Date post: | 17-Feb-2018 |
Category: |
Documents |
Upload: | kabeerpallikkal |
View: | 215 times |
Download: | 0 times |
of 34
7/23/2019 170832 Get Talking Portuguese I-32
1/34
GET TALKINGPORTUGUESE
INTEN
DAYS
AUDIO COURSESue Tyson-Ward
Sue Tyson-Ward has lived, worked and studied in Portugal, and has taught
Portuguese for over 15 years. She is a widely published language course
author and a keen promoter of all things relating to the Portuguese-
speaking world.
7/23/2019 170832 Get Talking Portuguese I-32
2/34
Hodder Education
338 Euston Road, London NW1 3BH.
Hodder Education is an Hachette UK company
First published in UK 2012 by Hodder Education.
First published in US 2012 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
Based on original conversations from Teach Yourself Portuguese Conversationand Speak Portuguese with Confidencein 2010.
Copyright 2012 Sue Tyson-Ward
The moral rights of the author have been asserted
Database right Hodder Education (makers)
The Teach Yourselfname is a registered trademark of Hachette UK.
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in
a retrieval system or transmitted in any form or by any means, electronic,
mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior permissionin writing of Hodder Education, or as expressly permitted by law, or under
terms agreed with the appropriate reprographic rights organization. Enquiries
concerning reproduction outside the scope of the above should be sent to the
Rights Department, Hodder Education, at the address above.
You must not circulate this book in any other binding or cover and you must
impose this same condition on any acquirer.
British Library Cataloguing in Publication Data:a catalogue record for this title isavailable from the British Library.
Library of Congress Catalog Card Number: on file.
10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
The publisher has used its best endeavours to ensure that any website addresses
referred to in this book are correct and active at the time of going to press.
However, the publisher and the author have no responsibility for the websites
and can make no guarantee that a site will remain live or that the content will
remain relevant, decent or appropriate.
The publisher has made every effort to mark as such all words which it believes
to be trademarks. The publisher should also like to make it clear that the
presence of a word in the book, whether marked or unmarked, in no way affects
its legal status as a trademark.
Every reasonable effort has been made by the publisher to trace the copyright
holders of material in this book. Any errors or omissions should be notified in
writing to the publisher, who will endeavour to rectify the situation for any
reprints and future editions.
Hachette UKs policy is to use papers that are natural, renewable and recyclable
products and made from wood grown in sustainable forests. The logging
and manufacturing processes are expected to conform to the environmental
regulations of the country of origin.
www.hoddereducation.co.uk
Cover image Holger Mette / iStockphoto.com
Typeset by Integra Software Services Pvt. Ltd., Pondicherry, India.
7/23/2019 170832 Get Talking Portuguese I-32
3/34
1Get Talking Portuguese In Ten Days HODDER & STOUGHTON LTD 2012
Getting to
know peopleToday you will learn how to do the following:
Cgreet someone
Cask what someone is called and
Cask where someone is from
PART 1Here are the key phrases youll hear in todays conversation. Listen to the English meaning. Then, listen to the
Portuguese words and phrases and repeat.
C English expressions C Portuguese expressions
Good morning. Bom dia.What are you called? Como se chama?You (politely to a man) o senhorYou (politely to a lady) a senhoraPleased to meet you. Muito prazer.Likewise. Igualmente.Where are you from? De onde ?I am from Lisbon. Sou de Lisboa.
PART 2Listen carefully to a conversation between Ms Mendes and Mr Pinheiro, who are meeting for the first time.
Then answer the questions.
. Which Portuguese city is Mr Pinheiro from?
2. How about Ms Mendes, where is she from?
PART 3Listen to the conversation again and answer the questions.
. How do Ms Mendes and Mr Pinheiro greet each other?
2. What is Ms Mendess first name?
3. What is Mr Pinheiros first name?
PART 4Now listen to the conversation again. Answer the questions about the meanings of certain words. Then, practise
using the expressions.
1. What does Muito prazermean?
2. When do you use Igualmente?
3. What does soumean?
Day1
TRACK 3
TRACK 4
TRACK 5
TRACK 6
7/23/2019 170832 Get Talking Portuguese I-32
4/34
2Get Talking Portuguese In Ten Days HODDER & STOUGHTON LTD 2012
PART 5Now its time to learn some more greetings. Listen to the English words and repeat the Portuguese expressions.
C English expressions C Portuguese expressions
good morning bom diagood afternoon boa tardegood evening orgood night boa noite
Hi! (less formal) Ol!goodbye adeusgoodbye, good afternoon (extended farewell) adeus, boa tardeSee you later. At logo.See you tomorrow. At amanh.Bye (informal, favored by Brazilians) Tchau
Listen to the greeting and respond to it by saying helloin an appropriate way.
Man: Boa tarde.
You:
Now Listen to the farewell and use a new expression to say goodbye.
Man: At amanh.
You:
Learning Plus!QUESTIONS AND ANSWERS ABOUT PERSONAL INFORMATIONListen to the English questions and answers and repeat the Portuguese expressions.
C English conversation C Portuguese expressions
Where do you live? Onde mora?I live in London. Moro em Londres.Do you speak Portuguese? Fala portugus?I speak a little Portuguese. Falo um pouco de portugus.Sorry, I dont speak Portuguese. Desculpe, no falo portugus.How are you? Como est?Im fine, thanks. Estou bem, obrigado.Thanks. (if you are a lady) Obrigada.
Conversation ScriptC Portuguese conversation
Lus Bom dia.
Ana Bom dia.
Lus Como se chama?
Ana Chamo-me Ana Mendes, e o senhor?
Lus Chamo-me Lus Pinheiro.
Ana Muito prazer.
Lus Igualmente.
Ana De onde , Lus?
Lus Sou de Lisboa, e a senhora?
Ana Sou de Faro.
C English translation
Lus Good morning.
Ana Good morning.
Lus What are you called?
Ana Im called Ana Mendes, and you?
Lus Im called Lus Pinheiro.
Ana Pleased to meet you.
Lus Likewise.
Ana Where are you from, Lus?
Lus Im from Lisbon, and you?
Ana Im from Faro.
TRACK 7
TRACK 8
7/23/2019 170832 Get Talking Portuguese I-32
5/34
3Get Talking Portuguese In Ten Days HODDER & STOUGHTON LTD 2012
AUDIO TRACK INFORMATIONTrack 3 Conversation 1, Part 1
Track 4 Conversation 1, Part 2
Track 5 Conversation 1, Part 3
Track 6 Conversation 1, Part 4
Track 7 Conversation 1, Part 5
Track 8 Conversation 1, Learning Plus!
Having a snackToday you will learn how to do the following:
Corder a snack and a drink
Cask how much it is and understand the price
C say words for more snacks and drinks and
C count to ten
PART 1Here are the key phrases youll hear in todays conversation. Listen to the English meaning. Then, listen to the
Portuguese words and phrases and repeat.
C English expressions C Portuguese expressions
Excuse me! Faz favor!Can I help you? Diga?a cheese and ham toastie, also known as a mixed toastie uma tosta mistaa cream custard tart um pastel de nataplease orif you please se faz favorAnd to drink? E para beber?a fresh orange juice um sumo de laranjaa small black, espresso coffee uma bicaHow much is it? Quanto ?Four euros. Quatro euros.
PART 2Listen carefully to Ana ordering drinks and snacks in a caf. Then answer the question.
. How much does Anas order cost?
PART 3Listen to the conversation again and answer the questions.
. What two food items does Ana order?
. What drinks does she order?
Day2
TRACK 9
TRACK 10
TRACK 11
7/23/2019 170832 Get Talking Portuguese I-32
6/34
4Get Talking Portuguese In Ten Days HODDER & STOUGHTON LTD 2012
PART 4Now listen to the conversation again. Answer the questions about
the meanings of certain words. Then, practise using the expressions.
. Who would say Digaand what does it mean?
. What does E para beber?mean?
. What does Quanto ?mean?
PART 5Now its time to learn the expressions for more snacks and drinks, as sitting
in cafs is such a good way of relaxing and watching the world go by in
Portugal. Listen to the English first and repeat the Portuguese expressions.
C English expressions C Portuguese expressions
a cheese toastie uma tosta de queijoa hot pork sandwich uma bifanaa fish cake um pastel de bacalhaua cake um boloa milky coffee um caf com leite
a tea with milk um ch com leitea beer uma cervejaa mineral water uma gua mineral
Listen to the waiter say Can I help you?Then ask for a snack. Use an expression you have just learned.
Man: Diga?
You:
Now order a drink. First listen to the waiter askAnd to drink?Then say what you want to drink.
Man: E para bebe?
You:
Learning Plus!NUMBERS ONE TO TENListen to the English and repeat the Portuguese numbers.
C English numbers C Portuguese numbers
one ora umone ora umatwo dois orduastwo cakes dois bolostwo beers duas cervejasthree trsfour quartofive cincosix euros seis eurosseven seteeight oitonine euros nove eurosten dez
TRACK 12
LANGUAGE TIP!
Did you know that most Portuguese
people prefer their coffee small,
black and very strong a typical
espresso? In Lisbon and further north
in Portugal, you will hear people call it
simply um caf.And in the northern
city of Porto, you also come across thetermum cimbalino.
