+ All Categories
Home > Documents > 20V MAX* LiTHiUM POLE HEDGE TRIMMER -iNSTRUCTiON MANUAL · 20V MAX* LiTHiUM POLE HEDGE TRIMMER...

20V MAX* LiTHiUM POLE HEDGE TRIMMER -iNSTRUCTiON MANUAL · 20V MAX* LiTHiUM POLE HEDGE TRIMMER...

Date post: 12-Apr-2020
Category:
Upload: others
View: 14 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
42
20V MAX* LiTHiUM POLE HEDGE TRIMMER -iNSTRUCTiON MANUAL Model Number LPHT120 PLEASE READ BEFORE RETURNING THiS PRODUCT FOR ANY REASON: If you have a question or experience a problem with your Black & Decker purchase, go to WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS for instant answers 24 hours a day. If you can't find the answer or do not have access to the intemet, call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mort. - Fri to speak with an agent. Please have the catalog number available when you call. SAVE THiS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. VEA EL ESPANOL EN LA CONTRAPORTADA. POUR LE FRAN(_AIS, VOIR LA COUVERTURE ARRIERE. INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y POLIZA DE GARANTIA. ADVERTENClA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. Model Number LPHT120 *Maximum initial battery pack voltage (measured without a workload) is 20 volts. Measured under a workload, nominal voltage is 18.
Transcript
Page 1: 20V MAX* LiTHiUM POLE HEDGE TRIMMER -iNSTRUCTiON MANUAL · 20V MAX* LiTHiUM POLE HEDGE TRIMMER -iNSTRUCTiON MANUAL Model Number LPHT120 PLEASE READ BEFORE RETURNING THiS PRODUCT FOR

20V MAX* LiTHiUM POLE HEDGETRIMMER -iNSTRUCTiON MANUAL

Model Number LPHT120

PLEASE READ BEFORE RETURNINGTHiS PRODUCT FOR ANY REASON:

If you have a question or experience a problem with yourBlack & Decker purchase, go to

WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERSfor instant answers 24 hours a day.

If you can't find the answer or do not have access to the intemet,call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mort. - Fri

to speak with an agent.Please have the catalog number available when you call.

SAVE THiS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.

VEA EL ESPANOL EN LA CONTRAPORTADA.POUR LE FRAN(_AIS, VOIR LA COUVERTURE ARRIERE.

INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIOY POLIZA DE GARANTIA. ADVERTENClA: LEASE ESTEINSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.

Model Number LPHT120

*Maximum initial battery pack voltage(measured without a workload) is 20volts. Measured under a workload,nominal voltage is 18.

Page 2: 20V MAX* LiTHiUM POLE HEDGE TRIMMER -iNSTRUCTiON MANUAL · 20V MAX* LiTHiUM POLE HEDGE TRIMMER -iNSTRUCTiON MANUAL Model Number LPHT120 PLEASE READ BEFORE RETURNING THiS PRODUCT FOR

SafetyGuidelines- Definitions.................................................2ImportantSafetyRules............................................................2Components.............................................................................4ImportantSafetyInstructionsforBatteryChargers..................5ImportantSafetyInstructionsforBatteryPacks.......................6ChargingProcedure.................................................................7Installing/RemovingBatteryPack............................................8Assembly.................................................................................8OperatingtheTrimmer.............................................................9Accessories..............................................................................10Maintenance............................................................................10Troubleshooting.......................................................................11ServiceInformation..................................................................11FullTwo-YearHomeUseWarranty.........................................11

,SAFETY G-UIDELINES = DEFINITIONSIt is important for you to read and understand this manual. Theinformation it contains relates to protecting YOUR SAFETY andPREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to helpyou recognize this information.

2_DANGER: Indicates an imminent!y hazardous situation which,if not avoided, wilt result in death or serious injury.

Z_WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, ifnot avoided, could result in death or serious injury.

ZhCAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, ifnot avoided, may result in minor or moderate injury.

CAUTION: Used without the safety alert symbol indicates apotentially hazardous situation which, if not avoided, may result inproperty damage.

z_ WARNING: Read and understand all instructions. Failure tofollow all instructions listed below may result in electric shock, fireand/or serious personal injury.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Before Operating Pole Trimmer• For safe operation, read and understand all instructions before using

the Pole Trimmer. Follow all safety instructions. Failure to followall safety instructions listed below, can result in serious personalinjury.

• Watch what you are doing. Use common sense. Do not operatePole Trimmer when you are tired.

• Only well-instructed adults should operate Pole Trimmer. Neverallow children to operate.

• Do not use Pole Trimmer for any job except that for which it isintended.

• Do not allow children or untrained individuals to use this unit.• Wear the following safety gear when operating Pole Trimmer:

- heavy-duty gloves- substantial footwear- safety glasses, goggles or face screen that are marked tocomply with ANSI Z87.1- face or dust mask (if working in dusty areas)

• Do not wear loose fitting clothing, or jewelry of any kind that couldget caught in the moving blades or parts of the Pole Trimmer.

• Secure long hair so it is above shoulder level to prevententanglement in any moving parts.

While Operating Pole Trimmer• Stay alert. Use common sense while operating the unit.• Keep work area clean. Cluttered areas invite injuries.• Keep children, animals and bystanders at a safe distance away

from Pole Trimmer. Only Pole Trimmer user should be in workarea.

Page 3: 20V MAX* LiTHiUM POLE HEDGE TRIMMER -iNSTRUCTiON MANUAL · 20V MAX* LiTHiUM POLE HEDGE TRIMMER -iNSTRUCTiON MANUAL Model Number LPHT120 PLEASE READ BEFORE RETURNING THiS PRODUCT FOR

• GripPoleTrimmersecurely-onehandonthepole,theotheronthehandle.

• Keepfingerofftriggeruntilreadytouse.• BeforestartingPoleTrimmer,makesurebladesarenottouching

anything.• Keep.allpartsofbodyawayfrombladeswhenPoleTrimmeris

running.• CarryPoleTrimmerfromoneplacetoanother

-withbatteryremoved-byholdingpoleatbalancepoint-withbladestorearandwithscabbardattached

• Donotoperateinpoorlighting.• Keepfirmfootingandbalance.Donotoverreach.Overreaching

canresultinlossofbalanceorexposuretosharpsurfaces.• Donot,underanycircumstance,useanyattachmentoraccessory

onthisproduct,whichwasnotprovidedwiththeproduct,oridentifiedasappropriateforusewiththisproductinthisInstructionManual.

Do not operate Pole Trimmer:- while under the influence of alcohol, medication, or drugs- in rain or in damp or wet areas- where highly flammable liquids or gases are present- if Pole Trimmer is damaged, adjusted wrong, or not fully andsecurely assembled- if trigger does not turn Pole Trimmer on and off. Blades must stopmoving when you release trigger. Have faulty switch replaced byauthorized service center. See "Service Information".- while in a hurry- while in tree or on a ladder- while on aerial booms, buckets or platforms- during high wind or storming weather

Z_WARNING: Shock Hazard. To protect yourself from electrocution,do not operate within 10 feet (3 m) of overhead electrical lines.Failure to do this could result in severe personal injury.• Keep the handles dry, clean, and free of oil.• Make sure cutting blades have stopped before setting unit down.Z_DANGER: RiSK OF CUT. Keep hands away from blades. Keep

both hands on handles when Pole Trimmer is on.• DO NOT ATTEMPT to remove cut material or hold material to be

cut when blades are moving. Disconnect battery when clearingjammed material from blades. Do not grasp the exposed cuttingblades or cutting edges when picking up or holding the PoleTrimmer.

Z_CAUTION: Blades coast after turn off.

• DON'T FORCE POLE TRIMMER - It will do the job better andwith less likelihood of a risk of injury at the rate for which it wasdesigned.

• DISCONNECT BATTERY from the Pole Trimmer when not in useor when servicing or cleaning.

• STORE iDLE POLE TRIMMER iNDOORS - When not in use, PoleTrimmer should be stored indoors in a dry and high or locked-upplace out of reach of children.

• MAiNTAiN POLE TRIMMER WiTH CARE - Keep cutting bladessharp and clean for best performance and to reduce the risk ofinjury. Keep handles dry, clean and free from oil and grease.

• CHECK DAMAGED PARTS - Before further use of the PoleTrimmer, a guard or other part that is damaged should be carefullychecked to determine that it will operate properly and perform itsintended function. Check for alignment of moving parts, binding ofmoving parts, breakage of parts, mounting and any other conditionthat may affect its operation. A guard or other part that is damagedshould be properly repaired or replaced by an authorized servicecenter unless otherwise indicated elsewhere in this manual.

Page 4: 20V MAX* LiTHiUM POLE HEDGE TRIMMER -iNSTRUCTiON MANUAL · 20V MAX* LiTHiUM POLE HEDGE TRIMMER -iNSTRUCTiON MANUAL Model Number LPHT120 PLEASE READ BEFORE RETURNING THiS PRODUCT FOR

Service• Tool service must be performed only by qualified repair

personnel. Service or maintenance performed by unqualifiedpersonnel could result in a risk of injury. See "Service Information".

• When servicing a tool, use only identical replacement parts.Follow instructions in the Maintenance section of this manual.Use of unauthorized parts or failure to follow MaintenanceInstructions may create a risk of electric shock or injury.

• Hold tool by insulated gripping surfaces when performing anoperation where the cutting tool may contact hidden wiring orits own cord. Contact with a "live" wire wilt make exposed metal

z_partsof the tool "live" and shock the operator.WARNING: Some dust created by this product contains

chemicals known to the State of California to cause cancer, birthdefects or other reproductive harm. Some examples of thesechemicals are:

• compounds in fertilizers• compounds in insecticides, herbicides and pesticides• arsenic and chromium from chemically treated lumber

To reduce your exposure to these chemicals, wear approved safetyequipment such as dust masks that are specially designed to filterout microscopic particles.

The label on your tool may include the following symbols.V ............... voltsHz ............. hertzmin ............ minutes- - -. ......... direct current[] .............. Class II Construction

............. safety alert symbol

A .................... amperesW ................... watts

.................. alternating currentno ................... no load speed

G .................... earthing terminal.../min .......... strokes

per minute

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Before using your Pole Trimmer familarize yourself with all operatingand safety features.

,,e

A. Handle ModuleB. Trimmer Head Module

1. Trigger Switch2. Lock Button3. Battery4. Foam Gripper5. Threaded Pole6. Threaded Sleeve

7. Locking Latch8. Hand Guard9.5 Position Head10. Trimmer Blade11. Blade Sheath

Page 5: 20V MAX* LiTHiUM POLE HEDGE TRIMMER -iNSTRUCTiON MANUAL · 20V MAX* LiTHiUM POLE HEDGE TRIMMER -iNSTRUCTiON MANUAL Model Number LPHT120 PLEASE READ BEFORE RETURNING THiS PRODUCT FOR

SAVETHESEINSTRUCTIONS:Thismanualcontainsimportantsafetyinstructionsforbatterychargers.• Beforeusingcharger,readallinstructionsandcautionarymarkings

oncharger,batterypack,andproductusingbatterypack.ZLWARNING: Shock hazard. Do not allow any liquid to getinside charger.

zZCAUTION" Burn hazard. To reduce the risk of injury, chargeonly designated Black & Decker batteries. Other types of batteriesmay burst causing personal injury and damage.

_CAUTION: Under certain conditions, with the charger pluggedin to the power supply, the charger can be shorted by foreignmaterial. Foreign materials of a conductive nature such as, but notlimited to, steel wool, aluminum foil, or any buildup of metallicparticles should be kept away from charger cavities. Always unplugthe charger from the power supply when there is no battery pack inthe cavity. Unplug charger before attempting to clean.• The charger supplied with this product is intended to be

plugged in suchthat it is correctly orientated in a vertical orfloor mount position.

• DO NOT attempt to charge the battery pack with any chargersother than the ones in this manual. The charger and batterypack are specifically designed to work together.

• These chargers are not intended for any uses other thancharging designated Black & Decker rechargeable batteries.Any other uses may result in risk of fire, electric shock orelectrocution.

• Do not expose charger to rain or snow.• Pult byplug rather than cord when disconnecting charger.

This will reduce risk of damage to electric plug and cord.• Make sure that cord is located so that it will not be stepped

on, tripped over, or otherwise subjected to damage or stress.• Do not use an extension cord unless it is absolutely

necessary. Use of improper extension cord could result in risk offire, electric shock; or electrocution.

• An extension cord must have adequate wire size (AWG orAmerican Wire Gauge) for safety. The smaller the gauge numberof the wire, the greater the capacity of the cable, that is 16 gaugehas more capacity than 18gauge. When using more than oneextension to make up the total length, be sure each individualextension contains at least the minimum wire size.Recommended Minimum Wire Size for Extension Cords

Minimum Gauge for Cord SetsVolts Total Length of Cord in Feet120V 0-25 26-50 51-100 101-150240V 0-50 51-100 101-200 201-300Ampere RatingMore Not more American Wire GaugeThan Than0 6 18 16 16 14

6 10 18 16 14 12

10 - 12 16 16 14 12

12 - 16 14 12 Not Recommended

• Do not place any object on top of charger or place the chargeron a soft surface that might block the ventilation slots andresult in excessive internal heat. Place the charger in a positionaway from any heat source. The charger is ventilated throughslots in the top and the bottom of the housing.

• Do not mount charger on wall or permanently affix charger toany surface. The charger is intended to use on a flat, stable surface(i.e., table top, bench top).

• Do not operate charger with damaged cord or plug = havethem replaced immediately.

• Do not operate charger if it has received a sharp blow, beendropped, or otherwise damaged in any way. Take it to anauthorized service center.

• Do not disassemble charger; take it to an authorized servicecenter when service or repair is required. Incorrect reassembly mayresult in a risk of electric shock; electrocution or fire.

Page 6: 20V MAX* LiTHiUM POLE HEDGE TRIMMER -iNSTRUCTiON MANUAL · 20V MAX* LiTHiUM POLE HEDGE TRIMMER -iNSTRUCTiON MANUAL Model Number LPHT120 PLEASE READ BEFORE RETURNING THiS PRODUCT FOR

• Disconnect the charger from the outlet before attempting anycleaning. This will reduce the risk of electric shock: Removing thebattery pack will not reduce this risk:

• NEVER attempt to connect 2 chargers together.• The charger is designed to operate on standard household

electrical power (120 Volts). Do not attempt to use it on anyother voltage.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

z_WARNING: For safe operation, read this manual and manualsoriginally supplied with tool before using the charger.The battery pack is not fully charged out of the carton. Before usingthe battery pack and charger, read the safety instructions below.Then follow charging procedures outlined.

READ ALL iNSTRUCTiONS• Do not incinerate the battery pack even if it is severely

damaged or is completely worn out. The battery pack canexplode in a fire. Toxic fumes and materials are created whenbattery packs are burned.

