+ All Categories
Home > Documents > 2011 LEON - Bilingual K-12 Education Booklet for Parents

2011 LEON - Bilingual K-12 Education Booklet for Parents

Date post: 13-Mar-2016
Category:
Upload: ray-arebalo
View: 214 times
Download: 1 times
Share this document with a friend
Description:
2011 LEON - Bilingual K-12 Education Booklet for Parents
Popular Tags:
26
K-12 Education Connecting families with tools for student success Educación K-12 Conectando familias con herrramientas para el éxito de sus hijos
Transcript
Page 1: 2011 LEON - Bilingual K-12 Education Booklet for Parents

K-12 Education Connecting families with tools

for student success

Educación K-12 Conectando familias con

herrramientas para el éxito de sus hijos

Page 2: 2011 LEON - Bilingual K-12 Education Booklet for Parents

W

elco

me

LEO

N

B

ienv

enid

o

This brochure will help you and your students successfully navigate the education process for grades K-12 in central Ohio. The information was compiled by the Latino Empowerment and Outreach Network (LEON) Education Committee. Printed by the generosity of Grange Insurance. Additional support provided by Mayor Michael B. Coleman’s New American’s Initiative.

Este folleto le ayudara a usted y su hijo(s) con el proceso de regristo educativo en centro Ohio grados de kinder al 12. Esta Información fue recopilado por el comite de Educación de la organización Latino Empowerment and Outreach Network. Grange Insurance por su generosidad de impripmir los folletos. Apoyo adiciónal provenido del Nuevo Iniciativo Americano del Alcalde Michael B. Coleman.

For more information about your school district, Please contact:: ______________________________________________ of the________________________________________ School District. Para más información de su distrito escolar, por favor póngase en contacto con: _______________________ del Distrito Escolar_______________________________.

2

Page 3: 2011 LEON - Bilingual K-12 Education Booklet for Parents

Tab

le o

f C

onte

nts

Ind

ice

Table of Contents Indice Page/ Pagina

Rights 4

Derechos 5

Laws 6

Leyes 7

Registration 8-9

Registro 10-11

Homework Aides/ Help 12

Ayuda con Tarea 13

Advice to parents 14-16

Consejo para parientes 15-17

Advice cont.

Consejos cont.

Access to Higher Learning 18

Accesso a Enseñanza Superior 19

Resources/ Recursos 20-21

Notes/Notas 22

Important & Emergency Numbers Numeros de Emergencia y importancia

23

Education Committee/ Comité de Educación 24

Special Thanks 24

3

Page 4: 2011 LEON - Bilingual K-12 Education Booklet for Parents

Rig

hts

we

nee

d t

o k

now

Rights

• All students have the right to learn in an atmosphere free of harassment; discrimination by race, color, origin, age, sex, or sexual orientation is prohibited.

• All students between the ages of 5-21 who have not received their high school diploma have the right to receive that di-ploma at any free public school this includes children who are undocumented as well as children with disabilities.

• Students who are immigrants do not have to show status of citizenship. It is prohibited to ask a child’s parents if they are residents or legal.

• Children do not need their social security number to attend school.

• You have the right to know who is teaching your child. You can do so by calling and asking for a conference with your child’s teacher.

• You have the right to review your child’s file and qualification status. • Your child also has the right to transportation, you can obtain

this information regarding which bus appropriately correlates with your residence from the school district.

• If your child does not speak English s/he has the right to re-ceive services from an ESL (English as a second language) program which will help your child learn English.

