Date post: | 26-Nov-2018 |
Category: |
Documents |
Upload: | nguyenquynh |
View: | 214 times |
Download: | 0 times |
www.garmin.com ©2012GarminLtd.oritssubsidiariesSeptember2012 190-01361-90_0C PrintedinTaiwan
GPS19xNMEA0183InstallationInstructions................................................... 2Instructionsd’installationdel’antenneGPS19xenNMEA0183....................... 7Istruzionidiinstallazionedell’antennaGPS19xNMEA0183........................... 12GPS19xNMEA0183–Installationsanweisungen........................................... 18InstruccionesdeinstalacióndeGPS19xNMEA0183..................................... 24InstruçõesdeinstalaçãodaGPS19xNMEA0183.......................................... 29GPS19xNMEA0183Installationsvejledning................................................... 35InstalleringsinstruksjonerforGPS19xNMEA0183......................................... 40InstallationsinstruktionerförGPS19xNMEA0183.......................................... 45
2
GPS 19x NMEA 0183 Installation Instructions
CAutIoNAlwayswearsafetygoggles,earprotection,andadustmaskwhendrilling,cutting,orsanding.
NoticeWhendrillingorcutting,alwayscheckwhatisontheoppositesideofthesurface.
TheGarminGPS19xNMEA0183HVShigh-sensitivityGPSantennaprovidespositioninformationoverNMEA0183.TheGPS19xNMEA0183HVScanbeconnectedtoaGarminchartplotteroranotherNMEA0183-compliantdevice.Theantennamustbeproperlyinstalledaccordingtotheseinstructions.Youneedtheappropriatefasteners,tools,andmountslistedineachsection.Theseitemsareavailableatmostmarinedealers.NotE:WhenconnectingthisantennatoaGPSMAP2000,3000,4000,or5000seriesdevice,youmustlimittheupdaterate(seepage5).Iftheupdaterateisnotlimited,thechartplottermightnotreceiveanddisplaytheGPSsignalproperly.
Registering the Device• Gotohttp://my.garmin.com.• Keeptheoriginalsalesreceipt,oraphotocopy,in
asafeplace.Forfuturereference,writetheserialnumberassignedtoyourantennainthespaceprovided.Itislocatedonastickeronthebackoftheantenna.
Serial number
Contacting Garmin Product Support• Gotowww.garmin.com/supportandclick
Contact Supportforin-countrysupportinformation.
• IntheUSA,call(913)397.8200or(800)800.1020.
• IntheUK,call08082380000.• InEurope,call+44(0)870.8501241.
tools Needed• Drill• 1/8in.(3.2mm)drillbit• 3/4in.(19mm)drillbitforapole-mountcable-hole• 1in.(25mm)holesawforasurface-mount
cable-hole• Screwdriver,appropriateforthescrewtype• Countersinkbitformountingonfiberglass• Marinesealantforsomemountingoptions• Solderandshrinkwrap
◦ Neededforallwiringconnections◦ Specificallyneededwhenlimitingtheantenna
to1Hz(page5)
optional Accessories• Screws,forunder-deckmounting
Mounting type and Location ConsiderationsYoucanmounttheantennaonaflatsurface,attachittoastandard1in.OD,14threadsperin.,pipe-threadedpole(notincluded),orinstallitunderfiberglass.Foroptimalperformance,considertheseguidelineswhenselectingtheantennamountinglocation.• Theantennamustbemounted5.9in.(150mm)
fromacompasstoavoidinterference.
• Toensurethebestreception,theantennashouldbemountedinalocationthathasaclear,unobstructedviewoftheskyinalldirections➊.
➊ ➌➋
• Theantennashouldnotbemountedwhereitisshadedbythesuperstructureoftheboat➋,aradomeantenna,orthemast.
• TheantennashouldnotbemountedneartheengineorothersourcesofElectromagneticInterference(EMI)➌.
• Ifaradarispresent,itisbesttoinstalltheantennaabovethepathoftheradar➍,thoughitisacceptabletoinstallitbelowthepathoftheradar➎ifnecessary.Theantennashouldnotbeinstalleddirectlyinthepathoftheradar➏.
➏
➎
➍
• Theantennashouldbemountedatleast3ft.(1m)awayfrom(preferablyabove)thepathofaradarbeamoraVHFradioantenna➐.
➐
• Onasailboat,topreventinaccuratespeedreadingscausedbyexcessiveheeling,theantennashouldnotbemountedhighonthemast.
• Theantennaprovidesmore-stablereadingswhenlocatednearertowaterlevel.
testing the Mounting Location1 Temporarilysecuretheantennainthepreferred
mountinglocationandtestitforcorrectoperation.2 Ifyouexperienceinterferencewithother
electronics,movetheantennatoadifferentlocation,andtestitagain.
3 Repeatsteps1–2untilyoucanverifythattheantennaoperatescorrectly.
4 Permanentlymounttheantenna.
Surface-Mounting the AntennaBeforeyoupermanentlymounttheantenna,testthemountinglocationforcorrectoperation(page2).Usethesurface-mountbracket➊asyourmountingtemplate.
➊
➋
➌
➍
➎
3
1 Useapenciltomarkthethreescrewlocationsandtotracethecable-holeinthecenterofthebracket.
2 Setthesurface-mountbracketaside. Donotdrillthroughthesurface-mountbracket.3 Drillthethree1/8in.(3.2mm)pilotholes.
NotE:IfyouaremountingtheGPS19xonfiberglass,itisrecommendedtouseacountersinkbittodrillaclearancecounterborethroughthetopgelcoatlayer(butnodeeper).Thiswillhelptoavoidcrackinginthegelcoatlayerwhenthescrewsaretightened.
4 Usea1in.(25mm)holesawtocutthecableholeinthecenter.
5 Placethesealpad➋onthebottomofthesurface-mountbracket,aligningthescrewholes.
6 UsetheincludedM4screwstoattachthesurface-mountbrackettothemountingsurface.
7 Routethecable➌throughthe1in.(25mm)holeandconnectittotheantenna.
8 Verifythatthelargegasket➍isinplaceonthebottomoftheantenna,placetheantennaonthesurface-mountbracket,andtwistitclockwisetolockitinplace.
9 SecuretheantennatothemountingbracketwiththeincludedM3setscrew➎.
10 Routethecableawayfromsourcesofelectronicinterference,andconnectittopowerandtoaNMEA0183-compliantdevice(page4).
Mounting the Antenna on a PoleWiththeincludedpole-mountadapterattachedtotheantenna,youcaninstallitonastandard1in.OD,14threadsperinch,pipe-threadedpole(notincluded).Youcanroutethecableoutsideofthepoleorthroughthepole.Beforeyoupermanentlymounttheantenna,testthemountinglocationforcorrectoperation(page2).
Mounting the Antenna with the Cable Routed outside of the Pole1 Routethecablethroughthepole-mountadapter
➊,andplacethecableintheverticalslot➋alongthebaseofthepole-mountadapter.
➊
➋
➌
2 Screwthepole-mountadapterontoastandard1in.OD,14threadsperin.,pipe-threadedpole(notincluded).Donotovertightentheadapteronthepole.
3 Connectthecabletotheantenna.4 Placetheantennaonthepole-mountadapter
andtwistitclockwisetolockitinplace.5 Securetheantennatotheadapterwiththe
includedM3setscrew➌.6 Withtheantennainstalledonthepolemount,fill
theremaininggapintheverticalcableslotwithamarinesealant(optional).
7 Attachthepoletotheboatifitisnotalreadyattached.
8 Routethecableawayfromsourcesofelectronicinterference,andconnectittopowerandtoaNMEA0183-compliantdevice(page4).
Mounting the Antenna with the Cable Routed through the Pole1 Positionastandard1in.OD,14threadsperin.,
pipe-threadedpole(notincluded)intheselectedlocation,andmarktheapproximatecenterofthepole.
2 Drillaholeusinga3/4in.(19mm)drillbitforthecabletopassthrough.
3 Fastenthepoletotheboat.4 Threadthepole-mountadapterontothepole. Donotovertightentheadapter.5 Routethecablethroughthepoleandconnectit
totheantenna.6 Placetheantennaonthepole-mountadapter
andtwistitclockwisetolockitinplace.7 Securetheantennatotheadapterwiththe
includedM3setscrew➊.
➊
➋
8 Withtheantennainstalledonthepolemount,filltheverticalcableslot➋withamarinesealant(optional).
9 Routethecableawayfromsourcesofelectronicinterference,andconnectittopowerandtoaNMEA0183-compliantdevice(page4).
Mounting the Antenna under a Surface
NoticeBeforeattachingtheunder-deckmountingbrackettothesurface,verifythatthesuppliedscrewswillnotpenetratethesurface.Ifthesuppliedscrewsaretoolong,youmustpurchasesurface-appropriatescrewstocompletetheinstallation.
Becausetheantennacannotacquiresignalsthroughmetal,itmustbemountedunderafiberglasssurfaceonly.1 Determineandtestthelocationundera
fiberglasssurfacewhereyouwanttomounttheantenna(page2).
➋
➌
➊
2 Placetheadhesivepads➊ontheunder-deckmountingbracket➋.
3 Placetheantennaintheunder-deckmountingbracket.
4 Adheretheunder-deckmountingbrackettothemountingsurface.
4
Connecting the Antenna to Power and to a NMEA 0183-Compliant DeviceTheantennamustbeconnectedtopowerandtoaNMEA0183-compliantdevice.Usethediagramstocorrectlywiretheantenna.YoucanconnectuptothreeNMEA0183-compliantdevicestoreceivedatafromoneantenna.
>
>
>
>
➊➋➌➍➎➏➐➑
Wire Color Function Pin
➊ Red Power(+)(1Afuse) 3
➋ Black Ground(-) 2
➌ Orange Accessory-On 4
➍ Gray TxA(+) 6
➎ White/Red TxB(-) 5
➏ White RxA(+) 1
➐ White/Orange RxB(-) 7
➑ Purple Pulsepersecond(PPS) 8
➊➑
➊ Pin1
➑ Pin8
Examplesconnecting the Antenna to a Garmin chartplotter
+ -
>> >
>>>
➊➋
➌
➍
➊
➎
➒
L
➋
➏
➓
M
➌
➐
➍
➑
Item Description
➊ GPS19xantenna
➋ 1Afuse
➌ 12Vdcbattery
➍ GarminNMEA0183-compatiblechartplotter
Antenna Wire
Color Chartplotter Wire
Color
➊ Red ➑ Red
➋ Black ➒ Black
➌ White/Orange(ground)
➍ White ➓ Green
➎ Gray L Green/White
➏ White/Red(unconnected)
➐ Orange M Orange
5 Securetheunder-deckmountingbrackettothemountingsurfacewithscrews.
6 Connectthecabletotheantenna➌.
7 Routethecableawayfromsourcesofelectronicinterference,andconnectittopowerandtoaNMEA0183-compliantdevice(page4).
5
connecting the Antenna to a NMeA 0183-compliant Device for two-Way communication
+ -
>
>
>
>
>>
>>
➊
➎
➒
L
O
➋
➏
➓
N
M
➌
➐
➍
➑
➊
➋
➌
➍
Item Description
➊ GPS19xantenna
➋ 1Afuse
➌ 12Vdcbattery
➍ GarminNMEA0183-compatiblechartplotter
Antenna Wire
Color NMEA 0183 Device Wire
Function
➊ Red ➑ Power(+)
➋ Black ➒ Ground(-)
➌ Orange ➓ Accessory-ON
➍ Gray L RxA(+)
➎ White/Red M RxB(-)
➏ White N TxA(+)
➐ White/Orange O TxB(-)
NMeA 0183 connection exceptions CAutIoN
Theorange(Accessory-ON)wireisusedwhenconnectingtheantennatoaGarminchartplotter,orotherNMEA0183devicethathasadefinedaccessorysignalwire.Ifyouareconnectingtheantennatoadevicethatdoesnothaveanaccessorysignalwire,theorangewirefromtheantennashouldbeconnectedtoground.
Ifyouareconnectingtheantennatoadevicethatdoesnothaveanaccessorysignalwire(Accessory-ON),connecttheantennapowerwiretotheignitionorinstallanin-lineswitch.Theantennawilldrainthebatteryoftheboatifitisnotswitched.
• IfyourNMEA0183-compliantdevicehasonlyonereceivingwire(Rx),connectittothegraywire(Tx/A)fromtheantenna,andleavethewhite/redwire(Tx/B)fromtheantennaunconnected.
• IfyourNMEA0183-compliantdevicehasonlyonetransmittingwire(Tx),connectittothewhitewire(Rx/A)fromtheantenna,andconnectthewhite/orangewire(Rx/B)fromtheantennatoground.
Limiting the Antenna update RateBydefault,theantennaoutputspositiondataupdates10timespersecondusingserialcommunicationsrateof38400bps.Byinstallingtheincludedresistorcabletheantennacanbelimitedtooutputpositionupdatesoncepersecondusingserialcommunicationsrateof4800bps.1 Mounttheantennaaccordingtothese
instructions(page2).2 Ifnecessary,cutthecabletotheappropriate
lengthfortheinstallation.3 Soldertheincludedrate-changecablein-linewith
theorangeAccessory-ONwire.4 Useheat-shrinktubingaroundthesoldered
connections.5 Ifyouhavenotconnectedtheantennaalready,
connectthepoweranddatacables(page4).
Chartplotter SoftwareToensurecompatibilitywiththeantenna,upgradeyourGarminchartplotterwiththelatestsoftware.Formoreinformation,gotowww.garmin.com/support.
Care InformationThecaseisconstructedofhighqualitymaterialsanddoesnotrequireusermaintenance,exceptcleaning.
Cleaning the CaseCleantheoutercasingofthedeviceusingaclothdampenedwithamilddetergentsolutionandthenwipedry.Avoidchemicalcleanersandsolventsthatmaydamageplasticcomponents.
SpecificationsDimensions(Diameter×Height)
319/32in.×115/16in.(91.6mm×49.5mm)
Weight 7.1oz(201g)Cablelength 30ft.(9.14m)Temperaturerange -22°to176°F(-30°to80°C)Casematerial Fullygasketed,high-impactplastic
alloy,waterprooftoIEC60529IPX7standards
Compass-safedistance
5.9in.(150mm)
Powerinputsource 8–33Vdc,unregulatedInputcurrent 40mAat12Vdc
Important Safety and Product Information
WARNINGYourGPSunitmayuseaninternal,non-user-replaceablebatteryforvariouspurposes,suchasthereal-timeclock.Donotremoveorattempttoremovethenon-user-replaceablebattery.Whendisposingoftheunit,takeittoaprofessionalservice,suchasawasteelectronicstreatmentfacility,tohavethebatteryremovedandrecycled.
6
Water ImmersionThedeviceiswaterprooftoIECStandard60529IPX7.Itcanwithstandimmersionin1meterofwaterfor30minutes.Prolongedsubmersioncancausedamagetotheunit.Aftersubmersion,becertaintowipeandairdrytheunitbeforereuse.
Declaration of ConformityHereby,Garmin,declaresthatthisproductisincompliancewiththeessentialrequirementsandotherrelevantprovisionsofDirective1999/5/EC.ToviewthefullDeclarationofConformity,gotowww.garmin.com/compliance.
Industry Canada ComplianceCategoryIradiocommunicationdevicescomplywithIndustryCanadaStandardRSS-210.CategoryIIradiocommunicationdevicescomplywithIndustryCanadaStandardRSS-310.ThisdevicecomplieswithIndustryCanadalicense-exemptRSSstandard(s).Operationissubjecttothefollowingtwoconditions:(1)thisdevicemaynotcauseinterference,and(2)thisdevicemustacceptanyinterference,includinginterferencethatmaycauseundesiredoperationofthedevice.
FCC ComplianceThisproducthasbeentestedandfoundtocomplywithPart15oftheFCCinterferencelimitsforClassBdigitaldevicesFORHOMEOROFFICEUSE.Theselimitsaredesignedtoprovidemorereasonableprotectionagainstharmfulinterferenceinaresidentialinstallation,andaremorestringentthan“outdoor”requirements.Operationofthisdeviceissubjecttothefollowingconditions:(1)thisdevicemaynotcauseharmfulinterference,and(2)thisdevicemustacceptanyinterferencereceived,includinginterferencethatmaycauseundesiredoperation.Thisequipmentgenerates,uses,andcanradiateradiofrequencyenergyandmaycauseharmfulinterferencetoradiocommunicationsifnotinstalledandusedinaccordancewiththeinstructions.However,thereisnoguaranteethatinterferencewillnotoccurinaparticularinstallation.Ifthisequipmentdoescauseharmfulinterferencetoradioortelevisionreception,whichcanbedeterminedbyturningtheequipmentoffandon,theuserisencouragedtotrytocorrecttheinterferencebyoneofthefollowingmeasures:• Reorientorrelocatethereceivingantenna.• Increasetheseparationbetweentheequipment
andthereceiver.• Connecttheequipmentintoanoutletthatisona
differentcircuitfromtheGPSunit.• Consultthedealeroranexperiencedradio/TV
technicianforhelp.Thisproductdoesnotcontainanyuser-serviceableparts.RepairsshouldonlybemadebyanauthorizedGarminservicecenter.Unauthorizedrepairsormodificationscouldresultinpermanentdamagetotheequipment,andvoidyourwarrantyandyourauthoritytooperatethisdeviceunderPart15regulations.
Software License AgreementBYUSINGTHEDEVICE,YOUAGREETOBEBOUNDBYTHETERMSANDCONDITIONSOFTHEFOLLOWINGSOFTWARELICENSEAGREEMENT.PLEASEREADTHISAGREEMENTCAREFULLY.Garmingrantsyoualimitedlicensetousethesoftwareembeddedinthisdevice(the“Software”)inbinaryexecutableforminthenormaloperationoftheproduct.Title,ownershiprights,andintellectualpropertyrightsinandtotheSoftwareremaininGarmin.
YouacknowledgethattheSoftwareisthepropertyofGarminandisprotectedundertheUnitedStatesofAmericacopyrightlawsandinternationalcopyrighttreaties.Youfurtheracknowledgethatthestructure,organization,andcodeoftheSoftwarearevaluabletradesecretsofGarminandthattheSoftwareinsourcecodeformremainsavaluabletradesecretofGarmin.Youagreenottodecompile,disassemble,modify,reverseassemble,reverseengineer,orreducetohumanreadableformtheSoftwareoranypartthereoforcreateanyderivativeworksbasedontheSoftware.Youagreenottoexportorre-exporttheSoftwaretoanycountryinviolationoftheexportcontrollawsoftheUnitedStatesofAmerica.
Limited WarrantyThisGarminproductiswarrantedtobefreefromdefectsinmaterialsorworkmanshipforoneyearfromthedateofpurchase.Withinthisperiod,Garminwill,atitssoleoption,repairorreplaceanycomponentsthatfailinnormaluse.Suchrepairsorreplacementwillbemadeatnochargetothecustomerforpartsorlabor,providedthatthecustomershallberesponsibleforanytransportationcost.Thiswarrantydoesnotapplyto:(i)cosmeticdamage,suchasscratches,nicksanddents;(ii)consumableparts,suchasbatteries,unlessproductdamagehasoccurredduetoadefectinmaterialsorworkmanship;(iii)damagecausedbyaccident,abuse,misuse,water,flood,fire,orotheractsofnatureorexternalcauses;(iv)damagecausedbyserviceperformedbyanyonewhoisnotanauthorizedserviceproviderofGarmin;or(v)damagetoaproductthathasbeenmodifiedoralteredwithoutthewrittenpermissionofGarmin.Inaddition,Garminreservestherighttorefusewarrantyclaimsagainstproductsorservicesthatareobtainedand/orusedincontraventionofthelawsofanycountry.Thisproductisintendedtobeusedonlyasatravelaidandmustnotbeusedforanypurposerequiringprecisemeasurementofdirection,distance,locationortopography.Garminmakesnowarrantyastotheaccuracyorcompletenessofmapdatainthisproduct.THEWARRANTIESANDREMEDIESCONTAINEDHEREINAREEXCLUSIVEANDINLIEUOFALLOTHERWARRANTIESEXPRESS,IMPLIED,ORSTATUTORY,INCLUDINGANYLIABILITYARISINGUNDERANYWARRANTYOFMERCHANTABILITYORFITNESSFORAPARTICULARPURPOSE,STATUTORYOROTHERWISE.THISWARRANTYGIVESYOUSPECIFICLEGALRIGHTS,WHICHMAYVARYFROMSTATETOSTATE.INNOEVENTSHALLGARMINBELIABLEFORANYINCIDENTAL,SPECIAL,INDIRECTORCONSEQUENTIALDAMAGES,INCLUDING,WITHOUTLIMITATION,DAMAGESFORANYTRAFFICFINESORCITATIONS,WHETHERRESULTINGFROMTHEUSE,MISUSEORINABILITYTOUSETHEPRODUCTORFROMDEFECTSINTHEPRODUCT.SOMESTATESDONOTALLOWTHEEXCLUSIONOFINCIDENTALORCONSEQUENTIALDAMAGES,SOTHEABOVELIMITATIONSMAYNOTAPPLYTOYOU.Garminretainstheexclusiverighttorepairorreplace(withanewornewly-overhauledreplacementproduct)thedeviceorsoftwareorofferafullrefundofthepurchasepriceatitssolediscretion.SUCHREMEDYSHALLBEYOURSOLEANDEXCLUSIVEREMEDYFORANYBREACHOFWARRANTY.Toobtainwarrantyservice,contactyourlocalGarminauthorizeddealerorcallGarminProductSupportforshippinginstructionsandanRMAtrackingnumber.Securelypackthedeviceandacopyoftheoriginalsalesreceipt,whichisrequiredastheproofofpurchaseforwarrantyrepairs.Writethetrackingnumberclearlyontheoutsideofthepackage.Send
7
thedevice,freightchargesprepaid,toanyGarminwarrantyservicestation.online Auction Purchases:Productspurchasedthroughonlineauctionsarenoteligibleforwarrantycoverage.Onlineauctionconfirmationsarenotacceptedforwarrantyverification.Toobtainwarrantyservice,anoriginalorcopyofthesalesreceiptfromtheoriginalretailerisrequired.Garminwillnotreplacemissingcomponentsfromanypackagepurchasedthroughanonlineauction.International Purchases:AseparatewarrantymaybeprovidedbyinternationaldistributorsfordevicespurchasedoutsidetheUnitedStatesdependingonthecountry.Ifapplicable,thiswarrantyisprovidedbythelocalin-countrydistributorandthisdistributorprovideslocalserviceforyourdevice.Distributorwarrantiesareonlyvalidintheareaofintendeddistribution.DevicespurchasedintheUnitedStatesorCanadamustbereturnedtotheGarminservicecenterintheUnitedKingdom,theUnitedStates,Canada,orTaiwanforservice.Australian Purchases:OurgoodscomewithguaranteesthatcannotbeexcludedundertheAustralianConsumerLaw.Youareentitledtoareplacementorrefundforamajorfailureandforcompensationforanyotherreasonablyforeseeablelossordamage.Youarealsoentitledtohavethegoodsrepairedorreplacedifthegoodsfailtobeofacceptablequalityandthefailuredoesnotamounttoamajorfailure.ThebenefitsunderourLimitedWarrantyareinadditiontootherrightsandremediesunderapplicablelawinrelationtotheproducts.GarminAustralasiaUnit19,167ProspectHighwaySevenHills,NSW,Australia,2147Phone:1800822235Garmin’s Marine Warranty Policy:CertainGarminMarineproductsincertainareashavealongerwarrantyperiodandadditionaltermsandconditions.Gotowww.garmin.com/support/warranty.htmlformoredetailsandtoseeifyourproductiscoveredunderGarmin’sMarineWarrantyPolicy.
Instructions d’installation de l’antenne GPS 19x en
NMEA 0183 AttENtIoN
Porteztoujoursdeslunettesdeprotection,unéquipementantibruitetunmasqueanti-poussièrelorsquevouspercez,coupezouponcez.
AvisLorsquevouspercezoucoupez,commenceztoujoursparvérifierlanaturedelafaceopposéedel’élément.
L’antenneGPShautesensibilitéduGPSGarmin19xNMEA0183HVSfournitdesinformationsdepositionsurunserveurNMEA0183.L’antenneGPS19xNMEA0183HVSpeutêtrebranchéeàuntraceurGarminouàunautreappareilcompatibleNMEA0183.L’antennedoitêtrecorrectementinstalléeconformémentàcesinstructions.Vousavezbesoindesfixations,outilsetsupportsappropriésrépertoriésdanschaquesection.Cesarticlessontdisponiblesauprèsdelaplupartdesrevendeursdeproduitsmarine.REMARquE:Lorsquevousbranchezl’antenneàunappareildelasérieGPSMAP2000,3000,4000ou5000,vousdevezlimiterletauxdemiseàjour(reportez-vousàlapage11).Siletauxdemiseàjourn’estpaslimité,letraceurpeutcesserderecevoiretd’afficherlesignalGPScorrectement.
Enregistrement de l’appareil• Rendez-voussurlesitehttp://my.garmin.com.• Conservezenlieusûrl’originaldelafactureou
unephotocopie.Indiquezlenumérodesériedevotreantennedansl’espaceprévuàceteffet,pourréférenceultérieure.Ilfiguresurunautocollantapposéàl’arrièredel’antenne.
Numéro de série
Contacter le service d’assistance produit de Garmin• Rendez-voussurlesitewww.garmin.com/support
etcliquezsurContact Supportpourobteniruneassistanceparpays.
• AuxEtats-Unis,composezle(913)397.8200oule(800)800.1020.
