblos indígenas puedan participar

efectivamente en su propio desarrollo”(2).

Además, han agregado que el principio de la participación efectiva apunta a proporcionarle real

valor a la participación indígena, con sentido e influencia en la toma de decisiones y que este

espíritu inunda la aplicación de las disposiciones de todo el Convenio.

Particularmente, respecto de los proyectos de desarrollo e inversión que se proyectan en tierras y

territorios indígenas o que de alguna manera afectan a las comunidades indígenas, la Comisión

de Expertos de OIT insiste en la relevancia de los estudios de impacto ambiental, y en la especial

modalidad, que estos estudios de impacto ambiental deben revestir tratándose de pueblos

indígenas. En este sentido, desde el punto de vista del derecho internacional positivo, el artículo

7.3. del Convenio núm. 169 de la OIT señala que “Los gobiernos deberán velar por que, siempre

que haya lugar, se efectúen estudios, en cooperación con los pueblos interesados…(3).

Para la Comisión Interamericana de Derechos Humanos: “[e]l deber de consulta, consentimiento

y participación cobra especial vigencia, regulada minuciosamente por el derecho internacional,

en la realización de planes o proyectos de desarrollo o inversión o la implementación de

concesiones extractivas en territorios indígenas o tribales, cuando tales planes, proyectos o

concesiones puedan afectar los recursos naturales que allí se encuentran. La participación de

los pueblos indígenas a través de sus propias instituciones y formas propias de organización es

requerida antes de la aprobación de planes o proyectos de inversión o desarrollo de los recursos

naturales.”(4).

2 Conferencia Internacional del Trabajo: Informe de la Comisión de Expertos en Aplicación de Convenios y

Recomendaciones (artículos 19, 22 y 35 de la Constitución), 2011. Informe III (Parte 1A) Informe General y

Observaciones referidas a ciertos países Oficina Internacional del Trabajo Ginebra, 100.ª reunión, 2011, Vid. Doc.

GB.304/14/7

3 Organización Internacional del Trabajo: Informe de la Comisión de Expertos en Aplicación de Convenios y

Recomendaciones, 2012. Documento ILC.101/III/1A.

4 CIDH: Derechos de los Pueblos Indígenas y Tribales sobre sus tierras ancestrales y recursos naturales. Normas y

Jurisprudencia del Sistema Interamericano de Derechos Humanos. OEA/Ser.L/V/II. Doc. 56/09, 30 diciembre 2009

Page 79: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 79 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

Según Aguilar: … la consulta, participación y consentimiento constituyen la piedra angular del

diálogo, genuino, auténtico, de buena fe, y se perfila como un instrumento adecuado para

alcanzar la cohesión social. En este sentido, la consulta, participación y consentimiento se

configura como una herramienta eficaz y necesaria para el desarrollo sostenible(5).

En Panamá, la Ley 41 de 1998 establece la participación ciudadana en los proyectos que se

desarrolla en áreas indígenas, independientemente si son comarcas o no. El artículo 103 de la

Ley General de Ambiente establece: En caso de actividades, obras o proyectos, desarrollados

dentro del territorio de comunidades indígenas, los procedimientos de consulta se orientarán a

establecer acuerdos con los representantes de las comunidades, relativos a sus derechos y

costumbres, así como a la obtención de beneficios compensatorios por el uso de sus recursos,

conocimientos o tierras(6).

El presente capítulo muestra el desarrollo metodológico del proceso de participación, durante la

etapa de elaboración del Estudio de Impacto Ambiental de las adecuaciones al proyecto

hidroeléctrico Changuinola II, las acciones realizadas dentro de la estrategia de participación

ciudadana, sus resultados y conclusiones, tomando en cuenta la normativa nacional e

internacional vigente.

10.5.1 Objetivos

Los objetivos del proceso de participación ciudadana para este estudio se pueden sintetizar en:

• Caracterizar la población que reside en el área de influencia del proyecto

• Informar a la población acerca del proyecto, específicamente sus componentes, sus

beneficios e inconvenientes.

5 Aguilar Cavallo, G. (2013). Hacia una Democracia Ambiental: La Evaluación de Impacto Ambiental y la

Participación de Pueblos Indígenas. REDIDH, vol. 1, No. 1, julio-set, 2013.

6 Valiente, A. (s/f). Panamá y el Derecho de Consulta de los Pueblos Indígenas en Territorios receptores de

Megaproyectos. Descargado el 20 de febrero de 2015 de http://www.redunitas.org/

Panama_derechos_consulta_territorios_receptores_megaproyectos.pdf

Page 80: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 80 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

• Enriquecer la identificación de impactos socio-ambientales relevantes y medidas

preventivas, mitigadoras y/o compensadoras, a partir de la información aportada por la

población.

• Conocer la percepción de población involucrada durante el proceso de participación con

respecto al Proyecto, sus inquietudes y sugerencias, con el propósito de establecer

estrategias y mejorar el diseño de acciones socio-ambientales idóneas, por parte de los

promotores del proyecto y consultores del EsIA.

• Cumplir con la normativa vigente en relación a la participación de pueblos indígenas.

10.5.2 Identificación de Actores Claves

Los actores claves o “stakeholders” son individuos o grupos que afectan o se ven afectados por

una organización y sus actividades. Aunque no hay una lista genérica de actores clave,

usualmente se categorizan, dependiendo del tipo de proyecto y de acuerdo a ciertas dimensiones,

tales como se muestra en la Figura 10-1.

Para el proyecto Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Chan II, el proceso de identificación

de los grupos de interés o actores claves, se sustentó en estos criterios, de la siguiente manera:

• Cercanía: dimensión espacial del área de estudio socio-económico, que abarca áreas de

ocupación humana, con interrelación directa al eje vial (camino a construir), al eje de

servidumbre de la línea de transmisión, el sitio de presa del proyecto y demás áreas a

ocupar como producto de las modificaciones al proyecto ya aprobado previamente.

• Responsabilidad e Influencia: actores con nivel de toma de decisiones en acciones

vinculadas al desarrollo, tanto a nivel regional, como local y comunitario, en el ámbito de

influencia del proyecto.

• Representación: Individuos o grupos representativos de sectores gubernamentales,

políticos, socio-culturales, ambientales y comunitarios con interés en el proyecto.

Page 81: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 81 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

Figura 10-1 Criterios de Identificación de Actores Claves

Fuente: Elaborado por URS Holdings.

Sin embargo, hay que tener presente que el principal grupo de interés que se debe tomar en

cuenta en todo proyecto de desarrollo es la comunidad, entendida como la población que reside

en el área de influencia del proyecto o que, por las características del mismo puede,

potencialmente, ser beneficiada o sufrir los inconvenientes causados por éste. Esta población es

la que, generalmente, participa dentro del EsIA, a través de la aplicación de instrumentos de

consulta que sean representativos, como lo puede ser una encuesta, reunión, grupo focal u otro

similar.

A partir de estas premisas, además de desarrollar un instrumento metodológico dirigido a una

muestra estadísticamente representativa de los 477 habitantes del área de influencia del proyecto

(Censo, 2010), se definieron cuatro niveles de actuación entre los actores claves que facilitaron el

proceso de selección de algunos posibles entrevistados.

Page 82: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 82 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

Los niveles de actuación corresponden a los siguientes sectores:

•••• Político/Gubernamental: representantes de entidades gubernamentales y de gobiernos

locales. Este grupo se seleccionó debido a su injerencia política y administrativa en el

ámbito de influencia en estudio. Su presencia facilita la complementación de acciones

que pueden potenciar la ejecución del proyecto, en cuanto a sus beneficios y la

mitigación de impactos socio-ambientales. Así mismo, al sensibilizarles sobre el proyecto

estos actores pueden brindar aportes y establecer compromisos que procuren el mayor

beneficio para las partes interesadas y las comunidades involucradas.

•••• Empresarial/Gremial: se refiere a quienes participan dentro de los diversos sectores

productivos, generadores de bienes y servicios que representan una fuerza económica,

profesional o gremial, con la capacidad de ofrecer una perspectiva externa sobre los

potenciales beneficios, afectaciones y medidas que debe adoptar el promotor del proyecto

para garantizar la optimización de recursos y manejo socio-ambiental.

•••• Socio-Culturales: son individuos que representan a sectores organizados de la sociedad

civil, como entidades educativas y otras de carácter comunitario, o bien a individuos

que, por su experiencia o conocimiento, pueden aportar una perspectiva independiente de

alto valor, además de que podrían tener un rol importante en la aplicación de acciones

concretas vinculadas a la mitigación de impactos socio-ambientales.

•••• Comunitarios: se refiere a individuos que representan, desde su liderazgo natural, a la

localidad o barriada, que constituye la unidad mínima de organización de la población

local, por lo cual, su conocimiento de la realidad socioeconómica e histórico-cultural de

la región donde viven, así como su sensibilización en cuanto al proyecto y sus efectos

positivos así como inconvenientes, facilita la generación de propuestas de solución que

favorecen una mejor formulación del Plan de Manejo Ambiental y Social del Proyecto.

En la Tabla 10-3 se muestra los resultados de la tipología de actores diseñada para este estudio.

Page 83: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 83 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

Tabla 10-3 Nivel y Tipo de Actores Claves identificados

Nivel Tipo de Actor

Político/Gubernamental Entidades reguladoras de la Actividad Autoridades Locales y Regionales Ministerios que forman parte del Gabinete Social

Empresarial/Gremial Sectores Económicos Locales Sectores Gremiales, Cooperativos o Asociativos

Socio-Cultural Entidades Religiosas, Culturales, Educativas y Ambientales

Comunitario Representantes de Organizaciones de Base Comunitarias y/o Líderes Naturales y posibles afectados

Fuente: URS Holdings, 2015.

Después de establecer la tipología de actores claves con interés en el proyecto, se procedió a

identificar los nombres y cargos de personas que pudieran llenar el perfil de actor clave y

solicitar las entrevistas que servirían para identificar la percepción de este sector de la sociedad.

Los resultados aparecen registrados en el acápite sobre entrevistas en este mismo capítulo.

10.5.3 Metodología de Participación Ciudadana

Con el propósito de asegurar la participación durante la ejecución del Estudio de Impacto

Ambiental se implementó una metodología que fuese apropiada al tipo de proyecto,

representativa de la población del área de influencia del proyecto y que, además, facilitara la

participación, considerando la dimensión demográfica y socio-cultural de la población

circundante.

Adicionalmente, para este estudio se consideraron los siguientes niveles de participación:

• La divulgación: ocurre a través del uso de diversas estrategias de comunicación e

información, que son implementadas durante el desarrollo del Estudio de Impacto

Ambiental.

• La consulta: busca conocer la percepción de la ciudadanía acerca del proyecto utilizando

Page 84: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 84 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

diferentes mecanismos y espacios de participación.

Las formas de participación incluyen los siguientes mecanismos y espacios de participación:

• Mecanismos de Divulgación:

o Visual-Presencial: Pancarta Informativa con Mapa-Guía, Presentación Power

Point, Conversatorios en visitas informales y formales al sitio.

• Mecanismos de Consulta:

o A población del área de estudio: Encuesta, Reunión Comunitaria.

o A Actores Claves: Entrevistas, Reuniones y Talleres de Comité Consultivo.

10.5.3.1 Metodología para la Aplicación de Instrumentos

Encuestas: Metodológicamente, se desarrollaron los siguientes componentes:

• Población: El universo poblacional que se utilizó fue el de los residentes de las

localidades identificadas en la línea de base de este estudio, que es de 477 personas,

de acuerdo al Censo de Población del 2010.

• Muestra: Se seleccionó una muestra arbitraria, de la siguiente manera:

-Poblaciones de más de 100 habitantes: 10% de la población.

-Poblaciones con menos de 100 habitantes: 20% de la población.

La muestra final quedó constituida, como se expresa a continuación, en la Tabla 10-4.

Page 85: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 85 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

Tabla 10-4 Muestra de Población a Encuestar

Localidad Total de

Población

Cantidad de Encuestas a

Aplicar Boca de Culubre o Peña Blanca

8 2

Changuinola Arriba 22 4 Guayabal 13 3 Charco La Pava 317 31 Valle el Rey 117 13 Quanigidetes* Est. 20 2

Total de Encuestas 55 *Este caserío está integrado por 5 viviendas y no está incluido en el Censo de 2010, pero se tomó en cuenta porque el camino de acceso pasará próximo a ella y se consideró prudente obtener la opinión de sus moradores.

Fuente: INEC, Censo, 2010. Elaborado por URS Holdings.

• Instrumento

Como instrumento se seleccionó el cuestionario, el cual estaba estructurado por preguntas

abiertas y cerradas, integrado por dos secciones: la primera de ellas, buscaba caracterizar a la

población encuestada; la segunda, pretendía obtener la opinión del encuestado acerca del

proyecto a realizar, su percepción acerca de beneficios e inconvenientes del mismo y posibles

recomendaciones a los promotores del proyecto.

Para establecer el perfil de los encuestados, se incluyeron preguntas relacionadas con variables

demográficas, tales como sexo y edad; con variables educativas, como nivel de instrucción, con

variables económicas, como condición de actividad y categoría de ocupación y con variables de

vulnerabilidad, como composición familiar y carga económica.

Para la aplicación de este instrumento, se escogió un equipo de encuestadores del área, con los

que se desarrolló una sesión de inducción previa a la tarea, con el propósito de asegurar que el

personal de campo estuviese claramente informado acerca de las características del proyecto y

Page 86: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 86 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

las encuestas a aplicar, El trabajo de campo para la aplicación de las encuestas fue realizado por

un equipo de 4 personas.

Entrevistas: Las entrevistas a actores claves fueron elaboradas considerando los diferentes tipos de actores

que pudieran tener interés en el proyecto, los cuales fueron escogidos bajo los criterios de

responsabilidad, influencia, representación y cercanía. Se elaboraron preguntas abiertas que

facilitaran la opinión de los actores en relación al proyecto, sus beneficios e inconvenientes, así

como las posibles recomendaciones a los promotores de proyecto.

Para la primera fase. un entrevistador, debidamente instruido, tuvo la responsabilidad de aplicar

la entrevista a actores claves, con el apoyo de las autoridades locales. En la segunda fase de

entrevistas, se utilizaron los servicios de dos entrevistadores.

Comités Consultivos:

Los Comités Consultivos son una herramienta de participación que fue desarrollada por

iniciativa de los promotores del proyecto, durante el año 2014. Para el 2015, continúa esta

herramienta aunada a talleres participativos con diferentes grupos de interés. La definición de

actores claves a participar fue establecida por los promotores, con base en la propuesta de

autoridades locales y regionales y el apoyo de consultores y colaboradores de la región. Este

mecanismo de participación y consulta fue establecido para que se ejecutase cada 3 meses,

durante el periodo que fuese requerido para asegurar la relación armónica entre las partes y el

procedimiento para estas reuniones involucra el aspecto informativo (se informan avances de

proyecto y de tareas específicas asignadas entre las partes) y el participativo (periodo de

preguntas y respuestas, comentarios, inquietudes y sugerencias de los participantes). Usualmente

el Concejo Consultivo se desarrolla en sesiones de uno o dos días.

Page 87: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 87 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

REGISTRO FOTOGRÁFICO

INDUCCIÓN ENCUESTADORES

PROYECTO: Adecuaciones al Proyecto

Changuinola II

Ubicación:

Changuinola

Foto No.

10-1

Fecha:

Febrero, 2015

1

2

Lugar de la Foto:

Hotel Golden Sahara

Descripción:

Sesión de Inducción a equipo

de Encuestadores:

1. Instrucción. 2. Práctica.

Créditos Fotográficos: Tomás Lay

Page 88: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 88 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

Reunión Comunitaria:

Como parte del EsIA se programó una reunión comunitaria con moradores del área de influencia

del proyecto. Esta reunión buscaba favorecer:

• El obtener la percepción del público participante acerca del proyecto mediante la

utilización de herramientas como: presentación y sensibilización, presentaciones

audiovisuales y exposiciones técnicas en un lenguaje sencillo para los participantes.

• Fortalecer la participación ciudadana dentro del proceso de consulta, al estimular, durante

su desarrollo, la formulación de preguntas y la generación de respuestas relacionadas con

el proyecto.

La reunión se programó con una duración aproximada de 6 horas, para que se llevase a cabo en

una de las localidades dentro del área de influencia del proyecto, con la participación de

representante de los promotores, consultores, líderes comunitarios y población en general. La

agenda incluyó un componente informativo en el que se describía el proyecto, sus generalidades

técnicas, beneficios e inconvenientes y un componente de participación abierta, en el que los

integrantes del público podían formular preguntas a los representantes EGESA. Los resultados

aparecen en la sección 10.5.4.3 Reunión Comunitaria.

Foro Público:

El Foro Público es un espacio de participación que permite la participación abierta y transparente

de la ciudadanía ante la exposición de los componentes que integran el Estudio de Impacto

Ambiental del proyecto Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II. Permite la

interacción cara a cara entre los proponentes, el agente regulador ambiental (la ANAM), los

consultores responsables de la elaboración de los estudios y la población en general, utilizando

una metodología participativa (sesión de preguntas y respuestas), con la participación de un

moderador designado por la autoridad competente.

Page 89: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 89 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

El Foro se desarrolla en coordinación con la Autoridad Nacional del Ambiente una vez el EsIA

ingresa al proceso de evaluación ambiental, en fecha, lugar y hora que sean accesibles al público

interesado, cuya convocatoria, para efectos de este estudio, se realizará mediante la entrega de

volantes de invitación a los moradores del área de estudio socioeconómico e invitaciones

personalizadas a actores claves; además, de la publicación de un anuncio de consulta pública que

se divulgará a través de un diario de difusión nacional y la publicación de un extracto del estudio

en el o los municipios correspondientes. Sus resultados se registran en documento independiente.

10.5.3.2 Proceso de Convocatoria y Divulgación

Para el proceso de convocatoria y divulgación se tomaron en cuenta los siguientes aspectos:

• Que las formas de divulgación fuesen adecuadas a las comunidades y facilitasen el

proceso de información. Por tal motivo, se repartieron volantes de invitación para la

reunión comunitaria y, en el caso de la aplicación de encuestas y entrevistas, se escogió

mostrar pancartas informativas a los encuestados y entrevistados que facilitaran la

comprensión del tema. Así mismo, para la presentación de la alternativa final

seleccionada se decidió presentar volantes informativas en las localidades del área de

influencia del proyecto, las cuales se repartirían con el apoyo de residentes de las

comunidades (Ver Anexo 10-1, Pancartas Informativas)

• Que los días y horas en que se aplicaran las encuestas y entrevistas facilitaran la

participación. Se prefirió que la aplicación de encuestas fuese, en la medida de lo posible,

durante el fin de semana, en caso de las localidades y en días de semana en caso de los

actores claves, tomando en cuenta la limitación de las horas en que es factible la

movilización en la zona.

En la siguiente Tabla 10-5 se recoge la lista de actividades, lugares propuestos y periodos de

aplicación, establecidos para la participación ciudadana.

Page 90: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 90 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

Tabla 10-5 Actividades Programadas de Participación Ciudadana

Actividad Lugar Calendario estimado

para el EsIA

Reunión Comunitaria

Valle El Rey (tuvo que hacerse en Nance de Riscó producto de los inconvenientes para el acceso al lugar planificado originalmente)

Enero

Aplicación de Encuestas Área de Influencia del Proyecto Febrero y Marzo

Aplicación de Entrevistas Changuinola y, de ser necesario, en la cabecera de los corregimientos afectados

Febrero y Marzo

Comités Consultivos Changuinola y Panamá (talleres con actores institucionales)

Febrero (taller) Concejo (Septiembre y Diciembre 2014 como parte de este EsIA)

Fuente: Elaborado por URS Holdings.

El proceso de divulgación se observa en las siguientes imágenes

REGISTRO FOTOGRÁFICO

PROYECTO: Adecuaciones al Proyecto

Hidroeléctrico Changuinola II

Ubicación: Ruta del Proyecto

Foto No.

10-2

Fecha:

Febrero y Marzo,

2015

1 2

Lugar de la Foto:

1 y 2 Charco La Pava

3 Guayabal

4 Valle El Rey (No se permitió tomar foto de la esposa del líder que se encargaría del volanteo. Esta es su residencia) 5 y 6 Volanteos en sectores de Nance de Riscó

Page 91: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 91 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

Descripción:

Entrega de Volantes

Informativas sobre el Proyecto e

Invitaciones a Reunión

Comunitaria

Créditos Fotográficos: PCEB,

Tomas Lay y Manuel Pittí

3 4

5 6

10.5.4 Resultados de la Participación Ciudadana

10.5.4.1 Encuestas

Los resultados de la aplicación de una encuesta a una muestra representativa de 55 personas

ubicadas a lo largo del área del proyecto, se presentan a continuación. Las encuestas se incluyen

en el Anexo 10-2.

Perfil de los Encuestados:

Page 92: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 92 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

La mayor parte de los encuestados son de sexo masculino (75%), con edades entre 35 a 44 años

(38%), con un nivel educativo que incluye un 34% de analfabetas y un 33% con primaria

completa, 58% que no trabaja actualmente o lo hace en forma ocasional generando ingresos

menores a B/100.00 (71%) para atender una composición familiar promedio de 7 habitantes por

vivienda, 4 de ellos dependientes del jefe del hogar (3 de los cuales son menores), sin

discapacidad; en promedio, 25% de los residentes del hogar son mujeres y solo 6 de los 359

residentes en el área de influencia son jubilados/pensionados.

Esta caracterización confirma la situación socioeconómica de la región donde se inserta el

proyecto, que destaca por bajos niveles de escolaridad, hacinamiento, alto desempleo y bajos

ingresos, lo que representa un panorama común en áreas rurales de difícil acceso y,

especialmente, en comunidades indígenas, donde la pobreza genera falta de oportunidades que

limitan las posibilidades de una vida digna, dentro de los patrones culturales tradicionales de esta

población.

Generalidades de los Encuestados:

La mayor parte de los encuestados resultó de sexo masculino (75%), mientras que la población

femenina encuestada representa el 25% (Figura 10-2). Efectivamente, según el censo de 2010, la

mayor parte de la población de la zona de influencia del proyecto es masculina (53%). Por otro

lado, en este caso, influye un aspecto cultural en materia del rol protagónico que ejerce el varón

en los asuntos del hogar, por lo que, como cabeza de familia será, típicamente, el que responda a

un cuestionario de este tipo.

Page 93: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 93 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

Figura 10-2 Sexo de los encuestados

Fuente: Elaborado por URS Holdings Inc.

La Figura 10-3 muestra que la mayor parte de los encuestados (38%) se encuentra en el rango de

edad entre los 35 y 44 años, seguidos de quienes tienen entre 45 y 54 años y los que tienen entre

25 y 34 años. Esto significa que la mayor parte de la población que reside en el área de influencia

del proyecto se ubica en el rango de población económicamente activa, lo que puede ser un

factor que incide en el interés que pudiera generar el proyecto en función de oportunidades

laborales y sociales diversas.

Figura 10-3 Edad de los encuestados

Fuente: Elaborado por: URS Holdings Inc.

Page 94: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 94 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

Uno de los componentes más importantes para medir el desarrollo humano es la educación.

Como lo refleja la Figura 10-4, el analfabetismo es siete veces más alto que la media nacional

(5.5% según el Censo de 2010), con un 34% de los encuestados. De quienes han logrado algún

grado de escolaridad, el 14% ha asistido a algún grado de primaria mientras que el 33% solo ha

alcanzado primaria completa. Esto significa que el 81% de los encuestados no ha logrado superar

el nivel básico de instrucción. El 11% posee secundaria incompleta, el 4% secundaria completa,

el 2% tiene algún nivel universitario y el 2% no contestó la pregunta.

Figura 10-4 Edad de los encuestados

Fuente: Elaborado por: URS Holdings Inc.

La composición familiar de los encuestados aparece en la Tabla 10-6

Page 95: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 95 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

Tabla 10-6 Composición Familiar de los Encuestados

SECTOR Cantidad de

Familias Encuestadas

Cantidad de personas que

residen

Cantidad de personas

dependientes

Cantidad de

menores de edad

Cantidad de

mujeres

Cantidad de jubilados/

pensionados/ tercera edad

Necesidades Especiales

Cantidad Tipo de

discapacidad

Charco la Pava 31 206 106 86 44 2 -

Valle del Rey 13 93 45 29 19 2 -

Boca de Colubre

2 20 12 8 8 - -

Guayabal 3 17 8 7 4 - -

Changuinola Arriba

4 27 18 13 7 - -

Quamiguidetes 2 20 14 7 8 2

TOTAL 55 383 203 150 90 6

Fuente: Elaborado por: URS Holdings Inc.

Para el análisis de vulnerabilidad, se decidió asignar valores a cuatro criterios que pudieron ser

identificados a través de la encuesta aplicada. Estos criterios correspondían a: Ingresos,

Hacinamiento, Dependencia del Jefe de Hogar y Riesgo de Exclusión (tomando en consideración

población vulnerable, acceso a jubilación/pensión y educación). Los valores asignados

correspondían a: 1 = Vulnerabilidad Baja, 3= Moderada Vulnerabilidad y 5= Alta

Vulnerabilidad.

A partir de este análisis se puede inferir que la población encuestada refleja una alta

vulnerabilidad, siendo los principales factores de vulnerabilidad los bajos ingresos y el

hacinamiento, seguidos de la dependencia del jefe de hogar y el riesgo de exclusión. La Tabla

10-7 muestra los resultados del análisis.

Page 96: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 96 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

Tabla 10-7 Resultados del Análisis de Vulnerabilidad a la Población encuestada

SECTOR

Cantidad de

Familias

Encuestadas

VALOR ASIGNADO

Total Condición Ingresos Hacinamiento

Dependencia

del Jefe de

hogar

Riesgo de

Exclusión

Charco la Pava 31 5 5 3 3 16 AV

Valle del Rey 13 5 5 5 3 18 AV

Boca de Colubre

2 5 5 5 5 20 AV

Guayabal 3 5 5 3 3 16 AV

Changuinola Arriba

4 5 5 5 5 20 AV

Quamiguidetes 2 5 5 5 5 22 AV

TOTAL 55 30 30 26 24

18.67

(Promedio

general)

AV

Fuente: Elaborado por URS Holdings, con base en la información obtenida de la Encuesta a muestra de población, 2015.

Rango de Vulnerabilidad Condición de Vulnerabilidad

1-5 Baja Vulnerabilidad

(BV)

6-10 Moderada Vulnerabilidad

(MV)

11-15 Alta Vulnerabilidad

(AV)

Los encuestados también indicaron que el 73% tiene más de 21 años de vivir en el lugar,

seguidos de quienes tienen entre 16 y 20 años (20%), de quienes tiene entre 11 y 15 años (5%) y

quienes solo tienen menos de 1 año (2%), por lo que puede concluirse que la mayoría de los

encuestados reside en el lugar desde hace mucho tiempo y pueden percibir, más fácilmente, los

procesos de cambio social y ambiental que se producen en la región a lo largo del tiempo, como

lo muestra la Figura 10-5.

Page 97: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 97 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

Figura 10-5 Años de Residir en el Lugar

Fuente: Elaborado por: URS Holdings Inc.

A los encuestados se les preguntó acerca de su condición de actividad, con el propósito de

determinar los niveles de ocupación en el área de influencia del proyecto. Según la información

suministrada, solo el 14% de los encuestados labora actualmente, el 34% se encuentra cesante y

el 24% trabaja ocasionalmente.

Esta estadística confirma la precaria situación de las familias que residen en la zona, cuyo rango

de ingresos para el 71% de la población es menor de B/100.00, tal y como se presentan en las

Figuras 10-6 y 10-7.

Page 98: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 98 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

Figura 10-6 Condición de Actividad Económica

Figura 10-7 Rango de Ingresos de los Encuestados

PERCEPCIÓN ACERCA DEL PROYECTO:

Para conocer la percepción de los encuestados acerca del proyecto, se hicieron preguntas

específicas, relacionadas tanto con el proyecto Changuinola II como con las adecuaciones

propuestas al mismo (Figura 10-8).

Page 99: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 99 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

Figura 10-8 Conocimiento del Encuestado sobre el Proyecto Chan II

Fuente: Elaborado por: URS Holdings Inc.

