Date post: | 26-Jun-2015 |
Category: |
Documents |
Upload: | mail-box-production |
View: | 81 times |
Download: | 2 times |
Airport Solutions
2 Security and access control
at airports
4 Automated passenger processes
Automated Boarding Pass Control
Self-Boarding
Automated Border Control
10 Manual immigration control
11 VIP lounges
12 Passage from the air to
the land side
14 Customs exit
15 Visitors’ terrace
16 Channels for airport staff
18 Perimeter protection
21 References
•
•
•
2 Sicherheit und Zugangskontrolle
in Flughäfen
4 Automatisierte Passagierabläufe
Automatisierte Bordkarten- kontrolleSelf boardingAutomatisierte Grenzübergangs- kontrolle
10 Manuelle Grenzübergangskontrolle
11 VIP-Bereiche
12 Übergang Luft- zur Landseite
für Passagiere
14 Zollausgang
15 Besucherterrasse
16 Durchgänge für Flughafenpersonal
18 Außenbereich
21 Referenzen
•
••
InhaltsverzeichnisTable of contents
����������
�����
�
Sicherheit und Zugangskontrolle in FlughäfenSecurity and access control at airports
In den letzten Jahren sind die An
forderungen an Sicherheit in Flughäfen
kontinuierlich gestiegen. Zugangskon
trolle und Einzelzugang von Personen
spielen dabei eine zentrale Rolle.
Die Verantwortlichen von Flughäfen
wollendenPersonenflusssicherund
dennocheffizientgestalten.FürArchi
tekten und Planer ist ein offenes und
einladendes Design entscheidend.
Gleichzeitig erwarten Passagiere, Besu
cher und Flughafenpersonal schnelle,
komfortable und benutzerfreundliche
Anlagen. Diesen unterschiedlichen
Ansprüchengerechtzuwerdenist
eine Herausforderung, der sich Kaba
Gallenschützstellt.
Unsere vielfältige Produktpalette bietet
LösungenfürdieZugangskontrollein
den verschiedenen Sicherheitsbereichen
einesFlughafenssowieTürsystemezur
OrganisationvonPersonenflüssen–
sowohlfürFluggästealsauchfürFlug
hafenpersonal.
Aufgrund unserer mehr als 30jährigen
Erfahrung in der Entwicklung und Her
stellungvonphysischenZugangs
systemekönnenwirIhnenmitinno
vativer Technologie und Knowhow
zur Seite stehen.
Über ein ausgedehntes Netz von Kaba
Niederlassungen und internationalen
Vertriebspartnernbietenwirqualifi
zierten technischen Support und Service
in vielen Ländern in Europa, Asien und
Amerika.
��
���������������
Securityrequirementsatairports
have continued to increase in recent
yearswithacentralconcernbeing
access control and individual access
checks.
Airport operators are looking to maxi
misetheflowofpeoplethroughtheir
terminalswhilemaintaininghighsafety
standards. At the same time architects
andplanningteamsareconstantly
striving for on an open, welcoming look.
Passengers, visitors and staff expect
access controls to be quick and user
friendly.Satisfyingthesedifferent
requirementsisachallenge–one
whichKabaGallenschützishappyto
take up.
Our vast product portfolio includes ac
cess control solutions for all the different
securityareasinanairportaswellas
doorsystemstoorganisetheflowof
people–bothpassengersandairport
staff.
Withover30years’experienceinthe
developmentandproductionofphysical
accesssystems,youcanrelyonour
extensive knowledge and innovative
technology.
Thanks to our comprehensive network
ofKababranchofficesandinternational
distributionpartners,weofferqualified
technical support and service through
out Europe, Asia and America.
�
Automatische Anlagen am Übergang
vom öffentlichen in den nicht öffent
lichen Bereich (direkt vor der Personen
kontrolle) sind erforderlich, um das
Flughafenpersonal bei der Bordkarten
kontrolle zu entlasten.
Lösungsvorschlag
DasKabaSystembestehtauseinerSensorschleusemitautomatischen
Schwenkflügeln.DieAnlageverfügtübereinenintegriertenBordkartenleser
undeinDisplayfürPassagierinformationen.DieSensoriksorgtfürEinzelzugangfür
PassagieremitunterschiedlichstenGepäckstückeundGegenstände.