• AuRoyaume-Uni,composezle08082380000.• EnEurope,composezle+44(0)870.8501241.
outils requis• Perceuse• Foretde3,2mm(1/8po)• Foretde19mm(3/4po)pourpercerl’orificedu
câblepourlafixationsurpoteau• Scieclochede25mm(1po)pourpercerl’orifice
ducâblepourlafixationensurface• Tournevisleplusappropriépourletypedevis• Foretdefraisagepourmontagesurfibredeverre• Masticd’étanchéitépourcertainesoptionsde
montage• Feràsouderetgainethermorétrécissable
◦ Nécessairesaubranchementdescâbles◦ Enparticulierlorsquel’antenneestlimitéeà
1Hz(page11)
Accessoires en option• Vispourlafixationsouslepont
types de montage et considérations liées à l’emplacementVouspouvezfixervotreantennesurunesurfaceplane,l’attacheràunpoteauavecunetigefiletéestandardd’unpoucedediamètreexterneà14filetagesparpouce(tigenonfournie),oul’installersousdelafibredeverre.Pourobtenirdesperformancesoptimales,tenezcomptedecesprincipeslorsduchoixdel’emplacementdemontagedel’antenne.• L’antennedoitêtremontéeàaumoins150mm
(5,9po)detoutcompasafind’éviterlesinterférences.
• Pourassurerlameilleureréceptionpossible,montezl’antenneàunendroitoffrantunevuetotalementdégagéesurlecieldanstouteslesdirections➊.
➊ ➌➋
• L’antennenedoitpasêtremontéeàunendroitoùlastructuredubateau➋,l’antenneradômeoulemâtluiferontdel’ombre.
• L’antennenedoitpasêtremontéeàproximitédumoteuroud’autressourcesd’interférencesélectromagnétiques➌.
• Silebateauestéquipéd’unradar,ilestpréférabled’installerl’antenneau-dessusdela
8
trajectoiredufaisceauradar➍.Ilesttoutefoisacceptabledel’installersouslatrajectoiredufaisceauradar➎ sinécessaire.L’antennenedoitpasêtreinstalléedanslatrajectoiredirectedufaisceauradar➏.
➏
➎
➍
• L’antennedoitêtremontéeàaumoins1m(3pieds)etdepréférenceau-dessusdelatrajectoired’unfaisceauradaroud’uneantenneradioVHF➐.
➐
• Surunvoilier,pouréviterleslecturesdevitesseinexactesliéesàunegîteexcessive,l’antennenedoitpasêtremontéetrophautsurlemât.
• L’antennefournitdesmesuresplusstableslorsqu’elleestplacéeprèsdelasurfacedel’eau.
test de l’emplacement de montage1 Fixeztemporairementl’antenneàson
emplacementd’installationettestezsonfonctionnement.
2 Sivousconstatezuneinterférenceavecd’autresappareilsélectroniques,déplacezl’antenneetréessayez.
3 Répétezlesétapes1et2jusqu’àcequevoussoyezsûrquel’antennefonctionnecorrectement.
4 Montezdéfinitivementl’antenne.
Fixation en surface de l’antenneAvantdemonterdéfinitivementl’antenne,testezsonbonfonctionnementàcetemplacement(page7).Utilisezlesupportdefixationensurface➊commemodèledemontage.
➊
➋
➌
➍
➎
1 Utilisezuncrayonpourmarquerl’emplacementdestroisvisetpourtracerl’orificeducâbleaucentredusupport.
2 Mettezdecôtélesupportdemontageensurface.
Nepercezpasàtraverslesupportdemontageensurface.
3 Percezlestroistrousd’implantationde3,2mm(1/8po).REMARquE:sivousmontezl’antenneGPS19xsurdelafibredeverre,ilestrecommandéd’utiliserunforetdefraisagepourperceruntrouàfondplatdanslacouchedegelcoat(sanspercerplusprofond).Cecipermetd’éviterquele
gelcoatnesefissurelorsquelesvisserontmisesenplace.
4 Utilisezunescieàclochede25mm(1po)pourpercerl’orificeducâbleaucentre.
5 Placezletampond’étanchéité➋enbasdusupportdefixationensurface,enveillantàalignerlesorificesdesvis.
6 UtilisezlesvisM4fourniespourfixerlesupportdefixationsurlasurfacedemontage.
7 Faitespasserlecâble➌àtraversl’orificeducâblede25mm(1po)etbranchez-leàl’antenne.
8 Assurez-vousquelegrandjointestfixéaubasdel’antenne➍,placezl’antennesurlesupportdefixationensurfaceettournez-ladanslesensdesaiguillesd’unemontrepourlabloquer.
9 Fixezl’antenneausupportdefixationàl’aidedelavisM3fournie➎.
10 Eloignezlecâbledessourcesd’interférencesélectroniquesetreliez-leàl’alimentationetàunpériphériquecompatibleNMEA0183(page9).
Montage de l’antenne sur poteauUnefoisl’antennefixéeàl’adaptateurdefixationsurpoteaufourni,vouspouvezl’installersurunpoteauavecunetigefiletéestandardd’unpoucedediamètreexterneà14filetagesparpouce(tigenonfournie).Vouspouvezfairepasserlecâbledanslepoteauouàl’extérieurdecelui-ci.Avantdemonterdéfinitivementl’antenne,testezsonbonfonctionnementàcetemplacement(page7).
Montage de l’antenne en faisant passer le câble à l’extérieur du poteau1 Passezlecâbledansl’adaptateurdefixationsur
poteau➊etplacez-ledanslafenteverticale➋,lelongdelabasedel’adaptateur.
➊
➋
➌
2 Vissezl’adaptateurdefixationsurunpoteauavecunetigefiletéestandardd’unpoucedediamètreexterneà14filetagesparpouce(tigenonfournie).Neserrezpasoutremesure.
3 Branchezlecâbleàl’antenne.4 Placezl’antennesurl’adaptateurdefixation
ettournez-ladanslesensdesaiguillesd’unemontrepourlabloquer.
5 Fixezl’antenneàl’adaptateuràl’aidedelavisM3fournie➌.
6 Unefoisl’antenneinstallée,comblezlafenteverticaleducâbleàl’aided’unmasticd’étanchéité(facultatif).
7 Fixezlepoteauaubateau,sicen’estpasdéjàfait.
8 Eloignezlecâbledessourcesd’interférencesélectroniquesetreliez-leàl’alimentationetàunpériphériquecompatibleNMEA0183(page9).
Montage de l’antenne en faisant passer le câble à l’intérieur du poteau1 Placezunpoteauavectigefiletéed’unpouce
dediamètreexterneà14filetagesparpouce
9
(tigenonfournie)àl’emplacementsélectionnéetfaitesunemarqueapproximativementaucentredupoteau.
2 Percezuntrouàl’aided’unforetde19mm(3/4pouce)pourpermettrelepassageducâble.
3 Fixezlepoteauaubateau.4 Vissezl’adaptateurdefixationsurpoteauau
poteau. Neserrezpasl’adaptateuroutremesure.5 Acheminezlecâbleàl’intérieurdupoteauet
branchez-leàl’antenne.6 Placezl’antennesurl’adaptateurdefixation
ettournez-ladanslesensdesaiguillesd’unemontrepourlabloquer.
7 Fixezl’antenneàl’adaptateuràl’aidedelavisM3fournie➊.
➊
➋
8 Unefoisl’antenneinstallée,comblezlafenteverticale➋ducâbleàl’aided’unmasticd’étanchéité(facultatif).
9 Eloignezlecâbledessourcesd’interférencesélectroniquesetreliez-leàl’alimentationetàunpériphériquecompatibleNMEA0183(page9).
Montage de l’antenne sous le pontAvis
Avantdefixerlesupportdefixationsouslepont,assurez-vousquelesvisfourniesnetranspercentpaslasurface.Silesvisfourniessonttroplongues,vousdevezacheterdesvisappropriéesàlasurfacepourterminerl’installation.
L’antennen’étantpascapabled’acquérirdessignauxàtraverslemétal,ellenedoitêtremontéequesousunesurfaceenfibredeverre.1 Déterminezl’emplacementsousunesurface
enfibredeverreoùvoussouhaitezmonterl’antenne,ettestez-le(page7).
➋
➌
➊
2 Placezlesélémentsadhésifs➊surlesupportdefixationsouslepont➋.
3 Placezl’antennedanslesupportdefixationsouslepont.
4 Faitesadhérerlesupportdefixationsouslepontàlasurfacedemontage.
5 Al’aidedevis,fixezlesupportdefixationsouslepontàlasurfacedemontage.
6 Branchezlecâbleàl’antenne➌.7 Eloignezlecâbledessourcesd’interférences
électroniquesetreliez-leàl’alimentationetàunpériphériquecompatibleNMEA0183(page9).
Branchement de l’antenne à une source d’alimentation et à un périphérique compatible NMEA 0183L’antennedoitêtrebranchéeàunesourced’alimentationetàunpériphériquecompatibleNMEA0183.Consultezlesschémaspourconnectercorrectementl’antenne.Suruneseuleantenne,vouspouvezbrancherjusqu’àtroispériphériquescompatiblesNMEA0183pourrecevoirdesdonnées.
>
>
>
>
➊➋➌➍➎➏➐➑
Fil Couleur Fonction Broche
➊ Rouge Alimentation(+)(fusible1A) 3
➋ Noir Terre(-) 2
➌ Orange Accessoire-Activé 4
➍ Gris TxA(+) 6
➎ Blanc/Rouge TxB(-) 5
➏ Blanc RxA(+) 1
➐ Blanc/Orange RxB(-) 7
➑ Violet Impulsionparseconde 8
➊➑
➊ Broche1
➑ Broche8
10
ExemplesBranchement de l’antenne à un traceur Garmin
+ -
>> >
>>>
➊➋
➌
➍
➊
➎
➒
L
➋
➏
➓
M
➌
➐
➍
➑
Elément Description
➊ AntenneGPS19x
➋ Fusible1A
➌ Batterie12Vcc
➍ TraceurGarmincompatibleNMEA0183
Fil de l'antenne
Couleur Fil du traceur Couleur
➊ Rouge ➑ Rouge
➋ Noir ➒ Noir
➌ Blanc/Orange(terre)
➍ Blanc ➓ Vert
➎ Gris L Vert/Blanc
➏ Blanc/Rouge(nonconnecté)
➐ Orange M Orange
Branchement de l’antenne à un périphérique compatible NMeA 0183 pour la communication bidirectionnelle
+ -
>> >
>>>
➊➋
➌
➍
➊
➎
➒
L
➋
➏
➓
M
➌
➐
➍
➑
Elément Description
➊ AntenneGPS19x
➋ Fusible1A
➌ Batterie12Vcc
➍ TraceurGarmincompatibleNMEA0183
Fil de l'antenne
Couleur Fil du périphérique NMEA 0183
Fonction
➊ Rouge ➑ Alimentation(+)
➋ Noir ➒ Terre(-)
➌ Orange ➓ Accessoire-Activé
➍ Gris L RxA(+)
➎ Blanc/Rouge M RxB(-)
➏ Blanc N TxA(+)
➐ Blanc/Orange O TxB(-)
11
exceptions pour la connexion NMeA 0183 AttENtIoN
Lefilorange(Accessoire-Activé)permetdebrancherl’antenneàuntraceurGarminouàunautreappareilNMEA0183dotéd’unfild’interfacepouraccessoire.Sivousbranchezl’antenneàunappareilquin’estpasdotéd’unfild’interfacepouraccessoire,lefilorangedel’antennedoitêtrereliéàlaterre.
Sivousbranchezl’antenneàunappareilquin’estpasdotéd’unfild’interfacepouraccessoire(Accessoire-Activé),branchezlefild’alimentationdel’antenneàl’allumageouinstallezuncommutateurenligne.L’antennerisquedeviderlabatteriedubateausiellen’estpascommutée.
• SilepériphériquecompatibleNMEA0183n’estdotéqued’unseulfilderéception(Rx),reliez-leaufilgris(Tx/A)del’antenneetnebranchezpaslefilblanc/rouge(Tx/B)del’antenne.
• SivotrepériphériquecompatibleNMEA0183n’estdotéqued’unseulfildetransmission(Tx),reliez-leaufilblanc(Rx/A)del’antenneetreliezlefilblanc/orange(Rx/B)del’antenneàlaterre.
Réglage du rafraîchissement de l’antennePardéfaut,l’antennerafraîchitlesdonnéesdeposition10foisparseconde(NMEAHautevitesse:38400bps).Eninstallantlecâbleàrésistancefourni,ilestpossibledediminuerletauxderafraîchissementdesdonnéesdepositiondel’antenneàunefoisparseconde(NMEAbassevitesse:4800bps).1 Montezl’antenneconformémentàces
instructions(page7).2 Sinécessaire,vouspouvezcouperlecâble
pourquesalongueursoitplusappropriéeàl’installation.
3 Soudezlecâbledechangementdetauxfournienl’alignantaveclefilorangeAccessoire-Activé.
4 Utilisezdelagainethermorétrécissablepourlessoudures.
5 Sivousn’avezpasencorebranchél’antenne,branchezlescâblesd’alimentationetdedonnées(page9).
Logiciel du traceurPourgarantirsacompatibilitéavecl’antenne,mettezàniveaulelogicieldevotretraceurGarmin.Pourplusd’informations,consultezlapagewww.garmin.com/support.
Informations d’entretienLeboîtierestconstituédematériauxdegrandequalitéetnenécessiteaucunentretiendelapartdel’utilisateurendehorsd’unsimplenettoyage.
Nettoyage du boîtierNettoyezleboîtierexternedel’appareilàl’aided’unchiffonhumideetimbibédedétergentnonabrasif,puisessuyez-le.Evitezlesnettoyantschimiquesetlessolvantsquirisquentd’endommagerlespartiesenplastique.
Caractéristiques techniquesDimensions(Diamètre×Hauteur)
91,6mm×49,5mm(319/32po×115/16po)
Poids 201g(7,1onces)Longueurducâble 9,14m(30pieds)Plagedetempératures
De-30°Cà80°C(de-22°Fà176°F)
Matériauduboîtier Alliageplastiquerésistantauxchocshermétiquementfermé,étancheconformémentauxnormesIEC60529IPX7
Distancedesécuritéducompas
150mm(5,9po)
Alimentationenentrée
8à33Vcc,nonrégulée
Courantenentrée 40mAà12Vcc
Informations importantes relatives au produit et à la sécurité
AvERtISSEMENtVotreappareilGPSpeututiliserunebatterieinternenonremplaçableparl’utilisateuràd’autresfins,tellesquecelled’horlogeentempsréel.N’essayezpasderetirerlabatterienonremplaçableparl’utilisateur.Sivoussouhaitezmettrel’appareilaurebut,rendez-vousdansunserviceprofessionnel,telqu’uncentredetraitementdesdéchetsélectroniques,quisechargeraderetirerlabatterie,puisdelarecycler.
Immersion dans l’eauCetappareilestétanche,conformémentàlanormeIEC60529IPX7.Ilpeutrésisteràuneimmersiondansl’eauà1mètrependant30minutes.Uneimmersionprolongéerisqueraitd’endommagerl’appareil.Aprèsimmersion,essuyezl’appareiletlaissez-lesécheràl’airlibreavantdel’utiliser.
Déclaration de conformitéParlaprésente,Garmindéclarequeceproduitestconformeauxprincipalesexigencesetautresclausespertinentesdeladirectiveeuropéenne1999/5/CE.Pourprendreconnaissancedel’intégralitédeladéclarationdeconformité,rendez-voussurlesitewww.garmin.com/compliance.
Conformité aux normes d’Industrie CanadaLespériphériquesderadiocommunicationdecatégorieIsontconformesàlanormeRSS-210d’IndustrieCanada.LespériphériquesderadiocommunicationdecatégorieIIsontconformesàlanormeRSS-310d’IndustrieCanada.CetappareilestconformeauxnormesRSSsanslicenced’IndustrieCanada.Sonfonctionnementestsoumisauxdeuxconditionssuivantes:(1)cepériphériquenedoitpascauserd’interférenceset(2)doitacceptertouteinterférence,ycomprislesinterférencespouvantentraînerunfonctionnementindésirabledel’appareil.
Contrat de licence du logicielENUTILISANTCEPRODUIT,VOUSRECONNAISSEZETRELIEPARLESTERMESDUPRESENTCONTRATDELICENCEDELOGICIEL.LISEZATTENTIVEMENTCECONTRATDELICENCE.Garminconcèdeunelicencelimitéepourl’utilisationdulogicielintégréàcetappareil(le«Logiciel»)souslaformed’unprogrammebinaireexécutabledanslecadredufonctionnementnormalduproduit.Touttitre,droitdepropriétéoudroitdepropriétéintellectuelledansetconcernantleLogicielestlapropriétédeGarmin.VousreconnaissezqueleLogicielestlapropriétédeGarminetqu’ilestprotégéparlesloisenvigueurauxEtats-Unisd’Amériqueetlestraitésinternationauxrelatifsaucopyright.Vousreconnaissezégalementquelastructure,l’organisationetlecodeduLogicielconstituentd’importantssecretsdefabricationdeGarminetquelecodesourceduLogicieldemeureunimportantsecretdefabricationdeGarmin.Vousacceptezdenepasdécompiler,désassembler,modifier,assembleràrebours,effectuerl’ingénierieàreboursoutranscrireenlangagehumainintelligible
12
leLogicieloutoutepartieduLogiciel,oucréertouteœuvredérivéeduLogiciel.VousacceptezdenepasexporternideréexporterleLogicielversunpayscontrevenantauxloisdecontrôleàl’exportationdesEtats-Unisd’Amérique.
Garantie limitéeCeproduitGarminestgaranticontretoutdéfautdematérieletdefabricationpendantunanàcompterdesadated’achat.Durantcettepériode,Garminpourra,àsonentièrediscrétion,réparerouremplacertoutcomposantquis’avéreraitdéfectueuxdanslecadred’unusagenormal.Cetypederéparationouderemplacementneserapasfacturéauclient,qu’ils’agissedescomposantsoudelamain-d’œuvre,àconditionqueleclientprenneenchargelesfraisdeport.Cettegarantienecouvrepas:(i)lesdommagesesthétiques,telsqueleséraflures,lesrayuresetlesbosses;(ii)lesconsommables,commelespiles,àmoinsqueledommagenesoitdûàundéfautmatérieloudefabrication;(iii)lesdommagesprovoquésparunaccident,uneutilisationabusive,unemauvaiseutilisation,l’eau,uneinondation,unincendieoutouteautrecatastrophenaturelleoucauseextérieure;(iv)lesdommagesprovoquéspardesfournisseursdeservicesnonagréésparGarmin;ou(v)lesdommagessurunproduitayantétémodifiésansl’autorisationécritedeGarmin.Enoutre,Garminseréserveledroitderefusertoutedemandedeservicesousgarantierelativeàunproduitouserviceobtenuet/ouutiliséenviolationdesloisdetoutpays.Ceproduitestuniquementuneaideàlanavigationetilnedoitpasêtreutiliséàd’autresfinsexigeantl’évaluationprécisedeladirection,deladistance,delapositionoudelatopographie.Garminn’offreaucunegarantiequantàlaprécisionetàl’exhaustivitédesdonnéescartographiquesduprésentproduit.LESGARANTIESETRECOURSCONTENUSDANSLEPRESENTDOCUMENTSONTEXCLUSIFSETANNULENTTOUTEAUTREGARANTIEEXPRESSE,IMPLICITEOULEGALE,YCOMPRISTOUTERESPONSABILITERESULTANTDETOUTEGARANTIEDEQUALITEMARCHANDEOUD’ADEQUATIONAUNUSAGEPARTICULIER,QU’ELLESOITLEGALEOUAUTRE.CETTEGARANTIEVOUSOCTROIEDESDROITSPARTICULIERS,QUIPEUVENTVARIERD’UNETATAL’AUTRE.GARMINNESAURAITENAUCUNCASETRETENUERESPONSABLEDESDOMMAGESSPECIAUX,INDIRECTS,ACCESSOIRESOUCONSECUTIFS,YCOMPRISSANSLIMITATIONDESAMENDESOUCITATIONSENJUSTICE,QU’ILSRESULTENTDEL’UTILISATIONNORMALEOUABUSIVEOUDEL’IMPOSSIBILITED’UTILISERLEPRODUITOUENCORED’UNDEFAUTDUPRODUIT.CERTAINSETATSINTERDISANTL’EXCLUSIONOULARESTRICTIONDESDOMMAGESACCESSOIRESOUCONSECUTIFS,LESRESTRICTIONSSUSMENTIONNEESPEUVENTNEPASVOUSCONCERNER.Garminseréserveledroitexclusifderéparerlepériphériqueoulelogiciel,oudelesremplacer(parunproduitderemplacementneufouentièrementrévisé)oudeproposerleremboursementintégralduprixd’achatàsonentièrediscrétion.CETYPEDERECOURSSERAVOTRERECOURSUNIQUEETEXCLUSIFPOURTOUTERUPTUREDEGARANTIE.Pourbénéficierd’unservicesousgarantie,contactezvotrerevendeuragrééGarminouappelezleserviced’assistanceproduitdeGarminpourobtenirlesinstructionsrelativesàl’expéditionduproduit,ainsiqu’unnumérodesuiviRMA.Emballezavecsoinlepériphériqueenyjoignantunecopiedel’originaldelafacture,quiferaofficedepreuved’achat
danslecasderéparationssousgarantie.Inscrivezlisiblementlenumérodesuivisurl’extérieurdupaquet.Envoyezlepériphérique,fraisdeportprépayés,àuncentredeservicessousgarantieGarmin.Achats dans le cadre d’enchères en ligne :lesproduitsachetésaucoursd’enchèresenlignenesontpascouvertsparlagarantie.Lesconfirmationsdeventeauxenchèresenlignenesontpasacceptéesdanslecadred’unevérificationsousgarantie.Pourbénéficierd’unservicesousgarantie,l’originalouunecopiedelafacturedresséeparlepremierrevendeurdoitêtreprésenté(e).Garminneprocéderaàaucunremplacementdecomposantmanquantsurtoutproduitachetédanslecadred’enchèresenligne.Achats internationaux :selonlespays,unegarantiedistinctepeutêtreaccordéeparlesdistributeursinternationauxpourlespériphériquesachetéshorsdesEtats-Unis.Lecaséchéant,cettegarantieestfournieparledistributeurdupaysd’achatetleditdistributeurprendenchargelesserviceslocauxnécessairespourvotrepériphérique.Lesgarantiesdistributeursontvalidesuniquementdansleszonesdedistributionvisées.Encasdeproblème,lespériphériquesachetésauxEtats-UnisouauCanadadoiventêtrerenvoyésauxateliersderéparationsGarminduRoyaume-Uni,desEtats-Unis,duCanadaoudeTaïwan.Achats en Australie :nosproduitsbénéficientdegarantiesnepouvantpasêtreexcluesenvertudelaloideprotectionduconsommateuraustralienne(AustralianConsumerLaw).Vousavezledroitàunremplacementouunremboursementsuiteàunedéfaillancemajeureetàuneindemnisationpourtouteautreperteoudommageraisonnablementprévisible.Vousavezégalementdroitàuneréparationouunremplacementdesproduitssilesmatériauxnesontpasdequalitésatisfaisanteetqueladéfaillancen’estpasmajeure.Lesprestationsdécoulantdenotregarantielimitées’ajoutentauxautresdroitsetrecoursexistantsenvertudelaloiapplicableàcesproduits.GarminAustralasiaUnit19,167ProspectHighwaySevenHills,NSW,Australia,2147Téléphone:1800822235Politique de garantie des produits marine Garmin :pourcertainsproduitsmarinedeGarmindecertainesrégionsdumonde,lapériodedegarantieestpluslongueetdesconditionssupplémentairess’appliquent.Rendez-voussurlesitewww.garmin.com/support/warranty.htmlpourplusdedétailsetpoursavoirsivotreproduitestcouvertparlapolitiquedesproduitsmarinedeGarmin.
Istruzioni di installazione dell’antenna GPS 19x
NMEA 0183 AttENzIoNE
Duranteleoperazionidiforatura,taglioocarteggiatura,indossaredegliocchialiprotettivi,unamascheraantipolvereeun’adeguataprotezioneperl’udito.
AvverteNzAPrimadieffettuareoperazionidiforaturaotaglio,verificarel’eventualepresenzadioggettinellatooppostodellasuperficiedatagliare.
L’antennaadaltasensibilitàGarminGPS19xNMEA0183HVSfornisceinformazionisullaposizionetramitelareteNMEA0183.L’antennaGPS19xNMEA0183HVSpuòesserecollegataaunchartplotterGarminoaunaltrodispositivocompatibileNMEA0183.
13
L’antennadeveessereinstallataseguendoleseguentiistruzioni.Procurarsiglielementidifissaggio,glistrumentieisupportiappropriatiindicatiinciascunasezione.Questiarticolisonogeneralmentedisponibilipressoirivenditoridistrumentazioneperlanavigazione.NotA:DuranteilcollegamentodiquestaantennaaundispositivoGPSMAPserie2000,3000,4000o5000ènecessariolimitarelafrequenzadiaggiornamento(vederepagina16).SelafrequenzadiaggiornamentononvienelimitataèpossibilecheilchartplotternonricevaovisualizzicorrettamenteilsegnaleGPS.
Registrazione del dispositivo• VisitareilsitoWebhttp://my.garmin.com.• Conservareinunluogosicurolaricevutadi
acquistooriginaleolafotocopia.Perriferimentofuturo,scrivereilnumerodiseriedell’antennanell’appositospazio.Ilnumeroèriportatosuun’etichettaadesivasullaparteposterioredell’antenna.
Numero di serie
Come contattare il servizio di assistenza Garmin• VisitareilsitoWebwww.garmin.com/support
efareclicsuContact Supportperottenereinformazionirelativeall’assistenzasulterritorionazionale.
• NegliStatiUniti,chiamareilnumero(913)397.8200o(800)800.1020.
• NelRegnoUnito,chiamareilnumero08082380000.
• InEuropa,chiamareilnumero+44(0)870.8501241.