El 95% de los encuestados señaló que conoce acerca del Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II.

Este conocimiento es general y se basa en la información previa que tienen, tanto del Proyecto

Chan I y del proceso de participación para el EIA de Chan II.

Así mismo, la opinión de los encuestados indica que el 84% está de acuerdo con el Proyecto

Hidroeléctrico Chan II, el 13% está en desacuerdo y al 3% le es indiferente el proyecto, tal y

como se muestra en la Figura 10-9.

Page 100: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 100 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

Figura 10-9 Opinión del Encuestado sobre el Proyecto Chan II

Fuente: Elaborado por: URS Holdings Inc.

De la misma manera, la Figura 10-10, a continuación, se expresa la opinión sobre las

adecuaciones propuestas al Proyecto Hidroeléctrico Chan II y que son objeto de estudio de este

EsIA.

Figura 10-10 Opinión sobre Modificaciones al Proyecto

Fuente: Elaborado por: URS Holdings Inc.

Page 101: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 101 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

Como se infiere de la figura anterior, el 93% de los encuestados están de acuerdo con las

adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Chan II, que incluyen nueva ruta para el camino de

acceso, la línea de transmisión, rotación de la presa y obras complementarias, según lo expuesto

en este estudio y en la pancarta informativa presentada a los encuestados al momento de su

entrevista.

Para el 88% de los encuestados, las adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Chan II generarán

beneficios, mientras que para el 6% provocará afectaciones negativas (Figura 10-11). El 6% de

los encuestados señaló que no sabe qué tipo de intervención tendrá el proyecto en términos

socio-ambientales.

Figura 10-11 Tipo de Intervención que Generarán las Adecuaciones al Proyecto Chan II

Fuente: Elaborado por: URS Holdings Inc.

Un aspecto interesante de la encuesta es que demostró que la mayoría de los encuestados está de

acuerdo con las modificaciones, aunque se sienten directamente afectados por el proyecto (92%)

tal y como se refleja en la Figura 10-12.

Page 102: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 102 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

Figura 10-12 Consideran estar Afectados Directamente por las Adecuaciones al Proyecto Chan II

Fuente: Elaborado por: URS Holdings Inc.

A los encuestados se les solicitó que mencionaran los posibles beneficios e inconvenientes que

pudiera provocar el proyecto de adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Chan II. Los resultados

emitidos aparecen en la Tabla 10-8, que se presenta seguidamente.

Tabla 10-8

Relación Beneficios-Inconvenientes del Proyecto, según los Encuestados.

Beneficios Menciones Afectaciones Menciones

Accesibilidad y mejora del transporte 38 No hay desarrollo social 1

Oportunidad de empleo 23 Incumplimiento de acuerdos 1

Facilidad de acceso a mercados 19 Afectación a los cultivos y

casas 1

Mejora la condición de vida 4 No le dan trabajo a personas

mayores 1

Atención de las instituciones 1 No hay remuneración por los

daños en la comunidad 1

Fuente: Elaborado por: URS Holdings Inc.

Según lo indicado por los encuestados, los beneficios del proyecto son, principalmente, los

relacionados a las mejoras a la calidad del transporte, las oportunidades de empleo, facilitar el

acceso al mercado, mejorar su calidad de vida y recibir atención de las instituciones. Los

Page 103: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 103 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

principales inconvenientes mencionados son: que no hay desarrollo social, se incumplen los

acuerdos y se afectarán cultivos y casas. A continuación se presenta un registro fotográfico de la

aplicación de las encuestas.

REGISTRO FOTOGRÁFICO

PROYECTO: Adecuaciones al Proyecto

Hidroeléctrico Changuinola II

Ubicación: Ruta del Proyecto

Foto No.

10-3

Fecha:

Febrero y Marzo,

2015

1 2

3 4

5 6

Lugar de la Foto:

1 Encuesta al Sr. Alejandro

Jiménez, en su residencia.

2 Encuesta a Delia Montezuma.

3 y 4 Encuesta a otros

moradores del área de influencia

del proyecto.

5 y 6 Encuestas en Quanigidetes

Descripción:

Aplicación de Encuestas a la

Población

Créditos Fotográficos: PCEB,

Tomas Lay y Manuel Pittí

Page 104: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 104 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

10.5.4.2 Entrevistas a Actores Claves

Luego de identificar algunos actores claves que representaran a diferentes tipologías de actores

sociales, se procedió a aplicar entrevistas en dos momentos de participación:

• En el primer momento, se entrevistaron a 18 actores, los cuales fueron ubicados en el distrito de Changuinola. Estos actores representaban a autoridades regionales (6), autoridades locales (7), empresarios (3) y líderes socio-culturales (2). A ellos se les consultó acerca de las dos primeras alternativas planteadas.

• En el segundo momento, se entrevistaron a 12 actores a los que se les consultó acerca de la alternativa seleccionada, luego de la consulta comunitaria.

Los formularios completados durante las entrevistas se incluyen en el Anexo 10-3. La lista de los

actores claves entrevistados aparece en las Tablas 10-9 y 10-10.

Tabla 10-9

Listado de Actores Claves entrevistados (Primera Fase) Tipología Nombre Cargo

Autoridades Regionales

Ubaldo Vallejo Gobernador de la Provincia de Bocas

de Toro Ulises Mendoza Director Regional ANATI. Donald Cáceres Director General del MIVI Carolina Wong Administradora Regional ANAM.

Felimenio Carrasco Director Provincial A.I. MOP. Moisés Marrugo Administrador Regional CONADES

Autoridades Locales

Hugo Binns Administrador del Municipio Enrique Sandoya Ingeniero Municipal

Alfredo López Planificador Municipal Pablo Santos Representante de Valle Riscó

Samuel Serrano Representante de las Delicias Cornelio Abrego Representante de Chochigró

Mamerto Quintero Representante de Miramar

Sector Empresarial/Gremial

Sonia Patiño Gerente encargada de CACSA

Faustino Morales Presidente Cooperativa de Transporte

URRACA Humberto Pereira Administrador Hotel Golden Sahara

Sector Socio-Cultural Ricardo Brown Pastor Templo Betel

Aparicio Abrego Presidente de Padres de Familia del

Centro Educativo de Valle Riscó Fuente: Elaborado por: URS Holdings Inc.

Page 105: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 105 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

Tabla 10-10 Listado de Actores Claves entrevistados (Segunda Fase).

Tipología Nombre Cargo

Autoridades Regionales

Ulises Mendoza Director Provincial de ANATI

Esteban Gallardo Supervisor de Inspectores-Ministerio de Comercio e Industrias

Yaricel Yinn Allington Gobernación de Bocas del Toro

Moisés Marrugo Administrador Regional CONADES

Lázaro Domínguez Director Regional MIVI

Autoridades Locales

Elizabeth Pérez Asesora Legal del Municipio

Abel Beker Representante Corregimiento de Changuinola

Alfredo López Correa Planificación Municipal

Enrique Sandoya Ingeniero Municipal

Sector Gremial

Abel Beker Secretario General SITRAIBANA

Jaime Antonio Villarreal Gerente CACSA

Elena Abrego Contable Coop. de Servicios Múltiples Urraca.

Fuente: Elaborado por: URS Holdings Inc.

Resultados Entrevistas

En general, los actores claves entrevistados opinaron que los proyectos hidroeléctricos a nivel

nacional son necesarios, pero que requieren estudios adecuados, no han sido bien manejados

desde la perspectiva social y ambiental y no han aportado energía a las comunidades por donde

pasan. Adicionalmente, consideran a estos proyectos como fuentes de ingresos que ayudan al

crecimiento de la economía nacional, a resolver la problemática del servicio de energía nacional

y permiten el desarrollo de comunidades apartadas que se ven beneficiados con abastecimiento

de energía eléctrica. También se señaló como negativo el impacto que estos proyectos ejercen

sobre el medio ambiente.

Page 106: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 106 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

En relación a la ejecución del Proyecto Chan II, a excepción de uno de los entrevistados que no

está de acuerdo con el proyecto porque considera que no es necesario y otro que requiere más

información, todos consideraron que es una alternativa para generar más energía, genera

empleos, contribuye al desarrollo del país y mejora la economía, aunque también opinan que

debe corregir las fallas de Chan I en el aspecto social y evitar daños ecológicos.

La percepción general de los actores acerca de las adecuaciones al proyecto hidroeléctrico Chan

II, es que están de acuerdo con estos cambios porque consideran que se perturba menos al

Bosque Protector Palo Seco, reduciendo las afectaciones ambientales y beneficiando a las

comunidades. Específicamente, en relación a la tercera alternativa surgida luego de la consulta a

la población, los entrevistados consideran que esta alternativa beneficia más a los pobladores y

ofrece mayor accesibilidad a las comunidades.

Otros beneficios mencionados por los entrevistados son: oportunidad de transporte, seguridad,

incremento en el sector agrícola, mayores facilidades de acceso, desarrollo social y económico,

mejor condición de vida para las comunidades del área.

Los actores indicaron recomendaciones específicas:

• Involucrar a las comunidades afectadas y generar consenso, a partir de una comunicación

fluida y transparente para evitar que se repitan situaciones negativas ocurridas con otros

proyectos.

• Realizar una adecuada gestión social que apoye a las poblaciones beneficiarias, en

especial brindar servicios básicos y promover mejoras en educación y salud, así como

áreas de esparcimiento, además de capacitación a la población.

• Evitar afectaciones al medio ambiente natural circundante.

• Brindar oportunidades de empleo a la población residente en áreas cercanas al proyecto

como forma de mejorar su economía familiar y de la región.

• Arreglar las vías que dan acceso a la vía principal hacia Changuinola y hacer vías de

acceso a las comunidades aledañas

• Dotar de energía eléctrica a las comunidades circundantes.

Page 107: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 107 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

• Cumplir con la normativa del MOP para la construcción de la carretera.

El siguiente reportaje fotográfico presenta algunos de los actores entrevistados.

REGISTRO FOTOGRÁFICO

PROYECTO: Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico

Changuinola II

Ubicación:

Changuinola

Foto No.

10-3

Fecha:

Febrero, 2015

Lugar de la Foto:

Oficina del MIVIOT en Changuinola

Descripción:

Entrevista al Director Regional

REGISTRO FOTOGRÁFICO

PROYECTO: Adecuaciones al Proyecto

Hidroeléctrico Changuinola II

Ubicación:

Changuinola

Foto No.

10-4

Fecha:

Febrero, 2014

Lugar de la Foto:

Gobernación

Descripción:

Entrevista al Gobernador de Bocas del Toro

Page 108: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 108 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

REGISTRO FOTOGRÁFICO

PROYECTO: Adecuaciones al Proyecto

Hidroeléctrico Changuinola II

Ubicación:

Changuinola

Foto No.

10-5

Fecha:

Febrero, 2015

Lugar de la Foto:

Municipio de Changuinola

Descripción:

Entrevista al Honorable Representante

de Valle Riscó

REGISTRO FOTOGRÁFICO

PROYECTO: Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico

Changuinola II

Ubicación:

Changuinola

Foto No.

10-6

Fecha:

Febrero, 2015

Lugar de la Foto:

Municipio de Changuinola

Descripción:

Entrevista al Administrador del Municipio

REGISTRO FOTOGRÁFICO

PROYECTO: Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico

Changuinola II

Ubicación:

Changuinola

Foto No.

10-7

Fecha:

Febrero, 2015

Lugar de la Foto:

CACSA

Descripción:

Entrevista a la Gerente encargada

Page 109: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 109 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

REGISTRO FOTOGRÁFICO

PROYECTO: Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico

Changuinola II

Ubicación:

Changuinola

Foto No.

10-8

Fecha:

Febrero, 2015

Lugar de la Foto:

Municipio de Changuinola

Descripción:

Entrevista al Ingeniero Municipal

REGISTRO FOTOGRÁFICO

PROYECTO: Adecuaciones al Proyecto

Hidroeléctrico Changuinola II

Ubicación:

Changuinola

Foto No.

10-9

Fecha:

Marzo, 2015

Lugar de la Foto:

Municipio de Changuinola

Descripción:

Asesora Legal del Municipio

Page 110: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 110 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

REGISTRO FOTOGRÁFICO

PROYECTO: Adecuaciones al Proyecto

Hidroeléctrico Changuinola II

Ubicación:

Changuinola

Foto No.

10-9

Fecha:

Marzo, 2015

Lugar de la Foto:

Oficina de SITRAIBANA

Descripción:

Entrevista a Secretario General del

Sindicato

10.5.4.3 Reunión Comunitaria

Con el propósito de informar a los moradores de las comunidades cercanas al proyecto acerca de

las adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II, así como de conocer la opinión de

ellos y líderes comunitarios, se convocó a una reunión a realizarse, originalmente en Valle El

Rey que tuvo que ser reubicada en Nance Riscó por imprevistos surgidos a última hora. A pesar

de ello, la convocatoria realizada a través de volantes entregadas, radio local y apoyo de líderes

comunitarios, fue efectiva y asistieron alrededor de 140 personas, incluyendo los representantes

de los promotores, consultores y personal de apoyo, aunque no todos los asistentes firmaron la

lista de asistencia. La relatoría de esta reunión aparece en el Anexo 10-4.

Los participantes tuvieron la oportunidad de informarse mejor acerca de las adecuaciones

propuestas, mediante una extensa presentación que realizó el Gerente de EGESA, Ing. Belisario

Tejada, lo que facilitó la participación de los asistentes, quienes emitieron sugerencias,

recomendaciones, inquietudes y solicitudes a los promotores, entre las que destacan:

• Continuar el proceso de información y consulta con las comunidades cercanas al

proyecto.

Page 111: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 111 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

• No actuar de manera similar a promotores de otros proyectos. Los participantes señalaron

que se encuentran cansados de acuerdos, compromisos y promesas no cumplidas.

• Realizar reuniones en Valle del Rey, aunque una de las líderes de Nance de Riscó insiste

en que las reuniones deben hacerse en Nance Riscó que es la cabecera de corregimiento.

• No causar afectaciones al medio ambiente, en especial el bosque primario.

• Asegurar que el Gobierno y los promotores del proyecto ejecuten obras sociales que

beneficien a las comunidades.

Por parte de algunos moradores que expresaron su opinión, hubo quienes que se oponen a las

modificaciones, porque consideran que la opción aprobada es mejor, aunque reconocen el

beneficio para las comunidades circundantes del proyecto.

Adicionalmente, los participantes expresaron su interés en participar del desarrollo de su región,

ya que ellos no se oponen a él, sino que esperan ser tomados en cuenta y ser uno de los gestores

del desarrollo local.

Aunque al final no se logró un consenso de apoyo al proyecto, la reunión cumplió con el objetivo

de divulgar el proyecto y facilitar la participación abierta de los residentes de las comunidades

cercanas al proyecto.

Page 112: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 112 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

REGISTRO FOTOGRÁFICO

PROYECTO: Adecuaciones al Proyecto

Hidroeléctrico Changuinola II

Ubicación:

Nance Riscó

Foto No.

10-9

Fecha:

Enero, 2015

Lugar de la Foto:

Rancho en la comunidad

de Nance Riscó

Descripción:

Reunión Comunitaria

10.5.4.4 Comités Consultivos

Los Comités Consultivos son un mecanismo de participación que implementaron los promotores

del proyecto con el propósito de lograr una amplia participación en la toma de decisiones tácticas

del Proyecto Hidroeléctrico Chan II, especialmente de aquellas de carácter social que pudieran

incidir en las comunidades indígenas del área de influencia del proyecto.

Durante el año 2014 se desarrollaron 3 Comités Consultivos, con la participación, tanto de

representantes de los promotores del proyecto, como de las autoridades locales y regionales, así

como de líderes de las principales comunidades afectadas por el proyecto (La Ceiba y Guayacán)

y observadores de estas y otras comunidades.

Page 113: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 113 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

Entre los principales integrantes de estos Comités se encuentran representantes de: Ministerio de

Gobierno (Viceministerio de Asuntos Indígenas y Dirección de Política Indígena), Ministerio de

Desarrollo Social, Ministerio de Desarrollo Agropecuario, Ministerio de Economía y Finanzas

Autoridad Nacional del Ambiente, Secretaría Nacional de Energía, Contraloría General de la

República, Defensoría del Pueblo, Gobernación de Bocas del Toro, Representante de

Corregimiento de Valle de Riscó, Junta Local de La Ceiba y Guayacán, entre otros.

Durante todo este tiempo la participación de diversas entidades gubernamentales con interés en

el proyecto, desde la perspectiva social y ambiental, ha sido amplia lo que ha contribuido a que

la elaboración de propuestas y a la toma de decisiones consensuadas con los líderes

representativos de las comunidades circundantes a Chan II.

Específicamente, en estos comités y en el taller de actores institucionales realizado en el mes de

febrero de 2015, se han abordado temas como:

• Plan de Comunicación.

• Plan de Reasentamiento Involuntario.

• Gestión social del proyecto y compromisos con las comunidades.

Las principales inquietudes y sugerencias expresadas por los líderes comunitarios participantes

de estos Comités han estado enfocadas hacia los siguientes temas:

Page 114: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 114 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

El registro fotográfico muestra algunas imágenes de las sesiones realizadas.

REGISTRO FOTOGRÁFICO

PROYECTO: Adecuaciones al Proyecto

Hidroeléctrico Changuinola II

Ubicación:

Changuinola y Panamá

Foto No.

10-10

Fecha:

Marzo, Abril,

2014

1 2

3 4

Lugar de la Foto:

1 y 2 Taller Consultivo

Changuinola

5 y 6 Taller con Actores

Institucionales en Panamá

Descripción:

Reuniones del Comité

Consultivo

10.5.5 Relaciones Comunitarias

El Programa de Relaciones Comunitarias (PRC) es una herramienta fundamental que contribuye

a prevenir, mitigar y, cuando sea necesario, compensar los efectos adversos que se pueden

generar en los espacios sociales de actuación, tanto de naturaleza ambiental, como social y

económica, reduciendo los riesgos potenciales de conflictos.

Para que sea efectivo, el PRC deberá ser aplicado desde el inicio y durante toda la vida útil del

proyecto, con el propósito de manejar con eficacia la percepción social acerca del proyecto,

asegurar el cumplimiento de las medidas estipuladas en el Plan de Manejo Ambiental y Social,

Page 115: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 115 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

así como tramitar y dar respuesta, a la mayor brevedad, a las posibles quejas o sugerencias que

pudieran emanar de la población afectada por el proyecto.

Los lineamientos generales del PRC forman parte del Plan de Manejo Ambiental (PMA)

desarrollado en este estudio y tiene como objetivo favorecer la prevención de posibles conflictos

de orden social, proponiendo a los promotores del proyecto y a las empresas contratistas y

subcontratistas, un conjunto de prácticas culturalmente apropiadas, responsables y respetuosas de

los comportamientos sociales durante el desarrollo del proyecto.

10.5.5.1 Objetivos del Programa

Siempre con la intención de reducir riesgos potenciales de conflicto y atender las necesidades y

expectativas de la población del área de influencia del proyecto, los objetivos de este programa

son:

1. Establecer buenas relaciones, fundamentadas en la confianza mutua entre las partes,

mediante la provisión oportuna de información relevante y transparente acerca del

proyecto, sus avances y proyecciones.

2. Fortalecer los procesos de toma de decisiones del proyecto y su capacidad de gestión,

garantizando la identificación de las preocupaciones, opiniones y sugerencias de la

población, mediante el establecimiento de mecanismos de comunicación y consulta

de doble vía, que establezca un balance apropiado entre las expectativas de la

población y la capacidad del promotor para generar beneficios a nivel local.

3. Prevenir o minimizar los riesgos e impactos sociales negativos y maximizar los

impactos sociales positivos asociados al desarrollo del proyecto, enfocándose en la

sostenibilidad ambiental y social, en un marco de deberes y derechos, con respeto a la

ley, a la población del área de influencia, a su cultura y al medio ambiente

circundante al proyecto.

4. Detectar tempranamente las posibles causas de conflictos o disturbios sociales para

procurar su inmediata atención y prevención.

Page 116: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 116 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

5. Servir de apoyo en caso de requerir realizar compensaciones diversas,

reasentamientos involuntarios o asistencia social a posibles afectados por el proyecto.

En la Tabla 10-11 se presentan los principales lineamientos de participación dentro del PRC que

deben ser tomados en cuenta para una estrategia de comunicación dinámica y flexible.

Tabla 10-11 Elementos del Programa de Relaciones Comunitarias

Objetivo General Lineamientos de

Participación Resultados Esperados

Favorecer la comunicación e información entre los diversos actores involucrados, para prevenir, mitigar y/o minimizar las situaciones de conflicto

La estrategia de participación, divulgación, comunicación y resolución de conflictos deberá promover el intercambio transparente y oportuno de información entre las diversos actores sociales y la respuesta temprana a posibles conflictos sociales

Equipo técnico de Relaciones Comunitarias, asignado a la obra, por parte del promotor y contratistas, para el manejo de las relaciones comunitarias durante la construcción del proyecto. Para la etapa de operación, personal del promotor o empresa operadora del sistema deberá asignar personal. En ambos casos, con conocimiento de la cultura Ngöbe. 100% de cumplimiento de acuerdos establecidos con posibles afectados y comunidades del área de influencia del proyecto 100% de cumplimiento en la información oportuna a la población acerca de los avances y requerimientos del proyecto 100% de cumplimiento en la atención oportuna a quejas e inquietudes de la población 70% de reducción de la presión social sobre el proyecto, al finalizar el primer año de la etapa de construcción

Fuente: URS Holdings.

10.5.5.2 Sitios y Medios para Recibir Consultas y/o Quejas

Los contratistas asignados a la ejecución de la obra deberán contar con una oficina de relaciones

comunitarias, accesible a los residentes del área de influencia del proyecto, con personal

especializado encargado de brindar información acerca del proyecto, atender consultas y/o

Page 117: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 117 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

reclamos o cualquier otro requerimiento comunitario. Adicionalmente, el promotor de la obra

deberá asignar personal para asegurar un estrecho seguimiento a los asuntos sociales del

proyecto y al cumplimiento del contratista, e intervenir, cuando sea necesario, para garantizar las

buenas relaciones comunitarias.

Es de primordial importancia, divulgar a la comunidad los mecanismos de comunicación que

servirán para la comunicación con promotores y contratistas, especialmente a través de los

mecanismos establecidos localmente, como pueden ser las Juntas Locales, Juntas Comunales,

Municipios y otras sugeridas por las comunidades del área de influencia. Un espacio alternativo

para la interacción social con las comunidades, en ausencia de medios modernos de

comunicación, son las visitas comunitarias, las cuales pueden servir para recabar consultas,

sugerencias, inquietudes y/o quejas comunitarias. Esta interacción cara a cara puede servir como

elemento catalizador de posibles conflictos.

10.5.5.3 Registro

El personal asignado a asuntos comunitarios durante el desarrollo de la obra, deberá registrar

todas las visitas, llamadas telefónicas, denuncias o comentarios escritos producidos a través de

diferentes medios. Este registro de comunicaciones deberá contener como mínimo:

Sitio donde se recibió la comunicación

Fecha y Hora de la comunicación

Nombre, número de cédula y número de teléfono del informante (en caso

de tenerlo)

Comunidad a la que pertenece el informante

Descripción de la consulta, queja, solicitud y/o comentario

Nombre de la persona que tramitó la comunicación

Respuesta brindada por el personal que atendió la comunicación

Nombre de la persona y oficina a la cual se traslada la información para

continuar el proceso.

Page 118: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 118 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

Adicionalmente, el promotor del proyecto, en conjunto con el contratista, debe elaborar un

documento denominado “Procedimiento para el Manejo de Quejas y Consultas”, el cual servirá

de guía al proceso de registro y seguimiento de este tema que forma parte fundamental del

manejo de relaciones comunitarias, en forma transparente y expedita.

Los procedimientos básicos a seguir por parte del personal encargado de relaciones comunitarias

para este proyecto deben contemplar:

• Emitir mensualmente un informe de las consultas, quejas, solicitudes y/o comentarios de

la población ingresados y tramitados, indicando el estado de avance de las que así

corresponda, el cual deberá ser remitido a los promotores y a la persona contacto

designada por el/los contratistas. En caso de alguna queja, este reporte deberá reflejar,

claramente, si la situación fue resuelta o no y el estado de avance de su resolución.

• Se recomienda que, durante la etapa de construcción, se elabore semestralmente, un

Boletín Informativo de Relaciones Comunitarias, donde se incluya estadística pertinente

a las consultas, quejas, solicitudes y/o comentarios presentados por la población,

recibidos, aceptados y debidamente tramitados y resueltos. Este boletín deberá hacerse

público en los municipios correspondientes.

10.5.5.4 Divulgación de Información

La divulgación de información pertinente al proyecto debe producirse en forma continua, de

manera simple y clara y, preferiblemente, con traducción al Ngäbe. La frecuencia y nivel de

actividades de comunicación estará en función de las actividades del proyecto y las demandas de

los grupos de interés.

Este proceso buscará involucrar a los grupos de interés en el proyecto, actualmente identificados,

así como a grupos de interés nuevos que pudieran organizarse. Para tal fin se requiere mantener

una base de datos actualizada de actores claves, incluyendo autoridades, líderes comunitarios y

cualquier otro actor que pueda facilitar el proceso de divulgación de información y colaborar en

la identificación, prevención y/o resolución de situaciones potencialmente conflictivas.

Page 119: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 119 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

De esta manera, la divulgación y comunicación del proyecto se propone:

• Mantener informada a la población acerca de las actividades del proyecto

• Asegurar que la información divulgada llegue de forma transparente, sin

distorsiones, evitando expectativas y temores entre la población

• Evitar conflictos sociales, generando confianza en la población mediante el

diálogo, apertura y acceso a la información oportuna y transparente.

• Lograr el compromiso de los actores involucrados (autoridades, organizaciones,

empresarios, sociedad civil y comunidades, en general) con el proyecto.

Para cumplir con estos propósitos, el proceso de comunicación utilizará herramientas

facilitadoras como:

• Visitas Informativas: Se programarán visitas informativas a los municipios y

comunidades involucradas, con el propósito de mostrar las actividades y avances

del proyecto.

• Reuniones Informativas: Cuando se requiera, se realizarán reuniones con la

población del área de influencia del proyecto y/o sus líderes, para abordar temas

de interés.

• Medios de Comunicación: Se emitirán comunicados y se brindará información a

través de la radio local, para facilitar la divulgación de información referente al

proyecto.

• Material Informativo: Se producirá material informativo escrito y visual acerca

del proyecto, para ser repartidos entre los grupos de interés, entidades

gubernamentales, organizaciones locales y otros que así lo requieran,

preferiblemente con traducción al Ngäbe.

10.5.5.5 Prevención de Conflictos

El conflicto social es un proceso complejo en el cual sectores de la sociedad perciben que sus

posiciones, intereses, objetivos, valores, creencias o necesidades son contradictorios, creándose

Page 120: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 120 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

una situación que podría derivar en situaciones críticas. Ocurre con frecuencia ante una

modificación o transformación a la realidad social, económica, política o ambiental conocida,

producto de dos factores: incertidumbre y temor al cambio. Es un proceso dinámico y complejo

que, no necesariamente, se presenta como situación de tensión o crisis, pero que puede llegar a

serlo si no se maneja apropiadamente.

Los conflictos pueden ser multipolares aunque tengan la apariencia de una disputa entre dos

partes. En el caso de interacción entre culturas diferentes, estos conflictos pueden agudizarse

producto del desconocimiento de la cosmovisión, patrones culturales (tradiciones y costumbres)

y liderazgo efectivo. Conocer todos estos aspectos es clave en la determinación de cuáles

métodos de prevención y resolución de conflictos son susceptibles de responder a la naturaleza y

alcances del problema.

A través de un inventario de conflictos, se puede identificar escenarios y causas de conflictos

reales y potenciales entre diferentes actores, aún dentro de grupos de interés afines. De este

modo, se pueden visualizar conflictos dentro y entre comunidades, entre éstas y el Estado o las

empresas, entre otros, así como los posibles mecanismos de prevención.