TRACK 13
TRACK 14
7/23/2019 170832 Get Talking Portuguese I-32
7/34
5Get Talking Portuguese In Ten Days HODDER & STOUGHTON LTD 2012
Conversation ScriptC Portuguese conversation
Ana Faz favor!
Waiter Diga.
Ana Uma tosta mista e um pastelde nata, se faz favor.
Waiter E para beber?
Ana Um sumo de laranja e umabica.
Ana (After eating ) Quanto ?
Waiter Quatro euros.
Ana Obrigada.
Waiter Obrigado.
C English translation
Ana Excuse me!
Waiter Can I help you?
Ana A cheese and ham toastie anda custard tart, please.
Waiter And to drink?
Ana A fresh orange juice and
a small black coffee (espresso).
Ana (After eating ) How much is it?
Waiter Four euros.
Ana Thank you.
Waiter Thank you.
AUDIO TRACK INFORMATIONTrack 9 Conversation 2, Part 1
Track 10 Conversation 2, Part 2
Track 11 Conversation 2, Part 3
Track 12 Conversation 2, Part 4
Track 13 Conversation 2, Part 5
Track 14 Conversation 2, Learning Plus!
At the marketToday you will learn how to do the following:
Cask for fruits and vegetables by weightCunderstand questions from the stall-holder
Cuse words and quantities for more fruits and vegetables and
C count from eleven to twenty
Day3
7/23/2019 170832 Get Talking Portuguese I-32
8/34
6Get Talking Portuguese In Ten Days HODDER & STOUGHTON LTD 2012
PART 1Here are the key phrases youll hear in todays conversation. Listen to the English meaning. Then, listen to the
Portuguese words and phrases and repeat.
C English expressions C Portuguese expressions
I would like Queriaa kilo of apples um quilo de mas
Anything else? Mais alguma coisa?Yes, Id also like ten onions Sim, tambm queria dez cebolashalf a kilo of tomatoes meio quilo de tomatesa melon um meloWhat else? Que mais?Thats all, thanks. tudo, obrigado.
PART 2Listen carefully to Lus asking for fruit and vegetables at a market stall. Then answer the questions.
. How many kilos of oranges does he buy?
. How much is it all?
PART 3Listen to the conversation again and answer the questions.
. Lus wants to buy ten of something what is it?
. How many tomatoes does he want?
PART 4Now listen to the conversation again. Answer the questions about
the meanings of certain words. Then, practise using the expressions.
. What does Mais alguma coisa?mean?
. What does Queriamean?
. What does tudomean?
PART 5Now its time to learn words for more fruits and vegetables, as fresh produce is so tasty and colourful in Portugal,
and markets are wonderfully lively places. Listen to the English and repeat the Portuguese expressions.
C English expressions C Portuguese expressions
bananas bananasgrapes uvaspears prasfigs figospeaches pssegos
potatoes batatasa cabbage uma couvecarrots cenourasmushrooms cogumelospeppers pimentos
Now listen to the stall-holder say good morningand ask if she can help you. Respond with a fruit or vegetable in
any quantity. Use the words you have already learned.
Woman: Bom dia. Diga, se faz favor!
You:
TRACK 15
TRACK 16
TRACK 17
TRACK 18
LANGUAGE TIP!
When you have finished your order,
dont forget to add the appropriate
word for thank youafterwards. Use
the masculine word if you are a man:
obrigado, and the feminine one if you
are a lady: obrigada.
TRACK 19
7/23/2019 170832 Get Talking Portuguese I-32
9/34
7Get Talking Portuguese In Ten Days HODDER & STOUGHTON LTD 2012
Learning Plus!NUMBERS ELEVEN TO TWENTYListen to the English and repeat the Portuguese numbers.
C English numbers C Portuguese numbers
eleven onzetwelve dozethirteen trezefourteen catorzefifteen quinzesixteen dezasseisseventeen dezasseteeighteen dezoitonineteen dezanovetwenty vinte
Conversation ScriptC Portuguese conversationStall-holder Bom dia. Diga, se faz favor.
Lus Bom dia. Queria quatro quilos delaranjas e um quilo de mas.
Stall-holder Mais alguma coisa?
Lus Sim, tambm queria dez cebolas, meioquilo de tomates, e um melo.
Stall-holder Que mais?
Lus tudo, obrigado. Quanto ?
Stall-holder Seis euros.
C English translation
Stall-holder Good morning. Can I help you, please?
Lus Good morning. Id like four kilos of
oranges and a kilo of apples.
Stall-holder Anything else?
Lus Yes, Id also like ten onions, half a kilo of
tomatoes, and a melon.
Stall-holder What else?
Lus Thats all, thanks. How much is it?
Stall-holder Six euros.
AUDIO TRACK INFORMATIONTrack 15 Conversation 3, Part 1
Track 16 Conversation 3, Part 2
Track 17 Conversation 3, Part 3
Track 18 Conversation 3, Part 4
Track 19 Conversation 3, Part 5
Track 20 Conversation 3, Learning Plus!
TRACK 20
LANGUAGE TIP!
Be careful not to confuse twelve and
thirteen with the words for twoand
three! Two and three sound more
shushyat the end dois, trs but
twelve and thirteen have thatzsoundin them doze, treze.
7/23/2019 170832 Get Talking Portuguese I-32
10/34
8Get Talking Portuguese In Ten Days HODDER & STOUGHTON LTD 2012
Booking a
hotel roomToday you will learn how to do the following:
Cask if there is a hotel room available
C say for how many people and nights you want the room
Cunderstand whats included in the priceCuse expressions for different types of hotel rooms and
C count numbers over 20
PART 1Here are the key phrases youll hear in todays conversation. Listen to the English meaning. Then, listen to the
Portuguese words and phrases and repeat.
C English expressions C Portuguese expressions
Can I help you? Faz favor?Do you have a room free for today? Tem um quarto vago para hoje?For how many people? Para quantas pessoas?
For how many nights? Para quantas noites?We have a room with a bathroom (ensuite). Temos um quarto com banho.Sixty euros per night Sessenta euros por noite with breakfast included. com pequeno almoo includo.OK. Est bem.
PART 2Listen carefully as Lus books into a hotel. Then answer the questions.
. For how many people is the room?
. Is the room en-suite?
PART 3Listen to the conversation again and answer the questions.
. For how many nights does Lus want the room?
. How much is the room per night?
PART 4Now listen to the conversation again. Answer the questions about the meanings of certain words. Then, practise
using the expressions.
. What is another way of saying Can I help you?
. When do you use Tem?
. What doespara mean?. What does Est bemmean?
Day4
TRACK 21
TRACK 22
TRACK 23
TRACK 24
7/23/2019 170832 Get Talking Portuguese I-32
11/34
9Get Talking Portuguese In Ten Days HODDER & STOUGHTON LTD 2012
PART 5Now lets learn some more expressions for different types of hotel rooms. Listen to the English and repeat the
Portuguese expressions.
C English expressions C Portuguese expressions
a double room usually with a double bed um quarto de casala twin room um quarto duplo
a room with two beds um quarto com duas camasa single room um quarto individuala family room um quarto famliawith veranda com varandaon the first floor no primeiro andaron the second floor no segundo andaron the third floor no terceiro andarfloor (alternative) piso
Now listen to the receptionist ask if she can help you, and ask if they have a certain type of hotel room, of your
own choice. Use an expression you have just learned.
Woman: Faz favor?
You:
Learning Plus!NUMBERS 21 TO 100Listen to the English and repeat the Portuguese numbers.
C English numbers C Portuguese numbers
twenty-one vinte e umtwenty-two vinte e doistwenty-three vinte e trs
thirty trintaforty euros quarenta eurosfifty cinquentasixty sessentaseventy setentaeighty euros oitenta eurosninety noventaone hundred cem
Conversation ScriptC Portuguese conversation
Lus Boa tarde.Receptionist Boa tarde, senhor. Faz favor?
Lus Tem um quarto vago para hoje?
Receptionist Para quantas pessoas?
Lus Para duas.
Receptionist E para quantas noites?
Lus Para seis.
Receptionist Temos um quarto com banho.
Lus Quanto ?
Receptionist Sessenta euros por noite, compequeno almoo includo.
Lus Est bem.
C English translation
Lus Good afternoon.Receptionist Good afternoon, sir. Can I help you?
Lus Do you have a room free for today?
Receptionist For how many people?
Lus For two.
Receptionist And for how many nights?
Lus For six.
Receptionist We have a room with (bathroom) en-suite.
Lus How much is it?
Receptionist Sixty euros per night, with breakfastincluded.
Lus OK.
TRACK 25
TRACK 26
LANGUAGE TIP!
Did you notice how numbers twenty-one to twenty-three are formed? It is
literally twenty and one, twenty and
two,and so on. And that is how you
form all the numbers up to 30, and
between all the tens ( 30, 40, 50 and
so on).
7/23/2019 170832 Get Talking Portuguese I-32
12/34
10Get Talking Portuguese In Ten Days HODDER & STOUGHTON LTD 2012
AUDIO TRACK INFORMATIONTrack 21 Conversation 4, Part 1
Track 22 Conversation 4, Part 2
Track 23 Conversation 4, Part 3
Track 24 Conversation 4, Part 4
Track 25 Conversation 4, Part 5
Track 26 Conversation 4, Learning Plus!