FreigabenurfürPassagieremitgültigerBordkarte(keinMissbrauchdurch
z.B. Doppelbuchung) . 2DBarcode lesbar von der Bordkarte, dem Homeprint
oderauchHandy.
Erfasste Daten werden an die Airlines weitergeleitet. So können die gebuchten
Slotsoptimiertwerden–etwabeiderEntscheidung,wannGepäckvonnicht
erscheinenden Passagieren vom Flugzeug genommen werden sollte
PassagiereerhaltenaktualisierteMeldungenbeieinerÄnderungdesFlugsteigs
First / Business Class Passagiere und Flugpersonal können getrennt kontrolliert
werden
Schneller,reibungsloserPassagierfluss
BetreibererhaltendetallierteRückmeldungüberDurchtritt,Tailgatingund
Passageversuch aus der Gegenrichtung.
Attraktives Design, kombiniert Edelstahl und Glas Attractive design, combining stainless steel and glass
Als Einzel-, Doppel- oder Mehrfachanlage Single, double or multiple units
Automatisierte BordkartenkontrolleAutomated Boarding Pass Control
��
���������������
Automatic units are required to sup
port airport staff in checking boarding
cards of passengers passing from the
publicsideintothesecurityareasofthe
airsidemoreefficiently.
Recommended solution
TheKabasystemconsistsofasensorbarrierwithautomaticswingpanels.
Theunitfeaturesanintegratedboardingcardreaderandadisplayfor
passengerinformation.Thesensorsystemprovidessinglefileaccessforpassen
gerscarryingdifferentlugaggeitemsandobjects.
Systempreventsmisuseofboardingcards(itdetectsforinstancedoubleuse),
2Dbarcode can be scanned from boarding card, homeprint or mobile phone.
Scanned boarding card provides airlines with the whereabouts of the passenger.
The information can be used to decide whether luggage should be taken off the
aircraft(delayedpassengers)
First/businessclass,VIPsandairlinestaffcanbemanagedseparately,
reducing waiting times
Passengerflowisimproved
Operatorsprofitfromdetailedreportingonpassage,tailgatingorattemptof
passage in the wrong direction
Benutzerfreundliches Interface für klare Passagierführung Signalanlage, Kartenleser und Display für Passagierinformation User-friendly interface for clear passenger guiding Signal device, card reader and display for additional passenger information
Passend für jeden Bordkartenleser Suitable for any boarding card reader
Engmaschige Sensorleisten für Personenschutz und Einzelzugang Close mesch safety sensor strips for passenger protection and single-file access
�
Automatische Anlagen am
FlugsteigunterstützendasBoden
personal, die Bordkartenkontrolle
schneller und fehlerfrei abzuwickeln.
Lösungsvorschlag
DasKabaSystembestehtauseinerSensorschleusemitautomatischenSchwenkflü
geln.DieAnlageverfügtübereinenintegriertenBordkartenleser,einDisplayfür
PassagierinformationenundeinenDruckerfürSeatimprint.2DBarcodelesbarvon
derBordkarte,demHomeprintoderauchHandy.
SchnellerPassagierflussbeimBoarding,verkürztdieWartezeitamFlugsteig
Stelltsicher,dassPassagieredierichtigeMaschinebesteigen
UnterstütztBodenpersonal,dasfürandereAufgabeneingesetztwerdenkann
First / Business Class Passagiere und Flugpersonal können getrennt kontrolliert
werden
Im Falle von Sitzplatzänderungen werden Passagiere durch Seatimprint
informiert
DetalierteRückmeldunganübergeordnetesSystembeiTailgating,Überwindungs
versuchoderPassageausGegenrichtung.ReportingübererfolgreichenBoarding
Vorgang.
Self-Boarding
��
���������������
Automatic units at boarding gates
support airport staff in checking board
ing cards in the shortest time possible.
Recommended solution
TheKabasystemconsistsofasensorbarrierwithautomaticswingpanels.
Theunitfeaturesanintegratedboardingcardreader,adisplayforpassengerinfor
mation and a printer for seat imprint. 2Dbarcode can be scanned from boarding
card, homeprint or mobile phone.
Helps speed up boarding process, cutting waiting time at the gates
Ensures that passengers board the right aircraft
Supportsgroundstaff–theycanbeappointedforotherduties
First/BusinessClass,VIPsandairlinestaffcanbemanagedseparately,
reducing waiting time
The passenger is informed of last minute seating changes with printout
Detailedreportingtohigherrankingsystemincaseoftailgating,attemptoftres
passing or passage in the wrong direction. Reporting on successful boarding pro
cess.
