+ All Categories
Home > Documents > 30366 airport-sol-de-en-pdf

30366 airport-sol-de-en-pdf

Date post: 26-Jun-2015
Category:
Upload: mail-box-production
View: 81 times
Download: 2 times
Share this document with a friend
Popular Tags:
24
Airport Solutions
Transcript
Page 1: 30366 airport-sol-de-en-pdf

Airport Solutions

Page 2: 30366 airport-sol-de-en-pdf
Page 3: 30366 airport-sol-de-en-pdf

2 Security and access control

at airports

4 Automated passenger processes

Automated Boarding Pass Control

Self-Boarding

Automated Border Control

10 Manual immigration control

11 VIP lounges

12 Passage from the air to

the land side

14 Customs exit

15 Visitors’ terrace

16 Channels for airport staff

18 Perimeter protection

21 References

2 Sicherheit und Zugangskontrolle

in Flughäfen

4 Automatisierte Passagierabläufe

Automatisierte Bordkarten- kontrolleSelf boardingAutomatisierte Grenzübergangs- kontrolle

10 Manuelle Grenzübergangskontrolle

11 VIP-Bereiche

12 Übergang Luft- zur Landseite

für Passagiere

14 Zollausgang

15 Besucherterrasse

16 Durchgänge für Flughafenpersonal

18 Außenbereich

21 Referenzen

••

InhaltsverzeichnisTable of contents

����������

�����

Page 4: 30366 airport-sol-de-en-pdf

Sicherheit und Zugangskontrolle in FlughäfenSecurity and access control at airports

In den letzten Jahren sind die An­

forderungen an Sicherheit in Flughäfen

kontinuierlich gestiegen. Zugangskon­

trolle und Einzelzugang von Personen

spielen dabei eine zentrale Rolle.

Die Verantwortlichen von Flughäfen

­wollen­den­Personenfluss­sicher­und­

dennoch­effizient­gestalten.­Für­Archi­

tekten und Planer ist ein offenes und

einladendes Design entscheidend.

Gleichzeitig erwarten Passagiere, Besu­

cher und Flughafenpersonal schnelle,

komfortable und benutzerfreundliche

Anlagen. Diesen unterschiedlichen

Ansprüchen­gerecht­zu­werden­ist­

eine Herausforderung, der sich Kaba

Gallenschütz­stellt.

Unsere vielfältige Produktpalette bietet

Lösungen­für­die­Zugangskontrolle­in­

den verschiedenen Sicherheitsbereichen

eines­Flughafens­sowie­Türsysteme­zur­

Organisation­von­Personenflüssen­–­

sowohl­für­Fluggäste­als­auch­für­Flug­

hafenpersonal.

Aufgrund unserer mehr als 30­jährigen

Erfahrung in der Entwicklung und Her­

stellung­von­physischen­Zugangs­

systeme­können­wir­Ihnen­mit­inno­

vativer Technologie und Know­how

zur Seite stehen.

Über ein ausgedehntes Netz von Kaba

Niederlassungen und internationalen

Vertriebspartnern­bieten­wir­qualifi­

zierten technischen Support und Service

in vielen Ländern in Europa, Asien und

Amerika.

��

Page 5: 30366 airport-sol-de-en-pdf

���������������

­­Security­requirements­at­airports­

have continued to increase in recent

years­with­a­central­concern­being­

access control and individual access

checks.

Airport operators are looking to maxi­

mise­the­flow­of­people­through­their­

terminals­while­maintaining­high­safety­

standards. At the same time architects

and­planning­teams­are­constantly­

striving for on an open, welcoming look.

Passengers, visitors and staff expect

access controls to be quick and user­

friendly.­Satisfying­these­different­

requirements­is­a­challenge­–­one­

which­Kaba­Gallenschütz­is­happy­to­

take up.

Our vast product portfolio includes ac­

cess control solutions for all the different

security­areas­in­an­airport­as­well­as­

door­systems­to­organise­the­flow­of­

people­–­both­passengers­and­airport­

staff.

With­over­30­years’­experience­in­the­

development­and­production­of­physical­

access­systems,­you­can­rely­on­our­

extensive knowledge and innovative

technology.­

Thanks to our comprehensive network

of­Kaba­branch­offices­and­international­

distribution­partners,­we­offer­qualified­

technical support and service through­

out Europe, Asia and America.

