+ All Categories
Home > Documents > 25501827.pdf

25501827.pdf

Date post: 01-Jun-2018
Category:
Upload: ardit-kraja
View: 217 times
Download: 0 times
Share this document with a friend

of 9

Transcript
  • 8/9/2019 25501827.pdf

    1/20

    Terrible Turks, Bedouin Poets, and Prussian Prophets: The Shifting Place of Islam in Herder'sThoughtAuthor(s): Ian AlmondSource: PMLA, Vol. 123, No. 1 (Jan., 2008), pp. 57-75Published by: Modern Language AssociationStable URL: http://www.jstor.org/stable/25501827 .

    Accessed: 19/02/2015 07:41

    Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at .http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp

     .JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of 

    content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms

    of scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected].

     .

     Modern Language Association is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to PMLA.

    http://www.jstor.org

    http://www.jstor.org/action/showPublisher?publisherCode=mlahttp://www.jstor.org/stable/25501827?origin=JSTOR-pdfhttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/stable/25501827?origin=JSTOR-pdfhttp://www.jstor.org/action/showPublisher?publisherCode=mla

  • 8/9/2019 25501827.pdf

    2/20

    12

    3-1

    I

    Terrible Turks, Bedouin Poets, and Prussian

    Prophets:

    The

    Shifting

    Place

    of

    Islam

    in

    Herder's

    Thought

    IAN ALMOND

    IAN

    LMOND

    teaches

    part-time

    at

    the

    Cen

    tre

    for

    Languages, Europa-Universitat

    Via

    drina

    Frankfurt

    (Oder),

    and

    at

    the

    John

    F.

    Kennedy

    Institute,

    Freie

    Universitat

    Ber

    lin. He

    is the author

    of

    three

    books:

    Su

    fi

    m

    and

    Deconstruction:

    A

    Comparative

    Study

    of

    Derrida and Ibn

    'Arabi

    Routledge,

    2004),

    The

    New

    Orientalists: Postmodern

    Representations of

    Islam

    from

    Foucault

    to

    Baudrillard

    (I.B.Tauris,

    2007),

    and

    a

    popu

    lar

    history

    of Muslim-Christian

    alliances,

    Two

    Faiths,

    One

    Banner

    (I.B.Tauris,

    forth

    coming 2008).

    He

    is

    also

    the

    author

    of

    over

    forty

    rticles in

    variety

    of

    journals,

    such

    as

    New

    Literary

    History,

    the Harvard

    Theological

    Review,

    and

    the

    British

    jour

    nal

    Radical

    Philosophy.

    He

    is

    working

    on a

    book-length

    study

    of

    the

    Bengali

    thinker

    Nirad

    C

    Chaudhuri.

    Alas,

    the claims

    Kalligone

    had

    to

    struggle

    with

    unjustly ...

    This

    stuff

    owa

    days

    is

    called

    in

    so

    many

    journals

    Kritik,

    and

    is

    theorder

    ofthe

    day.

    All the

    young

    Kantians,

    Fichtians,

    Schellingians,

    etc.,

    etc.,

    recite this

    Koran,

    sent

    from

    heaven and

    whispered

    into

    the

    Prophet's

    ear.

    Au

    wehl

    mit

    welchen

    Behauptungen

    musste

    [Kalligone]

    unwiirdig

    streiten.

    . ..

    Dies

    Zeug heifit

    jetzt

    in

    so

    viel

    Journalen

    Kritik,

    u.

    ist

    Ordnung

    des

    Tages.

    Allejunge

    Kantianer,

    Fichtianer,

    Schellingianer,

    etc.

    etc. recensiren

    nach die

    sem

    Koran,

    vom

    Himmelgesandt

    u.

    dem

    Prophet

    ins

    Ohrgeblasen.

    ?Herder

    to

    Gleim,

    13

    June

    1800

    FOR

    ALL

    ITS

    MUSEMENT,

    ERDER'S

    MAGEF

    KANT S

    A

    FALSE

    Prophet,

    seducing

    a

    younger

    generation

    of

    followers with his

    critical

    revelations,

    carries

    with

    it

    a

    certain

    sadness

    (Briefe

    [1979]

    8:

    137).

    The

    picture

    it

    presents

    ofthe resentful

    fifty-six-year

    old

    philosopher,

    who,

    in

    his lifetime

    at

    least,

    never

    managed

    to

    outdo

    his

    former

    teacher,

    strikes

    a

    melancholy

    note.

    Nietzsche's "sore

    and

    unfree

    thinker,"

    who

    never

    felt he

    could

    "sit

    at

    the

    banquet

    of

    the

    actual

    creators"

    (qtd.

    in

    Behler

    247

    [from

    Nietzches

    Human,

    All Too

    Human]), springs

    most

    immediately

    to

    mind when

    we

    read Herder's

    self-righteous picture

    of

    Kant

    as

    a

    Prussian

    Muhammad

    establishing

    a new

    creed of

    Vernunft

    with

    his

    Koran

    of

    Pure

    Reason.

    In

    observing

    his

    former

    professors rising

    star,

    Herder

    clearly

    felt

    that

    a

    new

    religion

    was

    about

    to

    bloom.

    Kant,

    it

    should

    be

    said,

    was

    not

    the

    only

    person

    in

    Herder

    s

    letters

    to

    be

    credited

    with

    the

    status

    of

    Muhammad.

    At

    various

    points

    during

    his

    correspondence,

    Herder

    em

    ployed

    the

    metaphor

    to

    describe

    his

    wife;

    his

    friend

    Johann

    Kaspar

    Lava

    ter;

    the

    poet

    Friedrich

    Gottlieb

    Klopstock,

    whose odes

    had

    "an

    almost

    Muhammadan

    boldness"

    about them

    ("einige

    fast

    Mahomedanische

    ? 2008 BY THE MODERN

    LANGUAGE ASSOCIATION OF

    AMERICA

    57

    This content downloaded from 66.213.13.49 on Thu, 19 Feb 2015 07:41:47 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

    http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp

  • 8/9/2019 25501827.pdf

    3/20

    58

    Terrible

    urks,

    edouin

    Poets,

    nd Prussian

    rophets:

    he

    Shifting

    lace of Islam

    n

    Herder's

    hought

    PMLA

    Kuhnheiten";

    Briefe

    [1979]

    1: 295

    [letter

    to

    Hesse,

    Jan.

    1771]);

    and,

    most

    significantly,

    Jo

    hann

    Georg

    Hamann.

    "Old,

    pure

    Prophet,"

    he

    writes to

    his

    mentor in

    1784,

    read

    [my

    Ideen]

    with

    patience

    and

    care

    ...

    reward

    me

    with

    a

    response,

    however

    it

    may

    be,

    from

    your

    dear breast ... You'll

    say your

    thoughts

    to

    me,

    and that will

    move me nearer

    to

    you

    and also

    give

    me

    some

    aid.

    ...

    Mu

    hammad

    starts

    a sura

    in

    his

    Koran:

    Praised

    be theMerciful

    God;

    he has

    given

    the feather

    pen

    to

    mankind;

    may

    he

    give

    it

    to

    you

    too

    Lesen

    Sie

    also,

    alter

    reiner

    Prophet,

    mit Ge

    duld u. Schonung... belohnen u. ermuntern

    Sie

    mich

    mit

    einem

    Nachhall,

    er

    sei wie

    er

    wolle,

    aus

    Ihrer lieben

    Brust.

    ...

    Aber

    Sie

    werden

    mir Ihre

    Gedanken

    sagen

    u.

    das

    wird

    mich

    zu

    Ihnen riicken

    u.

    mir

    auch auf

    den

    Verfolg

    Winke

    geben.

    Mahomed

    fangt

    eine

    Sura

    seines Korans

    an:

    Lob

    dem

    Barmherzi

    gen

    Gott;

    er

    hat die

    Schreibfeder

    dem

    Men

    schen

    gegeben;

    er

    gebe

    sie

    auch

    Ihnen

    (Briefe

    [1979]

    5:

    43

    [to

    Hamann,

    May

    1784])

    The young Herder, as iswell known, had

    been

    a

    student of both

    Kant

    and

    Hamann

    at

    Konigsberg,

    and

    a

    significant

    amount

    of schol

    arship

    has

    been devoted

    to

    determining

    which

    ofthe

    two

    stars?that

    ofthe

    Enlightenment

    or

    Sturm

    und

    Drang?exerted

    the

    greater

    influ

    ence

    on

    Herder's

    planetary

    course.1

    This

    jux

    taposition

    of

    two

    Muhammads,

    however?one

    a

    cunning

    deceiver,

    the other

    a

    pure

    source

    of aid and

    inspiration?is

    not

    merely

    of

    bio

    graphical

    interest,

    another

    handy

    reference

    forHerder scholars

    to

    use

    in

    coloring

    the his

    tory

    of

    a

    familiar

    rivalry.

    Herder's

    two

    proph

    ets

    point

    the

    way

    to

    something

    more

    serious

    and

    more

    complex

    in

    the

    thinker's

    attitudes

    toward Islam

    and

    the

    peoples

    and

    cultures

    he

    understood

    to

    be

    "Muhammadan."