�
Automatische Anlagen an Passkon
trollstellen sind erforderlich, um die
Grenzpolizei bei der Dokumentenkon
trolle zu entlasten. Sie sollten außerdem
helfen,ungültigeodergefälschteDoku
menteeffizienterzudetektieren.
Lösungsvorschlag
DieKabaLösungbestehtauseinemsensorischüberwachtenDurchgangmit
Schleusenfunktion, ergänzt durch einen Dokumentenleser außen und ein
biometrischesSysteminderSchleuse.
UnterstütztdasPersonalbeiderGrenzübergangskontrolle
Schnelle,effizientePasskontrolle–reduziertWartezeiten
BiometrischeVerifikationverhindertMissbrauchvonReisepässenoder
Personalausweisen
Ergibt die biometrische Auswertung keine Übereinstimmung, wird der
PassagierdirektzurmanuellenPasskontrollegeleitet–ohneden
Passagierflusszublockieren
Kompatibel mit allen biometrischen Systemen (Fingerprint, Iris, Gesicht…) Suitable for any biometric device (fingerprint, iris, face…)
Seitentür leitet Passagiere zur manuellen Passkontrolle – bei negativem Ergebnis der biometrischen Verifikation. Side gate guides passengers to manual passport control - should biometrical verification fail
Contrôle automatisé du passage frontièreAutomated Border Control
��
���������������
Automatic units at immigration
checkpoints to support staff controlling
passports.Theyshouldalsohelpdetect
invalid or forged documents more
efficiently.
Recommended solution
The Kaba solution consists of a sensor barrier with an interlock function.
Thesystemiscomplementedbyadocumentreaderoutsideandabiometric
device inside the unit.
Reduces the workload of immigration staff
Helps speed up border controls, cutting waiting time at immigration
checkpoints
Biometricverificationpreventsfraudulentuseofpassportsoridentitycards
Incaseverificationfails,thepassengerisleddirectlytothemanual
passportcontrol,withoutblockingthepassengerflow
Optisches System über der Anlage überwacht den Einzelzugang Optical system above the unit guarantees single-file access
Sensorleisten für Personenschutz. Detektion von Gepäck und zurückgelassenen Gegenständen Safety sensor strips for passenger protection. Detection of lugagge and left-behind items
Kompatibel mit allen Dokumentlesern Suitable for any document reader
Schnell und benutzerfreundlich Quick and user-friendly
�
Manuelle PasskontrolleManual passport control
���������������
Securityatpassportcontroldesks
hastobemaintainedrigorously.Allsuch
securitycheckpoints,includingthose
designed for people with reduced mobil
ity,gatetaxisandthetransitofgoods,
havetobeeasyandsafetouse.
Recommended solution
Charon automatic swing doors and
Kerberos tripod barriers provide ideal
solutionstoguideandcontroltheflow
of passengers at passport control desks.
Charon HSD double swing doors are
ideal for access points intended to be
usedbygatetaxisandforgoods.The
CharonHSDdoorreleasecanonlybe
activatedbyairportstaff.
• stylish,transparentdesign
• access for people with reduced
mobility
• easypassagethankstopower
assisted drive
• opening time and angle adjustable
An Passkontrollschaltern sind ge
sicherte Abläufe von hoher Bedeutung.
AuchfürbarrierefreienZugang,Gate
TaxiundMaterialtransportmussandie
ser Stelle eine komfortable und sichere
Lösung gefunden werden.
Lösungsvorschlag
UmdenPassagierflusszusteuern,wer
denautomatischeCharonSchwenktüren
oder Kerberos Drehsperren eingesetzt.
FürdenZugangmiteinemGateTaxiist
eine freistehende, automatische Doppel
schwenktürCharonHSDdieoptimale
Lösung. Sie kann nur vom Flughafen
personal betätigt werden.
• elegantes, transparentes Design
• LösungfürbarrierefreienZugang
• komfortable Passage dank Servo
positionsantrieb
• Offenhaltezeit und Öffnungswinkel
einstellbar
�0�0
VIP-BereicheVIP lounges
���������������
The Argus HSB sensor barriers allow
for‘contactless’accesscontrol.Passen
gerscanpassthroughtheunitquickly
andcomfortably,alsowhencarrying
bags and luggage. Swing panels open
automaticallytoletinauthorisedper
sons–thereisnoactualcontactwiththe
barrier itself. In addition to the technical
advantages, sensor barriers are notable
fortheirstylishdesign:thecombination
of glass with slender stainless steel
elementsfitsinperfectlytothelook
andfeeloftoday’smodernairports.