Problem-solvingat a restaurant
Today you will learn how to do the following:
C say that you have a problem and describe it
C say what is missing from your table
C say expressions for more problems and
Cuse words for different kinds of food in a restaurant
PART 1Here are the key phrases youll hear in todays conversation. Listen to the English meaning. Then, listen to the
Portuguese words and phrases and repeat.
C English expressions C Portuguese expressions
Excuse me. Faz favor.We have a problem here. Temos um problema aqui.Tell me. Diga.The fork is dirty. O garfo est sujo.Could you bring another one? Podia trazer outro?Of course. Com certeza.Anything else? Mais alguma coisa?Also there is milk missing Tambm falta leite and the steak is under-cooked. e o bife est mal-passado.
Sorry. Desculpe.
PART 2Listen carefully to Lus talking with a waiter at a restaurant. Then answer the question.
. What is wrong with his fork?
PART 3Listen to the conversation again and answer the questions.
. What is missing from the table?
. What is wrong with Luss steak?
Day5
TRACK 27
TRACK 28
TRACK 29
LANGUAGE TIP!
If you want to say that more than one
thing is missing, use the word faltam,
followed by the name of whatever is
missing.
7/23/2019 170832 Get Talking Portuguese I-32
13/34
11Get Talking Portuguese In Ten Days HODDER & STOUGHTON LTD 2012
PART 4Now listen to the conversation again. Answer the questions about the
meanings of certain words. Then, practise using the expressions.
. What does Temos um problemamean?
. What does sujomean?
. What does Podia trazer outro? mean?
. What does Desculpemean?
PART 5Now lets learn some phrases to help you express a few more problems you
may have at your restaurant table. Listen to the English words and repeat
the Portuguese expressions.
C English expressions C Portuguese expressions
The sauce is cold. O molho est frio.The soup is cold. A sopa est fria.The fish is raw. O peixe est cru.The meat is raw. A carne est crua.The bill is wrong. A conta est errada.Theres a knife missing. Falta uma faca.Theres a spoon missing. Falta uma colher.Theres a plate missing. Falta um prato.Glasses are missing. Faltam copos.There are three glasses missing. Faltam trs copos.
Now listen to the waiter ask if theres anything else, then tell him that something is missing from your table. Use
the words you have just learned.
Man: Mais alguma coisa?
You:
Learning Plus!RESTAURANT MENU ITEMSListen to the English and repeat the Portuguese expressions.
C English expressions C Portuguese expressions
bread, butter and pat po, manteiga e pathake pescadasalted cod bacalhauswordfish espadartepork loin lombo de porcoturkey escalopes escalopes de perugrilled or roasted chicken frango assadochocolate mousse mousse de chocolatecrme caramel pudim flan
TRACK 30
LANGUAGE TIP!
If you want to ask for another item
that happens to be a feminine word,
you change the ending of the word
for anotherso it has anaending, soanother chairwould be: outra cadeira.
LANGUAGE TIP!
If you want to say that the table is
dirty, you have to change the ending
of dirtyto match the feminine ending
of table. Here is the table is dirty: a
mesa est suja.
TRACK 31
LANGUAGE TIP!
Note how the ending on the word
for coldchanges slightly to match
the feminine word for soup. Most
Portuguese words ending in an a are
feminine, whereas most ending in an
o are masculine, although you will
find many exceptions as you go along.
So here is The soup is cold:A sopa
est fria.
TRACK 32
7/23/2019 170832 Get Talking Portuguese I-32
14/34
12Get Talking Portuguese In Ten Days HODDER & STOUGHTON LTD 2012
Conversation ScriptC Portuguese conversation
Lus Faz favor, temos um problema aqui.
Waiter Ah sim, diga.
Lus O garfo est sujo. Podia trazer outro?Waiter Com certeza. Mais alguma coisa?
Lus Sim, tambm falta leite,e o bife est mal-passado.
Waiter Desculpe.
C English translation
Lus Excuse me, we have a problem here.
Waiter Oh yes, tell me.
Lus The fork is dirty. Could you bring another one?Waiter Of course. Anything else?
Lus Yes, also theres milk missing,
and the steak is under-cooked.
Waiter Sorry.
AUDIO TRACK INFORMATIONTrack 27 Conversation 5, Part 1
Track 28 Conversation 5, Part 2
Track 29 Conversation 5, Part 3
Track 30 Conversation 5, Part 4
Track 31 Conversation 5, Part 5
Track 32 Conversation 5, Learning Plus!
At the
bus stopToday you will learn how to do the following:
Cask where a bus is going and understand the reply
Cask for tickets and understand how much they cost
Cask for other travel information and
Cask for more help, using could you tell me
PART 1Here are the key phrases youll hear in todays conversation. Listen to the English meaning. Then, listen to the
Portuguese words and phrases and repeat.
C English expressions C Portuguese expressions
Could you tell me if this is the bus to Lagoa? Podia dizer-me se este o autocarro para Lagoa?Its not this one. No este.Are you going to Lagoa? Vai para Lagoa?Im going, yes. Vou, sim.Well then orin that case entothree tickets trs bilhetesThats six euros. So seis euros.
Day6
TRACK 33
7/23/2019 170832 Get Talking Portuguese I-32
15/34
13Get Talking Portuguese In Ten Days HODDER & STOUGHTON LTD 2012
PART 2Listen carefully to Isabel talking with two bus drivers at the bus stop. Then answer the question.
. Where does Isabel want to know if the bus is going?
PART 3Listen to the conversation again and answer the questions.
. Is the first bus Isabel asks about the one she wants to catch?
. How many tickets does she ask for?
. How much does she pay in total for the tickets?
PART 4Now listen to the conversation again. Answer the questions about the meanings of certain words. Then, practise
using the expressions.
. How did Isabel ask: Could you tell me?
. What does Vai para Lagoa? mean?
. What does entomean?
PART 5Now lets learn some more words that might appear on signs or may be useful when you ask for travel
information. Listen to the English words and repeat the Portuguese expressions.
C English expressions C Portuguese expressions
the bus stop a paragem de autocarrosthe next stop a prxima paragemthe railway station a estao ferroviriastation of iron ways (ie. railway station) a estao deiron ways caminhos de ferro (CF)the ticket office a bilheteira
a single ticket um bilhete de idaa return ticket um bilhete de ida e voltaWhich is the platform? Qual a linha?
Lets pull it all together. First, ask if the driver is going to Lisbon.
You:
Now say: Four return tickets, please.
You:
Learning Plus!MORE USES FOR COULD YOU TELL ME. . .?Lets practise this expression in more situations. Listen to the English and repeat the Portuguese expressions.
C English expressions C Portuguese expressions
Could you tell me where the bank is? Podia dizer-me onde fica o banco?Could you tell me where there is a pharmacy? Podia dizer-me onde h uma farmcia?Could you tell me the time? Podia dizer-me as horas?Could you help me? Podia ajudar-me?Could you give me ? Podia dar-me ?Could you speak more slowly? Podia falar mais devagar?
Could you repeat? Podia repetir?Could you write it? Podia escrev-lo?
TRACK 34
TRACK 35
TRACK 36
TRACK 37
TRACK 38
7/23/2019 170832 Get Talking Portuguese I-32
16/34
14Get Talking Portuguese In Ten Days HODDER & STOUGHTON LTD 2012
Conversation ScriptC Portuguese conversation
Isabel Desculpe, podia dizer-me se este o autocarro para Lagoa?
Driver No este, no.
(Oh dear not the right one.
Isabel decides to ask the driver of the next bus.)
Isabel Desculpe, vai para Lagoa?
Driver Vou, sim.
Isabel Ento, trs bilhetes, por favor.
Driver So seis euros.
C English translation
Isabel Excuse me, could you tell me if
this is the bus to Lagoa?
Driver Its not this one, no.
(Oh dear not the right one.
Isabel decides to ask the driver of the next bus.)
Isabel Excuse me, are you going to Lagoa?
Driver Im going, yes.
Isabel In that case, three tickets, please.
Driver Thats six euros.
AUDIO TRACK INFORMATIONTrack 33 Conversation 6, Part 1
Track 34 Conversation 6, Part 2Track 35 Conversation 6, Part 3
Track 36 Conversation 6, Part 4
Track 37 Conversation 6, Part 5
Track 38 Conversation 6, Learning Plus!
Asking about
local informationToday you will learn how to do the following:
Cask for tourist information
C check what time things happen and the price
Cunderstand time expressions and
C say the name of tourist places
PART 1Here are the key phrases youll hear in todays conversation. Listen to the English meaning. Then, listen to the
Portuguese words and phrases and repeat.
C English expressions C Portuguese expressions
Do you have information about Lisbon? Tem informaes sobre Lisboa?Well, yes. Pois sim.Here you have a leaflet and a map. Aqui tem um folheto e um mapa.What is there to do today? O que h para fazer hoje?There are guided visits to the castle. H visitas guiadas ao castelo.
There are trips to the river. h excurses para o rio.At what time? A que horas?