    My

    essay attempts

    to

    understand

    the

    complexity

    in

    Herder's

    approach

    to

    Islam

    through

    the

    delineation of

    four

    separate

    though

    often

    jarring

    voices

    in

    his

    work:

    an

    essentially

    Christian

    identity,

    one that for

    ever

    saw

    Islam

    as a

    fundamentally

    mistaken,

    aggressive

    version

    of the

    Christian

    faith;

    a

    more

    specifically

    Protestant

    identity,

    one

    that

    harbored

    reservations

    toward Islam

    yet

    nev

    ertheless

    employed

    it as a

    positive point

    of

    reference with

    regard

    to

    the

    idolatry

    and

    cru

    sades

    of

    papism;

    an

    aesthetic

    register,

    which

    appeared

    whenever Herder wanted

    to

    down

    play

    the

    falsity

    ofMuhammadanism and

    view

    its rise

    as

    a

    morally

    beneficial

    exercise

    in

    sub

    limity;

    and,

    perhaps

    most

    interestingly,

    a

    po

    litical

    vocabulary

    that

    interpreted

    the role of

    the Koran

    in

    the birth of Islam

    as

    an

    impor

    tant

    precedent

    for the

    role

    of

    Sprache

    in

    the

    task of nation building but that also saw Eu

    rope's

    nearest

    Muslim

    neighbors

    (the

    Turks)

    as

    a

    barbaric

    horde and

    an

    abiding

    threat

    to

    civilization.

    What follows

    is

    a

    brief

    attempt

    to

    understand

    the

    dissonance,

    complications,

    and

    paradoxes

    arising

    from the

    coexistence

    of

    these

    four

    identities

    in

    Herder's

    oeuvre.

    The ebb

    and flow ofHerder's

    critical

    recep

    tion,

    from

    his obscure

    status

    as

    Kant's

    pupil

    and Goethe's correspondent, themyth of his

    abhorrence

    for

    the

    Enlightenment,

    and

    the

    abuses

    his

    writings

    suffered

    at

    the

    hands

    of

    a

    variety

    of

    German

    nationalist

    thinkers

    to

    the

    gradual

    recovery

    (thanks

    in

    no

    small

    part

    to

    Isaiah

    Berlin's

    influential

    study)

    and

    recogni

    tion

    of

    his

    status

    as

    an

    early

    thinker

    of

    toler

    ance,

    pluralism,

    and

    ethnic

    identity?such

    a

    volatile

    critical

    heritage

    has culminated

    in

    an

    almost

    postmodern

    resurrection

    ofthe

    alleged

    father of

    nationalism

    as

    a

    prescient

    critic

    of

    Eurocentrism and

    an

    affirmer of

    nonuniver

    sal,

    relatively

    valid

    value

    systems.2

    Even

    those

    scholars

    who

    stop

    short

    of

    comparing

    Herder

    with

    Lyotard

    and

    Derrida

    appear

    to

    agree

    on a

    figure

    who

    "abhorred

    all

    forms

    of cultural

    chau

    vinism"

    (Beiser

    189),

    whose

    impulse

    to write

    history

    was

    driven

    by

    "a love

    of humankind"

    (Knoll

    129),

    and whose

    writings

    constitute "an

    oasis of tolerance

    and

    humanity"

    (Adler

    391).

    There

    is

    certainly

    nothing

    false

    about

    such

    descriptions.

    Herder's

    early

    critique

    of

    This content downloaded from 66.213.13.49 on Thu, 19 Feb 2015 07:41:47 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

    http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp

  • 8/9/2019 25501827.pdf

    4/20

    123.1

    Ian

    Almond

    59

    European

    self-congratulation

    ("Why

    should

    the

    western

    corner

    of

    our

    northern

    hemi

    sphere

    alone

    possess

    culture?"

    ["Warum

    sollte

    der

    westliche Winkel

    unsres

    Nord-Hemispars

    die Kultur allein besitzen? und besitzet er sie

    allein?"])

    is

    indeed

    remarkable,3

    as are

    his

    at

    tacks

    on

    imperialism

    and clannish

    provin

    cialism;

    unlike

    Leibniz,

    Herder

    never

    desired

    an

    Egyptian plan,

    not

    from the

    Portuguese

    or

    anyone

    else.

    Yet

    themuch-vaunted claims

    for

    his

    humanity, pluralism,

    and

    (arguably)

    prescient

    cultural

    relativism

    require

    some

    important

    qualifications.

    Most

    scholars

    are

    happy

    to

    remind

    us

    how Herder

    chastised

    Jo

    hann JoachimWinckelmann and the earl of

    Shaftesbury

    for

    judging Egyptian

    culture

    by

    Greek

    or

    European

    standards

    instead of

    Egyp

    tian

    ones?few,

    however,

    dwell

    on

    exactly

    how

    he

    expressed

    this

    opinion

    ("The

    boy's

    coat

    is

    certainly

    too

    short

    for

    the

    giant "

    ["Der

    Rock

    des Knabens

    ist

    allerdings

    fiir

    den

    Riesen

    zu

    kurz"]).4

    Herder's

    emphasis

    on

    the

    childish

    ness

    of

    the

    Oriental;

    his

    negative

    representa

    tion,

    at

    times

    demonization,

    of

    the

    Turk;

    his

    Protestant reservations toward not only Islam

    but also

    "the

    barbary

    of

    papism"

    ("die

    Ba-'ba

    rei

    des

    Papismus")

    serve

    to

    remind

    us

    that

    we

    are

    dealing

    with

    not

    a

    single,

    magically

    coher

    ent

    human

    being

    but

    a

    varied

    and

    inconsistent

    collection of

    texts

    (Samtliche

    Werke

    32:

    143).

    Herder's

    ambiguous

    attitude

    toward

    Islam

    will

    play

    a

    crucial role

    in

    this

    problematization

    of

    the

    place

    of

    the

    non-European

    in

    his

    work.

    Like

    Kant,

    Herder

    was

    a

    voracious

    reader

    of

    travelogues

    and

    orientalia,

    even

    if

    critics

    have

    rightly

    acknowledged

    the

    difficulty

    of

    exactly

    ascertaining

    the

    sources

    for his

    under

    standing

    of

    Islam

    (Hardiyanto

    102).

    The

    lively

    and

    varied context

    of his

    writings,

    set

    against

    the

    unfolding

    developments

    in

    Arabic

    and

    Persian

    studies ofthe

    second half

    of

    the

    Ger

    man

    eighteenth

    century,

    presents

    his

    somewhat

    sympathetic

    treatment

    ofthe

    Muslim

    Orient

    as

    unusual

    but

    by

    no

    means

    without

    precedent.

    The

    travelogues

    Herder

    had

    to

    rely

    on

    ranged

    widely,

    from the

    blatantly

    biased traveler's

    tale

    to

    the

    more

    measured

    account

    that,

    if

    not

    free

    from

    a

    European perspective,

    at

    least

    at

    tempted

    some

    form

    of

    objectivity.

    On the

    one

    hand,

    there

    was

    Thomas

    Shaw's

    Travels

    (1738),

    an Anglican chaplain's account ofNorth Africa

    and

    Arabia

    that,

    for

    all

    the

    interest

    and

    merit

    of

    its

    physical

    descriptions,

    essentially

    saw

    Arabs

    as

    thieves

    ("there

    is

    no

    name

    peculiar

    to

    any

    body

    of

    them,

    they

    being

    all

    the

    same,

    and

    have

    all

    the like

    inclinations... of

    robbing,

    stripping

    and

    murdering"

    [viii]);

    Herder had read and

    reviewed

    a

    German

    translation of

    the

    text

    fa

    vorably

    in

    the

    1770s. On

    the other

    hand,

    there

    were

    slightly

    more

    thoughtful

    observations

    from figures such as Herder's correspondent

    Carsten

    Niebuhr,

    whose

    Descriptions

    of

    Ara

    bia

    (1772)

    at

    least allowed for

    the

    possibility

    of

    Eurocentric

    generalization

    ("I

    cannot

    draw

    conclusions

    about

    the

    mentality

    of

    a

    whole

    na

    tion

    from the

    behavior of

    a

    few

    bad

    people"

    [28]).

    William

    Jones's

    positive

    remarks

    on

    the

    Arab

    in

    his

    1787

    essay

    ("their

    eyes

    are

    full

    of

    vi

    vacity,

    their

    speech

    voluble

    and

    articulate,

    their

    deportment

    manly

    and

    dignified"

    [50])

    most

    likey appeared around the same time as Her

    der's

    own

    idealizations

    ofthe

    Arab.

    Travelogues

    apart,

    Herder's

    writings

    also

    came

    onto

    the

    scene

    in

    the

    aftermath

    of

    a

    particularly

    crucial

    debate

    among

    German

    orientalists

    concerning

    the

    status

    ofArabic.

    Scholars

    such

    as

    the bril

    liant

    Leipzig Byzantinist

    Johann

    Jacob

    Reiske

    had

    been

    attacking

    the

    essentially

    pristine

    and

    unchanging

    language

    proposed

    by

    philologists

    such

    as

    Albert Schultens

    and

    Johann

    David

    Michaelis

    (who

    had written

    ofthe

    difficulty

    of

    finding

    "a

    Volk

    whose

    customs

    have

    remained

    unchanged

    so

    long

    as

    the

    Arabs"

    [qtd.

    in

    Loop

    71]).