4

Page 5: 2011 LEON - Bilingual K-12 Education Booklet for Parents

Der

ech

os q

ue

deb

emos

sab

er

Derechos

5

• Todo estudiante tiene el derecho de aprender en un ambiente libre de acoso; la discriminación por raza, color origen, edad, sexo y orientación sexual está prohibido. • Todo estudiante entre las edades de 5 a 21 años que no ha recibido un diploma de escuela superior puede asistir a una escuela publica gratis, eso incluye niños indocumentados y niños con impedimentos físicos. • Estudiantes que son inmigrantes no tienen que mostrar prueba de su estatus legal y está prohibido preguntarle a los padres si son residentes legales o no son. • Su hijo no necesita un seguro social para ingresar a la escuela. • Usted tiene derecho de saber como sigue su hijo en la escuela, puede llamar y solicitar conferencia con el maestro/a de su niño/a. • Usted tiene derecho de revisar las calificaciones de su niño y archivo estudiantil. • También, su hijo tiene derecho de recibir transportación, puede obtener la información que le corresponde apropiadamente a su residencia de su distrito escolar. • Si su hijo no habla Ingles tiene derecho de recibir servicios de ESL (ingles como segundo idioma). Este programa ayuda a su niño aprender Ingles.

Page 6: 2011 LEON - Bilingual K-12 Education Booklet for Parents

Law

s th

at s

up

por

t u

s

CRC chapter 23.31 The Columbus Civil Rights Code Chapter 23.31 makes it illegal to discriminate against individuals in employment, housing and public accommodation because of race, color, religion, national origin, ancestry, sex or sexual orientation or to interfere with their civil rights.

Title VI To assist Federal agencies in carrying out these responsibilities, the U.S. Department of Justice has issued a Policy Guidance Document, "Enforcement of Title VI of the Civil Rights Act of 1964 - National Origin Discrimination Against Persons With Limited English Proficiency" (LEP Guidance). This LEP Guid-ance sets forth the compliance standards that recipients of Fed-eral financial assistance must follow to ensure that their pro-grams and activities normally provided in English are accessible to LEP persons and thus do not discriminate on the basis of na-tional origin in violation of Title VI's prohibition against national origin discrimination. Pyler vs. Doe 1982 The Supreme Court rules 457 U.S. 202, that public schools were prohibited from denying immigrant students access to a public education. That Court stated that undocumented children have the same right to free public education as U.S. citizens and permanent residents. Undocumented immigrant students are obligated, as are all other students, to attend school until they reach the age mandated by state law.

Laws

6

Page 7: 2011 LEON - Bilingual K-12 Education Booklet for Parents

Ley

es q

ue

nos

ap

oyan

Capítulo 23.31 del CRC El capítulo 23.31 del código de los derechos civiles de Columbus hace ilegal discriminar contra individuos en el empleo, la cubierta y la comodidad pública debido a la raza, el color, la religión, el origen nacional, los ancestros, el sexo o la orientación sexual o interferir con sus derechos civiles. Título VI Para asistir a las agencias federales en la realización de estas responsabilidades, el Ministerio de Justicia de los E.E.U.U. ha publicado un documento de la dirección de política, “Aplicación del título VI del Acto de los Derechos Civiles de 1964 - Discriminación del Origen Nacional contra per-sonas con Proficiencia del Ingles Limitado”; (Dirección del LEP). Esta dirección del LEP dispuso los estándares de la conformidad que los recipientes de ayuda económica federal deben seguir para asegurarse de que sus programas y activi-dades proporcionados normalmente en inglés son accesibles a las personas del LEP y no discriminan así en base de ori-gen nacional con violación del título VI prohibición de contra la discriminación del origen nacional. Pyler contra Doe 1982 El Tribunal Supremo en 457 E.E.U.U. 202, disctamina que en las escuelas públicas está prohibido negar a estudiantes inmigrantes el acceso a una enseñanza pública. Esa corte indicó que los niños indocumentados tienen el mismo dere-cho a la enseñanza pública gratis que los ciudadanos de E.E.U.U. y residentes permanentes. Estudiantes que son inmigrantes indocumentados , al igual que todos los estudi-antes, están obligados a asistir a la escuela hasta que al-cancen la edad asignada por mandato por la ley estatal.