• Do not charge or use battery in explosive atmospheres,such as in the presence of flammable liquids, gases or dust.Inserting or removing the battery from the charger may ignite thedust or fumes.

• if battery contents come into contact with the skin,immediately wash area with mild soap and water. If batteryliquid gets into the eye, rinse water over the open eye for 15minutes or until irritation ceases. If medical attention is needed, thebattery electrolyte for Li-ion batteries is composed of a mixture ofliquid organic carbonates and fithium salts.

• Contents of opened battery ceils may cause respiratoryirritation. Provide fresh air. If symptoms persist, seek medicalattention.

ZLWA R N ING: Burn hazard. Battery liquidmay be flammable ifexposed to spark or flame.• Charge the battery packs only in Black & Decker chargers.• DO NOT splash or immerse in water or other liquids. This may

cause premature ceil failure.• Do not store or use the tool and battery pack in locations

where the temperature may reach or exceed 105°F (40°C) (suchas outside sheds or metal buildings in summer).

_WARNING: Never attempt to open the battery pack for anyreason. If battery pack case is cracked or damaged, do not insert intocharger. Do not crush, drop or damage battery pack. Do not use abattery pack or charger that has received a sharp blow, beendropped, run over or damaged in any way (i.e., pierced with a nail,hit with a hammer, stepped on). Damaged battery packs should bereturned to service center for recycling.

z_WARNING: Fire hazard. Do not store or carry battery sothat metal objects can contact exposed battery terminals. Forexample, do not place battery in aprons, pockets, tool boxes, productkit boxes, drawers, etc., with loose nails, screws, keys, etc.Transporting batteries can possibly cause fires if the batteryterminals inadvertently come in contact with conductivematerials such as keys, coins, hand tools and the like. The USDepartment of Transportation Hazardous Material Regulations(HMR) actually prohibit transporting batteries in commerce or onairplanes (i.e., packed in suitcases and carry-on luggage) UNLESSthey are properly protected from short circuits. So when transportingindividual batteries, make sure that the battery terminals areprotected and weft insulated from materials that could contact themand cause a short circuit. NOTE: LI=ION batteries should not beput in checked baggage.

STORAGE RECOMMENDATIONS

1. The best storage place is one that is cool and dry away fromdirect sunlight and excess heat or cold.2. Long storage will not harm the battery pack or charger.

Page 7: 20V MAX* LiTHiUM POLE HEDGE TRIMMER -iNSTRUCTiON MANUAL · 20V MAX* LiTHiUM POLE HEDGE TRIMMER -iNSTRUCTiON MANUAL Model Number LPHT120 PLEASE READ BEFORE RETURNING THiS PRODUCT FOR

Thestandardchargerprovidedwillchargeafullydepeletedbatteryinabout4hours.1.Plugthechargerintoanappropriateoutletbeforeinsertingthebatterypack.2.Insertthebatterypackintothechargerasshowninfigure1.3.ThegreenLEDwillflashindicatingthatthebatteryisbeingcharged.4.ThecompletionofchargeisindicatedbythegreenLEDremainingoncontinuously.Thepackisfullychargedandmaybeusedatthistimeorleftonthecharger.Recharge discharged batteries as soon as possible after use orbattery life may be greatly diminished. It is recommended that thebatteries be recharged after each use.

iMPORTANT CHARGING NOTES1. Longest life and best performance can be obtained if the batterypack is charged when the air temperature is between 60°F and 80°F(16 °- 27°C). DO NOT charge the battery pack in an air temperaturebelow +40°F (+4.5°C), or above +105°F (+40.5°C). This is importantand will prevent serious damage to the battery pack.2. The charger and battery pack may become warm to touchwhile charging. This is a normal condition, and does not indicate aproblem. To facilitate the cooling of the battery pack after use, avoidplacing the charger or battery pack in a warm environment such asin a metal shed, or an uninsulated trailer.3. If the battery pack does not charge properly:

a. Check current at receptacle by plugging in a lamp or otherappliance

b. Check to see if receptacle is connected to a light switchwhich turns power off when you turn out the lights.c. Move charger and battery pack to a location where thesurrounding air temperature is approximately 60°F and 80°F(16°- 27°C)d. If charging problems persist, take the toot, battery pack andcharger to your local service center.

4. The battery pack should be recharged when it fails to producesufficient power on jobs which were easily done previously.DO NOT CONTINUE to use under these conditions. Follow thecharging procedure. You may also charge a partially used packwhenever you desire with no adverse affect on the battery pack.5. Foreign materials of a conductive nature such as, but not limitedto, steel wool, aluminum foil, or any buildup of metallic particlesshould be kept away from charger cavities. Always unplug thecharger from the power supply when there is no battery pack in thecavity. Unplug charger before attempting to clean.6. Do not freeze or immerse charger in water or any other liquid.

ZLWARNING- Shock hazard. Do not allow any liquid to getinside charger. Never attempt to open the battery pack for anyreason. If the plastic housing of the battery pack breaks or cracks,return to a service center for recycling.

Page 8: 20V MAX* LiTHiUM POLE HEDGE TRIMMER -iNSTRUCTiON MANUAL · 20V MAX* LiTHiUM POLE HEDGE TRIMMER -iNSTRUCTiON MANUAL Model Number LPHT120 PLEASE READ BEFORE RETURNING THiS PRODUCT FOR

Z_WARNING: Make certain the lock-off button is engaged toprevent switch actuation before removing or installing battery.

TO INSTALL BATTERY PACK: Insert battery pack into tool until anaudible click is heard (figure 2).

TO REMOVE BATTERY PACK: Depress the battery release buttonin the back of the battery pack and pull battery pack out of toot(figure 2).

Transporting the Pole TrimmerAlways remove the battery from the handle and cover the blade withthe blade sheath when transporting the Pole Trimmer. See page 6 foradditional information on transporting the battery.

Joining Trimmer Head Module to Handle ModuleZ_WARNING: Sharp moving blade. To prevent accidentaloperation, insure that battery is disconnected from the handleand that the protective blade sheath is in place on the bladebefore performing the following operations. Failure to do thiscould result in serious personal injury.Combining the handle module (A) to the trimmer head module (B)creates a pole trimmer that is approximately 6 foot in length as shownin figure 3.

°To attach the handle module to the trimmer head module:1. Align the groove on the outside of

the coupling end of the handle module(A) with the tongue on the inside ofthe coupling endof the trimmer headmodule (B). Seefigure 4. Push the two sectionscompletely together.

2. Slide the threaded sleeve (6) figure 5 Oon the trimmer head module down asfar as possible and rotate the sleeveclockwise until it stops and completelycovers the orange threads as shown infigure 6.

Z_WARNiNG: Always check to makesure that the sleeve is completelythreaded on and that the orangethreads are no longer visible. Notthreading the sleeve completely on couldresult in the modules becoming disconnected creating a hazardouscondition. Periodically check the connections to insure that noorange threads are visible.

Page 9: 20V MAX* LiTHiUM POLE HEDGE TRIMMER -iNSTRUCTiON MANUAL · 20V MAX* LiTHiUM POLE HEDGE TRIMMER -iNSTRUCTiON MANUAL Model Number LPHT120 PLEASE READ BEFORE RETURNING THiS PRODUCT FOR

Detaching Trimmer Head ModuleZhWARNING: Sharp moving blade. To prevent accidentaloperation, insure that battery is disconnected from the handleand that the protective blade sheath is in place on the bladebefore performing the following operations. Failure to do thiscould result in serious personal injury.When detaching the modules rest the handle moduleon the ground and graspthe center of the trimmerhead module with onehand figure 7. Use yourother hand to loosen thethreaded sleeve figure8 and then pull the twohalves apart.

Z_WARNING: Read and understand all instructions. Failure tofollow all instructions listed below may result in electric shock, fireand/or serious personal injury.

Connecting the BatteryPlace the battery in the tool as shown in figure 9 and be certain thatit is inserted fully into the tool cavity until it "clicks" into place. Toremove the battery from the tool, press down on the release buttonon the back of the battery (figure 10) and slide out.

Pivoting the Trimmer HeadThe trimmer head pivots 180 degrees and can be locked into 5different positions within that range. To avoid being pinched, weargloves and hold unit as shown below.Before connecting the battery to the unit, be sure the trimmer head islocked into position.To pivot the trimmer head:1. Press in on the Eocking latch (7) and raise the trimmer head as

shown in figure 11.2. Lock the trimmer head into any _}

of the 5 positions. Check to makesure that trimmer head is lockedinto position by trying to move themotor housing. If it is not locked,rotate it to the closest lock position.

Operating PositionsWith its unique design the trimmercan be used to trim and shape hardto reach areas of hedges and bushessuch as those shown in fig. 12 and 13. _

@

Page 10: 20V MAX* LiTHiUM POLE HEDGE TRIMMER -iNSTRUCTiON MANUAL · 20V MAX* LiTHiUM POLE HEDGE TRIMMER -iNSTRUCTiON MANUAL Model Number LPHT120 PLEASE READ BEFORE RETURNING THiS PRODUCT FOR

SwitchAlways be sure of your footing and grip the _) z_.......Pole Trimmer firmly with both hands withthe thumb and fingers encircling the handle.To turn the tool ON pull the lock button (1back with your thumb and then squeezethe trigger (2) with your fingers as shownin figure 14. (Once the toot is running yoLcan release the lock button.) To turn thetoot OFF, release the trigger.

Trimming Instructions1. WORKING POSiTiON - Maintain proper footing and balance

and do not overreach. Wear safety goggles, non-skid footwearand gloves when trimming. Hold the toot firmly in both handsand turn the tool ON. Always hold the trimmer, as shown in theillustrations in this manual, with one hand on the switch handleand one hand on the pole. Never hold the tool by the hand guard.

2. TRiMMiNG NEW GROWTH - A wide, sweeping motion, feedingthe blade teeth through the twigs is most effective. A slightdownward tilt of the blade, in the direction of motion gives thebest cutting. Do not cut stems greater than 3/8" (10mm). Usethe trimmer only for cutting normal shrubbery around housesand buildings.

3. LEVEL HEDGES - To obtain exceptionally level hedgesa piece of string can be stretched along the length of the hedgeas a guide.

4. SIDE-TRIMMING HEDGES - Begin at the bottom and sweep up.Z_WARNING: TO GUARD AGAINST INJURY, OBSERVE THE

FOLLOWING:• READ AND UNDERSTAND iNSTRUCTION MANUAL BEFOREUSING.• SAVE INSTRUCTION MANUAL.• KEEP HANDS AWAY FROM BLADES.• KEEP HANDS ON HANDLE AND POLE. DON'T OVERREACH.• BLADE COASTS AFTER TURN OFF.• DO NOT USE UNDER WET CONDITIONS.

IMPORTANT: To assure product SAFETY and RELIABILITY,repairs, maintenance and adjustment should be performed byauthorized service centers or other qualified service organizations,always using identical replacement parts.

z_ WARNING: DO NOT use the Pole Trimmer with any type ofaccessory or attachment. Such usage might be hazardous.

THE RBRC TM SEAL

The RBRC TM (Rechargeable Battery RecyclingCorporation) Seat on the LI-ION battery (or batterypack) indicates that the costs to recycle the battery (orbattery pack) at the end of its useful life have alreadybeen paid by Black & Decker.RBRC TM in cooperation with Black & Decker and other battery users,has established programs in the United States to facilitate the collectionof spent LI-ION batteries. Help protect our environment and conservenatural resources by returning the spent LI-ION battery to an authorizedBlack & Decker service center or to your local retailer for recycling.You may also contact your local recycling center for information onwhere to drop off the spent battery. RBRCTM iSa registered trademarkof the Rechargeable Battery Recycling Corporation.

The cutting blades are made from high quality, hardened steel andwith normal usage, they will not require resharpening. However, ifyou accidentally hit a wire fence, stones, glass or other hard objects,you may put a nick in the blade. There is no need to remove thisnick as long as it does not interfere with the movement of the blade.If it does interfere, remove the battery from the unit and use a finetoothed file or sharpening stone to remove the nick.If you drop the trimmer, carefully inspect it for damage. If the bladeis bent, housing cracked, or if you see any other condition that mayaffect the trimmer's operation contact your local Black & DeckerService Center for repairs before putting it back into use.

lO

Page 11: 20V MAX* LiTHiUM POLE HEDGE TRIMMER -iNSTRUCTiON MANUAL · 20V MAX* LiTHiUM POLE HEDGE TRIMMER -iNSTRUCTiON MANUAL Model Number LPHT120 PLEASE READ BEFORE RETURNING THiS PRODUCT FOR

Fertilizersandothergardenchemicalscontainagentswhichgreatlyacceleratethecorrosionofmetals.Donotstorethetoolonoradjacenttofertilizersorchemicals.Withthebatteryremoved,useonlymildsoapandadampclothtocleanthetool.Neverletanyliquidgetinsidethetoot;neverimmersean, )artofthetootintoa uid.

IfyourPoleTrimmerdoesnotoperatecorrectlycheckthefollowing:Problem Possible Cause Possible Solution

• Tool will notstart.

• Battery not •installed properly.

• Battery not •charged.

• Lock-out button not •actuated.

• Pole connections •not properlytightened.

Battery not inserted •into charger.

• Battery will not °charge.

Check battery installation.

Check battery chargingrequirements.Pull back on lock button/actuate trigger.Refer to instruction manualfor pole connections.

Insert battery into chargeruntil green LED appears.Charge up to 8 hours ifbattery totally drained.

For assistance, visit our website www.blackanddecker.com forthe location of the service center nearest you or call theBLACK & DECKER help line at 1-800-544-6986.

All Black & Decker Service Centers are staffed with trained personnelto provide customers with efficient and reliable power tool service.Whether you need technical advice, repair, or genuine factoryreplacement parts, contact the Black & Decker location nearest you.To find your local service location, refer to the yellow page directoryunder "Tools--Electric" or call: 1-800-544-6986 or visitwww.blackanddecker.com.