    Throughout

    the

    1750s,

    Reiske

    had

    demon

    strated

    a

    remarkable

    awareness

    of

    the

    dangers

    and

    blindnesses involved

    in

    the

    European

    in

    terpretation

    of

    Arabic

    texts,

    particularly

    those

    ofthe Koran:

    "What would

    we

    say

    to

    a

    Muham

    madan

    who

    without

    knowing

    our

    theology

    in

    its

    widest

    extent

    made

    a

    translation

    ofthe New

    Testament

    and then

    poured

    his

    philosophi

    cal

    sludge

    over it?"Men such as

    Reiske,

    for all

    This content downloaded from 66.213.13.49 on Thu, 19 Feb 2015 07:41:47 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

    http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp

  • 8/9/2019 25501827.pdf

    5/20

    6o Terrible

    Turks,

    Bedouin

    Poets,

    and

    Prussian

    Prophets:

    The

    Shifting

    Place of Islam

    in

    Herder's

    Thought

    PMLA

    their

    flaws,

    were

    remarkably

    aware

    of

    how

    eas

    ily

    European

    Arabists

    might

    end

    up

    reading

    something

    that,

    ultimately,

    was

    nothing

    more

    than

    a

    "Christian Koran"

    (qtd.

    in

    Loop

    80).

    In

    deed, Herder's hermeneutic

    approach

    owes no

    small

    part

    to

    the

    radical,

    context-

    and culture

    sensitive

    methodology

    of

    Reiske,

    whom Herder

    cites

    repeatedly

    in

    theAdrastea.

    Our

    investigation

    into the

    place

    of Islam

    in

    Herder's work

    also

    offers

    some

    parallels

    to,

    and

    consequences

    for,

    debate about the

    rela

    tion

    between Herder and

    Judaism.

    In

    both

    cases,

    contradictory

    remarks

    proliferate.

    The

    critic

    Emil

    Adler shows

    most

    clearly

    the

    va

    riety of references to Jews inHerder's work,

    from

    Herder's

    description

    of them

    as

    "para

    sitic

    plants"

    ("die

    parasitische

    Pflanze")

    to

    his

    modern

    disgust

    at

    their

    persecution

    (383).

    Her

    der's

    positive

    acknowledgment

    ofthe

    Hebrew

    contribution

    to

    world

    culture,

    as

    Amy

    New

    man

    points

    out,

    in

    particular

    his

    crediting

    the

    Jews

    with the

    "transition from

    primitive

    superstition

    to

    rational

    religion"

    (459),

    also

    freezes

    Judaism

    in

    a

    Protestant

    time

    frame.

    In

    much the same way, Islam will be accorded an

    initial,

    praiseworthy

    yet

    immutable

    stage

    in

    the

    gradual

    evolution of world

    history.

    Both

    Jews

    and

    Muslims,

    it

    could

    be

    said,

    emerge

    in

    this

    approach

    as

    positive

    though

    somewhat

    anachronistic

    components,

    peoples

    and

    cul

    tures

    that

    long

    since

    served

    their

    purpose.

    Herder's

    references

    to

    Islam

    sprawl.

    Aside

    from the few

    places

    in

    his

    oeuvre

    where

    Is

    lam takes

    center

    stage?the

    middle

    chapters

    on

    Arabia

    and

    the

    Crusades

    in

    the

    Ideen,

    the

    small

    1792

    essay

    on

    Saadi,

    and

    an

    extended

    section

    on

    Arab

    culture

    in

    On the

    Effect

    of

    Poetry?we

    see

    a

    dizzying

    array

    of references

    to

    the

    Muslim

    Orient,

    ranging

    from

    a

    passing

    mention

    of

    Turkish

    tragedies

    (1765;

    Sdmtli

    che

    Werke

    32:

    142)

    to

    a

    footnote

    on

    the

    Arab

    origins

    of

    European

    love

    poetry

    in

    the

    post

    humous

    Adrastea

    (1804;

    24:

    252).

    The

    register

    also

    varies

    widely.

    Sometimes

    Herder

    is

    dry

    and academic:

    a

    comment

    on

    how

    "Turks

    and Saracens"

    copied

    Greek

    philosophy

    and

    thereby

    lost their

    spirit,

    for

    example,

    or

    a

    ref

    erence

    to

    the

    Arab

    lexicographer

    who

    counted

    four

    hundred words for

    misery.5

    Sometimes

    he

    is

    self-mocking

    and

    lighthearted?as

    when

    he calls himself a Turkish camel driver in a

    letter

    to

    Hamann

    (Briefe

    [1979]

    1:

    38

    [Feb.

    1765])

    or

    addresses

    the orientalist Niebuhr

    in

    another letter

    as

    his "Hadschi"

    (fellow

    Mus

    lim

    pilgrim;

    6:

    24

    [Aug.

    1788]).

    At

    other

    times

    Herder

    can

    sound

    conventionally

    Christian

    (in

    Die

    Ausgiessung

    des

    Geistes,

    we

    learn

    how "Muhammad converted

    through

    sword

    and fire"

    ["Mahomet

    bekehrte

    mit Feuer

    und

    Schwert";

    Sdmtliche

    Werke

    1:

    58])

    or

    passion

    ate and Romantic in themost secular sense?

    there

    are

    numerous

    positive

    references

    to

    Muhammad's

    dreams,

    imagination,

    inspira

    tion,

    or

    stories where the

    Prophet gives

    life

    to

    leafless

    trees

    (2:265).

    The cultural constitution

    of Islam also

    varies

    from reference

    to

    refer

    ence

    in

    Herder.

    Although

    it is

    predominantly

    seen as

    an

    Arabian

    phenomenon,

    he

    some

    times

    blends Turks

    and Arabs:

    in

    Auch

    eine

    Philosophie

    the Arabs

    who

    allegedly

    burned

    the library atAlexandria, the tenth-century

    Arabs who reintroduced Greek

    philosophy

    to

    the

    West,

    and the

    Turks who

    conquered

    Con

    stantinople

    are

    all

    lumped

    together

    as

    "the

    same

    barbarians"

    ("eben

    dieselbe

    . ..

    Bar

    baren").6

    Sometimes

    he

    even

    produces

    such

    phrases

    as

    "the

    Koran

    ofthe

    Turks"

    ("mit

    dem

    Koran

    der

    Tiirken";

    Briefe

    [1979]

    2:

    84).

    Scholars

    looking

    for

    some

    form

    of chron

    ological

    development

    in all this

    will be frus

    trated. To

    a

    limited

    extent,

    one

    could

    argue

    for

    a

    gradual

    refining

    of

    Herder's

    view

    of

    the

    Koran?if

    in

    1766 it is

    a

    "mishmash"

    ("Misch

    masch")

    of

    different

    religions

    (Sdmtliche

    Werke

    1:

    58),

    by

    the

    time

    ofthe

    Ideen

    (1786)

    it

    has become

    merely

    "a

    peculiar

    mixture"

    ("eine

    sonderbare

    Mischung";

    2:

    420).

    Such

    a

    pattern

    is

    undermined,

    however,

    by

    difficulties:

    Her

    der's

    positive

    account

    of

    Muhammad

    and the

    rise

    of

    Islam

    in

    On

    the

    Effect

    of

    Poetry

    (1778),

    where

    the

    Koran

    is

    described

    as

    being

    full

    of

    "divine

    places"

    ("erhabne

    ...

    Stellen";

    Sdmt

    This content downloaded from 66.213.13.49 on Thu, 19 Feb 2015 07:41:47 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

    http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp

  • 8/9/2019 25501827.pdf

    6/20

    12

    3-1

    Ian

    Almond

    61

    licheWerke 8:

    360),

    is

    much less

    ambiguous

    than

    his

    treatment

    of

    it

    in

    the Ideen

    eight

    years

    later.

    Moreover,

    the

    simple

    contiguity

    of

    Her

    der's

    positive

    and

    negative

    references

    to

    "Mu

    hammadans"

    ("Mohammedaner")?in

    the

    same

    decade,

    sometimes

    in

    the

    same

    year?

    discourages

    the

    attempt

    to

    chart

    any

    form of

    progression

    in

    his

    ideas. The fact

    that

    his

    ear

    liest reference

    to

    Islam

    (1765)

    is

    a

    complaint

    about

    the

    present,

    didactic

    state

    of German

    drama,

    obsessed

    with

    Christian

    caricatures

    of

    Muhammad,

    while

    one

    of his

    last letters

    ends,

    "I

    write

    as a

    profaner,

    a

    blind

    pagan,

    and

    a

    Turk"

    ("schreibe

    ich

    ganz

    als

    ein

    Profaner,

    als ein stockblinder Heide und Turke"; Briefe

    [1979]

    :

    356

    [to

    chroder,

    ay

    1803]),

    uickly

    sinks

    any

    notion of

    a

    gradually maturing

    re

    sponse

    to

    Islam

    in

    his

    work.

    Instead

    of

    sim

    ply

    asking,

    What did

    the historical

    personage

    Herder

    really

    think

    about Islam?

    we

    might

    more

    pertinently

    ask,

    What

    voices

    did

    Herder

    use

    when he

    wrote

    about

    the

    Muslim Orient?

    What

    kind

    of

    vocabularies

    did

    these differ

    ent

    voices

    employ?

    How

    far did

    these

    various

    vocabularies overlap with one another? What

    manner

    of

    conflicts

    did

    they

    create?

    Herder the

    Pastor and

    the

    Enemies

    of

    Religion

    Whoever

    knows

    ofthe

    blindness nd

    misery

    of

    the

    pa

    gans,

    even

    if

    only

    through

    travelers'

    reports

    and

    old

    tales,

    will

    realize

    with

    deep

    respect

    what

    a

    blessing

    the

    Christian

    religion

    is

    for

    the

    state

    and

    sciences,

    for

    the

    good

    ofthe

    citizen

    and the

    heart

    of

    men.

    Wer

    die

    Blindheit und das

    Elend

    der

    Heiden,

    auch

    nur

    aus

    Alterthumern oder

    Reisebeschreibungen

    kennet;

    wird

    es

    mit

    der

    tiefsten

    Berehrung

    erkennen,

    was

    die

    Christliche

    Religion fiir

    den

    Staat und

    fur

    die

    Wiftenschaften,fur

    as

    Wohl

    der

    Burger

    und

    fur

    das

    Herz der

    Menschenfur

    eine

    Gliickseligkeit

    ein.