Strumenti necessari• Trapano• Puntadatrapanoda3,2mm(1/8poll.)• Puntadatrapanoda19mm(3/4poll.)per
praticareunforoperilpassaggiodelcavonelmontaggiosuasta
• Puntaconfresaatazzada25mm(1poll.)perpraticareunforoperilpassaggiodelcavonell’installazioneafilo
• Cacciavite(sceltoinbasealtipodivite)• Puntasvasataperilmontaggiosufibradivetro• Sigillantemarinoperalcuneopzionidimontaggio• Stagnoepellicolatermoretraibile
◦ Necessaripereffettuareicollegamentideicavi
◦ Necessariquandosilimitalafrequenzadell’antennaaun1Hz(pagina16)
Accessori opzionali• Vitiperilmontaggiointerno
Considerazioni sul tipo e sulla posizione di montaggioÈpossibilemontarel’antennasuunasuperficiepiana,fissarlaaun’astafilettataatuboODstandardda1poll.(14filettiperpollice,nonindotazione)oinstallarlasottounpianoinfibradivetro.Peravereprestazioniottimali,tenereinconsiderazionelepresentiistruzioniquandosisceglieleposizioneincuimontarel’antenna.• L’antennadeveesseremontataaunadistanza
di150mm(5,9poll.)dallabussolaperevitarepossibiliinterferenze.
• Pergarantireunaricezioneottimale,l’antennadeveesseremontatainunaposizionedi
modotalecheriescaadavereunachiaravisualizzazionedelcielo➊.
➊ ➌➋
• L’antennanondeveesseremontatainposizioniincuiverrebbecopertadapartidell’imbarcazione➋,dall’antennaradarodall’albero.
• L’antennanondeveesseremontatainprossimitàdelmotoreodialtresorgentidiinterferenzeelettromagnetiche(EMI)➌.
• Seèpresenteunradar,èpreferibileinstallarel’antennainaltorispettoalconoditrasmissionediquest’ultimo➍.Inalternativasipotràinstallarlaanchealdisotto➎.L’antennanondeveessereinstallatanelfascioditrasmissionedelradar➏.
➏
➎
➍
• L’antennadeveesseremontataaunadistanzadialmeno1m(3piedi)dalfascioditrasmissionediantenneradaroantenneVHF(preferibilmenteposizionataaldisopraditaliantenne)➐.
➐
• Sulleimbarcazioniavela,perimpedirechelaletturadellavelocitàrisultiimprecisaacausadell’eccessivainclinazione,l’antennanondeveesseremontatanellapartealtadell’albero.
• L’antennafornisceletturepiùstabiliseposizionatainprossimitàdellivellodell’acqua.
verifica della posizione di montaggio1 Fissaretemporaneamentel’antennanella
posizionepresceltaeverificarneilcorrettofunzionamento.
2 Sesiverificanointerferenzeconaltridispositivielettronici,spostarel’antennainun’altraposizioneeverificarnenuovamenteilfunzionamento.
3 Ripetereipassaggi1e2finchénonsiècertichel’antennafunzionicorrettamente.
4 Fissarel’antennainmodopermanente.
Montaggio a filo dell’antennaPrimadifissarel’antennainmododefinitivo,verificarneilcorrettofunzionamentosullaposizionedimontaggioscelta(pagina13).Utilizzarelastaffadimontaggiosusuperficie➊comeindicatonelmodellodimontaggio.
14
➊
➋
➌
➍
➎
1 Utilizzareunamatitapersegnareletreposizionidellevitieilforoalcentroperilpassaggiodelcavo.
2 Metteredapartelastaffaperl’installazioneafilo. Nonforarelastaffaperl’installazioneafilo.3 Praticareitreforidiriferimentoda3,2mm(1/8
poll.).NotA:sesistamontandol’antennaGPS19xsufibradivetro,siconsigliadiutilizzareunapuntapercrearel’invitodellaviteattraversolostratodiresina(didiametroinferioreaquellodellavite).Ciòconsentiràdievitarel’incrinaturadellostratodiresinaquandovengonoserrateleviti.
4 Utilizzareunapuntaatazzada25mm(1poll.)perpraticareilforocentraleperilpassaggiodelcavo.
5 Posizionarelaguarnizioneditenuta➋sulfondodellastaffadiinstallazioneafilo,allineandoiforidelleviti.
6 UtilizzarelevitiM4forniteindotazioneperfissarelastaffaperl’installazioneafilo.
7 Farpassareilcavo➌attraversoilforoda25mm(1poll.)efissarloall’antenna.
8 Assicurarsichelaguarnizionespessa➍siacorrettamenteapplicatasullabasedell’antenna,posizionarel’antennasullastaffaperl’installazioneafiloeruotarlainsensoorarioperbloccarla.
9 Fissarel’antennaallastaffadimontaggioconlaseriedivitiM3➎forniteindotazione.
10 Farpassareilcavolontanodasorgentielettronicheecollegarloall’alimentazioneeaundispositivocompatibileconNMEA0183(pagina15).
Installazione dell’antenna su astaConl’adattatoreperl’installazionesuastaèpossibilemontarel’antennaGpssuun’astafilettataatuboODstandardda1poll.(14filettiperpollice,nonindotazione).Èpossibilefarpassareilcavoall’esternooattraversol’asta.Primadifissarel’antennainmododefinitivo,verificarneilcorrettofunzionamentosullaposizionedimontaggioscelta(pagina13).
Montaggio dell’antenna con il passaggio del cavo all’esterno dell’asta1 Farpassareilcavoattraversol’adattatoreper
montaggiosuasta➊eposizionareilcavonellafessuraverticale➋sullabasedell’adattatorepermontaggiosuasta.
➊
➋
➌
2 Avvitarel’adattatoresuun’astafilettataatuboODstandardda1poll.(14filettiperpollice,nonindotazione).Nonserrarel’adattatoresull’astapiùdelnecessario.
3 Collegareilcavoall’antenna.4 Posizionarel’antennasull’adattatoreper
montaggiosuastaeruotarlainsensoorarioperfissarla.
5 Fissarel’antennaall’adattatoreconlaseriedivitiM3➌forniteindotazione.
6 Dopoaverinstallatol’antennasullastaffaperasta,adoperareunsigillantemarinoperriempireglispazivuotidell’uscitadelcavo(opzionale).
7 Fissarel’astaall’imbarcazione.8 Farpassareilcavolontanodasorgenti
elettronicheecollegarloall’alimentazioneealdispositivocompatibileconNMEA0183(pagina15).
Montaggio dell’antenna con il cavo instradato attraverso l’asta1 Posizionareun’astafilettataatuboODda1poll.
(14filettiperpollice,nonindotazione)nelpuntosceltoecontrassegnareilcentroapprossimativodell’asta.
2 Praticareunforoutilizzandounapuntadatrapanoda19mm(3/4poll.)attraversocuifarpassareilcavo.
3 Fissarel’astaall’imbarcazione.4 Inserirel’adattatorepermontaggiosuasta. Nonserrarel’adattatorepiùdelnecessario.5 Farpassareilcavoattraversol’astaecollegarlo
all’antenna.6 Posizionarel’antennasull’adattatoreper
montaggiosuastaeruotarlainsensoorarioperfissarla.
7 Fissarel’antennaall’adattatoreconlaseriedivitiM3➊forniteindotazione.
➊
➋
8 Dopoavereinstallatol’antennaallastaffa,adoperareunsigillantemarinoperriempirel’intercapedineinprossimitàdell’uscitadelcavo➋(opzionale).
9 Farpassareilcavolontanodasorgentidiinterferenzeelettronicheecollegarlo
15
Collegamento dell’antenna all’alimentazione e a un dispositivo compatibile con NMEA 0183L’antennadeveesserecollegataall’alimentazioneeaundispositivocompatibileNMEA0183.Utilizzareiseguentischemipercollegarecorrettamentel’antenna.ÈpossibilecollegarefinoatredispositivicompatibiliNMEA0183perriceveredatidall’antenna.
>
>
>
>
➊➋➌➍➎➏➐➑
Cavo Colore Funzione Pin
➊ Rosso Alimentazione(+)(fusibile1A) 3
➋ Nero Terra(-) 2
➌ Arancione Alimentazioneaccessorio 4
➍ Grigio TxA(+) 6
➎ Bianco/rosso TxB(-) 5
➏ Bianco RxA(+) 1
➐ Bianco/arancione
RxB(-) 7
➑ Viola Pulsazionialsecondo(PPS) 8
➊➑➊ Pin1
➑ Pin8
Esempicollegamento dell’antenna a un chartplotter Garmin
+ -
>> >
>>>
➊➋
➌
➍
➊
➎
➒
L
➋
➏
➓
M
➌
➐
➍
➑
all’alimentazioneeaundispositivocompatibileconNMEA0183(pagina15).
Installazione interna dell’antennaAvverteNzA
Primadifissarelastaffaperilmontaggiointerno,verificarechelalunghezzadellevitisiacorrettadimododanonrovinarelasuperficienellatoopposto.Selevitifornitesonotroppolunghe,ènecessarioacquistarevitiappropriateallospessoredellasuperficiepercompletarel’installazione.
Poichél’antennanonèingradodiacquisireisegnaliattraversoilmetallo,deveessereinstallatasoltantoinpresenzadifibradivetro.1 Individuareeverificarelaposizioneincuisi
desiderainstallarel’antenna(pagina13).
➋
➌
➊
2 Posizionarelestrisceadesive➊sullastaffaperl’installazionedainterno➋.
3 Posizionarel’antennasullastaffaperl’installazionedainterno.
4 Faraderirelastaffaallasuperficiedimontaggio.5 Fissarelastaffaallasuperficiedimontaggiocon
levitifornite.6 Collegareilcavoall’antenna➌.7 Farpassareilcavolontanodasorgenti
elettronicheecollegarloall’alimentazioneeaundispositivocompatibileconNMEA0183(pagina15).
16
eccezioni per il collegamento di NMeA 0183 AttENzIoNE
lcavoarancione(accensioneaccessorio)èutilizzatoperilcollegamentodell’antennaaunchartplotterGarminoaunaltrodispositivoNMEA0183provvistodelcavodiaccensione.Sesicollegal’antennaaundispositivochenonhauncavodiaccensioneaccessorio,ilcavoarancionedell’antennadeveesserecollegatoaterra.
Sesicollegal’antennaaundispositivosprovvistodiuncavodiaccensioneaccessorio(alimentazioneaccessorio),collegareilcavodialimentazionedell’antennaall’interruttorediaccensioneoppureinstallareuninterruttoreinlinea.L’antennaconsumalabatteriadell’imbarcazionesenonècollegataauninterruttore.
• SeildispositivocompatibileNMEA0183disponesolodiuncavodiricezione(Rx),collegarloalcavogrigio(Tx/A)dell’antenna,lasciandoilcavobianco/rossoprovenientedall’antenna(Tx/B)scollegato.
• SeildispositivocompatibileconNMEA0183disponesolodiuncavoditrasmissione(Tx),collegarloalcavobianco(Rx/A)dell’antenna,collegandoaterrailcavobianco/arancioneprovenientedall’antenna(Rx/B).
Limitazione Baud RatePerimpostazionepredefinita,idatidellaposizionedell’antennavengonoaggiornati10voltealsecondoutilizzandounbaudratedi38400bps.Utilizzandoilcavoviolaèpossibilelimitarelafrequenzaconlaqualel’antennatrasmettegliaggiornamentisuidatidellaposizioneaunavoltaalsecondoutilizzandolafrequenzadicomunicazioneserialedi4800bps.1 Montarel’antennaseguendolepresentiistruzioni
(pagina13).2 Senecessario,tagliareilcavoallalunghezza
necessariaperl’installazione.3 Connettereilcavodicolorviolaconilcavo
arancionedialimentazioneaccessorio.4 Applicarelaguainatermorestringenteai
collegamentisaldati.5 Sel’antennanonèstataancorainstallata,
collegareicavidialimentazioneedati(pagina15).
Software del chartplotterPergarantirelacompatibilitàconl’antenna,aggiornareilchartplotterGarminconilsoftwarepiùrecente.Perulterioriinformazioni,visitareilsitoWebwww.garmin.com/support.
Elemento Descrizione
➊ AntennaGPS19x
➋ Fusibile1A
➌ Batteriada12VCC
➍ ChartplottercompatibileconNMEA0183diGarmin
Cavo dell'antenna
Colore Cavo del chartplotter
Colore
➊ Rosso ➑ Rosso
➋ Nero ➒ Nero
➌ Bianco/arancione(terra)
➍ Bianco ➓ Verde
➎ Grigio L Verde/bianco
➏ Bianco/rosso(noncollegato)
➐ Arancione M Arancione
collegamento dell’antenna a un dispositivo compatibile con NMeA 0183 per la comunicazione bidirezionale
+ -
>> >
>>>
➊➋
➌
➍
➊
➎
➒
L
➋
➏
➓
M
➌
➐
➍
➑
Elemento Descrizione➊ AntennaGPS19x
➋ Fusibile1A
➌ Batteriada12VCC
➍ ChartplottercompatibileconNMEA0183diGarmin
Cavo dell'antenna
Colore Cavo del dispositivo NMEA 0183
Funzione
➊ Rosso ➑ Alimentazione(+)
➋ Nero ➒ Terra(-)
➌ Arancione ➓ Alimentazioneaccessorio
➍ Grigio L RxA(+)
➎ Bianco/rosso M RxB(-)
➏ Bianco N TxA(+)
➐ Bianco/arancione O TxB(-)
17
Informazioni sulla manutenzioneLascoccadell’antennaèrealizzataconmaterialidielevataqualitàe,oltreallenormalioperazionidipulizia,nonnecessitadimanutenzionestraordinaria.
Pulizia della custodiaPulirelaparteesternadeldispositivoutilizzandounpannoinumiditoconunasoluzionedetergentenonaggressiva,quindiasciugarla.Evitarel’usodidetergentichimiciesolventichepossonodanneggiareicomponentidiplastica.
SpecificheDimensioni(Diametro×Altezza)
91,6×49,5mm(319/32×115/16poll.)
Peso 201g(7,1once)Lunghezzadelcavo 9,14m(30piedi)Intervalloditemperatura
Da-30a80°C(da-22a176°F)
Materialedellascocca
Completamentestagno,legainplasticaaelevataresistenza,impermeabileinconformitàaglistandardIEC60529IPX7
Distanzadisicurezzadallabussola
150mm(5,9poll.)
Alimentazioneinentrata
8-33VCC,nonstabilizzata
Correnteinentrata 40mAa12VCC
Informazioni importanti sulla sicurezza e sul prodotto
AttENzIoNEL’unitàGPSpotrebbeutilizzareunabatteriainternanonsostituibilepervariscopi,adesempiounorologioconl’oracorrente.Nonrimuovereotentaredirimuoverelabatterianonsostituibiledall’utente.Quandosismaltiscel’unità,portarlapressouncentrodiassistenzaspecializzatoneltrattamentodiapparecchiatureelettroniche,perfarrimuovereericiclarelabatteria.
Immersione subacqueaIldispositivoèimpermeabileinconformitàalloStandardIEC60529IPX7.Puòessereimmersoin1metrod’acquaper30minuti,mentreleimmersioniprolungatepossonodanneggiarlo.Dopol’immersione,asciugareildispositivoconunpannoedesporloall’ariaapertaprimadiricollegarlo.
Dichiarazione di conformitàConilpresentedocumento,GarmindichiarachequestoprodottoèconformeairequisitiessenzialieallealtredisposizioniinmateriaprevistedallaDirettiva1999/5/CE.PervisualizzarelaversioneintegraledellaDichiarazionediconformità,visitareilsitoWebwww.garmin.com/compliance.
Contratto di licenza softwareL’USODELDISPOSITIVOIMPLICAL’ACCETTAZIONEDEITERMINIEDELLECONDIZIONISPECIFICATINELSEGUENTECONTRATTODILICENZASOFTWARE.LEGGEREATTENTAMENTEILPRESENTECONTRATTO.Garminconcedeunalicenzalimitataperl’utilizzodelsoftwareintegratoinquestaperiferica(il“Software”)informabinariaperilnormalefunzionamentodelprodotto.IltitoloeidirittidiproprietàeproprietàintellettualerelativialSoftwaresonoesclusividiGarmin.L’utenteprendeattocheilSoftwareèdiproprietàdiGarminedèprotettodalleleggisulcopyrightinvigorenegliStatiUnitid’Americaedaitrattatiinternazionalisulcopyright.L’utentericonosceinoltrechelastruttura,l’organizzazioneeilcodicedelSoftwaresonoconsideratisegreticommercialidi
GarminecheilSoftwareinformatosorgenterestaunsegretocommercialediGarmin.L’utenteaccettadinondecompilare,disassemblare,modificare,decodificareoconvertireinformatoleggibileilSoftwareopartediessonédicrearealtriprodottibasatisulSoftware.L’utenteaccettadinonesportareoriesportareilSoftwareinqualsiasiPaeseinviolazionedelleleggisulcontrollodelleesportazioniinvigorenegliStatiUniti.
Garanzia limitataGarmingarantiscecheilpresenteprodottoèprivodidifettineimaterialiedifabbricazioneperunperiododidueannidalladatadiacquisto.Durantequestoperiodo,Garminprovvederà,asuaesclusivadiscrezione,ariparareosostituireicomponentidanneggiatiincondizionidinormaleutilizzo.Ilcostodellepartiodellamanodoperapergliinterventidiriparazioneosostituzionenonsaràacaricodelcliente,acuiverrannoinveceaddebitatiicostidispedizione.Lapresentegaranzianonsiapplicaa:(i)danniestetici,qualigraffi,taglieammaccature;(ii)materialidiconsumo,qualibatterie,amenocheildannodelprodottononsisiaverificatoacausadiundifettoneimaterialiodifabbricazione;(iii)dannicausatidaincidenti,abuso,usoimproprio,acqua,alluvioni,fuocooaltrieventinaturaliocauseesterne;(iv)dannicausatidaunsoggettodiversodaunproviderdelservizioGarminnonautorizzato;o(v)danniaunprodottocheèstatomodificatooalteratosenzal’autorizzazionescrittadiGarmin.Inoltre,Garminsiriservaildirittodirifiutarelerichiestedirisarcimentorelativeallagaranziaperiprodottioserviziottenutie/outilizzativiolandoleleggidiqualunquePaese.Questoprodottoèintesounicamentecomeausiliodiviaggioenondeveessereutilizzatoperscopicherichiedanolamisurazioneprecisadidirezione,distanza,posizioneotopografia.Garminnongarantiscel’accuratezzanélacompletezzadeidatidellemappeinquestoprodotto.LAPRESENTEGARANZIAEIRELATIVIRIMEDISONOESCLUSIVIESOSTITUTIVIDIQUALSIASIGARANZIAESPRESSA,IMPLICITAODILEGGE,COMPRESEEVENTUALIRESPONSABILITÀIMPUTABILIAGARANZIEDICOMMERCIABILITÀOIDONEITÀPERUNOSCOPOSPECIFICO,DILEGGEODIALTROTIPO.LAPRESENTEGARANZIADÀLUOGOASPECIFICIDIRITTILEGALI,CHEPOSSONOVARIAREDASTATOASTATO.INNESSUNCASOGARMINSARÀRITENUTARESPONSABILEDIEVENTUALIDANNIACCIDENTALI,SPECIALI,INDIRETTIOCONSEQUENZIALI,INCLUSE,SENZALIMITAZIONI,CONTRAVVENZIONIPERVIOLAZIONIDELCODICESTRADALEOCITAZIONI,IMPUTABILIAUNUTILIZZOSCORRETTO,IMPROPRIOONONAUTORIZZATODELPRODOTTOOADIFETTIDELLOSTESSO.INALCUNEGIURISDIZIONI,NONÈCONSENTITAL’ESCLUSIONEDIDANNIINCIDENTALIOINDIRETTI,PERTANTOLELIMITAZIONIDICUISOPRANONVERRANNOAPPLICATE.Garminmantieneildirittoesclusivodiriparareosostituire(conunprodottosostitutivonuovoosottopostorecentementearevisione)ildispositivooilsoftwareedioffrire,asuaesclusivadiscrezione,ilrimborsototaledelprezzodiacquisto.INCASODIVIOLAZIONEDELLAGARANZIA,SIAPPLICHERÀESCLUSIVAMENTETALERIMEDIO.Perottenereilserviziodiassistenzaingaranzia,contattareilrivenditoreGarminautorizzatodizonaocontattareilserviziodiassistenzaGarminperricevereistruzionisullaspedizioneesulnumeroRMAdiautorizzazionealreso.Inserireildispositivoinunimballaggiosicuroconunacopiadellaricevutaoriginale,comeprovad’acquistopergliinterventi
18
diriparazioneingaranzia.Riportareilnumeroditracciabilitàinmanieraleggibilesull’imballaggio.Spedireildispositivo,pagandolespesedispedizione,auncentrodiassistenzaingaranziaGarmin.Acquisti tramite aste online:iprodottiacquistatitramiteasteonlinenonsonocopertidagaranzia.Laconfermadiacquistotramiteastaonlinenoncostituiscecertificatodigaranzia.Perottenerel’assistenzaingaranzia,vienerichiestoildocumentooriginaleolacopiadellaricevutadiacquistofornitadalrivenditore.Garminnonprovvederàallasostituzionedipartimancantipergliacquistieffettuatitramiteastaonline.Acquisti internazionali:idistributoriinternazionalipotrebberofornireunagaranziaseparataperidispositiviacquistatifuoridagliStatiUniti,asecondadelPaese.Talegaranziavienefornitadaldistributorenazionaledizona,cheprovvederàancheall’assistenzainzonadeldispositivo.Legaranziedeldistributorehannovaliditàesclusivamentenell’areadidistribuzionedesignata.Perricevereassistenza,idispositivivendutinegliStatiUnitioinCanadadevonoessererestituitialcentrodiassistenzaGarminnelRegnoUnito,negliStatiUniti,inCanadaoaTaiwan.Acquisti in Australia:iprodottiGarminsonocopertidagaranziechenonpossonoessereesclusesecondolaleggeaustralianaatuteladeiconsumatori.L’utentehadirittoallasostituzioneoalrimborsoperunguastoprincipaleecomecompensazionedialtreperditeodanniprevedibili.L’utentehaanchedirittoallariparazioneosostituzionedeiprodottisenonsoddisfanorequisitidiqualitàaccettabilieseilguastononèprincipale.IvantaggidellaGaranzialimitatasiaggiungonoadaltridirittierimediprevistidallaleggeapplicabilerelativaaiprodotti.GarminAustralasiaUnit19,167ProspectHighwaySevenHills,NSW,Australia,2147Telefono:1800822235Informativa sulla garanzia dei prodotti nautici di Garmin:alcuniprodottinauticidiGarmindispongonodiunperiododigaranziaprolungatoinalcuneareeesonosoggettiaulterioriterminiecondizioni.VisitareilsitoWebwww.garmin.com/support/warranty.htmlperulterioridettaglieperverificarecheilprodottoinusosiacopertodall’InformativasullagaranziadeiprodottinauticidiGarmin.
GPS 19x NMEA 0183 – Installationsanweisungen
AChtuNGTragenSiebeimBohren,SchneidenundSchleifenimmerSchutzbrille,GehörschutzundeineStaubschutzmaske.
HiNWeisPrüfenSiebeimBohrenoderSchneidenstetsdieandereSeitederzubearbeitendenFläche.
DiehochempfindlicheGarminGPS-AntenneGPS19xNMEA0183HVSliefertPositionsdatenüberNMEA0183.DieGPS19xNMEA0183HVSkannaneinenGarmin-KartenplotterodereinanderesNMEA0183-kompatiblesGerätangeschlossenwerden.DieAntennemussgemäßdiesenAnweisungenordnungsgemäßmontiertwerden.SiebenötigendieentsprechendenBefestigungsmittel,WerkzeugeundHalterungen,dieinjedemAbschnittaufgeführtwerden.DiesesindbeidenmeistenHändlernfürMarinebedarferhältlich.hINWEIS:WennSiedieseAntennemiteinemGerätderSerieGPSMAP2000,3000,4000oder5000
verbinden,müssenSiedieAktualisierungsrateeinschränken(sieheSeite22).WirddieAktualisierungsratenichteingeschränkt,kannderKartenplotterdasGPS-Signalmöglicherweisenichtordnungsgemäßempfangenundanzeigen.
Registrieren des Geräts• RufenSiedieWebsitehttp://my.garmin.comauf.• BewahrenSiedieOriginalquittungodereine
KopieaneinemsicherenOrtauf.TragenSiedieSeriennummerderAntennezurspäterenVerwendungindendafürvorgesehenenBereichein.SiefindendieNummeraufeinemEtikettanderRückseitederAntenne.
Seriennummer
Kontaktaufnahme mit dem Support von Garmin• RufenSiedieWebsitewww.garmin.com/support
auf,undklickenSieaufContact Support,umInformationenzumSupportindeneinzelnenLändernzuerhalten.
• NutzenSiealsKundeindenUSAdieRufnummern+1-913-397-8200oder+1-800-800-1020.
• NutzenSiealsKundeinGroßbritanniendieRufnummer08082380000.
• NutzenSiealsKundeinEuropadieRufnummer+44(0)8708501241.
Erforderliches Werkzeug• Bohrmaschine• 3,2-mm-Bohrer(1/8Zoll)• 19-mm-Bohrer(3/4Zoll)füreineKabelöffnungfür
dieStangenmontage• 25-mm-Lochsäge(1Zoll)füreineKabelöffnung
fürdieaufgesetzteMontage• Schraubendreherfürdiejeweiligen
Schraubentypen• SenkbohrkopffürdieMontageaneiner
Glasfaseroberfläche• SeewassertauglichesDichtungsmittelfüreinige
Montagemöglichkeiten• MaterialzumLötenundEinschrumpfen
◦ FüralleDrahtanschlüsseerforderlich◦ WirdbesondersbeiBeschränkungder
Antenneauf1Hzbenötigt(Seite22)
optionales zubehör• SchraubenfürdieMontageunterDeck
hinweise zur Auswahl der Art der Montage und des MontageortsSiekönnendieAntenneaufgesetzt,aneinerStandardstangemiteinemAußendurchmesservon1ZollundeinemGewindemit14WindungenproZoll(nichtenthalten)oderuntereinerGlasfaseroberflächemontieren.DamiteineoptimaleLeistunggewährleistetist,berücksichtigenSiebeiderAuswahleinesMontageortsfolgendeRichtlinien:• DieAntennemussineinemAbstandvon150mm
(5,9Zoll)voneinemMagnetkompassmontiertwerden,umStörungenzuvermeiden.