La atención temprana a situaciones que, potencialmente, pueden degenerar en conflictos es

esencial cuando se trata de poblaciones indígenas, debido a que estas poblaciones han sido,

tradicionalmente, victimas del desarrollo no consensuado. En ese sentido, para poder prevenir los

conflictos, se debe tener claro que las principales fuentes potenciales de conflicto en

comunidades rurales y con población indígena suelen estar relacionadas con:

Page 121: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 121 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

Figura 10-13. Fuentes Potenciales de Conflicto en ambientes rurales

Fuente: Tipología elaborada por A. Landau (2014)(7)

10.5.5.6 Resolución de Conflictos

Los métodos de resolución de conflictos están debidamente normados en la República de

Panamá, a través del Decreto Ley 5 de 8 de julio de 1999 “Por el cual se establece el Régimen

General de Arbitraje, de la Conciliación y de la Mediación” (Gaceta Oficial 23837 de 10 de julio

de 1999) y el Resuelto 106-R 56 de 30 de abril de 2001 del Ministerio de Gobierno y Justicia

“Por el cual se dictan algunas disposiciones para dar cumplimiento al Decreto Ley No. 5 de 8 de

julio de 1999” (Gaceta Oficial 24296 de 8 de mayo de 2001), que reglamenta la inscripción de la

idoneidad profesional a los mediadores y crea el Registro de Mediadores dentro del mencionado

Ministerio de Gobierno y Justicia.

7 Landau, A. (2014). Prevención de Conflictos Socio-Ambientales en ambientes rurales. Documento de Trabajo.

Page 122: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 122 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

Para mayor claridad, la Tabla 10-12 presenta una breve descripción de cada uno de los métodos

aceptados tradicionalmente para resolver conflictos y del diálogo facilitado, como nuevo método

alternativo.

Tabla 10-12 Métodos de Resolución de Conflictos

Método de Resolución de Conflicto

Descripción

Negociación Encuentro de las partes, intercambio de pareceres, puntos de vista y argumento, de manera abierta y frente a frente. No requieren presencia de terceros. Acuerdos pactados entre las partes.

Arbitraje Requiere de un tercero neutral, denominado árbitro, quien determina el sentido de los acuerdos y conclusiones del proceso. Si cada parte nombra a un árbitro se debe designar un tercero. Es un procedimiento formal determinado por ley.

Conciliación Dos partes involucradas son asistidas por un tercero, denominado conciliador, que facilita la comunicación y busca puntos de convergencia para convenir acuerdos o procesos para resolver el conflicto.

Mediación Encuentro de las partes ante un tercero, denominado mediador, quien opera como conciliador, pero no condiciona ni define el sentido de los acuerdos entre las partes. Solo facilita el proceso de intercambio.

Diálogo Facilitado

Es un medio alternativo usado en materia ambiental, en el que se busca consensos en torno a puntos de divergencia entre las partes. Se cuenta con un agente especializado para catalizar posiciones y facilitar la comunicación e información entre las partes. El agente no toma partido ni influye entre los acuerdos.

Fuente: URS Holdings.

10.5.5.7 Rendición de Informes

Los aspectos relacionados a la rendición de informes relacionados con el proyecto, en materia de

relaciones comunitarias, se presentan en la Tabla 10-13, a continuación.

Page 123: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 123 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

Tabla 10-13 Rendición de Informes

QUIÉN CÓMO PARA QUIÉN

Promotor del Proyecto

Informes Públicos de Desempeño (escritos, digital y divulgados en página web)

*Autoridades *Instituciones

Financieras *Grupos de Interés

Especialistas Ambiental y

Social

Informes de Resultados, con recomendaciones y acciones de mejoramiento al PMA del proyecto

*Administrador del Proyecto

*Encargado de Ambiente y de

Relaciones Comunitarias de

promotores y contratista(s)

Informes especiales ante eventos imprevistos que documenten magnitud de impactos y medidas implementadas

Contratistas

Informes completos y detallados de actividades y resultados de gestión socio-ambiental, de acuerdo a la fase del proyecto y en correspondencia con el PMA del Estudio de Impacto Ambiental

*Administrador del Proyecto

*Entidades fiscalizadoras a nivel

nacional

Fuente: URS Holdings

10.6 Plan de Prevención de Riesgos

El Plan de Prevención de Riesgos tiene como objetivo definir las medidas y acciones preventivas

que deberán llevarse a cabo para evitar la ocurrencia de incidentes relacionados con los riesgos

identificados en la sección subsiguiente. Este plan de prevención de riesgos es complementario a

las medidas de mitigación que se implementarán de conformidad a lo señalado en el Plan de

Mitigación.

10.6.1 Riesgos Identificados

Las actividades que se llevarán a cabo principalmente durante la fase de construcción del

Proyecto, implican condiciones que podrían presentar situaciones de riesgos con consecuencias

para las personas, los equipos e infraestructura, y para el ambiente.

Page 124: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 124 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

Para la evaluación de los peligros y riesgos inherentes a las diferentes fases de desarrollo del

proyecto se tomó en consideración las diversas tareas a ejecutar y los riesgos físicos, riesgos

químicos, y riesgos biológicos asociados a estas; el análisis se enfocó en aquellos tipos de riesgos

para los cuáles, de ocurrir un incidente relacionado con estos, se necesitaría la activación del

Plan de Contingencias, es decir aquellos que provocarían una situación de emergencia. Además

de lo anterior, se incluyen las medidas de seguridad e higiene que deberán ser mantenidas en

todo momento para prevenir la afectación de la salud de los trabajadores de la obra.

Al momento de realizar el análisis para la identificación de riesgos, se procedió a separar los

mismos en las siguientes categorías: riesgos biológicos, riesgos químicos y riesgos físicos. Entre

los riesgos físicos se identificó el riesgo eléctrico, riesgo asociado al uso de equipos mecánicos,

riesgo por exposición a los elementos naturales, riesgo de caída, riesgo de ahogamiento y riesgo

de incendio. Entre los riesgos químicos se identificaron los riesgos por trabajos en atmósferas

peligrosas y riesgos de derrames. En lo concerniente a riesgos biológicos las condiciones de

riesgo identificadas incluyen mordedura y/o picadura de animales / insectos, ataque de animales,

y contacto con vegetación venenosa, urticante y/o alergógena.

Los riesgos que pueden presentarse durante las diferentes fases que conlleva el proyecto son

muy similares, las variaciones están dadas por la probabilidad de ocurrencia debido a las

actividades que se desarrollen y la magnitud con la que ocurran. En este sentido, es importante

tener en cuenta que el análisis que se presenta a continuación es general y se basa en las

diferentes tareas que conlleva el proyecto independientemente de la fase en la que se ejecuten.

10.6.1.1 Riesgos Físicos

• Riesgo Eléctrico: Este riesgo está relacionado con la necesidad de establecer instalaciones

eléctricas temporales mientras se realizan las actividades de construcción, las actividades de

mantenimiento eléctrico y el proceso de operación de generadores portátiles. La principal

consecuencia del riesgo, sería la electrocución del personal involucrado en estas tareas.

Page 125: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 125 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

• Riesgo por Uso de Equipos Mecánicos y Eléctricos: Se refiere a los diversos equipos que se

utilizarán durante las diversas fases del proyecto de construcción y la posibilidad de

ocasionar atropellamientos a los trabajadores, cortaduras, quemaduras (por ejemplo durante

la ejecución de soldaduras) y magulladuras; se incluye igualmente las operaciones de apoyo

tales como los vehículos de transporte de materiales e insumos, y la operación de equipos

con partes móviles o el mal uso de máquinas y herramientas.

• Riesgo por Exposición a Elementos Naturales: Este riesgo se refiere al trabajo en terrenos

cercanos a cuerpos de agua y el transporte de personas por el embalse CHAN I, donde se

podría presentar el riesgo de caída y ahogamiento, además de insolación y deshidratación,

por realizar trabajos al aire libre.

• Riesgo de Accidentes Laborales: Algunas de las obras de construcción implicarán

excavaciones y la ejecución de trabajos en sitios de más de 1.0 metro de alto, donde se

podrían generar situaciones de riesgo de caídas al mismo nivel y a desnivel y sepultamiento;

igualmente, dependiendo de la localización del sitio de trabajo, existe el riesgo de caer al

agua. Se agrupa también dentro de este riesgo la posibilidad de que caigan piedras, rocas y

masas de suelo desde taludes inclinados, así como la caída de piezas o maquinarias desde

alturas con la probabilidad de golpear a los trabajadores.

• Riesgo de Incendio: La utilización de hidrocarburos (aceite, lubricantes y combustible de

maquinaria y generadores portátiles) en el sitio, la ejecución de trabajos de soldadura y el

empleo de equipos que generen calor son algunos de los factores precursores del riesgo de

incendio.

• Riesgo de Inundación: Este riesgo se presenta cuando, producto de afectación de

infraestructuras temporales, precipitaciones extraordinarias y la crecida de algunos cuerpos

de agua cercanos a las obras, se produzca la acumulación de agua en zonas de trabajo

poniendo en riesgo a los trabajadores del sitio afectado.

Page 126: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 126 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

• Riesgo Sísmico: Este riesgo se presenta cuando, por efecto de la ocurrencia de un sismo o

terremoto, se afectan infraestructuras temporales o en construcción, poniendo en riesgo a los

trabajadores del sitio afectado.

• Riesgo de Explosiones: Se presenta cuando se desarrollan las actividades de perforación y

voladura sin tomar las precauciones necesarias con el manejo de los materiales utilizados

para la actividad (explosivos).

10.6.1.2 Riesgos Químicos

• Riesgo por Atmósferas Peligrosas: La ejecución de trabajos (Ej. soldadura) durante la

construcción u operación en áreas parcialmente cerradas, podría implicar la generación de

atmósferas peligrosas, así como en excavaciones de túneles de desviación.

• Riesgo por Manejo de Sustancias Químicas: Un mal manejo de las sustancias químicas

podría ocasionar la afectación de la salud del trabajador, ya sea por contacto con la piel u

ojos, o mediante la respiración de sustancias peligrosas.

• Riesgo por Derrames: Bajo este riesgo se incluye la posibilidad de vertimiento accidental de

insumos y materias primas líquidas e hidrocarburos, ya sea sobre el suelo o a cuerpos de

agua.

10.6.1.3 Riesgos Biológicos

• Riesgo por Mordedura y/o Picaduras de Animales e Insectos: Este riesgo podría presentarse

principalmente al trabajar en áreas donde existe vegetación arbustiva y herbazales. El trabajo

en este tipo de ambiente podría implicar riesgos de mordedura de serpientes y de otros

animales, así como de picaduras de insectos, incluyendo mosquitos, chitras y garrapatas.

Page 127: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 127 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

• Riesgo de Contacto con Vegetación Venenosa, Urticante y/o Alergógena: Este riesgo podría

presentarse en las zonas cubiertas con vegetación, e incluso herbazales, donde al momento

de realizar el desmonte de los mismos el personal que entre en contacto con ciertas especies

de plantas podría presentar algún tipo de afectación. Ejemplos de este tipo de vegetación son

especies pertenecientes a las familias urticasias, aracias, apocinasias y mucunas.

En la Tabla 10-14 se presentan aquellas medidas, acciones o controles a implementar para

prevenir la ocurrencia de los riesgos precitados.

Tabla 10-14 Medidas de Prevención de Riesgos

Tipo de Riesgo

Identificación del Riesgo

Medidas de Prevención

Físico

Eléctrico

1. Contratación de personal calificado para la realización de trabajos eléctricos.

2. Definición y divulgación de procedimientos claros para la ejecución de trabajos eléctricos.

3. Utilización de herramientas en buen estado. 4. Cumplimiento del Reglamento para Instalaciones

Eléctricas. 5. Empleo de extensiones eléctricas alimentadas de circuitos

protegidos por interruptores automáticos (breakers) con protección de falla a tierra (GFCI) o de tomacorrientes con GFCI´s.

6. Uso de equipo de protección personal (p.e. guantes aislantes).

Uso de Equipos

Mecánicos

1. Uso de equipos y máquinas herramientas en buen estado y con los protectores adecuados (cuando esto aplique).

2. Delimitación de zonas de seguridad respecto a la circulación de maquinarias y vehículos.

3. No sobrepasar en el sitio de la construcción y con los vehículos de carga interna (durante la operación) las velocidades máximas que deben ser establecidas por el departamento de seguridad en base a las características de la vialidad y sector cercanos a viviendas.

4. Utilizar conos y señales luminosas en zonas de peligros. 5. Uso del equipo de protección personal (casco, lentes, botas

de seguridad).

Page 128: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 128 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

Tipo de Riesgo

Identificación del Riesgo

Medidas de Prevención

Exposición a

Elementos Naturales

1. Solicitar al personal caminar con precaución y evitar pendientes o terrenos resbalosos (tierra suelta, grava, etc.).

2. Exigir el uso del calzado adecuado. 3. Utilizar redes y mallas que prevengan el deslizamiento de

material. 4. Requerir para trabajos en ambientes acuáticos que el

personal sepa nadar, y según el tipo de actividad, el uso de chaleco salvavidas.

5. Beber agua es importante para reducir el riesgo de las afectaciones relacionadas con el calor. Los trabajadores deberán consumir cantidades de agua suficiente a lo largo del día por lo que los Contratistas deberán poner agua a disposición de cada empleado.

6. Brindar períodos de descanso para recuperarse del trabajo arduo al sol antes de que se presenten síntomas de afectaciones por el calor.

Físico Accidentes Laborales

1. En áreas de trabajo y campamentos, se contará con un Plan de Evacuación Médica específico, en el mismo se especifica el procedimiento de contacto con los centros de salud u hospitales de las poblaciones cercanas para contar con apoyo médico.

2. En la construcción de los caminos y otros sitios de obra alejados, los sitios de construcción contarán con equipos de comunicación. En forma externa a la operación, también se mantendrán comunicaciones con los hospitales de la zona y servicio de bomberos cercanos.

3. Los sitios de construcción estarán dotados del siguiente equipo:

• Extintores dispuestos en lugares visibles a lo largo de las instalaciones, incluyendo el área de viviendas. Todo el personal deberá estar entrenado en el uso de estos equipos.

• Herramientas (palas, picotas, recipientes). • Ropa de protección, incluyendo cascos, protectores

auriculares, guantes, botas de seguridad, respiradores y todo el EPP requerido para la actividad.

• Kit para derrames (botas, guantes, membranas, paños absorbentes, bolsas y otros).

• Alarma sonora y/o luminosa, que será activada en caso de emergencias y/o contingencias (en campamentos).

• Área de encuentro: Se localizará un lugar establecido para concentrar al personal en caso de incendios. Este punto estará dispuesto con los equipos necesarios de protección al personal y equipos de combate de incendios.

• Enfermería completa: Estará atendida por un médico y

Page 129: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 129 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

Tipo de Riesgo

Identificación del Riesgo

Medidas de Prevención

contará con equipo de cirugía básica, botiquín de primeros auxilios y medicamentos.

• En caso de ser necesario y si en la zona se dispone, se contará con una ambulancia equipada con lo necesario para la atención de una emergencia.

4. Los vehículos de campo deben ser conducidos sólo por conductores experimentados y capacitados en manejo defensivo.

5. Manejar con cuidado principalmente en condiciones de camino mojado y con barro.

6. De ser posible, conducir sólo durante horas con iluminación solar para reducir riesgo de accidentes.

7. Usar sólo vehículos 4 x 4. 8. Llevar una llanta de repuesto. 9. Llevar botiquín de primeros auxilios y extintor (tipo ABC) a

bordo de vehículos.

Page 130: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 130 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

Tipo de Riesgo

Identificación del Riesgo

Medidas de Prevención

Físico Accidentes Laborales

10. Disponer de dos triángulos de emergencia como mínimo. 11. Llevar radio / teléfono celular o satelital a bordo de

vehículos, maquinaria, embarcaciones, etc., para solicitar ayuda cuando sea necesario.

12. Revisar las condiciones (mecánicas, eléctricas, etc.) y accesorios (cinturones de seguridad, llantas de repuesto, gata, llaves, etc.) del vehículo antes de iniciar cualquier viaje.

13. Cuando las condiciones de seguridad así lo permitan, aplicando el mejor criterio, las velocidades máximas fuera del radio urbano son:

a. En las carreteras asfaltadas 80 km/h b. En los caminos y carreteras ripiadas en cercanía a

poblaciones 60 km/h c. En derecho de vía 30 km/h d. En caminos de tierra y poblaciones circundantes 30

km/h 14. No manejar en caminos excesivamente empinados o

embarrados. 15. Contar con una caja de herramientas. 16. Verificar que se cuenta siempre con la cantidad suficiente

de combustible para la distancia planificada a recorrer. 17. En todos los lugares de trabajo se debe contar con un

botiquín de primeros auxilios equipado de acuerdo a la actividad realizada. Asimismo, se debe contar con personal capacitado en su uso y con los manuales respectivos y números de teléfono de emergencias.

18. El equipo de primeros auxilios debe ser frecuentemente revisado y se lo debe mantener en perfecto estado para asegurar su uso.

19. Se deben efectuar convenios de ayuda mutua con centro de salud y hospitales locales para la asistencia inmediata en caso de emergencias, tales como intoxicaciones agudas.

20. Para asesoría detallada sobre primeros auxilios en relación a productos determinados, se debe consultar la hoja de seguridad.

21. Identificación apropiada de las capacidades de los equipos de levantamiento de carga.

22. Inspecciones periódicas de las condiciones de los Equipos de Protección Personal; y etiquetado y descarte adecuado de equipos defectuosos.

23. Delimitación de zonas de seguridad.

Page 131: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 131 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

Tipo de Riesgo

Identificación del Riesgo

Medidas de Prevención

Físico Incendio

1. Se organizará reuniones con el departamento de bomberos de las localidades cercanas al proyecto acerca de su capacidad para apagar incendios. Se proveerá a este departamento un plan de las instalaciones.

2. Se inspeccionará periódicamente las instalaciones para ver si existe algún peligro de incendio.

3. Se colocarán carteles con información sobre las vías de evacuación para los empleados. Esto incluye un mapa con la ubicación de las salidas en caso de incendio, dónde hay que informarse acerca de un incendio, qué hay que hacer si una persona descubre un connato de incendio, y donde están ubicados los extintores de fuego.

4. Se realizará simulacros de evacuación en caso de incendio. 5. Se nombrarán coordinadores en caso de incendios y se

capacitarán en el cierre de instalaciones, evacuaciones y combate de incendios.

6. Se asegurará que los líquidos inflamables que están en el área de trabajo estén guardados de manera segura.

7. Se instalarán carteles de prohibición de fumar en lugares donde hay mayores probabilidades de incendio y signifique un peligro latente.

8. Se capacitará a todo el personal sobre el uso de extintores. 9. Se asegurará que el personal este familiarizado con los

sistemas de seguridad contra incendios. 10. Se identificarán y se marcarán todos los dispositivos para

cerrar los servicios (eléctrico, gas, agua) de existir. 11. Se identificarán los lugares con riesgo de incendio que

puedan afectar a otra infraestructura cercana. 12. El personal estará capacitado en primeros auxilios. 13. Se deberá almacenar por separado los tanques de oxígeno y

acetileno que se utilicen para trabajos de soldadura. 14. Previo a realizar trabajos de soldadura se debe verificar que

no existan, próximo al sitio, materiales combustibles. 15. Evitar la acumulación de material combustible,

innecesariamente, en las zonas de trabajo. 16. Vigilar que las actividades que puedan generar calor o

chispas se realicen a una distancia prudencial de materiales combustibles.

Page 132: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 132 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

Tipo de Riesgo

Identificación del Riesgo

Medidas de Prevención

Físico

Inundación / Sismos

o Deslizamientos

1. Contar con infraestructuras de desalojo para casos de emergencia.

2. Mantener un Plan de Evacuación. 3. Identificar las zonas susceptibles a inundaciones o

inestabilidad y establecer las zonas de seguridad. 4. Cuando se sabe de la proximidad de un evento de

inundación y existe el tiempo para tomar acciones, se protegerá en la medida de lo posible el establecimiento, se trasladarán los equipos y registros a un lugar seguro.

5. Se hará el monitoreo de los canales de radiodifusión y se procederá a la evacuación de ser necesario.

6. Definir los sitios más sensibles a derrumbes. 7. Monitorear los sitios más peligrosos, definiendo los

parámetros que determinan la velocidad del fenómeno y el probable disparo de movimientos peligrosos.

8. Establecer un plan específico de seguridad en áreas de trabajo en laderas pronunciadas, con sistemas de señalización y alerta pendiente abajo y pendiente arriba del área.

9. Evitar al máximo el deterioro de la cubierta vegetal en zonas sensibles a los deslizamientos.

Explosiones

1. Capacitar al personal en el manejo de explosivos y conductas a seguir en aquellas áreas en las cuales exista peligro de explosión.

2. Mantener únicamente los volúmenes necesarios de sustancias o materiales explosivos dentro de las zonas de trabajo.

3. Activar el sistema de alarma previo a la utilización de los explosivos.

4. Señalizar todas aquellas áreas en las cuales exista peligro de explosión.

5. Elaborar un Plan de Voladuras

Químicos Atmósferas Peligrosas

1. Garantizar que los trabajos de soldadura se realicen en zonas ventiladas.

2. Si fuese necesario realizar trabajos de soldadura en áreas poco ventiladas, se debe proveer de protección respiratoria adecuada.

3. Para ejecutar cualquier trabajo en espacios confinados se debe contar con una persona que hará las funciones de vigilante.

4. Previo a realizar trabajos en espacios confinados se debe discutir con el Supervisor o Encargado los procedimientos a emplear para garantizar la seguridad del trabajador; se verificará la calidad de la atmósfera como paso previo a la ejecución del trabajo, siguiendo lo establecido en la normativa nacional (Reglamento Técnico DGNTI-COPANIT 43-2001).

Page 133: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 133 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

Tipo de Riesgo

Identificación del Riesgo

Medidas de Prevención

Químicos

Manejo de Sustancias Químicas

1. Tener a disposición del personal, y en las áreas de trabajo, las hojas de seguridad (MSDS), en idioma español, respecto a las precauciones a tomar para el manejo de sustancias químicas.

2. Capacitar al personal en cuanto al manejo apropiado de las sustancias químicas que utilicen y el equipo de protección personal que se deba utilizar.

3. Dotar al personal del equipo de protección personal requerido para el manejo de las sustancias químicas según se especifique en las MSDS.

4. Contar en los sitios de trabajo con los equipos, materiales e insumos mínimos requeridos para atender situaciones de emergencia con sustancias químicas según lo señalado en las MSDS respectivas.

5. Contar en los sitios de trabajo con botellas para el lavado de los ojos y agua para situaciones que requieran enjuague o lavado de seguridad.

6. Mantener actualizado el inventario de las sustancias químicas que se utilicen.

Derrames

1. Para minimizar los peligros, todos los derrames o fugas de materiales peligrosos se deben atender inmediatamente, previa consulta a la Hoja de Seguridad MSDS de la sustancia. Se recomienda tener a disposición los siguientes elementos para atender los derrames: • Equipo de protección personal. • Tambores vacíos, de tamaño adecuado. • Material autoadhesivo para etiquetar los tambores. • Material absorbente, dependiendo de la sustancia

química a absorber y tratar. • Soluciones con detergentes. • Escobas, palas antichispas, embudos, etc.

2. Todo el equipo de emergencia y seguridad debe ser revisado

constantemente y mantenido en forma adecuada para su uso eventual. El equipamiento de protección personal debe estar descontaminado y debe ser limpiado después de ser utilizado.

3. Los derrames líquidos deben ser absorbidos con un sólido absorbente adecuado, compatible con la sustancia derramada. El área debe ser descontaminada de acuerdo a las instrucciones dadas por personal capacitado y los residuos deben ser dispuestos de acuerdo a las instrucciones dadas en las Hojas de Seguridad.

Page 134: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 134 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

Tipo de Riesgo

Identificación del Riesgo

Medidas de Prevención

Químicos Derrames

4. Deben establecerse procedimientos, por escrito, para actuar con seguridad frente a un posible derrame o fuga. En general, una forma de proceder ante un derrame o fuga de una sustancia química peligrosa es la siguiente:

• Identificar el derrame o fuga y el área afectada. • Asegurar el área. • Controlar y contener el derrame. • Limpiar la zona contaminada. • Descontaminar los equipos y el personal.

5. Los trabajos de mantenimiento en las zonas de trabajo

deben realizarse al mínimo que sea estrictamente necesario. Si se realizasen labores de mantenimiento en las zonas de trabajo, estas deberán ser realizadas sobre superficies que cuenten con algún tipo de impermeabilización temporal.

6. Cuando se realicen trabajos de mantenimiento en equipos de los cuales puede drenar combustibles o lubricantes, deben utilizarse tambores para la recolección de dichos fluidos y mantener próximo al sitio material de contención de derrames.

7. Se recomienda además, que EGESA, previo al inicio de operación elabore, un Plan de Contingencias (que incluya un Plan de Prevención, Control y Contención de Derrames) específico para la fase de operación.

Biológicos

Mordeduras y/o Picaduras de Animales e Insectos

1. Exigir al personal el empleo de ropa de trabajo adecuada que minimice la exposición de la piel a animales e insectos.

2. Prohibir al personal molestar innecesariamente a la fauna silvestre del área.

3. Instruir al personal sobre los peligros al trabajar en áreas que presenten este tipo de riesgo y las medidas de precaución pertinentes.

4. Dotar al personal que lo requiera de repelente contra insectos.

Contacto con vegetación venenosa, urticante y alergógena

1. Exigir al personal el empleo de ropa de trabajo adecuada que minimice la exposición de la piel a este tipo de vegetación.

2. Prohibir al personal tocar o recolectar la vegetación en las zonas de trabajo.

3. Proveer de guantes para aquellas actividades donde sea inevitable entrar en contacto directo con vegetación.

4. Instruir al personal sobre los peligros al trabajar en áreas que presenten este tipo de riesgo y las medidas de precaución pertinentes.

Fuente: Elaboración propia.

Page 135: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 135 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

10.6.2 Responsabilidades

Todos los empleados y subcontratistas compartirán las responsabilidades para eliminar los daños

personales, fomentar la máxima eficiencia, evitar las interrupciones no planificadas como

resultado de accidentes de trabajo durante la construcción. La efectividad en el cumplimiento de

estos objetivos dependerá de la participación y cooperación de los administradores, encargados o

supervisores, y empleados, y de la coordinación de esfuerzos en el desempeño de sus tareas.

Todos los administradores, supervisores y empleados serán notificados de sus responsabilidades

y su desempeño será evaluado en forma regular.

10.6.2.1 Gerente del Proyecto

Para garantizar su cumplimiento se definen las siguientes responsabilidades al Gerente

encargado de las diversas fases de Construcción y al Encargado de Seguridad/Ambiente, según

corresponda:

1. Inspeccionar periódicamente el proyecto para identificar riesgos potenciales, así como

garantizar la implementación de las medidas preventivas que amerite el caso.

2. Realizar reuniones semanales, con los encargados de las diversas tareas, durante las

fases de construcción, para discutir los riesgos asociados a cada una de las actividades y

las medidas preventivas que se deban aplicar.

3. Verificar que los subcontratistas y su personal cumplan con las medidas de prevención

de riesgo y detener cualquier actividad cuya forma de ejecución se considere insegura.

4. Evaluar las necesidades de modificación del presente plan de prevención.

5. Investigar cualquier incidente que ocurra relacionado con los riesgos definidos en el

presente plan de prevención y verificar que se implementen las medidas necesarias

tendientes a evitar la repetición de situaciones similares.

Page 136: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 136 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

10.6.2.2 Empleados

1. Cumplir con todas las reglas, regulaciones y normas en la realización de las tareas

asignadas.

2. Participar en reuniones sobre seguridad y medio ambiente.

3. Reportar todos los accidentes, daños personales y fugas que ocurran.

4. Colaborar en investigaciones sobre salud, seguridad y medio ambiente.

10.6.2.3 Contratistas

1. Asegurarse que todos los empleados estén capacitados de forma apropiada sobre los

requerimientos de salud y seguridad y en sus trabajos específicos.