    ?Herder,

    Die

    Ausgiessung

    des

    Geistes

    (Samtliche

    Werke

    1:

    58)

    It

    would be

    wrong

    to

    try

    isolating

    Herder's

    Christian faith or to

    pretend

    it

    lies

    in a non

    porous

    part

    of

    his

    psyche,

    detached

    and

    inde

    pendent

    from the

    rest

    of his

    person.

    Herder's

    Protestant

    Christianity,

    far from

    being

    a

    side

    lined,

    closet

    identity,

    constitutes

    the kernel of

    his

    thought:

    it

    expresses

    itself in his nation

    alism

    in

    his

    essay

    on

    Luther

    as

    teacher

    ofthe

    German

    nation,

    in

    his

    philology

    in

    his

    work

    on

    biblical

    hermeneutics,

    in

    his understand

    ing

    of

    history

    as

    "the

    great

    book

    of

    God which

    transcends worlds and

    times"

    ("dem

    grossen

    Buche

    Gottes,

    das

    uber

    Welten

    und

    Zeiten

    ge

    net";

    Philosophical

    Writings

    357;

    Auch

    eine

    Phi

    losophic

    110),

    and

    in

    his

    reservations

    about

    the

    Enlightenment

    as

    "our

    century

    which hates

    nothingmore thanwhat ismiraculous and hid

    den"

    ("Jahrhunderts,

    der

    nichts mehr als

    Wun

    derbares

    und

    Verborgenes

    hasset";

    273;

    5).

    With

    regard

    to

    Islam,

    however,

    Herder returned

    to

    a

    number of

    objections

    again

    and

    again, objec

    tions that

    even

    in

    moments

    of

    praise

    and

    vin

    dication

    he

    did

    not

    relinquish.

    They

    are

    three

    in

    number:

    the

    deception

    and

    self-deception

    of

    Muhammad,

    the

    violent

    nature

    of

    Islam,

    and

    the

    faith's

    origins

    in

    Christianity.

    In

    an

    early

    passage (Herder isbarely twenty-one), we see

    the

    most

    explicit

    expression

    of

    these

    famil

    iar

    objections.

    Between

    Islam

    and

    Christian

    ity,

    rites

    Herder,

    lies

    "a

    difference

    as

    wide

    as

    heaven"

    ("ein

    Himmelbreiter

    Unterschied"):

    When the enemies

    of

    religion

    set

    the

    quick

    expansion

    of

    Muhammad's

    teaching

    against

    the

    spread

    of

    our

    own

    church,

    it

    is

    clear

    to

    us

    they

    prefer

    to

    remain

    blind.

    Muhammad

    con

    verted

    by

    the

    sword

    and

    with

    fire;

    the

    Apos

    tles notwith human weapons but by proof

    ofthe

    spirit

    and

    its

    [holy]

    power.

    The

    former

    made

    his

    religion

    into

    a

    mishmash of all

    reli

    gions,

    so

    he

    could

    pitch

    it

    at

    everyone....

    Wenn

    die

    Feinde

    der

    Religion

    die

    schnelle

    Fortpflanzung

    der Lehre

    Mahomets,

    der Aus

    breitung

    unsrer

    Kirche

    entgegen

    setzen:

    so

    sieht

    jeder,

    dafi

    sie

    blind

    seyn

    wollen.

    Maho

    met

    bekehrte

    mit

    Feuer

    und

    Schwert:

    die

    Apo

    stel

    nicht

    mit

    Menschlichen

    Waffen,

    sondern

    mit

    Beweisung

    des

    Geistes

    und der

    Kraft:

    je

    ner

    machte seine

    Religion

    zum

    Mischmasch

    This content downloaded from 66.213.13.49 on Thu, 19 Feb 2015 07:41:47 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

    http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp

  • 8/9/2019 25501827.pdf

    7/20

    62 Terrible

    Turks,

    Bedouin

    Poets,

    and Prussian

    Prophets:

    The

    Shifting

    Place of Islam

    in

    Herder's

    Thought

    PMLA

    aller

    Religionen,

    um

    sie

    bei

    einer

    jeden

    einzu

    betteln_

    (Sdmtliche

    Werke

    1:

    58)

    We

    have

    to

    wonder

    if

    the

    phrase

    "the

    en

    emies of religion,"written at least a decade be

    fore

    the

    Arabs

    become

    a

    Volk

    of

    poetry

    lovers

    and

    a

    model

    for

    national

    consciousness,

    ever

    really

    went

    away

    forHerder.

    His

    later

    appre

    ciation

    for the

    creativity

    of

    Muhammad

    and

    for the

    nation-gathering

    tone

    ofMuhammad's

    achievement

    forced Herder

    to

    tread

    a

    difficult

    path

    between

    the condemnation

    of

    a

    false

    creed and

    a

    spectacular

    act

    of

    political,

    and of

    course

    poetic, imagination.

    In the above

    pas

    sage, the term "mishmash" indicates a lack of

    imagination

    on

    Muhammad's

    part,

    or

    at

    best

    a

    sterile

    act

    of

    cunning.

    The remark underlines

    a

    predictable

    belief

    Herder

    held all his

    life,

    that

    Islam,

    in

    particular

    its

    "subtler

    aspect[s]"

    ("das

    Feinere";

    Auch

    eine

    Philosophic

    53),

    was

    a

    faith indebted

    to

    Christianity

    and thatwith

    out

    Christianity

    it

    would

    never

    have

    existed

    in

    the first

    place (Philosophical

    Writings

    311;

    Ideen

    2:

    312).

    Twelve

    years

    later,

    in

    On the

    Ef

    fect ofPoetry (1778), we find a description of

    the

    Koran

    almost

    completely

    stripped

    of

    any

    explicit

    Christian

    commentary,

    so

    engaged

    does

    the

    pastor

    from

    Riga

    become

    in

    the rela

    tion

    between

    politics

    and aesthetics:

    His

    Koran

    made

    such

    an

    impression

    on

    [the

    Arabs]

    because

    it

    contained

    so

    many

    sublime

    places;

    it

    could

    not,

    therefore,

    have been

    any

    thing

    other than

    heaven-sent.

    Muhammad

    appointed

    himself

    on

    this

    basis and

    chal

    lenged

    all

    to

    competition:

    because

    he

    excelled

    [all

    around

    him]

    in

    poetry,

    he also became

    triumphant

    in

    religion,

    so

    strong

    was

    his be

    lief

    in

    the

    divinity

    of

    poetry....

    Sein Koran

    machte solch

    einen

    Eindruck

    auf

    sie,

    weil

    er so

    erhabne

    Poetische

    Stellen

    [hatte]:

    er

    konnte

    also

    nicht

    anders

    als

    vom

    Himmel

    stammen.

    Mahomed

    berief sich

    da

    rauf und

    foderte

    sie

    zum

    Wettkampf

    heraus:

    weil

    er

    sie

    in

    der

    Poesie

    iiberwand,

    ward

    er

    auch inder

    Religion

    ihr

    Sieger.

    So starkwar

    in

    ihnen der Glaube

    an

    das

    Gottliche

    der

    Dichtkunst_

    (Samtliche

    Werke

    8:

    360;

    interpolation

    in

    Ger.

    in

    orig.)

    Of course, the Christian subtext is still there:

    the Koran

    is

    an

    untruth,

    but

    now

    a

    wonder

    fully

    poetic

    and

    politically

    effective

    untruth.

    The absence

    of

    any

    reference

    to

    deception

    or

    mishmash, however,

    deserves

    attention,

    de

    spite

    a

    perceptible

    use

    of

    reported

    speech.

    In

    an

    essay

    concerned with

    the

    primarily

    socio

    political

    question

    of

    how

    poetry

    can

    affect

    and

    inspire

    consciousness

    and

    morality

    in

    different

    cultures,

    Herder

    downplays

    any

    pos

    sible Christian interjections in order to focus

    on

    his

    main

    point:

    the

    political

    effectiveness

    of

    Muhammad's

    aesthetics. There

    even

    lurks

    a

    half

    legitimation

    ofMuhammad's

    success

    in

    Herder's reference

    to

    the

    Prophet's

    convic

    tion that

    Dichtkunst

    was

    godly.

    What

    enabled

    Herder

    to

    override

    his

    Christian

    reservations

    against

    the

    religion

    of sword

    and

    fire,

    against

    themishmash ofthe

    Koran,

    so

    easily?

    Between the

    two

    passages

    lies,

    indeed,

    a

    difference

    as

    broad

    as

    the

    heavens:

    Muham

    mad the

    cunning

    salesman,

    the bric-a-brac

    hawker

    of

    a

    patchwork

    faith,

    becomes

    a

    sub

    lime

    poet,

    furthering

    his

    message

    not

    through

    violence

    but

    through

    verse.

    For

    all

    our

    em

    phasis

    on

    the

    centrality

    of faith

    in

    Herder's

    thought,

    there

    appear

    to

    be

    moments when

    Herder

    is

    willing

    to

    diminish,

    even

    muffle,

    his

    Christian

    identity

    in

    order

    to

    allow

    a

    more

    secular

    project

    to

    emerge.