• SorgenSiefüreinenbestmöglichenEmpfang,indemSiedieAntennesoanbringen,dassinalleRichtungenfreieSichtzumHimmelbesteht➊.
19
➊ ➌➋
• DieAntennesolltenichtvondenAufbautendesSchiffs➋,einerRadomantenneoderdemMastverdecktsein.
• DieAntennesolltenichtinderNähedesMotorsoderandererelektromagnetischerStörquellen(EMI)montiertwerden➌.
• WenndasSchiffüberRadarverfügt,solltedieAntenneüberdemPfaddesRadarstrahlsinstalliertwerden➍.EineInstallationunterdemPfaddesRadarstrahlsistjedochmöglich,solltedieserforderlichsein➎.DieAntennesolltenichtdirektimPfaddesRadarstrahlsinstalliertwerden➏.
➏
➎
➍
• DieAntennesollteineinemAbstandvonmindestens1m(3Fuß)zumRadarstrahl(möglichstoberhalbdavon)oderzurVHF-Funkantenneinstalliertwerden➐.
➐
• AufeinemSegelbootsolltedieAntennenichtzuhochamMastmontiertwerden,umdieGeschwindigkeitsmess-wertenichtdurchübermäßigesKrängenzuverfälschen.
• BeiderMontageinderNähederWasseroberflächeliefertdieAntennestabilereWerte.
testen des Montageorts1 PositionierenSiedieAntennevorläufigan
ihremvorgesehenenOrt,undprüfenSie,obsieordnungsgemäßfunktioniert.
2 WenneszuStörungenmitanderenGerätenkommt,bringenSiedieAntenneaneineandereStelle,undtestenSiesieerneut.
3 WiederholenSiedieSchritte1und2,bisdieAntenneordnungsgemäßfunktioniert.
4 BringenSiedieAntennefestan.
Aufgesetzte Montage der AntenneBevorSiedieAntennefestanbringen,testenSie,obsieamMontageortordnungsgemäßfunktioniert(Seite18).VerwendenSiedieHalterungfürdieaufgesetzteMontage➊alsMontageschablone.
➊
➋
➌
➍
➎
1 ZeichnenSiediePositionenderSchraubenunddieKabelöffnunginderMittederHalterungmiteinemBleistiftvor.
2 LegenSiedieHalterungfürdieaufgesetzteMontagebeiseite.
BohrenSienichtdurchdieHalterungfürdieaufgesetzteMontage.
3 BringenSiediedrei3,2mm(1/8Zoll)großenVorbohrungenan.hINWEIS:WennSiedieGPS19xaufGlasfasermontieren,wirddieVerwendungeinesSenkkopfbohrersempfohlen,umeineentsprechendeSenkbohrungdurchdieobereGelcoat-Schicht(jedochnichttiefer)anzubringen.DadurchwirdRisseninderGelcoat-SchichtbeimAnziehenderSchraubenvorgebeugt.
4 SägenSiemiteiner25-mm-Lochsäge(1Zoll)dieKabelöffnunginderMitteaus.
5 SetzenSiedieDichtungsunterlage➋aufdieUnterseitederHalterungfürdieaufgesetzteMontage.AchtenSiedabeiaufdierichtigeAusrichtungderBohrlöcher.
6 VerwendenSiediemitgeliefertenM4-Schrauben,umdieHalterungfürdieaufgesetzteMontageaufderMontageflächezubefestigen.
7 FührenSiedasKabel➌durchdie25mm(1Zoll)großeÖffnung,undverbindenSieesmitderAntenne.
8 VergewissernSiesich,dassdiegroßeDichtung➍untenanderAntennebefestigtist,setztenSiedieAntenneaufdieHalterungfürdieaufgesetzteMontage,unddrehenSiesieimUhrzeigersinn,bissiesichersitzt.
9 BefestigenSiedieAntennemitdermitgeliefertenM3-Feststellschraube➎anderHalterung.
10 VerlegenSiedasKabelmitausreichendemAbstandzuelektronischenStörquellen,undschließenSieesandieStromversorgungsowieaneinNMEA0183-kompatiblesGerätan(Seite20).
Montage der Antenne an einer StangeWennSiedenStangenmontageadapterausdemLieferumfanganderAntennebefestigen,könnenSiedieAntenneaneinerStandardbootshalterungmiteinemAußendurchmesservon1ZollundeinemGewindemit14WindungenproZoll(nichtimLieferumfangenthalten)montieren.SiekönnendasKabelinnenoderaußenverlegen.BevorSiedieAntennefestanbringen,testenSie,obsieamMontageortordnungsgemäßfunktioniert(Seite18).
Stangenmontage der Antenne mit außen geführtem Kabel1 VerlegenSiedasKabeldurchden
Stangenmontage-adapter➊,undlegenSieesindiesenkrechteNut➋untenamStangenmontageadapter.
20
Anschließen der Antenne an die Stromversorgung und an ein NMEA 0183-kompatibles GerätDieAntennemussmitderStromversorgungundmiteinemNMEA0183-kompatiblenGerätverbundenwerden.NutzenSiedieSchaltpläne,umdieAntenneordnungsgemäßzuverbinden.SiekönnenbiszudreiNMEA0183-kompatibleGeräteverbinden,umDatenvoneinerAntennezuempfangen.
➊
➋
➌
2 SchraubenSiedenStangenmontageadapteraufeineStandardbootshalterungmiteinemAußendurchmesservon1ZollundeinemGewindemit14WindungenproZoll(nichtimLieferumfangenthalten).ZiehenSiedenAdapternichtzufestanderStangean.
3 VerbindenSiedasKabelmitderAntenne.4 SetzenSiedieAntenneaufden
Stangenmontageadapter,unddrehenSiesieimUhrzeigersinn,bissiesichersitzt.
5 BefestigenSiedieAntennemitdermitgeliefertenM3-FeststellschraubeamAdapter➌.
6 NachdemdieAntenneanderStangenhalterungbefestigtwurde,füllenSiedenSpaltindersenkrechtenKabelnutmiteinemseewassertauglichenDichtungsmittel(optional).
7 BringenSiedieStangeamSchiffan,fallssienochnichtbefestigtwurde.
8 VerlegenSiedasKabelmitausreichendemAbstandzuelektronischenStörquellen,undschließenSieesandieStromversorgungsowieaneinNMEA0183-kompatiblesGerätan(Seite20).
Stangenmontage der Antenne mit innen geführtem Kabel1 PositionierenSieeineStandardstangemit
einemAußendurchmesservon1ZollundeinemGewindemit14WindungenproZoll(nichtimLieferumfangenthalten)andergewünschtenStelle,undmarkierenSiedieungefähreMittederStange.
2 BringenSiemiteinemBohrer(19mm/3/4Zoll)eineBohrungfürdasKabelan.
3 BefestigenSiedieStangeamBoot.4 DrehenSiedenStangenmontageadapteraufdie
Stange. ZiehenSiedenAdapternichtzufestan.5 VerlegenSiedasKabeldurchdieStange,und
verbindenSieesmitderAntenne.6 SetzenSiedieAntenneaufden
Stangenmontage-adapter,unddrehenSiesieimUhrzeigersinn,bissiesichersitzt.
7 BefestigenSiedieAntennemitdermitgeliefertenM3-FeststellschraubeamAdapter➊.
➊
➋
8 NachdemdieAntenneanderStangenhalterungmontiertist,füllenSiediesenkrechteKabelnut➋miteinemseewassertauglichenDichtungsmittel(optional).
9 VerlegenSiedasKabelmitausreichendemAbstandzuelektronischenStörquellen,undschließenSieesandieStromversorgungsowieaneinNMEA0183-kompatiblesGerätan(Seite20).
Montage der Antenne unter einer Fläche
HiNWeisVergewissernSiesichvorderAnbringungderHalterungfürdieMontageunterDeck,dassdiemitgeliefertenSchraubennichtdieOberflächedurchstoßenwerden.WenndiemitgeliefertenSchraubenzulangsind,müssenSiefürdieOberflächegeeigneteSchraubenerwerben,umdieInstallationabzuschließen.
DadieAntenneSignalenichtdurchMetallempfangenkann,darfsienuruntereinerGlasfaseroberflächemontiertwerden.1 BestimmenSie,anwelcherStelleunterder
GlasfaseroberflächedieAntennemontiertwerdensoll,undtestenSiedenMontageort(Seite18).
➋
➌
➊
2 BefestigenSiedieklebendenUnterlagen➊anderHalterungfürdieMontageunterDeck➋.
3 SetzenSiedieAntenneindieHalterungfürdieMontageunterDeckein.
4 BringenSiedieHalterungfürdieMontageunterDeckanderMontageflächean.
5 BefestigenSiedieHalterungfürdieMontageunterDeckmitSchraubenanderMontagefläche.
6 VerbindenSiedieKabelmitderAntenne➌.7 VerlegenSiedasKabelmitausreichendem
AbstandzuelektronischenStörquellen,undschließenSieesandieStromversorgungsowieaneinNMEA0183-kompatiblesGerätan(Seite20).
21
>
>
>
>
➊➋➌➍➎➏➐➑
Leitung Farbe Funktion Pin
➊ Rot Stromversorgung(+)(1-Ampere-Sicherung)
3
➋ Schwarz Masse(–) 2
➌ Orange ZubehörEin 4
➍ Grau TxA(+) 6
➎ Weiß/Rot TxB(–) 5
➏ Weiß RxA(+) 1
➐ Weiß/Orange RxB(–) 7
➑ Violett PulssignalproSekunde(PPS)
8
➊➑➊ Pin1
➑ Pin8
BeispieleAnschließen der Antenne an einen Garmin-Kartenplotter
+ -
>> >
>>>
➊➋
➌
➍
➊
➎
➒
L
➋
➏
➓
M
➌
➐
➍
➑
Element Beschreibung
➊ GPS19x-Antenne
➋ 1-Ampere-Sicherung
➌ Batterie(12VGleichspannung)
➍ NMEA0183-kompatiblerKartenplottervonGarmin
Leitung der Antenne
Farbe Leitung des Kartenplotters
Farbe
➊ Rot ➑ Rot
➋ Schwarz ➒ Schwarz
➌ Weiß/Orange(Masse)
➍ Weiß ➓ Grün
➎ Grau L Grün/Weiß
➏ Weiß/Rot(nichtbelegt)
➐ Orange M Orange
Anschließen der Antenne an ein NMeA 0183-kompatibles Gerät für die zweiwegekommunikation
+ -
>> >
>>>
➊➋
➌
➍
➊
➎
➒
L
➋
➏
➓
M
➌
➐
➍
➑
22
Ausnahmen für NMeA 0183-verbindungen AChtuNG
DieorangefarbeneLeitung(ZubehörEin)wirdverwendet,wenndieAntenneaneinenGarmin-KartenplotterodereinanderesNMEA0183-GerätmiteinerentsprechendenZubehörsignalleitungangeschlossenwird.WennSiedieAntenneaneinGerätohneZubehörsignalleitunganschließen,solltedieorangefarbeneLeitungvonderAntenneandieMasseangeschlossenwerden.
WennSiedieAntenneaneinGerätohneZubehör-signalleitung(ZubehörEin)anschließen,verbindenSiedieStromversorgungderAntennemitderZündung,oderinstallierenSieeinen
Leitungsschalter.WennkeinSchalterinstalliertist,entlädtdieAntennedieBatteriedesBoots.
• WenndasNMEA0183-kompatibleGerätnurübereineEmpfangsleitung(Rx)verfügt,verbindenSiedieseLeitungmitdergrauenLeitung(Tx/A)derAntenne,undschließenSiedieweiße/roteLeitung(Tx/B)derAntennenichtan.
• WenndasNMEA0183-kompatibleGerätnurübereineSendeleitung(Tx)verfügt,verbindenSiedieseLeitungmitderweißenLeitung(Rx/A)derAntenne,undschließenSiedieweiße/orangefarbeneLeitung(Rx/B)vonderAntenneandieMassean.
Einschränken der Aktualisierungsrate der AntenneDieAntennestelltPositionsdatenstandardmäßig10MalproSekundebereit.DabeiwirdeineRatefürdieserielleÜbertragungvon38.400Bit/sverwendet.DurchdieInstallationdesmitgeliefertenWiderstandskabelskanndieBereitstellungvonPositionsaktualisierungendurchdieAntenneaufeinmalproSekundeeingeschränktwerden.DabeiwirdeineRatefürdieserielleÜbertragungvon4.800Bit/sverwendet.1 MontierenSiedieAntennegemäßdiesen
Anweisungen(Seite18).2 KürzenSiedasKabelaufdiefürdieInstallation
erforderlicheLänge.3 VerlötenSiedasmitgelieferteKabelfürdie
RatenänderungmitderorangefarbenenLeitungfür„ZubehörEin“.
4 DichtenSiediegelötetenVerbindungenmiteinemSchrumpfschlauchab.
5 WennSiedieAntennenochnichtverbundenhaben,schließenSiedieNetz-undDatenkabelan(Seite20).
Plotter-SoftwareStellenSiedieKompatibilitätmitderAntennesicher,indemSiedenGarmin-KartenplottermitderaktuellenSoftwareaktualisieren.WeitereInformationenfindenSieunterwww.garmin.com/support.
PflegeinformationenDasGehäuseistaushochwertigenWerkstoffenhergestelltunderfordertaußereinergelegentlichenReinigungkeinespezielleWartungdurchdenBenutzer.
Reinigen des GehäusesReinigenSiedasGehäusedesGerätsmiteinemweichenTuch,dasleichtmiteinermildenReinigungslösungbefeuchtetist,undwischenSieesanschließendtrocken.VerwendenSiekeinechemischenReinigungs-undLösungsmittel,diedieKunststoffteilebeschädigenkönnten.
technische DatenAbmessungen(Durchmesser×Höhe)
91,6mm×49,5mm(319/32Zoll×115/16Zoll)
Gewicht 201g(7,1Unzen)Kabellänge 9,14m(30Fuß)Temperaturbereich -30°Cbis80°C(-22°Fbis
176°F)Gehäusewerkstoffe Vollständigabgedichtet,
schlagfestesKunststoff-Verbundmaterial,wasserdichtgemäßIEC60529IPX7
SicherheitsabstandzumKompass
150mm(5,9Zoll)
Stromversorgungsquelle 8bis33VGleichspannung,ungeregelt
Eingangsstrom 40mAbei12VGleichspannung
Wichtige Sicherheits- und Produktinformationen
WARNuNGImGPS-GerätwirdmöglicherweisefürverschiedeneZweckeeininterner,nichtauswechselbarerAkkugenutzt,z.B.fürdieEchtzeituhr.NichtauswechselbareAkkusdürfennichtentferntwerden.EntsorgenSiedasGerätordnungsgemäß,beispielsweisebeieinerAbfallentsorgungsstellefürElektrogeräte.DortwirdderAkkuentferntundrecycelt.
Eindringen von WasserDasGerätistgemäßIEC-Norm60529IPX7wasserdicht.IneinerTiefevoneinemMeterwiderstehtdasGerät30MinutenlangdemEindringenvonWasser.EinelängereEintauchzeitkannzuSchädenamGerätführen.NachdemEintauchenmussdasGerätvorderWiederverwendungabgewischtundanderLuftgetrocknetwerden.
KonformitätserklärungGarminerklärthiermit,dassdiesesProduktdenwesentlichenAnforderungenundweiterenrelevantenVorschriftenderDirektive1999/5/EGentspricht.SiefindendievollständigeKonformitätserklärungunterwww.garmin.com/compliance.
Element Beschreibung
➊ GPS19x-Antenne
➋ 1-Ampere-Sicherung
➌ Batterie(12VGleichspannung)
➍ NMEA0183-kompatiblerKartenplottervonGarmin
Leitung der Antenne
Farbe Leitung des NMEA 0183- Geräts
Funktion
➊ Rot ➑ Stromversorgung(+)
➋ Schwarz ➒ Masse(–)
➌ Orange ➓ ZubehörEin
➍ Grau L RxA(+)
➎ Weiß/Rot M RxB(-)
➏ Weiß N TxA(+)
➐ Weiß/Orange
O TxB(–)
23
Software-LizenzvereinbarungDURCHDIEVERWENDUNGDESGERÄTSSTIMMENSIEDENBEDINGUNGENDERFOLGENDENSOFTWARE-LIZENZVEREINBARUNGZU.LESENSIEDIELIZENZVEREINBARUNGAUFMERKSAMDURCH.GarmingewährtIhneneinebeschränkteLizenzzurVerwendungderSoftwareaufdiesemGerät(die„Software“)imBinärformatimRahmendesnormalenBetriebsdiesesGeräts.Verfügungsrechte,EigentumsrechteundgeistigeEigentumsrechteanderSoftwareverbleibenbeiGarmin.Sieerkennenan,dassdieSoftwareEigentumvonGarministunddurchdieUrheberrechtederVereinigtenStaatenvonAmerikaundinternationaleAbkommenzumUrheberrechtgeschütztist.WeiterhinerkennenSiean,dassStruktur,OrganisationundCodederSoftwarewertvolleBetriebsgeheimnissevonGarminsind,unddassderQuellcodederSoftwareeinwertvollesBetriebsgeheimnisvonGarminbleibt.Sieverpflichtensich,dieSoftwareoderTeiledavonnichtzudekompilieren,zudisassemblieren,zuverändern,zurückzuassemblieren,zurückzuentwickeln,ineineallgemeinlesbareFormumzuwandelnodereinvonderSoftwareabgeleitetesWerkzuerstellen.Sieverpflichtensich,dieSoftwarenichtineinLandzuexportierenoderzure-exportieren,dasnichtimEinklangmitdenExportkontrollgesetzenderUSAsteht.
Eingeschränkte GewährleistungFürdiesesGarmin-ProduktgiltabdemKaufdatumeineeinjährigeGarantieaufMaterial-undVerarbeitungsfehler.InnerhalbdiesesZeitraumsrepariertoderersetztGarminnacheigenemErmessenallebeiordnungsgemäßerVerwendungausgefallenenKomponenten.DieseReparatur-undAustauscharbeitensindfürdenKundeninBezugaufTeileundArbeitszeitunterderVoraussetzungkostenlos,dassderKundedieTransportkostenübernimmt.DieseGarantiefindetkeineAnwendungauf:(i)kosmetischeSchäden,z.B.KratzeroderDellen;(ii)Verschleißteilewiez.B.Batterien,sofernProduktschädennichtaufMaterial-oderVerarbeitungsfehlerzurückzuführensind;(iii)durchUnfälle,Missbrauch,unsachgemäßeVerwendung,Wasser,Überschwemmung,FeueroderanderehöhereGewaltoderäußereUrsachenhervorgerufeneSchäden;(iv)SchädenaufgrundeinerWartungdurchnichtvonGarminautorisierteDienstanbieteroder(v)SchädenaneinemProdukt,dasohnedieausdrücklicheGenehmigungdurchGarminmodifiziertodergeändertwurde.DarüberhinausbehältGarminsichdasRechtvor,GarantieansprüchefürProdukteoderDienstleistungenabzulehnen,diedurchVerstoßgegendieGesetzeeinesLandeserworbenund/oderverwendetwerden.DiesesProduktistausschließlichalsNavigationshilfevorgesehenunddarfnichtfürZweckeverwendetwerden,diepräziseMessungenvonRichtungen,Distanzen,PositionenoderTopografienerfordern.GarminübernimmtkeineGarantiefürdieGenauigkeitundVollständigkeitderKartendatenindiesemProdukt.DIEHIERINAUFGEFÜHRTENGEWÄHRLEISTUNGENUNDRECHTSMITTELGELTENEXKLUSIVUNDSCHLIESSENJEGLICHEAUSDRÜCKLICHEN,STILLSCHWEIGENDENODERGESETZLICHENGEWÄHRLEISTUNGENAUS,EINSCHLIESSLICHJEGLICHERGESETZLICHENODERANDERWEITIGENGEWÄHRLEISTUNGDERHANDELSTAUGLICHKEITODEREIGNUNGFÜREINENBESTIMMTENZWECK.DIESEGARANTIEGEWÄHRTIHNENBESTIMMTEGESETZLICHE
RECHTE,DIEVONLANDZULANDVARIIERENKÖNNEN.INKEINEMFALLHAFTETGARMINFÜRZUFÄLLIGE,SPEZIELLE,INDIREKTESCHÄDENODERFOLGESCHÄDEN,EINSCHLIESSLICH,JEDOCHNICHTBESCHRÄNKTAUF,SCHÄDENFÜRBUSSGELDERODERVORLADUNGEN,DIEDURCHDIESACH-ODERUNSACHGEMÄSSEVERWENDUNG,DIENICHTVERWENDBARKEITODERDEFEKTEDESPRODUKTSENTSTEHEN.INEINIGENLÄNDERNISTDERAUSSCHLUSSVONZUFÄLLIGENSCHÄDENODERFOLGESCHÄDENNICHTGESTATTET.INEINEMSOLCHENFALLTREFFENDIEVORGENANNTENAUSSCHLÜSSENICHTAUFSIEZU.GarminbehältsichdasausschließlicheRechtvor,dasGerätoderdieSoftwarenacheigenemErmessenzureparierenoderzuersetzen(durcheinneuesoderüberholtesErsatzprodukt)oderdenvollständigenKaufpreiszuerstatten.DIESERECHTSMITTELSINDDIEEINZIGENIHNENIMFALLEEINESGARANTIEANSPRUCHSZURVERFÜGUNGSTEHENDENRECHTSMITTEL.WendenSiesichbeiGarantieansprüchenaneinenGarmin-VertragshändlervorOrt,oderwendenSiesichtelefonischandenSupportvonGarmin,umRücksendeanweisungenundeineRMA-Nummerzuerhalten.VerpackenSiedasGerätsicher,undlegenSieeineKopiederOriginalquittungbei,diealsKaufbelegfürGarantiereparaturenerforderlichist.SchreibenSiedieRMA-NummerdeutlichlesbaraufdieAußenseitedesPakets.SendenSiedasGerätfrankiertaneinGarmin-Service-Center.Käufe über onlineaktionen:ÜberOnlineauktionenerworbeneProduktewerdennichtdurchdieGarantieabgedeckt.Online-AuktionsbestätigungenwerdenfürGarantieansprüchenichtakzeptiert.HierfüristdasOriginalodereineKopiedesKaufbelegsdesursprünglichenEinzelhändlerserforderlich.GarminersetztkeinefehlendenKomponentenbeiPaketsendungen,dieüberOnline-Auktionenerworbenwurden.Außerhalb der uSA erworbene Geräte:FürGeräte,dieüberVertriebspartneraußerhalbderUSAerworbenwurden,giltmöglicherweiseabhängigvomjeweiligenLandeineseparateGarantie.SofernzutreffendwirddieseGarantievondemVertriebspartnerimjeweiligenLandangeboten,derauchdenlokalenServicefürdasGerätdurchführt.GarantienvonVertriebspartnerngeltennurindemfürdenVertriebvorgesehenenGebiet.IndenUSAoderKanadaerworbeneGerätemüssenfürKundendienstzweckeaneinGarmin-Service-CenterinGroßbritannien,denUSA,KanadaoderTaiwangeschicktwerden.In Australien erworbene Geräte:UnsereArtikelumfassenGarantien,diegemäßaustralischenVerbraucherschutzgesetzennichtausgeschlossenwerdendürfen.SiehabenbeieinemerheblichenAusfallAnspruchaufErsatzoderRückerstattungundbeianderemvernünftigerweisevorhersehbarenVerlustoderSchadenAnspruchaufEntschädigung.DarüberhinaushabenSieAnspruchaufeineReparaturodereinenErsatzderArtikel,wenndieArtikelkeineangemesseneQualitätaufweisenunddasVersagennichtalserheblicherAusfallgilt.DieLeistungengemäßunserereingeschränktenGewährleistunggeltenzusätzlichzuanderenRechtenundRechtsmittelnlautgeltendemRechtinBezugaufdieProdukte.GarminAustralasiaUnit19,167ProspectHighwaySevenHills,NSW,Australia,2147Telefon:1800822235Garmin-Gewährleistungsrichtlinie für Marineprodukte:FüreinigeGarmin-MarineproduktegelteninbestimmtenGebieteneinlängerer
24
GewährleistungszeitraumundzusätzlicheBedingungen.WeitereInformationensindunterwww.garmin.com/support/warranty.htmlverfügbar.DortkönnenSieauchprüfen,obIhrGerätvonderGarmin-GewährleistungsrichtliniefürMarineprodukteabgedecktist.
Instrucciones de instalación de GPS 19x NMEA 0183
ADvERtENCIAUtilizasiempregafasdeseguridad,unprotectordeoídosyunamáscaraantipolvocuandovayasarealizarorificios,cortesolijados.
AvisoAlrealizarorificiosocortes,compruebasiempreloquehayalotroladodelasuperficie.
LaantenadealtasensibilidadGPS19xNMEA0183HVSdeGarminproporcionainformaciónsobrelaposiciónatravésdeNMEA0183.LaantenaGPS19xNMEA0183HVSpuedeconectarseaunplotterdeGarminoaotrodispositivocompatibleconNMEA0183.Laantenadebeinstalarsecorrectamentesiguiendoestasinstrucciones.Necesitarásloscierres,herramientasysoportesqueseenumeranencadasección.Estoselementosestándisponiblesenlamayoríadedistribuidoresdeproductosnáuticos.NotA:CuandoestaantenaseconectaaundispositivoGPSMAPserie2000,3000,4000o5000,debelimitarlafrecuenciadeactualización(consultelapágina27).Silafrecuenciadeactualizaciónnoestálimitada,puedequeelplotternorecibaniindiquelaseñalGPScorrectamente.