11

Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years againstany defects in material or workmanship. The defective product will bereplaced or repaired at no charge in either of two ways.The first, is to return the product to the retailer from whom it waspurchased (provided that the store is a participating retailer). Returnsshould be made within the time period of the retailer's policy forexchanges (usually 30 to 90 days after the sale). Proof of purchasemay be required. Please check with the retailer for their specific returnpolicy regarding returns that are beyond the time set for exchanges.The second option is to take or send the product (prepaid) to aBlack & Decker owned or authorized Service Center for repair orreplacement at our option. Proof of purchase may be required. Black& Decker owned and authorized Service Centers are listed under"Toots-Electric" in the yellow pages of the phone directory.This warranty does not apply to accessories. This warranty gives youspecific legal rights and you may have other rights which vary fromstate to state or province to province. Should you have any questions,contact the manager of your nearest Black & Decker Service Center.This product is not intended for commercial use.FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labelsbecome illegible or are missing, call 1=800=544-6986 for a freereplacement.LATIN AMERICA: This warranty does not apply to products soldin Latin America. For products sold in Latin America, check countryspecific warranty information contained in the packaging, call the localcompany or see the website for warranty information.Patents Pending

Imported byBlack & Decker (U.S.) Inc.,

701 E. Joppa Rd.Towson, MD 21286 U.S.A.

See 'Tools=Electric' [_- Yellow Pages -

Page 12: 20V MAX* LiTHiUM POLE HEDGE TRIMMER -iNSTRUCTiON MANUAL · 20V MAX* LiTHiUM POLE HEDGE TRIMMER -iNSTRUCTiON MANUAL Model Number LPHT120 PLEASE READ BEFORE RETURNING THiS PRODUCT FOR

TAILLE-HAIE A MANCHETI_LESCOPIQUE AVEC BLOC-PILES

AU LiTHiUM, 20 V MAX.*MODE D'EMPLOi

Numero de catalogue LPHT120

.,_LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUITPOUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT •

SidesquestionsoudesproblemessurgissentapresI'achatd'unproduitBlack&Decker,consulterlesiteWeb

HTTPJ_WW.BLACKANDDECKER.CO_INSTANTANSWERSpourobtenirdesreponsesinstantanement24heuresparjour.

Si la reponseestintrouvableouenI'absenced'acces&I' lnternet,composerle1 800544-6986de8 h &17h HNE,dulundiauvendredi,

pourparleravecunagent.Priered'avoirlenumerodecataloguesouslamainIorsdeI'appel.

12

Numero de modele

LPHT120

*La tension initiale maximale du bloc-piles (mesuree sans chargede travail) est de 20 volts. La tension nominale, mesur_e avec une

pharge de trava , est de 18 vo ts.

Page 13: 20V MAX* LiTHiUM POLE HEDGE TRIMMER -iNSTRUCTiON MANUAL · 20V MAX* LiTHiUM POLE HEDGE TRIMMER -iNSTRUCTiON MANUAL Model Number LPHT120 PLEASE READ BEFORE RETURNING THiS PRODUCT FOR

Regtes de s6curit6 importantes .............................................. 14

Composantes ........................................................................... 16Importantes directives de s6curit6 pourles chargeurs de piles .............................................................. 17

Importantes directives de s6curit6 pour les blocs-piles ........... 18Proc6dure de charge ............................................................... 19

Installation/d6pose du bloc-piles .............................................. 20

Assemblage ............................................................................ 21Fonctionnement ....................................................................... 21Accessoires .............................................................................. 23

Entretien ................................................................................... 24

D6pannage .............................................................................. 24

Information sur les r6parations ................................................ 24Garantie complete de deux ans pour uneutitisation domestique .............................................................. 24

LIGNES DIRECTRICES EN MATIERE DESECURITE = DEFiNiTiONSIt est important que vous lisiez et compreniez ce mode d'emp!oi.Les informations qu'il contient concement VOTRE SECURITE etvisent _. EVITER TOUT PROBLEME. Les symboles ci-dessouszs._rvent& vous aider _. reconna'itre cette information.

DANGER : Indique une situation dangereuse imminentequi, si elle n'est pas evit6e, causera la mort ou des graves

essures.AVERTISSEIVIENT : Indique une situation potentiellement

dangereuse qui, si elle n'est pas evit6e, pourrait causer largort ou de graves blessures.

IVllSE EN GARDE : Indique une situation potentiellementdangereuse qui, si elle n'est pas evit6e, pourrait causer desblessures mineures ou moder6es.MISE EN GARDE : Utilise sans le symbole d'alerte & lasecurit6, indique une situation potentiellement dangereusequi, si elle n'est pas evit6e, peut resulter en des dommages &la propriet6.

13

Page 14: 20V MAX* LiTHiUM POLE HEDGE TRIMMER -iNSTRUCTiON MANUAL · 20V MAX* LiTHiUM POLE HEDGE TRIMMER -iNSTRUCTiON MANUAL Model Number LPHT120 PLEASE READ BEFORE RETURNING THiS PRODUCT FOR

Z_AVERTISSEMENT : Lisez bien toutes les directives. Ne passuivre les directives figurant ci-apr_s peut causer un choc61ectrique, un incendie ou des blessures corporelles graves.

CONSERVEZ CES DIRECTIVESAvant de faire fonctionner le taille-bordure a talon• Pour assurer un fonctionnement s6curitaire, lisez bien toutes les

directives avant d'utitiser le taille-bordure &talon. Suivez toutes tesdirectives de s6curit6. N6gtiger de suivre toutes les directives des6curit6 figurant ci-apr_s peut entrafner des blessures corporeltesgraves.

• Surveillez ce que vous faites. Faites preuve de bon sens. N'utilisezpas le taille-bordure & talon lorsque vous 6tes fatigu6.

• Seuls des adultes connaissant le fonctionnement du tailte-bordure& talon doivent I'utiliser. Ne laissez jamais des enfants utiliser I'outit.

• N'utilisez pas le taille-bordure &talon pour toute autre applicationque celle pour laquelle il a 6t6 pr6vu.

• Ne permettez pas & des enfants ou & des aduttes non form6sd'utiliser cet outil.

• Portez t'6quipement de s6curit6 suivant Iorsque vous utitisez letaille-bordure & talon :- gants ultra-r6sistants- chaussures ad6quates- lunettes de s6curit6, lunettes & coques, 6cran facial portantI'inscription de conformit6 & la norme ANSI Z87.1- visi_re ou masque anti-poussieres (si le travail se fait dans unendroit poussi6reux)

• Ne portez pas de v6tement l&che ou de bijoux pouvant se prendredans les lames ou pi_ces mobiles du taille-bordure & talon.

• Attachez les cheveux longs de mani_re & ce qu'ils soientau-dessus des 6paules afin d'6viter tout enchev6trement dans lespi_ces mobiles.

Durant rutilisation du taille=bordure a talon• Restez vigilant. Faites preuve de bon sens Iorsque vous utitisez

I'outit.• Maintenez la zone de travail propre. Les zones encombr6es

favorisent les btessures.• Tenez tes enfants, les animaux et les spectateurs _.une distance

sore du taille-bordure _.talon. Seul I'utitisateur du tailte-bordure &talon dolt se trouver dans la zone de travail.

• Saisissez solidement le taille-bordure & talon ; placez une main surle talon et I'autre main sur la poign6e.

• Gardez le doigt pres de la g&chette jusqu'au moment o_ vous 6tespr6t _. utiliser I'outil.

• Avant de d6marrer le taille-bordure _.talon, assurez-vous que leslames ne sont pas en contact avec quoi que ce soit.

• Tenez-vous loin des lames Iorsque le tailte-bordure & talonfonctionne.

• Transport du taille-bordure & talon d'un endroit & un autre- enlevez la batterie- tenez le talon b.son point d'6quitibre- les lames sont vers I'arri_re et le protege-lames est attach6

• N'utilisez pas I'outit dans un endroit mal 6clair6.• Ayez un pas s0r et un bon 6quitibre. Ne tendez pas trop les bras.

Trop tendre les bras risque de provoquer une perte d'6quilibre oude vous exposer & des surfaces tranchantes.

• N'utilisez en aucun cas un 6quipement ou accessoire non fourniavec ce produit ou qui a 6t6 identifi6 dans le mode d'emploi comme6tant d'utitisation inappropri6e avec ce produit.

N'utilisez pas le taille-bordure a talon -- sous I'effet de I'alcoot, de m6dicaments ou de drogues- & la pluie ou dans un endroit humide ou mouill6- en pr6sence de liquides ou de gaz hautement inflammables- s'il est endommag6, mal r6gt6 ou mal assembt6- si ta g&chette n'active nine d6sactive le taille-bordure _.talon.Les lames doivent cesser de tourner Iorsque vous rel&cher lag&chette. Faites remplacer I'interrupteur d6fectueux par un centre

14

Page 15: 20V MAX* LiTHiUM POLE HEDGE TRIMMER -iNSTRUCTiON MANUAL · 20V MAX* LiTHiUM POLE HEDGE TRIMMER -iNSTRUCTiON MANUAL Model Number LPHT120 PLEASE READ BEFORE RETURNING THiS PRODUCT FOR

de r6paration autoris6. Consultez la section ,, Information sur lesr6parations _.- Iorsque vous _tes press6- Iorsque vous _tes dans un arbre ou sur une 6chelte- Iorsque vous _tes sur une rampe ou une plate-forme _16vatrice oudans une nacelle 616vatrice- durant des vents forts ou une temp_te

z_AVERTISSEIVIENT : Risque d'electrocution. Pour vous prot6gercontre toute 61ectrocution, n'utilisez pas I'outil dans un rayon de 3 m(10 pi) des lignes a6riennes. N6gliger d'agir ainsi risque de causerdes blessures corporelles graves.• Gardez les poign6es s_ches, propres et exemptes d'huite.• Assurez-vous que les lames de coupe ont cess6 de fonctionner

avant de d6poser I'outil.Z._DANGER : RISQUE DE COUPURE. Tenez les mains loin des

lames. Tenez les deux mains sur les poign6es durant lefonctionnement du taille-bordure &talon.

• NE TENTEZ PAS d'enlever la mati_re de coupe ou de tenir lamati_re & couper Iorsque les lames sont mobiles. D6branchez labatterie Iorsque vous d6gagez la mati_re coinc6e dans les lames.Ne saisissez pas les lames de coupe expos6es ou les bords decoupe Iorsque vous ramassez ou tenez le tailte-bordure.

z._MISE EN GARDE : Les lames continuent de tourner apr_s avoirferm6 I'outil

• NE FORCEZ PAS LE TAILLE-BORDURE A TALON - le travailsera mieux fait & la vitesse pour lequel it a _t6 congu et sans risquede btessure.

• DI_BRANCHEZ la batterie du taille-bordure & talon lorsque I'outiln'est pas utitis6, durant une r6paration ou un nettoyage.

• RANGEZ LE TAILLE-BORDURE INUTILIS¢: A L'INTI_RIEUR -Iorsqu'it n'est pas utilis6, le taille-bordure _.talon doit 6tre rang_& I'int6rieur, dans un endroit sec en hauteur ou dans un endroitverrouilt6 hors de port6e des enfants.

• ENTRETENEZ LE TAILLE-BORDURE A TALON - Maintenez leslames de coupe tranchantes et propres afin d'assurer la meitteureperformance et pour r_duire le risque de blessure. Maintenez lespoign6es seches, propres et exemptes d'huite et de graisse.

• VERIFIEZ LES PIECES ENDOIVIMAGEES - Avant touteutilisation utt6rieure du tailte-bordure, un dispositif de s6curit6endommag6, ou toute autre piece endommag6e, doit _tre examin6soigneusement afin d'assurer un fonctionnement ad6quat selonsa fonction pr6vue. V6rifier I'alignement des pi_ces mobiles, lapr6sence de grippage des pi_ces mobiles, de rupture de pi_ces, lafixation et tout autre probteme pouvant nuire au fonctionnement deI'outil. Un dispositif de protection endommag6, ou toute autre pieceendommag6e, doit _tre r6par6 ou remptac6 ad6quatement par uncentre de r6paration autoris_ & moins d'un avis contraire indiqu6dans le pr6sent mode d'emploi.

Reparation• La reparation d'outils doit _tre e×ecut6e uniquement par un

personnel de reparation forme. Toute r_paration ou tout entretienr6alis6 par un personnel non form6 peut causer un risque deblessures. Consultez la section ,, Information sur les r6parations _.

• Pour Is reparation d'un outil, n'utilisez que des pieces derechange identiques. Suivez les directives figurant a lasection Entretien du mode d'emploi. L'utilisation de pi_ces nonautoris_es ou le fait de ne pas suivre les directives d'entretien peutentra_ner un risque de choc _lectrique ou de blessures.

• Tenez I'outil par sa surface de prise isolee clans une situationo_ I'outil de coupe peut entrer en contact avec un c_blagecache ou avec son propre cordon d'alimentation. Tout contactavec un fil <,sous tension ,, mettra <,sous tension ,, les pi_cesm_taltiques de I'outit et _lectrocutera I'op_rateur de t'outit.

z_AVERTISSEMENT : Certaines poussieres produites par cet outitcontiennent des produits chimiques reconnus par I'Etat de laCalifornie comme pouvant causer le cancer, les anomaliescong,_nitales et d'autres dangers reproductifs. Voici quelques

15

Page 16: 20V MAX* LiTHiUM POLE HEDGE TRIMMER -iNSTRUCTiON MANUAL · 20V MAX* LiTHiUM POLE HEDGE TRIMMER -iNSTRUCTiON MANUAL Model Number LPHT120 PLEASE READ BEFORE RETURNING THiS PRODUCT FOR

exemplesdesproduitschimiques:•compos6spr6sentsdanslesengrais• compos6spr6sentsdanslesinsecticides,herbicideset

pesticides•arsenicetchromeprovenantdeboistrait6chimiquement

Pourr6duirevotreexposition&cesproduitschimiques,portezun6quipementdes_curit6approuv6commeunmasqueanti-poussi_rescon£_usp6cialementpourfittrerlesparticutesmicroscopiques.

L'6tiquetteappos6esurvotreoutitpeutcomprendrelessymbolessuivants.V ............... voltsHz ............. hertz

min ............ minutes- - -. ......... courant continu

[] .............. Construction declasse II

............. symbole d'alerte 9 las6curit#

A .................... amperesW ................... watts

"_ .................. courant alternatifno ................... vitesse _ vide

......................borne de terre

.../min ............. courses _ la

minute

CONSERVEZ CES DIRECTIVES

Avant d'utiliser le tailte-haie & manche t61escopique, familiarisez-vous avec toutes les fonctions d'utitisation et de s6curit6.

,,e

A. Module de poign_e 6. Manchon fitet_B. Module de t_te de taitle-bordure 7. Loquet de verrouillage1. Interrupteur de g&chette 8. Pare-main2. Bouton de verrouillage 9. T_te & 5 positions3. Batterie 10. Lame du taille-bordure4. Prise en mousse 11. Gaine de lame5. Talon fitet6

16

Page 17: 20V MAX* LiTHiUM POLE HEDGE TRIMMER -iNSTRUCTiON MANUAL · 20V MAX* LiTHiUM POLE HEDGE TRIMMER -iNSTRUCTiON MANUAL Model Number LPHT120 PLEASE READ BEFORE RETURNING THiS PRODUCT FOR

CONSERVER CES DIRECTIVES : ce mode d'emptoi comprendd'importantes directives de s6curit6 pour los chargeurs de piles.• Avant d'utitiser le chargeur, lire toutes los directives et tousles

avertissements figurant sur le chargeur, le bloc-piles et le produitutitis6 avec le bloc-piles.

Z_AVERTISSEMENT : risque de choc electrique. Eviter la6n6tration de tout liquide dans le chargeur.