2. Cumplir con todas las regulaciones locales del proyecto.

3. Reportar lesiones personales, derrames y accidentes, de forma inmediata a la

administración del proyecto.

4. Concertar reuniones pre-laborales y otras reuniones.

5. Concertar reuniones semanales sobre seguridad con los encargados en las diferentes

áreas de trabajo.

6. Concertar reuniones sobre orientación en seguridad laboral con todos los empleados

antes de empezar los trabajos y de forma periódica durante la ejecución del proyecto.

7. Cumplir con los requerimientos de equipo de protección personal:

a) Guantes de seguridad – Requerido sobre la base del riesgo de trabajo

b) Zapatos de seguridad - Requeridos sobre la base del riesgo de trabajo.

c) Cascos - Requeridos en todas las tareas señaladas.

d) Protección ocular - Requerida sobre la base del riesgo de trabajo.

e) Protectores para oídos - Requeridos sobre la base del riesgo de trabajo.

f) Arnés de seguridad personal - Requerido sobre la base del riesgo de trabajo.

g) Respiradores - Requeridos sobre la base de la exposición a químicos.

8. Realizar una inspección mensual del equipo.

9. Efectuar investigaciones sobre accidentes para lo siguiente:

a) Lesiones que requieran de primeros auxilios: Descripción, causa y prevención.

Page 137: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 137 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

b) Lesiones personales atendidas por un médico: Descripción, causa y prevención.

c) Daños a los equipos: Descripción, causa y prevención.

10. Desarrollar y documentar, mensualmente, la inspección de las obras.

11. Dotar de personal entrenado y de equipo de protección contra incendios; inspeccionar

estos equipos mensualmente.

12. Dotar al personal de campo con equipo de comunicación.

13. Anotar y mantener en las zonas de trabajo los siguientes números de teléfono de

emergencia: a)Médico b)Centro de Salud c)Policía y d)Bomberos

14. Requerir que las reuniones de análisis de seguridad se lleven a cabo con todos los grupos

de trabajo participantes.

15. Efectuar inspecciones de los equipos (equipos de protección de personal y herramientas

manuales) mensualmente.

16. Almacenar los líquidos inflamables de una manera apropiada.

10.6.3 Regulaciones

Todas las actividades que se desarrollen como parte del plan de prevención de riesgos, deberán

tomar como base la legislación ambiental y de seguridad vigente al momento del desarrollo de

los trabajos; así como, las recomendaciones establecidas en la documentación de Medidas

Ambientales y Sociales que suministre la empresa EGESA.

Además, se deberá desarrollar e implementar medidas de seguridad para evitar el libre acceso de

personas ajenas a las distintas áreas de trabajo del proyecto. Se controlarán todos los accesos a

las instalaciones y frentes de trabajo. Los sitios de trabajo deberán tener una iluminación

adecuada para proporcionar buena visibilidad.

10.6.4 Educación y Capacitación sobre Seguridad

Siendo la capacitación un elemento esencial para el éxito del Plan de Prevención, el Promotor se

compromete a:

Page 138: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 138 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

1. Instruir a cada empleado a reconocer y evitar condiciones inseguras y sobre las regulaciones

aplicables en su entorno de trabajo, para controlar o eliminar cualquier peligro u otra

exposición a enfermedades o lesiones.

2. Instruir a los empleados requeridos para manejar o utilizar materiales peligrosos esta

instrucción se enfocará en su uso y manejo seguro, así como los peligros potenciales, higiene

y medidas requeridas de protección personal.

3. Asegurar que los empleados cumplan con las regulaciones referentes al ingreso a espacios

confinados o cerrados, instruirlos sobre la naturaleza de los peligros involucrados, las

precauciones necesarias a ser tomadas y el uso de equipos de protección y emergencia

requeridos.

4. Se debe mantener registros sobre accidentes y enfermedades laborales de los empleados, en

el establecimiento donde los empleados se reportan usualmente para trabajar.

5. Se debe mantener lo siguiente:

a) Un registro de las lesiones ocurridas en el trabajo y enfermedades laborales.

b) Registros suplementarios de cada accidente laboral o enfermedad.

6. Se debe actualizar los registros y tenerlos disponibles para los representantes

gubernamentales autorizados u otras autoridades, de todos los accidentes y enfermedades

laborales.

10.6.5 Equipo de Protección Personal

Los Supervisores deberán velar que los empleados tengan los equipos de protección personal

apropiados y los empleados están obligados a usarlos en todas las operaciones donde exista

exposición a condiciones de peligro, como:

1. Protección para los Pies. Los empleados expuestos a riesgos potenciales deben calzar

zapatos de seguridad. Pueden ser botas de caucho o impermeables, que sean fáciles de

quitar, cumpliendo las especificaciones de la normativa en materia de seguridad.

2. Protección para la Cabeza. Los empleados que trabajan en áreas donde exista peligro de

daños resultantes de impactos por objetos voladores o de choques eléctricos y

Page 139: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 139 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

quemaduras, deben utilizar cascos protectores, cumpliendo las especificaciones de la

normativa en materia de seguridad.

3. Protección para los Oídos.

• Cuando no sea factible reducir los niveles de ruido o la duración de la exposición

a estos ruidos, debe dotarse de dispositivos de protección para los oídos.

• Los dispositivos de protección de oídos introducidos dentro del canal auditivo,

deben ser medidos o determinados de forma individual por personas competentes.

• El algodón por sí sólo no es aceptable como medida de protección.

4. Protección Ocular y Facial.

Los empleados deben estar provistos de equipo de protección para los ojos y el rostro,

cuando las máquinas o las operaciones presenten un potencial posible de lesiones

oculares o faciales, resultantes de la exposición a agentes químicos o físicos.

Los empleados cuya visión requiera del uso de lentes correctivos, deben estar protegidos

por visores de uno de los siguientes tipos:

• Visores cuyos lentes protectores brinden corrección óptica.

• Visores que pueden ser usados sobre los lentes de corrección sin alterar el ajuste de

los anteojos.

• Visores que incorporen lentes correctivos montados detrás de los lentes de protección.

5. Chalecos de Seguridad.

6. Chalecos salvavidas.

10.6.6 Primeros Auxilios

Antes del inicio del proyecto, se deben tomar previsiones para que cada empleado tenga acceso a

una atención médica rápida y a servicios de primeros auxilios. Los primeros auxilios son los

cuidados inmediatos y temporales brindados a la víctima de un accidente o enfermedad súbita,

hasta que puedan obtenerse los servicios de un médico. A menudo, una víctima de accidente es

lastimada en vez de ser auxiliada por las personas que desean cooperar, si éstas no saben cómo

Page 140: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 140 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

administrar los primeros auxilios de manera apropiada. Sólo debe permitirse a personas

calificadas en primeros auxilios atender a un accidentado. Debe dotarse de un Botiquín de

Primeros Auxilios a todos los equipos de trabajo. Una persona calificada en primeros auxilios

debe estar a cargo de ese botiquín.

1. El Botiquín de Primeros Auxilios debe contener como mínimo el material detallado en la

lista a continuación o en su defecto, el contenido deberá ser aprobado por un médico de

consulta, empaquetado en un embalaje a prueba de agua, con paquetes sellados

individuales para cada tipo de artículo. El contenido del botiquín de primeros auxilios debe

ser verificado, antes de ser enviado al lugar de trabajo, para asegurar que cualquier artículo

utilizado haya sido reemplazado.

2. Los números de teléfono de los médicos, centros de salud y ambulancias deben colocarse

siempre en un lugar visible.

3. El encargado de cada equipo es responsable del tratamiento de los primeros auxilios y para

aplicarlos, debe contar entre su personal con una persona calificada.

4. Un empleado que sufra alguna lesión física debe reportarse a su encargado, sin importar lo

insignificante que pueda parecer el daño.

5. El encargado de cada grupo de trabajo debe reportar todos los accidentes a la oficina de

campo, y debe realizar un informe apropiado sobre el accidente.

6. El contratista debe desarrollar e implementar un plan de emergencia para el caso de

urgencias médicas de considerable gravedad (p.e. ataque cardíaco, amputación,

laceraciones de gravedad, heridas en la cabeza, etc.), el cual describirá detalladamente los

procedimientos que deben seguirse como tratamiento inicial y la estabilización del personal

afectado, hasta que se cuente con el tratamiento médico y de transporte de emergencia al

hospital más cercano, que cuente con capacidad para tratar ese tipo de urgencias.

Page 141: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 141 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

• 2 pares de guantes de Latex médium.

• 1 venda estéril para quemaduras de 1"

• 1 venda estéril para quemaduras de 3"

• 1 venda estéril para quemaduras de 8"

• 1 venda de gaza de 2"

• 1 venda de gaza de 3"

• 1 venda de gaza de 4"

• 2 compresas calientes.

• 1 crema antiséptica/analgésica.

• 1 botella de 8 oz de agua oxigenada.

• 10 gazas anti-adherente.

• 1 solución isotónica de 4 oz fluidas.

• 1 microshield.

• 1 venda triangular.

• 8 termómetros desechables.

• 1 linterna pupilera.

• 9 isopos yodados.

• 100 isopos de algodón.

• 1 ungüento antibiótico.

• 1 tijera (galla, que también se va a

cambiar).

• 2 pinzas de depilar.

• 50 venditas autoadhesivas (curitas).

• 1 venda elástica de 3"

• 1 cinta adhesiva de 1"

• 1 cinta adhesiva de ½"

• 4 Eyepads.

• 1 venda elástica de 4"

• vendas auto-adesivas de 2"x2"

• 1 apósito con venda.

• 1 vendaje para trauma de 12"x30"

• 1 guía de primeros auxilios.

• 10 sobres de 2 tabletas de suero oral.

• 1 botella de visina o similar.

• 1 manta de emergencia, térmica o

para shock.

• 1 paquete de algodón.

• 1 gel de 15 gr de glucosa.

• 1 estetoscopio.

• 1 efignomanómetro.

• 1 botella de carbón activado.

• 1 botellita de Ipecacuana.

• 20 sobres de pañuelos con alcohol.

Page 142: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 142 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

10.6.7 Reglas de Orden y Limpieza

El buen orden y limpieza es la primera regla para la prevención de accidentes y debe ser una

preocupación primordial para todo el personal del proyecto. Las prácticas de buen orden y

limpieza deben ser planificadas al inicio de las obras y deben ser cuidadosamente supervisadas

durante la ejecución de las mismas.

1. Durante las tareas de construcción, las áreas de trabajo deben estar libres de desechos y

escombros de cualquier tipo.

2. Los escombros, desechos y materiales en desuso, constituyen factores de riesgo para

incendios y accidentes y antes de acumularse deben ser retirados de las áreas de trabajo.

3. Se deberán mantener las indicaciones planteadas en el Programa de Manejo de Residuos que

incluyen lineamientos para el manejo del agua, desechos orgánicos e inorgánicos y

saneamiento en general.

10.6.8 Protección y Prevención Contra Incendios

El Promotor será responsable del desarrollo y mantenimiento de un efectivo programa de

protección y prevención de incendios en el sitio de trabajo, durante toda la fase de operación del

proyecto.

10.6.8.1 Protección contra incendios

Para asegurar una efectiva protección contra los incendios el Promotor y sub-contratistas deben

cumplir con lo siguiente:

1. Asegurar la disponibilidad del equipo de prevención y extinción de incendios requeridos.

2. Mantener el acceso al equipo contra incendios, libre todo el tiempo.

3. Ubicar todo el equipo contra incendios en lugares accesibles y contar con señales llamativas.

Page 143: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 143 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

4. Inspeccionar el equipo contra incendios en forma periódica y mantenerlo en condiciones

operables. El equipo defectuoso debe ser remplazado.

5. Disponer de una cuadrilla contra incendio equipada y entrenada (Brigada contra Incendios),

para asumir la adecuada protección de las vidas humanas y de los equipos y maquinarias.

6. Proveer un extintor de capacidad no menor a 20 lbs. tipo ABC dentro de un radio de 15 m de

donde haya más de 25 litros de fluidos inflamables ó 3 kg o más de gases inflamables que

sean utilizados en el sitio.

7. Prohibir el uso de extintores de tetracloruro de carbono u otros extintores con líquidos

volátiles tóxicos.

8. Usar la Tabla 10-15 como una guía para seleccionar los extintores portátiles apropiados.

Tabla 10-15 Datos Sobre Extintores

Fuente: 29 CFR Parte 1926.

10.6.8.2 Prevención de incendios

Para lograr una efectiva prevención de incendios, el Promotor debe cumplir con lo siguiente:

1. Instalar los cables y el equipo de iluminación o energía, de acuerdo a los requerimientos del

NEC 1999 y del RIE aplicables en el país.

Clase Agua Espuma Dióxido de Carbono

Sodio o Bicarbonato de

Potasio Polifuncional ABC

A Madera, Papel, Basura que Contenga Carbones

Ardientes

SI SI NO NO SI

B Líquidos Inflamables,

Gasolina, Aceite, Pinturas, Grasa, etc.

NO SI SI SI SI

C Equipo Eléctrico

NO NO SI SI SI

Page 144: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 144 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

2. Prohibir fumar en o cerca de operaciones que constituyan riesgo de incendio. Para ello

colocará letreros llamativos con las leyendas: "Prohibido Fumar" o "Prohibido Encender

Fuegos No Autorizados".

10.6.9 Manejo de Líquidos Combustibles e Inflamables y Sustancias Tóxicas

Para lograr un manejo seguro de los líquidos peligrosos, el Promotor y Contratista deben cumplir

con lo siguiente:

1. Utilizar sólo los recipientes y tanques portátiles aprobados para el almacenamiento y manejo

de líquidos combustibles e inflamables. Usar contenedores de seguridad de metal para el

manejo y utilización de líquidos inflamables en cantidades mayores a un galón, excepción

que no debe aplicarse a aquellos materiales líquidos inflamables que son altamente viscosos,

los cuales deben manejarse en los recipientes de embarque originales. Para cantidades de un

galón o menos, sólo se podrá utilizar el recipiente original o las latas de seguridad de metal

para el almacenamiento y manejo de líquidos inflamables.

2. Mantener las áreas de almacenamiento libres de malezas, escombros y otros materiales

combustibles que no sea necesario almacenar.

3. Colocar al menos un extintor de incendios portátil tipo ABC con una capacidad no menor de

20 lb, a una distancia entre 5 y 20 m, en cualquier área de almacenamiento de líquidos

inflamables situada fuera del lugar almacenamiento central.

4. Proporcionar al menos un extintor de incendios portátil, tipo ABC con una capacidad de 20

lb o más, para cada camión tanque u otros vehículos utilizados para el transporte y/o reparto

de combustibles líquidos u otros inflamables.

5. Prohibir fumar o encender fuegos en cualquier área del proyecto, con especial atención en

áreas utilizadas para el abastecimiento de combustible, sistemas de servicio de

abastecimiento de combustible, receptoras o repartidoras de líquidos combustibles e

inflamables.

Page 145: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 145 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

6. Asegurar que se coloquen letreros llamativos y legibles que indiquen Prohibido Fumar.

7. Asegurar que los operadores apaguen los motores de todos los equipos que estén cargando

combustibles y que no utilicen teléfonos celulares al realizar esta actividad.

10.6.10 Voladura y Uso de Explosivos

En la República de Panamá, el control de los explosivos lo ejerce muy estrictamente el

Ministerio de Gobierno y Justicia. Ellos abastecen a los usuarios con la cantidad de producto que

será utilizada durante el día. El producto no utilizado es regresado al almacén de seguridad, al

final del día. Cuando haya necesidad de utilizar explosivos, el contratista deberá obtener el

permiso correspondiente para la operación de explosivos.

Ante la eventualidad que se requiera su utilización, el contratista puede solicitarle a una empresa

especializada, que cuente con las licencias y permisos correspondientes.

Se deben seguir los requisitos de seguridad y las recomendaciones de uso definidas por los

fabricantes de estos productos y las autoridades competentes.

El uso de explosivos en zonas pobladas requerirá la implementación de un adecuado sistema de

comunicación con las comunidades, a modo de no causar alarma en las mismas. En caso de

realizarse voladuras en las cercanías de la presa del proyecto Changuinola I, se deberá mantener

una adecuada comunicación e intercambio de información con la empresa operadora AES.

10.6.11 Señales, Letreros y Barricadas

1. Cuando se estén realizando trabajos, deben ser visibles los letreros y símbolos necesarios

para la prevención de accidentes y deben retirarse o cubrirse oportunamente, cuando ya no

existan riesgos.

Page 146: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 146 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

2. Deben utilizarse etiquetas de prevención de accidentes como medios temporales de

advertencia a los empleados de un riesgo existente, tales como herramientas desgastadas,

equipos defectuosos, etc.

3. Deben anunciarse las áreas de construcción con letreros de tráfico, visibles y legibles, en los

puntos de peligro.

4. Cuando las operaciones sean tales que los letreros, señales y barreras o resguardos no

proporcionen la protección necesaria en lugares de trabajo o adyacentes a la carretera, deben

proporcionarse banderilleros u otros controles apropiados de tráfico.

5. Los banderilleros deben utilizar la señalización manual mediante el uso de banderas rojas, de

al menos medio metro cuadrado o paletas de señalización, y en periodos de oscuridad, luces

rojas.

6. Debe dotarse a los banderilleros de ropa de advertencia roja o anaranjada que deben vestir

mientras efectúen señales con la bandera. La ropa de vestir de advertencia, utilizada de

noche, debe ser de material fosforescente reflectivo.

7. Los banderilleros deben pararse al borde del camino próximo a la línea de tráfico que se esté

controlando, nunca sobre el eje del camino a menos que los banderilleros estén detrás de las

barreras.

8. Se debe estar seguro que los banderilleros estén lo suficientemente lejos del lugar donde el

trabajo se realiza, para permitir que los operadores puedan reducir la velocidad y detenerse

con seguridad.

9. Los banderilleros deben siempre mirar hacia el tráfico que se está controlando y se debe

asegurar que éstos también puedan ver lo que está pasando donde los obreros se encuentran

trabajando o, si los banderilleros no pueden hacerlo, deberían tener una comunicación

directa y continua con el lugar donde estén sus colegas, tales como radio de dos vías o

teléfonos.

10.6.12 Estabilización de Taludes y Áreas Inestables

En todos los frentes de trabajo donde se realice movimiento de tierra, adecuación de taludes, y

voladuras, será necesario que el Promotor y/o Contratistas tomen medidas inmediatas orientadas

a estabilizar sitios que no presenten seguridad para los trabajadores, el tráfico local y la

Page 147: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 147 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

población. Es responsabilidad del contratista velar porque el tránsito de equipos y personas en

esos lugares sea debidamente controlado.

10.7 Plan de Rescate y Reubicación de Fauna y Flora

El proyecto se realizará en un área afectada por la presencia de un proyecto hidroeléctrico (Chan

I), asentamientos, cultivos, ganado y la movilización de los residentes a lo largo del área, lo cual

implica cierta afectación y perturbación continua a la fauna y flora local. Sin embargo, es factible

que en el desarrollo del proyecto se interactúe con especies de fauna y flora, ya que esta área está

comprendida en el Bosque Protector Palo Seco, cuya condición de protección a limitado el

desarrollo de estructuras y la intervención en general del área.

Por esto, es posible que durante la fase de construcción del Proyecto, principalmente durante la

limpieza, y desmonte, la sobrevivencia de algunos especímenes de flora y fauna, pudiera verse

amenazada. Para evitar o atenuar el sacrificio de estas especies, se deberá realizar una operación

de rescate y reubicación de las mismas, de acuerdo a los criterios generales descritos a

continuación. Previo al inicio de las actividades de limpieza y deforestación, el Promotor o a

quién este delegue deberá elaborar un Plan de Rescate y Reubicación de Fauna y Flora, el cual

debe ser entregado a la ANAM para su aprobación.

10.7.1 Rescate y Reubicación de Fauna

El Plan de Rescate y Reubicación de Fauna consiste en la captura de mamíferos, aves, reptiles y

anfibios que pudieran haber sido reportados en la Evaluación de Impacto Ambiental y Social del

Proyecto y su posterior reubicación.

Captura de mamíferos

Para realizar la captura de los mamíferos terrestres se establecen, por tipo de hábitat, transectos

de 1 a 2 km de longitud. En cada uno de los transectos se colocan de 15 a 20 estaciones de

trampeo, conformadas por una trampa viva tipo Tomahawk (40x12x12 cm) para mamíferos

Page 148: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 148 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

medianos y dos trampas vivas tipo Sherman para animales pequeños, dispuestas las estaciones a

intervalos de 20 m. Las trampas Tomahawk son colocadas a nivel del suelo y las Sherman, tanto

a nivel del suelo, como en ramas o troncos de los árboles o arbustos entre 2-5 m del suelo para

tratar de capturar las especies arbóreas. Algunas especies nocturnas pueden ser capturadas

manualmente o con redes al quedar encandiladas por las luces de las linternas o ser capturados

directamente de sus madrigueras en los troncos de los árboles durante el día.

Las trampas se colocan a primera hora de la mañana y se mantienen por 24 horas, ya que muchas

especies son capaces de detectarlas y recordar su ubicación, deben ser revisadas al atardecer y a

primera hora en la mañana siguiente, los especímenes atrapados deben manejarse con los

criterios generales señalados más adelante. Posteriormente, se recogen y se inicia el

procedimiento nuevamente, estableciendo de nuevos transectos hasta cubrir en forma

representativa las áreas a ser deforestadas.

Captura de aves

Las aves que por alguna razón no puedan volar o movilizarse hacia sitios más seguros, pueden

ser rescatadas manualmente o con la ayuda de redes. De igual manera también, los nidos con

huevos o pichones que hayan sido abandonados por sus progenitores, podrán ser rescatados y

conducidos a un establecimiento para ser atendidos y cuidados.

Captura de reptiles y anfibios

Las especies de la herpetofauna pueden ser ubicadas tanto de día como de noche. Los individuos

de reptiles y anfibios se localizan visualmente durante la búsqueda generalizada o al revisar los

microhábitat de estas especies. Cuando se encuentra un individuo, este es capturado

manualmente o con redes; en el caso de las serpientes venenosas, éstas son capturadas con la

ayuda de ganchos herpetológicos y guantes de cuero, para ser luego colocadas en sacos.

Page 149: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 149 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

10.7.2 Rescate de Flora

Al igual que para el rescate de fauna, las especies de plantas deben ser rescatadas antes del inicio

de la limpieza y desarraigue de la vegetación o desmonte. Además, cuando inicie la tala el

personal de rescate de flora deberá estar en los sitios donde se derriben árboles, para tratar de

colectar aquellas especies arbóreas o epífitas (musgos, líquenes, orquídeas, bromelias, etc.) que

se encuentren en los troncos o las ramas de los árboles grandes.

Las especies podrán ser rescatadas, ya sea manualmente o con ayuda de varas de extensión o

telescópicas adaptadas a ganchos para colectar las plantas que se encuentren en lo alto de los

árboles. Las especies determinadas a ser rescatadas serán, principalmente, aquellas que presenten

importancia ecológica, económica o que sus poblaciones se encuentren amenazadas.

El rescate de flora se podrá realizar en conjunto con el rescate de fauna y tendrá la misma

duración que éste. Se mantendrá una coordinación permanente con personal de ANAM,

informándoles de todos los ejemplares de las especies de plantas rescatados. ANAM, decidirá el

destino de los ejemplares que hayan sido rescatados.

10.7.3 Traslado y liberación de los individuos rescatados

Posterior a su captura, los animales deberán ser trasladados a un área que les brinde un hábitat

adecuado y seguro, el cual podría estar localizado en áreas naturales con características

ambientales similares o mejores a las existentes en el sitio de captura. Esta área deberá reunir las

condiciones necesarias para brindar los requerimientos de hábitat de cada una de las especies

rescatadas, se tratará en la medida de lo posible que la misma se encuentre dentro del área de

influencia del proyecto.

El Plan de Rescate y Reubicación de Fauna se deberá desarrollar en completa coordinación con

la ANAM. Durante el plan podrá participar personal de la ANAM quien indicará los lugares

finales de liberación. Se mantendrá informado a la ANAM de las capturas, las especies

capturadas y las cantidades de individuos rescatados, por medio de informes periódicos, cuya

Page 150: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 150 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

frecuencia vendrá establecida por la ANAM en la Resolución de aprobación del Plan de Rescate

y Reubicación de Flora y Fauna.

10.8 Plan de Educación Ambiental

Atendiendo los requisitos normativos, y con la finalidad de minimizar los posibles impactos

ambientales y sociales (p.ej., cacería o pesca furtiva, tala ilegal, contaminación, etc.) que

pudieran ser ocasionados por la presencia del personal en el sitio del Proyecto, se desarrollará e

implementará un Plan de Educación Ambiental para la capacitación y concientización de todos

los trabajadores de las obras del Proyecto. Este Plan se aplicará tanto para las obras de

construcción del Proyecto como para las fases de operación y abandono.

El objetivo de este Plan será impartir instrucciones, educar, concientizar y proporcionar

herramientas a los empleados del Proyecto para que cumplan con las medidas de protección

ambiental y social de Panamá y de organismos internacionales, y las obligaciones resultantes del

presente EsIA.

La entidad responsable para el desarrollo e implementación del Plan de Educación Ambiental

será EGESA como Promotor del Proyecto, o a quién este delegue, quienes prepararán y

presentarán un Plan de Capacitación Ambiental y Social detallado, de acuerdo al tipo de trabajo

que realizará cada una de las cuadrillas de trabajo, e incluyendo como mínimo los lineamientos

definidos en el presente Plan.

10.8.1 Contenido del Plan

En primera instancia, el Plan deberá discutir temas relacionados con el medio ambiente y social

en general y seguidamente los compromisos derivados del EsIA, a través del PMA, que deben

ser observados por los trabajadores mientras laboren en el Proyecto y durante todo el tiempo que

están presentes en el área del Proyecto. La capacitación y entrenamiento ambiental y social del

personal deberá como mínimo contener los siguientes temas:

Page 151: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 151 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

• Control de erosión y sedimentación.

• Caza y pesca furtiva.

• Tala ilegal.

• Manejo de residuos sanitarios, peligrosos y no peligrosos.

• Control de derrames de hidrocarburos y químicos.

• Contaminación del aire, agua y suelo.

• Identificación y protección de recursos culturales.

• Control de vectores y plagas.

• Legislaciones ambientales y sociales, nacionales e internacionales que rigen el Proyecto.

• Relaciones con las comunidades vecinas.

• El PMA del Proyecto.

• Sanciones existentes en Panamá para los infractores de la legislación ambiental y social.

10.8.2 Organización de la Capacitación

La capacitación ambiental y social deberá impartirse a cada trabajador antes del inicio de su

trabajo en las obras del Proyecto. Durante la fase de construcción la capacitación se impartirá por

grupos de 15 a 20 trabajadores y tendrá una duración acorde a la complejidad de los temas a

tratar. El número de participantes y la duración de la capacitación se modificarán de acuerdo a

los requerimientos de cada fase y para adecuarse a la situación del Proyecto.

La capacitación ambiental y social será conducida por especialistas en aspectos ambientales y

sociales familiarizados con el Proyecto y con sus posibles efectos e impactos ambientales y

sociales. La capacitación consistirá en charlas interactivas dictadas por los especialistas y

apoyado con información escrita (panfletos, folletos, hojas informativas, carteles, etc.) y/o

audiovisual.

Page 152: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 152 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

10.8.3 Registros de Capacitación

La entidad responsable para el desarrollo e implementación del Plan de Educación Ambiental

deberá llevar un registro actualizado de la capacitación que se le dicte al personal que laborará en

las obras del Proyecto. En este registro se deberá indicar la fecha de la capacitación, los temas

tratados, los datos generales de la persona que recibió la capacitación (nombre, cédula y

ocupación en el Proyecto) y su firma, y los datos de las personas que dictaron la capacitación y

sus firmas. El registro se deberá mantener para todas las charlas (diarias, semanales, mensuales)

que se dicten. Se exigirá a cada trabajador asistir a todo el programa de capacitación y llegar a

una clara comprensión y familiaridad con los diferentes requisitos especiales de manejo

ambiental y social para todo el Proyecto.