• easyaccess
• high throughput rate
• no contact with the actual barrier
element
• solution for people with reduced
mobility
• varietyofmodels
Charon halfheight turnstiles are also a
stylishalternativefortheentranceto
VIP lounges. The integrated power
assisteddriveallowsforeasyaccess.
• attractive design
• open, welcoming look
• varietyofmodels
• matching swing doors provide access
forpersonswithreducedmobility
Passengersactivatethedoorreleaseby
placingtheirboardingorfrequentflyer
card in the reader.
Die Argus HSB Sensorschleusen
ermöglicheneine„berührungslose
Zugangskontrolle“. Passagiere können
komfortabel und schnell die Anlage
passieren–auchmitTaschenoder
Gepäck.AutomatischeSchwenkflügel
machen bei Berechtigung den Weg
frei–ganzohneBerührung.Nebenden
technischen Vorteilen steht auch das
edleDesignimVordergrund:VielGlas
und schlanke Edelstahlelemente ver
mitteln Transparenz und passen perfekt
in die moderne Flughafengestaltung.
• höchster Komfort bei der Passage
• hohe Personenfrequenz
• kein Kontakt mit dem Sperrelement
• barrierefreier Zugang
• vielfältige Gestaltungsvarianten
Auch Charon halbhohe Drehkreuze sind
einestilvolleLösungfürdenZugang
zum VIPBereich. Der integrierte Servo
positionsantrieb ermöglicht eine kom
fortable Passage.
• edles Design
• offene Raumstimmung
• Variantenvielfalt
• passendeSchwenktürenfürden
barrierefreien Zugang
DieFreigabeerfolgtjeweilsübereinen
Ausweisleser durch die Bord oder die
Vielfliegerkarte.
��
Übergang Luft- zur Landseite für PassagierePassage from the air to the land side
Einer der sensiblen Bereiche eines
jeden Terminals ist die Linie, die den
öffentlichen Bereich (Landseite) von dem
gesicherten Bereich (Luftseite) trennt.
NachderLandungderMaschinensoll
derÜbergangzurLandseitefürankom
mende Passagiere schnell und hindernis
frei erfolgen. Dabei soll der Passagier
flusssoorganisiertwerden,dasskeine
Personen unerlaubt von der Landseite
zu der Luftseite gelangen können.
Lösungsvorschlag
DieOrthosPILM02„oneway“Schleuse
dientderFührungvonankommenden
Passagieren in Flughäfen. Sie ermöglicht
einen schnellen, aber sicheren Übergang
von der Luft zur Landseite.
DasmodulareSystembestehtauseiner
sensorischüberwachtenSchleusen
kammer und einer Kombination aus
mehrerenschnellreagierendenTür
anlagen, z. B. eine mannshohe und
eine halbhohe, vorgelagerte Doppel
schwenktür.BewegtsicheinPassagier
von der Luft zur Landseite, öffnen sich
dieTürenvollautomatischnacheinander.
Diese schließen hinter ihm, wenn keine
weiteren Passagiere folgen. Die aus
geklügelteSensorikbildeteinewirkungs
volle Barriere, damit keine Personen
unbemerkt von der Landseite zu der
Luftseite gelangen können.
• anspruchsvolles Design und
individuelle Gestaltung
• reibungslose, hindernisfreie Passage
• hoheSicherheitfürdenNutzer:
Sensoren verhindern, dass Personen
verletzt werden können
• modularesSystem:verschiedene
Türkombinationenmöglich
• 3verschiedeneErkennungssysteme,
je nach Sicherheitsanforderungen
����
���������������
One of the most sensitive aspects
ofairportsecurityismaintainingthe
division between the public area (land
side)andthesecurityarea(airside).On
arrival at their destination, passengers
should be able to leave the plane and
crossoverquicklyandeasilyfromthe
airtothelandside.Securityregulations
stipulatethattheflowofpassengers
shouldbeorganisedinsuchawaythat
no unauthorised individuals can gain
access to the air side.
Recommended solution
TheOrthosPILM02onewaycorridor
wasdevelopedtoguideflowsofarriving
passengers at the air terminal. It allows
for fast, safe passage from the air to
the land side.