MISE EN GARDE : risque de br_31ure.Pour r6duire le risque debtessures, charger seutement des bloc-piles Black & Decker. D'autrestypes de piles peuvent exptoser et provoquer des btessurescorporeltes et des dommages.z_MISE EN GARDE :dans certaines circonstances, Iorsque lechargeur est branch6 au bloc d'alimentation, les contacts dechargement du chargeur peuvent _tre court-circuit6s par des corpsStrangers conducteurs tels que, mais sans s'y limiter, la laine d'acier,le papier d'aluminium, ou toute accumulation de particulesm6talliques. Ils doivent _tre maintenus & distance des ouvertures duchargeur. D_brancher syst6matiquement cetui-ci si aucun bloc-pilesn'y est ins6r& D6brancher le chargeur avant tout nettoyage.• Le chargeur fourni avec ce produit est correctement branche

s'it est oriente en position verticale ou au plancher.• NE PAS charger le bloc-piles au moyen de tout autre chargeur

que ceux qui sont mentionnes darts le present mode d'emploi.Le chargeur et le bloc-piles sont specialement congus pour 6treutilises ensemble.Cos chargeurs n'ont pas 6to congus pour 6tre utilisesd'autres fins que celles de charger les piles rechargeablesBlack & Decker. Toute autre utilisation risque de provoquer unincendie, un choc 61ectrique ou une 61ectrocution.

• Proteger le chargeur de la pluie et de la neige.• Tirer sur la fiche plut6t que sur le cordon pour debrancher le

chargeur. Cela permet de r6duire le risque d'endommager la ficheou le cordon d'alimentation.

S'assurer que le cordon est situe en lieu sQr de maniere aceque personne ne marche nine trebuche dessus ou ace qu'it nesoit pas endommage ni soumis a une tension.Ne pas utiliser de rallonge a moins que cela ne soit absolumentnecessaire. L'utilisation d'une raltonge inadequate risque d'entrafnerun incendie, un choc 61ectriqueou une _tectrocution.Pour la securit6 de I'utilisateur, utiliser une rallonge de calibreadequat (AWG, American Wire Gauge [calibrage americainnormalise des ills]). Plus le num6ro de calibre de fit est petit etplus sa capacit6 est grande, par exemple un calibre 16 aptus decapacit6 qu'un calibre 18. Si plus d'une raltonge est utilisee pourobtenir la Iongueur totale, s'assurer que chaque rallonge presenteau moins le calibre de fit minimum.

Calibre de fil minimum recommande pour les rallonges

Calibre minimal des cordons de rallongeTension120V

240V

Intensite (A)Au Au

moins plus0 66 1010 1212 16

Longueur totale du cordon en pieds0-25 26-50 51-100 101-150

(0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m)0-50 51-100 101-200 201-300

(0-15,2m) (15,2-30,4m)(30,4-60,9m)(60,9-91,4m)

Calibre moyen des ills (AWG)

18 16 16 14

18 16 14 12

16 16 14 12

14 12 Non recommande

• Ne pas mettre d'objet sur le chargeur ni mettre ce dernier surune surface roche pouvant obstruer les fentes de v,entilationet ainsi provoquer une chaleur interne excessive. Eloigner lechargeur de toute source de chaleur. La ventilation du chargeurse fa_tpar les fentes pratiqu6es dans les parties sup6rieures etlat6rales du bottler.

• Ne pas monter le chargeur sur un tour ni le fixer de manierepermanente sur une surface quelconque. Le chargeur estdestin6 & une utitisation sur une surface plane et stable (c.-&-d. undessus de table).

17

Page 18: 20V MAX* LiTHiUM POLE HEDGE TRIMMER -iNSTRUCTiON MANUAL · 20V MAX* LiTHiUM POLE HEDGE TRIMMER -iNSTRUCTiON MANUAL Model Number LPHT120 PLEASE READ BEFORE RETURNING THiS PRODUCT FOR

o

o

Ne pas faire fonctionner le chargeur si la fiche ou le cordon estendommage; les remplacer imm6diatement.Ne jamais se servir d'un chargeur qui a subi un choc violent,qui est tombe ou qui est endommage. Le faire v_rifier dana uncentre de r6paration autoris6.Ne pas demonter le chargeur; I'apporter a un centre dereparation autorise Iorsqu'un entretien ou une reparation estrequise. Le remontage non conforme du chargeur comporte desrisques de choc 61ectrique, d'_lectrocution ou d'incendie.Debrancher le chargeur avant de le nettoyer. Cela reduirale risque de choc electrique. Le risque ne sera pas _limin6 enenlevant simptement le bloc-piles.NE JAMAIS tenter de relier deux chargeurs ensemble.Le chargeur eat con£u pour 6tre alimente en courantdomestique standard (120 V). Ne pas utiliser une tensionsuperieure pour le chargeur.

CONSERVER CES MESURES

_AVERTISSEMENT : pour un fonctionnement sot, life le pr6sentmode d'emploi et les manuels foumis avec Ibutil avant d'utiliser lechargeur.Le bloc-piles n'est pas compt_tement charg6 & la sortie deI'emballage. Avant d'utiliser le bloc-piles et le chargeur, lire leadirectives de s6curit6 ci-apr_s. Respecter ensuite lea consignes dechargement d6crites.

LIRE TOUTES LES DIRECTIVES.• Ne pas incinerer le bloc-piles, re@mes'il eat tres endommage

ou completement use, car il peut exploser au contact deflammes. Des vapeurs et des matieres toxiques sont d_gag_esIorsque les blocs-piles au LI-ION sont incin_r6s.

• Ne pas charger ou utiliser un bloc-piles dana un milieudeflagrant, en presence de liquides, de gaz ou de poussiereinflammables. InsUrer ou retirer un bloc-piles du chargeur peutenflammer de la poussiere ou des #manations.

• Si le contenu de la pile entre en contact avecla peau, laverimmediatement la zone touchee au savon dou× eta I'eau. Si leliquide de la pile entre en contact avec les yeux, rincer t'oeil ouvert &I'eau pendant 15 minutes ou jusqu'& ce que t'irritation cesse. Si dessoins m6dicaux sont n6cessaires, 1'6tectrotyte des piles au LI-IONeat compos6 d'un m61ange de carbonates organiques liquides et desels de lithium.

• Le contenu des cellules de pile ouvertes peut provoquer uneirritation respiratoire. Exposer la personne _ de I'air frais. Si lessymptOmes persistent, obtenir des soins m6dicaux.

_AVERTISSEMENT : risque de brQlure. Le liquide du bloc-pilespeut s'enflammer s'il est expos# _ des _tincelles ou _ une flamme.• Le chargeur fourni avec ce produit est correctement branche

s'it eat oriente en position verticale ou au plancher.• Charger les blocs-piles uniquement au moyen de chargeurs

Black & Decker.• NE PAS eclabousser le bloc-piles ou I'immerger dana I'eau ou

tout autre Iiquide. Cela peut entrafner une d_faillance pr6matur6ede I'_l_ment.

• Ne pas ranger ni utiliser I'outil et le bloc-piles dana un endroito_ la temperature peut atteindre ou depaaser lea 40 °C (105°F) (comme dana les remises e×terieures ou les b&timentsmetalliques en et6).

_AVERTISSEMENT : ne jamais ouvrir /e bloc-piles pour quelqueraison que ce soit. Si le boftier du bloc-piles est fissur6 ouendommag_, ne pas I'ins6rer clans un chargeur. Ne pas _craser, fairetomber ou endommager /e bloc-piles. Ne pas utiliser un bloc-piles ouun chargeur qui a re?u un choc violent, qui est tomb_, a _t_ _cras6 ouest endommag_ de quelque maniere que ce soit (p. ex. perc_ par unclou, frapp_ d'un coup de marteau, pitting). Les blocs-pilesendommag_s doivent _tre envoy_s au centre de r_paration pour _trerecycles.

18

Page 19: 20V MAX* LiTHiUM POLE HEDGE TRIMMER -iNSTRUCTiON MANUAL · 20V MAX* LiTHiUM POLE HEDGE TRIMMER -iNSTRUCTiON MANUAL Model Number LPHT120 PLEASE READ BEFORE RETURNING THiS PRODUCT FOR

_AVERTISSEMENT:risque d'incendJe. Ne pas ranger outransporter Jes plies de manJere ace que des objets metallJquespuissent entrer en contact avec Jes bornes exposees des piles.Par exemple, ne pas mettre un bloc-piles dans un tablier, une poche,une bofte & outits, une bofte de n6cessaire de produit ou un tiroircontenant des objets tets que des clous, des vis ou des cl6s, car toutcontact accidentel entre les bomes & d6couvert et un objet m6talliqueconducteur comme une c16,une piece de monnaie, un outit & main,etc. risque de provoquer un incendie. La Hazardous MaterialRegulations (r6glementation sur les produits dangereux) dud6partement am@icain des transports interdit en fait le transport desblocs-piles pour le commerce e.tdans les avions (c.-&-d. dans desvalises et les bagages & main) A MOINS qu'ils ne soient bien prot6g6scontre les courts-circuits. Pour te transport de piles individuelies, ondoit donc s'assurer que les bomes sont protegees et bien isot6escontre toute mati@e pouvant entrer en contact avec eltes et provoquerun court-circuit. REMARQUE : iJne faut pas Jaisser de plies auLI=JONdarts Jes bagages enregJstres.

RECOMMANDATIONS EN MATIERE DE RANGEMENT

1. Le meitteur endroit de rangement est cetui qui est frais et sec,loin de toute lumi@e directe du soleil et prot6g_ d'une temp@atureextreme (chaleur ou froid).2. Un entreposage prolonge ne nuira pas au bloc-piles ou au chargeur.

Le chargeur standard fournichargera une pile enti_rement V6puis6e en 4 heures environ.1. Brancher le chargeur dans uneprise appropri6e avant d'ins@er lebloc-piles.2. Ins@er le bloc-piles dans lechargeur (Fig. 1)

19

3. Le voyant DEL vert clignotera indiquant ainsi que le bloc-piles esten cours de charge.4. La fin de la charge est indiqu6e par le voyant DEL vert qui demeureallum& Le bloc-piles est charg6 & plein et peut @re utilis6 & cemoment-ci ou laiss6 sur le chargeur.Recharger Jes piles epuJs6es aussit6t que possible apres JeurutJJisation pour prolonger Jeur duree de vie. Pour preserver Jeplus possible Jaduree de vie du bJoc=pJles, ne pas Jedechargertout a fait. It est recommand_ de recharger le bloc-piles apr_schaque utitisation.PiLE LAISSI===EDANS LE CHARGEUR

Le chargeur et te bloc-piles peuvent @re laiss6s branch_s, le voyantDEL vert demeurant altum& Le chargeur maintiendra le bloc-pilesen bon _tat et compl_tement charg&

REMARQUES IMPORTANTES POUR LE CHARGEMENT1. Pour augmenter la dur6e de vie du bloc-piles et optimiser sonrendement, le charger & une temp@ature entre 16 et 27 °C(60 et 80 °F). NE PAS charger le bloc-piles & des temp@aturesinf@ieures & 4,5 °C (40 °F) ou sup@ieures & 40,5 °C (105 °F). Cesconsignes sont importantes et permettent d'_viter d'endommagergravement le bloc-piles.2. Le chargeur et le bloc-piles peuvent devenir chauds au toucherpendant la charge. It s'agit d'un _tat normal et cela n'indique pasun probt_me. Pour faciliter le refroidissement du bloc-piles apr_sson utilisation, 6viter de mettre le chargeur ou le bloc piles dans unendroit chaud comme dans une remise m6tallique ou une remorquenon isol6e.3. Si le bloc-piles ne se charge pas ad6quatement, on doit :

a. v@ifier le courant & la prise en branchant une lampe ou un autreappareit 61ectrique;b. v@ifier si la prise est reli6e & un interrupteur mural qui la methors tension Iorsque la lumi@e sont 6teinte;c. d6placer le chargeur et te bloc-piles dans un endroit oQ latemp@ature ambiante est entre 16 et 27 °C (60 et 80 °F);d. si le probt_me persiste, apporter ou envoyer I'outil, le bloc-pileset le chargeur au centre de r6paration de votre r6gion.

Page 20: 20V MAX* LiTHiUM POLE HEDGE TRIMMER -iNSTRUCTiON MANUAL · 20V MAX* LiTHiUM POLE HEDGE TRIMMER -iNSTRUCTiON MANUAL Model Number LPHT120 PLEASE READ BEFORE RETURNING THiS PRODUCT FOR

4.Lebloc-pilesdoltStrerechargSIorsqu'itn'arrivepas&produiresuffisammentdepuissancepourdestravauxquiStaientfacilementrSalisSsauparavant.NEPASCONTINUER&utitiserlebloc-pilesdanscesconditions.SuivrelesprocSduresdecharge.OnpeutSgatementrecharger&toutmomentunbloc-pilespartiellementdSchargSsansnuire&sonfonctionnement.5.ToutcorpsStrangerconducteur,telquenotammentlalained'acier,lepapierd'aluminium,outouteaccumulationdeparticulesmStalliques,doltStremaintenu&distancedesouverturesduchargeur.DSbranchersystSmatiquementcelui-cisiaucunbloc-pilesn'yestinsSr&DSbrancherlechargeuravanttoutnettoyage.6.Nepascongelerlechargeur,I'immergeransI'eauoudanstouta_treliquide.

AVERTISSEMENT : risque de choe electrique, nejamais ouvrirle bloc-piles pour quelque raison que ce soil Si le bo#ier en plastiquedu bloc-piles est bris_ ou fissur& le retoumer _ un centre der6para tion pour qu'il soit recycl&

z_MISE EN GARDE : S'assurer que le bouton de verrouillage estbien engag# pour emp_cher I'utilisation de I'interrupteur lots de lapose et du retrait du bloc-piles.INSTALLATION DU BLOC-PILES: InsSrer le bloc-piles dans I'outit demaniere & entendre un dSclic(figure 2).

Transport du taille-haie a manche telescopiqueEntevez toujours ta batterie de la poignSe et recouvrez la lameavec sa gaine pour transporter le taille-haie & manche tSlescopique.Consultez la page 19 pour en savoir plus sur le transport de labatterie.

Joindre le module de t6tedu taille=haie a manchetelescopiauez_AVER]'IS_ElVlENT : Lame mobile tranchante. Pour eviter toutfonctionnement accidentel, assurez-vous que la batterie eatdebranch6e de la poignee et que la gaine protectrice recouvre lalame avant d'effectuer lea operations suivantes. NSgliger d'agirainsi risque de causer des btessures corporelles graves.Le fait de joindre le module de poignSe (A) au module de tSte detailte-bordure (B) crSe un taille-bordure & talon d'une Iongueurapproximative de 1,8 m (6 pi) comme le montre la figure 3.

o

RETRAIT DU BLOC-PILES :Enfoncer le bouton de dSgagementdu bloc-piles situs au dos du bloc-piles, puis retirer le bloc-piles deI'outit (figure 2).