10.8.4 Seguimiento de la Capacitación

Después del inicio de las obras de construcción, los especialistas ambientales y sociales

supervisarán el trabajo de todos los empleados e informarán sobre cualquier incidente de

incumplimiento y de las acciones de negligencia por parte de cualquier empleado. El adecuado

manejo de los recursos humanos será uno de los componentes clave del programa de

capacitación. En caso que cualquier empleado haya incurrido en negligencia, se requerirá su

reentrenamiento con respecto a los procedimientos del Plan de Manejo Ambiental.

Los especialistas ambientales y sociales deberán informar sobre cualquier trabajador que no

demuestre diligencia en el cumplimiento de los lineamientos ambientales aplicables al Proyecto

y le harán una advertencia; si esta actitud persistiese, se deberá informar y retirarlo del lugar de

trabajo.

Fase de Construcción

La primera etapa del Plan de Educación Ambiental consistirá en la preparación y presentación de

una serie de Cursos de Capacitación Ambiental y Social para el personal administrativo de las

firmas responsables de las actividades de construcción para el Proyecto. La asistencia a estos

Page 153: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 153 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

cursos por parte de todo el personal clave de la construcción, y especialmente de todo personal

de supervisión, será obligatoria. Estos cursos serán dictados antes del inicio de las actividades de

construcción e incluirán la presentación de los siguientes aspectos:

• El papel y responsabilidades de cada una de las empresas vinculadas al Proyecto.

• Papel y responsabilidades específicas de la compañía a cargo de la inspección ambiental y el

monitoreo social durante las actividades de construcción.

• Responsabilidades específicas de los inspectores ambientales, relacionistas comunitarios e

inspectores sociales.

• Descripción general del Proyecto y sus distintas fases de construcción.

• Impactos ambientales y sociales a generarse en las diferentes etapas de construcción del

Proyecto.

• Descripción general de las medidas y recomendaciones consideradas en los programas de

protección ambiental, a implementarse para cumplir los objetivos generales enmarcados en

el PMA.

La segunda etapa del Plan de Educación Ambiental consistirá en la preparación y presentación

de una serie de Cursos de Capacitación Ambiental y Social para el personal de construcción del

Proyecto. Toda persona que trabaja en el Proyecto recibirá un programa de entrenamiento

ambiental y social general, además de cursos de capacitación ambiental y social orientados

especialmente a sus trabajos y a las áreas del Proyecto a las cuales estaría asignado.

Adicional a dicha capacitación inicial, se realizarán periódicamente, durante la fase de

construcción, charlas cortas diarias, semanales o mensuales, dependiendo de las políticas de

capacitación de la contratista, el número de personas a capacitar y la coordinación con el

desarrollo del proyecto, sin embargo las capacitaciones serán obligatorias para el personal de

campo con el fin de recordar o actualizar los conocimientos de estos en materia ambiental y

social.

Page 154: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 154 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

Fases de Operación y Abandono

El Plan de Educación Ambiental será aplicado también para la capacitación y concientización de

todo el personal que se emplea en el Proyecto durante las fases de operación y abandono, y estará

actualizado periódicamente para mantenerse en cumplimiento con el desarrollo de la legislación

Panameña y las normas y lineamientos internacionales aplicables.

EGESA será la entidad responsable para el desarrollo e implementación del Plan de Educación

Ambiental durante las fases de operación y abandono del Proyecto.

Todo el personal que trabaja en las fases de operación y abandono del Proyecto, tendrá la

obligación de asistir a un curso de capacitación y entrenamiento ambiental y social, que deberá

como mínimo contener los temas detallados anteriormente para la fase de construcción. Del

mismo modo, se hará énfasis en la capacitación respecto del Plan de Contingencias y del Plan de

Prevención, Control y Contención de Derrames a ser incluido en éste. Los cursos serán

conducidos por especialistas en aspectos ambientales y sociales familiarizados con el Proyecto y

con los posibles efectos e impactos ambientales y sociales, a generarse en el área de influencia

del mismo. La capacitación consistirá en charlas interactivas dictadas por los especialistas, con el

apoyo de información escrita (panfletos, folletos, hojas informativas, carteles, etc.) y/o

audiovisual.

Se llevará un registro actualizado de la capacitación que se le dicte al personal del Proyecto, en el

cual se indicará la fecha de la capacitación, los datos generales de la persona que recibió la

capacitación (nombre, cédula y ocupación en el Proyecto) y su firma, y los datos de las personas

que dictaron la capacitación y sus firmas. Se exigirá a cada persona que trabaja en las actividades

del Proyecto asistir a todo el programa de capacitación y llegar a una clara comprensión y

familiaridad con los diferentes requisitos especiales de manejo ambiental y social para todo el

Proyecto.

Adicional a dicha capacitación inicial se realizarán, en forma anual durante la fase de operación

y mensualmente durante la fase de abandono, una serie de charlas cortas para el personal del

Page 155: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 155 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

Proyecto con el fin de recordar o actualizar los conocimientos de estos en materia ambiental y

social. Se mantendrá un sistema para informar al personal del Proyecto sobre cualquier

desarrollo nuevo o cambio en la legislación Panameña y las normas y lineamientos

internacionales aplicables. Se llevará un registro actualizado de la capacitación anual durante

toda la vida del Proyecto, así como durante y después de la terminación de la fase de abandono.

En caso de que cualquier empleado haya incurrido en negligencia, se requerirá su

reentrenamiento con respecto a los procedimientos del Plan de Manejo Ambiental. Se le hará una

advertencia a cualquier trabajador que no demuestre diligencia en el cumplimiento de los

lineamientos ambientales aplicables al Proyecto; si esta actitud persistiese, se deberá informar y

retirarlo del trabajo.

Durante cualquier actividad de construcción nueva u otra actividad que implique posibles efectos

o impactos ambientales o sociales, durante la fase de operación o abandono del Proyecto, se debe

desarrollar e implementar un Plan de Educación Ambiental actualizado, el cual deberá cumplir

con los requerimientos descritos arriba.

10.9 Plan de Contingencia

Durante los trabajos de construcción del proyecto se presentarán riesgos de accidentes en los

diferentes frentes de trabajo, como se describió anteriormente. Las medidas mínimas de

contingencia que se adoptarán se resumen a continuación y se describen en mayor detalle en las

secciones siguientes:

1. El transporte de combustible se hará en camiones cisterna seguros, dotados de equipo

para primeros auxilios, con sistema de radio y extintor para el caso de que ocurran

accidentes;

2. En los lugares de trabajo se contará con sistema de radio o teléfono, botiquín de primeros

auxilios y personal entrenado para ello; se tendrá siempre disponible un vehículo en

buenas condiciones para cualquier emergencia; igualmente se contará con equipo y

Page 156: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 156 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

material adecuado para sofocar incendios y controlar explosiones y derrames de

combustible;

3. Se contará con un sistema eficiente y seguro de comunicación con el cuerpo de bomberos

más próximo para el caso de que ocurran accidentes de magnitud que requieren de ayuda

externa para poder ser controlados;

4. Los sitios de trabajo deberán contar con un buen sistema de alerta, para prevenir

oportunamente al personal y dar los primeros auxilios a las personas accidentadas;

5. En los frentes de trabajo se deberá contar con equipo adecuado para remover

deslizamientos, desprendimientos o prestar socorro en caso de inundaciones;

6. Se debe contar con equipo y materiales adecuados y personal idóneo y entrenado de

modo que se puedan tomar medidas rápidas y efectivas, en caso que ocurran derrames o

accidentes que puedan afectar las aguas superficiales;

7. Se deberá contar con bombas centrífugas de succión en todos aquellos lugares donde

existan depósitos de combustible, para el caso de que ocurran derrames, de modo que los

mismos puedan ser controlados oportunamente.

10.9.1 Objetivo

El objetivo de este plan es reducir la posibilidad de daños a la propiedad, al ambiente y a las

personas por causa de las actividades que se realizarán durante la construcción del proyecto. El

plan de contingencias ha sido estructurado tomando en consideración las siguientes prioridades:

1. Preservar la vida, salud e integridad del personal que laborará en la construcción del

Proyecto.

2. Prevenir o minimizar la contaminación del suelo y las aguas superficiales a causa de

derrames de sustancias química en los frentes de trabajo.

3. Evitar cualquier posibilidad de incendio o explosión a causa de un derrame de sustancias

químicas en los frentes de trabajo.

4. Preservar la calidad del ambiente y prevenir su contaminación.

5. Proteger las infraestructuras y equipos de la obra.

Page 157: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 157 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

Para cumplir con estas prioridades, se debe incluir en el plan de contingencias, varios elementos

críticos, tales como procedimientos para atención de accidentes menores y mayores;

procedimientos de contención de derrames para prevenir que se contaminen los suelos o el agua

y en caso de un derrame contar con las medidas para limpiarlo y mitigarlo; y procedimientos de

atención de conatos e incendios mayores. En términos de procedimiento, se tienen las

inspecciones visuales rutinarias y el mantenimiento planificado que ayudará a reducir el

potencial de descarga de aceites y otros materiales al suelo o a los cuerpos de agua superficiales.

En términos de medidas de control, las áreas de trabajo deberán disponer de instalaciones de

prevención y control de derrames, tales como un dique perimetral alrededor de las áreas de

almacenamiento de materiales peligrosos. En términos de aplicación de medidas preventivas, un

procedimiento de respuesta a emergencias apropiadamente planeado y ejecutado, reducirá el

potencial de daño ambiental. En adición a lo anterior, es de vital importancia para el éxito en su

aplicación la incorporación de un componente de entrenamientos para la atención de

emergencias.

Además de los aspectos incluidos en esta sección, se recomienda que EGESA, como Promotor

del Proyecto, previo al inicio de la operación, adicionalmente a las medidas incluidas en el

diseño y las previsiones de seguridad y control aplicados en este tipo de proyectos alrededor del

mundo y en este proyecto en especial, prepare un Plan de Prevención de Riesgos y un Plan de

Contingencias (que incluya un Plan de Prevención, Control y Contención de Derrames)

específico para la fase de operación. Dichos planes, deberían basarse en un Análisis de Riesgos

que contemple como base las características físico-naturales del área de estudio (con énfasis en

los cuerpos de agua y su régimen de flujo), las características y previsiones incorporadas en el

diseño y construcción, y las características operativas del Proyecto.

Igualmente, tal como se menciona más adelante, estos planes deberán ser revisados, ajustados y

complementados anualmente, en base a las experiencias y hallazgos establecidos durante la

operación del Proyecto.

Page 158: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 158 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

10.9.2 Prioridades de Actuación

Dado que los riesgos que potencialmente pueden ocurrir durante el desarrollo de la obra tienen

efecto sobre las personas, la propiedad y el medio ambiente en general, es necesario establecer

un orden de prioridades cuando existan riesgos múltiples. Las acciones del plan atienden el

siguiente orden de prioridades:

1. Protección de vidas humanas.

2. Protección de asentamientos humanos.

3. Protección de contaminación de cuerpos de agua (embalse, ríos, quebradas, etc.).

4. Protección de contaminación de áreas de vida silvestre.

10.9.3 Definición de Responsabilidades

Para la implementación del Plan de Contingencias las responsabilidades principales estarán

asignadas al Gerente del Proyecto, Supervisor de la Obra, Supervisores de Área, Encargados de

Seguridad y Ambiente y al Promotor del Proyecto. Estas responsabilidades se resumen a

continuación:

1. Gerente del Proyecto: Tendrá las siguientes funciones y responsabilidades:

a) Velar porque se cuenten con los recursos humanos, técnicos y económicos necesarios

para la implementación del Plan de Contingencias.

b) Aprobar los reportes de contingencias, cuando sea necesario su elaboración, y

remitirlo a las autoridades correspondientes.

2. Supervisor de la Obra: Persona designada por el Promotor que realiza las actividades de

construcción del Proyecto. Se encarga de la implementación y cumplimiento del Plan de

Contingencias, durante las diversas fases de la construcción, de conformidad a lo

estipulado en el presente documento.

Page 159: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 159 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

3. Supervisores de Área: Personas encargadas de diversos frentes de trabajo, de las

diferentes fases de la construcción del Proyecto o encargadas de componentes parciales

relacionados con la construcción (ej. Encargado de la fase de excavación, de soldadura,

Supervisor de trabajos civiles, etc.). Se encargarán de lo siguiente:

a) Evaluar los riesgos y las medidas a aplicar previo a la ejecución de sus tareas.

b) Implementar el Plan de Acción apropiado a la situación según se requiera.

c) Mantener una estrecha comunicación con el Supervisor de la Obra y el Encargado de

Seguridad en cuanto a las medidas de seguridad, su cumplimiento y la activación de

los planes de acción.

d) Coordinar con el personal del área específica, el Supervisor de la Obra y el

Encargado de Seguridad/Ambiente las acciones de atención a emergencias.

e) Garantizar que el personal a su cargo conoce y puede aplicar los procedimientos

definidos en los planes de acción de este Plan de Contingencias.

4. Encargado de Seguridad y de Ambiente: Persona designada para velar por todos los

aspectos relacionados con la seguridad y/o ambiente, en el sitio de construcción. Tiene

las siguientes funciones:

1. Vigilar el cumplimiento del Plan de Contingencias coordinando con el Supervisor

de la Obra reuniones e inspecciones regulares para garantizar la implementación del

mismo.

2. Investigar las causas que provoquen la implementación del plan de contingencias, la

elaboración del reporte correspondiente y coordinar las acciones correctivas que se

deriven de dicha situación tanto para los procedimientos llevados a cabo en el sitio,

el Plan de Contingencias y las medidas de remediación/mitigación ambiental.

3. Notificar al Gerente del Proyecto y a las Autoridades sobre la ocurrencia de algún

incidente que requiera la implementación de alguno de los Planes de Acción.

Page 160: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 160 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

4. Coordinar, cuando así se requiera, la participación de las autoridades y otros

recursos externos, para la atención de contingencias.

5. Garantizar que se encuentre en el sitio, en forma accesible, y en cantidades

suficientes, los equipos y materiales adecuados para el control de contingencias.

6. Coordinar los entrenamientos que sean requeridos para la correcta implementación

del Plan de Contingencias.

En virtud de las responsabilidades asignadas al personal, el Promotor deberá definir qué personas

específicamente ocuparán dichos cargos y actualizar los datos personales en el presente Plan de

Contingencias.

10.9.4 Planes de Acción para Emergencias

A continuación se presentan los Planes de Acción que se deberán seguir, paso a paso, y en orden

de actuación, para la atención de emergencias relacionadas con los riesgos que fueron

identificados en la sección correspondiente al Plan de Prevención de Riesgos. Se cuenta con un

plan general y con acciones específicas para aquellos casos donde se considera pertinente.

10.9.4.1 Plan General

1. El personal que detecta la emergencia debe informar inmediatamente al Supervisor de

Área y al Supervisor de la Obra.

2. El Supervisor de la Obra, se apersona al sitio donde ocurrió la emergencia para evaluar la

situación y coordinar las acciones pertinentes con la asistencia del Supervisor de Área.

3. Si el Supervisor de la Obra considera que la situación se puede atender con los recursos

internos procede a activar el Plan de Acción específico a la situación.

4. Si el Supervisor de la Obra considera que la situación no se puede atender con los

recursos internos procede a notificar al Encargado de Seguridad/Ambiente.

Page 161: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 161 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

a. El Encargado de Seguridad/Ambiente coordina con las autoridades competentes y

otros recursos externos las acciones a seguir para la atención de la emergencia.

b. El Encargado de Seguridad/Ambiente procede a aplicar acciones provisionales

hasta tanto llegue la ayuda externa (siempre y cuando no se comprometa la

seguridad del personal).

c. El Encargado de Seguridad, de ser necesario, procede a evacuar las instalaciones.

d. El Encargado de Seguridad, cuando llegue la ayuda externa, brinda la información

requerida para la atención de la emergencia.

10.9.4.2 Derrame de Combustibles o Lubricantes

1. El personal que detecta la emergencia debe informar inmediatamente al Supervisor de

Área y al Supervisor de la Obra.

2. El Supervisor de la Obra se apersona al sitio donde ocurrió la emergencia para evaluar

la situación y coordinar las acciones pertinentes con la asistencia del Supervisor de

Área.

3. Si el Supervisor de la Obra considera que el derrame se puede atender con los recursos

internos procede a actuar como se señala en los puntos subsiguientes, en caso contrario

se debe proceder según lo indicado en el punto 4 del Plan General.

4. Se debe detener o cortar en forma inmediata la fuente del derrame.

5. Se debe trasladar al sitio donde ocurrió el derrame un extintor de incendios.

6. El Supervisor de la Obra notifica al Encargado de Seguridad/Ambiente del incidente y

brinda información preliminar sobre su magnitud.

7. El Encargado de Seguridad/Ambiente, evalúa la necesidad de coordinar acciones con

otros recursos externos y procede con ello.

8. El Encargado de Seguridad/Ambiente, según la magnitud del incidente, evalúa la

necesidad de trasladarse al sitio para brindar apoyo en las actividades del plan.

9. El Supervisor de la Obra coordina la contención del derrame mediante el uso, de

acuerdo a la magnitud del mismo, de barreras de contención en zanjas y drenajes y el

uso de material absorbente.

10. El Encargado de Seguridad/Ambiente coordina las labores de limpieza del derrame.

Page 162: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 162 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

11. El Encargado de Seguridad/Ambiente elabora el reporte correspondiente y lo remite al

Promotor o Gerente de Proyecto.

12. El Encargado de Seguridad/Ambiente se asegura que los equipos y materiales utilizados

en la contención del derrame sean restituidos a su lugar de almacenamiento.

13. En caso de derrames mayores a 50 galones, el Gerente de Proyecto, en un plazo no

mayor a 24 horas luego de ocurrido el incidente, procede a informar a las autoridades

competentes sobre la situación y las acciones emprendidas.

10.9.4.3 Conato de Incendio

1. El personal que detecta la emergencia debe informar inmediatamente al Supervisor de

Área y al Supervisor de la Obra quienes deberán dirigirse al sitio del incidente.

2. El personal que detecta la emergencia toma el extintor, tanque de espuma o manguera

que se encuentre más próximo al sitio del incidente y procede a extinguir el conato de

incendio; si no conoce cómo manejar el sistema de extinción pide asistencia a personal

que se encuentre en el sitio.

3. Una vez controlado el conato de incendio, el Supervisor de la Obra notifica al

Encargado de Seguridad/Ambiente sobre el incidente.

4. El Encargado de Seguridad/Ambiente elabora el reporte correspondiente y lo remite al

Promotor o Gerente Proyecto.

5. El Encargado de Seguridad/Ambiente se asegura que los equipos utilizados en la

extinción sean restituidos a su lugar de almacenamiento.

10.9.4.4 Incendio

1. El personal que detecta la emergencia debe informar inmediatamente al Supervisor de

Área y al Supervisor de la Obra.

2. El Supervisor de la Obra notifica al Encargado de Seguridad/Ambiente sobre el

incidente.

Page 163: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 163 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

a. El Encargado de Seguridad/Ambiente procede a coordinar con el Cuerpo de

Bomberos de Panamá (CBP) su asistencia para la atención del incidente y se dirige

al sitio.

b. El Encargado de Seguridad/Ambiente procede a notificar al Promotor o Gerente de

la Empresa sobre el incidente.

3. El Supervisor de la Obra considerando la seguridad del personal, procede de ser posible

a organizar al personal para iniciar las labores de extinción mientras se espera la llegada

del CBP.

4. Según la magnitud del incidente, el Encargado de Seguridad/Ambiente evaluará la

necesidad de evacuar el sitio y espera la llegada del personal del CBP.

5. Superada la emergencia, el Encargado de Seguridad/Ambiente elabora el reporte

correspondiente y lo remite al Promotor o Gerente de Proyecto.

6. El Encargado de Seguridad/Ambiente se asegura que los equipos utilizados en la

extinción sean restituidos a su lugar de almacenamiento.

7. El Gerente de Proyecto, en un plazo no mayor a 24 horas luego de ocurrido el incidente,

procede a informar a las autoridades competentes sobre la situación y las acciones

emprendidas.

10.9.4.5 Inundaciones / Terremotos

1. Inmediatamente se identifica una situación de emergencia, se procede a informar al

Supervisor del área quien se dirige al sitio del incidente.

2. El personal debe poner en práctica las indicaciones recibidas durante la capacitación

sobre el Plan de Contingencias, se procede a evacuar el área.

3. Una vez el Supervisor evalúa la situación, en caso de inundaciones se procede a

organizar al personal para las labores de construcción de diques y terraplenes. Al mismo

tiempo, se procede con la extracción del agua en los sitios de trabajo, utilizando

motobombas.

4. En aquellos casos en los cuales el Supervisor determina que se encuentran frente a una

situación no manejable, se procede a llamar al administrador o encargado de seguridad,

quién realizará el siguiente procedimiento:

Page 164: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 164 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

a. Coordina con el Sistema Nacional de Protección Civil su asistencia para la

atención del incidente y se dirige al sitio.

b. Espera la llegada de la ayuda externa y la dirige al sitio afectado.

c. Superada la emergencia, elabora el reporte correspondiente en un plazo no mayor

de 24 horas.

10.9.4.6 Accidentes Laborales Menores (contusiones y laceraciones)

1. El personal que detecta la emergencia debe informar inmediatamente al Supervisor de

Área o al Supervisor de la Obra y al encargado de primeros auxilios.

2. El personal que detecta la emergencia busca el botiquín de primeros auxilios y brinda

los cuidados que requiera el accidentado.

3. El Encargado de Primeros Auxilios se apersona al sitio donde se encuentra el

accidentado, evalúa los cuidados recibidos y determina la necesidad o no de enviar al

accidentado a una clínica a recibir atención especializada.

4. Si se determina la necesidad de atención especializada, el Encargado de Primeros

Auxilios coordina con el Encargado de Seguridad/Ambiente el traslado de la persona

afectada.

5. Superada la emergencia, el Encargado de Seguridad/Ambiente, con la asistencia del

Encargado de Primeros Auxilios, elabora el reporte correspondiente y lo remite al

Promotor o Gerente de Proyecto.

6. El Encargado de Seguridad/Ambiente se asegura que los insumos ya utilizados del

botiquín de primeros auxilios sean restituidos.

10.9.4.7 Accidentes Laborales Menores Relacionados con Manejo de Sustancias Químicas

1. El personal que detecta la emergencia debe informar inmediatamente al Supervisor de

Área o al Supervisor de la Obra y al encargado de primeros auxilios.

2. El personal que detecta la emergencia busca el botiquín de primeros auxilios y la hoja

de seguridad (MSDS, por sus siglas en inglés) de la sustancia química involucrada en el

incidente.

Page 165: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 165 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

3. El personal que detecta la emergencia procede a aplicar los primeros auxilios de

acuerdo a las instrucciones definidas en la hoja de seguridad de la sustancia química.

4. El Encargado de Primeros Auxilios se apersona al sitio donde se encuentra el

accidentado, evalúa los cuidados recibidos y determina la necesidad o no de enviar al

accidentado a una clínica a recibir atención especializada.

5. Si se determina la necesidad de atención especializada, el Encargado de Primeros

Auxilios coordina con el Encargado de Seguridad/Ambiente el traslado de la persona

afectada y se asegura que se le suministre al centro médico la hoja de seguridad de la

sustancia química que produjo la situación de emergencia.

6. Superada la emergencia, el Encargado de Seguridad/Ambiente, con la asistencia del

Encargado de Primeros Auxilios, elabora el reporte correspondiente y lo remite al

Promotor o Gerente de Proyecto.

7. El Encargado de Seguridad/Ambiente se asegura que los insumos utilizados del botiquín

de primeros auxilios sean restituidos.

10.9.4.8 Accidentes Laborales Mayores (pérdida de conocimiento, hemorragias, dolor

intenso y otras)

1. El personal que detecta la emergencia debe informar inmediatamente al Supervisor de

Área o al Supervisor de la Obra y al encargado de primeros auxilios, este último deberá

dirigirse en forma inmediata al sitio donde se encuentra el afectado.

2. El Encargado de Primeros Auxilios evalúa la situación y determina lo siguiente:

3. Se puede proceder al traslado del afectado a un centro médico especializado;

4. No debe movilizarse al afectado, procede la aplicación de primeros auxilios básicos y

coordinar la movilización de una ambulancia al sitio del incidente para trasladar al

afectado.

5. El Encargado de Primeros Auxilios notifica al Encargado de Seguridad/Ambiente cuál

es la acción de traslado que procede.

6. El Encargado de Seguridad/Ambiente, coordina el traslado con recursos internos o

externos (según resultados del punto 2) de la persona afectada.

7. Superada la emergencia, el Encargado de Seguridad/Ambiente, con la asistencia del

Page 166: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 166 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

Encargado de Primeros Auxilios, elabora el reporte correspondiente y lo remite al

Promotor o Gerente de Proyecto.

8. El Encargado de Seguridad/Ambiente se asegura que los insumos utilizados del botiquín

de primeros auxilios sean restituidos.

10.9.4.9 Accidentes Laborales Menores Relacionados con los Riesgos Biológicos

1. El personal que detecta la emergencia, o el afectado si no se encuentra impedido para

ello, debe informar inmediatamente al Supervisor de Área o al Supervisor de la Obra y

al encargado de primeros auxilios.

2. El personal que detecta la emergencia busca el botiquín de primeros auxilios y brinda

los cuidados que requiera.

3. El Encargado de Primeros Auxilios se apersona al sitio donde se encuentra la persona

afectada, evalúa los cuidados recibidos y determina la necesidad o no de enviar a la

persona a una clínica a recibir atención especializada.

4. Si se determina la necesidad de atención especializada, el Encargado de Primeros

Auxilios coordina con el Encargado de Seguridad/Ambiente el traslado de la persona

afectada.

5. Superada la emergencia, el Encargado de Seguridad/Ambiente, con la asistencia del

Encargado de Primeros Auxilios, elabora el reporte correspondiente y lo remite al

Promotor o Gerente de Proyecto.

6. El Encargado de Seguridad/Ambiente se asegura que los insumos utilizados del botiquín

de primeros auxilios sean restituidos.

10.9.4.10 Accidentes Laborales Mayores Relacionados con los Riesgos Biológicos

1. El personal que detecta la emergencia debe informar inmediatamente al Supervisor de

Área o al Supervisor de la Obra y al encargado de primeros auxilios.

2. El Encargado de Primeros Auxilios evalúa la situación y determina lo siguiente:

a. Se puede proceder al traslado del afectado a un centro médico especializado;

b. No debe movilizarse al afectado, procede la aplicación de primeros auxilios

Page 167: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 167 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

básicos y coordinar la movilización de una ambulancia al sitio del incidente para

trasladar al afectado.

3. El Encargado de Primeros Auxilios notifica al Encargado de Seguridad/Ambiente cuál

es la acción de traslado que procede.

4. El Encargado de Seguridad/Ambiente, coordina el traslado con recursos internos o

externos (según resultados del punto 2) de la persona afectada.

5. Superada la emergencia, el Encargado de Seguridad/Ambiente, con la asistencia del

Encargado de Primeros Auxilios, elabora el reporte correspondiente y lo remite al

Promotor o Gerente de Proyecto.

6. El Encargado de Seguridad/Ambiente se asegura que los insumos utilizados del botiquín

de primeros auxilios sean restituidos.

10.9.4.11 Equipos y Materiales para el Control de Emergencias

A continuación se presenta el listado de equipos y materiales que deben estar disponibles en el

sitio de la obra para su utilización durante la implementación de los diversos planes de acción.

Una vez se defina el esquema o las áreas de trabajo, durante la construcción, el Promotor deberá

elaborar diagramas del sitio donde se muestre la ubicación de los equipos y materiales para el

control de emergencias, así como las cantidades mínimas que se deben mantener en inventario.

Durante la fase de construcción del Proyecto se deberán mantener en el sitio los siguientes

equipos y materiales como mínimo:

• Extintores portátiles.

• Cilindros de extinción con espuma.

• Mangueras contra incendios.

• Equipos absorbentes (booms y pads).

• Productos de limpieza de derrames pequeños de combustibles.

• Botiquín de primeros auxilios.

• Equipo de comunicación.

Page 168: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 168 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

• Equipo de protección personal para actividades de limpieza, incluyendo guantes de caucho y

de cuero, lentes protectores y vestimenta de protección.