Day
7
TRACK 39
7/23/2019 170832 Get Talking Portuguese I-32
17/34
15Get Talking Portuguese In Ten Days HODDER & STOUGHTON LTD 2012
At half past ten. s dez e meia.At two oclock. s duas horas.What is the price? Qual o preo?Its free. grtis.Its five euros per person. So cinco euros por pessoa.Thank you very much. Muito obrigado.
PART 2Listen carefully to Lus as he asks about activities at the Tourist Information Centre. Then answer the questions.
. Which city does Lus want to know about?
. For which day is he interested in activities?
PART 3Listen to the conversation again and answer the questions.
. What two activities does the tourism officer suggest?
. At what time are these activities running?
PART 4Now listen to the conversation again. Answer the questions about the meanings of certain words. Then, practise
using the expressions.
. What does Pois simmean?
. What does E qual o preo?mean?
. What was the word for free?
. What was the expression forper personor each?
PART 5Now lets try out some time expressions. Listen to the English words and repeat the Portuguese expressions.
C English expressions C Portuguese expressionsAt what time? A que horas?at one oclock uma horaat two oclock s duas horasat three s trsat mid-day ao meio-dia
For minutes past the hour: You just join them after the number of hours, using the word for and.
C English expressions C Portuguese expressions
at ten past four s quatro e dezat a quarter past five s cinco e um quartoat half past six s seis e meia
For time to the hour, the most common expression you will hear is minus the number of minutes back from the
next full hour. So ten to eightwould be eight minus ten.
C English expressions C Portuguese expressions
at ten to eight (eight minus ten) s oito menos dezat a quarter to nine s nove menos um quarto
Now ask: at what time?
You:
TRACK 40
TRACK 41
LANGUAGE TIP!
Now heres a little time-saving tip:
Words in Portuguese that end with
esare usually the equivalent of the
ending (s)ionsin English; hence, here
we have the word excursions, or trips:
excurses.
TRACK 42
TRACK 43
7/23/2019 170832 Get Talking Portuguese I-32
18/34
16Get Talking Portuguese In Ten Days HODDER & STOUGHTON LTD 2012
Learning Plus!POPULAR TOURIST LOCATIONSHere are a few names of places you might want to visit. Listen to the English words and repeat the Portuguese
expressions.
C English expressions C Portuguese expressions
the palace o palciothe museum o museuthe bridge a pontethe aqueduct o aquedutothe monastery o mosteirothe nature reserve a reserva naturalthe national park o parque nacional
Conversation ScriptC Portuguese conversation
Lus Bom dia. Tem informaessobre Lisboa?
Tourism officer Pois sim. Aqui tem um folheto eum mapa.
Lus Obrigado. O que h para fazerhoje?
Tourism officer Hoje? H visitas guiadas aocastelo, e h excurses
para o rio.
Lus A que horas?
Tourism officer s dez e meia e tambm sduas horas.
Lus E qual o preo?
Tourism officer Para o castelo grtis, e para orio so cinco euros por pessoa.
Lus Muito obrigado.
C English translation
Lus Good morning. Do you have
information about Lisbon?
Tourism officer Well, yes. Here you have a
leaflet and a map.
Lus Thank you. What is there to do
today?
Tourism officer Today? There are guided visits
to the castle, and there are
trips to the river.
Lus At what time?
Tourism officer At half past ten and also at two
oclock.
Lus And what is the price?
Tourism officer To the castle its free, and to the
river its five euros per person.
Lus Thank you very much.
AUDIO TRACK INFORMATIONTrack 39 Conversation 7, Part 1
Track 40 Conversation 7, Part 2
Track 41 Conversation 7, Part 3
Track 42 Conversation 7, Part 4
Track 43 Conversation 7, Part 5
Track 44 Conversation 7, Learning Plus!
TRACK 44
7/23/2019 170832 Get Talking Portuguese I-32
19/34
17Get Talking Portuguese In Ten Days HODDER & STOUGHTON LTD 2012
Finding out where
the bank isToday you will learn how to do the following:
C enquire if there is a certain building nearby
Cunderstand basic directions
Cask where a specific building is located and
C say the words for different shops and town centre services
PART 1Here are the key phrases youll hear in todays conversation. Listen to the English meaning. Then, listen to the
Portuguese words and phrases and repeat.
C English expressions C Portuguese expressions
Excuse me. Desculpe.Do you know if there is a bank near here? O senhor sabe se h um banco aqui perto?You turn to the left A senhora vira esquerdaYou take the first road on the right. Toma a primeira rua direita.The bank is on the corner. O banco na esquina.Do you know also where the theatre is located? Sabe tambm onde fica o teatro?
the theatre is located on the right o teatro fica direitaDont mention it. De nada.
PART 2Listen to Isabel finding out from a passer-by where different places are in the town centre. Then answer the
question.
. Whats the name of the theatre she wants to find?
PART 3Listen to the conversation again and answer the questions.
. Is there a bank nearby or not?
. Which way should Isabel turn first?
. Then is the first road on the right or the left?
PART 4Now listen to the conversation again. Answer the questions about the meanings of certain words. Then, practise
using the expressions.
. What doespertomean?
. What is the expression meaning on the corner?
. What does onde fica?mean?
. In what situation would you use De nada?
Day
8
TRACK 45
TRACK 46
TRACK 47
TRACK 48
7/23/2019 170832 Get Talking Portuguese I-32
20/34
18Get Talking Portuguese In Ten Days HODDER & STOUGHTON LTD 2012
PART 5Now lets learn the names of more places around the town centre. Listen to the English words and repeat the
Portuguese expressions.
C English expressions C Portuguese expressions
the market o mercadothe hotel o hotel
the supermarket o supermercadothe restaurant o restaurantethe town centre o centro da cidadethe post office (expressed as a plural) os correiosthe chemist a farmciathe stationers or papershop a papelariathe cake shop a pastelariathe baker a padaria
Now lets try putting some of that into practise in a small conversation. Try asking: Do you know if there is a
name a particular place of your choosing near here?
You:
This time, ask: Do you know where is the . . .?Again fill in the location of your choice.
You:
Learning Plus!LISTENING FOR MORE DIRECTIONS AND INSTRUCTIONSListen to the English words and repeat the Portuguese expressions.
C English expressions C Portuguese expressions
you turn, you take vira, tomayou carry straight on segue em frenteyou turn or return voltayou cross atravessayou continue continuaa long way longeIs it far / a long way? Fica longe?
Conversation ScriptC Portuguese conversation
Isabel Desculpe, o senhor sabe se h umbanco aqui perto?
Passer-by H, sim, h um banco aqui muito perto.A senhora vira aqui esquerda e tomaa primeira rua direita. O banco naesquina.
Isabel Obrigada. Sabe tambm onde fica oteatro Coliseu?
Passer-by Sim, sim. A senhora vira aqui, e o teatrofica direita.
Isabel Muito obrigada.
Passer-by De nada.
C English translation
Isabel Excuse me, do you know if there is abank near here?
Passer-by There is, yes, theres a bank very
near here. You turn here to the left
and (you) take the first road on
the right. The bank is on the corner.
Isabel Thank you. Do you know also
where the Coliseu theatre is (located)?
Passer-by Yes, yes. You turn here, and
the theatre is (located) on the right.
Isabel Thank you very much.
Passer-by Dont mention it.
TRACK 49
TRACK 50
7/23/2019 170832 Get Talking Portuguese I-32
21/34
19Get Talking Portuguese In Ten Days HODDER & STOUGHTON LTD 2012
AUDIO TRACK INFORMATIONTrack 45 Conversation 8, Part 1
Track 46 Conversation 8, Part 2
Track 47 Conversation 8, Part 3
Track 48 Conversation 8, Part 4
Track 49 Conversation 8, Part 5
Track 50 Conversation 8, Learning Plus!
Going to the
chemistsToday you will learn how to do the following:Cask for medication
Cunderstand information about taking a remedy
C talk about different ailments and
Cask for other products in a chemists
PART 1Here are the key phrases youll hear in todays conversation. Listen to the English meaning. Then, listen to thePortuguese words and phrases and repeat.
C English expressions C Portuguese expressions
Do you have something for a sore throat, Tem alguma coisa para doresorpains of the throat? de garganta?
We have this very good cough medicine. Temos este xarope muito bom.for a headache, orpains of the head para dores de cabeathere are these quite strong tablets h estes comprimidos bastante fortesYou take three times a day Toma trs vezes por diawith water com guaDo you think its serious? Acha que grave?Its just a cold. s uma constipao.OK, in that case, how much is it? Est bem,ento, quanto ?
PART 2Listen to Lus getting help at the chemists. Then answer the questions.
. What should Lus take his tablets with?
. How much does he pay in total?
Day
9
TRACK 51
TRACK 52
7/23/2019 170832 Get Talking Portuguese I-32
22/34
20Get Talking Portuguese In Ten Days HODDER & STOUGHTON LTD 2012
PART 3Listen to the conversation again and answer the questions.
. What two problems does Lus have?
. How often should he take the tablets?
. Does the pharmacist think Lus is very ill?
PART 4Now listen to the conversation again. Answer the questions about the
meanings of certain words. Then, practise using the expressions.
. What does estemean?
. What does s uma constipaomean?
. What does Est bem, ento, quanto ?mean?