20

Page 21: 20V MAX* LiTHiUM POLE HEDGE TRIMMER -iNSTRUCTiON MANUAL · 20V MAX* LiTHiUM POLE HEDGE TRIMMER -iNSTRUCTiON MANUAL Model Number LPHT120 PLEASE READ BEFORE RETURNING THiS PRODUCT FOR

Fixation du module de poign6e au modulede t&te du taille-bordure :1. Alignez la rainure situ6e _.I'e×terieur

de I'extr6mit6 d'accouptement dumodule de poign6e (A) avec lalanguette se trouvant & I'interieur

de I'extr6mit6 d'accouptement du Omodule de t6te du taille-bordure(B). Consuttez la figure 4. Pressezcomptetement les deux sectionsensemble.

2. Glissez le manchon filet6 (6) (figure5) sur le module de t_te du tallle-bordure, aussi bas que possible,puis tournez le manchon dans lesens horaire jusqu'& ce qu'it arr_teet couvre compl_tement les filetsoranges comme le montre la figure 6.

z_AVERTISSEMENT : Assurez-vous toujours que le manchonest bien filete et que les filets orange ne sont pas visibles.Ne pas fileter compl_tement le manchon risque de disjoindre lemodule cr6ant ainsi une situation dangereuse. V6rifiezp6riodiquement les connexions et assurez-vous que les filetsorange ne sont pas visibles.

Deqaqement du module de t6te du taille-bordurez_A_E'_TISSEMENT : Lame mobile tranchante. Pour eviter toutfonctionnement accidentel, assurez-vous que la batterie eatdebranch6e de la poignee et que la gaine protectrice recouvre lalame avant d'effectuer lea operations suivantes. N6gliger d'agirainsi risque de causer des blessures corporelles graves.Pour d6gager les modules, posez le module de poign6e sur le solet saisissez le centre du module de t_te du tailte-bordure d'une main (figure 7). Utilisez I'autremain pour d6visser le

manchon filet6

(figure 8), puis s6parez _._........... ,iles deux moiti6s.

z_AVERTISSEMENT : Bien life toutes lea directives. Ne passuivre les directives figurant ci-apres peut causer un choc _lectrique,un incendie et des blessures corporeltes graves.

21

Page 22: 20V MAX* LiTHiUM POLE HEDGE TRIMMER -iNSTRUCTiON MANUAL · 20V MAX* LiTHiUM POLE HEDGE TRIMMER -iNSTRUCTiON MANUAL Model Number LPHT120 PLEASE READ BEFORE RETURNING THiS PRODUCT FOR

Branchement de la batterieMettre la batterie darts l'outil comme le montre la figure 9, etassurez-vous qu'elle est bien ins6r_e darts la cavit6 de I'outil et qu'und6clic se fait entendre. Pour retirer la batterie de I'outil, enfoncez lebouton de d6gagement sur le dos de la batterie (figure 10), puis tirezle dispositif coulissant.

/

Pivotement de la t_te du taille-bordureLa t_te du taille-bordure pivote & 180 degr6s et peut se bloquer & 5positions darts cette ptage. Pour 6viter d'etre pinc6, portez des gantset tenez I'outit comme itest indiqu6 ci-apr_s.Avant de brancher la batterie & I'outil, assurez-vous que la t_te dutailte-bordure est bloqu6e en position.Pivotement de la t_te du taille-bordure

1. Enfoncez le Ioquet de verrouiltage(7), puis montez la t_te du taille- _)bordure comme le montre lafigure 11.

2. Bloquez la t_te du taille-bordure& une des 5 positions. V_rifiezsi la t_te du taille-bordure estbloqu6e en position en tentant de P'd6ptacer le boftier du moteur. Si lat_te n'est pas btoqu6e, tournez-ta& la position de blocage la plusproche.

Positions de fonctionnementSon mod_te unique permet au taille-bordure &talon de tailler et defagonner les sections difficites & atteindre des haies et des arbustescomme ceux montr6s aux figures 12 et 13.

@ ®

InterrupteurAssurez-vous toujours d'avoir le pied seret tenez fermement le taitle-bordure &talon avec les deux mains encerclant lapoign6e. Pour allumer I'outil, reculez lebouton de verrouiltage (1) & I'aide de votrepouce, puis pressez la g&chette (2) avecvos doigts comme le montre la figure 14.(Lorsque I'outil est en fonction, vouspouvez ret&cher le bouton de verrouillage.)Pour 6teindre I'outit, rel&chez la g&chette.

22

Directives de taillage1. POSITION DE TRAVAIL - Gardez le pied ser, ayez un bon

6quitibre et ne tendez pas trop les bras. Portez des lunettesde s6curit6, des chaussures antid6rapantes et des gants pourtailter. Tenez fermement I'outit entre les deux mains, puis

Page 23: 20V MAX* LiTHiUM POLE HEDGE TRIMMER -iNSTRUCTiON MANUAL · 20V MAX* LiTHiUM POLE HEDGE TRIMMER -iNSTRUCTiON MANUAL Model Number LPHT120 PLEASE READ BEFORE RETURNING THiS PRODUCT FOR

altumez-le.Teneztoujoursletaille-bordurecommeilestindiqu6danslesillustrationsdecemoded'emptoi,c'est-&-direavecunemainsurlapoign6ed'interrupteuretunemainsurletalon.NetenezjamaisI'outilparlepare-main.

2. TAILLIEDIENOUVIELLIESPOUSSIES- Lam6thodelaplusefficace consiste & imprimer un large mouvement de balayageoQ les dents de la lame rentrent dans tes brindilles. Une 16g_reinctinaison descendante de la lame dans le sens du mouvementassure la meilleure coupe.Ne coupez pas des tiges dont le diam_tre d6passe 10 mm(3/8 po). Utilisez le taitte-bordure uniquement pour couper lesarbustes standard entourant les maisons et les 6difices.

3. HAIIES AU NIVIEAU- Pour obtenir des hales exceptionnellementau niveau, un bout de corde peut _tre tir6 sur toute la Iongueurde la hale comme guide.

4. TAILLAGIE LATleRAL DES HALES - Commencez par le bas,puis imprimez un mouvement de balayage ascendant.

z._AVIERTISSIEMIENT : POUR EVITIER TOUTIE BLIESSURIE,OBSIERVIEZ LIES ENONCES SUIVANTS :• LISIEZ BIIEN LIEMODE D'IEMPLOI AVANT D'UTILISIER L'OUTIL• CONSIERVIEZ LIE MODE D'IEMPLOI.• TIENIEZ LIES MAINS I_LOIGNEIES DES LAMES.• TIENIEZ LIES MAINS SUR LA POIGNEIE lETLIE TALON. NIE

TIENDIEZ PAS TROP LIES BRAS.• LIES LAMES CONTINUIENT DIE TOURNIER APRES AVOIR

ETIEINT L'OUTIL.• N'UTILISIEZ PAS L'OUTIL DANS DES CONDITIONS HUMIDIES.

IMPORTANT : Pour garantie la SECURITE et ta FIABILITE du produit,les r_parations, I'entretien et le r6gtage doivent _tre r6alis6s parun centre de r6paration autoris6 ou tout autre centre de r6parationprofessionnel, et des pi_ces de rechange identiques doivent _tre utilis6es.

Z'_AVIERTISSIEMIENT : N'UTILISIEZ PAS le taille-bordure avec touttype d'accessoire ou d'_quipement. Une telte utilisation peut _tredangereuse.

LIE SCIEAU SRPRC MoLe sceau SRPRC Mc(Soci6t6 de recyctage des pilesrechargeabtes) sur la pile au lithium-ion (ou sur le bloc-piles) indique que son coQt de recyctage (ou celui dubloc-piles) & la fin de sa vie utile est d_j& pay_ par Black& Decker.La SRPRC Mc,en collaboration avec Black & Decker et d'autresutilisateurs de piles, a 6tabti aux Etats-Unis des programmesfacilitant le ramassage des piles au LI-ION 6puis6es. Aidez-nous &prot6ger I'environnement et & conserver nos ressources naturetles enretoumant les piles LI-ION 6puis6es & un centre de r6parationBlack & Decker ou au d_taittant de votre r6gion pour qu'elles soientrecycl6es. Vous pouvez aussi communiquer avec le centre derecyclage de votre r6gion pour obtenir des informations sur I'endroitoQ 61iminer vos piles 6puis6es. SRPRCMC est une marque decommerce d_pos6e de la Soci6t6 de recyclage des piles rechargeables.

Les lames de coupe sont fabriqu6es & partir d'acier tremp6 de hautequalit6, et aucun r6affQtage n'est n6cessaire si t'outil est utitis6normalement. Cependant, si vous heurtez accidentellement une cl6tureen fit de fer, des pierres, du verre ou tout autre objet dur, la lame risquede pr6senter une entaille. I1n'est pas n_cessaire d'entever I'entailtetant qu'elle ne nuit pas au mouvement de la lame. Si elte nuit,entevez la batterie de I'outil, puis utilisez une lime & dents fines ouune pierre & affQter pour enlever I'entailte.Si vous 6chappez le taille-bordure, inspectez-le soigneusement & larecherche de dommages. Si la lame est pti6e, le boftier fissur6 ou sivous voyez tout autre probl_me pouvant nuire au fonctionnement dutaitle-bordure, communiquez avec le centre de r6paration Black &Decker de votre r6gion pour le faire r6parer avant de I'utiliser de nouveau.

23

Page 24: 20V MAX* LiTHiUM POLE HEDGE TRIMMER -iNSTRUCTiON MANUAL · 20V MAX* LiTHiUM POLE HEDGE TRIMMER -iNSTRUCTiON MANUAL Model Number LPHT120 PLEASE READ BEFORE RETURNING THiS PRODUCT FOR

Lesengraisetautresproduitschimiquesdejardinrenfermentdesagentsquiacc61@entlacorrosiondum6tal.NerangezpasI'outitsurdesengraisoudesproduitschimiquesouprosdeceux-ci.Labatterie6tant entev6e, utitisez uniquement un savon doux et unchiffon humide pour nettoyer I'outit. Ne laissez jamais de tiquideFiq6n6trezdans I'outil, n'immergez aucune piece de I'outil dans un

uide.

Si votre taille-bordure & talon ne fonctionne pas correctement, v6rifiezles points suivants "Probleme Cause possJbJe SotutJon possJbJe

• Absence de • Mauvaise • V6rifiez I'installation de lad6marrage de installation de la batterie.I'outit. batterie. • V6rifiez les exigences de

• Batterie non charge pour la batterie.charg6e. • Recutez le bouton de

• Bouton de verrouitlage/activez laverrouitlage non g&chette.activ6. • Consultez le mode

• Connexions du d'emptoi pour testalon mal serr6es, connexions du talon.

• Absence de • Batterie non • Ins6rez la batterie danschargement de la ins6r6e dans le le chargeur de mani@ebatterie, chargeur. & ce que le voyant DEL

vert apparaisse. Chargezjusqu'& 8 heures si labatterie est compl_tement6puis6e.

Pour de I'aide avec I'outil, consulter notre site Web www.blackanddecker.com pour I'emplacement du centre de r6parationle plus pros ou communiquer avec I'assistanceBLACK & DECKER au 1 800 544-6986.

24

Tousles centres de r6paration Black & Decker sont dot6s depersonnel qualifi6 en matiere d'outillage 61ectrique; ils sont doncen mesure d'offrir & leur clientele un service efficace et fiabte. Quece soit pour un avis technique, une r6paration ou des pi_ces derechange authentiques install6es en usine, communiquer avec1'6tabtissement Black & Decker le plus pros de chez vous. Pourtrouver 1'6tabtissement de r6paration de votre r6gion, consulter ler6pertoire des Pages jaunes & la rubrique _,Outils 61ectriques _>oucomposer te num6ro suivant : 1 800 544-6986 ou consulter le sitewww.bJackanddecker.com

Black & Decker (E.-U.) Inc. garantit ce produit pour une dur6e dedeux ans contre tout d6faut de mat6riau ou de fabrication. Le produitd6fectueux sera remplac6 ou r6par6 sans frais de I'une des deuxfa(_ons suivantes :D'abord, retourner le produit au d6taillant aupres duquel il a 6t6achet6 (& la condition que te magasin soit un d6taittant participant).Tout retour doit se faire durant ta p6riode correspondant & lapolitique d'6change du d6tait,tant (habituettement, de 30 & 90 joursapres I achat). Une preuve d achat peut 6tre requise. V6rifier aupresdu d6taillant pour connaftre sa politique concernant les retours horsde la p6riode d6finie pour tes 6changes.La deuxi_me option est d'apporter ou d'envoyer le produit (transportpay6 d'avance) & un centre de r6paration autoris6 ou & un centrede r6paration de Black & Decker pour faire r6parer ou 6changer le_roduit, & notre discr6tion. Une preuve d'achat peut 6tre requise.

es centres Black & Decker et les centres de service autoris6ssont r6pertori6s dans les pages jaunes, sous la rubrique ,, Outits61ectriques _>.

Page 25: 20V MAX* LiTHiUM POLE HEDGE TRIMMER -iNSTRUCTiON MANUAL · 20V MAX* LiTHiUM POLE HEDGE TRIMMER -iNSTRUCTiON MANUAL Model Number LPHT120 PLEASE READ BEFORE RETURNING THiS PRODUCT FOR

Cettegarantienes'appliquepasauxaccessoires.Cettegarantievousaccordedesdroits16gauxsp6cifiquesetvouspourriezavoird'autresdroitsquivarientd'unEtatoud'uneprovince&I'autre.Pourtoutequestion,communiqueravecledirecteurducentreder6parationBlack&Deckerlepluspresdechezvous.Ceproduitn'estpasdestin_&unusagecommercial.REMPLACEMENTGRATUITDESETIQUETTESD'AVERTISSEMENT : si les _tiquettes d'avertissement deviennentitlisibles ou sont manquantes, composer le 1 800 544-6986 pour enobtenir le remplacement gratuit.

Brevets en instance

Imported by / Import6 par Voir la rubrique "OutilsBlack & Decker Canada Inc. etectriques"

100 Central Ave. des Pages JaunesBrockville (Ontario) K6V 5W6 pour le service et les ventes.

25

Page 26: 20V MAX* LiTHiUM POLE HEDGE TRIMMER -iNSTRUCTiON MANUAL · 20V MAX* LiTHiUM POLE HEDGE TRIMMER -iNSTRUCTiON MANUAL Model Number LPHT120 PLEASE READ BEFORE RETURNING THiS PRODUCT FOR

CORTASETOS DE ALTURA CONBATERIA DE LITIO DE 20 V MAX*:

MANUAL DE INSTRUCCIONESModelo N° LPHT120

Gracias pot elegir Black & Decker!Visite www, Blackand Decker.condNewOwner

para registrar su nuevo producto,

LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER

ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO:

Si tieneunaconsultaoalgQninconvenienteconsu productoBlack&Decker,visite

HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS

paraobtenerrespuestasinstant&neaslas24horasdeldia.