    He

    himself

    acknowledged

    that

    there

    were

    "warm"

    and

    "cold"

    ways

    of

    writing history,

    the coldest

    his

    tories

    being

    the

    "cleverest"

    ("kliigste"),

    those

    that,

    like

    Machiavelli,

    "[measure]

    out

    the

    re

    sult

    of

    given

    forces

    and,

    moving

    forward,

    [cal

    culate]

    a

    plan"

    ("den

    Erfolg gegebener

    Krafte

    ausmisst und

    fortgehend

    einen Plan berech

    net";

    Philosophical

    Writings

    411

    [letter

    121 in

    Letters

    for

    theAdvancement

    of

    Humanity]-,

    Briefe

    [1991]

    732).

    Perhaps

    the

    wholly

    positive

    account

    of

    Islam

    he

    gives

    in

    On the

    Effect

    of

    Poetry

    was a warm

    history,

    a

    piece

    of

    glowing

    This content downloaded from 66.213.13.49 on Thu, 19 Feb 2015 07:41:47 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

    http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp

  • 8/9/2019 25501827.pdf

    8/20

    123.i

    1

    IanAlmond

    63

    orientalism,

    one

    for

    which his

    own

    Christian

    feelings

    had

    to

    be

    sufficiently

    cooled.

    This

    process,

    like

    all

    processes,

    is vari

    able.

    Ten

    years

    later,

    in

    the

    Ideen

    (1784-87),

    we find the

    beginnings

    of a return to a less

    positive,

    more

    ambiguous,

    colder

    description

    ofMuhammad's

    revelation:

    "His

    Koran,

    this

    peculiar

    mixture

    of

    poetry,

    eloquence,

    igno

    rance,

    cleverness,

    and

    arrogance,

    is

    a

    mirror

    of

    his

    soul,

    which shows

    clearer

    than

    any

    other

    prophet's

    Koran

    his

    gifts

    and

    failings,

    his

    incli

    nations

    and

    mistakes,

    the

    self-deception

    and

    the

    resourcefulness

    with

    which he deceived

    himself

    and

    others"

    ("Sein

    Koran,

    dies

    son

    derbare Gemisch von Dichtkunst, Beredsam

    keit,

    Unwissenheit,

    Klugheit

    und

    Anmafiung,

    ist ein

    Spiegel

    seiner

    Seele,

    der

    seine Gaben

    und

    Mangel,

    seine

    Neigungen

    und

    Fehler,

    den

    Selbstbetrug

    und die

    Notbehelfe,

    mit

    denen

    er

    sich und andre

    tauschte,

    klarer als

    irgendein

    anderer

    Koran

    eines

    Propheten zeiget";

    2:

    421)

    More than

    any

    other

    passage

    in

    Herder's

    oeu

    vre,

    the

    sentence

    illustrates the

    tension

    in

    Herder between

    the

    Romantic and

    Christian

    perspectives on the phenomenon of Islam he

    was

    trying

    to

    analyze.

    Islam

    was

    imaginative

    yet

    somehow

    false,

    gifted

    yet

    somehow

    cun

    ning,

    beautiful

    yet

    somehow

    wrong.

    When

    we

    follow the

    two-page

    description

    ofMuham

    mad

    in

    the

    Ideen,

    with

    its

    emphasis

    on

    the

    elo

    quence,

    physical

    beauty

    ("a

    youth

    of beautiful

    form"

    ["ein

    Knabe

    von

    schoner

    Bildung"]),

    and

    powerful

    imagination

    ("gluhend...

    Phan

    tasie")

    ofthe

    Prophet

    (420-21),

    we

    realize

    that

    an

    aesthetic

    acknowledgment

    of Islam's

    power

    was

    the

    only

    point

    on

    which Herder's

    Protes

    tant

    and

    early

    Romantic

    vocabularies could

    come

    together?naturally

    with

    very

    different

    motivations.

    In

    the

    description

    of Muham

    mad's

    achievements,

    something resembling

    a

    tone

    of

    apologia

    pro

    vita

    mahometis

    seems

    to

    creep

    in.

    If

    the

    main aim

    of

    the section

    on

    Muhammad

    in

    On

    the

    Effect of

    Poetry

    is

    to

    illustrate

    how

    poetry

    can

    be used

    to

    give

    people

    an

    identity

    and

    gather

    them

    together,

    in the Ideen Herder seems to be

    showing,

    in

    his remarks

    not

    only

    on

    the

    Prophet's gifts

    but

    also

    on

    his

    "[morally]

    transparent

    life"

    ("ein

    anschauliches

    Leben";

    421),

    how

    inevitable

    and

    therefore

    understandable

    Muhammad's

    conviction of divine inspiration was. In this

    ambiguous

    picture

    of

    an

    impressively

    creative

    and

    morally

    sound

    yet

    ultimately

    misguided

    individual,

    the

    pastor

    and

    the

    poet

    appear

    to

    find

    an

    uneasy

    compromise.

    Herder

    he

    Antipapist

    The

    disparities

    among

    the

    three

    significant

    descriptions

    of

    Islam

    that

    Herder

    gives

    us

    (in 1766, 1778, and 1786) highlight develop

    ments

    in

    his

    attitude

    not

    merely

    toward

    Islam

    but

    also

    toward Catholicism

    and

    the

    history

    of his Christian

    faith.

    If

    in

    the

    earliest

    pas

    sages

    Islam's

    conquest

    through

    sword

    and

    fire

    is

    unfavorably

    juxtaposed

    with the

    spread

    of

    Christianity

    ("our church")

    through

    the

    "evi

    dence ofthe

    Holy

    Spirit"

    ("unsrer

    Kirche

    ...

    mit

    Beweissung

    des

    Geistes";

    Samtliche

    Werke

    1:

    58),

    twenty

    years

    later

    in

    the Ideen

    a

    very

    different picture emerges:

    Unfortunately,

    [in

    Islam's

    conversion of

    its

    neighbors]

    Christianity

    was

    also

    included,

    which of all the

    religions

    had

    been the

    first

    o

    impose

    its

    faith

    on

    foreign

    lands

    as a neces

    sary

    condition

    of

    blessedness;

    only

    [this

    ime]

    the

    Arabs

    converted

    not

    through

    women,

    monks,

    and

    illicit

    trade

    but

    rather

    .. .

    with

    sword

    in hand and with

    the

    exacting

    cry

    "Convert

    or

    pay

    tribute "

    Leider

    ging

    ihnen auch hierin das Christen

    tum

    vor,

    das

    unter

    alien

    Religionen

    zuerst

    sei

    nen

    Glauben,

    als die

    notwendige Bedingung

    zur

    Seligkeit,

    fremden Volkern

    aufdrang;

    nur

    der

    Araber bekehrte nicht durch Schleichhan

    del,

    Weiber

    und

    Mdnche,

    sondern,

    wie

    es

    dem

    Mann

    der

    Wiiste

    geziemte,

    mit

    dem Schwert

    in

    der

    Hand

    und

    mit

    der

    fodernden

    Stimme:

    ?Tribut

    oder Glaube "

    (2: 422)

    Frauen,

    friars,

    and

    bootleggers...

    the

    cynicism

    is remarkable?or

    perhaps

    not so

    remarkable,

    This content downloaded from 66.213.13.49 on Thu, 19 Feb 2015 07:41:47 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

    http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp

  • 8/9/2019 25501827.pdf

    9/20

    64

    Terrible

    Turks,

    Bedouin

    Poets,

    and Prussian

    Prophets:

    The

    Shifting

    Place of Islam

    in

    Herder's

    Thought

    PMLA

    given

    that

    our

    church has

    now

    become "their"

    church

    and

    also

    bearing

    in

    mind the

    generally

    low

    esteem

    Herder

    had for

    European

    Catholics

    and

    Middle

    Eastern

    Christians

    (the

    latter,

    we

    are told in the Ideen, are "a contemptible race

    ...

    not

    worthy

    ofthe

    crosses on

    their churches"

    ["ein

    verachtliches

    Menschengeschlecht...

    un

    wert

    des

    Kreuzes

    auf ihren

    Kirchen";

    423]).

    Clearly,

    an

    altogether

    more

    skeptical

    view

    of

    the

    spread

    of

    religious

    faith

    is

    present

    here,

    even

    if

    his

    abiding

    belief

    in

    the

    inscrutability

    of

    the

    divine

    drama's

    "wisdom and

    knotty plot"

    ("Weisheit

    und Knote

    des

    Erfinders")

    could

    accommodate

    all

    manner

    of

    explanations

    for the success ofChristianity (Philosophical

    Writings

    336;

    Auch

    eine

    Philosophic

    85).

    Also

    noticeable

    is

    a

    very

    Protestant

    Distanzierung

    from

    the

    abuses of

    a

    Catholic and

    Orthodox

    past,

    a

    determinedly

    Lutheran

    redescription

    of

    Islam's

    victories

    as

    having

    competed

    against

    "the

    corrupted

    traditions of...

    Christianity"

    ("verderbte

    Traditionen

    des...

    Christentums";

    Ideen

    2:421).

    In

    the

    familiar

    praises

    of

    Herder's

    willingness

    to

    critique

    the cruel

    histories of

    Christian nations, his denunciation of "every

    form

    of

    centralization,

    coercion

    and

    conquest"

    (Berlin

    158),

    this

    point

    is

    often overlooked.

    His

    resentment

    of the Crusades

    and

    imperialism

    springs

    not

    merely

    from

    his

    sense

    of

    human

    ity

    but

    also

    from

    his

    Protestant

    identity.