Leyes

7

Page 8: 2011 LEON - Bilingual K-12 Education Booklet for Parents

Reg

istr

atio

n

Students must be five years of age by September 30 of the year they enter Kindergarten. Students must complete an accredited Kindergarten program before entering first grade. Parents and legal guardians may enroll a student at their child's assigned school. School assignments are based on the child's home address. If your within the Columbus City School district , call (614) 221-FACT (221-3228) to find out what school your child is assigned to. To enroll a child during the summer months when many schools are closed, parents/guardians may contact the Office of Pupil Services at (614) 365-5763 for a list of enrollment locations. Foreign born students or U.S. students born of foreign parents must call the ESL department at 365-5281 for an appointment. To enroll a student, parents/guardians must present: • Proof of address • Withdrawal papers from previous school • Proof of custody/guardianship (when necessary) • Birth certificate (for students new to district) • Social security number (for students new to district) • Immunization records (for students new to district) and • Name and address of last school attended (for students new

or returning to district).

Registration

8

Page 9: 2011 LEON - Bilingual K-12 Education Booklet for Parents

Reg

istr

atio

n

Proof of address: Parents/guardians may present any of the following as proof of address:

• Recent utility bill in their name • Current lease with parent’s name and name and telephone

number of landlord • Recent employment check with parent’s name and address • Verification of address from Department of Human Services, Social Security, or Personnel office of parent’s employment • Statement from landlord, on letterhead, indicating knowl-

edge of parent living with person on the lease.

Registration

9

Page 10: 2011 LEON - Bilingual K-12 Education Booklet for Parents

10

Los estudiantes deben tener cinco años de edad antes del 30 de septiembre del año que entran al jardín de los niños (Kinder). Los estudiantes deben terminar un programa acreditado del jardín de los niños (Kinder) antes de iniciar el primer grado. Los padres y los guardias legales pueden enlistar el estudiante en su escuela asignada. Las asignaciones de escuela se basan en la dirección de residencia al comienzo del año escolar. Para descubrir que escuela se le asignó a su hijo, llame al (614) 221-FACT (221-3228), o, durante los meses del verano, la oficina de los servicios estudiantiles (614) 365-5763. Para registrar a un niño durante los meses del verano cuando muchas escuelas están cerradas, los padres/los guardianes legales pueden entrar en contacto con la oficina de los servicios estudiantiles para una lista de localizaciones donde se puedan inscribir. Los estudiantes nacidos extranjeros o los estudiantes de los EE.UU.. nacidos de padres extranjeros deben llamar el departamento del ESL en (614) 365-5281 para una cita. Para enlistar a un estudiante, los padres/los guardianes legales deben presentar:

• Prueba de su dirección*; • Papeles del retiro de la escuela anterior; • Prueba de la custodia/de la tutela (cuando es necesario); • Partida de nacimiento (estudiantes nuevos al distrito); Número de la Seguro Social (estudiantes nuevos al distrito) Expedientes de la inmunización (estudiantes

Registro

Reg

istr

o

Page 11: 2011 LEON - Bilingual K-12 Education Booklet for Parents

11

Reg

istr

o

nuevos al distrito); y dirección de la escuela que se atendió anteriormente (estudiantes nuevos o que vuelven al distrito). *Prueba de su dirección: Los padres/los guardianes legales pueden presentar lo siguiente como prueba de la dirección: • Cuenta para uso general reciente en su nombre; Arriendo

actual con el nombre del padre y nombre y teléfono número de propietario;

• Cheque reciente del empleo con nombre y dirección del padre • Verificación de la dirección de departamentos de la oficina de

los servicios humanos, de la Seguridad Social, o de personales del empleo del padre;

• Declaración del propietario, en el papel con membrete, indicando el conocimiento del padre que vive con la persona en el arriendo.

Registro

Page 12: 2011 LEON - Bilingual K-12 Education Booklet for Parents

Sch

ool

Wor

k A

ssis

tan

ce

My child is not doing well in school. What can I do? Go to the front office and ask to schedule a meeting with your child’s teacher. Metro Libraries Homework Help Centers 15 Homework Help Centers in the Central Ohio area (Please refer to library list)

After School program Latino students between 7 and 12 years old participate in learning enrichment opportunities from 4 p.m. to 7 p.m. every weekday and 10 a.m. to 3 p.m. during the summer. The program focuses on sup-porting and reinforcing academic skills introduced in school and in-cludes reading, math, science, arts and crafts, various indoor and outdoor activities, computer workshops, nutrition, folk dancing, drawing, and drama.