Registro del dispositivo• Visitahttp://my.garmin.com.• Guardalafacturaoriginalounafotocopiaenun
lugarseguro.Parafuturasconsultas,anotaelnúmerodeserieasignadoatuantenaenelespacioindicado.Encontraráselnúmerodeserieenunaetiquetaadhesivaenlaparteposteriordelaunidad.
Número de serie
Comunicación con el departamento de asistencia de Garmin• Visitawww.garmin.com/supportyhazclicen
Contact Supportparaobtenerinformacióndeasistenciarelativaatupaís.
• EnEstadosUnidos,llamaal(913)397-8200oal(800)800-1020.
• EnelReinoUnido,llamaal0808-2380000.• EnEuropa,llamaal+44(0)870-8501241.
herramientas necesarias• Taladro• Brocade1/8in(3,2mm)• Brocade3/4in(19mm)paraelcabledemontaje
enpolo• Brocadepaletade1in(25mm)paraelcablede
montajeensuperficie• Destornilladoradecuadoaltipodetornillo• Brocaavellanadoraparamontarsobrefibrade
vidrio• Selladormarinoparaalgunasopcionesde
montaje• Soldadorayplásticoparaembalajeretráctil
◦ Necesarioparatodaslasconexionesdecables
◦ Necesarioespecíficamentecuandolaantenaselimitaa1Hz(página27)
Accesorios opcionales• Tornillosparaelmontajebajocubierta
Especificaciones sobre la ubicación y el tipo de montajePuedesmontarlaantenaenunasuperficiellana,acoplarlaaunpoloestándarcontuboroscadodediámetroexteriorde1in,14roscasporpulgada(noincluido)oinstalarlabajofibradevidrio.Paraunrendimientoóptimo,tenencuentalassiguientesespecificacionesalseleccionarlaubicacióndemontajedelaantena.• Laantenasedebemontara5,9in(150mm)de
cualquierbrújulaparaevitarinterferencias.• Paragarantizarlamejorrecepción,hayque
montarlaantenaenunaubicaciónquepermitaunavistaclaraysinobstruccionesdelcieloentodaslasdirecciones➊.
➊ ➌➋
• Nosedebemontarlaantenadondehayasombrasproducidasporlasuperestructuradelaembarcación➋,unaantenaconcúpuladeradarounmástil.
• Nosedebemontarlaantenacercadelmotornideotrasfuentesdeinterferenciaselectromagnéticas(EMI)➌.
• Sihayunradar,lamejoropciónesinstalarlaantenaporencimadelatrayectoriadelradar➍,aunquetambiénesaceptableinstalarlabajoelradar➎siesnecesario.Nosedebeinstalarlaantenaenlatrayectoriadelradar➏.
➏
➎
➍
• Laantenadebemontarseaunadistanciadealmenos3ft(1m)ypreferiblementeporencimadelatrayectoriadecualquierhazderadaroantenaderadioVHF➐.
➐
• Enunaembarcacióndevela,nosedebemontarlaantenaenloaltodelmástilparaevitarlecturasdevelocidadinapropiadasprovocadasporunexcesodeescora.
• Laantenaproporcionalecturasmásestablescuandosecolocamáscercadelniveldelagua.
Comprobación de la ubicación de montaje1 Fijalaantenatemporalmenteenlaubicación
quedeseesycompruebaquefuncionacorrectamente.
2 Siseproducealgunainterferenciaconotroscomponenteselectrónicos,muevelaantenaaotraubicaciónypruébaladenuevo.
3 Repitelospasos1-2hastaquecompruebesquelaantenafuncionacorrectamente.
4 Montalaantenadeformapermanente.
25
Montaje en superficie de la antenaAntesdemontarlaantenadeformapermanente,compruebalaubicacióndemontajeparaversifuncionacorrectamente(página24).Utilizaelsoportedemontajeensuperficie➊comoplantillademontaje.
➊
➋
➌
➍
➎
1 Marcaconunlápizlasubicacionesdelostrestornillosytrazaelorificiodelcableenelcentrodelsoporte.
2 Ponelsoportedemontajeensuperficieaunlado.
Norealiceslaperforaciónatravésdelsoportedemontajeensuperficie.
3 Perforalostresorificiosguíade1/8in(3,2mm).NotA:simontaslaantenaGPS19xenfibradevidrio,esrecomendablequeutilicesunabrocaavellanadoraparaperforarunespaciodeescariadoatravésdelapartesuperior(peronomásallá)delacapadegelcoat.Asíevitarásqueseagrietelacapadegelcoatcuandoseajustenlostornillos.
4 Usaunabrocadepaletade1in(25mm)pararealizarelorificioparaelcableenelcentro.
5 Colocalaalmohadilladesellado➋enelfondodelsoportedemontajeensuperficieyalinealostornillosdemontaje.
6 UtilizalostornillosM4suministradosparafijarelsoportedemontajealasuperficiedondeinstalaráslaunidad.
7 Pasaelcable➌atravésdelorificioparaelcablede1in(25mm)yconéctaloalaantena.
8 Asegúratedequelajuntagrande➍estácolocadaenlaparteinferiordelaantena,colocalaantenaenelsoportedemontajeensuperficieygíralaenelsentidodelasagujasdelrelojparaajustarlaensusitio.
9 FijalaantenaalsoportedemontajeconeljuegodetornillosM3suministrado➎.
10 PasaelcablelejosdefuentesdeinterferenciaselectrónicasyconéctaloaunafuentedealimentaciónyaundispositivocompatibleconNMEA0183(página26).
Montaje de la antena en un posteConeladaptadordemontajeenpoloacopladoalaantena,puedesinstalarlaenunpoloestándarcontuboroscadodediámetroexteriorde1in,14roscasporpulgada(noincluido).Puedespasarelcableatravésdelpolooporfueradeél.Antesdemontarlaantenadeformapermanente,compruebalaubicacióndemontajeparaversifuncionacorrectamente(página24).
Montaje de la antena con el cable colocado fuera del poste1 Pasaelcableatravésdeladaptadordemontaje
enpolo➊ycolócaloenlaranuravertical➋alolargodelabasedeladaptadordemontajeenpolo.
➊
➋
➌
2 Atornillaeladaptadordemontajeenpoloestándarcontuboroscadodediámetroexteriorde1in,14roscasporpulgada(noincluido).Noaprieteseladaptadordelpoloenexceso.
3 Conectaelcablealaantena.4 Colocalaantenaeneladaptadordemontajeen
poloygíralaenelsentidodelasagujasdelrelojhastaqueencajeensusitio.
5 FijalaantenaaladaptadorconeljuegodetornillosM3suministrado➌.
6 Trasinstalarlaantenaenelsoportedemontajeenposte,rellenaelespaciosobranteenlaranuradecableverticalconselladormarino(opcional).
7 Acoplaelsoportealcascosinoestáyaacoplado.
8 PasaelcablelejosdefuentesdeinterferenciaselectrónicasyconéctaloaunafuentedealimentaciónyaundispositivocompatibleconNMEA0183(página26).
Montaje de la antena con el cable colocado a través del poste1 Colocaunsoporteenpoloestándarcontubo
roscadodediámetroexteriorde1in,14roscasporpulgada(noincluido)enlaubicacióndeseadaymarcaelcentroaproximadodelpolo.
2 Perforaunorificioconunabrocade3/4in(19mm)parapasarelcable.
3 Fijaelpoloalcasco.4 Enroscaeladaptadordemontajeenpoloenel
polo. Noaprieteseladaptadorenexceso.5 Pasaelcableatravésdelpoloyconéctaloala
antena.6 Colocalaantenaeneladaptadordemontajeen
poloygíralaenelsentidodelasagujasdelrelojhastaqueencajeensusitio.
7 FijalaantenaaladaptadorconeljuegodetornillosM3suministrado➊.
➊
➋
8 Trasinstalarlaantenaenelsoportedemontajeenposte,rellenalaranuradelcablevertical➋conselladormarino(opcional).
9 Pasaelcablelejosdefuentesdeinterferenciaselectrónicasyconéctaloaunafuentede
26
alimentaciónyaundispositivocompatibleconNMEA0183(página26).
Montaje de la antena bajo una superficie
AvisoAntesdefijarelsoportedemontajebajocubiertaalasuperficie,asegúratedequelostornillossuministradosnopenetranenlasuperficie.Silostornillossuministradossondemasiadolargos,debescomprartornillosadecuadosalasuperficiepararealizarlainstalación.
Debidoaquelaantenanopuedeadquirirseñalesatravésdelmetal,solodebemontarsebajounasuperficiedefibradevidrio.1 Escogeycompruebalaubicaciónbajolafibra
devidrioenlaquedeseasmontarlaantena(página24).
➋
➌
➊
2 Colocalasalmohadillasadhesivas➊enelsoportedemontajebajocubierta➋.
3 Colocalaantenaenelsoportedemontajebajocubierta.
4 Adhiereelsoportedemontajebajocubiertaalasuperficiedemontaje.
5 Atornillaelsoportedemontajebajocubiertaalasuperficiedemontaje.
6 Conectaelcablealaantena➌.7 Pasaelcablelejosdefuentesdeinterferencias
electrónicasyconéctaloaunafuentedealimentaciónyaundispositivocompatibleconNMEA0183(página26).
Conexión de la antena a la alimentación y al dispositivo compatible con NMEA 0183LaantenadebeconectarsealaalimentaciónyaundispositivocompatibleconNMEA0183.Utilizalosdiagramasparaconectarcorrectamentelaantena.PuedesconectarhastatresdispositivoscompatiblesconNMEA0183pararecibirdatosdeunaantena.
>
>
>
>
➊➋➌➍➎➏➐➑
Cable Color Función Patilla
➊ Rojo Alimentación(+)(Fusiblede1A)
3
➋ Negro Tierra(-) 2
➌ Naranja Accesorioactivado 4
➍ Gris TxA(+) 6
➎ Blanco/Rojo TxB(-) 5
➏ Blanco RxA(+) 1
➐ Blanco/Naranja RxB(-) 7
➑ Morado Pulsacionesporsegundo(PPS)
8
➊➑➊ Patilla1
➑ Patilla8
Ejemplosconexión de la antena a un plotter de Garmin
+ -
>> >
>>>
➊➋
➌
➍
➊
➎
➒
L
➋
➏
➓
M
➌
➐
➍
➑
27
Elemento Descripción
➊ AntenaGPS19x
➋ Fusiblede1A
➌ Bateríade12VdeCC
➍ PlotterdeGarmincompatibleconNMEA0183
Cable de la antena
Color Cable del plotter
Color
➊ Rojo ➑ Rojo
➋ Negro ➒ Negro
➌ Blanco/Naranja(tierra)
➍ Blanco ➓ Verde
➎ Gris L Verde/Blanco
➏ Blanco/Rojo(desconectado)
➐ Naranja M Naranja
conexión de la antena a un dispositivo compatible con NMeA 0183 para las comunicaciones bidireccionales
+ -
>
>
>
>
>>
>>
➊
➎
➒
L
O
➋
➏
➓
N
M
➌
➐
➍
➑
➊
➋
➌
➍
Elemento Descripción
➊ AntenaGPS19x
➋ Fusiblede1A
➌ Bateríade12VdeCC
➍ PlotterdeGarmincompatibleconNMEA0183
Cable de la antena
Color Cable del dispositivo NMEA 0183
Función
➊ Rojo ➑ Alimentación(+)
➋ Negro ➒ Tierra(-)
➌ Naranja ➓ Accesorioactivado
➍ Gris L RxA(+)
➎ Blanco/Rojo M RxB(-)
➏ Blanco N TxA(+)
➐ Blanco/Naranja
O TxB(-)
excepciones en la conexión de NMeA 0183 ADvERtENCIA
Elcablenaranja(accesorioactivado)seutilizaparaconectarlaantenaaunplotterdeGarminoaotrodispositivocompatibleconNMEA0183quetengauncabledeseñalaccesoriodefinido.Siconectaslaantenaaundispositivoquenotengauncabledeseñalaccesorio,elcablenaranjadelaantenadeberáconectarseatierra.
Siconectaslaantenaaundispositivoquenotengacabledeseñalaccesorio(accesorioactivado),conectaelcabledealimentacióndelaantenaalencendidooinstalauninterruptorenlínea.Sinoutilizasuninterruptor,laantenapuedeagotarlabateríadelaembarcación.
• SitudispositivocompatibleconNMEA0183sólotieneuncablereceptor(Rx),conéctaloalcablegris(Tx/A)delaantenaydejaelcableblanco/rojo(Tx/B)delaantenasinconectar.
• SitudispositivocompatibleconNMEA0183sólotieneuncabletransmisor(Tx),conéctaloalcableblanco(Rx/A)delaantena,yconectaelcableblanco/naranja(Rx/B)delaantenaatierra.
Limitación de la frecuencia de actualización de la antenaDemanerapredeterminada,laantenaproduceactualizacionesdedatosdeposición10vecesporsegundoatravésdeunavelocidaddecomunicacionesenseriede38400bps.Alinstalarelcablederesistencia,laantenapuedelimitarseparaqueproduzcaactualizacionesdeposiciónunavezporsegundoatravésdeunavelocidaddecomunicacionesde4800bps.1 Montalaantenasiguiendoestasinstrucciones
(página24).2 Siesnecesario,cortaelcableparaquetengala
longitudapropiadaparalainstalación.3 Sueldaelcabledecambiodevelocidaden
líneaincluidoconelhilonaranjadelaccesorioactivado.
4 Utilizaeltubodeaislamientoalrededordelasconexionessoldadas.
5 Siaúnnohasconectadolaantena,conectaloscablesdealimentaciónydatos(página24).
Software del plotterParagarantizarlacompatibilidadconlaantena,actualizatuplotterdeGarminconlaversiónmás
28
recientedelsoftware.Paraobtenermásinformación,visitawww.garmin.com/support.
Información acerca del mantenimientoLacarcasaestáfabricadaconmaterialesdegrancalidadyelúnicomantenimientoquerequiereporpartedelusuarioessulimpieza.
Limpieza de la carcasaLimpialacarcasaexternadeldispositivoconunpañohumedecidoconundetergentesuavey,acontinuación,sécala.Noutilicesdisolventesniproductosquímicosquepuedandañarloscomponentesplásticos.
EspecificacionesDimensiones(Diámetro×Altura)
319/32in×115/16in(91,6mm×49,5mm)
Peso 7,1oz(201g)Longituddelcable 30ft(9,14m)Rangodetemperaturas
-22°a176°F(-30°a80°C)
Materialdelacarcasa
Aleacióndeplásticototalmenteselladaydealtaresistenciaalosimpactos,resistentealaguaconformealasnormasIEC60529IPX7
Distanciadeseguridaddelabrújula
5,9in(150mm)
Fuentedealimentación
8–33VdeCC,irregular
Tomadecorriente 40mAa12VdeCC
Información importante sobre el producto y tu seguridad
AvISoPuedequelaunidadGPSutiliceunabateríainternanosustituibleporelusuarioconvariosfines,talescomoelreloj.Noretiresniintentesretirarlabateríanosustituibleporelusuario.Cuandodecidasdesecharlaunidad,dirígeteaunservicioprofesionalcomo,porejemplo,unaplantadetratamientoderesiduoselectrónicos,paraqueretirenyreciclenlabatería.
Inmersión en aguaEldispositivoesresistentealaguaconformealanormaIEC60529IPX7.Puederesistirlainmersiónaunaprofundidadde1metrobajoelaguadurante30minutos.Lainmersiónprolongadapuedeocasionardañosenlaunidad.Traslainmersión,asegúratedelimpiarysecarlaunidadantesdevolverautilizarla.
Declaración de conformidadPorlapresente,GarmindeclaraqueesteproductocumpleconlosrequisitosesencialesyotrasdisposicionesrelevantesdelaDirectiva1999/5/EC.ParaverlaDeclaracióndeconformidadcompleta,visitawww.garmin.com/compliance.
Acuerdo de licencia del softwareALUTILIZARELDISPOSITIVO,ELUSUARIOSECOMPROMETEARESPETARLOSTÉRMINOSYCONDICIONESDELSIGUIENTEACUERDODELICENCIADELSOFTWARE.LEEESTEACUERDOATENTAMENTE.Garminconcedealusuariounalicencialimitadaparautilizarelsoftwareincluidoenestedispositivo(el“Software”)enformatobinarioejecutableduranteelusonormaldelproducto.Latitularidad,losderechosdepropiedadylosderechosdepropiedadintelectualdelSoftwareseguiránperteneciendoaGarmin.ElusuarioreconocequeelSoftwareespropiedaddeGarminyqueestáprotegidoporlasleyesde
propiedadintelectualdelosEstadosUnidosytratadosinternacionalesdecopyright.Tambiénreconocequelaestructura,laorganizaciónyelcódigodelSoftwaresonsecretoscomercialesvaliososdeGarminyqueelSoftwareensuformatodecódigofuenteesunsecretocomercialvaliosodeGarmin.Porlapresente,elusuariosecomprometeanodescompilar,desmontar,modificar,invertirelmontaje,utilizartécnicasdeingenieríainversaoreduciraunformatolegibleparalaspersonaselSoftwareocualquierpartedeéstenicrearcualquierproductoderivadoapartirdelSoftware.Asimismo,elusuariosecomprometeanoexportarnireexportarelSoftwareaningúnpaísquecontravengalasleyesestadounidensesdecontroldelasexportaciones.
Garantía limitadaEsteproductodeGarminestágarantizadofrenteadefectosdematerialesomanodeobraduranteunañoapartirdelafechadecompra.EnesteperíodoGarminpuede,pordecisiónpropia,repararosustituircualesquieracomponentesquenofuncionencorrectamente.Estasreparacionesosustitucionesserealizaránsincostealgunoparaelclienteenconceptodepiezasomanodeobra,siempreycuandoelclientesehagaresponsabledelosgastosdeenvío.Estagarantíanoseaplicaa:(i)losdañosestéticos,talescomoarañazos,marcasoabolladuras;(ii)laspiezasconsumibles,talescomolasbaterías,anoserqueeldañosehayaproducidoporundefectodelosmaterialesodelamanodeobra;(iii)losdañosprovocadosporaccidentes,usoinadecuado,elagua,inundaciones,fuego,otrascausasdefuerzamayorocausasexternas;(iv)dañosprovocadosporreparacionesrealizadasporunproveedordeservicionoautorizadoporGarmin;o(v)losdañosocurridosenproductosquehayansidomodificadosoalteradossinlaautorizaciónporescritodeGarmin.Además,Garminsereservaelderechoarechazarreclamacionesdegarantíadeproductososerviciosobtenidosy/outilizadosencontradelasleyesdecualquierpaís.Esteproductosehadiseñadosolamenteparaproporcionarayudaduranteelviajeynodeberáutilizarseconningúnpropósitoquerequieraelcálculoprecisodeunadirección,distancia,ubicaciónotopografía.Garminnogarantizalaprecisiónnilaintegridaddelosdatosdemapasdeesteproducto.LASGARANTÍASYRECURSOSAQUÍEXPRESADOSSONEXCLUSIVOSYSUSTITUYENACUALESQUIERAOTRASGARANTÍAS,YASEANEXPRESAS,IMPLÍCITASOREGLAMENTARIAS,INCLUIDASLASRESPONSABILIDADESORIGINADASPORCUALQUIERGARANTÍADECOMERCIABILIDADOIDONEIDADPARAUNFINDETERMINADO,YASEANREGLAMENTARIASODEOTROTIPO.ESTAGARANTÍAPROPORCIONADERECHOSLEGALESESPECÍFICOSQUEPUEDENVARIARDEESTADOAESTADO.BAJONINGÚNCONCEPTOGARMINSEHARÁRESPONSABLEPORDAÑOSIMPREVISTOS,ESPECIALES,INDIRECTOSOEMERGENTES(INCLUIDOS,SINLIMITACIÓN,LOSDAÑOSDEBIDOSACITACIONESOMULTASDETRÁFICO),TANTOSISONRESULTADODELAUTILIZACIÓN,LAMALAUTILIZACIÓNOELDESCONOCIMIENTODELMANEJODELPRODUCTOCOMOSILOSONPORDEFECTOSENÉSTE.ENALGUNOSESTADOSNOSEPERMITELAEXCLUSIÓNDEDAÑOSIMPREVISTOSOEMERGENTES.ENESECASO,LASLIMITACIONESANTESMENCIONADASPODRÍANSERNOAPLICABLESENELCASODELUSUARIO.Garminsereserva,asuenteradiscreción,elderechoexclusivodereparaciónosustitución(porunproductonuevooreciénreparado)deldispositivoodelsoftwaredelmismo,asícomoelreembolso
29
completodelpreciodecompra.ESTERECURSOSERÁÚNICOYEXCLUSIVOENCASODEINCUMPLIMIENTODELAGARANTÍA.Paraobtenerlosserviciosdegarantía,ponteencontactoconeldistribuidorlocalautorizadodeGarminollamaaldepartamentodeasistenciadeGarminparaobtenerinstruccionesparaelenvíoyunnúmerodeseguimientoRMA.Embaladeformaseguraeldispositivoeincluyeunacopiadelafacturaoriginal(esnecesariacomocomprobantedecompraparalasreparacionesbajogarantía).Escribeclaramenteelnúmerodeseguimientoenelexteriordelpaquete.EnvíaeldispositivoconlosgastosdeenvíoprepagadosacualquierestacióndeserviciodegarantíadeGarmin.Compras en subastas en línea:Losproductosadquiridosensubastasenlíneanoreúnenlosrequisitosparaobtenercoberturadelagarantía.Noseaceptanlasconfirmacionesdesubastaenlíneacomocomprobantedegarantía.Paraobtenerunserviciodegarantía,senecesitaeloriginalounacopiadelafacturaoriginaldelestablecimientodecompra.Garminnosustituirácomponentesquefaltendecualquiercajaquesecompreatravésdeunasubastaenlínea.ventas internacionales: segúnelpaís,losdistribuidoresinternacionalespuedenofrecerunagarantíaporseparadoparalosdispositivosadquiridosfueradeEstadosUnidos.Sicorresponde,losdistribuidoreslocalesdecadapaísofrecenestagarantíaysonestosdistribuidoreslosqueproporcionanunserviciolocalparaeldispositivo.Lasgarantíasdeldistribuidorsonválidassolamenteenlazonadedistribuciónproyectada.LosdispositivoscompradosenEstadosUnidosoCanadádebendevolversealcentrodereparacionesautorizadoporGarminenelReinoUnido,EstadosUnidos,CanadáoTaiwánparasureparación.Compras desde Australia:lasgarantíasdenuestrosproductosnoquedanexcluidasdelasleyesdeconsumoaustralianas.Tienesderechoalasustitucióndeldispositivooalreembolsodelprecioporunfallocríticoylacompensaciónporcualquierdañoopérdidaquehubierasidoposiblepreverlos.Asimismo,tienesderechoalareparaciónosustitucióndelosdispositivosquenotenganlacalidadadecuadayelfallonollegueaserunfallocrítico.Lasventajasdelagarantíalimitadasonlosdemásderechosyrecursoscorrespondientesalajurisdicciónaplicabledelusuarioenrelaciónconlosproductos.GarminAustralasiaUnit19,167ProspectHighwaySevenHills,NSW,Australia,2147Teléfono:1800822235Política de garantía náutica de Garmin:determinadosproductosnáuticosdeGarminenáreasconcretastienenunperiododegarantíamayoryunostérminosycondicionesadicionales.Visitawww.garmin.com/support/warranty.htmlparaobtenermásinformaciónyversituproductoestácubiertoporlaPolíticadegarantíanáuticadeGarmin.
Instruções de instalação da GPS 19x NMEA 0183
AtENçãoUtilizesempreóculosdeprotecção,protecçãonosouvidoseumamáscaradepóquandoperfurar,cortaroulixar.
NotAQuandoperfuraroucortar,verifiquesempreoqueseencontradoladoopostodasuperfície.
AantenaGPSdealtasensibilidadeGarminGPS19xNMEA0183HVSforneceinformaçõesdeposiçãoatravésdoNMEA0183.AGPS19xNMEA0183
HVSpodeserligadaaumplottercartográficoGarminouaoutrodispositivocompatívelcomoNMEA0183.Aantenadeveráserdevidamenteinstaladadeacordocomestasinstruções.Vainecessitardosparafusos,dasferramentasedosacessóriosdemontagemadequados,indicadosemcadasecção.Podeencontrarestesartigosnamaiorpartedaslojasdeequipamentonáutico.NotA:AoligarestaantenaaumdispositivodassériesGPSMAP2000,3000,4000ou5000,develimitarataxadeactualização(verpágina33).Senãolimitarataxadeactualização,oplottercartográficopoderánãorecebernemapresentarcorrectamenteosinaldeGPS.
Registar o dispositivo• Acedaahttp://my.garmin.com.• Guardeorecibodecompraoriginalouuma
fotocópianumlocalseguro.Parafuturareferência,anoteonúmerodesérieatribuídoàsuaantenanoespaçofornecidoparaesseefeito.Onúmerodesérieencontra-senumautocolantenapartedetrásdaantena.
Número de série
Contactar a Assistência ao Produto Garmin• Acedaawww.garmin.com/supportecliqueem
Contact Supportparaobterassistêncianoseupaís.
• NosE.U.A.,ligueparao(913)3978200ou(800)8001020.
• NoReinoUnido,ligueparao08082380000.• NaEuropa,ligueparao+44(0)8708501241.