    Re

    marks

    such

    as

    "we

    Protestants do

    not

    want

    to

    undertake

    any

    crusade

    for fallen

    altars"

    (Philo

    sophical

    Writings

    367)

    or

    his

    reminder

    of

    how

    Pope

    Nicholas

    V

    gave

    permission

    to

    turn

    all

    unbelievers

    into

    slaves

    suggest

    that

    Herder

    oc

    casionally

    viewed

    the colonial

    and

    militaristic

    abuses

    of

    Christianity

    as more

    Catholic

    than

    Christian

    phenomena

    (394 [letter

    116

    in

    Let

    ters

    for

    the

    Advancement

    of

    umanity]).

    Ironically, although

    Herder's

    Lutheran

    faith

    contributed

    to

    his

    reservations

    about

    Islam,

    it

    also

    made

    sympathetic

    inroads

    into

    his

    concept

    ofthe

    Muslim

    other

    whenever

    Ca

    tholicism

    was

    brought

    into the

    equation.

    This

    sympathy

    was

    created

    in two

    ways.

    First,

    a

    very

    Protestant

    suspicion

    of

    representation,

    ofRo

    man

    Catholic distortion and

    embellishment,

    drove

    his

    correction

    of

    medieval

    concep

    tions

    of Islam.

    As

    Soengeng

    Hardiyanto

    has

    already

    pointed

    out

    (107),

    Herder

    had

    a

    low

    opinion of previous Catholic representations

    of

    Islam,

    which he considered

    nothing

    more

    than the

    "basest

    Roman

    lies

    and

    common

    say

    ings"

    ("die

    gemeinste Romanluge

    und

    Pobel

    sage";

    Samtliche

    Werke

    15:

    84).

    He

    dismisses

    allegorical

    attempts

    to

    identify

    Muhammad

    with

    one

    ofthe four

    trumpets

    in

    Revelation

    as

    "guessing

    games"

    ("Ratselei";

    9:

    39);

    elsewhere,

    he

    goes

    into

    some

    detail

    to

    explain

    how "dur

    ing

    the barbaric

    Middle

    Ages,

    everyone

    knew

    Muhammad's name was shortened, and how

    differently

    it is

    still

    written

    and

    pronounced,"

    even

    listing

    variants

    ("Jedermann

    ist

    bekannt,

    wie

    der

    Name Mahomed

    in

    den

    barbarischen

    mittleren

    Zeiten verstummelt

    wurde,

    ude

    wie

    verschieden

    er

    noch

    geschrieben

    und

    ausge

    sprochen

    wird";

    15:

    81).

    In

    his

    early

    Parallels

    between Greek

    and

    French

    Tragedians,

    Herder

    complains

    how

    "papist barbary"

    has created

    a

    popular

    theater

    of

    "submissive

    stupidity"

    ("unterthanige Dummheit"), one that does

    nothing

    but

    churn

    out

    didactic

    scare

    puppets

    ("Schreckbilder")

    ofMuhammad

    and

    religious

    impostors

    (32:

    142).

    In

    all these

    corrections,

    there

    is

    an

    abiding

    concern

    for

    the

    veracity

    of

    the

    image,

    one

    that

    should

    not

    be

    exaggerated

    into

    an

    empathy

    with the

    object

    of

    represen

    tation.

    A

    desire for

    Veritas and

    a

    historicist's

    impatience

    with

    hasty,

    uncritical

    abstractions

    drove

    Herder's

    ultimately

    self-affirming

    criti

    cism

    of such

    distortions.

    Although

    Herder could

    never

    be

    called

    a

    Calvino-Turk?those

    sixteenth-

    and

    seventeenth-century

    Protestants whose

    ha

    tred

    ofthe

    papacy

    helped

    them

    see

    a

    potential

    ally

    in

    the Turk?there

    are

    certainly

    moments

    when

    he

    compares

    Islam with

    Roman

    Cathol

    icism

    at

    the latter's

    expense.

    While

    this

    com

    parison

    never

    becomes

    as

    extreme

    as

    Luther's

    position

    (Luther

    felt

    the

    pope

    had

    "done

    more

    harm

    to

    the

    kingdom

    of

    Christ than

    Mo

    hammed"

    [187]),

    Herder does

    occasionally

    This content downloaded from 66.213.13.49 on Thu, 19 Feb 2015 07:41:47 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

    http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp

  • 8/9/2019 25501827.pdf

    10/20

    i23-i

    Ian

    Almond

    65

    subscribe

    to

    that

    long

    Protestant

    tradition,

    stretching

    from

    Edward

    Pococke

    to

    Nietz

    sche's

    "peace

    with

    Islam,

    war

    on

    Rome"

    (246),

    of

    evaluating

    the Catholic

    Church

    severely

    through Islamic lenses. In reporting the in

    tellectual and

    spiritual

    backwardness

    of

    papal

    Rome,

    which

    is

    held

    almost

    single-handedly

    responsible

    for the

    "barbary

    ofthe Occident"

    ("Barbarei

    Occidents"),

    the

    persistence

    ofthe

    Dark

    Ages,

    and the

    synonymy

    of

    scholarship

    with

    "sorcery

    and

    blasphemy"

    ("Zauberei

    und

    Gotteslasterung"),

    Herder

    tells

    us:

    In

    this

    I

    almost

    prefer

    Muhammad

    to

    the

    pope

    and

    the

    Saracens

    to

    the

    monks.

    They

    truly

    sought

    out

    and

    encouraged

    the

    sci

    ences

    out

    of

    a

    love

    of

    them....

    A

    caliph

    or

    a

    Saracen

    certainly

    had

    more

    to

    overcome,

    if

    he

    truly

    loved

    the

    sciences,

    than

    a

    Christian

    or a

    papist?and

    yet

    to

    what

    a

    degree

    [the

    Arabs]

    surpassed

    them

    in

    everything

    they

    did

    Fast

    mochte

    ich hierinn dem

    Pabst den

    Mahomed und

    Monchen die Saracenen

    vorziehen.

    Sie

    haben wurklich die

    Wissen

    schaften,

    aus

    Liebe

    zu

    ihnen

    selbst,

    gesucht

    und

    getrieben.

    . . . Ein

    Kalif,

    ein

    Saracen

    hatte

    gewifi

    mehr

    zu

    uberwinden,

    wenn er

    die

    Wissenschaft

    lieben

    wollte,

    als

    ein

    Christ,

    ein

    Pabstler haben

    durfte;

    und

    doch,

    wie

    sehr

    haben

    sie

    diese

    iibertroffen,

    in

    allem,

    was

    sie

    getrieben

    haben

    (Sdmtliche

    Werke

    9:

    340)

    The

    "almost" here

    provides

    an

    interesting

    moment

    of

    hesitation,

    not

    simply

    because

    it

    is

    negated

    in

    the

    subsequent

    passage

    (Herder

    clearly

    does

    prefer

    the

    Saracens

    to

    the

    monks)

    but

    also

    because

    it

    reveals

    Herder's

    awareness

    ofthe

    provocativeness

    ofthe

    gesture.

    In

    his let

    ters

    and

    playful

    similes

    elsewhere,

    Herder

    has

    no

    qualms

    about

    adopting

    Muslim

    identities

    (camel

    drivers,

    Mamluks,

    haj

    pilgrims).

    But

    as

    he

    moves

    from

    a

    European

    heresy

    to

    a

    non

    European

    one,

    "almost"

    acts

    as

    a

    kind

    of

    safety

    line,

    preventing

    his

    critique

    from

    wandering

    too

    far

    into

    the exotic in

    its

    search

    for

    an

    ex

    ternal

    vantage

    point.

    It

    culturally

    anchors

    the

    passage,

    reminding

    the reader of itsChristian

    provenance,

    and

    sets

    a

    limit

    on

    how

    far

    one

    can

    go:

    one can

    curse

    the

    pope

    but

    not

    sym

    pathize

    with

    Muhammad.

    Exactly

    how elastic

    this line

    was

    and how far

    it

    could

    be stretched

    depended on what voice Herder was

    using

    at

    the

    time.

    (Two

    years

    earlier,

    he

    described

    the

    Arabs

    as

    a

    "savage

    people"

    to

    whom "subtle ab

    stractions"

    were

    wholly

    alien

    ["wilden

    Volke,"

    "feinsten

    Astraktionen";

    Philosophical

    Writ

    ings

    220;

    Samtliche

    Werke

    8:

    210]).

    This evocation

    of Islam

    instead

    of

    Cathol

    icism

    as

    an

    alternative

    paradigm

    or

    counter

    reference

    alongside

    Protestant

    Christianity

    emerges

    again

    in

    Herder's ideas

    on

    educa

    tion. In a 1783 textwe find the thinker urg

    ing

    geography

    masters to

    teach

    children what

    volcanoes,

    elephants,

    and

    crocodiles

    are

    and

    not

    merely "dry"

    facts

    about German

    towns:

    for

    a

    child,

    "to hear

    about

    Muhammad

    and

    themufti is

    more

    pleasant

    and

    essential

    than

    learning

    about

    the

    pope

    and the

    cardinals;

    a

    parliament

    of

    the

    storks

    will

    please

    him

    more

    than the

    formalities

    of

    the

    Reichstag

    in

    Re

    gensburg

    or

    the law

    chambers

    in

    Wetzlar ..."

    ("VonMahomed und dem Mufti zu horen ist

    ihm

    so

    angenehm

    und

    unentbehrlich,

    als

    vom

    Pabst

    und

    den

    Kardinalen

    und

    ein

    Reichstag

    der

    Storche

    und

    Kraniche

    wird ihm

    mehr be

    hagen,

    als die

    Formalien des

    Riechstags

    in

    Regensburg

    oder

    des

    Kammergerichts

    in

    Wefi

    lar_";

    Samtliche Werke

    30:108).