OHCO Cultural and Educational Center 3556 Sullivant Ave. Suites 107 Columbus, Ohio 43204 (614) 275-1755

School-Based Mentoring programs exist in the following school sys-tems: Big Walnut Schools, Buckeye Valley Schools, Columbus City Schools, Delaware City Schools, Grandview Heights Schools, Fairbanks Schools, Marysville Schools, North Union Schools, Olentangy Local Schools, South-Western City Schools, Upper Arlington Schools, Wester-ville City Schools and Whitehall City Schools. Big Brothers Big Sisters 1855 E Dublin-Granville Road Columbus, Ohio 43229 (614) 839-2447

Homework Aides /Assistance

12

Page 13: 2011 LEON - Bilingual K-12 Education Booklet for Parents

Ayu

da

con

Tar

ea

Mi hijo no va bien en sus clases, ¿qué puedo hacer? Vaya al la oficina y pregunte por un ayudante bilingüe para programar una cita de conferencia con la maestra/o de su hijo. Centros de la ayuda de la preparación 15 centros de la ayuda de la preparación en el área central de Ohio (bibliotecas) Programas después de la escuela

Los estudiantes Latinos entre 7 y 12 años participan en el enriquecimiento de oportunidades de aprendizaje a partir 4 de la tarde a 7 P.M. cada día laborable y 10 mañanas a 3 P.M. durante el verano. El enfoque del programa es el apoyo y el refuerzo de las habilidades académicas introducidas en la escuela e incluyen la lectura, matemáticas, ciencia, y las artes, las varias actividades de interior y al aire libre, los talleres de la computadora, nutrición, baile popular, dibujo y drama.

Centro Cultural y Educativo de OHCO Avenida de 3556 Sullivant. Habitaciones 107

Columbus, Ohio 43204 (614) 275-1755

Programas de la tutoría en la escuela en los siguientes sistemas escolares: Big Walnut Schools, Buckeye Valley Schools, Columbus City Schools, Delaware City Schools, Grandview Heights Schools, Fairbanks Schools, Marysville Schools, North Union Schools, Olentangy Local Schools, South-Western City Schools, Upper Arlington Schools, Westerville City Schools and Whitehall City Schools. Big Brothers Big Sisters E 1855 Dublín-Granville Road Columbus, Ohio 43229 (614) 839-2447

Ayuda con tarea

13

Page 14: 2011 LEON - Bilingual K-12 Education Booklet for Parents

Hel

pfu

l ad

vice

What should I do if my child is sick on a school day? • If your child is sick, it is necessary to call the school and

report their absence at this telephone number ____________________________.

• Send a note to school with your child on the day they re-turn to let the school know the reason for the absence.

What should I do if, today I cannot pick my child up from school and I need to send a friend or family member? • Call the school and inform them of this change I need to pick my child up early from school, what should I do? • First call the school and let them know who you are send-

ing. • Please note that only parents, guardians and or authorized

persons are allowed to pick up your child. Make sure you list your friends and family members

What are some excusable absences? • It varies by school districts, the front desk can offer you a

school calendar and student handbook. Limit of the days to be absent _______________. *What should I do in the event of poor weather conditions? In the event of poor weather conditions or snow, you need to watch your local news to see if schools will be closed. Look for the name of your local school district.

Helpful advice to parents

14

Page 15: 2011 LEON - Bilingual K-12 Education Booklet for Parents

Con

sejo

s

Mi hijo esta enfermo un dia de clases, ¿qué debo hacer? • Si su hijo está enfermo por favor llame a la escuela para

reportar su ausencia al teléfono____________________. • Envíe una nota con su hijo al regresar a la escuela

explicando el motivo de su ausencia.

Hoy no puedo recojer a mi hijo, necesito enviar un amigo o familiar– ¿qué debo hacer? • Llamar a la escuela y informarle de su modificación Necesito recojer a mi hijo temprano de la escuela– ¿qué debo hacer? • Los padres, guardianes o personas autorizadas, deben en-

trar a la oficina de la escuela y notificarlo. ¿Cuales son los motivos permitidos por el cual mi hijo puede ausentarse a la escuela? • Depende del distrito escolar. Hable con la oficina para

obtener un calendario y folleto de reglas estudiantiles. Limite de dias ausencia __________________. ¿Qué debo hacer en caso de condiciones atmosféricas po-bres? En case de condiciones de mal tiempo pobre o de nieve, usted necesita mirar sus noticias locales para ver si las escuelas están cerradas. • Busque el nombre del distrito escolar.