• Palas, machetes y picos.

• Bolsas plásticas grandes.

• Linternas.

El inventario de estos equipos y materiales deberá verificarse mensualmente.

10.9.5 Programa de Entrenamiento de los Trabajadores

El Programa de Entrenamiento es fundamental para garantizar que los trabajadores conozcan y

tengan las aptitudes necesarias para atender las posibles emergencias que se susciten en el sitio

durante la construcción.

Al personal que participa en la construcción del proyecto, se le deberá dar un entrenamiento

inicial previo al inicio de los trabajos en el sitio; y periódicamente participar en charlas para

afianzar el entrenamiento inicial.

10.9.6 Revisiones y Actualizaciones del Plan de Contingencias

El Plan de Contingencias deberá ser revisado anualmente con el fin de actualizar los

procedimientos e información contenida en éste.

Es responsabilidad del Encargado de Seguridad, en coordinación con el Encargado de Ambiente,

realizar dichas revisiones y actualizaciones, las cuáles a su vez deberán ser aprobadas por el

Gerente del Proyecto.

Se deberán llevar controles de las actualizaciones realizadas y garantizar que el personal conozca

dichas modificaciones.

Page 169: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 169 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

En el proceso de actualización se deberá informar a las autoridades competentes los cambios

realizados a los planes de contingencias y acoger cualquier observación o recomendaciones que

tengan las mismas.

Es de vital importancia, como parte del proceso de actualización, evaluar las situaciones

ocurridas donde fue necesaria la activación de alguno de los Planes de Acción, con el fin de

determinar las causas de los incidentes, los resultados obtenidos con la implementación del plan

y las necesidades de modificación a los procedimientos pre-establecidos.

10.10 Plan de Recuperación Ambiental y Abandono

El Plan de Recuperación Ambiental se realiza luego del tiempo de vida útil del Proyecto o

cuando se decida abandonar la actividad de operación del Proyecto por alguna razón. Para el

abandono definitivo del Proyecto se requiere de consideraciones no sólo técnicas, sino también

sociales.

10.10.1 Objetivos

El objetivo principal del presente Plan de Recuperación Ambiental, es establecer los

lineamientos y procedimientos que se deberán seguir con la finalidad de restablecer, lo más

próximo posible a las condiciones iniciales de pre-construcción, las áreas de implantación de las

instalaciones del Proyecto, disminuyendo y controlando de esta forma los efectos adversos en el

medio ambiente.

Los objetivos específicos para la implementación de este Plan son los siguientes:

• Restaurar lo más cercanamente posible la topografía, propiedades del suelo de las áreas del

proyecto a su estado original, considerando los patrones de drenaje, estabilidad de

pendientes y valor estético.

• Minimizar, de ser necesario, los impactos socioeconómicos a los propietarios de tierras y

público en general.

Page 170: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 170 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

• Minimizar los impactos a los cuerpos de aguas atravesados por la línea.

10.10.2 Consideraciones del Plan de Recuperación Ambiental y de Abandono

Con el propósito de evitar las posibles fuentes de contaminación ambiental, el abandono total de

las instalaciones del Proyecto, deberá realizarse teniendo en cuenta las siguientes

consideraciones:

• Realizar una evaluación de los elementos o partes de los equipos e instalaciones que se

quedarán en la zona, para prevenir que no contengan sustancias contaminantes; en caso de

encontrarse, éstas deberán ser evacuadas, tratadas y almacenadas en zonas predeterminadas

para evitar posibles daños al medio ambiente.

• Todos los residuos biodegradables deberán ser tratados de acuerdo a las instrucciones que se

indicarán en un manual de procedimientos de manipulación, almacenamiento y disposición

final; asimismo, las zonas contaminadas por derrames o efluentes se deberán recuperar y

adecuar su utilización en el futuro de acuerdo a las actividades económicas del lugar.

• Las poblaciones aledañas, deben ser informadas de las medidas a implementarse para el

abandono de las instalaciones.

• Se deberá dejar establecido en planos todos los focos contaminantes y realizar registro

documentado (informes, fotografías, etc.), de la zona al momento del abandono para

posteriores evaluaciones.

El Plan de Recuperación Ambiental y de Abandono, contiene una serie de actividades destinadas

a sistematizar procedimientos y cumplir con los objetivos planteados, que están establecidos en

los siguientes puntos:

• Actividades Previas a la Restauración.

• Restauración Áreas Intervenidas.

• Restauración de Áreas de Uso Temporal.

• Programa de Seguimiento.

Page 171: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 171 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

• Seguridad.

10.10.2.1 Acciones Previas a la Restauración

La decisión de abandonar el lugar requiere que inmediatamente se tomen diversas acciones,

previas al retiro de las instalaciones. Estas actividades incluirán la remoción y disposición

apropiada de, como mínimo, los siguientes ítems:

• Reconocimiento y evaluación de las áreas a ser intervenidas.

• Capacitación y concientización de las comunidades sobre los beneficios de la preservación

ambiental.

• Valoración de los activos y pasivos.

• Reconocimiento y evaluación de las áreas a ser intervenidas.

• Conformación de una cuadrilla que se encargará del retiro de las instalaciones. Se

considerará la mano de obra de las comunidades aledañas para las actividades de abandono.

• El retiro de las instalaciones deberá considerar la preparación de las instrucciones técnicas y

administrativas para llevarse a cabo.

• Inventario de los Pasivos Ambientales del Proyecto.

• Mesura de las obras civiles para proceder a su retiro (en especial de las subestaciones

asociadas y fundaciones de hormigón), incluyendo las excavaciones que se requieran por

debajo del nivel del terreno según los requerimientos de las regulaciones pertinentes.

• Residuos sólidos y líquidos.

• Materiales y escombros de construcción, restos metálicos de tuberías, protectores de bisel,

material de empaque/envoltura, etc.

• Equipos y maquinaria, contenedores, letrinas portátiles, rieles, herramientas de construcción.

• Residuos sólidos de todos los drenajes y cuerpos de agua.

Estas actividades incluyen áreas aledañas que pudieran haber sido utilizadas como caminos de

acceso e ingreso, ingresos de viviendas cercanas, infraestructura de terceros y otros. Las

actividades relacionadas a las acciones previas en las áreas aledañas son:

Page 172: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 172 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

• Reconocimiento y evaluación de las áreas a ser intervenidas.

• Capacitación y concientización de las comunidades sobre los beneficios de la preservación

ambiental.

• Inventario y valoración de los activos y pasivos (incluyendo pasivos ambientales) del

Proyecto.

• Conformación de una cuadrilla que se encargará del retiro de las instalaciones. Se

considerará la mano de obra de las comunidades aledañas para las actividades de abandono.

• El retiro de las instalaciones deberá considerar la preparación de las instrucciones técnicas y

administrativas para llevarse a cabo.

• Inventario de los equipos con las indicaciones de las dimensiones, pesos de las partes que se

desarmarán y condiciones de conservación.

10.10.2.2 Restauración de Áreas Intervenidas

Una de las actividades de abandono, es la restauración de las áreas intervenidas, para lo cual es

necesario realizar el reacondicionamiento de los suelos, que consiste en devolver a la superficie

de la tierra su condición natural original al momento de la intervención o a su uso deseado y

aprobado.

Para la restauración se deberá analizar y considerar las condiciones originales del ecosistema y

tendrá que ser planificado de acuerdo al uso final del terreno. Se deberá considerar los aspectos

que aseguren la preparación del terreno para que pueda recibir una cobertura vegetal en caso de

ser posible, con un adecuado drenaje, protección de la erosión, limpieza y arreglo de la superficie

del terreno.

El trabajo de restauración debe incluir actividades para reducir el nivel de compactación de las

áreas intervenidas, relleno, reconstrucción y devolución del entorno natural, reemplazo de suelos

en casos necesarios, rectificación de la calidad del suelo, descontaminación y protección contra

la erosión, teniendo en cuenta las condiciones climáticas y topográficas para los trabajos de

Page 173: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 173 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

rehabilitación.

Posteriormente, se deberá realizar la revegetación de las áreas críticas, en especial en sitios de

torres que se encuentran en pendientes pronunciadas. Debido a las condiciones locales, en

general se fomentará y cuidará el progreso de la revegetación natural.

Como última actividad de la restauración de las áreas intervenidas, se realizará la limpieza de

todos los residuos sólidos y desechos.

10.10.2.3 Restauración de Áreas de Uso Temporal

Las actividades de restauración para estas áreas se circunscriben fundamentalmente a actividades

de limpieza, disposición de residuos y desmontaje de instalaciones temporales. Por lo tanto, se

tendrán en cuenta los siguientes aspectos durante la restauración de los sitios donde se instalaron

los patios de almacenamiento y áreas de acopio:

• Tratamiento y bioremediación de todos los suelos afectados por derrames con combustible o

hidrocarburos.

• Limpieza de todos los residuos sólidos y desechos.

• En el caso de tener que disponer las aguas sanitarias, se verificará que su calidad se adecúe a

lo establecido en la normativa, en cuyo caso se cubrirá con una capa de ceniza y una capa

superior de suelo. La superficie deberá ser nivelada y cubierta con una capa mínima de 1,5

m de espesor de tierra apropiada para restauración. En caso de no adecuarse a la normativa

para descarga de efluentes, deberá ser recolectada en recipientes y trasladada fuera del área

por empresas autorizadas hasta un sitio de disposición final autorizado.

• Retiro y disposición de instalaciones reparadas y/o no recuperables que hayan sido

construidas (escaleras, sendas, áreas de almacenamiento, carga de combustible, etc.).

• Implementación de medidas de control de erosión y revegetación en áreas de construcción

dentro de áreas de almacenamiento y acopio que hayan tenido problemas de erosión

persistente y significativa.

Page 174: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 174 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

• Retiro de cualquier estructura de construcción (instalaciones, cercas, portones, etc.) a menos

que se hayan hecho arreglos para mantenerlas para uso futuro (por ejemplo: pozos de agua).

10.10.2.4 Programa de Seguimiento de Áreas Restauradas

El Encargado de Seguridad/Ambiente implementará un Programa de Seguimiento para

monitorear periódicamente el progreso de las actividades de restauración y reportar sobre

cualquier deficiencia para que se apliquen las medidas correctivas y/o complementarias

necesarias.

Durante la fase de operación del proyecto, el personal de mantenimiento deberá reportar

directamente a la Gerencia del Proyecto del Promotor sobre estos aspectos y ejecutar las medidas

necesarias que éste disponga para garantizar el desarrollo adecuado de las áreas restauradas.

10.10.2.5 Aspectos de Seguridad

Se observarán los Planes de Prevención de Riesgos y de Contingencias desarrollados para el

proyecto y se implementarán las siguientes medidas adicionales de seguridad durante las

actividades del Plan de Recuperación Ambiental y Abandono:

• Se limitará el número de sitios por donde el equipo pesado transitará durante las actividades

de restauración y abandono.

• Se tomará en cuenta la altura total de los equipos a utilizar cercanos a la línea de

transmisión.

10.11 Costos de la Gestión Ambiental

El costo estimado de la gestión ambiental, incluye los costos relacionados con el Plan de

Mitigación y con el Plan de Monitoreo, los cuales en conjunto alcanzan una suma total de:

CINCO MILLONES, NOVECIENTOS SEIS MIL TREINTA Y DOS BALBOAS

(B/.5,906,032.00). El desglose de este monto se presenta en la Tabla 10-15.

Page 175: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 175 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

Tabla 10-15 Costos del Plan de Manejo Ambiental

Programas/ Planes Descripción Costo Unitario Cantidad Costos (*)

(B/.) Plan de Mitigación

Programa de Control de Calidad del Clima, Aire, Ruido y Vibraciones

• Avisos de control de velocidad.

200 B/letrero 20 letreros 4,000.00

Protección de Suelos

• Construcción de barreras de contención y trampas de sedimentos.

16,000 B/km 26.05 km 416,800.00

• Establecer obras de drenaje.

19,100 B/km 26.05 km 497,555.00

Control de la Calidad del Agua Superficial

• Absorbentes de petróleo y barreras flotantes. 1,140 B/kit 20 kit 22,800.00

Protección de Flora

• Plan de Arborización y Engramado (incluye 5 años de mantenimiento).

10,000 B/ha 49 ha 490,000.00

• Plan de Rescate y Reubicación de Flora.

2,720 B/día 30 días 81,600.00

• Plan de Reforestación (bosques).

7,700 B/ha 172.89 ha 1,331,253.00

• Indemnización ecológica:

o Bosque Maduro 10,000.00 B/ha 115.14 ha 1,151,400.00

o Bosque Secundario Intermedio.

6,000.00 B/ha 50.23 ha 301,380.00

o Bosque Secundario Joven

2,000.00 B/ha 2.20 ha 4,400.00

o Bosque Secundario Maduro

10,000.00 B/ha 5.32 ha 53,200.00

o Cultivos∞ 15,000.00 B/ha 5.62 ha 84,300.00 o Gramíneas 1,000.00 B/ha 16.07 ha 16,070.00

Protección de Fauna

• Colocar letreros en las áreas de construcción que orienten hacia el buen comportamiento con relación a la fauna.

200 B/letrero 40 letreros 8,000.00

• Plan de Rescate y Reubicación de Fauna.

4,180 B/día 30 días 125,400.00

Plan de Educación Ambiental

• Elaboración y Ejecución del Plan de Educación Ambiental y Social.

140 B/empleo 1500

personas 210,000.00

Page 176: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 176 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

Programas/ Planes Descripción Costo Unitario Cantidad Costos (*)

(B/.)

Socioeconómico e Histórico-Cultural

• Divulgación de las políticas de contratación de mano de obra y oportunidades de empleo a la población local.

50 B/ empleo 1500

empleos directos

75,000.00

• Notificación a las comunidades el desarrollo de las actividades constructivas.

2,000 B/localidad 6 localidades 12,000.00

• Colocación de avisos de advertencia y señalización de seguridad en sitios de riesgo (Idiomas español y Ngӧbe).

500 B/ km 49.55 km 24,775.00

• Plan de capacitación para la comunidad en materia de seguridad y salud

5,000 B/taller/localidad

6 localidades/ 2 talleres en

cada una

30,000.00

• Plan de prospección intensiva y rescate arqueológico

Estimado incluyendo solicitud ante el INAC y ejecución

40,000.00

• Plan de Responsabilidad Social EmpresarialΩ

Incluido en los costos del proyecto

Supervisor Ambiental

• Salario. 19,500 B/año 4 años 78,000.00

• Materiales y equipo de trabajo.

2,400 B/año 4 años 9,600.00

Arqueólogo

• Salario 19,500 B/año 4 años 78,000.00

• Materiales y equipo de trabajo.

2,400 B/año 4 años 9,600.00

Gerente de aspectos sociales

• Salario. 26,000 B/año 4 años 104,000.00

• Materiales y equipo de trabajo.

2,400 B/año 4 años 9,600.00

Oficial de relaciones con la comunidad

• Salario. 19,500 B/año 4 años 78,000.00

• Materiales y equipo de trabajo.

3,000 B/año 4 años 12,000.00

Movilización de personal de gerencias ambiental y social

• Vehículos 4x4. 36,000 B/ veh. 3 vehículos 108,000.00

Subtotal 5,466,733.00

Page 177: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 177 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

Programas/ Planes Descripción Costo Unitario Cantidad Costos (*)

(B/.) Plan de Monitoreo Ambiental

Monitoreo de la Calidad del Aire

• Monitoreo semestral de las emisiones vehiculares- Construcción.

7,500 B/ año 4 años 30,000.00

• Monitoreo trimestral de la calidad del aire laboral. Construcción.

12,500 B/ año 4 años 50,000.00

• Monitoreo semestral de la calidad del aire. Construcción.

14,800 B/ año 4 años 59,200.00

• Monitoreo anual de la calidad del aire-Operación.

7,400 B/ año 3 años 22,200.00

Monitoreo de Niveles de Ruido y Vibración (laboral y ambiental)

• Monitoreo semestral de ruido laboral- Construcción.

8,100 B/ año 4 años 32,400.00

• Monitoreo trimestral de ruido ambiental- Construcción.

7,800 B/ año 4 años 31,200.00

• Monitoreo semestral de ruido ambiental- Operación.

3,900 B/ año 3 años 11,700.00

• Monitoreo vibración en caso de voladuras- Construcción.

4,000 B/ sitio 1 sitio 4,000.00**

Monitoreo del Suelo

• Medición de desplazamientos horizontales en taludes

• Inspección visual y registro de evidencias de la existencia de actividad superficial, precursora de deslizamientos

• Registro de la cantidad e intensidad de lluvia

Incluido en los costos del proyecto

Monitoreo de la Calidad del Agua Superficial

• Monitoreo trimestral de calidad del agua superficial- Construcción.

17,200 B/ año 4 años 68,800.00

• Monitoreo semestral de calidad del agua superficial- Operación.

8,600 B/ año 3 años 25,800.00

Monitoreo de aguas servidas***

• Monitoreo trimestral de efluentes de aguas servidas en PTAR-Construcción.

10,600 B/ año 4 años 42,400.00

Page 178: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10- 178 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

Programas/ Planes Descripción Costo Unitario Cantidad Costos (*)

(B/.)

Monitoreo de aguas servidas***

• Monitoreo trimestral de efluentes de aguas servidas en Tina lavado Planta concreto-Construcción*.

10,600 B/ año 4 años 42,400.00

• Monitoreo semestral de efluentes de aguas servidas en 1 punto- Operación 3 años.

6,400 B/ año 3 años 19,200.00

Subtotal 439,299.00 Total 5,906,032.00

*: Los costos en la tabla están basados en estimaciones hechas por el consultor pudiendo encontrarse variaciones respecto al valor actual en el mercado. **: Exclusivamente en caso de realizarse voladuras, este monto considera un evento de voladuras. ***: Se asume tres efluentes en construcción (2 PTAR y 1 tina de lavado) y uno en operación (1 PTAR), esto debe ajustarse al diseño final de las instalaciones. : Costo estimado según establece la Resolución 235 del 2003 por la cual se establece la tarifa para el pago en concepto de indemnización ecológica, considerando lo señalado en Artículo Segundo. ∞: Costo estimado tomando un avalúo promedio fincas arroz y maíz- Oriente Chiricano. Este valor deberá actualizarse dependiendo del diseño final y el tipo de cultivo a ser afectado. Fuente: URS Holdings, Inc. Ω Las actividades consideradas serán definidas luego de un diagnóstico detallado de las necesidades de las comunidades que conforman el área de influencia socioeconómica del proyecto.

Page 179: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10-179 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

CUADRO 10-1

Medidas de Mitigación y de Seguimiento

Programa Impacto /Aspecto

Ambiental Medidas de Mitigación

Periodo de Ejecución

Frecuencia de Aplicación

Frecuencia Responsable de la

Ejecución

Responsable del

Seguimiento D S Q M U O

PR

OG

RA

MA

DE

CO

NT

RO

L D

E L

A C

AL

IDA

D D

EL

AIR

E R

UID

O Y

VIB

RA

CIO

NE

S

Cambio Microclimático

Eliminar únicamente aquellos árboles que interfieran con el desarrollo del Proyecto.

Construcción Al inicio de la construcción

Promotor y contratista

ANAM

Ejecutar un Plan de Reforestación que incluya aquellas áreas con suelo desnudo no pavimentadas u ocupadas permanentemente. Las especies elegidas deberán ser autóctonas, árboles altos y de follaje coposo que brinden sombra y protección solar.

Construcción Al inicio de la construcción

Promotor y contratista

ANAM

Cubrir alrededor de las áreas del Proyecto (que no estén ocupadas por obras permanentes), en la medida de lo posible, con grama en lugar de pavimento de cemento o asfalto.

Construcción Al finalizar la construcción

Promotor y contratista

ANAM

Dar mantenimiento a áreas reforestadas y engramadas.

Operación Permanente durante

la operación

Promotor y contratista

ANAM

Disminución del Potencial de Captura de

Carbono

Implementar el Programa de Protección de Flora y Fauna

Construcción/Operación

Permanente durante las construcción y

operación 1 ANAM

Alteración de la Calidad del Aire

Realizar un adecuado mantenimiento a los equipos y vehículos (atendiendo mínimo a las especificaciones del fabricante). Se deberá exigir constancia o registro de mantenimiento a los proveedores de equipos y subcontratistas de la obra.

Construcción Permanente mientras dure la construcción

2 Promotor y contratista

ANAM

Se recomienda que la edad de este equipo no sobrepase los 10 años de estar en uso. Construcción

Permanente mientras dure la construcción

Promotor y contratista

ANAM

Mantener húmedas las áreas de trabajo para minimizar la dispersión de polvo.

Construcción Permanente mientras dure la construcción

Promotor y contratista

ANAM

Establecer lugares adecuados para almacenaje, mezcla y carga de los materiales de construcción, de modo que se evite la dispersión de polvo debido a dichas operaciones.

Construcción Permanente mientras dure la construcción

Promotor y contratista

ANAM

Asegurar la carga y descarga de materiales de modo que se minimice la dispersión de polvo al ambiente.

Construcción Permanente mientras dure la construcción

Promotor y contratista

ANAM

1 Según la Frecuencia establecida en el Programa para cada una de las medidas que lo componen. 2 Según la frecuencia requerida por el fabricante.

Page 180: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10-180 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

Programa Impacto /Aspecto

Ambiental Medidas de Mitigación

Periodo de Ejecución

Frecuencia de Aplicación

Frecuencia Responsable de la

Ejecución

Responsable del

Seguimiento D S Q M U O

PR

OG

RA

MA

DE

CO

NT

RO

L D

E L

A C

AL

IDA

D D

EL

AIR

E R

UID

O y

VIB

RA

CIO

NE

S

Alteración de la Calidad del Aire

Mantener herméticamente sellados los equipos de mezcla de materiales.

Construcción Permanente mientras dure la construcción

Promotor y contratista

ANAM

Cubrir con lonas los camiones que transporten materiales o desechos que puedan emitir polvo.

Construcción Permanente mientras dure la construcción

Promotor y contratista

ANAM

Cubrir con lonas y confinar los materiales almacenados (superficie impermeable con sistema de retención) para evitar el arrastre del mismo por la acción del viento y la lluvia.

Construcción Permanente mientras dure la construcción

Promotor y contratista

ANAM

Regular la velocidad máxima dentro del área del proyecto por el departamento de seguridad en base a las características de la vialidad y sector cercanos a viviendas.

Construcción y Operación

Permanente mientras dure la construcción

Promotor y contratista

ANAM

Verificar que la planta de concreto cuente con sistemas de filtros, captadores de polvo o humidificación u otra técnica (según aplique) que permitan controlar las emisiones de partículas en todas las etapas, incluyendo la descarga, acopio y manejo de áridos, la descarga de cemento y la circulación de camiones y maquinarias en el interior de las instalaciones y realizarles el mantenimiento atendiendo las especificaciones del fabricante.

Construcción Permanente mientras dure la construcción

Promotor y contratista

ANAM

Verificar que no se realice la incineración de desechos sólidos en el sitio.

Construcción y Operación

Permanente mientras dure la construcción

Promotor y contratista

ANAM

Mantener los equipos y maquinarias adecuadamente según las especificaciones definidas por los fabricantes de los mismos para maximizar la eficiencia de la combustión y minimizar la emisión de contaminantes. Se deberán presentar constancia o registro de mantenimiento de todos los equipos.

Operación Permanente durante

la operación 3

Promotor y contratista

ANAM

3 Según la frecuencia establecida por el fabricante.

Page 181: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10-181 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

Programa Impacto /Aspecto

Ambiental Medidas de Mitigación

Periodo de Ejecución

Frecuencia de Aplicación

Frecuencia Responsable de la

Ejecución

Responsable del

Seguimiento D S Q M U O

PR

OG

RA

MA

DE

CO

NT

RO

L D

E L

A C

AL

IDA

D D

EL

AIR

E R

UID

O y

VIB

RA

CIO

NE

S

Incremento en los Niveles de

Ruido y en Transmisión de

Vibraciones

En caso de ser requerido se podrán implementar silenciadores en los escapes de la maquinaria y vehículos

Construcción Permanente mientras dure la construcción

Promotor y contratista

ANAM

Se implementarán controles administrativos o de ingeniería adecuados para reducir a niveles seguros, los niveles de ruido que excedan 85 dB. Si tales controles no logran este objetivo, el Contratista de Construcción proporcionará el equipo de protección personal adecuado a todo el personal que lo requiera

Construcción Permanente mientras dure la construcción

Promotor y contratista

ANAM

Evaluar las condiciones de emisión de ruido y los sitios críticos, para definir la necesidad de establecer medidas de control complementarias (barreras acústicas, etc.). En caso necesario de presentarse ruidos mayores de 85 dB a más de 400 m, se utilizarán cubiertas (barreras fijas y/o móviles)

Construcción Permanente mientras dure la construcción

Promotor y contratista

ANAM, MINSA

Minimizar, en lo posible, el tiempo de operación de las fuentes de emisión de ruido y evitar tener equipo ocioso en funcionamiento

Construcción y Operación

Permanente Promotor y contratista

ANAM

Organizar la carga y descarga de camiones, y las operaciones de manejo con el propósito de minimizar el ruido

Construcción Permanente mientras dure la construcción

Promotor y contratista

ANAM

Realizar trabajos de construcción en horarios diurnos en sectores con viviendas a menos de 250 metros y evitar el uso innecesario de bocinas y sirenas.

Construcción Permanente mientras dure la construcción

Promotor y contratista

ANAM

Colocar basureros con tapa, para desechos de alimentos y envases, los que deberán ser recolectados diariamente.

Construcción y Operación

Permanente Promotor y contratista

ANAM MINSA

En el caso de que el túnel se excave por el método de perforación y voladura (Drill & Blast), se deberán tomar previsiones para amortiguar los niveles de ruido en los sitios donde se identifiquen receptores sensibles, los niveles de ruido cumplirán con los establecidos en la legislación Panameña

Construcción En caso de voladuras Promotor y contratista

ANAM

En caso de requerirse el uso de voladuras desarrollar y aplicar un Plan, a cargo de un consultor calificado en voladuras, con una programación adecuada con cargas controladas y bajos volúmenes, evitando su realización en las noches y fines de semana.

Construcción En caso de voladuras Promotor y contratista

ANAM

Page 182: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10-182 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

Programa Impacto /Aspecto

Ambiental Medidas de Mitigación

Periodo de Ejecución

Frecuencia de Aplicación

Frecuencia Responsable de la

Ejecución

Responsable del

Seguimiento D S Q M U O

PR

OG

RA

MA

DE

CO

NT

RO

L D

E L

A C

AL

IDA

D D

EL

AIR

E R

UID

O y

V

IBR

AC

ION

ES

Incremento en los Niveles de

Ruido y en Transmisión de

Vibraciones

En caso de requerirse, por la proximidad a los sitios de obras, conducir inspecciones de integridad estructural antes de las voladuras en estructuras críticas o sensibles.

Construcción En caso de voladuras Promotor y contratista

ANAM

Mantener, de ser necesario, a las comunidades próximas a los sitios de desarrollo del Proyecto informadas sobre la programación de los trabajos de construcción y las actividades de mayor generación de ruido. Incluir en el plan de comunicaciones a la empresa AES, en cuanto a las actividades de voladura que se realicen en las cercanías del embalse y particularmente de la presa.

Construcción Permanente mientras dure la construcción

Promotor y contratista

ANAM

Cumplir con las normas DGNTI- COPANIT 44 – 2000 y DGNTI- COPANIT 45 – 2000 y el Decreto Ejecutivo 306 de 2002, en lo referente a ruido y vibraciones.

Construcción Permanente mientras dure la construcción

Promotor y contratista

ANAM, MINSA

Monitorear vibraciones en sitios críticos (sensibles) durante el periodo de la construcción

Construcción Permanente mientras dure la construcción

Promotor y contratista

ANAM

Se limitará el acceso a los sitios de obras y los caminos de acceso a vehículos de inspección y mantenimiento. Se instalarán letreros en sitios estratégicos a lo largo del camino principal, advirtiendo sobre la cercanía de las obras.