Page 6: 30366 airport-sol-de-en-pdf

Automatische Anlagen am Übergang

vom öffentlichen in den nicht öffent­

lichen Bereich (direkt vor der Personen­

kontrolle) sind erforderlich, um das

Flughafenpersonal bei der Bordkarten­

kontrolle zu entlasten.

Lösungsvorschlag

Das­Kaba­System­besteht­aus­einer­Sensorschleuse­mit­automatischen

Schwenkflügeln.­Die­Anlage­verfügt­über­einen­integrierten­Bordkartenleser

und­ein­Display­für­Passagierinformationen.­Die­Sensorik­sorgt­für­Einzelzugang­für

Passagiere­mit­unterschiedlichsten­Gepäckstücke­und­Gegenstände.

Freigabe­nur­für­Passagiere­mit­gültiger­Bordkarte­(kein­Missbrauch­durch

z.B. Doppelbuchung) . 2D­Barcode lesbar von der Bordkarte, dem Homeprint

oder­auch­Handy.

Erfasste Daten werden an die Airlines weitergeleitet. So können die gebuchten

Slots­optimiert­werden­–­etwa­bei­der­Entscheidung,­wann­Gepäck­von­nicht­

erscheinenden Passagieren vom Flugzeug genommen werden sollte

Passagiere­erhalten­aktualisierte­Meldungen­bei­einer­Änderung­des­Flugsteigs

First / Business Class Passagiere und Flugpersonal können getrennt kontrolliert

werden

Schneller,­reibungsloser­Passagierfluss

Betreiber­erhalten­detallierte­Rückmeldung­über­Durchtritt,­Tailgating­und­

Passageversuch aus der Gegenrichtung.

Attraktives Design, kombiniert Edelstahl und Glas Attractive design, combining stainless steel and glass

Als Einzel-, Doppel- oder Mehrfachanlage Single, double or multiple units

Automatisierte BordkartenkontrolleAutomated Boarding Pass Control

��

Page 7: 30366 airport-sol-de-en-pdf

���������������

Automatic units are required to sup­

port airport staff in checking boarding

cards of passengers passing from the

public­side­into­the­security­areas­of­the­

air­side­more­efficiently.

Recommended solution

The­Kaba­system­consists­of­a­sensor­barrier­with­automatic­swing­panels.­

The­unit­features­an­integrated­boarding­card­reader­and­a­display­for­

passenger­information.­The­sensor­system­provides­single­file­access­for­passen­

gers­carrying­different­lugagge­items­and­objects.­

System­prevents­misuse­of­boarding­cards­(it­detects­for­instance­double­use),­

2D­barcode can be scanned from boarding card, home­print or mobile phone.

Scanned boarding card provides airlines with the whereabouts of the passenger.

The information can be used to decide whether luggage should be taken off the

aircraft­(delayed­passengers)

First­/­business­class,­VIPs­and­airline­staff­can­be­managed­separately,­

reducing waiting times

Passenger­flow­is­improved

Operators­profit­from­detailed­reporting­on­passage,­tailgating­or­attempt­of­

passage in the wrong direction

Benutzerfreundliches Interface für klare Passagierführung Signalanlage, Kartenleser und Display für Passagierinformation User-friendly interface for clear passenger guiding Signal device, card reader and display for additional passenger information

Passend für jeden Bordkartenleser Suitable for any boarding card reader

Engmaschige Sensorleisten für Personenschutz und Einzelzugang Close mesch safety sensor strips for passenger protection and single-file access

Page 8: 30366 airport-sol-de-en-pdf

Automatische Anlagen am

Flugsteig­unterstützen­das­Boden­

personal, die Bordkartenkontrolle

schneller und fehlerfrei abzuwickeln.

Lösungsvorschlag

Das­Kaba­System­besteht­aus­einer­Sensorschleuse­mit­automatischen­Schwenkflü­

geln.­Die­Anlage­verfügt­über­einen­integrierten­Bordkartenleser,­ein­Display­für

Passagierinformationen­und­einen­Drucker­für­Seat­imprint.­2D­Barcode­lesbar­von

der­Bordkarte,­dem­Homeprint­oder­auch­Handy.