    This

    remark

    should

    not

    be

    exaggerated;

    Herder

    is

    advocat

    ing

    not

    the

    teaching

    of

    Islam

    in

    Prussian

    ju

    nior

    schools but

    merely

    a

    more

    interesting

    and

    diverse

    geography syllabus.

    Muhammad

    and

    the

    mufti

    will

    add

    color,

    more

    than

    content,

    to

    a

    German

    education.

    Yet

    once

    again

    Muham

    mad

    displaces

    the

    pope

    as

    a

    more

    relevant

    and

    desirable

    point

    of

    reference,

    a

    move

    that forms

    part

    of

    Herder's

    larger

    project

    of

    European

    decentering.

    His

    mistrust

    of

    what he termed

    "popery"

    facilitated,

    though

    by

    no

    means

    solely

    explained,

    his

    gaze

    away

    from

    Europe

    toward

    a

    Muslim

    Orient,

    which

    he,

    in

    some

    moments at

    least,

    was

    happy

    to

    affirm

    and

    praise

    over and

    against

    itsCatholic

    neighbor.

    This content downloaded from 66.213.13.49 on Thu, 19 Feb 2015 07:41:47 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

    http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp

  • 8/9/2019 25501827.pdf

    11/20

    66

    Terrible

    Turks,

    Bedouin

    Poets,

    and Prussian

    Prophets:

    The

    Shifting

    Place of Islam

    in

    Herder's

    Thought

    PMLA

    Herder

    the

    Poet:

    Fantasist,

    Idealist,

    and

    Seeker

    of

    Renewal

    We

    have

    seen

    how

    Herder's

    Protestant

    faith,

    with

    its

    negative, antipapist underside,

    for

    mulated

    and colored his attitude

    toward

    the

    Muslim

    Orient,

    pushing

    him

    sometimes

    to

    cynicism,

    sometimes

    to

    sympathy.

    Now arises

    the

    question

    of how Herder's

    views

    of

    poetry

    fared

    in

    the framework

    of

    his

    ideas

    on

    Mu

    hammad,

    Persians,

    and

    Arabs.

    Conversely,

    we

    must

    also ask

    what kind

    of

    images

    of

    Mu

    hammadan

    religion

    and

    culture

    Herder

    sum

    moned

    (and

    repressed)

    in

    order

    to

    articulate

    his

    views

    on

    poetry.

    His

    belief

    in

    poetry

    as

    standing

    in

    an

    essential

    relation

    to

    life,

    in

    opposition

    to

    the

    dead,

    abstract

    language

    of

    philosophy,

    is

    crucial

    in

    understanding

    his

    at

    times

    hyperbolic

    eulogies

    of

    oriental

    poetry.

    It

    is

    difficult

    to

    think of

    a

    single

    negative

    ref

    erence

    by

    Herder

    to

    Islam,

    Muhammad,

    or

    Persians in

    the

    context

    of

    poetry

    or

    artistic

    creativity.

    From

    his

    early acknowledgment

    of

    the

    self-expression

    of

    genius

    in Turkish

    trage

    dies, praise

    of richness

    ofthe Arabic

    language

    in

    the

    Treatise,

    idealization

    ofthe

    Arabs

    in

    On

    the

    Effect

    of

    Poetry,

    and

    quasi-hagiography

    of Saadi

    to

    his claims

    in

    the Ideen

    and the

    Adrastea

    that the

    Arab tradition

    almost

    single-handedly

    reinvigorated

    European

    po

    etry,

    Herder

    the

    poet

    seems

    to

    speak

    about

    the

    Muslim

    Orient

    in

    a

    language

    devoted

    to

    idealization

    (Philosophical

    Writings

    161;

    Samt

    liche

    Werke

    32:

    142).

    In

    his

    adaptations

    from

    the

    poems

    in

    Sayings

    of

    Al-Halil,

    even

    the

    nor

    mally

    vilified

    Turks and

    Huns,

    sultans

    and

    vi

    ziers

    are

    presented

    in

    a

    morally

    positive

    light.

    In

    his attacks

    on

    the

    cosmopolitanism

    of

    the

    philosophes,

    Herder

    famously

    lampooned

    the

    "citizen

    of

    the

    world

    who,

    burning

    with

    love

    forhis

    fellow

    ghosts,

    loves

    a

    chimera"

    (qtd.

    in

    Craig

    25).

    Elsewhere

    he had

    warned

    histo

    rians

    of

    the

    dangerously

    misleading

    abstrac

    tions that

    appear

    when

    "your

    head

    is

    full

    of

    a

    group

    that

    you

    have

    fallen

    madly

    in

    love

    with"

    ("wenn

    dein

    Kopf

    von einer

    Gruppe,

    indie du

    dich

    vernarrt

    hast,

    voll

    ist";

    Philosophical

    Writ

    ings

    293;

    Auch

    eine

    Philosophic

    31).

    Yet

    in

    many

    ways

    the Arab forHerder

    was one

    such chi

    mera.

    Whenever

    the

    subject

    was

    poetry

    or

    lan

    guage,

    an

    impromptu

    halo was extended over

    Arabs,

    and their

    barbarism,

    thievery,

    unbelief,

    philosophical

    backwardness,

    and

    bellicosity

    were

    momentarily

    forgotten,

    parenthetically

    resolved

    or

    deferred

    into

    a

    mildly

    qualifying

    afterthought.

    The reference

    to

    "Turks, Arabs,

    street

    thieves,

    and desert wanderers"

    in his

    review

    of

    Shaw's

    travelogue

    ("Tiirken,

    Araber,

    Strassenraiiber

    und

    Wusteneien";

    Sdmtliche

    Werke

    1:

    82)

    or

    the label

    "savage

    people"

    in

    On

    theCognition and Sensation oftheHuman Soul

    ("wilden

    Volke";

    Philosophical

    Writings

    220;

    Sdmtliche Werke

    8:

    210)

    appears

    around

    the

    same

    time

    that

    he

    is

    describing

    to

    us,

    in

    On the

    Effect of

    Poetry,

    how

    for

    the

    Arabs

    "language

    and

    poetry

    ...

    were

    originally

    one"

    ("ihre

    Dichtkunst,

    wie

    ihre

    Sprache

    ...

    beide

    waren

    urspriinglich

    nur

    eins"),

    how

    their

    "noble free

    dom

    [was

    transformed]

    into

    turbans instead

    of

    crowns

    and

    tents

    instead of

    cities"

    ("edle

    Freiheit... inTurbanen statt der Kronen, in

    Zelten

    statt

    der

    Stadte"),

    and how "their

    spirit

    of

    honor,

    chivalry,

    and

    manly

    courage"

    ("den

    Geist der

    Ehre,

    Ritterschaft und

    des Mannli

    chen

    Muths")

    consituted

    a

    national

    character

    that has remained

    "unchanged

    for

    millennia"

    ("Jahrtausende

    durch

    ...

    unverandert";

    Sdmt

    licheWerke 8:

    360-61).

    When

    Herder the

    poet

    writes,

    the

    Arabs

    lose

    the

    rings

    in

    their

    noses

    and

    begin

    to

    speak

    in

    couplets.

    In

    his

    thoughtful study

    on

    the

    place

    of

    Africa

    in

    Herder's

    thought,

    Arno

    Sondereg

    ger

    tries

    to account

    for the

    "ambivalence"

    of

    Herder's

    representation

    of

    Africans

    (some

    times

    close

    to

    apes,

    sometimes

    victims,

    sometimes

    noble

    savages)

    as

    arising

    out

    of

    a

    "need for

    a

    writing

    that

    forces

    the

    dynamic

    thought

    train

    ...

    into

    a

    temporal sign"

    (122).

    The

    problematic

    sequence

    of noble

    and

    brute,

    of

    savagery

    and

    sophistication

    thus

    becomes

    a

    kind

    of

    process,

    facilitating

    a

    rapprochement

    to the

    object

    of

    representation through

    a con

    This content downloaded from 66.213.13.49 on Thu, 19 Feb 2015 07:41:47 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

    http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp

  • 8/9/2019 25501827.pdf

    12/20

    i23.i

    Ian

    Almond

    67

    stant

    depiction

    of

    contrasts.

    This

    optimistic

    treatment

    of the

    ambiguity

    of Herder's

    non

    Europeans

    sees

    the

    variety

    of

    viewpoints

    and

    images

    we

    find

    in

    his

    writings

    as

    an

    incessant

    Verarbeitung,

    or

    working

    out, rather than an

    irreconcilable

    plurality

    of

    jarring

    voices.

    Son

    deregger,

    however,

    refrains

    from

    foreground

    ing

    that ineluctable

    polyphony

    in

    his

    study,

    a

    gesture

    thatHerder's

    varied

    and diverse

    oeu

    vre

    would

    seem

    to

    demand.7

    When Herder

    writes

    of

    poetry

    or

    lan

    guage,

    Islam

    signifies

    life,

    energy,

    an

    explo

    sion

    of

    power,

    and

    an

    expansion

    of

    force

    on

    a

    variety

    of

    levels?militarily,

    linguistically,

    culturally, theophanically. The familiar con

    cept

    ofthe

    Orient

    as

    the

    dawn,

    childhood,

    or

    Eden

    of

    humankind,

    which

    Herder

    emphati

    cally

    reiterates

    ("Morgenland,

    you

    rightly

    chosen soil

    of God "

    ["Morgenland,

    du hiezu

    recht auserwahlter Boden

    Gottes ";

    Auch

    eine

    Philosophic

    11]);

    the natural

    harmony

    ofthe

    camel-driving

    Arab with

    his

    surroundings

    (Philosophical

    Writings

    67);

    the "rich and

    pure

    and beautiful"

    language

    of

    Arabic

    ("reich

    und

    rein und schon"; Samtliche Werke 8: 363) and

    its

    crucial

    proximity

    to

    Herder's

    fantasy

    of

    or

    igins

    ("With

    what

    pleasure

    we

    dream

    through

    poetic

    narratives

    about this

    or

    that

    origin:

    here the first

    sailor,

    there the first kiss

    ...

    here the

    first camel"

    [Philosophical

    Writings

    52])?all

    contributed

    to

    fill

    his Muslim

    Ori

    ent

    with

    an

    expansive

    vitality,

    an

    elan that

    he,

    unlike

    Kant,

    neither feared

    nor

    sought

    to

    con

    tain.