Ferramentas necessárias• Berbequim• Brocade3,2mm(1/8pol.)• Brocade19mm(3/4pol.)paraorifíciodocabo
noposte• Serracranianade25mm(1pol.)paraorifíciodo
caboemsuperfície• Chaveadequadaaotipodeparafusos• Brocadeescarearparamontagememfibrade
vidro• Selantemarítimoparadeterminadasopçõesde
montagem• Fiodesoldaeplásticoprotector
◦ Necessáriosparatodasasligaçõesdecablagem
◦ Sãoespecificamentenecessáriosquandoselimitaaantenaa1Hz(página33)
Acessórios opcionais• Parafusosparamontagemsoboconvés
Considerações sobre o tipo e localização da montagemPodemontaraantenanumasuperfícieplana,fixá-lanumposteroscadodetubocomumde1pol.dediâmetroexterno,com14voltasderoscaporpolegada(nãoincluído),ouinstalá-lasobfibradevidro.Paraobteromelhordesempenho,tenhaemcontaaslinhasdeorientaçãoqueseseguemaoescolherolocaldemontagemdaantena.• Aantenadeveestarmontadaa150mm
(5,9pol.)dequalquerbússola,paraevitarinterferências.
• Paragarantiramelhorrecepçãodesinalpossível,aantenadeveráestarnumlocalcom
30
vistaclaraedesobstruídadocéu,emtodasasdirecções➊.
➊ ➌➋
• Aantenanãodevesermontadanumlocalcobertopelasuperestruturadaembarcação➋,porumaantenaradomeouporummastro.
• Aantenanãodevesermontadajuntoaomotorouquaisqueroutrasfontesdeinterferênciaelectromagnética(EMI)➌.
• Seexistirumradar,aantenadeveserinstaladaacimadoalcancedofeixedoradar➍,aindaquesejaaceitávelinstalá-laabaixodoalcancedofeixedoradar➎,senecessário.Aantenanãodeveserinstaladadirectamentenoalcancedofeixedoradar➏.
➏
➎
➍
• Aantenadevesermontadaa,pelomenos,1m(3pés)(epreferivelmenteacima)doalcancedofeixedoradaroudeumaantenaderádioVHF➐.
➐
• Numveleiro,paraevitarleiturasdevelocidadeerradasdevidoainclinaçãoexcessiva,aantenanãodevesermontadanumaposiçãodemasiadoaltanomastro.
• Aantenagaranteleiturasmaisestáveissecolocadanumaposiçãomaispróximadoníveldaágua.
testar o local de montagem1 Fixetemporariamenteaantenanolocalde
montagempreferencialetestesefuncionacorrectamente.
2 Seseverificarinterferênciacomoutrosdispositivoselectrónicos,mudeaantenaparaoutralocalizaçãoetestenovamente.
3 Repitaospassos1–2atéverificarqueaantenafuncionacorrectamente.
4 Montepermanentementeaantena.
Montar a antena numa superfícieAntesdemontaraantenadeformapermanente,testeaposiçãodemontagemverificandooseubomfuncionamento(página29).Utilizeosuportedemontagemàsuperfície➊comoummodelodemontagem.
➊
➋
➌
➍
➎
1 Comumlápis,marqueastrêslocalizaçõesparaosparafusosetraceoorifícioparaocabonocentrodosuporte.
2 Coloquedeparteosuportedemontagemàsuperfície.
Nãoperfureatravésdosuportedemontagemàsuperfície.
3 Perfureostrêsorifíciosguiade3,2mm(1/8pol.).NotA:casomonteaGPS19xemfibradevidro,recomenda-seautilizaçãodeumabrocadeescarearparafazerumacavidadedeaplainaçãonacamadaderevestimento(nãomaisprofundodoqueisso).Taliráajudaraevitarfendasnacamadaderevestimentoaoapertarosparafusos.
4 Utilizeumaserracranianade25mm(1pol.)paracortaroorifíciodocabonocentro.
5 Coloqueajuntavedante➋naparteinferiordosuportedemontagemàsuperfície,alinhandoosorifíciosdosparafusos.
6 UtilizeosparafusosM4incluídosparafixarosuportedemontagemàsuperfícieàrespectivasuperfície.
7 Encaminheocabo➌atravésdoorifíciodocabode25mm(1pol.)eligue-oàantena.
8 Verifiqueseajuntavedantegrande➍estánodevidolugar,naparteinferiordaantena,coloqueaantenasobreosuportedemontagemàsuperfícieerode-aparaadireitaparaabloquearnadevidaposição.
9 FixeaantenaaosuportedemontagemcomoparafusodepressãoM3incluído➎.
10 Encaminheocaboafastadodefontesdeinterferênciaelectrónicaeligue-oàalimentaçãoeaumdispositivocompatívelcomoprotocoloNMEA0183(página33).
Montagem da antena num posteComoadaptadordemontagemempostesfixoàantena,podeinstalá-lanumposteroscadodetubocomumde1pol.dediâmetro,com14voltasderoscaporpolegada(nãoincluído).Podeencaminharocaboatravésdoposteouforadoposte.Antesdemontaraantenadeformapermanente,testeaposiçãodemontagemverificandooseubomfuncionamento(página29).
Montagem da antena com o cabo encaminhado no exterior do poste1 Encaminheocaboatravésdoadaptadorde
montagemempostes➊,ecoloqueocabonaranhuravertical➋nabasedoadaptadordemontagemempostes.
31
➊
➋
➌
2 Aparafuseoadaptadordemontagemnumposteroscadodetubocomumde1pol.dediâmetro,com14voltasderoscaporpolegada(nãoincluído).Nãoaperteoadaptadordemasiadonoposte.
3 Ligueocaboàantena.4 Coloqueaantenasobreosuportedemontagem
erode-aparaadireitaparaabloquearnadevidaposição.
5 FixeaantenaaoadaptadorcomoparafusodepressãoM3incluído➌.
6 Apósaantenatersidoinstaladanosuportedemontagem,preenchaorestanteespaçodaranhuraparacabosverticalcomumselantemarítimo(opcional).
7 Fixeoposteaobarco,casoaindanãoestejacolocado.
8 Encaminheocaboafastadodefontesdeinterferênciaelectrónicaeligue-oàalimentaçãoeaumdispositivocompatívelcomoNMEA0183(página33).
Montagem da antena com o cabo encaminhado através do poste1 Posicioneumposteroscadodetubocomumde
1pol.dediâmetroexterno,com14voltasderoscaporpolegada(nãoincluído)naposiçãoseleccionadaemarqueocentroaproximadodoposte.
2 Façaumorifíciocomumabrocade19mm(3/4pol.)porondepossapassarocabo.
3 Fixeoposteàembarcação.4 Enrosqueoadaptadordemontagemnoposte. Nãoaperteoadaptadordemasiado.5 Encaminheocaboatravésdoposteeligue-oà
antena.6 Coloqueaantenasobreosuportedemontagem
erode-aparaadireitaparaabloquearnadevidaposição.
7 FixeaantenaaoadaptadorcomoparafusodepressãoM3incluído➊.
➊
➋
8 Apósaantenaestarinstaladanosuporte,preenchaaranhuraparacabosvertical➋comumselantemarítimo(opcional).
9 Encaminheocaboafastadodefontesdeinterferênciaelectrónicaeligue-oàalimentaçãoeaumdispositivocompatívelcomoNMEA0183(página33).
Montagem da antena sob uma superfície
NotAAntesdefixarosuportedemontagemsoboconvésnasuperfície,verifiqueseosparafusosfornecidosnãopenetramasuperfície.Seosparafusosfornecidosforemdemasiadolongos,deveadquirirparafusosadequadosàsuperfícieantesdeprocederàmontagem.
Umavezqueaantenanãoadquiresinaisatravésdemetal,apenaspodesermontadasobsuperfíciesdefibradevidro.1 Determineetesteolocalsobasuperfíciede
fibradevidroondepretendemontaraantena(página29).
➋
➌
➊
2 Colocarosadesivos➊nosuportedemontagemsoboconvés➋.
3 Colocaraantenanosuportedemontagemsoboconvés.
4 Coleosuportedemontagemsoboconvésàsuperfíciedemontagem.
5 Fixeosuportedemontagemsoboconvésàsuperfíciedemontagemcomparafusos.
6 Ligueocaboàantena➌.7 Encaminheocaboafastadodefontesde
interferênciaelectrónicaeligue-oàalimentaçãoeaumdispositivocompatívelcomoNMEA0183(página33).
32
Ligar a antena à alimentação e a um dispositivo compatível com o NMEA 0183AantenatemdeestarligadaàalimentaçãoeaumdispositivocompatívelcomoNMEA0183.Consulteosdiagramasparaefectuaraligaçãodaantenacorrectamente.PodeligaratétrêsdispositivoscompatíveiscomoprotocoloNMEA0183parareceberemdadosdeumaantena.
>
>
>
>
➊➋➌➍➎➏➐➑
Fio Cor Função Pino
➊ Vermelho Alimentação(+)(fusívelde1A)
3
➋ Preto Massa(-) 2
➌ Laranja Acessórioligado 4
➍ Cinza Tx/A(+) 6
➎ Branco/Vermelho
Tx/B(-) 5
➏ Branco RxA(+) 1
➐ Branco/Laranja RxB(-) 7
➑ Roxo Pulsoporsegundo(PPS) 8
➊➑➊ Pino1
➑ Pino8
ExemplosLigar a antena a um plotter cartográfico Garmin
+ -
>> >
>>>
➊➋
➌
➍
➊
➎
➒
L
➋
➏
➓
M
➌
➐
➍
➑
Item Descrição
➊ AntenaGPS19x
➋ Fusívelde1A
➌ Bateria12Vcc
➍ PlottercartográficocompatívelcomGarminNMEA0183
Cabo da antena
Cor Cabo do plotter cartográfico
Cor
➊ Vermelho ➑ Vermelho
➋ Preto ➒ Preto
➌ Branco/Laranja(massa)
➍ Branco ➓ Verde
➎ Comfumo L Verde/Branco
➏ Branco/Vermelho(nãoligado)
➐ Laranja M Laranja
33
Ligar a antena a um dispositivo compatível com o protocolo NMeA 0183 para comunicações bidireccionais
+ -
>> >
>>>
➊➋
➌
➍
➊
➎
➒
L
➋
➏
➓
M
➌
➐
➍
➑
Item Descrição➊ AntenaGPS19x
➋ Fusívelde1A
➌ Bateria12Vcc
➍ PlottercartográficocompatívelcomGarminNMEA0183
Cabo da antena
Cor Cabo de dispositivo NMEA 0183
Função
➊ Vermelho ➑ Alimentação(+)
➋ Preto ➒ Massa(-)
➌ Laranja ➓ Acessórioligado
➍ Cinza L RxA(+)
➎ Branco/Vermelho
M RxB(-)
➏ Branco N Tx/A(+)
➐ Branco/Laranja
O Tx/B(-)
excepções de ligação ao NMeA 0183 AtENção
Ofiocor-de-laranja(acessórioligado)éutilizadoquandoseligaaantenaaumplottercartográficoGarmin,ouaoutrodispositivoNMEA0183quepossuiumfiodesinaldeacessóriodefinido.Seligaraantenaaumdispositivoquenãotemumfiodesinaldeacessório,ofiocor-de-laranjadaantenadeveráserligadoàmassa.
Seligaraantenaaumdispositivoquenãotemumfiodesinaldeacessório(acessórioligado),ligueofiodealimentaçãodaantenaàigniçãoouinstaleuminterruptordelinha.Aantenairáconsumirabateriasenãotiveruminterruptor.
• SeoseudispositivocompatívelcomoNMEA0183tiverapenasumfioderecepção(Rx),ligue-oaofiocinzento(Tx/A)daantenaedeixeofiobranco/vermelho(Tx/B)daantenadesligado.
• SeoseudispositivocompatívelcomoNMEA0183tiverapenasumfiodetransmissão(Tx),ligue-oaofiobranco(Rx/A)daantenaeligueofiobranco/cor-de-laranja(Rx/B)daantenaàmassa.
Limitar a taxa de actualização da antenaPorpredefinição,aantenaemiteactualizaçõesdedadosdeposiçãodezvezesporsegundo,utilizandoumataxadecomunicaçãodesériede38400bps.Seinstalarocaboderesistênciaincluído,aantenapodeserlimitadaparaemitiractualizaçõesdeposiçãoapenasumavezporsegundo,comumataxadecomunicaçãodesériede4800bps.1 Monteaantenadeacordocomestasinstruções
(página29).2 Sefornecessário,corteocaboaocomprimento
adequadoparaainstalação.
3 Soldeocabodealteraçãodetaxaincluídoemlinhacomocabocor-de-laranjadeacessórioligado.
4 Utilizeumtubotermorretráctilàvoltadasligaçõessoldadas.
5 Seaindanãoligouaantena,ligueoscabosdealimentaçãoededados(página33).
Software do plotter cartográficoParagarantircompatibilidadecomaantena,actualizeoseuplottercartográficoGarmincomosoftwaremaisrecente.Paramaisinformações,visitewww.garmin.com/support.
Informações sobre cuidados a terAunidadeéfabricadacommateriaisdeelevadaqualidade,nãoexigindoquaisquercuidadosdemanutençãodoutilizador,àexcepçãodalimpeza.
Limpeza do revestimentoLimpeoexteriordodispositivocomumpanohumedecidonumasoluçãodedetergentedefracaintensidade;emseguida,sequeasuperfície.Eviteprodutosdelimpezaquímicosesolventesquepossamdanificaroscomponentesemplástico.
EspecificaçõesDimensões(Diâmetro×Altura)
91,6mm×49,5mm(319/32pol.×115/16pol.)
Peso 201g(7,1oz)Comprimentodocabo
9,14m(30ft.)
Intervalodetemperaturas
-30ºa80ºC(-22ºa176ºF)
Materialdamala Totalmenteestanque,ligadeplásticodealtoimpacto,àprovadeáguadeacordocomasnormasIEC60529IPX7
34
Distânciadesegurançaemrelaçãoàbússola
150mm(5,9pol.)
Fontedealimentaçãodeentrada
8–33Vcc,nãoregulada
Correntedeentrada 40mAa12Vdc
Informações importantes de segurança e do produto
AvISoAunidadeGPSpodeutilizarparaváriosfinsumabateriainternaenãosubstituívelpeloutilizador,nomeadamentecomorelógiodetemporeal.Nãoretirenemtenteretirarabaterianãosubstituívelpeloutilizador.Aoeliminaraunidade,leve-aaumserviçoprofissional,comoporexemplo,umaunidadedetratamentodeequipamentoselectrónicosemfimdevidaparaqueabateriasejaremovidaereciclada.
Imersão em águaOdispositivoéàprovadeágua,emconformidadecomanormaIEC60529IPX7.Suportaaimersãoem1metrodeáguadurante30minutos.Umasubmersãoprolongadapodecausardanosnaunidade.Depoisdasubmersão,assegure-sedequelimpaesecaaunidadeaoarlivreantesdevoltarautilizá-la.
Declaração de ConformidadePorestemeio,aGarmindeclaraqueestaunidadecumpreosrequisitosfundamentaiserestantesprovisõesaplicáveisconstantesdaDirectiva1999/5/CE.ParaveraDeclaraçãodeConformidadecompleta,visitewww.garmin.com/compliance.
Acordo de Licenciamento do SoftwareAOUTILIZARODISPOSITIVO,COMPROMETE-SEACUMPRIROSTERMOSECONDIÇÕESDOACORDODELICENCIAMENTODESOFTWAREEMBAIXO.LEIAATENTAMENTEESTEACORDO.AGarminconcedeumalicençalimitadaparautilizarosoftwareincorporadonestedispositivo(o“Software”)noformatoexecutávelbinárionofuncionamentonormaldoproduto.Otítulo,direitosdepropriedadeedireitosdepropriedadeintelectualnoeparaoSoftwarepermanecempropriedadedaGarmin.OadquirentereconhecequeoSoftwareépropriedadedaGarmineestáprotegidoaoabrigodasleisdedireitosdeautordosEstadosUnidosdaAméricaetratadosdedireitosdeautorinternacionais.Oadquirentereconheceaindaqueaestrutura,organizaçãoecódigodoSoftwaresãosegredoscomerciaisvaliososdaGarminequeoSoftwarenoformatodecódigodefontepermaneceumsegredocomercialvaliosodaGarmin.Oadquirenteacordanãodescompilar,desmontar,modificar,montarinversamente,utilizarengenhariareversaoureduziraumformatolegíveloSoftwareoupartedomesmo,nemcriarquaisquertrabalhosderivadosbaseadosnoSoftware.Oadquirenteconcordaemnãoexportaroure-exportaroSoftwareparaqualquerpaísquevioleasleisdecontroloàexportaçãodosEstadosUnidosdaAmérica.
Garantia LimitadaEsteprodutoGarminencontra-segarantidocontradefeitosdemateriaisoudefabricoduranteumanoapartirdadatadecompra.Duranteesteperíodo,aGarminrepararáousubstituirá,exclusivamenteaoseuprópriocritério,oscomponentesquenãoapresentemodesempenhonormalesperado.Estareparaçãoousubstituiçãoserárealizadasemqualquerencargoparaoclientenoquerespeitaapeçasemão-de-obra,desdequeoclienteseresponsabilizepeloscustosdetransporte.Estagarantianãoseaplicaa:(i)danosexternos,tais
comoriscos,amolgadelasefendas;(ii)partesconsumíveis,taiscomopilhas,salvoseosdanosnoprodutoresultaremdeumdefeitodemateriaisoudefabrico,(iii)danosresultantesdeacidentes,usoexcessivoouincorrecto,água,inundações,incêndiosououtrascausasnaturaisouexternas;(iv)danoscausadosporreparaçõesrealizadasporqualquerpessoaquenãoumfornecedordeserviçosautorizadodaGarmin;ou(v)danosemqualquerprodutoquetenhasidosujeitoamodificaçõesoualteraçõessemaautorizaçãodaGarminporescrito.Alémdisso,aGarminreserva-seodireitoderecusarserviçosdegarantiadeprodutosoureparaçõesobtidose/ouutilizadosemtransgressãodasleisdequalquerpaís.Esteprodutofoiconcebidoparaserusadoexclusivamentecomoumauxiliardeviagens,nãopodendonuncaserutilizadoparaquaisquerfinalidadesquerequeremmediçõesprecisasdadirecção,distância,localoutopografia.AGarminnãooferecequaisquergarantiasquantoàexactidãoouprecisãodosdadosdomapanesteproduto.ASGARANTIASERECURSOSENUMERADOSNESTEDOCUMENTOSÃOEXCLUSIVOSESUBSTITUEMQUALQUEROUTRAGARANTIAEXPLÍCITA,IMPLÍCITAOUESTATUTÁRIA,INCLUINDOARESPONSABILIDADERESULTANTEDEQUALQUERGARANTIADECOMERCIABILIDADEOUADEQUAÇÃOPARAUMDETERMINADOFIM,ESTATUTÁRIOOUOUTRO.ESTAGARANTIACONCEDE-LHEDIREITOSLEGAISESPECÍFICOS,QUEPODEMVARIARDEESTADOPARAESTADO.EMNENHUMCASOSERÁATRIBUÍDAÀGARMINRESPONSABILIDADEPORQUAISQUERDANOSINCIDENTAIS,ESPECIAIS,INDIRECTOSOUCONSEQUENTES,INCLUINDO,MASNÃOSELIMITANDO,ADANOSRESULTANTESDEQUAISQUERMULTASDETRÂNSITOOUCITAÇÕES,CAUSADOSPELAUTILIZAÇÃO,MÁUTILIZAÇÃOOUINCAPACIDADEDEUSAROPRODUTOOUPORDEFEITOSDOMESMO.ALGUNSESTADOSNÃOPERMITEMAEXCLUSÃODEDANOSACIDENTAISOUCONSEQUENCIAIS,PELOQUEASLIMITAÇÕESACIMAPODERÃONÃOSERAPLICÁVEISNOSEUCASO.AGarminreserva-seodireitoexclusivoderepararousubstituir(comumprodutodesubstituiçãonovoourenovado)odispositivoousoftwareouoferecerumreembolsototaldopreçodecompraàsuaexclusivadiscrição.TALRECURSOCONSTITUIRÁOÚNICOEEXCLUSIVORECURSODOPROPRIETÁRIOEMCASODEVIOLAÇÃODEGARANTIA.Paraobterserviçosaoabrigodagarantia,contacteoseurepresentanteautorizadoGarminoutelefoneparaaAssistênciaaoProdutoGarmineobtenhainstruçõesdeenvioeumnúmerodecontroloRMA.Embalecomcuidadoodispositivoeumacópiadorecibodecompraoriginal,necessáriacomocomprovativodecompraparaaobtençãodeserviçosdereparaçãoaoabrigodagarantia.Escrevaonúmerodecontrolocomnitideznoexteriordaembalagem.OdispositivodeveráserenviadoaumdosbalcõesdeserviçosdegarantiadaGarmin(comgastosdeenviopré-pagos).Compras em leilões online:osprodutosadquiridosemleilõesonlinenãoestãocobertospelagarantia.Nãosãoaceitesconfirmaçõesdecompraemleilõesonlineparaverificaçãodagarantia.Paraobtençãodoserviçodegarantia,énecessárioooriginaloucópiadorecibodecompradocomercianteoriginal.AGarminnãosubstituicomponentesemfaltadequalquerembalagemadquiridaatravésdeleilõeson-line.Compras Internacionais: dependendodopaís,osdistribuidoresinternacionaispodemforneceruma
35
garantiaemseparadoparadispositivosadquiridosforadosEstadosUnidos.Seaplicável,talgarantiaéfornecidapelodistribuidorlocal,oqualproporcionaosserviçosdereparaçãododispositivo.Asgarantiasdosdistribuidoressãoválidasapenasnaáreaaquesedestinam.OsdispositivosadquiridosnosEstadosUnidosouCanadádeverãoserdevolvidosaocentrodereparaçõesGarminnoReinoUnido,EstadosUnidos,CanadáouTaiwan.Compras na Austrália:osnossosprodutossãofornecidoscomgarantiasquenãopodemserexcluídassegundoaAustralianConsumerLaw(LeidoConsumoAustraliana).Oclienteencontra-seelegívelparaumasubstituiçãooureembolsoporumaavariarelevanteeparaumacompensaçãoporqualqueroutraperdaoudanorazoavelmenteprevisível.Encontra-setambémelegívelparaareparaçãoousubstituiçãodosprodutosseosmesmosnãotiveremumaqualidadeaceitáveleafalhanãosetraduzirnumaavariarelevante.OsbenefíciosdanossaGarantiaLimitadasãocomplementodeoutrosdireitoserecursosaoabrigodaleiaplicávelemrelaçãoaosprodutos.GarminAustrália/ÁsiaUnit19,167ProspectHighwaySevenHills,NSW,Austrália,2147Telefone:1800822235Política de Garantia de Produtos Náuticos Garmin:certosprodutosnáuticosdaGarmintêmumperíododegarantiamaioretermosecondiçõesadicionaisemcertasáreas.Acedaawww.garmin.com/support/warranty.htmlparaobtermaisdetalheseverseoseuprodutoestácobertopelaPolíticadeGarantiadeProdutosNáuticosGarmin.
GPS 19x NMEA 0183 Installationsvejledning
ADvARSELBæraltidbeskyttelsesbriller,høreværnogstøvmaske,nårduborer,skærerellersliber.
BeMærKNårduborerellerskærer,skaldualtidkontrollere,hvaddererpådenandensideafoverfladen.
DenhøjfølsommeGPS-antenneGarminGPS19xNMEA0183HVSgiverdigpositionsoplysningeroverNMEA0183.GPS19xNMEA0183HVSkansluttestilenGarminplotterellerenandenNMEA0183-kompatibelenhed.Antennenskalværeinstalleretkorrektihenholdtildennevejledning.Duskalbrugekorrektebolte,værktøjogmonteringsudstyr.Detteeranførtunderhversektion.Dissedelekanfåshosdeflesteforhandlereafmaritimtudstyr.BEMæRK:NårdenneantennetilsluttesenenhediGPSMAP2000,3000,4000eller5000serien,skaldubegrænseopdateringshastigheden(seside38).Hvisopdateringshastighedenikkebegrænses,kanplotterenmåskeikkemodtageogviseGPS-signaletkorrekt.
Registrering af enheden• Gåtilhttp://my.garmin.com.• Opbevardenoriginalekøbskvitteringellerenkopi
afdenpåetsikkertsted.Tilsenerebrugbørduskriveserienummeretpådinantennepådenangivneplads.Nummeretstårpåetklistermærkepåbagsidenafantennen.
Serienummer
Kontakt til Garmins produktsupport• Gåtilwww.garmin.com/support,ogklikpå
Contact Supportforatfåoplysningeromsupportideforskelligelande.
• IUSAskalduringepå(913)397,8200eller(800)800,1020.
• IStorbritannienskalduringepå08082380000.• IEuropaskalduringepå+44(0)870,8501241.
Nødvendigt værktøj• Bor• 1/8tomme(3,2mm)borehoved• 3/4tomme(19mm)borehovedtilkabelhultil
stagemontering• 1tomme(25mm)hulsavtilkabelhultil
planmontering• Skruetrækker,derpassertilskruetypen• Forsænkningshovedtilmonteringpåfiberglas• Marineforseglertilvissemonteringsløsninger• Lodningogkrympeforsegling
◦ Nødvendigttilalleledningsforbindelser◦ Isærnødvendigt,nårantennenbegrænsestil
1Hz(side38)
valgfrit tilbehør• Skruertilmonteringunderdæk
Monteringstype og valg af monteringsstedDukanmontereantennenpåenfladoverflade,fastgørdentilen1tommeOD,14gevindpr.tomme,gevindstage(ikkeinkluderet),ellerinstalleredenunderfiberglasset.Foratopnåoptimalydeevneskalduovervejefølgende,nårduvælgermonteringsstedtilantennen.• Antennenskalmonteres5,9tommer(150mm)
fraetkompasforatundgåinterferens.• Dusikrerdenbedstemodtagelsevedatmontere
antennenetsted,hvordererklartogfritudsyntilhimmelenialleretninger➊.