Schneller­Passagierfluss­beim­Boarding,­verkürzt­die­Wartezeit­am­Flugsteig

Stellt­sicher,­dass­Passagiere­die­richtige­Maschine­besteigen

Unterstützt­Bodenpersonal,­das­für­andere­Aufgaben­eingesetzt­werden­kann

First / Business Class Passagiere und Flugpersonal können getrennt kontrolliert

werden

Im Falle von Sitzplatzänderungen werden Passagiere durch Seat­imprint

informiert

Detalierte­Rückmeldung­an­übergeordnetes­System­bei­Tailgating,­Überwindungs­

versuch­oder­Passage­aus­Gegenrichtung.­Reporting­über­erfolgreichen­Boarding­

Vorgang.

Self-Boarding

��

Page 9: 30366 airport-sol-de-en-pdf

���������������

Automatic units at boarding gates

support airport staff in checking board­

ing cards in the shortest time possible.

Recommended solution

The­Kaba­system­consists­of­a­sensor­barrier­with­automatic­swing­panels.­

The­unit­features­an­integrated­boarding­card­reader,­a­display­for­passenger­infor­

mation and a printer for seat imprint. 2D­barcode can be scanned from boarding

card, home­print or mobile phone.

Helps speed up boarding process, cutting waiting time at the gates

Ensures that passengers board the right aircraft

Supports­ground­staff­–­they­can­be­appointed­for­other­duties

First­/­Business­Class,­VIPs­and­airline­staff­can­be­managed­separately,­

reducing waiting time

The passenger is informed of last minute seating changes with print­out

Detailed­reporting­to­higher­ranking­system­in­case­of­tailgating,­attempt­of­tres­

passing or passage in the wrong direction. Reporting on successful boarding pro­

cess.

Page 10: 30366 airport-sol-de-en-pdf

Automatische Anlagen an Passkon­

trollstellen sind erforderlich, um die

Grenzpolizei bei der Dokumentenkon­

trolle zu entlasten. Sie sollten außerdem

helfen,­ungültige­oder­gefälschte­Doku­

mente­effizienter­zu­detektieren.­

Lösungsvorschlag

Die­Kaba­Lösung­besteht­aus­einem­sensorisch­überwachten­Durchgang­mit

Schleusenfunktion, ergänzt durch einen Dokumentenleser außen und ein

biometrisches­System­in­der­Schleuse.

Unterstützt­das­Personal­bei­der­Grenzübergangskontrolle

Schnelle,­effiziente­Passkontrolle­–­reduziert­Wartezeiten

Biometrische­Verifikation­verhindert­Missbrauch­von­Reisepässen­oder

Personalausweisen

Ergibt die biometrische Auswertung keine Übereinstimmung, wird der

Passagier­direkt­zur­manuellen­Passkontrolle­geleitet­–­ohne­den­

Passagierfluss­zu­blockieren

Kompatibel mit allen biometrischen Systemen (Fingerprint, Iris, Gesicht…) Suitable for any biometric device (fingerprint, iris, face…)

Seitentür leitet Passagiere zur manuellen Passkontrolle – bei negativem Ergebnis der biometrischen Verifikation. Side gate guides passengers to manual passport control - should biometrical verification fail

Contrôle automatisé du passage frontièreAutomated Border Control

��

Page 11: 30366 airport-sol-de-en-pdf

���������������

Automatic units at immigration

check­points to support staff controlling

passports.­They­should­also­help­detect­

invalid or forged documents more

efficiently.

Recommended solution

The Kaba solution consists of a sensor barrier with an interlock function.

The­system­is­complemented­by­a­document­reader­outside­and­a­biometric­

device inside the unit.

Reduces the work­load of immigration staff

Helps speed up border controls, cutting waiting time at immigration

check­points

Biometric­verification­prevents­fraudulent­use­of­passports­or­identity­cards

In­case­verification­fails,­the­passenger­is­led­directly­to­the­manual­

passport­control,­without­blocking­the­passenger­flow­­

Optisches System über der Anlage überwacht den Einzelzugang Optical system above the unit guarantees single-file access

Sensorleisten für Personenschutz. Detektion von Gepäck und zurückgelassenen Gegenständen Safety sensor strips for passenger protection. Detection of lugagge and left-behind items

Kompatibel mit allen Dokumentlesern Suitable for any document reader

Schnell und benutzerfreundlich Quick and user-friendly

Page 12: 30366 airport-sol-de-en-pdf

Manuelle PasskontrolleManual passport control

���������������

­­Security­at­passport­control­desks­

has­to­be­maintained­rigorously.­All­such­

security­check­points,­including­those­

designed for people with reduced mobil­

ity,­gate­taxis­and­the­transit­of­goods,­

have­to­be­easy­and­safe­to­use.