Consejos para padres

15

Page 16: 2011 LEON - Bilingual K-12 Education Booklet for Parents

Hel

pfu

l A

dvi

ce

Can my child go to school if he has a physical or mental disability? -Individuals with Disabilities Education Act ensures services for children with disabilities through out the nation. IDEA states that every single child has the right to attend any public or charter school and receive adecuate education. http://www.ode.state.oh.us/GD/Templates/Pages/ODE/ODEPrimary.aspx?page=2&TopicRelationID=967

The Ohio Coalition for the Education of Children with Disabilities (OCECD) is a statewide, nonprofit organization that serves families of infants, toddlers, children and youth with disabilities in Ohio, and agencies who provide services to them. OCECD works through the coalition efforts of the 48 parent and professional disability organizations which comprise the Coalition.

165 West Center Street, Suite 302 · Marion, OH 43302-3741 PH (740) 382-5452 · (800) 374-2806 · F (740) 383-6421

Email [email protected] What should I do if I move? -If you move, it is important to let the school know your new address and change of numbers. Also, go to your local post of-fice and ask for a change of address form to ensure that you will receive all your mail. What should I do in the event of poor weather conditions? In the event of poor weather conditions or snow, you need to watch your local news to see if schools will be closed.

• Look for the name of your school district

Helpful advice to parents

16

Page 17: 2011 LEON - Bilingual K-12 Education Booklet for Parents

Con

sejo

s

¿Mi niño puede ir a la escuela si él tiene una impedimentos física o mental? “Individuals with Disabilities Education Act” (La ley relacionada a la educación para individuos con impedimentos fisicos o mentales) asegura servicios para los niños con impedimentos através de la nación. El IDEA indica que cada niño tiene el derecho atender cualquier escuela pública o charter y recibir educación adecuada. http://www.ode.state.oh.us/GD/Templates/Pages/ODE/ODEPrimary.aspx?page=2&TopicRelationID=967

La Coalición de Ohio para la Educación de niños con Impedimentos una organización estatal sin fines de lucro que sirve a las familias de niños y de juventud con impedimentos en Ohio, y a las agencias que les proporcionan servicios a estos. La Coalición está formada por 48 organizaciones profesionales.

165 West Center Street, Suite 302 · Marion, OH 43302-3741 PH (740) 382-5452 · (800) 374-2806 · F (740) 383-6421

Email [email protected]

¿Qué debo hacer si me mudo? -Si se muda, es necesario dejarle saber a la escuela su nueva dirección y cambios de números de teléfono. También, no se olvide registrar su nueva dirección con la oficina postal. ¿Qué debo hacer en caso de condiciones atmosféricas pobres? En caso de condiciones atmosféricas o de nieve pobres, usted necesita mirar sus noticias locales para ver si las escuelas son cerradas. • Busque el nombre de su distrito escolar

Consejos para padres

17

Page 18: 2011 LEON - Bilingual K-12 Education Booklet for Parents

Hig

her

Lea

rnin

g

My child will graduate from high school this year, now what? Know the options for your child. • Which College prep exams they should take. • Have your child speak with their school counselor. Scholarships for Latino students: http://ochla.ohio.gov/Campaigns_Initiatives/educationinitiative.aspx

Mi hijo se graduará este año, ¿ qué debo hacer? Sepa las opciones para su hijo/a • Cuales exámenes preparatorio debe tomar. • Deje que su hijo/a hable con su consejero de escuela.