Sinoencuentrala respuestao notieneaccesoa lnternet,Ilameal1-800-544-6986delunesa viernesde8 a.m.a 5 p.m.heradelEstepara

hablarconunagente.CuandoIlame,tengaa maneelnQmerodecat&logo.

26

Modelo N ° LPHT120

*El m&ximo voltaje inicial del paquete debaterias (medido sin una carga de trabajo)es 20 voltios. Si se mide con una carga detrabajo, el voltaje nominal es 18.

Page 27: 20V MAX* LiTHiUM POLE HEDGE TRIMMER -iNSTRUCTiON MANUAL · 20V MAX* LiTHiUM POLE HEDGE TRIMMER -iNSTRUCTiON MANUAL Model Number LPHT120 PLEASE READ BEFORE RETURNING THiS PRODUCT FOR

Normasdeseguridad:Definiciones........................................27ImportanteNormasdeseguridad...........................................28Componentes...........................................................................30Instruccionesdeseguridadimportantesparacargadoresdebaterias...................................................................................31Instruccionesdeseguridadimportantesparapaquetesdebaterias...............................................................................32Procedimientodecarga...........................................................33Instalaci6n/Extracci6ndelpaquetedebaterias.......................34Montaje....................................................................................35 ............................................................................................

Operaci6n ............................................................................... 36Accesorios .............................................................................. 37Mantenimiento ......................................................................... 37

Detecci6n de probtemas .......................................................... 37Informaci6n de mantenimiento ............................................... 38

Garantia completa de dos afios para uso dom6stico ............. 39

PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONESEs importante que lea y comprenda este manual. La informaci6nque contiene s.e relaciona con la protecci6n de SU SEGURIDAD yla PREVENClON DE PROBLEMAS. Los simbolos que siguen seutilizan para ayudarlo a reconocer esta informaci6n.

Z_ PELIGRO: indica una situaci6n de petigro inminente que, si no seevita, provocar& la muerte o lesiones graves.

Z_ADVERTENClA: indica una situaci6n de petigro potencial que, si n_se evita, provocar& la muerte o lesiones graves.

Z_ PREOAUCl0N: indica una situaci6n de peligro potencial que, sino se evita, provocar& lesiones leves o moderadas.

PRECAUCION: utilizado sin el simbolo de alerta de seguridad indicauna situaci6n de peligro potencial que, si no se evita, puede provocardafios en la propiedad.

27

Page 28: 20V MAX* LiTHiUM POLE HEDGE TRIMMER -iNSTRUCTiON MANUAL · 20V MAX* LiTHiUM POLE HEDGE TRIMMER -iNSTRUCTiON MANUAL Model Number LPHT120 PLEASE READ BEFORE RETURNING THiS PRODUCT FOR

_ADVERTENCIA: Lea y cornprenda todas las instrucciones.El incumplimiento de todas y cada una de las instruccionesenumeradas debajo puede provocar descarga el6ctrica,incendio o dados personales serios.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Antes de operar la podadora de altura• Para un funcionamiento seguro, lea y comprenda todas las

instrucciones antes de utilizar la podadora de attura. Siga todaslas instrucciones de seguridad. El incumplimiento de alguna de lasinstrucciones enumeradas debajo puede provocar serios dadospersonales.

• Fijese en 1oque est&.haciendo. Use el sentido comQn. No opere lapodadora de altura cuando est6 cansado.

• S61o adultos bien informados deben operar la podadora de altura.Nunca permita que la operen ni5os.

• Nunca utitice la podadora de altura para otra tarea que no seaaquella para la que fue creada.

• No permita que utilicen esta unidad ni5os ni individuos sinentrenamiento.

• Use el siguiente equipo de seguridad cuando opere la podadora dealtura:

- guantes de servicio pesado- calzado cerrado de material resistente

- anteojos de seguridad o protectores, o protector facial queindiquen que cumplen con ANSI Z87.1- m&scara facial o para potvo (si se trabaja en zonas con polvo)

• No use ropas sueltas ni joyas de ningQn tipo que puedan quedaratrapadas en las hojas o en las partes m6vites de la podadora dealtura.

• Rec6jase el cabello para que quede por sobre los hombros paraevitar enredarlo en las partes m6vites.

28

Mientras opera la podadora de altura• Mant6ngase alerta. Utitice el sentido comOn mientras opera la unidad.• Mantenga limpia la zona de trabajo. Los lugares abarrotados son

propicios a las heridas.• Mantenga a los ni5os, los animales y los curiosos a distancia

segura de la podadora de altura. S61o deberia estar en la zona detrabajo el operador de la podadora de altura.

• Sostenga la podadora de altura con firmeza: una mano en lap6rtiga, la otra en et mango.

• Mantenga el dedo lejos del disparador hasta que est6 listo para usarla.• Antes de encender ta podadora de altura, asegOrese de que las

hojas no est&n tocando nada.• Mantenga todas las partes del cuerpo lejos de las hojas cuando la

podadora de altura est& funcionando.• Transporte la podadora de altura de un lugar a otro

- luego de retirar la bateria- sosteniendo la p6rtiga por su punto de equilibrio- con las hojas hacia atr&s y con la vaina cotocada

• No la opere en lugares mal ituminados.• P&rese con firmeza y equilibrio. No se estire. El estirarse puede

provocar p6rdida del equitibrio o exposici6n alas superficies fitosas.• Nunca, bajo ninguna circunstancia, use ningOn suplemento o

accesorio en este producto, que no haya sido provisto con elproducto, o que est6 identificado en este manual de instruccionescomo correcto para utilizar con este producto

No opere la podadora de altura:- cuando est6 bajo la influencia del alcohol, medicamentos o drogas- bajo la Ituvia o en zonas h0medas o mojadas- donde haya liquidos o gases infiamables- si la podadora de altura est&.averiada, mat regulada, o no est&completamente armada de manera correcta.- si el disparador no enciende y apaga la podadora de altura. Lashojas deben dejar de moverse cuando usted suelta el disparador.Haga reemplazar el interruptor defectuoso por un centro demantenimiento autorizado. Vea "lnformaci6n de servicios".

Page 29: 20V MAX* LiTHiUM POLE HEDGE TRIMMER -iNSTRUCTiON MANUAL · 20V MAX* LiTHiUM POLE HEDGE TRIMMER -iNSTRUCTiON MANUAL Model Number LPHT120 PLEASE READ BEFORE RETURNING THiS PRODUCT FOR

-cuandoest6apurado-cuandoest6subidoaun&rboloaunaescalera-cuandoest6enlapluma,elcuboolaptataformadeunagr@a.-cuandohayavientosfuertesotiempotormentoso

Z_ADVERTENCIA: Riesgo de descarga electrica. Paraprotegerse de la etectrocuci6n, no opere a menos de 3 metros(10 pies) de lineas el6ctricas elevadas. El incumplimiento deesta norma puede provocar severos daSos personales.

• Mantenga los mangos secos, limpios y libres de aceite.• Aseg@rese de que las hojas cortantes se han detenido antes de

depositar la unidad.ZhPELIGRO: Riesgo de cortes. Mantenga las manos lejos de las

hojas. Mantenga ambas manos en los mangos cuando lapodadora de altura est& encendida.

• NO INTENTE retirar el material cortado ni sujetar el material acortar mientras las hojas est&.n en movimiento. Desconecte labateria antes de retirar el material atascado de las hojas. No tomelas hojas de corte expuestas o los bordes filosos cuando levanta osostiene la podadora de attura.

Z_PRECAUCION: AI apagar la podadora de altura, las hojascontinQan en movimiento por inercia.• NO FUERCE LA PODADORA DE ALTURA - Trabajar& mejor

y con menos probabilidad de daSos personales si se opera a lavelocidad para la que fue dise5ada.

• DESOONEOTE la bateria de la podadora de altura cuando noest6 en uso o para reatizar mantenimiento o limpieza.

• Cuando no la utiliza, GUARDE LA PODADORA DE ALTURAADENTRO - Cuando no est& en uso, la podadora de altura debeser guardada adentro, en un lugar seco y alto o bajo Ilave, fueradel alcance de los nidos.

• REALICE EL MANTENIMIENTO DE LA PODADORA DEALTURA CON CUIDADO - Mantenga las hojas afiladas y limpias,para su mejor rendimiento y para reducir el riesgo de dados

2g

personales. Mantenga los mangos secos, limpios y libres deaceite y grasas.

• VERIFIQUE LAS PIEZAS AVERIADAS =Antes de votver a utilizarla podadora de altura, se debe controtar cualquier protecci6nu otra pieza que est6 averiada para determinar si funcionar_.correctamente y realizar& la funci6n para la que fue dise5ada.Verifique la alineaci6n de las piezas m6vites, la sujeci6n de laspiezas m6vites, la rotura de piezas, el montaje y cualquier otracondici6n que pueda afectar su operaci6n. Cualquier protecci6nu otra pieza que est6 daSada debe ser reparada correctamenteo reemptazada por un centro de mantenimiento autorizado, amenos que este manual indique otra cosa.

Mantenimiento• El mantenimiento de Is herramienta debe set realizado

enicamente pot personal de reparaciones calificado. Elmantenimiento realizado por personal no calificado puedeprovocar riesgo de dados personales. Vea "lnformaci6n de Servicio".

• AI reparar una herramienta, s61o utilice piezas de repuestoidenticas. Siga las instrucciones de la secci6n Mantenimiento deeste manual. El uso de piezas no autorizadas o el incumptimientode las instrucciones de mantenimiento puede crear un riesgo dedescarga el6ctrica o dado personal.

• Sostenga la herrarnienta pot las superficies de agarreaisladas cuando realiza una operaci6n donde la herramientade corte puede tocar cables electricos escondidos o supropio cable. El contacto con un cable con corriente el6ctricahat& que las partes met&licas expuestas de la herramienta tengancorriente y el operador sufra una descarga el6ctrica.

Z_ADVERTENOIA: El potvo creado por este producto contieneproductos quimicos reconocidos por el Estado de California comocausantes de c&ncer, defectos de nacimiento u otros problemasreproductivos. Atgunos ejemplos de estos productos quimicosson: • compuestos en los fertilizantes

Page 30: 20V MAX* LiTHiUM POLE HEDGE TRIMMER -iNSTRUCTiON MANUAL · 20V MAX* LiTHiUM POLE HEDGE TRIMMER -iNSTRUCTiON MANUAL Model Number LPHT120 PLEASE READ BEFORE RETURNING THiS PRODUCT FOR

•compuestosenlosinsecticidas,herbicidasypesticidas•ars6nicoycromodelamaderacontratamientoquimico

Parareducirsuexposici6naestosproductosquimicos,useequipo de seguridad aprobado, como m&scaras para polvoque est&n dise5adas especialmente para filtrar las particutasmicrosc6picas.

La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes simbolos.

V ............... voltiosHz ............. hertzmin ............ minutos

A ................... amperesW ................... vatiosZ_................... corriente

altemada

- - -. ......... corriente continua no ................... velocidad sin

carga

z_ .............. Construcci6n Clase II @.................... terminal a tierra

z_ ............. simbolo de alerta de .../min ............. golpes por minuto

seguridad

CONSERVE ESTASINSTRUCClONES

Antes de utilizar su podadora de attura familiaricese con todas lascaracteristicas operativas y de seguridad.

A. M6dulo mangoB. M6duto cabezal de corte1. Interruptor disparador2. Bot6n de btoqueo3. Bateria4. Empu_adura de espuma5. P@tiga roscada

6. Manga roscada7. Cerrojo de bloqueo8. Protector de mano9. Cabezal de 5 posiciones10. Hoja de corte11. Vaina de la hoja

30

Page 31: 20V MAX* LiTHiUM POLE HEDGE TRIMMER -iNSTRUCTiON MANUAL · 20V MAX* LiTHiUM POLE HEDGE TRIMMER -iNSTRUCTiON MANUAL Model Number LPHT120 PLEASE READ BEFORE RETURNING THiS PRODUCT FOR

CONSERVE ESTAS INSTRUCClONES: Este manual contieneinstrucciones de seguridad importantes para los cargadores debaterias.

Antes de utilizar el cargador, lea todas las instrucciones y lasprevenciones en el cargador, en el paquete de baterias yen elproducto que utiliza el paquete de baterias.

,x, ADVERTENClA: Riesgo de descarga el6ctrica. No permita queningOn liquido entre en el cargador.

ZhPREOAUOION: Riesgo de quemadura. Para reducir el riesgo delesiones, cargue solamente baterias Black & Decker. Otros tiposde baterias pueden estallar y provocar dafios personales ymateriales.

©]PRECAUOION: En determinadas circunstancias, con el cargadorenchufado en el tomacorriente, atgunos materiales extrafiospueden provocar un cortocircuito en el cargador. Se debenmantener lejos de las cavidades det cargador los materialesextrafios de naturaleza conductora, entre los que se inctuyen la lanade acero, eljoapel de aluminio o cuatquier acumulaci6n de particulasmet&licas. Estos son s61oatgunos ejemptos y no constituyen unalista taxativa. Siempre desenchufe et cargador del tomacorrientecuando no haya un paquete de baterias en la cavidad.Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo.

• El cargador suministrado con este producto debe enchufarsede manera que quede correctamente orientado en posici6n demontaje vertical o en el piso.

• NO intente cargar el paquete de baterias con cargadoresdistintos de los que se listan en este manual. El cargadoryel paquete de baterias estgn especificamente disedados parafuncionar en conjunto.

• Estos cargadores no estan disefiados para otto uso que nosea la carga de baterias recargables Black & Decker. Otros usospueden provocar riesgo de incendio, descarga el_ctrica o electrocuciSn.

• No exponga el cargador a la Ituvia ni a la nieve.

• Tire del enchufe en lugar det cable al desconectar el cargador.Esto reducir& et riesgo de dafiar el enchufe y et cable.

• Asegt3rese de que el cable este ubicado de modo que noIo pise o se tropiece con el, y que no este sujeto a dafios otensiones de alguna otra forma.

• No utilice un cable prolongador a menos que sea absolutamentenecesario. El uso de un cable prolongador incorrecto puedeprovocar riesgo de incendio, descarga el#ctrica o electrocuci6n.

• Para garantizar la seguridad, un cable prolongador debe tenetun tamafio de cable adecuado (AWG o Calibre de conductor deEstados Unidos). Cuanto mbs pequedo sea el nbmero de calibredel conductor, mayor serb la capacidad del cable; es decir, uncalibre 16 tiene mgs capacidad que un calibre 18. Cuando se utilizamgs de una prolongaciSn para Iograr la Iongitud total, asegbrese deque cada prolongaci6n tenga la medida minima del conductor.