PART 5Now lets learn some more expressions for different ailments. Listen to the
English words and repeat the Portuguese expressions.
C English expressions C Portuguese expressions
Do you have something for ? Tem alguma coisa para ?stomach ache dores de estmagoearache dores de ouvidotoothache dores de dentesMy leg hurts me. (actually, it hurts me the leg) Di-me a perna.My arm hurts. Di-me o brao.My hand hurts. Di-me a mo.My foot hurts. Di-me o p.It hurts me here. Di-me aqui.
Now try asking Do you have something for ? and a pain of your choosing, using the first structure that you
heard in the conversation.
You:
This time, say, Mysomething-or-other hurts, filling in a body part of your choice, and then ask if it is serious.
You:
Learning Plus!PRODUCTS IN A CHEMISTS
Here are a few more products you may require during your stay. Listen to the English and repeat the Portugueseexpressions.
C English expressions C Portuguese expressions
aspirin aspirinaa bandage uma ligaduralozenges orpastilles pastilhasplasters pensos rpidosantiseptic cream creme anti-sptico
TRACK 53
TRACK 54
LANGUAGE TIP!
When the word tabletsis in the plural,
the word for thisadds an sto the end
to match it, and becomes the word for
these: estes.There are also two other
words in this set of pointing out words,
which you will use with feminine
words. They areestafor a feminine
singular word. For this table,youwould say esta mesa, and for these
grapes,its estas uvas.TRACK 55
TRACK 56
7/23/2019 170832 Get Talking Portuguese I-32
23/34
21Get Talking Portuguese In Ten Days HODDER & STOUGHTON LTD 2012
Conversation ScriptC Portuguese conversation
Lus Boa tarde. Tem alguma coisa para doresde garganta?
Pharmacist Temos, sim. Temos este xarope muito
bom.
Lus E tambm para dores de cabea?
Pharmacist Pois, h estes comprimidos bastantefortes. O senhor toma trs vezes por dia,com gua.
Lus Muito bem. Acha que grave?
Pharmacist No, no senhor s umaconstipao.
Lus Est bem, ento quanto ?
Pharmacist So quatro euros e cinquenta.
C English translation
Lus Good afternoon. Do you have
something for a sore throat?
Pharmacist Yes, we have. We have this very good
cough medicine.
Lus And also for a headache?
Pharmacist Well, there are these quite strong
tablets. You take three times a day, with
water.
Lus Very well. Do you think its serious?
Pharmacist No, no sir its just a cold.
Lus OK, in that case how much is it?
Pharmacist Thats four euros and 50.
AUDIO TRACK INFORMATIONTrack 51 Conversation 9, Part 1
Track 52 Conversation 9, Part 2
Track 53 Conversation 9, Part 3
Track 54 Conversation 9, Part 4
Track 55 Conversation 9, Part 5
Track 56 Conversation 9, Learning Plus!
Buyingsouvenirs
Today you will learn how to do the following:
C say that you are looking for a souvenir and ask what there is
C say what item youre going to take
Cuse more colour words and
C express preference
Day
10
7/23/2019 170832 Get Talking Portuguese I-32
24/34
22Get Talking Portuguese In Ten Days HODDER & STOUGHTON LTD 2012
PART 1Here are the key phrases youll hear in todays conversation. Listen to the English meaning. Then, listen to the
Portuguese words and phrases and repeat.
C English expressions C Portuguese expressions
What would you like? Que deseja?Im looking for a typical souvenir. Estou a procurar uma lembrana tpica.
What is there? O que h?There is pottery H cermicabottles of Port wine garrafas de vinho do Portocockerels (models) galosWhat do you prefer? O que prefere?Do you have red pottery? Tem cermica vermelha?and also blue and yellow e tambm azul e amarelaIm going to take this. Vou levar isto.Good choice! Boa escolha!
PART 2Listen to Paulo talk to the shopkeeper at the souvenir shop. Then answer the question.
. Does the shop have any red pottery?
PART 3Listen to the conversation again and answer the questions.
. What is the second souvenir suggested by the shopkeeper?
. What other colours of pottery are available?
. How many cockerels does Paulo take?
PART 4Now listen to the conversation again. Answer the questions about the
meanings of certain words. Then, practise using the expressions.
. What does Estou a procurar mean?
. How does Paulo say Im going to take?
. What does isto mean?
PART 5Now lets learn words for more colours in their masculine form. Listen
to the English words and repeat the Portuguese expressions.
C English expressions C Portuguese expressions
red vermelhored wine tinto
yellow amarelowhite brancoblack pretobrown castanho
The following colours keep the same ending, regardless of the item they are describing.
C English expressions C Portuguese expressions
blue azulgreen verdeorange laranjacolour of orange cor de laranja
pink rosacolour of rose cor de rosa
TRACK 57
TRACK 58
TRACK 59
LANGUAGE TIP!
Did you notice that the word for redcame after the word forpottery,orceramicin Tem cermica vermelha?
It is more common in Portuguese to
place words like colours after the item
they are describing.TRACK 60
LANGUAGE TIP!
You can say Im going toanything, by
using the word for Im going vou
followed by any action word or verb.
Here is Im going to buy:Vou comprar.
TRACK 61 LANGUAGE TIP!
In the conversation, the words for
red vermelha andyellowamarela changed their ending to
an a,to match the feminine wordforpottery cermica which alsoended in an a.
7/23/2019 170832 Get Talking Portuguese I-32
25/34
23Get Talking Portuguese In Ten Days HODDER & STOUGHTON LTD 2012
Now try asking Do you have pottery?and adding a colour from the words you have just learned.
You:
Learning Plus!EXPRESSING PREFERENCESLets learn a few more words and phrases to help you express what you wantor dont wantas you eat out,
shop, buy tickets and souvenirs, or book hotel rooms in Portugal. Listen to the English and repeat the Portuguese
expressions.
C English expressions C Portuguese expressions
I prefer prefiroI like gostoI like a lot gosto muitoI dont like no gostoI prefer this one. Prefiro este.
Conversation ScriptC Portuguese conversation
Shopkeeper Bom dia, senhor. Que deseja?
Paulo Bom dia. Estou a procurar umalembrana tpica de Portugal.O que h?
Shopkeeper H cermica, h garrafas devinho do Porto, h galos . . . O que
prefere?
Paulo Bom, tem cermica vermelha?
Shopkeeper Temos, sim, e tambm azul e amarela.
Paulo Ento, vou levar isto e tambmdois galos.
Shopkeeper Boa escolha.
C English translation
Shopkeeper Good morning, sir. What would you like?
Paulo Good morning. Im looking for a
typical souvenir of Portugal.
What is there?
Shopkeeper There is pottery, there are bottles of
Port wine, there are cockerels . . .
What do you prefer?
Paulo Good, do you have red pottery?
Shopkeeper We have, yes, and also blue and yellow.
Paulo Well then, Im going to take this
and also two cockerels.
Shopkeeper Good choice.
AUDIO TRACK INFORMATIONTrack 57 Conversation 10, Part 1
Track 58 Conversation 10, Part 2
Track 59 Conversation 10, Part 3
Track 60 Conversation 10, Part 4
Track 61 Conversation 10, Part 5Track 62 Conversation 10, Learning Plus!
TRACK 62
7/23/2019 170832 Get Talking Portuguese I-32
26/34
24Get Talking Portuguese In Ten Days HODDER & STOUGHTON LTD 2012
Essential
vocabularyC NUMBERS
0 zero
1 um, uma
2 dois, duas
3 trs 4 quatro
5 cinco
6 seis
7 sete
8 oito
9 nove
10 dez
11 onze
12 doze
13 treze
14 catorze
15 quinze
16 dezasseis
17 dezassete
18 dezoito
19 dezanove
20 vinte
21 vinte e um/uma
22 vinte e dois/duas
30 trinta
40 quarenta 50 cinquenta
60 sessenta
70 setenta
80 oitenta
90 noventa
100 cem, cento
101 cento e um/uma
110 cento e dez
200 duzentos(as)
300 trezentos
400 quatrocentos
500 quinhentos
600 seiscentos
700 setecentos
800 oitocentos
900 novecentos
1,000 mil
C DAYS OF THE WEEK
Monday segunda-feiraTuesday (a) tera-feiraWednesday (a) quarta-feiraThursday (a) quinta-feiraFriday (a) sexta-feiraSaturday (o) sbadoSunday (o) domingo
C MONTHS OF THE YEAR
January janeiroFebruary fevereiroMarch maroApril abrilMay maioJune junhoJuly julhoAugust agostoSeptember setembro
October outubroNovember novembroDecember dezembro
7/23/2019 170832 Get Talking Portuguese I-32
27/34
25Get Talking Portuguese In Ten Days HODDER & STOUGHTON LTD 2012
C TIME OF DAY
What time is it? Que horas so?Do you have the time? Tem as horas?Its one oclock a uma (hora)Its midday meio-diaIts midnight meia-noiteIts two p.m. So duas (horas) da tarde
Its ten past four So quatro e dezIts a quarter past one uma e um quartoIts half past six So seis e meiaIts twenty to ten So dez menos vinte/ So vinte para as dezIts a quarter to one um quarto para a uma/ a uma menos um quatroIn the morning / afternoon (early evening) da manh/da tradeIn the evening (night) da noitetoday hojetomorrow amanhtomorrow morning amanh de manhyesterday ontem
C AT WHAT TIME . . . ?