Higher Learning and

Scholarship for Private School

18

Page 19: 2011 LEON - Bilingual K-12 Education Booklet for Parents

Ese

ñan

za S

up

erio

r

Important Phone Numbers /Números Importantes

College Access Information Hotline The Ohio Board of Regents 1-877-IATTAIN State Grants and Scholarship (1-877-428-8246) 1-888-833-1133

FAFSA Hispanic College Fund (Free Application for Student Aid) http://hispanicfund.org 1-800-4-FED-AID (1-800-433-3243) 1-(877)-644-6338

I Know I Can Multicultural Center College Access Program 128 Lincoln Tower | 1800 Cannon Dr. 3798 E. Broad Street Columbus, OH43210 Columbus, Ohio 43213 (614) 688-8449 (phone) http://www.iknowican.org Ohio Commission on Hispanic/Latino Affairs 77 South High St, 18th Floor Columbus, OH 43215 (614)466.8333 Becas: http://ochla.ohio.gov/Campaigns_Initiatives/educationinitiative.aspx TOLLES Career & Technical Center Job Corps 1-800-644-3140 1-877-A-Job-4-me DREAM Act– Development Relief and Education for Alien Minors

Enseñanza Superior

y Becas para la Universidad

19

Page 20: 2011 LEON - Bilingual K-12 Education Booklet for Parents

District Schools are traditional public schools that are operated by a local school district and local board of education. Typi-cally, children are assigned to a district school based on their home address. Open enrollment between districts and within districts is some-times available for parents who prefer a different district school than the school their child is assigned to attend. All public schools are free to attend. Magnet/Lottery Schools are public district schools that offer specialized curricula. In some districts, magnet schools have ad-mission criteria for students and, in other districts, students that apply are selected for admission by random lottery. These schools are free to attend. Charter schools are public schools that operate on different state guidelines. They can be operated by private entities or pub-lic school districts. In exchange for significantly lower per-pupil funding, charter schools have more operational freedoms. Char-ter schools sometimes focus on particular teaching philosophies or specific subject areas, but are not based on any religious faith. Charter schools are free to attend and are open to any student. Private Schools are largely independent from the government-supported public school system. Private schools may require stu-dents to take entry or placement tests in order to enroll. Parents whose children attend private schools must pay tuition. Scholarships: Students that live in Cleveland, students with au-tism, and students that attend low-rated schools are eligible for state-funded tuition assistance to attend private school. Home school is when parents educate their children on their own. Home school families can select and purchase their own curriculum or use a virtual charter school curriculum for free. There are many cooperative home school groups throughout the state that provide social, extracurricular, and academic support for home school students.

More information: www.scohio.org

E

duca

tiona

l Opt

ions

in O

hio

20

Page 21: 2011 LEON - Bilingual K-12 Education Booklet for Parents

Escuelas Públicas Asignadas son escuelas públicas tradicionales operadas por la junta de educación local. Por lo regular, a los estudiantes se les asigna la escuela de acuerdo a su dirección local. Matrícula Abierta es la habilidad de los padres de escoger entre diferentes escuelas públicas para sus hijos. Los padres pueden escoger una escuela pública que es parte del distrito escolar pero no es la asignada. También los padres pueden escoger una escuela pública que no es parte del distrito escolar sino que es parte del distrito escolar más cercano. Escuelas Magneto son escuelas públicas que ofrecen un currículo especializado – por ejemplo, con un enfoque en matemáticas, ciencia y tecnología – a un grupo selecto de estudiantes. Estos programas típicamente tienen un proceso de admisión. Escuelas Charter son escuelas públicas, manejadas por el estado que operan bajo el nombre de “charter,” y que contienen una misión, metas y metodologías. Las escuelas charter están sujetas a menos regulaciones que las escuelas tradicionales públicas, pero eso no significa que no se les haga estrictamente responsables del rendimiento de los estudiantes, el cual asegura su financiamiento y certificación. Escuelas Privadas son reguladas por entidades particulares (no gubernamentales), por lo regular, organizaciones religiosas o juntas directivas. Normalmente los padres deben pagar. Becas: Estudiantes que viven en Cleveland, estudiantes con autismo, y estudiantes que asisten a escuelas de bajo rendimiento pueden obtener una beca del gobierno de Ohio para pagar los costos de matrícula para las escuelas privadas. Educación en el Hogar se refiere a cuando los estudiantes entre las edades de 5 y 17 años son enseñados en la casa, típicamente por sus padres. Los padres pueden usar un currículo de las escuelas charter virtuales.