Calibre minimo para cables de extensi6n

Calibre minimo para cables de extensi6nVolts120V

240V

Longitud total del cable en pies0-25 26-50 51-100 101-150

(0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m)0-50 51-100 101-200 201-300

(0-15,2m) (15,2-30,4m)(30,4-60,9m)(60,9-91,4m)Amperaje

M&sde No m&sde

0 6 186 10 1810 12 1612 16 14

American Wire Gage16 16 1416 14 1216 14 1212 No serecomienda

• No coloque objetos en la parte superior del cargador nicoloque el cargador en una superficie blanda que puedabloquear las ranuras de ventilaci6n y provocar un calor internoexcesivo. Coloque el cargador en una posiciSn alejada de cualquierfuente de calor. El cargador se ventila a trav_s de ranuras en laparte superior y en los lados de la cubierta.

• No monte el cargador en la pared ni Io instale en forma

31

Page 32: 20V MAX* LiTHiUM POLE HEDGE TRIMMER -iNSTRUCTiON MANUAL · 20V MAX* LiTHiUM POLE HEDGE TRIMMER -iNSTRUCTiON MANUAL Model Number LPHT120 PLEASE READ BEFORE RETURNING THiS PRODUCT FOR

permanente sobre ninguna superficie. El cargador est_ disedadopara ser utilizado sobre una superficie plana y estable (por ej., unbanco o una mesa).

• No opere el cargador con un cable o enchufe daSados:reempl_celos de inmediato.

• No opere el cargador si este ha recibido un golpe fuerte, ae cay6o presenta alg_n daSo. Ll_velo a un centro de mantenimiento autorizado.

• No desarme el cargador; cuando deba realizar unmantenimiento o reparaciones, Ilevelo a un centro demantenimiento autorizado. El armado incorrecto puede implicarun riesgo de descarga el_ctrica, electrocuciSn o incendio.

• Antes de limpiado, desconecte el cargador del tomacorriente.Esto reducira el riesgo de descarga el6ctrica. Quitar el paquetede baterias no reducir_ este riesgo.

• NUNCA intente conectar 2 cargadores juntos.• El cargador esta diseSado para operar con corriente electrica

domestica estandar (120 voltios). No intente utilizarlo con ottovoltaje. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Z_ADVERTENClA: Para un funcionamiento seguro, lea _ste y todoslos manuales de instrucciones incluidos con/a herramienta antes de

usar el cargador.El paquete de baterias incluido en la caja no est& comptetamentecargado. Antes de utilizar el paquete de baterias y el cargador,lea las instrucciones de seguridad a continuaci6n. Luego siga losprocedimientos de carga descritos.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES• No incinere el paquete de baterias, aun si tiene da_os

importantes o esta completamente desgastado. El paquete debaterias puede explotar en el fuego. Cuando se queman paquetesde baterias, se generan vapores y materiales tSxicos.

• No cargue ni use la bateria en atm6sferas explosivas, comoambientes en los que hay liquidos, gases o polvo inflamables.Insertar o retirar la bateria del cargador puede encender el polvo olos vapores.

• Si el contenido de las baterias entra en contacto con la piel,lave el area de inmediato con agua y jab6n suave. Si el flquidode la bateria entra en contacto con los ojos, enjuague con aguamanteniendo los ojos abiertos durante 15 minutos o hasta que lairritaciSn cese. Si se necesita atenciSn m6dica, el electrofito de/asbaterias de LI-ION contiene una mezcla de carbonatos orgbnicosliquidos y sales de fitio.

• El contenido de las celulas de la bater_a abierta puede generarirritaci6n respiratoria. Respire aire fresco. Si los sintomaspersisten, busque atenciSn m6dica.

Z_ADVERTENCIA: Peligro de quemaduras.El liquido de la bateria puede encenderse si se expone a chispas ollamas.

• El cargador suministrado con este producto esta dise_adopara set enchufado correctamente en posici6n vertical uhorizontal.

• Cargue los paquetes de baterias sSIo con cargadores deBlack & Decker.

• NO salpique o sumerja en agua u otros liquidos. Estopuedecausar una falla prematura de/as c_lulas.

• No almacene ni utilice la herramienta y el paquete de bateriasen lugares en los que la temperatura pueda atcanzar o superarlos 40 °C (105 °F) (como en totdos al aire Hbre o construccionesde metal en verano).

Z_ADVERTENClA: Nunca intente abrir el paquete de baterias porningbn motivo. Si la caja del paquete de baterias estb agrietada odadada, no la introduzca en el cargador. No comprima,deje caer ni dade el paquete de baterias. No utilice un paquete debaterias o un cargador que haya recibido un golpe fuerte, se hayacaido, est_ agotado o dadado de alguna forma (por ejemplo,

32

Page 33: 20V MAX* LiTHiUM POLE HEDGE TRIMMER -iNSTRUCTiON MANUAL · 20V MAX* LiTHiUM POLE HEDGE TRIMMER -iNSTRUCTiON MANUAL Model Number LPHT120 PLEASE READ BEFORE RETURNING THiS PRODUCT FOR

perforado con un clavo, golpeado con un martillo, pisado). Lospaquetes de baterias dadados deben devolverse al centro demantenimiento para su reciclado.Z_ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. No guarde o transportela bateria de ninguna manera que permita que los terminalese×puestos de la bateria entren en contacto con objetosmetalicoa. Por ejemplo, no coloque la bateria en delantales, bolsillos,cajas de herramientas, cajas de juegos de productos, cajones, etc.con clavos, Ilaves, tomillos sueltos, etc.Transportar baterias puede provocar incendios si los terminalesde la bateria entran en contacto accidentalmente con materiatesconductores como Ilaves, monedas, herramientas de mano uobjetos aimilares. Las Normas para Materiales Peligrosos de/Departamento de Transporte de los EE.UU. (HMR) concretamenteprohiben transportar baterias comercialmente o en aviones (es decir,empacadas en maletas y equipaje de mano) A MENOS que est_ndebidamente protegidas de cortocircuitos. Por Io tanto, cuandotransporte baterias individuales, asegbrese de que los terminales dela bateria est_n protegidos y bien aislados de materiales que puedanhacer contacto y causar un cortocircuito. NOTA: Las bateHas deJones de LHON no deben colocarse dentro del equipaje registrado.

RECOMENDACIONES CON RESPECTO AL ALMACENAMIENTO1. El mejor lugar de almacenamiento es uno que sea fresco y secofuera de la luz solar directa y de un exceso de calor o frio.2. El almacenamiento prolongado no dadar& el paquete de bateriaso el cargador.

El cargador estb.ndar provistocargar_, una bateriacompletamente agotada en Vaproximadamente 4 horas.1. Enchufe el cargador en untomacorriente adecuado antes deinsertar el paquete de baterias.2. Introduzca el paquete debaterias en et cargador. (Fig. 1)3. La luz LED verde titilar&para indicar que ta bateriase est& cargando.4. La finalizaci6n de la carga se indica mediante la luz LED verdeque permanece encendida de manera continua. El paquete est&comptetamente cargado y puede utitizarse en este momento odejarse en el cargador.

Despues del uso, recargue las baterias descargadas a labrevedad posible o de Io contrario la vida _til de las bateriaspodria acortarae en gran medida. Para obtener la ma×imavida _til de las baterias, no permita que eataa se deacarguencompletamente. Se recomienda recargar las baterias despu6s decada uso.DEJAR LA BATER|A EN EL CARGADOR

El cargador y el paquete de baterias pueden dejarse conectadosindefinidamente con la luz LED verde encendida. El cargadormantendr& el paquete de baterias como nuevo y completamentecargado.NOTAS IMPORTANTES SOBRE LA CARGA1. Obtendr& una duraci6n m&s prolongada y un mejor rendimientosi el paquete de baterias se carga cuando la temperatura ambienteest& entre 16 °C y 27 °C (60 °F y 80 °F). NO cargue el paquete debateria con una temperatura ambiental por debajo de +4.5 °C(+40 °F) o por encima de +40.5 °C (+105 °F). Esto es importante yevitar& dados graves en el paquete de baterias.

33

Page 34: 20V MAX* LiTHiUM POLE HEDGE TRIMMER -iNSTRUCTiON MANUAL · 20V MAX* LiTHiUM POLE HEDGE TRIMMER -iNSTRUCTiON MANUAL Model Number LPHT120 PLEASE READ BEFORE RETURNING THiS PRODUCT FOR

2. El cargador y el paquete de baterias pueden estar calientes altacto durante la carga. Esto es una condici6n normal y no indica unproblema. Para facilitar et enfriado del paquete de baterias despu6sde su uso, evite colocar el cargador o el paquete de baterias enun ambiente c&lido, como debajo de un toldo de metal o en unremolque sin aislamiento.3. Si el paquete de baterias no se carga adecuadamente:

a. Revise el tomacorriente enchufando una I&mpara u otro aparatob. Verifique si el tomacorriente est& conectado a un interruptorque corta la energia cuando usted apaga las luces.c. Mueva el cargador y et paquete de baterias a un lugar dondela temperatura ambiental sea de aproximadamente 16 °C a 27 °C(6O °F a 8O °F).d. Si los probtemas de carga persisten, Ileve la herramienta, elpaquete de baterias y el cargador al centro de mantenimientolocal.

4. Se debe recargar el paquete de baterias cuando no produceenergia suficiente para.tareas que previamente realizaba confacitidad. NO CONTINUE utilizando la herramienta en estascondiciones. Siga el procedimiento de carga. Tambi6n se puedecargar un paquete de baterias parcialmente usado cuando sedesee, sin ning_n efecto negatwo sobre 6stas.5. Se deben mantener lejos de las cavidades del cargador losmateriales extrafios de naturaleza conductora, entre los quese incluyen la lana de acero, el papel de aluminio o cualquieracumulaci6n de particulas met&ticas. Estos son s61oalgunosejemplos y no constituyen una lista taxativa. Siempre desenchufe elcargador det tomacorriente cuando no haya un paquete de bateriasen la cavidad. Desenchufe el cargador antes de intentar timpiarlo.6. No congele ni sumerja el cargador en agua ni en ningQn otro liquido.

Z_ADVERTENCIA: Riesgo de descarga electrica. No permita queningOn liquido entre en el cargador.Nunca intente abrir el paquete de baterias por ningbn motivo. Si lacaja protectora de plgstico de/paquete de baterias se rompe oagrieta, devu_lvala a un centro de mantenimiento para su reciclado.

z_ PRECAUCION: _ -----

Asegbrese de que el bot6n debloqueo est_ trabado para evitar elaccionamiento del interruptor antesde extraer o instalar la bateria.PARA INSTALAR EL PAQUETEDE BATERIAS: Inserte el paquetede baterias en la herramienta hastaque se escuche un clic figura 2.PARA EXTRAER EL PAQUETEDE BATERIAS: Presione el bot6nde liberaci6n de la bateria, comose muestra en la figura 2 y tire detpaquete de baterias hasta extraer o de la herramienta.

Transporte de la podadora de alturaSiempre retire la bateria det mango y cubra la hoja con sucorrespondiente vaina cuando transporte la podadora de attura. Veala p&gina 33 por m&s informaci6n sobre el transporte de la bateria.

34

Page 35: 20V MAX* LiTHiUM POLE HEDGE TRIMMER -iNSTRUCTiON MANUAL · 20V MAX* LiTHiUM POLE HEDGE TRIMMER -iNSTRUCTiON MANUAL Model Number LPHT120 PLEASE READ BEFORE RETURNING THiS PRODUCT FOR

Como unir el modulo del cabezal cortador con elmodulo manqoz_ADVERTENC[A: Hoja m6vil filosa. Para impedir sufuncionamiento accidental, aseg_rese de que la bateria estadesconectada del mango y que la vaina protectora de la hojaesta en su lugar sobre la hoja, antes de realizar las siguientesoperaciones. El incumplimiento de esta instrucciSn puede provocarseveros dados personates.Combinar el mSdulo mango (A) con el m6duto cabezat de corte (B)crea una podadora de attura que tiene aproximadamente 1,80 m (6pies) de largo como se muestra en la figura 3.

oPara conectar el m6duto mango alm6dulo cabezal de corte:

1. Alinee la ranura de la parte exteriordet extremo de uni6n del m6dutomango (A) con la lengiJeta de laparte interior del extremo de uni6ndel m6dulo cabezal de corte (B).Vea la figura 4. Empuje las dossecciones hasta que se unancomptetamente.

2. Destice la manga roscada (6) figura 5sobre el m6duto cabezal de cortetanto como sea posibte y rote lamanga en el sentido de tas agujasdel reloj hasta que se detenga ycubra comptetamente los filetesanaranjados como se muestra enla figura 6.

35

Z_ADVERTENCIA: Controte siempre para asegurarse de que tamanga est& comptetamente enroscada y que no se ve ningOnfilete anaranjado.No enroscar comptetamente la manga puede provocar que losm6dulos se desconecten, creando una condici6n de riesgo.Peri6dicamente controle las conexiones para asegurarse de queno se ve ningOn fitete anaranjado.

Retirar el modulo cabezal de corteZ_ADVERTENCIA: Hoja m6vil filosa. Para impedir sufuncionamiento accidental, aseg_rese de que la bateria estadesconectada del mango y que la vaina protectora de la hojaesta en su lugar sobre la hoja, antes de realizar las siguientesoperaciones. El incumplimiento de esta instrucci6n puede provocarseveros da5os personales.Cuando se desmontan los m6dulos, cotoque elm6dulo mango en el piso y sujete el centro del

Page 36: 20V MAX* LiTHiUM POLE HEDGE TRIMMER -iNSTRUCTiON MANUAL · 20V MAX* LiTHiUM POLE HEDGE TRIMMER -iNSTRUCTiON MANUAL Model Number LPHT120 PLEASE READ BEFORE RETURNING THiS PRODUCT FOR

_ADVERTENCIA:Lea y comprenda todas las instrucciones. Elincumptimiento de todas y cada una de las instruccionesenumeradas debajo puede provocar descarga el6ctrica, incendio odafios personates serios.

Cone×ion de la bateriaColoque la bateria en ta herramienta como se muestra en la figura9 y asegQrese de que est& comptetamente insertada en la cavidadde ta herramienta hasta que produzca un sonido seco. Para retirar labateria de la herramienta, oprima el bot6n de desbtoqueo en la parteposterior de la bateria (figura 1O)y deslicela hacia afuera.

Pivote del cabezal de corteEt cabezal de corte pivota 180 grados y se puede btoquear en 5posiciones diferentes dentro de ese campo. Para evitar pettizcos, useguantes y sostenga la unidad como se muestra debajo

Antes de conectar la bateria a la _)unidad, asegQrese de que el cabezalde corte est& bloqueado en posici6n.Para pivotar el cabezal de corte:1. Oprima el cerrojo de btoqueo (7) y

levante el cabezal de corte comose muestra en la figura 11.