Thismodularsystemconsistsofalane
scannedbysensorsandequippedwith
a range of rapidaccess doors such as
fullheight and halfheight double swing
doors. When passengers cross from the
air to the land side, these doors open
automaticallyoneaftertheotherand
close once passengers have passed
through.Itssophisticatedsystemof
sensors provides an effective barrier
topreventanyonecrossingunnoticed
from the land to the air side.
• cuttingedge design
• customisedconfiguration
• smooth, barrierfree passage
• maximumsafetyfortheuser:
sensors prevent people from being
injuredbythedoorleaf
• modularsystem:combinationof
different doors possible
• 3differentdetectionsystems,
dependingonthesecuritylevel
required
��
ZollausgangCustoms exit
���������������
After claiming baggage, passengers
pass through customs control to the
landside.Inthisarea,theflowofpas
sengersshouldbemanagedinaway
that prevents people on the land side
from being able to reach the baggage re
claim area. Passengers should, however,
be able to pass through this area, push
ingbaggagetrolleysandcarryingtheir
suitcases, without hindrance. For this
reason,afullyautomaticdoorsystemis
essential.
Recommended solution
Exit points from the baggage reclaim
area can be equipped on the land side
with standalone automatic Charon swing
doors to provide a welcoming, user
friendlyexit.
• stylish,transparentdesign
• access solution for people with
reducedmobility
• doorwingsopenautomatically
towards the land side, opposite
direction locked
• openingtimeandanglefully
adjustable
Nach der Gepäckausgabe gehen die
Fluggäste durch den Zollausgang auf die
Landseite. An dieser Stelle soll der Pas
sagierflusssogesteuertwerden,dass
keine Personen von der Landseite uner
laubt in die Gepäckausgabe gelangen
können.
Da die Passagiere Gepäckwagen und
Koffermitsichführen,kommenan
dieser Stelle nur vollautomatische
TüranlageninFrage.
Lösungsvorschlag
Nach dem Verlassen der Gepäckausgabe
werden bevorzugt freistehende, auto
matischeCharonDoppelschwenktüren
im einladenden, transparenten Design
installiert.
• elegantes, transparentes Design
• LösungfürbarrierefreienZugang
• Türflügelöffnenautomatischin
Ausgangsrichtung, Gegenrichtung
gesperrt
• Offenhaltezeit und Öffnungswinkel
einstellbar
����
���������������
Avisitors’terraceisacommonattrac
tionforguestsatmanyairports.Admis
siontothisareaisgenerallygranted
bypassingthroughahalfheightdoor
with access control, which is often pro
grammed with special functions.
Recommended solution
Halfheight turnstiles HTSL02 .
When access has been granted, all it takes
is a light push and the powerassisted
driveautomaticallyturnstherotating
unit90°.MatchingHSDautomaticswing
doors are ideal for access for
peoplewithreducedmobilityorprams.
• spacesaving double unit
• optimumflowofvisitors
• optionalcoinvalidationfunction:
releaseafterpaymentofan
entrance fee
• optionalcounter:turnstilelocksin
the entrance direction when the max
imum number of visitors is reached
Besucherterrasse Visitors’ terrace
An vielen Flughäfen gibt es eine Be
sucherterrasse oder andere Publikums
bereichefürGäste.DerZugangzudie
sen Bereichen erfolgt meistens durch
halbhoheTürsysteme.Hiersindoftbe
sondere Funktionen erforderlich.
Lösungsvorschlag
Halbhohe Drehkreuze HTSL02.
Der Servopositionsantrieb dreht nach der
Freigabe und einem manuellen Anstoß
die Drehkreuzsäule mit geringer Kraft
automatisch90°weiter.Fürdenbarrie
refreien Zugang bieten sich im Design
passendeHSDSchwenktürenan.
• platzsparend als Doppelanlage
• optimalerPersonenfluss
• OptionMünzprüfeinheit:Freigabe
nachBezahlungderEintrittsgebühr
• OptionZählwerk:beimaximaler
Besucheranzahl keine Freigabe mehr
in Einlassrichtung
��
Durchgänge für FlughafenpersonalChannels for airport staff
���������������
Staffonlyentrancesandexitsare
located along the division between the
publicandsecurityareas.Thesedoors
arenotgenerallysubjecttoconstant
staff surveillance and therefore require
securityunitsforaccesscontrol.