➊ ➌➋
• Antennenbørikkemonterespåetsted,hvordererskyggefrabådensoverbygning➋,enradarantenneellerenmast.
• Antennenbørikkemonteresinærhedenafmotorenellerandrekilderafelektromagnetiskinterferens(EMI)➌.
• Hvisdererenradar,erdetbedstatinstallereantennenoverradarstrålensbane➍,selvomdeteracceptabeltatinstallereantennenunderradarstrålensbane➎,hvisdetikkekanundgås.Antennenbørikkeinstalleresdirekteiflugtmedradaren➏.
➏
➎
➍
• Antennenbørmonteresmindst3fod(1m)vækfra(helstover)radarstrålersogVHF-radioantennersbane➐.
➐
36
• Undgåatmontereantennenhøjtoppepåmastenpåensejlbåd,hvisduvilundgåupræcisehastighedsvisninger,dererforårsagetafformegenkrængning.
• Antennengivermerestabilelæsninger,hvisdenerplacerettætterepåvandet.
test af monteringssted1 Fastgørantennenmidlertidigtder,hvorduønsker
atmontereden,ogkontroller,omdenfungererkorrekt.
2 Hvisduopleverinterferensmedandreelektriskeapparater,skaldufindeennyplaceringogkontrollereigen.
3 Gentagtrin1–2,indtilantennenfungererkorrekt.4 Fastgørantennenpermanent.
Planmontering af antennenFørdumontereantennenpermanent,skaldukontrollere,omdenfungererkorrekt(side35).Brugplanmonteringsbeslaget➊sommonteringsskabelon.
➊
➋
➌
➍
➎
1 Brugenblyanttilatmarkereplaceringenafdetreskruerogtilatmarkerehullettilkabletmidtibeslaget.
2 Lægplanmonteringsbeslagetvæk. Borikkegennemplanmonteringsbeslaget.3 Bordetre1/8tomme(3,2mm)forboringshuller.
BEMæRK:HvisdumontererGPS19xpåfiberglas,anbefalesdet,atdubrugeretforsænkningsbortilatudboreenfrigangsforsænkningidetøverstelagafgelcoat(menikkedybere).Detvilmedvirketil,atgelcoatlagetikkerevner,nårdustrammerskruerne.
4 Brugen1tomme(25mm)hulsavtilatsavekabelhulletimidten.
5 Placerforseglingsskiven➋ibundenafplanmonteringsbeslaget,mensdujustererskruehullerne.
6 BrugdemedfølgendeM4-skruertilatfastgøreplanmonteringsbeslagettilmonteringsfladen.
7 Førkablet➌gennemhulletpå1tomme(25mm),ogslutdettilantennen.
8 Kontroller,atdenstorepakning➍erpåpladsnederstpåantennen,ogsætantennenpåplanmonteringsbeslaget,ogdrejdenmeduretforatlåsedenpåplads.
9 FastgørantennentilmonteringsbeslagetmeddenmedfølgendeM3-sætskrue➎.
10 Førkabletvækfrakildertilelektroniskinterferens,ogslutdettilstrømkildenogenNMEA0183-kompatibelenhed(side38).
Stagemontering af antennenNåradapterentilstagemonteringsidderpåantennen,kandumonteredenpåenstandard1tommeOD,14gevindpr.tomme,gevindstage(medfølgerikke).Dukanførekabletpåydersidenafstagenellergennemstagen.
Førdumontereantennenpermanent,skaldukontrollere,omdenfungererkorrekt(side35).
Montering af antennen med kabelføring på ydersiden af stagen1 Førkabletgennemadapterentilstagemontering
➊,ogplacerkabletidetlodrettehul➋langsadapterensbase.
➊
➋
➌
2 Skruadapterentilstagemonteringpåenstandard1tommeOD,14gevindpr.tomme,gevindstage(medfølgerikke).Stramikkeadapterenpåstagenforhårdt.
3 Forbindkabletmedantennen.4 Sætantennenpåplanmonteringsbeslaget,og
drejdenmeduretforatlåsedenfast.5 Fastgørantennentiladapterenmedden
medfølgendeM3-sætskrue➌.6 Nårantennenermonteretpåstageholderen,skal
dufyldedetlodrettehulmedmarineforsegler(valgfrit).
7 Fastgørmarinestageholderentilbåden,hvisdenikkealleredeerfastgjort.
8 Førkabletvækfrakildertilelektroniskinterferens,ogslutdettilstrømkildenogenNMEA0183-kompatibelenhed(side38).
Montering af antennen med kablet ført gennem stagen1 Placerenstandard1tommeOD,14gevind
pr.tomme,gevindstage(medfølgerikke)der,hvorduønskeratmontereden,ogaftegndenomtrentligemidteafstagen.
2 Borethulmedet3/4tomme(19mm)borehovedtilatførekabletigennem.
3 Fastgørstagemonteringentilbåden.4 Fastgøradapterentilstagemonteringpåstagen. Stramikkeadapterenforhårdt.5 Førkabletgennemstagen,ogslutdettil
antennen.6 Sætantennenpåplanmonteringsbeslaget,og
drejdenmeduretforatlåsedenfast.7 Fastgørantennentiladapterenmedden
medfølgendeM3-sætskrue➊.
➊
➋
8 Nårantennenerinstalleretpåstageholderen,skalduudfyldedetlodrettekabelhak➋medmarineforsegler(valgfrit).
37
9 Førkabletvækfrakildertilelektroniskinterferens,ogslutdettilstrømkildenogenNMEA0183-kompatibelenhed(side38).
Montering af antennen under en overflade
BeMærKFørduanvendermonteringsbeslagettilskjultmontering,skaldukontrollere,atdevedlagteskruerikkegårgennemoverfladen.Hvisdevedlagteskruererforlange,skaldukøbeskruer,derpassertiloverfladen,førdukangennemføremonteringen.
Daantennenharsværtvedatopfangesignalergennemmetal,kandenkunmonteresunderenfiberglasoverflade.1 Beslutogtestenplaceringunderen
fiberglasoverflade,hvorduønskeratmontereantennen(side35).
➋
➌
➊
2 Placerdeselvklæbendepuder➊påmonteringsbeslagettilskjultmontering➋.
3 Placerantennenimonteringsbeslagettilskjultmontering.
4 Fastklæbmonteringsbeslagettilmonteringsfladen.
5 Fastgørmonteringsbeslagettilskjultmonteringtilmonteringsfladenvedhjælpafskruer.
6 Forbindkabletmedantennen➌.7 Førkabletvækfrakildertilelektronisk
interferens,ogslutdettilstrømkildenogenNMEA0183-kompatibelenhed(side38).
tilslutning af antennen til strøm og til en NMEA 0183-kompatibel enhedAntennenskaltilsluttestilstrømogtilenNMEA0183-kompatibelenhed.Brugdiagrammernetilatsikrekorrektledningsføringforantennen.DukantilslutteoptiltreNMEA0183-kompatibleenheder,sådemodtagerdatafraénantenne.
>
>
>
>
➊➋➌➍➎➏➐➑
Ledning Farve Funktion Ben
➊ Rød Strøm(+)(1A-sikring) 3
➋ Sort Jord(-) 2
➌ Orange Tilbehørtil 4
➍ Tåget TxA(+) 6
➎ Hvid/rød TxB(-) 5
➏ Hvid RxA(+) 1
➐ Hvid/orange RxB(-) 7
➑ Lilla PPS(Pulsepersecond) 8
➊➑➊ Ben1
➑ Ben8
Eksemplertilslutning af antennen til en Garmin-plotter
+ -
>> >
>>>
➊➋
➌
➍
➊
➎
➒
L
➋
➏
➓
M
➌
➐
➍
➑
38
Punkt Beskrivelse
➊ GPS19xantennen
➋ 1A-sikring
➌ 12VDC-batteri
➍ GarminNMEA0183-kompatibelplotter
Antenneledning Farve Plotterledning Farve
➊ Rød ➑ Rød
➋ Sort ➒ Sort
➌ Hvid/orange(Jord)
➍ Hvid ➓ Grøn
➎ Tåget L Grøn/hvid
➏ Hvid/rød(ikketilsluttet)
➐ Orange M Orange
tilslutning af antennen til en NMeA 0183-kompatibel enhed til 2-vejs kommunikation
+ -
>> >
>>>
➊➋
➌
➍
➊
➎
➒
L
➋
➏
➓
M
➌
➐
➍
➑
Punkt Beskrivelse
➊ GPS19xantennen
➋ 1A-sikring
➌ 12VDC-batteri
➍ GarminNMEA0183-kompatibelplotter
Antenneledning Farve Ledning til NMEA 0183- enheden
Funktion
➊ Rød ➑ Strøm(+)
➋ Sort ➒ Jord(-)
➌ Orange ➓ TilbehørTIL
➍ Tåget L Rx/A(+)
➎ Hvid/rød M Rx/B(-)
➏ Hvid N TxA(+)
➐ Hvid/orange O TxB(-)
Undtagelser for NMeA 0183-tilslutninger ADvARSEL
Denorangeledning(Tilbehør-TIL)bruges,nårantennentilsluttestilenGarmin-plotter,ellerenandenNMEA0183-enhed,somharenspecifiktilbehørstilslutning.Hvisdutilslutterantennentilenenhed,derikkeharentilbehørstilslutning,skaldenorangeledningfraantennenjordes.
Hvisdutilslutterantennentilenenhed,derikkeharentilbehørstilslutning(Tilbehør-TIL),skaldutilslutteantennensstrømledningtiltændingenellerinstallereenserieafbryder.Antennenkantærepåbådensbatteri,hvisdenikkekoblestilenafbryder.
• HvisdinNMEA0183-kompatibleenhedkunerudstyretmedénmodtageledning(Rx),skaldentilsluttestildengråledning(Tx/A),derudgårfraantennen,ogdenhvide/rødeledning(Tx/B)fraantennenskalikketilsluttes.
• HvisdinNMEA0183-kompatibleenhedkunerudstyretmedénsendeledning(Tx),skaldutilsluttedenhvideledning(Rx/A),derudgårfraantennen,ogtilsluttedenhvide/orangeledning(Rx/B)fraantennentiljord.
Begrænsning af antennens opdateringsfrekvensAntennenudsendersomstandardopdateringerafpositionsoplysninger10gangepr.sekundmedenserielkommunikationshastighedpå38400bps.Vedatinstalleredetmedfølgendemodstandskabel
kanantennenbegrænsestilatudsendepositionsopdateringerengangisekundenmedenserielkommunikationshastighedpå4800bps.1 Monterantennenioverensstemmelsemeddisse
instruktioner(side35).2 Hvisnødvendigtkandutilskærekablettilen
passendelængdetilinstallationen.3 Loddetmedfølgenderate-changein-linekabeltil
denorangeTilbehør-TIL-ledning.4 Brugvarmekrymperørrundtomdeloddede
forbindelser.5 Hvisduikkealleredehartilsluttetantennen,skal
dutilsluttestrøm-ogdatakablerne(side38).
PlottersoftwareForatsikrekompatibilitetmedantennenskalduopgraderedinGarmin-plottermeddennyestesoftware.Dererflereoplysningerpåwww.garmin.com/support.
oplysninger om vedligeholdelseKabinetteterkonstrueretafmaterialerafhøjkvalitetogkræveringenvedligeholdelseafbrugerenudoverrengøring.
Rengøring af kabinettetRengørdenydrebeklædningafenhedenmedenklud,dererfugtetmedetskånsomtrengøringsmiddel,ogtørdenherefteraf.
39
Undgåkemiskerengøringsmidlerogopløsningsmidler,derkanbeskadigeplastikkomponenterne.
SpecifikationerMål(Diameter×Højde)
319/32tomme×115/16tomme(91,6mm×49,5mm)
Vægt 7,1oz(201g)Kabellængde 30fod(9,14m)Temperaturområde -22°til176°F(-30°til80°C)Kabinetmateriale Fuldttætnet,robustplastlegering,
vandtætiht.standardenIEC60529IPX7
Sikkerhedsafstandforkompas
5,9tommer(150mm)
Strømkilde 8–33Vdc,ikkejusteretStrømtilførsel 40mAved12Vdc
vigtige produkt- og sikkerhedsinformationer
ADvARSELDinGPS-enhedbrugermuligvisetinterntbatteri,derikkekanudskiftesafbrugeren,tilforskelligeformål,f.eks.tilrealtidsuret.Dumåikkefjerneellerforsøgeatfjernebatteriet,derikkekanudskiftesafbrugeren.Nårdubortskafferenheden,skalduafleveredenhosenprofessionelvirksomhed,f.eks.etanlæg,derbehandlerelektroniskaffald,såbatterietblivertagetudoggenanvendt.
Nedsænkning i vandEnhedenervandtætiht.IEC-standarden60529IPX7.Denkantålenedsænkningi1metervandi30minutter.Længeretidsnedsænkningkanbeskadigeenheden.Efternedsænkningskaldusørgeforataftørreoglufttørreenheden,førduigentagerdenibrug.
overensstemmelseserklæringGarminerklærerhermed,atdetteproduktoverholderdeessentiellekravogandrerelevantedeleafdirektivet1999/5/EC.Hvisduvilseheleoverensstemmelseserklæringen,skaldugåtilwww.garmin.com/compliance.
SoftwarelicensaftaleVEDATBRUGEPLOTTERENACCEPTERERDUATVÆREBUNDETAFVILKÅRENEOGBETINGELSERNEIDENFØLGENDESOFTWARELICENSAFTALE.LÆSDENNEAFTALEGRUNDIGT.Garmingiverdigenbegrænsetlicenstilatbrugesoftwarenidenneenhed(“Softwaren”)ibinærudførbarformvednormalbrugafproduktet.Titel,ejendomsretogintellektuelleejendomsrettighedertilsoftwarenforbliverhosGarmin.Dubekræfter,atsoftwarentilhørerGarminogerbeskyttetifølgeamerikansklovomophavsretoginternationaleaftaleromophavsret.Dubekræfterendvidere,atsoftwarensstruktur,organiseringogkodeerværdifuldeforretningshemmeligheder,dertilhørerGarmin,ogatsoftwarenikildekodeformerenværdifuldforretningshemmelighed,derforbliverGarminsejendom.Duaccepterer,atsoftwarenellernogendelafdenneikkemåskillesad,demonteres,modificeres,ommonteres,omstruktureresellerreducerestillæsbarform,ogatduikkemåskabeenheder,dererafledtafellerbaseretpåsoftwaren.Duaccepterer,atduikkemåeksportereellerreeksporteresoftwarentilnogetlandistridmedUSA’sloveomeksportregulering.
Begrænset garantiDetteproduktfraGarmingaranteresatværefriforfejlogmanglerimaterialerogudførelseiétårfrakøbsdatoen.IdenneperiodevilGarminefter
egetvalgreparereellerudskifteallekomponenter,derikkefungerervednormalbrug.Sådannereparationerellerudskiftningerforetagesudenberegningforkunden,hvadangårreservedeleogarbejdsløn,menskundeneransvarligforeventuelletransportomkostninger.Dennegarantidækkerikke:(i)kosmetiskeskadersomf.eks.ridser,skrammerogbuler;(ii)forbrugsartiklersomf.eks.batterier,medmindredereropståetproduktskaderpga.endefektimaterialerellerudførelse;(iii)skaderforårsagetafulykker,forkertbrug,misbrug,vand,oversvømmelse,brandellerandrenaturkatastroferellerudefrakommendeårsager;(iv)skaderpga.service,dererudførtafenperson,somikkeerenautoriseretserviceudbyderforGarmin;eller(v)skaderpåetprodukt,somerblevetmodificeretellerændretudenskriftligtilladelsefraGarmin.Garminforbeholdersigdesudenrettilatafvisegarantikravangåendeprodukterellertjenester,dererhvervesog/ellerbrugesimodstridmedlovgivningeninogetland.Detteprodukterberegnettilkunatblivebrugtsometrejsehjælpemiddelogmåikkeanvendestilnogetformål,somkrævernøjagtigmålingafretning,afstand,positionellertopografi.Garminudstederingengarantifor,atproduktetskortdataernøjagtigeellerkomplette.DEOMTALTEGARANTIEROGFEJLRETTELSERERUDTØMMENDEOGTRÆDERISTEDETFORALLEANDREGARANTIER,BÅDEUDTRYKKELIGE,UNDERFORSTÅEDEOGLOVMÆSSIGE,HERUNDEREVENTUELTANSVARSOMFØLGEAFGARANTIFORSALGBARHEDELLEREGNETHEDTILETBESTEMTFORMÅL,SOMMÅTTESKYLDESLOVMÆSSIGEELLERANDREFORHOLD.DENNEGARANTIGIVERDIGBESTEMTEJURIDISKERETTIGHEDER,SOMKANVARIEREFRALANDTILLAND.GARMINKANUNDERINGENOMSTÆNDIGHEDERHOLDESANSVARLIGFORHÆNDELIGE,SÆRLIGEELLERINDIREKTESKADERELLERFØLGESKADER,HERUNDERUDENBEGRÆNSNINGSKADERIFORMAFENHVERTRAFIKBØDEELLERSTÆVNING,UANSETOMDETSKYLDESBRUG,MISBRUGELLERFORHINDRETBRUGAFPRODUKTETELLERFEJLIPRODUKTET.NOGLELANDETILLADERIKKEUDELUKKELSEAFANSVARFORINDIREKTETABELLERFØLGESKADER,SÅOVENSTÅENDEBEGRÆNSNINGERGÆLDERMULIGVISIKKEFORDIG.Garminforbeholdersigdenfulderettilefteregetskønatreparereellerudskifteenhedenellersoftwaren(medetnytellernyligtgrundigtefterseterstatningsprodukt)ellertilbydefuldrefunderingafkøbsprisen.DENVALGTELØSNINGERDINENESTELØSNINGPÅETHVERTBRUDPÅGARANTIEN.KontaktdenlokaleautoriseredeGarmin-forhandlerforatfågarantiservice,ellerringtilGarminsprodukt-supportforforsendelsesinstruktionerogetRMA-registreringsnummer.Pakenhedensikkertind,ogvedlægenkopiafdenoriginalefaktura,derkrævessombevisforkøbet,medhenblikpåreparationihenholdtilgarantien.Skrivregistreringsnummerettydeligtudenpåpakken.EnhedenskalsendesmedforudbetaltfragttilenafGarminsgarantiservicestationer.Køb på onlineauktioner:Produkter,dererkøbtpåonlineauktioner,erikkeberettigettilgarantidækning.Onlineauktionsbekræftelseraccepteresikkesombevispåkravomgaranti.Derkrævesenoriginalfakturafraforhandleren(ellerenkopiafden)foratfågarantiservice.Garminvilikkeerstattemanglendedelefraenpakke,dererkøbtpåenonlineauktion.Internationale køb:Derudstedesmuligvisenseparatgarantiafinternationaleforhandlereforenheder,somerkøbtudenforUSAafhængigtaf
40
landet.Hvisensådangarantifindes,givesdenafdenlokaleforhandlerilandet,ogdenneforhandleryderlokalservicetildinenhed.Forhandlergarantiergælderkunidetilsigtededistributionsområder.Enheder,somerkøbtiUSAellerCanada,skalreturnerestilGarminsservicecenteriStorbritannien,USA,CanadaellerTaiwanforservice.Købt i Australien:Voresvarerleveresmedengaranti,derikkekanfralæggesihenholdtildenaustralskeforbrugerlovgivning.Dufåretnytproduktellerenudskiftningellerrefunderingitilfældeafstørrefejlogsomkompensationforpåregneligetabellerskader.Duerendvidereberettigettilatfåproduktetrepareretellerudskiftet,hvisproduktetikkeharenacceptabelkvalitet,oghvisfejlenikkevurderessomenstørrefejl.Fordeleneunderdenbegrænsedegarantierudoverdeøvrigerettighederogfejlrettelserihenholdtilgældendelovgivninghvadangårpågældendeprodukter.GarminAustraliaUnit19,167ProspectHighwaySevenHills,NSW,Australia,2147Telefon:1800822235Garmins Marine Garantipolitik:VisseGarminMarineprodukterivisseområderharenlængeregarantiperiodeogekstravilkårogbetingelser.Gåtilwww.garmin.com/support/warranty.htmlforatfåyderligereoplysninger,ogforatse,omditprodukteromfattetafGarmin’sMarineGarantipolitik.
Installeringsinstruksjoner for GPS 19x NMEA 0183
FoRSIKtIGBrukalltidvernebriller,hørselsvernogstøvmaskenårduborer,skjærerellersliper.
MerKNADDumåalltidundersøkehvasomerpådenmotsattesidenavoverflatenførdubegynneråboreellerskjære.
DenhøyfølsommeGPS-antennenGarminGPS19xNMEA0183HVSgirposisjonsinformasjonviaNMEA0183-nettverk.GPS19xNMEA0183HVSkankoblestilenGarmin-kartplotterellerenannenNMEA0183-kompatibelenhet.Antennenmåinstalleressombeskrevetidisseinstruksjonene.Dutrengerderiktigefestene,verktøyeneogbrakettenesomoppgisihvertavsnitt.Dissevareneertilgjengeligehosdeflesteforhandlereavmaritimeprodukter.MERK:NårdukoblerdenneantennentilenenhetiGPSMAP2000-,3000-,4000-eller5000-serien,mådubegrenseoppdateringsfrekvensen(seside43).Hvisduikkebegrenseroppdateringsfrekvensen,kandethendeatkartplotterenikkemottarellerviserGPS-signaletslikdenskal.
Registrere enheten• Gåtilhttp://my.garmin.com.• Oppbevardenoriginalekvitteringen,ellerenkopi
avden,påettrygtsted.Skrivinnserienummeretforantennenifeltetsomvises,forfremtidigbruk.Dufinnernummeretpåetklistremerkepåbaksidenavantennen.
Serienummer
Kontakte Garmins produktsupport• Gåtilwww.garmin.com/supportogklikkpå
Contact Supportforåfinneinformasjonominnenlandsksupport.
• IUSA:Ring(913)3978200eller(800)8001020.• IStorbritannia:Ring08082380000.• IEuropa:Ring+44(0)8708501241.
Nødvendige verktøy• Bor• 3,2mm(1/8tomme)borbits• 19mm(3/4tomme)borbitstilkabelhullfor
monteringpåstang• 25mm(1tomme)hullsagtilkabelhullfor
overflatemontering• Skrutrekkertilaktuellskruetype• Forsenkningsbitstilmonteringpåglassfiber• Maritimtetningsmasseforenkelte
monteringsalternativer• Loddemetallogvarmekrymperør
◦ Nødvendigforalleledningskoblinger◦ Spesieltnødvendighvisduskalbegrense
antennentil1Hz(side43)
valgfritt tilbehør• Skruertilmonteringunderdekk
Monteringstype og hensyn ved valg av monteringsstedDukanmontereantennenpåenflatoverflate,festedentilenstandardrørgjengestangmedutvendigdiameterpå1tomme,14gjengerpertomme(ikkeinkludert),ellerinstalleredenunderglassfiber.Tenkoverfølgenderetningslinjerforoptimalytelsenårduvelgermonteringsstedforantennen.• Antennenmåmonteres150mm(5,9tommer)
unnaetkompassforåunngåforstyrrelser.• Monterantennenpåetstedsomharfriog
uhindretsikttilhimmelenialleretninger,foråsikrebestmuligmottak➊.
➊ ➌➋
• Antennenbørikkemonteresiskyggenavbåtensoverbygging➋,enantennekuppelellermasten.
• Antennenbørikkemonteresinærhetenavmotorenellerandrekildersomkanføretilelektromagnetiskinterferens(EMI)➌.
• Hvisdetermontertenradarpåbåten,børantenneninstalleresoverradarensbane➍.Deterimidlertidmuligåinstalleredenunderradarensbane➎hvisdeternødvendig.Antennenmåikkeinstalleresdirekteiradarensbane➏.
➏
➎
➍
• Antennenbørmonteresminst1m(3fot)vekkfra(fortrinnsvisover)radarensstrålebaneellerenVHF-antenne➐.
➐
• Påenseilbåtmåduunngååmontereantennenhøytpåmastenforåunngåunøyaktigehastighetsavlesningersomfølgeavoverdrevenkrengning.
• Antennengirmerstabileavlesningernårdenerplassertnærmerehavnivået.
41
teste monteringsstedet1. Festantennenmidlertidigpådetstedetduvil
montereden,ogtestomdenfungererriktig.2. Hvisduregistrerteforstyrrelserfraannen
elektronikk,flytterduantennentiletannetstedogtesterdenpånytt.
3. Gjentatrinn1–2tildukanbekrefteatantennenfungerersomdenskal.
4. Monterantennen.
Montere antennen på en overflateFørdumontererantennenforgodt,mådutesteatantennenfungerersomdenskalpåmonteringsstedet(side40).Brukoverflatemonteringsbraketten➊sommonteringsmal.
➊
➋
➌
➍
➎
1. Brukenblyanttilåmerkeavdetreskrueplasserin-gene,ogtegninnkabelhulletimidtenavbraketten.
2. Leggoverflatemonteringsbrakettentilside. Ikkeborgjennomoverflatemonteringsbraketten.3. Bordetrestyrehullenepå3,2mm(1/8tomme).
MERK:HvisdumontererGPS19x-antennenpåglassfiber,anbefalesdetatdubrukerenforsenkningsbitstilåboreenklaringsforsenkninggjennomdetøverstelagetmedgelbelegg(menikkedypere).Dettebidrartilåforhindresprekkerigelbeleggetnårskruenestrammestil.