At what time does the boat depart / arrive? A que horas parte / chega o barco?At what time does the bank open / close? A que horas abre / fecha o banco?The train leaves at 22.40 O comboio parte s vinte e duas e quarentaAt what time does the film start / finish? A que horas comea / termina o filme?at mid-day/at mid-night ao meio-dia/ meia-noiteat one oclock uma horaat four (oclock) s quatro (horas)at 3.30 s trs e meiaat 7.40 s oito menos vintefrom . . . until . . . de (da/das) . . . at . . .from . . . a partir de . . .
C COLOURSblack preto / pretablue azul / azulbrown castanho / castanhagreen verde / verdegrey cinzento / cinzentaorange laranja / laranjapink rosa / rospurple roxo / roxared encarnado / encarnada and vermelho / vermelhawhite branco / brancayellow amarelo / amarela
C Useful expressions
please se faz favor / por favorthank you obrigado (m), obrigada (f)pardon? como?excuse me (to interrupt) / sorry desculpeexcuse me (to get past) com licenaI dont understand no compreendodo you speak English? fala ingls?I speak a bit of Portuguese falo um pouco de portugusmore slowly mais devagarcould you speak more slowly? podia falar mais devagar?how do you say . . . in English / como se diz . . . em ingls /
Portuguese? portugus?could you tell me? podia dizer-me?
7/23/2019 170832 Get Talking Portuguese I-32
28/34
26Get Talking Portuguese In Ten Days HODDER & STOUGHTON LTD 2012
could you repeat (that) please? podia repetir?could you write it down? podia escrev-lo?could you show me? podia indicar / mostrar-me?could you help me? podia ajudar-me?where are the toilets? onde so os lavabos?what is this? o que isto?can / may I see . . . ? posso ver . . . ?
can / may I taste it? posso provar?can / may I try it on? posso experimentar?which one / ones? qual / quais?lets see vamos verwhat a pity / shame! que pena!
7/23/2019 170832 Get Talking Portuguese I-32
29/34
27Get Talking Portuguese In Ten Days HODDER & STOUGHTON LTD 2012
AnswersC Day 1
C Part 2. 1. Mr Pinheiro is from Lisbon. 2. Ms Mendes is from Faro.
Part 3. 1. They say good morningto each other. 2. Her first name
isAna. 3. His first name is Lus. Part 4. 1. It means Pleased to meet
you. 2. Its what you say as a response topleased to meet you it
means likewise. 3. It means I am. Part 5. Sample answers: Boa
tarde; Adeus.
C Day 2
C Part 2. 1. It costs four euros. Part 3. 1. She orders a cheese and
ham toastie and a custard tart. 2. She orders fresh orange juice and
a small black coffee. Part 4. 1. Its the waiter, who would be prompt-
ing you to order your food, saying CanI help you?2. It meansAnd
to drink? 3. It means How much is it?Part 5. Sample answers: Uma
bifana, se faz favor; Uma cerveja, se faz favor.
C Day 3
C Part 2. 1. He buys four kilos of oranges. 2. It was six euros. Part 3.
1. He asked for ten onions. 2. He asked for half a kilo. Part 4. 1. The
stall-holder is asking if you want anything else. 2. It means Iwould like.
3. It means Thats all. Part 5. Sample answer: Queria meio quilo
de uvas.
C Day 4
C Part 2. 1. The room is for two people. 2. Yes, its a room with a
bathroom. Part 3. 1. He wants a room for six nights. 2. It was
sixty euros per night. Part 4. 1. Faz favor? 2. You use it to ask Do you
have?or Have you got?3. It means for a room for today, for how
many people, for two,and so on. 4. It means OK. Part 5. Sample
answer: Tem um quarto de famlia?
C Day 5
C Part 2. 1. It was dirty. Part 3. 1. Its the milk. 2. Lus says that
his steak is under-cooked. Part 4. 1. It means we have a problem.
2. It means dirty. 3. Lus used it to ask the waiter if he could bring
another fork, another one. 4. It means sorry. Part 5. Sample answer:
Faltam duas facas.
C Day 6
C Part 2. 1. She wants to know if this is the bus to Lagoa. Part 3.
1. No, it isnt the bus to Lagoa. 2. She asks for three tickets. 3. She
paid six euros. Part 4. 1. Podia dizer-me. 2. It meansAre you going
to Lagoa? 3. It means well then, or, in that case. Part 5. Sample
answers: Vai para Lisboa? Quatro bilhetes de ida e volta, se faz favor.
C Day 7
C Part 2. 1. Lus wants to find out about Lisbon. 2. He is interested
in activities for today. Part 3. 1. Lus was told about guided visits to
the castle and trips to the river. 2. They are running at half past ten
and two oclock. Part 4. 1. It means Well, yes. 2. It meansAnd what
is the price? 3. Its grtis. 4. Itspor pessoa. Part 5.A que horas?
C Day 8
C Part 2. 1. Its the Coliseu. Part 3. 1. There is a bank, and its very
near here. 2. She has to turn here to the left. 3. She was told to take
the first road on the right. Part 4. 1. It means near, or nearby. 2. Its
naesquina. 3. It means whereis, or where is located? 4. It means
dont mention it, and is always a set reply to thanking someone.
Part 5. Sample answers: Desculpe, a senhora sabe se h uma
padaria aqui perto. ; Sabe onde fica o mercado?
C Day 9
C Part 2. 1. He needs to take the tablets with water. 2. He pays
four euros and fifty. Part 3. 1. Lus has a sore throat and a headache.
2. Three times a day, with water. 3. He tells Lus its not serious. Part 4.
1. It means this. 2. It means its just a cold, or its only a cold.3. It means
Okay, in that case, how much is it? Part 5. Sample answers: Tem alguma
coisa para dores de dentes? ; Di-me a perna. Acha que grave?
C Day 10
C Part 2. 1. Yes, it does. Part 3. 1. The second souvenir suggested
is bottles of port wine. 2. It was blue and yellow. 3. Paulo took two
cockerels. Part 4. 1. It means Im looking for. 2. It means vou levar.
3. It means this. Part 5. Sample answer: Tem cermica preta?
7/23/2019 170832 Get Talking Portuguese I-32
30/34
28Get Talking Portuguese In Ten Days HODDER & STOUGHTON LTD 2012
EnglishPortuguese
glossarym = masculine; f = feminine
about sobreafter, then depoisahead em frenteair conditioning, the
ar-condicionado, o
already, now, yet jalso, too tambmand e(an)other outro (m); outra (f)anything else? mais alguma coisa?apples,some/the mas, umas/asare(you) , estare you going to want. . . ?
vo querer . . . ?arrives chegaart gallery,a/the galeria de arte,
uma/aaspirin,a/the aspirina, uma/aat. . . (time) s . . .at night noiteavenue,a/the avenida, uma/abank,a/the banco, um/obeach,a/the praia, uma/abean stew,a/the feijoada, uma/a(to) begin, start comearbetween entreblue azulboiled ham,the fiambre, oboiled potatoes,some/the batatas
cozidas, umas/as
bottle,a/the garrafa, uma/abreakfast,a/the pequeno almoo,
um/obriefcase, file,a/the pasta, uma/abrilliant timo(to) bring trazerbus,a/the autocarro, um/obusy ocupado (m); ocupada (f)but masbutter,the manteiga, uma/abutton,a/the boto, um/o(to) buy comprarbye tchau(s/he, it, you) can pode; can I try
on?posso experimentar?
car,a/the carro,um/o (you)carry on continuacastle,a/the castelo, um/ocentre,a/the centro, um/ochange,a/the troco,um/o;(to)
change trocar
cheese and ham toastie,a/thetosta mista, uma/acheese,a/the queijo, um/o(to) check verificarchemist,a/the farmcia, uma/achildren, sons,some/the filhos,uns/oschips, fried potatoes,some/the
batatas fritas, umas/aschocolate mousse,a/the mousse
de chocolate, uma/aclass,a/the classe, uma/aclassical music,a/the msica
clssica, uma/aclean limpo (m); limpa (f)cockerel:Portuguese symbol,
a/the Galo, um/ocoffee(espresso), a/the caf, um/ocoin,a/the moeda, uma/acold(temperature) frio (m); fria (f);
cold,a/theconstipao, uma/aconcert,a/the concerto, um/ocontinue continuacorner(street), a/the esquina uma/acough medicine,a/the xarope, um/ocould you. . . ? podia . . . ?