Recommended solution

Charon automatic swing doors and

Kerberos tripod barriers provide ideal

solutions­to­guide­and­control­the­flow­

of passengers at passport control desks.

Charon HSD double swing doors are

ideal for access points intended to be

used­by­gate­taxis­and­for­goods.­The­

Charon­HSD­door­release­can­only­be­

activated­by­airport­staff.

•­ stylish,­transparent­design

• access for people with reduced

mobility

•­ easy­passage­thanks­to­power­

assisted drive

• opening time and angle adjustable

An Passkontrollschaltern sind ge­

sicherte Abläufe von hoher Bedeutung.

Auch­für­barrierefreien­Zugang,­Gate­

Taxi­und­Materialtransport­muss­an­die­

ser Stelle eine komfortable und sichere

Lösung gefunden werden.

Lösungsvorschlag

Um­den­Passagierfluss­zu­steuern,­wer­

den­automatische­Charon­Schwenktüren­

oder Kerberos Drehsperren eingesetzt.

Für­den­Zugang­mit­einem­Gate­Taxi­ist­

eine freistehende, automatische Doppel­

schwenktür­Charon­HSD­die­optimale­

Lösung. Sie kann nur vom Flughafen­

personal betätigt werden.

• elegantes, transparentes Design

•­ Lösung­für­barrierefreien­Zugang

• komfortable Passage dank Servo­

positionsantrieb

• Offenhaltezeit und Öffnungswinkel

einstellbar

�0�0

Page 13: 30366 airport-sol-de-en-pdf

VIP-BereicheVIP lounges

���������������

The Argus HSB sensor barriers allow

for­‘contactless’­access­control.­Passen­

gers­can­pass­through­the­unit­quickly­

and­comfortably,­also­when­carrying­

bags and luggage. Swing panels open

automatically­to­let­in­authorised­per­

sons­–­there­is­no­actual­contact­with­the­

barrier itself. In addition to the technical

advantages, sensor barriers are notable

for­their­stylish­design:­the­combination­

of glass with slender stainless steel

elements­fits­in­perfectly­to­the­look­

and­feel­of­today’s­modern­airports.

•­ easy­access

• high throughput rate

• no contact with the actual barrier

element

• solution for people with reduced

mobility

•­ variety­of­models

Charon half­height turnstiles are also a

stylish­alternative­for­the­entrance­to­

VIP lounges. The integrated power­

­assisted­drive­allows­for­easy­access.­­

• attractive design

• open, welcoming look

•­ variety­of­models

• matching swing doors provide access

for­persons­with­reduced­mobility

Passengers­activate­the­door­release­by­

placing­their­boarding­or­frequent­flyer­

card in the reader.

Die Argus HSB Sensorschleusen

ermöglichen­eine­„berührungslose­

Zugangskontrolle“. Passagiere können

komfortabel und schnell die Anlage

­passieren­–­auch­mit­Taschen­oder­

Gepäck.­Automatische­Schwenkflügel­

machen bei Berechtigung den Weg

frei­–­ganz­ohne­Berührung.­Neben­den­

technischen Vorteilen steht auch das

edle­Design­im­Vordergrund:­Viel­Glas­

und schlanke Edelstahlelemente ver­

mitteln Transparenz und passen perfekt

in die moderne Flughafengestaltung.

• höchster Komfort bei der Passage

• hohe Personenfrequenz

• kein Kontakt mit dem Sperrelement

• barrierefreier Zugang

• vielfältige Gestaltungsvarianten

Auch Charon halbhohe Drehkreuze sind

eine­stilvolle­Lösung­für­den­Zugang­

zum VIP­Bereich. Der integrierte Servo­

positionsantrieb ermöglicht eine kom­

fortable Passage.

• edles Design

• offene Raumstimmung

• Variantenvielfalt

•­ passende­Schwenktüren­für­den­

barrierefreien Zugang

Die­Freigabe­erfolgt­jeweils­über­einen­

Ausweisleser durch die Bord­ oder die

Vielfliegerkarte.