    If

    Herder the

    pastor

    wanted

    to

    box and

    limit the

    "Turkish

    religion"

    as an

    offshoot

    of

    Christianity

    and

    a mere

    mishmash of

    previ

    ous

    traditions,

    Herder

    the

    poet

    had

    no

    qualms

    about

    tracing

    the

    most

    significant

    streams

    of

    European

    culture?poetry, philosophy,

    even

    aspects

    of

    language?back

    to

    Arab

    roots.

    His

    radical

    gesture

    distinguishes

    itself

    from

    the

    standard

    eighteenth-century

    oriental

    ist

    tropes

    of dawn

    and

    origin

    in

    the

    philological

    diligence

    and

    emphasis

    with

    which

    he

    worked

    out

    the

    consequences

    of

    such oriental anterior

    ity

    for

    the

    Occident.

    In

    the

    Ideen,

    drawing

    on

    a

    variety

    of orientalists

    (e.g.,

    Reiske,

    Pococke,

    George

    Sale,

    William

    Jones,

    Simon

    Ockley),

    Herder

    explains

    in

    detail how

    the

    entire Ro

    mance

    tradition,

    its

    courtly

    love,

    knightly

    bal

    lads, and early novels, grew from the Arabs'

    language

    and

    way

    of

    thinking

    (2:

    453).

    Not

    stopping

    with

    Sicily

    or

    Spain,

    the

    text

    moves on

    to

    the

    troubadours,

    Don

    Quixote,

    and

    even

    through

    the

    meeting

    of Norman

    heroic

    sagas

    "with the finer

    chivalry

    of

    the Arabs"

    ("mit

    dem feineren

    Rittertum

    der

    Araber";

    454)?

    into

    Germany

    and northern

    Europe.

    Risking

    anachronism,

    I

    would

    suggest

    a

    Nietzschean

    feel

    to

    this

    depiction

    of

    an

    Arab-Spanish

    love

    of life and itseffecton Europe, one that lends

    an

    irony

    to

    Nietzsche's remark

    in

    The

    Anti

    christ,

    a

    century

    later,

    thatMoorish

    Spain

    "is

    more

    closely

    related

    to

    us

    at

    bottom"

    ("uns

    im

    Grunde

    verwandter";

    246).

    The

    critique

    of

    Eu

    ropean

    inwardness that Herder

    expressed

    in

    his

    regular

    references

    to

    "our northern corner"

    ("unsern

    nordischen

    Winkel";

    SdmtlicheWerke

    1:

    58)

    or

    the

    "little northern

    part

    ofthe

    world"

    (Philosophical

    Writings

    339),

    coupled

    with his

    cynicism concerning the "abstracted... name"

    of

    European

    culture

    ("Where

    does

    it exist... ?

    With which

    people?"

    [396]),

    doubtless fed and

    in

    equal

    measure

    sprang

    from

    this

    awareness

    of

    the

    place

    ofthe

    foreign

    (derFremde)

    at

    the heart

    of

    so-called

    European

    culture.

    In

    this

    respect,

    his

    empiricism

    tried

    to

    dissolve the

    Grenzen,

    or

    boundaries,

    Kant

    had

    sought

    to

    preserve.

    The

    alleged

    universality

    of

    Christianity,

    central

    to

    Herder's

    compassionate

    humanism,

    never

    con

    tributed

    as

    much

    to

    this

    boundary

    dissolution

    as

    his belief

    in

    the

    energy

    of

    Sprache.

    His

    love

    of

    poetry,

    more

    than his

    religious

    faith,

    saw

    the

    simple

    movement

    of

    language

    as

    sufficiently

    subversive

    to

    problematize

    and

    ridicule

    the

    bloated,

    empty

    myth

    of

    Europe.

    The

    powerful/association

    in

    Herder's

    texts

    of

    Muhammad

    and

    Arabia

    with

    life,

    imagina

    tion,

    seed,

    and

    inspiration

    does have

    negative

    consequences.

    His

    poetic

    celebration ofthe

    Prophet's

    achievements

    and

    his insistence

    on

    the

    superior

    imagination

    and

    poetic

    gifts

    This content downloaded from 66.213.13.49 on Thu, 19 Feb 2015 07:41:47 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

    http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp

  • 8/9/2019 25501827.pdf

    13/20

    68 Terrible

    Turks,

    Bedouin

    Poets,

    and Prussian

    Prophets:

    The

    Shifting

    Place of

    Islam

    in

    Herder's

    Thought

    PMLA

    of

    the

    Arab

    effectively

    turn

    the

    Koran

    into

    a

    long,

    impressive

    poem,

    an

    Arab

    Ossian.

    Islam,

    in

    turn,

    loses

    its

    truth-value

    and

    becomes

    a

    set

    of

    tropes.

    When

    Herder,

    writing

    to

    his

    wife, tells her how

    "your

    letters tome are like

    the

    chapters

    of the

    Koran,

    which the

    angel

    Gabriel

    brought

    to

    Muhammad"

    ("Ihre

    Briefe

    sind

    mir

    wie dem Mahomet die

    Kapiteln

    im

    Koran,

    die

    ihm der

    Engel

    Gabriel

    brachte ";

    Briefe

    [1979]

    2:

    238

    [Sept.

    1772]),

    we

    realize

    that

    the

    aesthetic

    has

    become

    a

    space

    in

    which

    the

    thinker

    can

    neutralize the

    threatening

    as

    sertiveness

    of Islam's

    competitive

    revelation

    while

    retaining

    its

    form

    as a

    rhetorical tool

    and example. The enemies of religion have

    become the

    parodies

    of

    religion.

    Herder's

    commitment

    to

    the

    innate

    imag

    ination,

    poetry,

    and

    sublimity

    of the Arab

    mind

    ("the

    imagination

    of

    [the

    Arabs]

    ...

    is

    adapted

    to

    the

    excessive,

    inconceivable,

    and

    marvelous"

    ["die

    Einbildung

    des

    Volkes

    ...

    furs

    Ubertriebene,

    Unbegreifliche,

    Hohe und

    Wunderbare

    gestimmt

    ist";

    Ideen

    2:

    434]),

    while

    favorably

    intended

    as

    a

    counterpoint

    to

    what Herder considered dry, rational, abstract

    thought,

    also

    effectively

    sidelines

    the

    Arabs

    from the

    status

    of

    serious,

    original

    think

    ers;

    they

    are

    a mere

    bridge conducting

    Greek

    science

    to

    Asia

    and

    later

    to

    Europe

    (312).

    It

    would be

    wrong

    to

    deny

    any

    development

    in

    this

    idea:

    his

    coarser

    remarks

    during

    the

    1770s,

    concerning

    the

    Arabs

    as a

    "savage

    peo

    ple"

    trying

    to

    deal with abstractions

    beyond

    their ken

    (Philosophical

    Writings

    220),

    do

    not

    persist

    into the

    next

    decade.

    Nevertheless,

    while

    Herder,

    particularly

    in

    the

    later

    years

    ofthe

    Ideen,

    praised

    the Arabs

    as

    preservers

    and mediators

    of

    Greek

    thought,

    especially

    for

    their

    achievements

    in

    medicine

    and the

    sciences,

    the

    description

    of Arabia

    offered

    in

    Auch

    eine

    Philosophic?"a

    subplot

    in

    the

    history

    ofthe

    formation

    of

    Europe"

    ("der

    un

    derplot

    zur

    Geschichte

    der

    Bildung Europas";

    Philosophical

    Writings

    338;

    Auch

    eine Phi

    losophic 88)?lingers.

    Arab

    philosophers

    are

    described

    as

    often

    being

    poets

    who

    base

    their

    work

    on

    the

    Koran

    or

    Aristotle

    (Ideen

    2:

    435);

    Herder felt

    that the

    Arabs,

    having

    never

    had

    a

    "free state"

    ("Freistaaten"),

    were

    unable

    to

    produce

    any

    significant political

    thought

    or

    history.

    Their

    history,

    we are told, "is either

    poetry

    or woven

    through

    with

    poetry"

    ("sind

    Poesie

    oder

    mit

    Poesie

    durchwebet";

    436).

    On

    this

    point,

    defenders of Herder will

    cite

    his belief

    in

    the

    incommensurability

    of

    the historical

    moment

    ("no

    two moments

    in

    the world

    are

    the same"

    ["in

    der Welt keine

    zwei

    Augenblicke

    dieselben

    sind";

    Philosophi

    cal

    Writings

    293;

    Auch

    eine

    Philosophic

    30]);

    his

    emphasis

    on

    theHeraclitean

    nature

    ofthe

    time line and chronology, not tomention the

    untranslatability

    of

    specific

    cultural

    instances

    (well-disciplined, patriarchal authority

    be

    ing

    misunderstood

    as

    oriental

    despotism,

    for

    example);

    and


Recommended