Más información: www.scohio.org

O

pci

ones

Ed

ucat

ivas

en

Ohi

o

21

Page 22: 2011 LEON - Bilingual K-12 Education Booklet for Parents

Res

ourc

es/

Rec

urs

os

Resources/Recursos

FIRSTLINK, Inc. 195 North Grant Avenue Columbus, OH 43215 Tel: (614) 221-6766 Fax: (614) 224-6866

Centro de Amistad Familiar 496 S. Wheatland Ave. Columbus, OH 43204 (614)870-7741 New Americans Initiative 1111 E. Broad Street, Rm 302 Columbus, OH 43205 614-645-1995

Q. Where and when do Adult ESL classes take place? ¿Cuando y adonde puedo tomar clases de Ingles como sgunda idioma?

South-Western Career Academy Mondays/Wednesdays, 6:15-8:45 p Tuesdays/Thursdays, 6:15-8:45 p.m. 4750 Big Run South Road Grove City, OH 43123 (614) 801-3477 Westland Area Library Tuesdays/Thursdays, 10:00 a.m.-12:30 p.m. 4740 West Broad Street Columbus, OH 43228 (614) 801-3477

Centro Esperanza Latina 2300 Sullivant Ave. Columbus`, OH 43204 Tel: (614) 358-3584 Ohio Hispanic Coaltion– Cultural Education Center

22

Page 23: 2011 LEON - Bilingual K-12 Education Booklet for Parents

Res

ourc

es/

Rec

urs

os

Ohio School For the Deaf / Escuela para los sordos 500 Morse Rd, Columbus, OH 43214 (614) 728-4030

Bob Jackson Coordinator of Community Career Technical Education South-Western Career Academy Business Resource Center, Rm. 201 (614) 801-3477 [email protected] OSU Office of International Education (OIE) First Floor Oxley Hall 1712 Neil Ave (614) 292-6101 contact Melissa Rychener [email protected] Action for Children

Podemes ayudarle a encontrar alternativas para el cuido de sus niños. 78 Jefferson Ave Columbus, OH 43229 Tel: (614) 224-0222 Fax: (614) 224-5437 Email: [email protected] Website: http://www.actionforchildren.org

Resources/Recursos

23

Page 24: 2011 LEON - Bilingual K-12 Education Booklet for Parents

Not

es/

Not

as

E D U C A T I O N K - 1 2

Notas ________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

24

Page 25: 2011 LEON - Bilingual K-12 Education Booklet for Parents

Nu

mb

ers/

Nu

mer

os

Driving Park Franklinton Gahanna Hilltop Hilliard Karl Road Linden Livingston Martin Luther King Northern Lights Northside Parsons Reynoldsburg Shepard South High Southeast Whetstone Whitehall

Important Numbers/ Numeros

School Districts/ Distrito Escolares

Bexley 614-231-7611 Liking Heights 740-927-5845 Canal Winchester 614-837-4533 Pickerington 614-833-2110 Columbus 614-365-5281 New Albany 614-855-2040 Dublin 614-764-5913 Reynoldsburg 614-866-2815 Gahanna 614-471-7065 South Western 614-801-3000 Grandview 614-481-3600 Upper Arlington 614-487-5000 Hamilton 614-491-2670 Westerville 614-895-6080 Hilliard 614-771-4273 Whitehall 614-417-5000 Worthington 614-883-3000

Emergencia: 911 First Link: 211 Gobierno: 311

614 645-2275 : ¡Bibliotecas! / Libraries!

25

Page 26: 2011 LEON - Bilingual K-12 Education Booklet for Parents

LE

ON

Ed

uca

tion

Com

mit

tee

Sp

ecia

l T

han

ks

Donna Hughes

Cristina Villacinda

Guadalupe Velasquez

Elizabeth Martínez

Lisbeth Moreno-Amaya

Barbara Ludden

Roxana Pérez

María Bonachea

Angela Johnston

Melissa Cardenas

Magaly Vázquez

Lilleana Cavanaugh

Bev Wood

Sarah Pechan

26


Recommended