��

Page 14: 30366 airport-sol-de-en-pdf

Übergang Luft- zur Landseite für PassagierePassage from the air to the land side

Einer der sensiblen Bereiche eines

jeden Terminals ist die Linie, die den

öffentlichen Bereich (Landseite) von dem

gesicherten Bereich (Luftseite) trennt.

Nach­der­Landung­der­Maschinen­soll­

der­Übergang­zur­Landseite­für­ankom­

mende Passagiere schnell und hindernis­

frei erfolgen. Dabei soll der Passagier­

fluss­so­organisiert­werden,­dass­keine­

Personen unerlaubt von der Landseite

zu der Luftseite gelangen können.

Lösungsvorschlag

Die­Orthos­PIL­M02­„one­way“­Schleuse­

dient­der­Führung­von­ankommenden­

Passagieren in Flughäfen. Sie ermöglicht

einen schnellen, aber sicheren Übergang

von der Luft­ zur Landseite.

Das­modulare­System­besteht­aus­einer­

sensorisch­überwachten­Schleusen­

kammer und einer Kombination aus

mehreren­schnell­reagierenden­Tür­

anlagen, z. B. eine mannshohe und

eine halbhohe, vorgelagerte Doppel­

schwenktür.­Bewegt­sich­ein­Passagier­

von der Luft­ zur Landseite, öffnen sich

die­Türen­vollautomatisch­nacheinander.­

Diese schließen hinter ihm, wenn keine

weiteren Passagiere folgen. Die aus­

geklügelte­Sensorik­bildet­eine­wirkungs­

volle Barriere, damit keine Personen

unbemerkt von der Landseite zu der

Luftseite gelangen können.

• anspruchsvolles Design und

individuelle Gestaltung

• reibungslose, hindernisfreie Passage

•­ hohe­Sicherheit­für­den­Nutzer:­

Sensoren verhindern, dass Personen

verletzt werden können

•­ modulares­System:­verschiedene­

Türkombinationen­möglich

•­ 3­verschiedene­Erkennungssysteme,­

je nach Sicherheitsanforderungen

����

Page 15: 30366 airport-sol-de-en-pdf

���������������

One of the most sensitive aspects

of­airport­security­is­maintaining­the­

division between the public area (land

side)­and­the­security­area­(air­side).­On­

arrival at their destination, passengers

should be able to leave the plane and

cross­over­quickly­and­easily­from­the­

air­to­the­land­side.­Security­regulations­

stipulate­that­the­flow­of­passengers­

should­be­organised­in­such­a­way­that­

no unauthorised individuals can gain

access to the air side.

Recommended solution

The­Orthos­PIL­M02­one­way­corridor­

was­developed­to­guide­flows­of­arriving­

passengers at the air terminal. It allows

for fast, safe passage from the air to

the land side.

This­modular­system­consists­of­a­lane­

scanned­by­sensors­and­equipped­with­

a range of rapid­access doors such as

full­height and half­height double swing

doors. When passengers cross from the

air to the land side, these doors open

automatically­one­after­the­other­and­

close once passengers have passed

through.­Its­sophisticated­system­of­

sensors provides an effective barrier

to­prevent­anyone­crossing­unnoticed­

from the land to the air side.

• cutting­edge design

•­ customised­configuration

• smooth, barrier­free passage

•­ maximum­safety­for­the­user:­

sensors prevent people from being

injured­by­the­door­leaf

•­ modular­system:­combination­of­

different doors possible

•­ 3­different­detection­systems,­

depending­on­the­security­level­

required

��

Page 16: 30366 airport-sol-de-en-pdf

ZollausgangCustoms exit

���������������

After claiming baggage, passengers

pass through customs control to the

land­side.­In­this­area,­the­flow­of­pas­

sengers­should­be­managed­in­a­way­

that prevents people on the land side

from being able to reach the baggage re­

claim area. Passengers should, however,

be able to pass through this area, push­

ing­baggage­trolleys­and­carrying­their­

suitcases, without hindrance. For this

reason,­a­fully­automatic­door­system­is­

essential.

Recommended solution

Exit points from the baggage reclaim

area can be equipped on the land side

with standalone automatic Charon swing

doors to provide a welcoming, user­

friendly­exit.