(you) cross atravessacustard tart,a/the pastel de nata,
um/odaughter,a/the filha, uma/aday,a/the dia, um/odegree,a/the grau, um/odessert,a/the sobremesa, uma/adifficult difcildeparts/leaves partedinner,a/the jantar, um/odirty sujo (m); suja (f)divorced divorciado (m);
divorciada (f)(to) do, make fazerdont mention it de nada
double room,a/the quarto de casal,um/o
dr(title, f) doutora, a(and to) drink? e para beber?egg,the/a ovo, um/oengine,the/a motor,um/o
en-suite com banhoentrance,a/the entrada, uma/aentry,a/the entrada, uma/aespresso coffee,a/the bica, uma/aEuros,some/the euros, uns/oseverything tudoexactly exatamenteexcuse me desculpeexcellent excelente(is it) far? fica longe?first primeiro (m); primeira (f)fizzy com gsflour,the farinha, a(on) foot a pfor para;for how many
nights? para quantas noites?;for how many people? paraquantas pessoas?; for mepara mim
fork,a/the garfo, um/ofour quatrofree(vacant) vago (m); vaga (f)free of charge grtisfrom defrom X oclock a partir das X horas(in) front em frente
game, match,a/the jogo, um/o(to) go ir(you) go (to) vai (para)(s/he/ it) goes, is going vai(Im) going vou; Im going to
take vou levargood bom (m); boa (f); good
afternoonboa tarde;good choiceboa escolha; good eveningboatarde; good morningbom dia;good nightboa noite
grams,some/the gramas, uns/osgreen verdeguided tours,some/the visitas
guiadas, umas/as
7/23/2019 170832 Get Talking Portuguese I-32
31/34
29Get Talking Portuguese In Ten Days HODDER & STOUGHTON LTD 2012
half meio (m); meia (f)half(kilo) meio (quilo)(I) have tenho; (we) have temos;
(you) have tem;you have totem que
head,a/the cabea, uma/aheat,a/the calor,um/o
helloolhello(on phone) est?(to) help ajudar(can I) help you? diga?here aqui; here you are aqui esthi olhi(brazilian) oihours(time), some/the horas,
umas/ashow. . . ? como . . . ?;how are you?
como est?; how does it come?como vem?
how many? quantos (m);
quantas (f)?how much? quanto?; how much is
it?quanto ?/ quanto custa?hundred cem/cento(it) hurts me di-meI eu; I am estou;I am sou;
I can,may posso; I have lost,I lost perdi; I know sei;I live moro; I want / wish quero
if seif it were possible se for possvelin em
in the no (m); na (f)in the morning de manhin whose name(is it)? em que
nome fica?included includo (m); includa (f)information,some/the
informaes, umas/as(to) insert introduziris , estis it a long way / far off? fica longe?it can be, itll be... pode serit does not go no andait starts comeait was / it would be era
juice,a/the sumo, um/okilo,a/the quilo, um/o(you)know sabeleaflet,a/the folheto, um/oleft(to/on the) esquerda()lets seevamos verlift, elevator,a/the elevador,um/o(I would) like queria likewise
igualmenteLisbon Lisboalitre,a/the litro, um/o
(a) little(um)poucos/he lives,you livemoraloaf,a/the carcaa, uma/a
(is) located ficalook! olha!(Im) looking for estou a procurar(you, s/he) lost perdeumadam / you a senhora(to) make fazer(to) make an appointment marcar
uma consultamap,a/the mapa, um/omarried casado (m); casada (f)melon,a/the melo, um/omilk,a/the leite, um/ominute,a/the minuto, um/omixedmisto (m); mista (f)(is/are) missingfalta/mmore or less mais ou menosmy meu, o( m)my minha, a (f)name,a/the nome, um/o(my) name is / Im called chamo-menational nacionalnear pertonearest mais prximo (m);
mais prxima (f)(I) need to go preciso de irnew, young novo (m); nova (f)next to, beside ao lado de (do,da)night,a/the noite, uma/ano, not nonon-smoking no-fumadoresnor nemnorth,the norte, o
now, now then agoranumber,a/the nmero, um/oof deof / from the da (f)of / from the do (m)of course com certeza, clarooffer em promoooil,an/the leo,um/oOK est bemolive oil,an/the azeite, um/oon emon the no (m); na (f)onions,some/the cebolas, umas/asonly sor ouorange,a/the laranja, uma/aoutside caf terrace,a/the
esplanada, uma/apacket, pack,a/the pacote, um/opatience! pacincia!per night por noiteper person por pessoaperfect perfeito (m); perfeita (f)personally pessoalmentepetrol,a/the gasolina,uma/a
platform,a/the linha, uma/aplease se faz favor,faz favor,por favorpleased to meet you muito prazer
Port wine,a/the vinho do Porto, um/oPortuguese portugus (m);
portuguesa (f)possible possvelpottery,the cermica, a(I) prefer prefiro;you
prefer prefere
you (familiar) prefer preferesprice,a/the preo, um/o(to) press / push carregarprobably provavelmenteproblem,a/the problema, um/oquite bastantered wine,a/the vinho tinto, um/o(to) reserve reservar(to) rest descansarreturn de ida e voltarice,a/the arroz, um/oright(to / on the) direita ()right then, agreed combinadoriver,a/the rio, um/oroad, street,a/the rua, uma/aroom,a/the quarto, um/osalad,a/the salada, uma/asalt,a/the sal, um/osandals,some/the sandlias,
umas/as(to) say dizersay? diga?second class segunda classesee you later at logoserious grave; do you think its
serious? acha que grave?session, showing,a/the sesso,
uma/ashirt,a/the camisa, uma/ashopping centre,a/the centro
comercial, um/oshort-sleeved de manga curtashow,a/the espetculo,um/osingle(ticket) de idasir / you o senhorsix seissize nmero; what size shoe do
you take?que nmero cala?; whatsize clothes do you wear? quenmero veste?
slice,a/the fatia, uma/asmoked ham,a/the presunto,
um/osmoking(section) fumadoressole(fish), a/the linguado, um/osome uns (m); umas (f)something alguma coisasometimes algumas vezesson,a/the filho, um/o(Im) sorry lamento
sorry to bother you desculpeincomodar
soup,a/the sopa, uma/a
7/23/2019 170832 Get Talking Portuguese I-32
32/34
30Get Talking Portuguese In Ten Days HODDER & STOUGHTON LTD 2012
(typical) souvenir,a/the lembranatpica, uma/a
square(town), a/the praa, uma/asteak,a/the bife, um/ostomach,a/the estmago, um/ostrong forte/ssugar,a/the acar, um/o(to be)
sunny fazer soltable,a/the mesa, uma/atablets,some/the comprimidos,
uns/os(Ive) taken tomei;you take tomataxi rank,a/the praa de taxis,
uma/atemperature,a/the temperatura,
uma/a(to) tell dizerten dezthank you obrigado (m);
obrigada (f)thats X euros so X eurostheatre, a/the teatro, um/othere alithere is / are hthere is / are no longer j
no hthere you are! / ready! pronto!these estes (m); estas (f)thin fino (m); fina (f)thing,a/the coisa, uma/athird terceiro (m); terceira (f)
this este (m); esta (f)ticket,a/the bilhete, um/o(at what) time. . . ? a que horas . . . ?times,the vezes, asto paratoday hojetomatoes,some/the tomates, uns/os
tomorrow amanhtonight esta noitetoo tambmtowards paratowels,some/the toalhas, umas/astown / city,a/the cidade, uma/atraditional music,the msica
tradicional, atrain,a/the comboio, um/otrips,some/the excurses, umas/as(you) turn viratyre,a/the pneu,um/ounder-cooked mal-passado (m);
mal-passada (f)vegetable,a/the legume, um/overy muitovery well / good muito bem/bom(to) visit visitars/he wants; you want, wish querwater, a/the gua, uma/awe are somoswe can podemosweregoing / lets go / lets... vamosweather,a/the tempo, um/owell pois;well (good)bem;well-done
(meat etc) bem-passado (m),bem- passada (f); well thenento; I dont feel at all well nome sinto nada bem
what. . . ? o que . . . ?; what?o qu?;What, thatque
what are you called? como se
chama?what colour? que cor?; what else?que mais?; what is there?o queh?; what is?qual ?
what would you like? que deseja?whats the matter? o que que
tem?when quandowhere ondewhere shall we meet? onde nos
encontramos?white branco (m); branca (f)will this one do? pode ser esta?with comwithout semwork, it doesnt funciona, naowould like, s/he, I, you gostavawouldnt it be better? no seria
melhor?yes simyou(formal) o senhor, a
senhorayou (Brazilian/informal) vocyou(informal) tuyour seu, o (m); sua, a (f)
Portuguese
English glossarym = masculine; f = feminine noite at night
a partir das X horas from X oclock
a p on foot
a que horas. . . ? at what time . . . ?acha que grave? do you think its
serious?
acar,um/o sugaragora now, now thengua,uma/a water, a/theajudar to help
alguma coisa somethingali thereamanh tomorrowao lado de(do,da) next to, besideaqui hereaqui est here you are (here it is)ar-condicionado,o air conditioning, thearroz,um/o rices. . . at . . . (time)aspirina,uma/a aspirin, a/theatlogo see you later
atravessa you crossautocarro,um/o bus, a/theavenida,uma/a avenueazeite,um/o olive oilazul bluebanco,um/o bank, a/thebanho en-suitebastante quitebatatas cozidas,umas/as boiled
potatoes batatas fritas,umas/aschips, fried potatoes
7/23/2019 170832 Get Talking Portuguese I-32
33/34
31Get Talking Portuguese In Ten Days HODDER & STOUGHTON LTD 2012
bemwell; bem-passado(m);bem-passada(f) well-done(meat, etc.)