Operación Permanente durante

la operación

Promotor y contratista

ANAM

Aplicar medidas de seguimiento vigilancia y control tales como monitoreos periódicos de los niveles de ruido y vibraciones

Operación Permanente durante

la operación 4

Promotor y contratista

ANAM

PR

OG

RA

MA

DE

P

RO

TE

CC

IÓN

DE

SU

EL

OS

Deslizamientos

Utilización controlada de voladuras para no afectar la estabilidad de taludes

Construcción Permanente mientras dure la construcción

Promotor y contratista

ANAM

Terraceo de los taludes interceptando las corrientes de flujo superficial evitando la erosión hídrica e inestabilidad

Construcción Permanente mientras dure la construcción

Promotor y contratista

ANAM

Diseño de taludes de acuerdo a zonificación geológica y vulnerabilidad a deslizamientos

Construcción Permanente mientras dure la construcción

Promotor y contratista

ANAM

Estabilizar los taludes con historial de recurrencia de deslizamientos

Construcción Permanente mientras dure la construcción

Promotor y contratista

ANAM

Reducir las cargas sin aumentar la infiltración en el talud y de ser necesario impermeabilizar la superficie de manera de reducir la infiltración de agua.

Construcción Permanente mientras dure la construcción

Promotor y contratista

ANAM

4 Según frecuencia establecida en el Plan de Monitoreo

Page 183: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10-183 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

Programa Impacto /Aspecto

Ambiental Medidas de Mitigación

Periodo de Ejecución

Frecuencia de Aplicación

Frecuencia Responsable de la

Ejecución

Responsable del

Seguimiento D S Q M U O

PR

OG

RA

MA

DE

PR

OT

EC

CIÓ

N D

E S

UE

LO

S

Deslizamientos

Disminución del grado de la pendiente en el diseño de los taludes más inestables utilizando una relación de talud que garantice su estabilidad

Construcción Permanente mientras dure la construcción

Promotor y contratista

ANAM

Instalación de drenajes horizontales o inclinados, donde se requieran, en pendientes inestables, ubicados a espaciamientos acorde con las condiciones hidrogeológicas de cada sitio, hasta la profundidad de las fallas cuando estas hayan sido identificadas

Construcción Permanente mientras dure la construcción

Promotor y contratista

ANAM

Dar mantenimiento adecuado a los taludes y drenajes conformados durante la etapa de construcción en los sitios propensos a deslizamientos, construir y reconformar nuevos taludes y drenajes de ser necesario.

Operación Permanente mientras

dure la operación

Promotor y contratista

ANAM

Realizar inspecciones sobre la condición de los taludes en el área del proyecto, el cual deberá complementarse con un registro fotográfico de la inspección.

Operación Permanente mientras

dure la operación

Promotor y contratista

ANAM

Incremento en la Erosión y

Sedimentación. de Suelos

Realizar, en la medida de lo posible, las operaciones de mayor movimiento de tierras durante los períodos de menos lluvia.

Construcción Permanente mientras dure la construcción

Promotor y contratista

ANAM

Cuando se requieran, utilizar estructuras de contención de flujos de agua como zampeados y empedrados a las entradas y salidas de las estructuras de drenaje.

Construcción Permanente mientras dure la construcción

Promotor y contratista

ANAM

En la estación lluviosa, proteger las superficies expuestas de los suelos con material estabilizador como mallas y/o paja y sembrar las áreas sujetas a la erosión tan pronto sea posible con gramíneas de crecimiento rápido y alta densidad de raíces, adaptadas a las condiciones de suelo o subsuelo imperantes en cada sitio.

Construcción Permanente mientras dure la construcción

Promotor y contratista

ANAM

Colocar trampas de sedimentos dentro de los sitios de excavación que permitan acumular el suelo erosionado, brindando mantenimiento periódico para asegurar su correcto funcionamiento y la disposición adecuada del material removido

Construcción Permanente mientras dure la construcción

Promotor y contratista

ANAM

Page 184: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10-184 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

Programa Impacto /Aspecto

Ambiental Medidas de Mitigación

Periodo de Ejecución

Frecuencia de Aplicación

Frecuencia Responsable de la

Ejecución

Responsable del

Seguimiento D S Q M U O

PR

OG

RA

MA

DE

PR

OT

EC

CIÓ

N D

E S

UE

LO

S

Incremento en la Erosión y

Sedimentación. de Suelos

Estabilizar la cara expuesta de los taludes utilizando estructuras de retención apropiadas como paredes de hormigón, gaviones o materiales estabilizadores como colchonetas biodegradables y de retención de sedimentos (silt fences).

Construcción

Cuando las condiciones del área

o los trabajos realizados lo

ameriten.

Promotor y contratista

ANAM

Los taludes se deben terracear manteniendo la inclinación con pendientes menores que el ángulo límite de estabilidad, en función de las características propias del terreno.

Construcción

Cuando las condiciones del área o trabajos realizados

lo ameriten.

Promotor y contratista

ANAM

Evaluar la factibilidad de instalar drenajes subterráneos dentro de los taludes saturados y reducir la infiltración en la superficie utilizando sub-drenajes longitudinales en la base de los taludes

Construcción

Cuando las condiciones del área o trabajos realizados

lo ameriten.

Promotor y contratista

ANAM

Estabilización de sitios propensos a deslaves, hundimientos, deslizamientos y demás movimientos masivos en los cortes de caminos de acceso y los sitios de construcción nuevos.

Construcción

Cuando las condiciones del área

o los trabajos realizados lo

ameriten.

Promotor y contratista

ANAM

Estabilizar los cortes de caminos de acceso nuevos y las áreas de construcción del Proyecto con estructuras de retención en puntos críticos que lo requieran, como son paredes de hormigón y/o gaviones, etc.

Construcción

Cuando las condiciones del área

o los trabajos realizados lo

ameriten.

Promotor y contratista

ANAM

Dar mantenimiento a los drenajes, cunetas y otras infraestructuras establecidas durante la etapa de construcción y a las zonas donde se ha restaurado la cobertura vegetal.

Operación Permanente mientras

dure la operación

Promotor y contratista

ANAM

Realizar un monitoreo de las riberas del embalse (10 has. adicionales) durante la operación, para identificar sitios críticos de posible aporte de sólidos, y si aplica, proponer y ejecutar medidas correctivas para su estabilización.

Operación Permanente mientras

dure la operación

Promotor y contratista

ANAM

Compactación de suelos

El material excedente de excavación se destinará para el relleno de sectores deprimidos y/o para otros fines, evitando los cauces de cursos de agua y sus cercanías

Construcción Permanente durante

la construcción

Promotor y contratista

ANAM

Las ramas secundarias y arbustos pequeños de la vegetación que será cortada, podrán ser triturados para finalmente, incorporarlos al suelo durante la recuperación de espacios

Construcción Permanente durante

la construcción

Promotor y contratista

ANAM

Se exigirá al contratista circunscribir el desarrollo de las faenas sólo a terrenos destinados al proyecto

Construcción Permanente durante

la construcción Promotor y contratista

ANAM

Page 185: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10-185 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

Programa Impacto /Aspecto

Ambiental Medidas de Mitigación

Periodo de Ejecución

Frecuencia de Aplicación

Frecuencia Responsable de la

Ejecución

Responsable del

Seguimiento D S Q M U O

PR

OG

RA

MA

DE

PR

OT

EC

CIÓ

N D

E S

UE

LO

S

Compactación de suelos

Realizar la mayor cantidad de operaciones de movimiento de tierra durante la estación seca.

Construcción Permanente durante

la construcción Promotor y contratista

ANAM

Delimitar claramente las áreas de movilización y estacionamientos de equipo pesado, procurando minimizar el área a ser afectada y divulgar su ubicación entre los operadores de los mismos

Construcción Permanente durante

la Operación

Promotor y contratista

ANAM

Contaminación del Suelo

Todo el equipo rodante incluyendo tractores, cisternas, equipos de movimiento de tierras y vehículos de mantenimiento y transporte de combustibles y personal deberá ser controlado a través de un registro pormenorizado que garantice el cumplimiento de las especificaciones establecidas por los fabricantes en cuanto al tipo y frecuencia del mantenimiento de cada equipo, para garantizar la eficiencia de operación de los motores

Construcción Permanente durante

la construcción 5

Promotor y contratista

ANAM

Los engrases, abastecimiento y transferencia de combustibles y lubricantes en campo serán realizados por personal capacitado y sólo se podrán hacer sobre superficies especialmente habilitadas e impermeabilizadas que permitan la contención y recolecta de cualquier derrame accidental. Estas áreas deberán ser aprobadas EGESA previo a su utilización.

Construcción Permanente durante

la construcción Promotor y contratista

ANAM

Recolectar y reciclar los lubricantes y grasas durante y después de las acciones de mantenimiento y entregarlos a empresas recicladoras.

Construcción Permanente durante

la construcción Promotor y contratista

ANAM

Cuando terminen las obras estas instalaciones deberán ser remediadas en caso que contengan residuos de hidrocarburos u otros elementos contaminantes. Los desechos generados deben ser manejados acorde a los procedimientos aprobados por la legislación para desechos

Construcción Permanente durante

la construcción

Promotor y contratista

ANAM

5 Según requerimientos del fabricante de los equipos.

Page 186: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10-186 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

Programa Impacto /Aspecto

Ambiental Medidas de Mitigación

Periodo de Ejecución

Frecuencia de Aplicación

Frecuencia Responsable de la

Ejecución

Responsable del

Seguimiento D S Q M U O

Contaminación del Suelo

En caso de producirse derrames accidentales sobre el suelo, en función a su magnitud, se removerán de inmediato los suelos afectados y serán depositados en tanques para su posterior procesamiento como desechos peligrosos. Si el caso lo amerita por la magnitud del derrame o vertido, se deberá activar el Plan de Contingencias.

Construcción Permanente durante

la construcción 6

Promotor y contratista

ANAM

PR

OG

RA

MA

DE

PR

OT

EC

CIÓ

N

DE

SU

EL

OS

De ser necesaria la utilización de voladuras, realizarlas debidamente controladas, colocar lonas especiales sobre las rocas antes de las voladuras y disponer los desechos que se generen en sitios de depósito autorizados manejándolos acorde a la normativa hasta su disposición final.

Construcción Permanente durante

la construcción 7

Promotor y contratista

ANAM

Manejo correcto de materiales y desechos que se utilicen en las operaciones rutinarias de mantenimiento

Operación Permanente durante

la Operación Promotor y contratista

ANAM

Disminución de la Capacidad de Uso y Aptitud

del Suelo

Ejecutar el Protección de Fauna y Flora Construcción y Operación

Permanente durante la Construcción y

Operación

Promotor y contratista

ANAM

PR

OG

RA

MA

DE

C

ON

TR

OL

DE

LA

C

AL

IDA

D D

EL

AG

UA

SU

PE

RF

ICIA

L

Deterioro de la Calidad de las

Aguas Superficiales

Mantener el equipo que utilice combustible y lubricantes en buenas condiciones mecánicas. Estos deberán ser controlados a través de un registro pormenorizado que garantice el cumplimiento de las especificaciones establecidas por los fabricantes en cuanto al tipo y frecuencia del mantenimiento de cada equipo, que garanticen la eficiencia de operación de los motores.

Construcción Permanente durante

la construcción 8

Promotor y contratista

ANAM

6 En caso presentarse la eventualidad. 7 En caso de presentarse la eventualidad. 8 Según especificaciones del equipo.

Page 187: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10-187 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

Programa Impacto /Aspecto

Ambiental Medidas de Mitigación

Periodo de Ejecución

Frecuencia de Aplicación

Frecuencia Responsable de la

Ejecución

Responsable del

Seguimiento D S Q M U O

PR

OG

RA

MA

DE

CO

NT

RO

L D

E L

A

CA

LID

AD

DE

L A

GU

A S

UP

ER

FIC

IAL

Deterioro de la Calidad de las

Aguas Superficiales

Los engrases, abastecimiento y transferencia de combustibles y lubricantes en campo serán realizados por personal capacitado y sólo se podrán realizar sobre superficie impermeabilizada y en la cual se permita la contención y colecta de cualquier sustancia que se derrame. Se deberá recolectar y entregar a empresas autorizadas los lubricantes y grasas generados durante y después de las acciones de mantenimiento del equipo

Construcción Permanente durante

la construcción

Promotor y contratista

ANAM

Las áreas de almacenamiento de combustibles y materiales deberán contar con tinas de contención con una capacidad de 110% del volumen almacenado

Construcción Permanente durante

la construcción Promotor y contratista

ANAM

El personal de mecánicos y conductores que intervengan en el transporte de materiales y combustibles deberán contar con una capacitación específica y actualización de conocimientos en temas relacionados con los riesgos asociados a derrames y accidentes en el transporte y suministro de hidrocarburos y otras substancias peligrosas

Construcción Permanente durante

la construcción

Promotor y contratista

ANAM

El material de excavación se depositará únicamente en los sitios de depósito autorizados

Construcción Permanente durante

la construcción Promotor y contratista

ANAM

Construir drenajes temporales y permanentes para conducir adecuadamente el agua de lluvia hacia sitios previamente establecidos, que contengan trampas de sedimentación

Construcción Permanente durante

la construcción 9

Promotor y contratista

ANAM

Manejo adecuado de las aguas residuales que incluye aguas negras y grises generadas en las instalaciones de campo y los frentes de trabajo

Construcción Permanente durante

la construcción Promotor y contratista

ANAM

Prevenir derrames de hidrocarburos y el tratamiento de los mismos (separador de agua y aceite si aplica) en los talleres y en cualquier otra área donde se realicen trabajos de mantenimiento de equipo y maquinaria de construcción

Construcción Permanente durante

la construcción Promotor y contratista

ANAM

Asegurar la retención y sedimentación del efluente generado al lavar las plantas de concreto y camiones mezcladores.

Construcción Permanente durante

la construcción Promotor y contratista

ANAM

9 En sitios donde se identifique la necesidad.

Page 188: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10-188 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

Programa Impacto /Aspecto

Ambiental Medidas de Mitigación

Periodo de Ejecución

Frecuencia de Aplicación

Frecuencia Responsable de la

Ejecución

Responsable del

Seguimiento D S Q M U O

Deterioro de la Calidad de las

Aguas Superficiales

Las embarcaciones a ser utilizadas a través del embalse del Proyecto Changuinola I, deben ser mantenidas bajo un programa de mantenimiento acorde a las especificaciones del fabricante y verificadas en cuanto a sus condiciones generales de funcionamiento y la ausencia de deterioros externos, antes de cada traslado

Construcción Permanente durante

la construcción

Promotor y contratista

ANAM

Los materiales, sustancias químicas e insumos en general transportados en las embarcaciones deben ir adecuadamente sujetados y cubiertos.

Construcción Permanente durante

la construcción

Promotor y contratista

ANAM

PR

OG

RA

MA

DE

CO

NT

RO

L D

E L

A

CA

LID

AD

DE

L A

GU

A S

UP

ER

FIC

IAL

Disponer de predicciones climáticas para cada día en que se realicen traslados en embarcaciones, para estimar la posible ocurrencia de crecidas del río Changuinola y del río Culubre.

Construcción Permanente durante

la construcción

Promotor y contratista

ANAM

Establecer un protocolo de comunicaciones con la empresa AES Changuinola para agilizar el flujo de información entre ambas partes, para efectos de la coordinación de actividades y notificación en caso de contingencias.

Construcción Permanente durante

la construcción

Promotor y contratista

ANAM

Las embarcaciones deben contar con equipo de control de incendios y barreras de contención en caso de derrames de sustancias químicas

Construcción Permanente durante

la construcción

Promotor y contratista

ANAM

Tanto en la zona terrestre como en el área de muelles y orilla del embalse del proyecto Changuinola I, instalar barreras de contención para ser utilizadas en caso de derrames hacia dicho embalse y quebradas cercanas.

Construcción Permanente durante

la construcción

Promotor y contratista

ANAM

Realizar en coordinación con AES Changuinola, la delimitación, por medio de boyas, de las áreas por donde estarán transitando las embarcaciones asociadas a las obras del proyecto.

Construcción Permanente durante

la construcción 10

Promotor y contratista

ANAM

Consultar a la ANAM la necesidad de presentar un EsIA específico, en caso que se requiera realizar dragado o extracción de vegetación en el área del embalse de CHAN I. Además, estas actividades se deberán coordinar con AES Changuinola.

Construcción y Operación

Permanente durante la construcción y

Operación

Promotor y contratista

ANAM

10 Al inicio de las obras.

Page 189: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10-189 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

Programa Impacto /Aspecto

Ambiental Medidas de Mitigación

Periodo de Ejecución

Frecuencia de Aplicación

Frecuencia Responsable de la

Ejecución

Responsable del

Seguimiento D S Q M U O

Ejecutar los Programas de Protección de Suelos, Manejo de Residuos y de Materiales de este PMA

Operación Permanente durante

la Operación

Promotor y contratista

ANAM

Alteración del régimen de flujo

de las aguas superficiales

Realizar el descapote, limpieza y remoción de la cobertura vegetal, estrictamente necesaria.

Construcción Permanente durante

la construcción

Promotor y contratista

ANAM

No extraer material pétreo de terrazas fluviales ni del cauce de ríos y quebradas. Construcción

Permanente durante la construcción

Promotor y contratista

ANAM P

RO

GR

AM

A D

E C

ON

TR

OL

DE

LA

C

AL

IDA

D D

EL

AG

UA

SU

PE

RF

ICIA

L

Evitar la afectación de la vegetación ribereña en forma innecesaria.

Construcción Permanente durante

la construcción Promotor y contratista

ANAM

No desviar ni alterar innecesariamente el cauce del río o quebradas Construcción

Permanente durante la construcción

Promotor y contratista

ANAM

Rellenar y nivelar adecuadamente los huecos, hoyos y depresiones que se ocasionen durante la obra para no afectar el flujo superficial y subterráneo.

Construcción Permanente durante

la construcción Promotor y contratista

ANAM

Evitar dejar apilado material pétreo u otro tipo, que afecten el normal flujo de las aguas pluviales.

Construcción Permanente durante

la construcción Promotor y contratista

ANAM

Implementar las medidas de mitigación y monitoreo, de las márgenes del embalse (10 has. adicionales); así como, prevenir los efectos erosivos aguas abajo de la presa,

Operación Permanente durante

la operación

Promotor y contratista

ANAM

Afectación del Cauce del Río Changuinola

Implementar el Programa de Protección al Suelo

Construcción Permanente durante

la construcción 11

Promotor y contratista

ANAM

PR

OG

RA

MA

DE

PR

OT

EC

CIÓ

N D

E

LA

FL

OR

A Y

FA

UN

A\

Pérdida de Cobertura

Vegetal y del Potencial Forestal

Considerar en el diseño de los espacios la afectación al menor número posible de individuos arbóreos.

Construcción Al inicio de la construcción

Promotor y contratista

ANAM

Demarcar con estacas, cintas o banderillas el área a afectar.

Construcción Al inicio de la construcción

Promotor y contratista

ANAM

Cumplir con el pago de la tarifa por indemnización ecológica.

Construcción Al inicio de la construcción

Promotor y contratista

ANAM

Capacitar a los operadores sobre los procedimientos de limpieza de cobertura vegetal

Construcción Al inicio de la construcción

Promotor y contratista

ANAM

Operar el equipo móvil de manera que cause el mínimo deterioro a la vegetación y a los suelos circundantes. Para tal fin, se deberá capacitar e informar a los operadores.

Construcción Permanente durante

la construcción Promotor y contratista

ANAM

11 Durante las obras de desvío del río Changuinola.

Page 190: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10-190 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

Programa Impacto /Aspecto

Ambiental Medidas de Mitigación

Periodo de Ejecución

Frecuencia de Aplicación

Frecuencia Responsable de la

Ejecución

Responsable del

Seguimiento D S Q M U O

Pérdida de Cobertura

Vegetal y del Potencial Forestal

Dirigir la caída de los árboles hacia el área de la huella del proyecto para evitar daños a los árboles en áreas colindantes.

Construcción Permanente durante

la construcción

Promotor y contratista

ANAM

Bajo ninguna circunstancia se depositará vegetación en áreas donde se obstruyan canales de drenaje.

Construcción Permanente durante

la construcción Promotor y contratista

ANAM

Cuando sea necesario realizar podas de árboles, las mismas deberán realizarse por personal capacitado.

Construcción Al inicio de la construcción

Promotor y contratista

ANAM

PR

OG

RA

MA

DE

PR

OT

EC

CIÓ

N D

E L

A F

LO

RA

Y F

AU

NA

Utilizar parte de la biomasa (troncos y estacas) como disipadores de energía para reducir los efectos de la erosión hídrica, tutores y jalones.

Construcción Permanente durante

la construcción

Promotor y contratista

ANAM

Explorar el uso alternativo del recurso forestal talado considerando la normativa aplicable.

Construcción Permanente durante

la construcción

Promotor y contratista

ANAM

Ejecutar el Plan de Reforestación y Engramado

Construcción Al inicio de la construcción

Promotor y contratista

ANAM

Pérdida del Hábitat

Implementar el Plan de Reforestación que debe ser previamente aprobado por la ANAM

Construcción Al inicio de la construcción

Promotor y contratista

ANAM

Restaurar aquellas áreas que durante la fase de construcción fueron desprovistas de su cubierta vegetal, pero que no fueron pavimentadas

Construcción Permanente durante

la construcción 12

Promotor y contratista

ANAM

Afectar la vegetación necesaria, tanto durante los trabajos de construcción, como en el mantenimiento, que deben ser realizadas en una frecuencia que evite el desarrollo de nuevos hábitats.

Construcción y operación

Permanente durante la construcción y

operación

Promotor y contratista

ANAM

Afectación a la Fauna Silvestre

Elaborar y consignar a la ANAM para su aprobación, un Plan de Rescate y Reubicación de la Fauna Silvestre, ejecutándolo antes de iniciar la remoción de vegetación

Construcción

Antes del inicio de la limpieza y

desarraigue de la vegetación y durante

la misma

Promotor y contratista

ANAM

Todo el personal recibirá entrenamiento y estará informado sobre la prohibición de cazar, comprar o molestar la fauna local, además de los procedimientos de protección de la vida silvestre.

Construcción Al inicio de la construcción

Promotor y contratista

ANAM

Colocar avisos distribuidos en las áreas del proyecto, con mensajes que indiquen la prohibición de cazar y mensajes dirigidos a fomentar la protección de la fauna silvestre

Construcción Al inicio de la construcción

Promotor y contratista

ANAM

12 Tan pronto el avance de la obra lo permita.

Page 191: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10-191 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

Programa Impacto /Aspecto

Ambiental Medidas de Mitigación

Periodo de Ejecución

Frecuencia de Aplicación

Frecuencia Responsable de la

Ejecución

Responsable del

Seguimiento D S Q M U O

PR

OG

RA

MA

DE

PR

OT

EC

CIÓ

N D

E L

A F

LO

RA

Y F

AU

NA

Afectación de la Fauna Silvestre

Los trabajos se limitarán a las áreas establecidas y demarcadas expresamente, para minimizar las afectaciones a la fauna local

Construcción Permanente durante

la construcción Promotor y contratista

ANAM

Dirigir las luces, si se labora durante la noche, hacia los sitios específicos de trabajo, evitando la iluminación de los hábitats de la fauna.

Construcción Permanente durante

la construcción Promotor y contratista

ANAM

Instalar y mantener en buenas condiciones los silenciadores de los equipos a motor (vehículos, equipos y maquinarias).

Construcción Permanente durante

la construcción

Promotor y contratista

ANAM

Coordinar el rescate de animales que se introduzcan en las áreas de trabajo con personal capacitado y representantes de la ANAM

Construcción Permanente durante

la construcción

Promotor y contratista

ANAM

Los restos de alimentos generados se mantendrán en contenedores cerrados y rotulados, quedando prohibida la alimentación a la fauna.

Construcción Permanente durante

la construcción Promotor y contratista

ANAM

Se prohibirá la introducción de animales a las instalaciones del proyecto, por parte de los colaboradores del proyecto (ej.: perros y gatos).

Construcción Permanente durante

la construcción Promotor y contratista

ANAM

Emplear una intensidad de luz suficiente para garantizar la visibilidad de las instalaciones y estructuras que lo requieran por razones de seguridad.

Operación Permanente durante

la operación Promotor y contratista

ANAM

Asegurar que el ángulo de inclinación de los faros esté dirigido específicamente hacia las instalaciones, de tal manera que el radio de iluminación sea localizado

Operación Permanente durante

la operación Promotor y contratista

ANAM

Aumento en el Riesgo de

Atropello de los Animales Silvestres

Colocar letreros de aviso de paso de animales. Colocar avisos a lo largo de las vías temporales y permanentes indicando el límite de velocidad.

Construcción Durante la

construcción

Promotor y contratista

ANAM

Se respetarán los límites de velocidad establecidos para el proyecto

Construcción Durante la

construcción Promotor y contratista

ANAM

De ser necesario, se identificarán aquellas zonas donde existe mayor presencia de fauna que podría ocasionar colisiones, para proceder a su señalización

Construcción Durante la

construcción

Promotor y contratista

ANAM

Se incluirán medidas para evitar colisiones con fauna silvestre en el contenido de los cursos de manejo defensivo del personal.

Construcción Durante la

construcción

Promotor y contratista

ANAM

Page 192: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10-192 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

Programa Impacto /Aspecto

Ambiental Medidas de Mitigación

Periodo de Ejecución

Frecuencia de Aplicación

Frecuencia Responsable de la

Ejecución

Responsable del

Seguimiento D S Q M U O

PR

OG

RA

MA

DE

PR

OT

EC

CIÓ

N D

E L

A F

LO

RA

Y F

AU

NA

Aumento en el Riesgo de

Atropello de los Animales Silvestres

Evitar el crecimiento de vegetación que obstruya la visibilidad, con el mantenimiento de los hombros de los caminos de acceso

Construcción Durante la

construcción

Promotor y contratista

ANAM

Capacitar a los conductores de vehículos y operadores de maquinaria y equipo en manejo defensivo.

Construcción Durante la

construcción

Promotor y contratista

ANAM

Incremento en la Cacería Furtiva

Prohibir a los trabajadores la práctica de la cacería o pesca furtiva.

Construcción y Operación

Permanente durante la construcción

Promotor y contratista

ANAM

Prohibir en forma estricta el hostigamiento de animales silvestres, la compra de animales vivos y/o subproductos (pieles de animales, plumas, huevos, etc.).

Construcción y Operación

Permanente durante la construcción y

operación

Promotor y contratista

ANAM

Prohibir y regular el uso de armas de fuego dentro de los predios del proyecto.

Construcción y Operación

Permanente durante la construcción y

operación

Promotor y contratista

ANAM

Colocar letreros de aviso sobre la prohibición de la cacería y pesca.

Construcción y Operación

Al inicio de la construcción

13 Promotor y contratista

ANAM

Cumplir con las leyes y normas establecidas por la ANAM, sobre protección a la fauna silvestre.

Construcción y Operación

Permanente durante la construcción y

operación

Promotor y contratista

ANAM

Despedir inmediatamente a cualquier trabajador que se encuentre en posesión de armas de fuego, que se encuentre cazando, capturando, molestando o dando muerte a cualquier especie animal o sus nidos.

Construcción y Operación

Permanente durante la construcción y

operación

Promotor y contratista

ANAM

Implementar un Programa de Capacitación y Educación Ambiental para trabajadores. Construcción y

Operación Al inicio de la construcción

14 Promotor y contratista

ANAM

Alteración al hábitat y fauna

acuática

Limitar el acceso de trabajadores y vehículos sólo a las áreas de construcción o a actividades e instalaciones relacionadas al proyecto

Construcción Permanente durante

la construcción Promotor y contratista

ANAM

Informar a los trabajadores sobre el estado y nivel de protección de la fauna acuática y las sanciones por infracciones

Construcción Permanente durante

la construcción

Promotor y contratista

ANAM

Instruir a los trabajadores sobre protocolos apropiados y la notificación inmediata al Encargado de Seguridad/Ambiental, en caso de accidentes o muerte de animales.

Construcción Permanente durante

la construcción

Promotor y contratista

ANAM

13 Al inicio de la construcción y realizar su reemplazo cuando sea necesario. 14 Contemplar un refuerzo de estos temas si surge la necesidad.