Recommended solutions
Argus halfheight sensor barriers. This
equipmentisusedmainlyinareaswhich
are within the sight of reception staff
suchasanairport’sofficearea.Theunit
Entlang der Linie, die den Sicherheits
vom öffentlichen Bereich trennt, gibt es
an jedem Flughafen Personalein und
ausgänge. Diese Durchgänge werden oft
nichtpersonellüberwacht.Dahersindan
diesenStellenSicherheitsanlagenfürdie
Zugangskontrolle von Flughafenpersonal
erforderlich.
Lösungsvorschläge
Argus Sensorschleusen. Diese Lösung
wirdüberwiegendimSichtbereichvon
Empfangspersonal eingesetzt, z. B. im
BürobereichdesFlughafens.DieSchleuse
isteinsensorischüberwachterDurch
gang mit automatischen halbhohen
Türen.
• komfortable Passage, auch mit
Taschen oder Gepäck
• keinKontaktmitdenTürflügeln
• hohe Personenfrequenz bei hohem
Personenschutz
• Variantenvielfalt bei Formen, Farben
undOberflächenstrukturen
• hohe Akzeptanz beim Benutzer
• barrierefreier Zugang
isasensorcontrolledpassagewaywith
automatic halfheight doors.
• easypassage,evenwithbagsor
luggage
• no contact with door wings
• high throughput rate and maximum
safetyforusers
• varietyofcolours,shapesandfinishes
• high level of user acceptance
• access for people with reduced
mobility
����
���������������
Geryonrevolvingsecuritydoorsare
another solution for staff access control.
Theseelectronicallymonitoredrevolving
doorsallowforfastandefficientaccess
control. The door release is activated
byplacinganairportstaffcardinthe
reader. The door wings turn and lock
automaticallyaftereveryrelease.
• columncertifiedforescapein
emergencysituations
• patentedendpointlockingsystem
prevents being locked in
• WK2+WK3categoryresistance
tested according to DIN V ENV 1627
• allglassunitswithunderfloordrive
• option with night shutters
EineweitereLösungfürdieZugangs
kontrollevonPersonalsinddieGeryon
Sicherheitskarusselltüren.Dieseelektro
nischüberwachtenKarusselltüren
ermöglicheneinezügigeundeffiziente
Zugangskontrolle des Flughafenperso
nals. Die Freigabe erfolgt durch einen
Kartenleser.DasTürflügelkreuzdrehtund
sperrt automatisch nach jeder Freigabe.
• FluchtweggeprüfteSäulefürPanikfall
• kein Einsperren von Personen dank
patentierter Grenzpunktverriegelung
• Widerstandsklasse WK2+ WK3 nach
DIN V ENV 1627
• GanzglasAnlagenmitUnterflurantrieb
• Option mit Nachtverschluss
Das höchste Sicherheitsniveau bieten
die Orthos Personenschleusen. Die Zu
gangskontrolle erfolgt z. B. durch Aus
weisleseroderbiometrischeIdentifikati
onssysteme.
• verstärkteAusführungenzumSchutz
gegen Vandalismus, Einbruch, bewaff
neten Angriff oder Feuer
• Zweizonentrittmattefürzusätzliche
Sicherheit
• zusätzliche Sicherheit durch Waagen
einbau mit Gewichtsgrenzen oder
höchste Sicherheit durch IstGewicht
• OptionmitBrandschutztür
• Ganzglasanlagenfürhoheästhetische
Ansprüche
• optische Vereinzelung
Forthehighestsecuritylevelwerecom
mendOrthospersonalinterlocks–card
readers or biometrical devices can be
used for access control.
• reinforced units for protection against
vandalism,burglary,firearmsandfire
• twozone contact mat for additional
security
• installation of scales to record weight
limitsforadditionalsecurityorexact
weightforthehighestsecuritylevel
• optionwithfireresistantshutters
• allglassunitsforanextrastylishlook
• optical recognition of single
fileaccess
��
���������������
Everyairportissurroundedbyexten
sive grounds that need to be protected
againstunauthorisedentry.Entrances
along the perimeter fence, which provide
access for airport staff, vehicles, deliver
ies, external companies, etc., can be prob
lematicasfarassecurityisconcerned.
Access control units for these check
points must therefore be functional,
robust and weatherproof.