bica,uma/a espresso coffee, a/thebife,um/o steak, a/thebilhete,um/o ticket, a/theboa escolha good choice
boa noite good evening / nightboa tarde good afternoon / evening
bom(m); boa(f) good bomdiagood morning
boto, um/obuttonbranco(m); branca(f) whitecabea,uma/a head, a/thecaf,um/o coffee (espresso)calor,um/o heatcamisa,uma/a shirt, a/thecarcaa,uma/a loaf, a/thecarregar to press / push
carro,um/o carcasado(m); casada(f) marriedcastelo,um/o castle, a/thecebolas,umas/as onions, some/thecem (cento) hundred
centro,um/o centrecentro comercial,um/o shopping
centre
cermica,a pottery, thechamo-me Im called
chega arrives
cidade,uma/a town / cityclaro of course
classe,uma/a classcoisa,uma/a thingcom with
com certeza of course
com gs fizzy
combinado right then, agreed
comboio,um/o train, a/thecomea it starts
comear to begin, start
como. . . ? how . . . ?como est? how are you?
como se chama?
what are you called?
como vem? how does it come?
comprar to buy
comprimidos,uns/os tablets,some/the
concerto,um/o concertconstipao,uma/a cold, a/thecontinua you carry on / continue
da(f) of / from thede of, from
de ida single (ticket)
de ida e volta return (ticket)
de manh in the morning
de nada dont mention itdepois after then
descansar to rest
desculpe excuse me,
sorry; desculpe incomodar
sorry to bother you
dez ten
dia,um/o daydifcil difficult
diga say / can I help you?direita() right (on / to the)divorciado(m); divorciada(f) divorceddizer to say, tell
do(m) of / from thedi-me it hurts me
doutora,a dr (title, f)e and; e para beber? and to drink?
is / are
elevador,um/o lift, elevatorem frente ahead / in front
em que nome fica? in whose name
(is it)?
ento well then
entrada, uma/a entry / entrance, a/theentre between
era it was / it would be
escolheram you (pl.) / they have
chosen
espetculo,um/o show, a/theesplanada,uma/a outside caf
terrace, a/the
esquerda() left (to/on the)esquina,uma/a corner (street), a/theest is / are
est? hello (on phone)est bem OK
esta noite tonight
este(m); esta(f) this estes(m);estas(f) these
estmago,um/o stomach, a/theestou I am; estoua procurarIm
looking for
eu I
euros,uns/os euros, some/theexatamente exactly
excelente excellent
excurses,umas/as trips /excursions, some/the
Fado Portuguese Blues music
falta/m is / are lacking, missingfarinha,uma/a flourfarmcia,uma/a chemists, a/thefatia,uma/a slicefaz favor please
fazer to do, make
fazer sol to be sunny
feijoada,uma/a bean stew, a/thefiambre, o boiled ham, the
fica is located
fica longe? is it a long way? / is it far?filha,uma/a daughter
filho,um/o sonfilhos,uns/os children, sonsfino(m); fina(f) thinfolheto,um/o leaflet, a/theforte/s strong
frio(m); fria(f) coldfumadores smoking (section)
funciona(no) it (doesnt) workgaleria de arte,uma/a art gallerygalo,um/o Portuguese cockerel
symbol, a/the
garfo,um/o fork, a/thegarrafa,uma/a bottle, a/thegasolina,uma/a petrolgostava s/he, I, you would like
gramas,uns/os grams, some/thegrtis free of charge
grau,um/o degreeh there is / are
hoje today
horas,umas/as hours, (time), some/theigualmente likewise
includo(m); includa(f) includedinformaes,umas/as information,
some/the
introduzir to insert
ir to go
j already, now, yet
j no h there is / are no longer
jantar, um/o dinner, a/thejogo,um/ogame, matchlamento(Im) sorry
laranja,uma/a orange, a/thelegume,um/ovegetableleite,um/omilk, a/thelembrana tpica,uma/a typical
souvenir, a/the
limpo(m); limpa(f) cleanlinguado,um/o sole (fish)linha,uma/a platform, a/theLisboa Lisbon
litro,um/o litre, a/themas,umas/as apples, some/ themais alguma coisa? anything
else?; mais ou menos more or less
mais prximo(m); mais prxima(f) nearest
mal-passado(m); mal-passada(f) under- cooked
manga curta short-sleeved
manteiga,uma/a buttermapa,um/omap, a/themquina,uma/amachinemarcar uma consulta to make an
appointment
mas but
meio(m); meia(f) half; meio
(quilo)half (kilo)melo,um/o melon, a/the
7/23/2019 170832 Get Talking Portuguese I-32
34/34
mesa,uma/a table, a/themeu,o( m) myminha,a (f) myminuto,um/o minutemisto(m); mista(f) mixedmoeda,uma/a coinmora s/he lives, you live
moro I livemotor,um/o enginemousse de chocolate,uma/a
chocolate mousse
muito very
muito bem / bom very well / good;
muito prazerpleased to meet you
msica clssica,uma/a classical musicmsica tradicional, a traditional
music, the
na(f) in / on thenacional national
no no, not; no andait does not
go; no-fumadoresnon-smoking
no me sinto nada bem I dont
feel at all well
no seria melhor? wouldnt it be better?
nem nor
no(m) in / on thenoite,uma/a nightnome,um/o namenorte,um/o northnovo(m); nova(f) new, youngnmero,um/o number, a/theo qu? what?; o que. . . ? what . . . ?;
o que que. . . ?what is it that . . . ?;o que que tem?whats the matter?;
o que h?what is there?
o senhor, a senhora you (formal)
obrigado(m); obrigada(f) thank youocupado(m); ocupada(f) busyoi hi(Brazilian) ol hello / hileo,um/o oilolha! look!
onde where; onde nos encontra-
mos?where shall we meet?
ou or
outro(m); outra(f) (an)othertimo brilliant
ovo,um/o eggpacincia! patience!
pacote,um/o packet, packpara for, to, towards;para mim
for me;para quantas noites?for
how many nights?;para quantas
pessoas?for how many people?
parte departs / leaves
pasta,uma/a briefcase, filepastel de nata,um/o custard tart, a/thepequeno almoo,um/o breakfast, a/the
perdeu you, s/he lostdi I h l t I l t
perto near
pessoalmente personally
pneu,um/o tyrepode s/he, it, you can;pode ser it
can be, itll be. . . ;pode ser esta?will this one do?
podia. . . ? could you . . . ?
pois wellpor favor please
por noite per night
por pessoa per person
portugus(m);portuguesa(f)Portuguese
possvel possible
posso I can, may
posso experimentar? can I try on?
pouco(um) (a) littlepraa,uma/a square (town), a/thepraa de taxis,uma/ataxi rankpraia,uma/a beachpreciso de ir I need to go
preo,um/o price, a/theprefere you prefer;prefers you
(familiar) prefer;prefiroI prefer
presunto, um/o smoked hamprimeiro(m);primeira(f) firstproblema,um/o problem, a/thepromoo,uma/a offer, a/thepronto! there you are! / ready!
provavelmente probably
qual ? what is?
quando when
quanto? how much?; quanto cus-ta?how much is it?; quanto ?
how much is it?; quantos(m);quantas(f)?how many?
quarto,um/o room, a/the;quarto de casal, um/odouble room
quatro four
que what; that; que cor?what
colour?; que deseja?what would
you like?; que mais?what else?; que
nmero cala?what size (shoe) do
you take?; que nmero veste?what
size (clothes) do you wear?
queijo,um/o cheese, a/thequer s/he wants; you want, wish
queria I would like
quero I want / wish
quilo,um/o kilo, a/thereservar to reserve
rio,um/o river, a/therua,uma/a road, street, a/thesabe you know
sal,um/o saltsalada,uma/a saladsandlias,umas/as sandals, some/the
so X euros thats X eurosse if
se for possvel if it were possible
segunda classe second class
sei I know
seis six
sem without
senhor sir
senhora madam
sesso,uma/a session, showingseu,o (m); sua,a (f) yoursim yes
s only
sobre about
sobremesa,uma/a dessertsomos we are
sopa,uma/a soupsou I am
sujo(m); suja(f) dirtysumo,um/ojuice, a/thetambm also, too
tchau bye, ciao
teatro,um/o theatre, a/thetem you have; tem queyou have to
temos we have
temperatura,uma/a temperaturetempo,um/o weathertenho I have
terceiro(m); terceira(f) thirdtoalhas,umas/as towels, some/thetoma you take
tomates,uns/os tomatoes, some/thetomei Ive taken
tomou youve taken
tosta mista,uma/a cheese andham toastie, a/the
trazer to bring
trocar to change
troco,um/o change, a/thetu you (informal)
tudo everything
uns(m); umas(f) somevago(m); vaga(f) free, vacantvai(para) you go (to)vai s/he/ it goes, is going
vamos ver lets see
vamos were going / lets go / lets . . .
vo querer . . . ? are you going to
want . . . ?
verde green
verificar to check
vezes,umas/as times, some/thevinho do Porto,um/o Port wine, a/thevinho tinto,um/o red wine, a/thevira you turn
visitar to visit
visitas guiadas,umas/as guidedtours, some/the
voc you (Brazilian informal)
vou Im going; vou levar Imi t t k