•­ stylish,­transparent­design

• access solution for people with

reduced­mobility

•­ door­wings­open­automatically­

towards the land side, opposite

direction locked

•­ opening­time­and­angle­fully­

adjustable

Nach der Gepäckausgabe gehen die

Fluggäste durch den Zollausgang auf die

Landseite. An dieser Stelle soll der Pas­

sagierfluss­so­gesteuert­werden,­dass­

keine Personen von der Landseite uner­

laubt in die Gepäckausgabe gelangen

können.

Da die Passagiere Gepäckwagen und

Koffer­mit­sich­führen,­kommen­an­

dieser Stelle nur vollautomatische

Türanlagen­in­Frage.­

Lösungsvorschlag

Nach dem Verlassen der Gepäckausgabe

werden bevorzugt freistehende, auto­

matische­Charon­Doppelschwenktüren­

im einladenden, transparenten Design

installiert.

• elegantes, transparentes Design

•­ Lösung­für­barrierefreien­Zugang

•­ Türflügel­öffnen­automatisch­in­

Ausgangsrichtung, Gegenrichtung

gesperrt

• Offenhaltezeit und Öffnungswinkel

einstellbar

����

Page 17: 30366 airport-sol-de-en-pdf

���������������

­­A­visitors’­terrace­is­a­common­attrac­

tion­for­guests­at­many­airports.­Admis­

sion­to­this­area­is­generally­granted­

by­passing­through­a­half­height­door­

with access control, which is often pro­

grammed with special functions.

Recommended solution

Half­height turnstiles HTS­L02 .

When access has been granted, all it takes

is a light push and the power­assisted

drive­automatically­turns­the­rotating­

unit­90°.­Matching­HSD­automatic­swing­

doors are ideal for access for

people­with­reduced­mobility­or­prams.

• space­saving double unit

•­ optimum­flow­of­visitors

•­ optional­coin­validation­function:­

release­after­payment­of­an­

entrance fee

•­ optional­counter:­turnstile­locks­in­

the entrance direction when the max­

imum number of visitors is reached

Besucherterrasse Visitors’ terrace

An vielen Flughäfen gibt es eine Be­

sucherterrasse oder andere Publikums­

bereiche­für­Gäste.­Der­Zugang­zu­die­

sen Bereichen erfolgt meistens durch

halbhohe­Türsysteme.­Hier­sind­oft­be­

sondere Funktionen erforderlich.

Lösungsvorschlag

Halbhohe Drehkreuze HTS­L02.

Der Servopositionsantrieb dreht nach der

Freigabe und einem manuellen Anstoß

die Drehkreuzsäule mit geringer Kraft

automatisch­90°­weiter.­Für­den­barrie­

refreien Zugang bieten sich im Design

passende­HSD­Schwenktüren­an.

• platzsparend als Doppelanlage

•­ optimaler­Personenfluss

•­ Option­Münzprüfeinheit:­Freigabe­

nach­Bezahlung­der­Eintrittsgebühr

•­ Option­Zählwerk:­bei­maximaler­

Besucheranzahl keine Freigabe mehr

in Einlassrichtung

��

Page 18: 30366 airport-sol-de-en-pdf

Durchgänge für FlughafenpersonalChannels for airport staff

���������������

­­Staff­only­entrances­and­exits­are­

located along the division between the

public­and­security­areas.­These­doors­

are­not­generally­subject­to­constant­

staff surveillance and therefore require

security­units­for­access­control.

Recommended solutions

Argus half­height sensor barriers. This

equipment­is­used­mainly­in­areas­which­

are within the sight of reception staff

such­as­an­airport’s­office­area.­The­unit­

Entlang der Linie, die den Sicherheits­

vom öffentlichen Bereich trennt, gibt es

an jedem Flughafen Personalein­ und

­ausgänge. Diese Durchgänge werden oft

nicht­personell­überwacht.­Daher­sind­an­

diesen­Stellen­Sicherheitsanlagen­für­die­

Zugangskontrolle von Flughafenpersonal

erforderlich.

Lösungsvorschläge

Argus Sensorschleusen. Diese Lösung

wird­überwiegend­im­Sichtbereich­von­

Empfangspersonal eingesetzt, z. B. im

Bürobereich­des­Flughafens.­Die­Schleuse­

ist­ein­sensorisch­überwachter­Durch­

gang mit automatischen halbhohen

Türen.­

• komfortable Passage, auch mit

Taschen oder Gepäck

•­ kein­Kontakt­mit­den­Türflügeln

• hohe Personenfrequenz bei hohem

Personenschutz

• Variantenvielfalt bei Formen, Farben

und­Oberflächenstrukturen

• hohe Akzeptanz beim Benutzer

• barrierefreier Zugang

is­a­sensor­controlled­passageway­with­

automatic half­height doors.