Recommended solution
Fullheight turnstiles equipped with card
readersaretheidealsolutionforeffi
cientlyprotectingtheoutsidearea.Akey
feature of the Kentaur range is its modu
larsystem,whichmakesitextremely
versatile.Includedinthespecification
options for these products are a range
ofturnstilebars–availableinclassic
curved or modern straight form, and a
choice of materials for the side panels
and entrance unit that houses the card
reader, intercom or signal devices.
Various roof elements and a number of
other options are also available.
• modularsystem
• patentedendpointlockingsystem
prevents being locked in
• sturdyanddurable
• turnstile column and bars made of
stainless steel
• two, three or fourwinged versions
• powerassisted versions available
AußenbereichPerimeter protection
JederFlughafenhateinweitläufiges
Areal, das vor unbefugtem Betreten ge
schütztwerdenmuss.ZugängeamZaun
fürFlughafenpersonal,Fahrzeuge,Liefe
ranten, externe Firmen etc. sind sicher
heitsempfindlicheSchnittstellen.Dort
müssendieZugangskontrollanlagen
funktional, robust und wetterfest sein.
Lösungsvorschlag
Drehkreuze in Verbindung mit Ausweis
leserneignensichhervorragendfürdie
zuverlässige Arealabsicherung.
Die Kentaur Drehkreuzlinie zeichnet sich
durchdasPrinzipihrerModularitätaus.
Sie beginnt bei den unterschiedlichen
Drehkreuzsäulen, die im klassischen
BügeldesignoderindermodernenStab
formverfügbarsind.Weiterhinlassen
sich unterschiedliche Leit und Sperr
elemente in Stahl oder Aluminium zur
Integration von Ausweislesern, Sprech
und Signalanlagen auswählen. Diverse
Dachelemente und andere Optionen
stehenzurVerfügung.
• modulare Bauweise
• kein Einsperren von Personen dank
patentierter Grenzpunktverriegelung
• robust und langlebig
• Säule und Holme aus Edelstahl
• zwei,dreiundvierflügeligeAus
führungen
• Optionen mit Servopositionsantrieb
����
NotizenNotes
��
NotizenNotes
�0�0
3036
6D
/E
8•2
010
ReferenzenReferences
Airport Vienna (AT) • Salzburg (AT)
Manama (BH)
Zürich (CH) • Geneva (CH) • Magadino-Locarno (CH)
Prague (CZ)
Frankfurt (DE) • Munich (DE) • Berlin-Tegel (DE) • Berlin-Schönefeld (DE) • Stuttgart (DE) Köln-Bonn (DE) • Hamburg (DE) • Hannover (DE) • Dresden (DE) • Erfurt (DE)
Hahn (DE) • Leipzig (DE) • Münster-Osnarbrück (DE) • (DE) • Nürnberg (DE) Baden-Airpark (DE) • NATO Airport Teveren (DE) • Dortmund (DE)
Copenhagen (DK)
Tallinn (EE)
Málaga (ES) • (ES) • Santiago de Compostela (ES) • Sevilla (ES) • Las Palmas (ES) León (ES) • Jerez de la Frontera (ES) • Badajoz (ES)
Airport Helsinki (FI)
Paris-Orly (FR) • Strasbourg (FR) • Bordeaux (FR) • Pau (FR) • Toulouse (FR) • Colomiers (FR)
Athen (GR)
Airport Budapest (HU)
Tel Aviv (IL)
Keflavik (IS)
Luxembourg (LU)
Riga (LV)
Kuala Lumpur (MY)
Amsterdam-Schiphol (NL)
Stavanger (NO) • Svalbard-Spitzbergen (NO) • Alta (NO) • Bergen (NO) • Vigra (NO) • Trondheim (NO) Bodö (NO) • Tromsö (NO) • Kjevik Kristiansand (NO) • Kirkenes (NO) • Oslo-Gardermoen (NO)
Karachi (PK)
Warsaw (PL)
Moscow (RU) • Omsk (RU)
Arlanda-Stockholm (SE) • Landvetter Airport Gothenburg (SE) Sturup Airport Malmö (SE)
Bratislava (SK)
Istanbul (TR) • Dijarbakir (TR)
Manchester (UK)
Kaba Gallenschütz GmbHNikolaus-Otto-Strasse ������ BühlGermanyTel. +�� (0) ����/���-0Fax +�� (0) ����/���-���[email protected]
www.kaba-gallenschuetz.de