2. Btoquee el cabezal de corte encualquiera de las 5 posiciones.Verifique para asegurarse deque el cabezal de corte est&bloqueado en posici6n tratando de

mover la cubierta del motor. Si no est& bloqueado, r6telo hastala posici6n de bloqueo siguiente.

Posiciones de operacionCon su disefio exctuswo, la podadora de attura se puede utilizar pararecortar y dar forma alas &reas de setos vivos y arbustos dificites dealcanzar, como los que se muestran en las figuras 12 y 13.

@ ®

InterruptorAsegQrese siempre de estar bien parado, _) .........y sujete la podadora de altura firmementecon ambas manos, con el pulgar ylos dedos alrededor del mango. Paraencender la herramienta tire hacia atr&sel bot6n de btoqueo (1) con su putgar yluego apriete el disparador (2) con susdedos como se muestra en la figura14. (una vez que la herramienta est&funcionando usted puede soltar el bot6nde bloqueo). Para apagar la herramienta, suelte el disparador.

36

Page 37: 20V MAX* LiTHiUM POLE HEDGE TRIMMER -iNSTRUCTiON MANUAL · 20V MAX* LiTHiUM POLE HEDGE TRIMMER -iNSTRUCTiON MANUAL Model Number LPHT120 PLEASE READ BEFORE RETURNING THiS PRODUCT FOR

Instrucciones de corte1. POSlCION DE TRABAJO = Mant6ngase bien parado y

equilibrado y no se estire. Use anteojos de seguridad, calzadoantideslizabte y guantes cuando est& recortando. Mantengala herramienta firmemente con ambas manos y encienda laherramienta. Sujete siempre la podadora, como se muestraen tas ilustraciones de este manual, con una mano en elmango interruptor y una mano en ta p6rtiga. Nunca tome laherramienta por el protector de la mano.

2. PODA DE LAS RAMAS NUEVAS - El m&s efectivo es unmovimiento amptio, de barrido, introduciendo los dientes dela hoja entre las ramitas. Se Iogra el mejor corte con unaligera inclinaci6n hacia abajo de la hoja, en la direcci6n delmovimiento. No corte tatlos de grosor mayor a 10 mm (3/8putgada). Use la podadora s61o para cortar los arbustoscomunes alrededor de casas y edificios.

3. SETOS PAREJOS = Para obtener setos excepcionalmenteparejos se puede tirar un trozo de cordel a Io largo del setopara que sirva de guia.

4. COSTADOS DE LOS SETOS = comience desde abajo y vayahacia arriba.z._ADVERTENClA: PARA PROTEGERSE DE DA--OS,CUMPLA CON LO SIGUIENTE:

• LEA Y COMPRENDA EL MANUAL DE INSTRUCClONESANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO.

• CONSERVE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES.• MANTENGA LAS MANOS ALEJADAS DE LAS HOJAS.• MANTENGA LAS MANOS EN EL MANGO Y LA PERTIGA. NO

SE ESTIRE.• LA HOJA SIGUE EN MOVIMIENTO DESPUES DE APAGAR LA

HERRAMIENTA (POR INERCIA).• NO UTILICE LA HERRAMIENTA EN CONDICIONES DE

HUMEDAD.

/ ADVERTENCIA: NO utilice ,a podadora dealtura con cualquier tipo de accesorio o suplemento. Tat uso puederesuttar peligroso.

EL SELLO RBRC TM

El sello RBRC TM (Corporaci6n de recictado de bateriasrecargables) que se encuentra en la bateria de ionesde litio (o paquete de baterias) indica que los costos derecictar la bateria (o el paquete de baterias) at final de suvida Qtit ya fueron pagados por Black & Decker.RBRC TM en cooperaci6n con Black & Decker y otros usuarios debaterias, ha estabtecido programas en los Estados Unidos parafacilitar la recolecci6n de baterias de iones de litio agotadas. Ayudea proteger nuestro medio ambiente y a conservar los recursosnaturales: devuelva las baterias de iones de titio agotadas a un centrode mantenimiento autorizado de Black & Decker o a un comercianteminorista local para que se reciclen. Tambi6n puede comunicarsecon el centro local de reciclado para obtener informaci6n sobred6nde dejar las baterias agotadas. RBRC TM es una marca comercialregistrada de la Corporaci6n de reciclado de baterias recargables.

Las hojas de corte est&n fabricadas con acero temptado de grancalidad, y con et uso normal, no requieren ser afitadas. Sin embargo,si usted accidentatmente gotpea un cerco de alambre, piedras, vidriou otros objetos duros, puede producir una muesca en la hoja. Nohay necesidad de eliminar esta muesca mientras no interfiera con elmovimiento de la hoja. En caso que interfiera, retire la bateria de launidad y utilice una lima de dientes finos o una piedra de afilar paraeliminar la muesca.

Si deja caer la podadora, inspecci6neta cuidadosamente paraver si sufri6 dados. Si la hoja est& torcida, la cubierta rajada, o si

37

Page 38: 20V MAX* LiTHiUM POLE HEDGE TRIMMER -iNSTRUCTiON MANUAL · 20V MAX* LiTHiUM POLE HEDGE TRIMMER -iNSTRUCTiON MANUAL Model Number LPHT120 PLEASE READ BEFORE RETURNING THiS PRODUCT FOR

ve cualquier condici6n que pueda afectar el funcionamiento de lapodadora, p6ngase en contacto con su Centro de Mantenimiento deBlack & Decker local para que la reparen antes de volverla a usar.Los fertitizantes y otros productos quimicos de la jardineria contienenagentes que aceleran mucho la corrosi6n de los metates. No guardela herramienta sobre o cerca de fertilizantes o productos quimicos.Con la bateria retirada, utitice s61ojab6n neutro y un paso hQmedopara limpiar la herramienta. Nunca .permita que penetre liquido dentrode la herramienta nunca sumer" de la herramienta en

Si su podadora de altura no funciona correctamente, verifique Iosiguiente:

Problema

• Laherramientano enciende.

Causa posible• La bateria no est&

bien instalada.• La bateria no

carga.• No actQa el bot6n

de desbtoqueo.• Las conexiones de

la p6rtiga no est&nbien apretadas.

Soluci6n posible

• Verifique la instataci6n dela bateria.

• Verifique los requisitos decarga de la bateria.

• Tire hacia atr_.s el bot6nde btoqueo/active eldisparador.

• Consulte el manual deinstrucciones para ver lasconexiones de la p6rtiga.Inserte la bateria en etcargador hasta que seencienda la luz verde(LED). Cargue hasta 8horas si la bateria est&totatmente agotada.

La bateria no • La bateria no est& °carga, insertada en el

cargador.

Solamente para Prop6sitos de Me×icoPara conocer la ubicaci6n del centro de servicio m&.s cercano a finde recibir ayuda con su producto, visite nuestro sitio Web www.blackanddecker.com.m× o Ilame a la linea de ayudaBLACK & DECKER al 01 800 847 2309/01 800 847 2312.

Todos los Centros de servicio de Black & Decker cuentan conpersonal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos losclientes un servicio eficiente y confiable en ta reparaci6n deherramientas el_ctricas. Si necesita consejo t6cnico, reparacioneso piezas de repuesto originales de f&brica, p6ngase en contactocon et centro de servicio de Black & Decker m&s cercano a sudomicilio. Para ubicar su centro de servicio local, consulte lasecci6n "Herramientas el6ctricas" (Tools-Electric) de las p&ginasamariltas, Itame al 1-800-544-6986 o visite nuestro sitio www.blackanddecker.com.

Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantia de dosados por cualquier defecto del material o de fabricaci6n de esteproducto. El producto defectuoso se reparar& o reemplazar& sincosto atguno de dos maneras.Lo primero es devotver el producto al comerciante minorista que seIo vendi6 (siempre y cuando la tienda sea un comerciante minoristaparticipante). Las devoluciones deben realizarse conforme a lapolitica de devotuci6n del comercio (generalmente, entre 30 y 90dias posteriores a la venta). Le pueden soticitar comprobante decompra. Consutte en el comercio acerca de la politica especial sobredevoluciones una vez excedido el ptazo establecido.La segunda opci6n es Ilevar o enviar el producto (con flete pago) aun Centro de servicio propio o autorizado de Black & Decker para sureparaci6n o reemplazo segQn nuestro criterio. Le pueden solicitarel comprobante de compra. Los Centros de servicio autorizadosy de propiedad de Black & Decker se detallan en la secci6n"Herramientas el6ctricas" (Toots-Electric) de las p&ginas amarillas dela guia telef6nica.Esta garantia no se extiende a los accesorios. Esta garantia leconcede derechos legales especificos; usted puede tener otrosderechos que pueden variar segQn el estado o la provincia. Si tiene

38

Page 39: 20V MAX* LiTHiUM POLE HEDGE TRIMMER -iNSTRUCTiON MANUAL · 20V MAX* LiTHiUM POLE HEDGE TRIMMER -iNSTRUCTiON MANUAL Model Number LPHT120 PLEASE READ BEFORE RETURNING THiS PRODUCT FOR

alguna pregunta, comuniquese con el gerente det Centro de serviciode Black & Decker de su zona. Este producto no est& dise_ado parauso comercial.AMI_RICA LATINA: esta garantia no se aptica a los productos quese venden en Am6rica Latina. Para los productos que se vendenen Am6rica Latina, debe consultar la informaci6n de la garantiaespecifica del pais que viene en el empaque, Ilamar a la compa_ialocal o visitar el sitio Web a fin de obtener esa informaci6n.

Patentes pendientes

2 ANOS DE GARANTIAEste producto cuenta con dos a5os de garantia a partir de la fechade compra contra cualquier defecto de su funcionamiento, asi comocualquier falla debido a materiales empleados para su fabricaci6n 6mano de obra defectuosa.Nuestra garantia incluye la reparaci6n o reposici6n del producto y/ocomponentes sin cargo alguno para el cliente incluyendo la manode obra, esta inctuye los gastos de trasportaci6n erogados paraIograr cumplimiento de esta garantia en los domicitiosdiversos se5alados.Para hacer efectiva esta garantia deber& presentar su herramientay esta p61iza sellada por el establecimiento comercial donde seadquiri6 el producto.Nos comprometemos a entregar el producto en un lapso no mayora 30 dias h&biles contados a partir de la fecha de recepci6n delmismo en nuestros talleres de servicio autorizados.

ESTA GARANTIA NO APLICA CUANDO:El producto se hubiese utilizado en condiciones distintas alasnormales.El producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo deuso que se acompada.El producto hubiese sido alterado o reparado pot personas noautorizadas por nosotros.

Importador: Black & Decker S.A. de .C.VBosque de Cidros Acceso Radiatas No.423ra.Seccion de Bosques de las lomasC.P.05120, Mexico, D.F. Tel: (01 55) 5326 7100

Page 40: 20V MAX* LiTHiUM POLE HEDGE TRIMMER -iNSTRUCTiON MANUAL · 20V MAX* LiTHiUM POLE HEDGE TRIMMER -iNSTRUCTiON MANUAL Model Number LPHT120 PLEASE READ BEFORE RETURNING THiS PRODUCT FOR

- GARANTiA BLACK & DECKER - BLACK & DECKER WARRANTY

. SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO

Distributor Name • Sello firma del distribuidor

Date of purchase • Fecha de compra Invoice No. • No. de factura

PRODUCT INFOIVlATION - IDENTIFICACION DEL PRODUCTO

Cat. No. • Catalogo 6 Modelo Serial Number. No. de serie

_ombre Last _lame • ApellTdo

Address. Direccion

City • Ciudad State • Estado

Postal Code • Codigo Postal Country. Pais

Telephone. No. Tel6fono

4O

Page 41: 20V MAX* LiTHiUM POLE HEDGE TRIMMER -iNSTRUCTiON MANUAL · 20V MAX* LiTHiUM POLE HEDGE TRIMMER -iNSTRUCTiON MANUAL Model Number LPHT120 PLEASE READ BEFORE RETURNING THiS PRODUCT FOR

41

Page 42: 20V MAX* LiTHiUM POLE HEDGE TRIMMER -iNSTRUCTiON MANUAL · 20V MAX* LiTHiUM POLE HEDGE TRIMMER -iNSTRUCTiON MANUAL Model Number LPHT120 PLEASE READ BEFORE RETURNING THiS PRODUCT FOR

Grupo Realsa en herramientas,S.A. de C.V.SOper Manzana 69 MZ.01 Lote 30(Av. Torcasita)Cot. Puerto Ju&rezCancQn, Quintana RooTel. 01 998 884 72 27

Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V.16 de Septiembre No. 6149Col. El CerritoPuebla, PueblaTel. 01 222 264 12 12

Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V.Ej6rcito Mexicano No. 15Cot. Ejido 1to. de MayoBoca del Rio, VeracruzTel. 01 229 167 89 89

Servicio de Fabrica Black & Decker,S.A. de C.V.L&zaro Cardenas No. 18Col. ObreraDistrito FederalTel. 55 88 95 02

SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO

Representaciones Industriales Robles,S.A. de C.V.Tezozomoc No. 89Col. La PreciosaDistrito FederalTel. 55 61 86 82

Gpo. Comercial de Htas. y Refaccionesde Occidente, S.A. de C.V.Av. La Paz No. 1779Cot. Americana, S. Juar6zGuadalajara, JaliscoTel. 01 33 38 25 69 78

Herramientas y Equipos ProfesionalesAv. Col6n 2915 Ote.Col. Francisco I. MaderoMonterrey, Nvo. Le6nTel. 01 81 83 54 60 06

Htas. Portatiles de Chihuahua,S.A. de C.V.Av. Universidad No. 2903Cot. Fracc. UniversidadChihuahua, ChihuahuaTel. 01 614 413 64 04

Fernando Gonzalez ArmentaBolivia No. 605Col. Felipe Carritlo PuertoCd. Madero, TampicoTel. 01 833 221 34 50

Perfiles y Herramientas de MoreliaGertrudis Bocanegra No. 898Col. Ventura PuenteMorelia, Michoac&nTel. 01 443 313 85 50

Enrique RoblesAv. de la Sotidaridad No. 12713Col. La PraderaIrapuato, GuanajuatoTel. 01 462 626 67 39

Hernandez Martinez JeanetteProlongaci6n Corregidora Nte. No. 1104Col. ArboledasQueretaro, Qro.Tel. 01 442 245 25 80

PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL 01 800 847 2309 o 01 800 847 2312.

BLACK & DECKER S.A. DE C.V.BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42

COL. BOSQUES. DE LAS LOMAS.05120 MEXICO, D.F

TEL. (01 55) 5326 710001 800 847 2309/01 800 847 2312

Vea "Herramientas ,.'..... '..el6ctricas (Tools-Electric)"

SECCI@I_- Paginas amarillas -para Servicio y ventas AMARILL_

Cat No. LPHT120

Copyright © 2012 Black & Decker

Form No. 90590791

42

Oct. 2012Printed in China


Recommended