Page 193: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10-193 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

Programa Impacto /Aspecto

Ambiental Medidas de Mitigación

Periodo de Ejecución

Frecuencia de Aplicación

Frecuencia Responsable de la

Ejecución

Responsable del

Seguimiento D S Q M U O

PR

OG

RA

MA

DE

P

RO

TE

CC

IÓN

DE

LA

F

LO

RA

Y F

AU

NA

\

Alteración al hábitat y fauna

acuática

Despedir inmediatamente a cualquier trabajador que se encuentre en posesión de armas de fuego, que se encuentre pescando, capturando o dando muerte a cualquier especie acuática

Construcción Permanente durante

la construcción

Promotor y contratista

ANAM

Reducir al mínimo posible el tiempo en el que se realicen las obras de cruces de cursos de agua.

Construcción Permanente durante

la construcción Promotor y contratista

ANAM P

RO

GR

AM

A S

OC

IOE

CO

MIC

O -C

UL

TU

RA

L

Afectaciones a áreas dispersas

de uso antrópico y reasentamiento

involuntario

Definir un diseño de obras que reduzca las intervenciones a los usos residenciales o económicos de la tierra.

Construcción Al inicio de la construcción

Promotor y contratista

ANAM

Reconocer y respetar los usos culturales y tradicionales de la población indígena Ngöbe circundante al proyecto.

Construcción Permanente durante

la construcción Promotor y contratista

ANAM

Divulgar el proyecto con los residentes de las comunidades del área de influencia del proyecto.

Construcción Previo a la

construcción

Promotor y contratista

ANAM

Realizar un inventario de posibles afectados Construcción

Previo a la construcción

Promotor y contratista

ANAM

Relocalizar las viviendas afectadas en consenso con los afectados, de acuerdo al patrón de calidad establecido para el medio rural y en concordancia con los patrones culturales de la población afectada..

Construcción Previo a la

construcción

Promotor y contratista

ANAM

Comunicar en forma permanente a las autoridades, pobladores e involucrados con una anticipación las actividades que se desarrollarán como parte del proyecto

Construcción Permanente durante

la construcción

Promotor y contratista

ANAM

Relocalizar a las familias afectadas tomando en cuenta sus aptitudes, sus estrategias de supervivencia, su acceso a los servicios comunitarios y la reconstrucción del lazo familiar y comunitario en el ámbito de la relocalización.

Construcción Previo y durante la

construcción

Promotor y contratista

ANAM,

Implementar el Código de Conducta del proyecto y acciones de control socio-ambiental.

Construcción Permanente durante

la construcción Promotor y contratista

ANAM,

Elaborar y aplicar un Plan de Manejo Socio-Ambiental y Plan de Reasentamiento Involuntario.

Construcción Permanente durante

la construcción 15 Promotor y contratista

ANAM,

15 Esta frecuencia se refiere a la elaboración de los planes.

Page 194: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10-194 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

Programa Impacto /Aspecto

Ambiental Medidas de Mitigación

Periodo de Ejecución

Frecuencia de Aplicación

Frecuencia Responsable de la

Ejecución

Responsable del

Seguimiento D S Q M U O

PR

OG

RA

MA

SO

CIO

EC

ON

ÓM

ICO

-CU

LT

UR

AL

Afectaciones a áreas dispersas

de uso antrópico y reasentamiento

involuntario

Elaborar e implementar un sistema de comunicación y manejo de quejas de la comunidad. Esta medida debe estar documentada.

Construcción Permanente durante

la construcción 16 Promotor y contratista

ANAM,

Realizar entrevistas y reuniones con los grupos de interesados, para notificar aquellas acciones del proyecto que requieran de una difusión amplia.

Construcción Permanente durante

la construcción

Promotor y contratista

ANAM

Compensar, de manera oportuna y justa a los afectados, tanto en lo concerniente a la tierra, como a estructuras existentes en sus predios y/o cultivos que pudieran ser afectados.

Construcción Previo y durante la

construcción

Promotor y contratista

ANAM,

Colaborar con los afectados en la búsqueda de alternativas para reducir los factores de estrés que pudiera generar la relocalización de sus viviendas y actividades económicas.

Construcción Previo y durante la

construcción

Promotor y contratista

ANAM,

Brindar seguimiento durante un periodo de tiempo, mínimo de seis meses a la población afectada por reasentamiento.

Construcción Previo y durante la

construcción

Promotor y contratista

ANAM,

Preferiblemente desarrollar los trabajos en horarios diurno. En caso de requerir realizar actividades nocturnas, notificar a la comunidad.

Construcción Durante la

construcción

Promotor y contratista

ANAM,

Mantener la señalización en los sitios de obra en ambas lenguas (español y Ngöbe).

Construcción y Operación

Durante la construcción

Promotor y contratista

ANAM,

Cambios a la Calidad de la

población

Informar a la población sobre las características, propósitos, beneficios y afectaciones del proyecto.

Construcción

Permanente durante la construcción

Promotor y contratista

ANAM,

Generar espacios de consulta con la comunidad sobre los asuntos que le afecten, que faciliten acuerdos y concertaciones entre las partes involucradas.

Construcción

Permanente durante

la construcción

Promotor y contratista

ANAM

Establecer un procedimiento para la atención y manejo de quejas y reclamos por parte de las comunidades.

Construcción

Previo inicio de construcción

Permanente durante la construcción

Promotor y contratista

ANAM

Elaborar e Implementar un programa de educación vial y ambiental que minimice los riesgos de afectaciones durante la construcción.

Construcción Previo y durante la

construcción 17 Promotor y contratista

ANAM

16 Esta frecuencia se refiere a la elaboración del sistema. 17 Se refiere a la elaboración del programa.

Page 195: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10-195 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

Programa Impacto /Aspecto

Ambiental Medidas de Mitigación

Periodo de Ejecución

Frecuencia de Aplicación

Frecuencia Responsable de la

Ejecución

Responsable del

Seguimiento D S Q M U O

PR

OG

RA

MA

SO

CIO

EC

ON

ÓM

ICO

-CU

LT

UR

AL

Cambios a la Calidad de la

población

Notificar a la comunidad con anticipación, en caso de requerirse el uso de voladuras.

Construcción Permanente durante

la construcción

Promotor y contratista

ANAM,

Prohibir la adquisición de productos que afecten la integridad cultural de la población Ngöbe e Ingresar a las comunidades indígenas sin autorización.

Construcción y Operación

Permanente durante la construcción y

operación

Promotor y contratista

ANAM,

Formular y aplicar una política de responsabilidad social empresarial.

Operación Permanente durante

la operación 18 Promotor y contratista

ANAM,

Riesgo a la Salud y Seguridad Ocupacional

Implementar medidas estrictas en lo referente a las medidas de salud y seguridad ocupacional aplicables a las obras a realizar.

Construcción y Operación

Permanente Promotor y contratista

ANAM

Señalizar adecuadamente los lugares de trabajo.

Construcción y Operación

Permanente Promotor y contratista

ANAM

Proporcionar a los trabajadores un entorno laboral seguro y saludable

Construcción y Operación

Permanente Promotor y contratista

ANAM

Todos los trabajadores deben contar con el equipo de protección personal y asegurar su uso en los lugares de trabajo

Construcción Permanente durante

la construcción Promotor y contratista

ANAM, MITRADEL

Contar con un supervisor que oriente las medidas para evitar accidentes, lesiones y enfermedades.

Construcción Permanente durante

la construcción Promotor y contratista

ANAM

Implementar el plan de prevención de riesgos y el plan de contingencia.

Construcción y Operación

Permanente Promotor y contratista

ANAM

Dictar capacitaciones en español y Ngöbe cuando haya presencia de trabajadores de dicha etnia en estos procesos.

Construcción Permanente durante

la construcción

Promotor y contratista

ANAM

Implementar el plan de manejo de desechos y materiales.

Construcción y Operación

Permanente Promotor y contratista

ANAM

Asegurar el adecuado manejo de los desechos en los diferentes frentes de trabajo.

Construcción Permanente durante

la construcción Promotor y contratista

ANAM

Asegurar que las actividades de manejo temporal de desechos, áreas de botadero y otras relacionadas con desechos y residuos, no afectan las actividades cotidianas de los moradores cercanos al proyecto.

Construcción Permanente durante

la construcción Promotor y contratista

ANAM

Dotar a los trabajadores de equipo de protección personal y mantener un ambiente seguro y saludable.

Construcción Permanente durante

la construcción Promotor y contratista

ANAM, MITRADEL

Asegurar que las personas que manipulen los diferentes materiales requeridos por el proyecto se encuentren debidamente instruidas acerca del manejo a realizar y cumplan con las medidas de seguridad pertinentes.

Construcción y Operación

Permanente durante la construcción y

operación

Promotor y contratista

ANAM, MITRADEL

18 Se refiere a la elaboración de la política.

Page 196: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10-196 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

Programa Impacto /Aspecto

Ambiental Medidas de Mitigación

Periodo de Ejecución

Frecuencia de Aplicación

Frecuencia Responsable de la

Ejecución

Responsable del

Seguimiento D S Q M U O

PR

OG

RA

MA

SO

CIO

EC

ON

ÓM

ICO

-CU

LT

UR

AL

Riesgo a la Salud y Seguridad Ocupacional

Todos los trabajadores deben contar con el equipo de protección personal y asegurar su uso en los lugares de trabajo.

Construcción y Operación

Permanente durante la construcción y

operación

Promotor y contratista

ANAM, MITRADEL,

MINSA

Se debe señalizar las áreas de peligro y mantener en sitios claves, a la vista de todo el personal, fichas de seguridad según se requiera, así como procedimientos a seguir y teléfonos de emergencia.

Construcción y Operación

Permanente durante la construcción y

operación

Promotor y contratista

ANAM

Colocar letreros de seguridad en lengua Ngöbe a lo largo de la Línea de Transmisión, además de que se debe instruir a la población local, preferiblemente mediante una volante informativa acerca de las medidas de seguridad relacionadas con estas líneas.

Operación Previo a la operación Promotor y contratista

ANAM

Generación de Expectativas

Sociales y Ambientales

Disponer de recipientes apropiados para el manejo de desechos sólidos y señalizar las áreas para la colocación de desechos.

Construcción y Operación

Permanente durante la construcción y

operación

Promotor y contratista

ANAM

Mantener un programa de vigilancia y control para minimizar riesgos de contaminación.

Construcción y Operación

Permanente Promotor y contratista

ANAM

Realizar reuniones informativas con las comunidades asentadas en la zona de influencia, para exponer el proyecto con todos sus detalles, explicar el alcance, las posibilidades reales de empleo local, beneficios, manejo de afectaciones y la forma de pactar, acordar y/o concertar soluciones.

Construcción Previo a la

construcción

Promotor y contratista

ANAM

Mantener canales de comunicación abiertos, de manera, asignando personal calificado, para el manejo de quejas, reclamos y sugerencias.

Construcción y Operación

Permanente durante la construcción y

operación

Promotor y contratista

ANAM

Mantener en lugares públicos la información pertinente a requerimientos de mano de obra calificada y no calificada, en español como en Ngöbe.

Construcción Permanente durante

la construcción

Promotor y contratista

ANAM

Mantener una comunicación permanente con los representantes de las comunidades nativas y de la región para que las oportunidades de empleo sean debidamente divulgadas, estableciendo, así mismos, sitios específicos donde las personas pueden ser reclutadas.

Construcción Permanente durante

la construcción

Promotor y contratista

ANAM

Page 197: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10-197 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

Programa Impacto /Aspecto

Ambiental Medidas de Mitigación

Periodo de Ejecución

Frecuencia de Aplicación

Frecuencia Responsable de la

Ejecución

Responsable del

Seguimiento D S Q M U O

PR

OG

RA

MA

SO

CIO

EC

ON

ÓM

ICO

-CU

LT

UR

AL

Generación de Expectativas

Sociales y Ambientales

Coordinar con las organizaciones locales, el desarrollo de las acciones del plan de manejo social.

Construcción y Operación

Permanente durante la construcción y

operación

Promotor y contratista

ANAM

Realizar una gestión transparente y oportuna, que permita el acceso de la población local a plazas de trabajo durante esta fase, en concordancia con los requerimientos de las posiciones vacantes.

Construcción y Operación

Permanente durante la construcción y

operación

Promotor y contratista

ANAM

Mantener los procesos de coordinación comunitaria acordados durante la etapa de construcción para el desarrollo de las actividades de gestión social para esta etapa

Operación Permanente durante

la Operación

Promotor y contratista

ANAM

Continuar la implementación del programa de responsabilidad social consensuado con las comunidades.

Construcción

Previo inicio de construcción y en

durante la Construcción

Promotor y contratista

ANAM

Riesgos de Enfermedades Transmisibles

Elaborar un manual de prevención de riesgos de enfermedades transmisibles destinado a los trabajadores locales, enfocado en temas sobre zoonosis, vectores de enfermedades localizables en la zona y enfermedades de transmisión sexual.

Planificación, Construcción

Antes de iniciar la construcción y al

momento de requerirse el ingreso

de mano de obra

Promotor y contratista

ANAM, MINSA

Evitar la generación de polvo en el área de construcción.

Construcción Permanente durante

la construcción Promotor y contratista

ANAM, MINSA

Mantener las áreas designadas como botadero y áreas temporales de almacenamiento de materiales, en orden, debidamente señalizadas y limpias, con el fin de evitar focos de infección

Construcción Permanente durante

la construcción Promotor y contratista

ANAM

Dotar a los trabajadores de equipo de seguridad, además de orientarles en el uso de camisas de manga larga, botas y demás ropa necesaria para reducir riesgos de picaduras. Esta medida debe ser complementada con una inspección frecuente para asegurar que estos equipos sean empleados por el personal en sus jornadas de trabajo.

Construcción Permanente durante de la construcción

19 Promotor y

contratista

ANAM, MITRADEL,

MINSA

Colocar servicios portátiles en el área de trabajo (1 por cada 20 trabajadores) durante la fase de construcción y darles mantenimiento periódico.

Construcción Permanente durante

la construcción

Promotor y contratista

ANAM, MINSA,

MITRADEL

19 Al inicio de la construcción y reemplazar cuando fuese necesario.

Page 198: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10-198 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

Programa Impacto /Aspecto

Ambiental Medidas de Mitigación

Periodo de Ejecución

Frecuencia de Aplicación

Frecuencia Responsable de la

Ejecución

Responsable del

Seguimiento D S Q M U O

Ofrecer inducción a los trabajadores de la obra en materia de salud. Operación

Permanente durante la operación

Promotor y contratista

ANAM

PR

OG

RA

MA

SO

CIO

EC

ON

ÓM

ICO

-CU

LT

UR

AL

Riesgos de Enfermedades Transmisibles

Mantener informados a los centros de salud y hospitales cercanos acerca de la cantidad de trabajadores de la obra y los riesgos a los que se encuentran expuestos

Construcción Permanente durante

la construcción

Promotor y contratista

ANAM, MINSA

Atender, de manera inmediata, cualquier foco de enfermedades o contaminación en el área de trabajo

Construcción Permanente durante

la construcción Promotor y contratista

ANAM, MINSA

Entrenar al personal acerca de los riesgos y procedimientos de emergencia.

Construcción Permanente durante

la construcción

Promotor y contratista

ANAM,

Contar con una clínica que atienda primeros auxilios dentro del sitio de la obra y los recursos necesarios para la atención oportuna y un sistema de movilización de personal a hospitales cercanos en caso de que se requiera.

Construcción Permanente durante

la construcción Promotor y contratista

ANAM, MINSA

Respetar las costumbres locales en materia de relacionamiento con personas de ambos sexos, en forma tal de reducir los riesgos de enfermedades sexuales.

Construcción Permanente durante

la construcción Promotor y contratista

ANAM

Generación de empleos

Contar con una política de contratación clara.

Construcción y Operación

Permanente durante la construcción y

operación

Promotor y contratista

ANAM, MITRADEL

Vincular a personas de la región como mano de obra no calificada, de acuerdo con las políticas de la empresa contratista.

Construcción y Operación

Permanente durante la construcción y

operación

Promotor y contratista

ANAM

Elaborar e implementar un programa de responsabilidad social que incluya, en la medida de lo posible, capacitación laboral para moradores de la zona circundante al proyecto interesados en trabajar.

Construcción y Operación

Permanente durante la construcción y

operación

Promotor y contratista

ANAM

Divulgar ampliamente las oportunidades de empleo, de forma tal que las plazas de empleo sean abiertas, especialmente, a los moradores del área, cumpliendo con los requisitos que sean estipulados para las tareas a realizar.

Operación Permanente durante

la operación

Promotor y contratista

ANAM, MITRADEL

Elaborar e implementar un programa de responsabilidad social que incluya, en la medida de lo posible, capacitación laboral para moradores de la zona circundante al proyecto interesados en trabajar.

Operación Permanente durante

la operación

Promotor y contratista

ANAM, ATTT

Page 199: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10-199 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

Programa Impacto /Aspecto

Ambiental Medidas de Mitigación

Periodo de Ejecución

Frecuencia de Aplicación

Frecuencia Responsable de la

Ejecución

Responsable del

Seguimiento D S Q M U O

PR

OG

RA

MA

SO

CIO

EC

ON

ÓM

ICO

-CU

LT

UR

AL

Mejoramiento de la Calidad de

Vida

Establecer mecanismos concertados de comunicación, información, consulta y de superación de controversias entre las partes, como un primer paso para el desarrollo de una interacción participativa, oportuna transparente y eficaz que facilite la potenciación de los efectos positivos del proyecto.

Construcción y Operación

Permanente Promotor y contratista

ANAM

Facilitar a las comunidades locales una gestión participativa y consensuada en la toma de decisiones relacionadas con la implementación de medidas de responsabilidad social y relocalización, de forma tal que se incorpore su visión cultural de comunidad en cualquier acción social que se emprenda por parte de los promotores del proyecto por medio de reuniones, acuerdos y atención de quejas.

Construcción y Operación

Permanente Promotor y contratista

ANAM

Motivar el desarrollo de acciones de capacitación, sensibilización, uso de suelo y servicios ecosistémicos que fortalezcan las medidas de conservación del Bosque Protector Palo Seco y otras áreas boscosas, así como la regulación del aprovechamiento sostenible de los recursos naturales en la zona.

Construcción y Operación

Permanente Promotor y contratista

ANAM

Cumplir los acuerdos pactados con la comunidad, de acuerdo a la política de la empresa, los acuerdos y cronogramas diseñados entre las partes.

Construcción y Operación

Permanente Promotor y contratista

ANAM

Realizar un diagnóstico social dirigido a atender necesidades y expectativas de la población, tanto en las comunidades circundantes al proyecto, como dentro del distrito de Changuinola, específicamente en áreas que fortalecen el desarrollo humano, como la educación y la salud.

Construcción y Operación

Permanente Promotor y contratista

ANAM

Alteración a la Calidad Visual

del Paisaje

Implementar el Plan de Reforestación Construcción y

Operación

Al final de la construcción e inicio

de la operación

Promotor y contratista

ANAM

Mantener limpias las áreas circundantes al proyecto.

Construcción y Operación

Permanente Promotor y contratista

ANAM

Utilizar el mínimo de espacios requeridos para construcciones, para conservar la mayor cantidad de terreno posible en su estado natural.

Construcción Permanente Promotor y contratista

ANAM

Page 200: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10-200 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

Programa Impacto /Aspecto

Ambiental Medidas de Mitigación

Periodo de Ejecución

Frecuencia de Aplicación

Frecuencia Responsable de la

Ejecución

Responsable del

Seguimiento D S Q M U O

PR

OG

RA

MA

SO

CIO

EC

ON

ÓM

ICO

-CU

LT

UR

AL

Alteración a la Calidad Visual

del Paisaje

Desarrollar un plan de educación ambiental con las comunidades locales que incluyan acciones de conservación.

Construcción y Operación

Permanente Promotor y contratista

ANAM

Afectación a Sitios Históricos y Arqueológicos

Conocidos

Contratación de un arqueólogo profesional para la ejecución de las actividades de Rescate y Salvamento Arqueológico

Construcción Permanente durante

la construcción Promotor y contratista

ANAM, DNPH-INAC

Rescate y salvamento arqueológico si aplica, cuyo plan contempla diversas actividades de trabajo en campo y gabinete, previa aprobación del procedimiento por parte del INAC.

Construcción Permanente durante

la construcción

Promotor y contratista

ANAM, DNPH-INAC

Constante monitoreo de los movimientos de tierra con la finalidad de detectar otros yacimientos no reportados.

Construcción Permanente durante

la construcción Promotor y contratista

ANAM, DNPH-INAC

Afectación a Sitios Históricos y Arqueológicos

Desconocidos

Realizar monitoreos constantes durante las actividades de movimiento de tierra. Construcción

Permanente durante la construcción

Promotor y contratista

ANAM, DNPH-INAC

En caso de hallazgos suspender la acción en un radio de al menos 50 metros. Construcción

En caso de presentarse hallazgos

arqueológicos

Promotor y contratista

ANAM, DNPH-INAC

Contactar a un arqueólogo o paleontólogo profesional, según corresponda, y notificar al DNPH-INAC. Solicitar el permiso de prospección intensiva y rescate.

Construcción En caso de

presentarse hallazgos arqueológicos

Promotor y contratista

ANAM, DNPH-INAC

El profesional deberá registrar los sustratos removidos y evaluar los contextos no perturbados, durante un lapso de tiempo que no perjudique al Proyecto y tampoco desmerite la calidad del registro del yacimiento.

Construcción En caso de

presentarse hallazgos arqueológicos

Promotor y contratista

ANAM, DNPH-INAC

Tomar las precauciones para preservar dichos recursos, tal como existieron al momento inicial de su hallazgo.

Construcción En caso de

presentarse hallazgos arqueológicos

Promotor y contratista

ANAM, DNPH-INAC

D: Diaria; S: Semanal; Q: Quincenal; M: Mensual; U: única vez; O: otras (cuando sea requerido). Elaborado por URS Holdings Inc.

Page 201: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10-201 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

Cuadro No. 10-2 Plan de Monitoreo y Seguimiento

Plan de

Monitoreo Actividad de Monitoreo Parámetros

Periodo de Ejecución

Frecuencia** Responsable de Ejecución T* S* A* U* O*

Mon

itor

eo d

e C

alid

ad d

el A

ire

Emisiones en Fuentes Móviles

Medición de emisiones vehiculares. (10 vehículos)

Opacidad (Vehículos diésel).

CO, CO2, HC (Vehículos gasolina)

Construcción X Promotor y Contratista

Calidad de Aire Ambiente

Medición de calidad de aire ambiente (4 puntos)

Material particulado mayor a 10 µ (PM10)

Construcción X Promotor y Contratista

Medición de calidad de aire ambiente (4 puntos)

Material particulado mayor a 10 µ (PM10)

Operación 1er a 3er año

X Promotor y Contratista

Monitoreo de Calidad de Aire en Ambiente de Trabajo

Monitoreo de la calidad del aire en el área del proyecto (Frentes de excavación de túneles, canteras, sitios de presa y planta de concreto. Sitios y mediciones a definir por contratista) (4 colaboradores por campaña)

PM10 y otros parámetros a ser definidos por el

contratista Construcción X

Promotor y Contratista

Page 202: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10-202 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

Plan de

Monitoreo Actividad de Monitoreo Parámetros

Periodo de Ejecución

Frecuencia** Responsable de Ejecución T* S* A* U* O*

Mon

itor

eo d

e lo

s N

ivel

es d

e R

uido

y V

ibra

cion

es

Ruido Laboral y Ambiental / Vibraciones

Monitoreo de ruido laboral en instalaciones de campo y áreas de trabajo. (6 puestos de trabajo. Actividades de mayor ruido)

Nivel Sonoro Promedio (%Dosis)

Construcción X Promotor y Contratista

Monitoreo de ruido ambiente (4 puntos)

L max, Lmin y Leq Diurno y Nocturno

Construcción X Promotor y Contratista

Monitoreo de ruido ambiente (4 receptores sensibles)

L max, Lmin y Leq Diurno y Nocturno

Operación 3 primeros

años X

Promotor y Contratista

Monitoreo de vibraciones ambientales (1 punto cercano al lugar de la voladura)

Velocidad máxima de partículas en tres ejes

(VPP)

Construcción (durante

voladuras) X1

Promotor y Contratista

1 Cuando fuese requerida la utilización de voladura.

Page 203: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10-203 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

Plan de Monitoreo

Actividad de Monitoreo Parámetros

Frecuencia** Responsable de

Ejecución Periodo de Ejecución

T* S* A* U* O*

Suelo / Deslizamiento

Mon

itor

eo d

e Su

elo

-Medición de desplazamientos horizontales en taludes -Inspección visual y registro de evidencias de la existencia de actividad superficial, precursora de deslizamientos (Taludes de corte identificados como críticos en sitio de presa (2), túneles (2) y camino de acceso principal (6))

Construcción X2 Promotor y Contratista

Registro de la cantidad e intensidad de lluvia

Construcción X3 Promotor y Contratista

2 Cada 2 semanas. 10 puntos como mínimo según distribución recomendada. 3 Continuo.

Page 204: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10-204 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

Plan de

Monitoreo Actividad de Monitoreo Parámetros

Periodo de Ejecución

Frecuencia** Responsable de Ejecución T* S* A* U* O*

Mon

itor

eo d

e C

alid

ad d

el A

gua

Calidad del Agua

Monitoreo de la calidad del agua Aguas arriba del sitio de presa CHAN II. Aguas abajo del sitio de presa CHAN II. Área del embarcadero permanente. Aguas arriba y aguas abajo en el punto de cruce del proyecto con curso de agua. (5 puntos)

pH, temperatura, DBO, oxígeno disuelto,

sólidos totales, sólidos suspendidos, coliformes

fecales y totales y aceites y grasas

Construcción X Promotor y Contratista

Monitoreo de la calidad del agua Río Changuinola, sector de entrada al embalse CHAN II. Aguas turbinadas en central CHAN II, antes de su descarga al río. Aguas turbinadas en central Auxiliar (caudal ecológico). Cola del embalse CHAN I (orilla Este). Sector central del embalse CHAN I (orilla Este). (5 puntos)

pH, temperatura, DBO, oxígeno disuelto,

sólidos totales, sólidos suspendidos, coliformes

fecales y totales y aceites y grasas

Operación 3 primeros

años X

Promotor y Contratista

Page 205: 10.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)egesa.net/wp-content/uploads/2017/05/Cap.-10-PMA.pdfEstudio de Impacto Ambiental, para mantenerlos informados de las operaciones normales del Proyecto,

Estudio de Impacto Ambiental Categoría III Adecuaciones al Proyecto Hidroeléctrico Changuinola II

10-205 URS Holdings, Inc. Abril, 2015

Plan de

Monitoreo Actividad de Monitoreo 0Parámetros

1Periodo de Ejecución

Frecuencia** Responsable de Ejecución T* S* A* U* O*

Mon

itor

eo d

e C

alid

ad d

el A

gua

Calidad de Efluentes

Monitoreo de la calidad de efluentes de plantas de tratamiento (Plantas de tratamiento. 2 puntos)

Aceites y grasas, coliformes totales,

demanda bioquímica de oxígeno, detergentes, sólidos sedimentables, sólidos suspendidos,

sólidos totales y turbiedad

Construcción X Promotor y Contratista

Monitoreo de la calidad de efluentes de lavado de planta de concreto (1 punto)

Aceites y grasas, cadmio, cobre, cromo

total, detergentes, hidrocarburos totales, níquel, plomo, sólidos suspendidos, sólidos

totales y zinc

Construcción X Promotor y Contratista

Monitoreo de la calidad de efluentes de plantas de tratamiento (1 punto)

Aceites y grasas, coliformes totales,

demanda bioquímica de oxígeno, detergentes, sólidos sedimentables, sólidos suspendidos,

sólidos totales y turbiedad

Operación Durante la

vida útil del proyecto

X Promotor y Contratista

*: T = Trimestral; S = semestral; A = anual; U = única vez y O = otros. **: La frecuencia puede variar según indique ANAM en la Resolución de Aprobación del EsIA.


Recommended