•­ easy­passage,­even­with­bags­or­

luggage

• no contact with door wings

• high throughput rate and maximum

safety­for­users

•­ variety­of­colours,­shapes­and­finishes

• high level of user acceptance

• access for people with reduced

mobility

����

Page 19: 30366 airport-sol-de-en-pdf

���������������

­­Geryon­revolving­security­doors­are­

another solution for staff access control.

These­electronically­monitored­revolving­

doors­allow­for­fast­and­efficient­access­

control. The door release is activated

by­placing­an­airport­staff­card­in­the­

reader. The door wings turn and lock

automatically­after­every­release.­

•­ column­certified­for­escape­in­

emergency­situations

•­ patented­end­point­locking­system­

prevents being locked in

•­ WK2­+­WK3­category­resistance­

tested according to DIN V ENV 1627

•­ all­glass­units­with­under­floor­drive

• option with night shutters

­­Eine­weitere­Lösung­für­die­Zugangs­

kontrolle­von­Personal­sind­die­Geryon­

Sicherheitskarusselltüren.­Diese­elektro­

nisch­überwachten­Karusselltüren­

­ermöglichen­eine­zügige­und­effiziente­

Zugangskontrolle des Flughafenperso­

nals. Die Freigabe erfolgt durch einen

Kartenleser.­Das­Türflügelkreuz­dreht­und­

sperrt automatisch nach jeder Freigabe.

•­ Fluchtweggeprüfte­Säule­für­Panikfall­

• kein Einsperren von Personen dank

patentierter Grenzpunktverriegelung

• Widerstandsklasse WK2+ WK3 nach

DIN V ENV 1627

•­ Ganzglas­Anlagen­mit­Unterflurantrieb

• Option mit Nachtverschluss

Das höchste Sicherheitsniveau bieten

die Orthos Personenschleusen. Die Zu­

gangskontrolle erfolgt z. B. durch Aus­

weisleser­oder­biometrische­Identifikati­

onssysteme.­

•­ verstärkte­Ausführungen­zum­Schutz­

gegen Vandalismus, Einbruch, bewaff­

neten Angriff oder Feuer

•­ Zweizonentrittmatte­für­zusätzliche­

Sicherheit

• zusätzliche Sicherheit durch Waagen­

einbau mit Gewichtsgrenzen oder

höchste Sicherheit durch Ist­Gewicht

•­ Option­mit­Brandschutztür

•­ Ganzglasanlagen­für­hohe­ästhetische­

Ansprüche

• optische Vereinzelung

For­the­highest­security­level­we­recom­

mend­Orthos­personal­interlocks­–­card­

readers or biometrical devices can be

used for access control.

• reinforced units for protection against

vandalism,­burglary,­firearms­and­fire­

• two­zone contact mat for additional

security­

• installation of scales to record weight

limits­for­additional­security­or­exact­

weight­for­the­highest­security­level­

•­ option­with­fire­resistant­shutters­

•­ all­glass­units­for­an­extra­stylish­look­

• optical recognition of single

file­access

��

Page 20: 30366 airport-sol-de-en-pdf

���������������

­­Every­airport­is­surrounded­by­exten­

sive grounds that need to be protected

against­unauthorised­entry.­Entrances­

along the perimeter fence, which provide

access for airport staff, vehicles, deliver­

ies, external companies, etc., can be prob­

lematic­as­far­as­security­is­concerned.­

Access control units for these check­

points must therefore be functional,

robust and weather­proof.

Recommended solution

Full­height turnstiles equipped with card

readers­are­the­ideal­solution­for­effi­

ciently­protecting­the­outside­area.­A­key­

feature of the Kentaur range is its modu­

lar­system,­which­makes­it­extremely­

versatile.­Included­in­the­specification­

options for these products are a range

of­turnstile­bars­–­available­in­classic­

curved or modern straight form, and a

choice of materials for the side panels

and entrance unit that houses the card

reader, intercom or signal devices.

Various roof elements and a number of

other options are also available.

