Date post: | 22-Jan-2016 |
Category: |
Documents |
Upload: | jesus-pasion |
View: | 213 times |
Download: | 0 times |
EDUCACIÓN INCLUSIVA E MULTICULTURAL
1a. A educación como práctica cultural
Video: Pre-school in 3 cultures, revisited (La escuela inicial en tres culturas)
1984 observaciones y entrevistas 3 centros:•Kunming, China•Kioto, Japón•Honolulu, EE.UU.
2002 repetido con 3 centros nuevos:•Shanghai, China•Tokyo, Japón•Phoenix, EE.UU.
China - Shanghai (17:20)2002
Centro Público 150 niños de entre 3-5 años (clase de 4
años)
Jugar al patio Jardinería Rey de Cuentacuentos Juego socio-dramático extendido
EE.UU. – Honolulu (15:55)2002/1984
Asociado con la iglesia Anglicana Clase de niños de 4 años
Actividades de libre elección La auto-expresión: “Dime con tus
palabras lo que has hecho” Vigilancia y seguridad
Japón – Kioto (18:56)2002/1984
Asociado con un templo budista Niños de 4-5 años
Una actividad dirigida por la profe – origami
Natación La intervención en disputas entre niños Ayudar con los bebés (para desarrollar
empatía, omoiyari)
Número de niños en el aula
• Honolulu: 16 niños, 2 profes• Kunming: 35 niños, 2 profes Profesores EE.UU. consideran 17 niños
para un profesor (Japón) demasiado alto, Los japoneses consideran 17 un poco bajo
- “cuando el número de niños se ponga debajo
de 20, el aula se convierte en una especie de zona de peligro – aún hay demasiados niños para recibir una atención personalizada, pero hay demasiado poco para hacerlo claro a los alumnos a al profe que son los niños que tienen que solucionar sus problemas.”
desfamiliarización Miguel Ángel Santos Guerra, “Hacer visible lo
cotidiano” 1998 Se ve el cielo a través de un junco hueco
(proverbio Japonés)
“Difícilmente podría ser un pez el que descubriera la existencia del agua.”~ Clyde Kluckhorn, Antropólogo (1905-1960)
Ley Orgánica de educación (LOE) 2006
Decreto 330/2009, polo que se establece o currículo da educación infantil na Comunidade Autónoma de Galicia.
2º ciclo Hay que elegir
◦ Ao inicio de cada curso académico os pais/nais ou titores/as das alumnas e dos alumnos manifestarán a súa vontade de que as súas fillas ou fillos reciban ou non ensinanzas de relixión.
Enseñanza religiosa (Católica)
se empiece a abrir una posibilidad de incluir otras religiones aparte de la católica, pendiente de las futuras decisiones que se pueden tomar acerca de esto al nivel nacional◦ A determinación do currículo do ensino de
relixión católica e das diferentes confesións relixiosas coas que o Estado español subscribiu acordos de cooperación en materia educativa será competencia, respectivamente, da xerarquía eclesiástica e das correspondentes autoridades relixiosas.
Cultura, cambio social, y la ley
Vídeo: Ana y la Nada (Ana Morgade en Buenafuente, 22/10/2009, 6:16)
Clase de Religión, o de nada (El Pais, 30/09/2009)
Un aspecto particular, histórico-cultural de la educación española◦ Prensa: Nostalgia de la escuela progresista, Los
niños de la guerra recuerdan cómo eran las clases de la II República (El Pais, 15-04-2010)
La religión y la alternativa
El Juramiento de fidelidad la la bandera,
EE.UU.Juro fidelidad a la bandera de los Estados Unidos de
América, y a la república que
representauna nación bajo Dios, indivisible con libertad y justicia para todos.
Niños Japo-Americanos, 1942
El saludo Bellamy 1892-1942
La frase "under God" fue incorporada 14-06-1954
Discurso del aula pregunta-respuesta-evaluación
¿Me puedes indicar como llegar a la parada de autobuses?
Sales del edificio, giras a la izquierda, todo recto…
¡Muy bien! Lo acertaste. ¿Y me puedes señalar como llegar al campus Zapateira?
…etc. Coherente con algunas practicas
cultuales, específicamente interacciones adulto-niño
Interacciones adulto-niño entre los Mazahua de México
Los niños pequeños casi siempre están con sus madres u otras mujeres de la familia; sin embargo, no exigen ni se les da la atención directa y total de los adultos. En el caso de los mazahuas, esta forma de interacción se ha descrito como “separados pero juntos” (Paradise 2006)
Niños participan en tareas con adultos y toman la iniciativa para adoptar roles de creciente responsabilidad y complexidad; adultos no invitan pero facilitan esta participación – un aprendizaje implícito, incrustado en la actividad (Paradise y de Haan 2009)
Caso de “safetalk” (hablasegura) en Peru
Hablasegura: profesores y alumnos mantienen su dignidad por medio de ocultar el hecho de que no hay aprendizaje (Hornberger y Chick 2001) 1º/2º, 36 quechua-hablantes, profe nativa español
Profe: Tus compañeros del primer grado ¿están sentados en que?
Niños: Silla (en coro).Profe: Silla. ¿Y sobre que escriben? Niños: Mesa.Profe: Mesas. ¿Cuantas mesas tenemos? Niños: Tres.
Caso de “habla de profesor” en una escuela bilingüe: “¿Qué es esto?”
Niños sentados en “el rincón de la casita” sobre una mesa con platos, comida, etc. de plástico
Entra la profe: Sra. Soto: [levanta una zanahoria de plástico] ¿Que es esto? Dorinda: It’s a carrot? (¿Es una zanahoria?)Sra. Soto: Zanahoria [levanta el apio] ¿Que es esto? Varios niños: [juntos) ¡Apio! Sra. Soto: [levanta un pepino]Varios niños: [juntos) ¡Pepino!Dorinda (English): [no esta prestando atención, “come” y “bebe” los
alimentos de plástico]Sra. Soto: [toca el hombre de Dorina] Mira. Mira, que meescuches. Dorinda: [Mira a Sra. Soto]Sra. Soto: [levanta el apio] Apio. Dorinda: aplo (sic)
Caso de Rashid – “jugando mal”
Profe sentada con los niños en la mesa del “rincón de la casita”, pidiendo que los niños nombren los elementos que ella está “comiendo” y “bebiendo.”
Sandra lo cumple, pero Rashid se prepara un té en silencio. Sra. Soto: ¿Tú me estas escuchando, Rashid? Mira, Rashid. ¿Qué es esto
que me voy a comer? [levanta un vaso de zumo de naranja a su boca] Rashid: [Le mira sin responder] Sra. Soto: Ju-. . . ju-. . . Rashid: Jugo Sra. Soto: Jugo. ¿Jugo de qué? Rashid: [Le mira sin responder] Sra. Soto: De na-. . . Rashid: [Sigue mirándole sin responder] Sra. Soto: [coge Rashid por la mano] Estoy hablando contigo. Jugo de
naranja. Dilo. Rashid: [hace para coger un vaso de naranja de la mesa] Sra. Soto: [coge la mano y la pone por encima de la mesa] Mírame. Mira.
Tú estás jugando. No estas prestándome tu atención. Ju-. . . Rashid [espacio] Jugo de naranja.