•­ modular­system

•­ patented­end­point­locking­system­

prevents being locked in

•­ sturdy­and­durable

• turnstile column and bars made of

stainless steel

• two, three or four­winged versions

• power­assisted versions available

AußenbereichPerimeter protection

­­Jeder­Flughafen­hat­ein­weitläufiges­

Areal, das vor unbefugtem Betreten ge­

schützt­werden­muss.­Zugänge­am­Zaun­

für­Flughafenpersonal,­Fahrzeuge,­Liefe­

ranten, externe Firmen etc. sind sicher­

heitsempfindliche­Schnittstellen.­Dort­

müssen­die­Zugangskontrollanlagen­

funktional, robust und wetterfest sein.

Lösungsvorschlag

Drehkreuze in Verbindung mit Ausweis­

lesern­eignen­sich­hervorragend­für­die­

zuverlässige Arealabsicherung.

Die Kentaur Drehkreuzlinie zeichnet sich

durch­das­Prinzip­ihrer­Modularität­aus.­

Sie beginnt bei den unterschiedlichen

Drehkreuzsäulen, die im klassischen

­Bügeldesign­oder­in­der­modernen­Stab­

form­verfügbar­sind.­Weiterhin­lassen­

sich unterschiedliche Leit­ und Sperr­

elemente in Stahl oder Aluminium zur

Integration von Ausweislesern, Sprech­

und Signalanlagen auswählen. Diverse

Dachelemente und andere Optionen

­stehen­zur­Verfügung.

• modulare Bauweise

• kein Einsperren von Personen dank

patentierter Grenzpunktverriegelung

• robust und langlebig

• Säule und Holme aus Edelstahl

•­ zwei­,­drei­­und­vierflügelige­Aus­

führungen

• Optionen mit Servopositionsantrieb

����

Page 21: 30366 airport-sol-de-en-pdf

NotizenNotes

��

Page 22: 30366 airport-sol-de-en-pdf

NotizenNotes

�0�0

Page 23: 30366 airport-sol-de-en-pdf

3036

6D

/E

8•2

010

ReferenzenReferences

Airport Vienna (AT) • Salzburg (AT)

Manama (BH)

Zürich (CH) • Geneva (CH) • Magadino-Locarno (CH)

Prague (CZ)

Frankfurt (DE) • Munich (DE) • Berlin-Tegel (DE) • Berlin-Schönefeld (DE) • Stuttgart (DE) Köln-Bonn (DE) • Hamburg (DE) • Hannover (DE) • Dresden (DE) • Erfurt (DE)

Hahn (DE) • Leipzig (DE) • Münster-Osnarbrück (DE) • (DE) • Nürnberg (DE) Baden-Airpark (DE) • NATO Airport Teveren (DE) • Dortmund (DE)

Copenhagen (DK)

Tallinn (EE)

Málaga (ES) • (ES) • Santiago de Compostela (ES) • Sevilla (ES) • Las Palmas (ES) León (ES) • Jerez de la Frontera (ES) • Badajoz (ES)

Airport Helsinki (FI)

Paris-Orly (FR) • Strasbourg (FR) • Bordeaux (FR) • Pau (FR) • Toulouse (FR) • Colomiers (FR)

Athen (GR)

Airport Budapest (HU)

Tel Aviv (IL)

Keflavik (IS)

Luxembourg (LU)

Riga (LV)

Kuala Lumpur (MY)

Amsterdam-Schiphol (NL)

Stavanger (NO) • Svalbard-Spitzbergen (NO) • Alta (NO) • Bergen (NO) • Vigra (NO) • Trondheim (NO) Bodö (NO) • Tromsö (NO) • Kjevik Kristiansand (NO) • Kirkenes (NO) • Oslo-Gardermoen (NO)

Karachi (PK)

Warsaw (PL)

Moscow (RU) • Omsk (RU)

Arlanda-Stockholm (SE) • Landvetter Airport Gothenburg (SE) Sturup Airport Malmö (SE)

Bratislava (SK)

Istanbul (TR) • Dijarbakir (TR)

Manchester (UK)

Page 24: 30366 airport-sol-de-en-pdf

Kaba Gallenschütz GmbHNikolaus-Otto-Strasse ������ BühlGermanyTel. +�� (0) ����/���-0Fax +�� (0) ����/���-���[email protected]

www.kaba-gallenschuetz.de


Recommended