4. Brukenhullsagpå25mm(1tomme)tilåskjæreutkabelhulletimidten.
5. Plassertetningsputen➋påbunnenavoverflatemonteringsbraketten,ogjusterdenetterskruehullene.
6. BrukdemedfølgendeM4-skruenetilåfesteoverfla-temonteringsbrakettentilmonteringsoverflaten.
7. Førkabelen➌gjennomhulletpå25mm(1tomme),ogkobledentilantennen.
8. Kontrolleratdenstoregummipakningen➍sitterpåplassnederstpåantennen,plasserantennenpåoverflatemonteringsbraketten,ogvridenmedklokkenforålåsedenpåplass.
9. FestantennentilmonteringsbrakettenmeddenmedfølgendeM3-justeringsskruen➎.
10. Førkabelenbortfrakildersomkanføretilelektroniskinterferens,ogkobledentilstrømogenenhetsomerisamsvarmedNMEA0183(side42).
Feste antennen på en stangNårdenmedfølgendeadapterenformonteringpåstangerfestettilantennen,kanantenneninstallerespåenstandardrørgjengestangmedutvendigdiameterpå1tomme,14gjengerpertomme(ikkeinkludert).Dukanførekabelenpåutsidenavstangenellergjennomstangen.Førdumontererantennenforgodt,mådutesteatantennenfungerersomdenskalpåmonteringsstedet(side40).
Montere antennen med kabelen ført på utsiden av stangen1. Førkabelengjennomadapterenformonteringpå
stang➊,ogplasserkabelenidetvertikalesporet➋langssokkelentiladapterenformonteringpåstang.
➊
➋
➌
2. Skruadapterenformonteringpåstangfasttilenstandardrørgjengestangmedutvendigdiameterpå1tomme,14gjengerpertomme(ikkeinkludert).Ikkefestadapterenforstramttilstangen.
3. Koblekabelentilantennen.4. Plasserantennenpåadapterenformonteringpå
stang,ogvridenmedklokkenforålåsedenpåplass.
5. FestantennentiladapterenmeddenmedfølgendeM3-justeringsskruen➌.
6. Nårantennenermontertpåfestetformonteringpåstang,fyllerdudetgjenståendemellomrommetidetvertikalekabelsporetmedmaritimtetningsmasse(valgfritt).
7. Feststangentilbåtenhvisdenikkeerfestetfrafør.
8. Førkabelenbortfrakildersomkanføretilelektroniskinterferens,ogkobledentilstrømogenenhetsomerisamsvarmedNMEA0183(side42).
Montere antennen med kabelen ført gjennom stangen1. Plasserenstandardrørgjengestangmed
utvendigdiameterpå1tomme,14gjengerpertomme(ikkeinkludert),pådetvalgtestedet,ogmerkavdetomtrentligemidtpunktetpåstangen.
2. Borethullmedenborbitspå19mm(3/4tomme)somkabelenkanføresgjennom.
3. Feststangentilbåten.4. Settadapterenformonteringpåstangpå
stangen. Ikkestramtiladapterenformye.5. Førkabelengjennomstangen,ogkobledentil
antennen.6. Plasserantennenpåadapterenformonteringpå
stang,ogvridenmedklokkenforålåsedenpåplass.
7. FestantennentiladapterenmeddenmedfølgendeM3-justeringsskruen➊.
42
Koble antennen til strøm og til en NMEA 0183-kompatibel enhetAntennenmåkoblestilstrømogtilenNMEA0183-kompatibelenhet.Brukdiagrammeneforåkobleantennenriktig.DukankobletilopptiltreNMEA0183-kompatibleenhetertilåmottadatafraénantenne.
>
>
>
>
➊➋➌➍➎➏➐➑
Ledning Farge Funksjon Pinne
➊ Rød Strøm(+)(1A-sikring) 3
➋ Svart Jord(-) 2
➌ Oransje Tilbehørpå 4
➍ Grå TxA(+) 6
➎ Hvit/rød TxB(-) 5
➏ Hvit RxA(+) 1
➐ Hvit/oransje RxB(-) 7
➑ Lilla Pulseringpersekund(PPS)
8
➊➑➊ Pinne1
➑ Pinne8
➊
➋
8. Nårantennenermontertpåfestetformonteringpåstang,fyllerdudetvertikalekabelsporet➋medmaritimtetningsmasse(valgfritt).
9. Førkabelenbortfrakildersomkanføretilelektroniskinterferens,ogkobledentilstrømogenenhetsomerisamsvarmedNMEA0183(side42).
Montere antennen under en overflateMerKNAD
Førdufesterbrakettenformonteringunderdekktiloverflaten,mådukontrollereatdemedfølgendeskrueneikkegårgjennomoverflaten.Hvisdemedfølgendeskrueneerforlange,mådukjøpeskruersomeregnetforoverflaten,førdugårvideremedinstalleringen.
Antennenkanikkeinnhentesignalergjennommetall.Denmåderforbaremonteresunderenoverflateavglassfiber.1. Velgutogteststedetderduvilmontere
antennenunderenoverflateavglassfiber(side40).
➋
➌
➊
2. Plasserklebeputene➊påbrakettenformonteringunderdekk➋.
3. Plasserantennenibrakettenformonteringunderdekk.
4. Festbrakettenformonteringunderdekktilmonteringsoverflaten.
5. Skrubrakettenformonteringunderdekkfasttilmonteringsoverflatenmedskruer.
6. Koblekabelentilantennen➌.7. Førkabelenbortfrakildersomkanføretil
elektroniskinterferens,ogkobledentilstrømogenenhetsomerisamsvarmedNMEA0183(side42).
43
EksemplerKoble antennen til en Garmin-kartplotter
+ -
>> >
>>>
➊➋
➌
➍
➊
➎
➒
L
➋
➏
➓
M
➌
➐
➍
➑
Element Beskrivelse
➊ GPS19x-antenne
➋ 1A-sikring
➌ 12VDC-batteri
➍ KartplottersomsamsvarermedGarminNMEA0183
Antenneledning Farge Kartplotterledning Farge
➊ Rød ➑ Rød
➋ Svart ➒ Svart
➌ Hvit/oransje(jord)
➍ Hvit ➓ Grønn
➎ Grå L Grønn/hvit
➏ Hvit/rød(ikketilkoblet)
➐ Oransje M Oransje
Koble antennen til en NMeA 0183-kompatibel enhet for toveis kommunikasjon
+ -
>> >
>>>
➊➋
➌
➍
➊
➎
➒
L
➋
➏
➓
M
➌
➐
➍
➑
Element Beskrivelse
➊ GPS19x-antenne
➋ 1A-sikring
➌ 12VDC-batteri
➍ KartplottersomsamsvarermedGarminNMEA0183
Antenneledning Farge NMEA 0183- enhetsledning
Funksjon
➊ Rød ➑ Strøm(+)
➋ Svart ➒ Jord(-)
➌ Oransje ➓ Tilbehørpå
➍ Grå L RxA(+)
➎ Hvit/rød M RxB(-)
➏ Hvit N TxA(+)
➐ Hvit/oransje O TxB(-)
Unntak for NMeA 0183-tilkobling FoRSIKtIG
Denoransjeledningen(TilbehørPÅ)brukesnårdukoblerantennentilenGarmin-kartplotterellerandreNMEA0183-enhetersomharenbestemtledningforsignalfratilbehør.Hvisdukoblerantennentilenenhetsomikkeharenledningforsignalfratilbehør,skaldenoransjeledningenfraantennenkoblestiljord.
Hvisdukoblerantennentilenenhetsomikkeharenledningforsignalfratilbehør(TilbehørPÅ),koblerduantennensstrømledningtiltenningenellerinstallerer
enbryterpåledningen.Antennentapperbatterietpåbåtenhvisdenikkeharenbryter.
• HvisdenNMEA0183-kompatibleenhetenbareharéninngåendeledning(Rx),koblerdudentildengråledningen(Tx/A)fraantennen.Ladenhvite/rødeledningen(Tx/B)fraantennenforbliutilkoblet.
• HvisdenNMEA0183-kompatibleenhetenbareharénutgåendeledning(Tx),koblerdudenhviteledningen(Rx/A)fraantennenogkoblerdenhvite/oransjeledningen(Rx/B)fraantennentiljord.
44
Gegrense antennens oppdateringsfrekvensAntennensendersomstandardposisjonsdataoppda-teringertigangerisekundetvedenseriellkommu-nikasjonsfrekvenspå38400bps.Hvisduinstallererdenmedfølgendemotstandskabelen,kanantennenbegrensestilåsendeposisjonsoppdateringeréngangisekundetvedenseriellkommunikasjonsfrekvenspå4800bps.1. Monterantennenihenholdtildisse
instruksjonene(side40).2. Kutteventueltkabelenslikatdenerriktiglengde
forinstalleringen.3. Lodddenmedfølgendemotstandskabelenpå
denoransjeledningen(TilbehørPÅ).4. Brukvarmekrymperørrundtkoblingenesomer
loddet.5. Hvisduikkeharkoblettilantennen,koblerdutil
strøm-ogdatakablenenå(side42).
Programvare for kartplotterSørgforatkartplotterenerkompatibelmedantennen.OppgraderGarmin-kartplotterenslikatdenhardennyesteprogramvaren.Dufinnermerinformasjonpåwww.garmin.com/support.
vedlikeholdsinformasjonEnhetensutsideerlagetavmaterialeravhøykvalitetogkreverikkeannetvedlikeholdfrabrukerenssideennrengjøring.
Rengjøre enhetens utsideRengjørenhetensutsidemedenklutfuktetmedmildtsåpevann,ogtørkav.Unngåkjemiskerengjøringsmidlerogløsemidlersomkanskadeplastdeler.
SpesifikasjonerMål(diameter×høyde)
91,6×49,5mm(319/32×115/16tommer)
Vekt 201g(7,1oz)Kabellengde 9,14m(30fot)Temperaturområde -30til80°C(-22til176°F)Dekselmateriale Fullstendigtett,støtsikker
plastlegering,vanntettihenholdtilIEC60529IPX7-standardene
Tryggavstandfraetkompass
150mm(5,9tommer)
Strøminntakskilde 8–33VDC,uregulertInntaksspenning 40mAved12VDC
viktig sikkerhets- og produktinformasjon
ADvARSEL!GPS-enhetenkanbrukeetinterntbatterisomikkeskalbyttesutavbruker,tilforskjelligeformål,foreksempelsanntidsklokken.Ikketautellerprøvåtautbatteriet.Detskalikkebyttesutavbruker.Nårduskalkasteenheten,skalduleveredentiletmottakforavhendingavelektroniskutstyr,slikatbatterietkantasutogresirkuleres.
Nedsenkning i vannEnhetenervanntettihenholdtilIEC-standard60529IPX7.Dentåleråværeopptil1meterundervanni30minutter.Hvisenhetenerundervannlengerenndet,kanskaderoppstå.Etteratenhetenharværtundervann,mådutørkeavdenogladenlufttørkeførdubrukerdenigjen.
SamsvarserklæringGarminerklærerhervedatdetteproduktetsamsvarermedhovedkraveneogandrerelevantebestemmelseridirektivet1999/5/EC.Dufinnerhele
samsvarserklæringenpåwww.garmin.com/compliance.
Lisensavtale for programvareVEDÅBRUKEENHETENGODTARDUATDUERBUNDETAVFØLGENDEVILKÅROGBETINGELSERILISENSAVTALENFORPROGRAMVAREN.LESDENNEAVTALENNØYE.Garmingirdegenbegrensetlisenstilbrukavprogramvarensomfølgermeddenneenheten(“Programvaren”),ienbinærkjørbarformvednormalbrukavproduktet.EiendomsrettogimmateriellerettigheteriogtilProgramvarenforblirhosGarmin.DuerinnforståttmedatProgramvareneiesavGarminogerbeskyttetihenholdtilUSAsopphavsrettsloveroginternasjonaleavtaleromopphavsrett.Duervidereinn-forståttmedatstrukturen,organiseringenogkodingeniProgramvarenerverdifulleforretningshemmelighetertilhørendeGarmin,ogatProgramvarenikildekodeformforblirenverdifullforretningshemmelighetsomtilhørerGarmin.Dusamtykkeriatduikkeskaldekompilere,demontere,endre,reversereellerredusereProgramva-renellerdeleravdentillesbarform,ellerlageavlededeprodukterbasertpåProgramvaren.DusamtykkeriatduikkeskaleksportereellerreeksportereProgramvarentiletannetlandistridmedUSAseksportlover.
Begrenset garantiDetteGarmin-produktetgaranteresåværefeilfrittmedhensyntilmateriellogutførelseiettårfrakjøpsdatoen.IdenneperiodenvilGarminetteregetvalgreparereellerskifteutenhverkomponentsomikkefungerervednormalbruk.Slikereparasjonerellerutskiftingerutføreskostnadsfrittforkunden,bådenårdetgjelderdelerogarbeid,forutsattatkundenselvdekkereventuelletransportkostnader.Dennegarantiengjelderikke:(i)kosmetiskeskader,foreksempelriper,hakkogbulker;(ii)forbruksdeler,foreksempelbatterier,medmindreproduktetharblittskadetpågrunnavendefektimaterialetellerutførelsen;(iii)skadesomskyldesuhell,misbruk,feilbruk,vann,flom,brannellerandrenaturhendelserellereksterneårsaker;(iv)skadesomskyldesservicesomerutførtavpersonersomikkeerautoriserteserviceleverandørerforGarmin,eller(v)skadepåetproduktsomharblittendretutenskriftligtillatelsefraGarmin.ItilleggforbeholderGarminsegrettentilånektegarantikravmotprodukterellertjenestersomerinnhentetog/ellersombrukesistridmedloveneiethvilketsomhelstland.Detteprodukteterbareberegnetpååbrukessomenreisehjelpogskalikkebrukestileventuelleformålsomkrevernøyaktigmålingavretningavstand,posisjonellertopografi.Garmingiringengarantierfornøyaktighetenellerfullstendighetentilkartdataeneidetteproduktet.GARANTIENEOGRETTSMIDLENESOMERNEDFELTHER,EREKSKLUSIVEOGERSTATTERALLEANDREGARANTIER,UTTRYKKELIGE,UNDERFORSTÅTTEELLERLOVPÅLAGTE,INKLUDERTETHVERTERSTATNINGSANSVARSOMOPPSTÅRSOMETRESULTATAVGARANTIEROMSALGBARHET,EGNETHETFORETBESTEMTFORMÅL,LOVPÅLAGTEELLERANDRE.DENNEGARANTIENGIRDEGSPESIFIKKEJURIDISKERETTIGHETERSOMKANVARIEREFRALANDTILLAND.GARMINSKALIKKEUNDERNOENOMSTENDIGHETERHOLDESERSTATNINGSANSVARLIGFOREVENTUELLETILFELDIGE,SPESIELLEELLERINDIREKTESKADERELLERFØLGESKADER,INKLUDERT,MENIKKEBEGRENSETTIL,EVENTUELLETRAFIKKBØTERELLERSTEVNINGERSOMSKYLDESBRUKAV,FEILAKTIGBRUKAV
45
ELLERMANGLENDEEVNETILÅBRUKEPRODUKTETELLERMANGLERVEDPRODUKTET.NOENDELSTATERTILLATERIKKEANSVARSFRASKRIVELSEVEDTILFELDIGESKADEROGFØLGESKADER,OGDETERDERFORMULIGATBEGRENSNINGENEOVENFORIKKEGJELDERFORDEG.Garminforbeholdersegrettentil,etteregetskjønn,åreparereellererstatte(medetnyttellernyligreparertprodukt)enhetenellerprogramvaren,ellertilbyfullrefusjonavkjøpesummen.DETTERETTSMIDDELETVILVÆREDITTENESTEOGEKSKLUSIVERETTSMIDDELVEDEVENTUELLEGARANTIBRUDD.Hvisduønskergarantiservice,kandukontaktedinnærmesteautoriserteGarmin-forhandlerellerringeGarminsproduktsupportforåfåinstruksjoneromfraktogetRMA-sporingsnummer.Pakkenhetengodtinn,ogleggvedenkopiavkvitteringen,somkrevessomkjøpsbevisforåkunnemottagarantiservice.Skrivsporingsnummerettydeligpåutsidenavpakken.SendenhetenmedbetaltportotilethvilketsomhelstGarmin-verkstedsomtilbyrgarantiservice.Kjøp på Internett-auksjoner:ProduktersomerkjøptpåInternett-auksjoner,dekkesikkeavgarantier.BekreftelserfraauksjonerpåInternettgodtasikkesomdokumentasjonigarantisaker.Detkrevesenoriginalellerkopiavkvitteringenfradetopprinneligeutsalgsstedetforatenreparasjonskaldekkesavgarantien.GarminvilikkeerstattemanglendekomponenterfraenpakkesomerkjøptviaenauksjonpåInternett.Internasjonale kjøp:EnseparatgarantikangisavinternasjonaledistributørerforenhetersomerkjøptutenforUSA,avhengigavlandet.Hvisdeteraktuelt,gisdennegarantienavdenlokaledistributøren,ogdennedistributørenutførerlokalservicepåenheten.Distributørgarantiererbaregyldigeiområdetfortiltenktdistribusjon.EnhetersomerkjøptiUSAellerCanada,måreturnerestilGarmin-servicesenteretiStorbritannia,USA,CanadaellerTaiwanforservice.Kjøp i Australia:Vareneleveresmedgarantiersomikkekanekskluderesunderdenaustralskeforbrukerkjøpsloven.Duharretttilåfåenhetenbyttetutellererstattetvedalvorligefeilellersomkompensasjonvedtapellerannenskadeinnenrimelighetensgrenser.Duharogsåretttilåfåvarenreparertellererstattetdersomvarenikkeeravakseptabelkvalitetogfeilenikkeutgjørenalvorligfeil.Fordeleneunderlagtdenbegrensedegarantienkommeritilleggtilandrerettigheterogrettsmidlerunderaktuelllovisammenhengmedproduktene.GarminAustralasiaUnit19,167ProspectHighwaySevenHills,NSW,Australia,2147Telefon:1800822235Garmins garantiretningslinjer for maritime produkter:EnkeltemaritimeGarmin-produkterienkelteområderharlengregarantiperiodeogytterligerevilkårogbetingelser.Gåtilwww.garmin.com/support/warranty.htmlhvisduvilhamerinformasjon,ogforåseomproduktetditterdekketavGarminsgarantiretningslinjerformaritimeprodukter.
Installationsinstruktioner för GPS 19x NMEA 0183
vARNINGAnvändalltidskyddsglasögon,hörselskyddochandningsskyddnärduborrar,skärellerslipar.
MeDDeLANDeKontrolleraalltidvadsomfinnsbakomytansomduskaborraellerskärai.
GarminshögkänsligaGPS-antenn19xNMEA0183HVSgerpositionsinformationviaNMEA0183.GPS
19xNMEA0183HVSkananslutastillenGarmin-plotterellerenannanNMEA0183-kompatibelenhet.Antennenmåsteinstallerasienlighetmeddessainstruktioner.Dubehöverdefästenochverktygsomangesivarjeavsnitt.Dehärdelarnafinnshosdeflestaåterförsäljareavmarinaprodukter.oBS!NärduansluterdenhärantennentillenenhetiGPSMAP2000-,3000-,4000-,eller5000-serienmåstedubegränsauppdateringsfrekvensen(sesidan47).OmuppdateringsfrekvensenintebegränsaskandethändaattplotternintetaremotochvisarGPS-signalensomdenska.
Registrera enheten• Gåtillhttp://my.garmin.com.• Sparainköpskvittot,ioriginalellerkopia,påett
säkertställe.Skrivinserienumretsomstårpådinantennidetavseddautrymmet,förframtidareferens.Detstårpåenetikettpåbaksidanavantennen.
Serienummer
Kontakta Garmins produktsupport• Gåtillwww.garmin.com/supportoch
klickapåContact Supportförattfålokalsupportinformation.
• IUSAringerdu(913)3978200eller(800)8001020.
• IStorbritannienringerdu08082380000.• IEuroparingerdu+44(0)8708501241.
verktyg som behövs• Borrmaskin• 3,2mm(1/8tum)borr• 19mm(3/4tum)borrförkabelhålför
mastmontering• 25mm(1tum)hålsågförkabelhålför
ytmontering• Skruvmejsel,somärlämpligförskruvtypen• Försänkareförmonteringpåglasfiber• Marinttätningsmedelförvissa
monteringsalternativ• Lödmetallochkrympslang
◦ Behövsförallakabelanslutningar◦ Behövsspecielltnärdubegränsarantennen
till1Hz(sidan47)
tillbehör • Skruvar,förmonteringunderdäck
Monteringstyp och platsavvägningarDukanmonteraantennenpåenplanyta,anslutadentillen25mm(1tums)OD,14gängorpertum,rörgängadmast(medföljerej)ellerinstalleradenunderglasfiber.Föroptimalprestandabördutänkapåföljanderiktlinjernärduväljermonteringsplatsförantennen.• Antennenmåstemonteras150mm(5,9tum)från
enkompassförattundvikastörningar.• Förbästamottagningbörantennenmonteraspå
enplatsmedobehindradsiktavhimleniallariktningar➊.
➊ ➌➋
• Antennenbörintemonterasdärdenskuggasavbåtensyttrestruktur➋,enradomantennellermasten.
46
• Antennenbörintemonterasinärhetenavmotornellerandrakällortillelektromagnetiskstrålning(EMI)➌.
• Omenradarfinnsärdetbästattinstalleraantennenovanförradarnsväg➍.Detfungerarävenattinstalleradenunderradarnsväg➎omdetärnödvändigt.Antennenbörinteinstallerasdirektiradarnsväg➏.
➏
➎
➍
• Antennenbörmonterasminst1meter(3fot)bortfrån(helstöver)radarstrålensvägellerenVHF-radioantenn➐.
➐
• Förattpåensegelbåtundvikafelaktigahastighetsavläsningarorsakadeavkraftigakrängningarbörduintemonteraantennenhögtupppåmasten.
• Antennengermeststabilaavläsningarnärdensitternäravattennivån.
testa monteringsplatsen1 Sättfastantennentillfälligtpåönskad
monteringsplatsochtestaattdenfungerarsomdenska.
2 Omduuppleverstörningarmedannanelektronikflyttarduantennentillenannanplatsochtestardenigen.
3 Upprepasteg1–2tillsdusäkertvetattantennenfungerarkorrekt.
4 Monteraantennenpermanent.
Ytmontera antennenInnandumonterarantennenpermanenttestarduattmonteringsplatsenfungerarsomdenska(sidan45).Användytmonteringsfästet➊sommonteringsmall.
➊
➋
➌
➍
➎
1 Användenpennaförattmarkeradetreskruvplatsernaochförattletauppkabelhåletimittenavfästet.
2 Ställundanytmonteringsfästet. Borraintegenomytmonteringsfästet.3 Borradetrerikthålenpå3,2mm(1/8tum).
oBS!OmdumonterarGPS19xpåglasfiberbörduanvändaenförsänkareförattborraenförsänkninggenomdetövregelcoat-lagret(menintedjupare).Påsåsättundvikerdusprickorigelcoat-lagretnärskruvarnadrasåt.
4 Användenborrellerhålsågpå25mm(1tum)förattborrakabelhålet.
5 Placeratätningsplattan➋längstnedpåytmonteringsfästetochpassainskruvhålen.
6 MedhjälpavdemedföljandeM4-skruvarnaansluterduytmonteringsfästetpåmonteringsytan.
7 Ledkabeln➌genomhåletpå25mm(1tum)ochanslutdentillantennen.
8 Kontrolleraattdenstorapackningen➍ärpåplatslängstnedpåantennen.Placeraantennenpåytmonteringsfästetochvriddenmedurstillsdenlåsesfast.
9 SättfastantennenpåmonteringsfästetmeddenmedföljandeM3-inställdaskruven➎.
10 Ledkabelnbortfrånkällortillelektroniskastörningar.AnslutdentillenströmkällaochenNMEA0183-kompatibelenhet(sidan47).
Montera antennen på en mastMeddenmedföljandeadapternförmastmonteringsomsitterfastpåantennenkanduinstalleradenpåenstandardmastmedrakagängor,14gängorpertum,ochenytterdiameterpå25mm(1tum)(ingårinte).Dukanledakabelnpåutsidanavmastenellergenommasten.Innandumonterarantennenpermanenttestarduattmonteringsplatsenfungerarsomdenska(sidan45).
Montera antennen med kabeln dragen på utsidan av masten1 Ledkabelngenommastfästesadaptern➊och
placerakabelnidetlodrätaspåret➋tillsammansmedbasenpåmastfästesadaptern.
➊
➋
➌
2 Skruvafastdenmastmonteradeadapternpåenstandardmastmedrakagängor,14gängorpertum,ochenytterdiameterpå25mm(1tum)(ingårinte).Drainteåtadapternförhårtpåmasten.
3 Anslutkabelntillantennen.4 Placeraantennenpåmastfästesadapternoch
vriddenmedurstillsdenlåsesfast.5 Sättfastantennenpåadapternmedden
medföljandeM3-inställdaskruven➌.6 Närantennenmonteratspåmastfästetfyllerdu
idetåterståendemellanrummetidetlodrätakabelspåretmedettmarinttätningsmedel(tillval).
7 Fästmastenpåbåtenomdetinteredanärgjort.8 Ledkabelnbortfrånkällortillelektroniska
störningar.AnslutdentillenströmkällaochenNMEA0183-kompatibelenhet(sidan47).
Montera antennen med kabeln dragen genom masten1 Positioneraenstandardmastmedrakagängor,
14gängorpertum,ochenytterdiameterpå25mm(1tum)(ingårinte)påvaldplatsochmärkutmastensungefärligamitt.
2 Borraetthålmeden19mm(3/4tum)borrförkabelnsgenomföring.
47
3 Sättfastmastenpåbåten.4 Trämastfästesadapternpåmasten. Drainteåtadapternförhårt.5 Ledkabelngenommastenochanslutdentill
antennen.6 Placeraantennenpåmastfästesadapternoch
vriddenmedurstillsdenlåsesfast.7 Sättfastantennenpåadapternmedden
medföljandeM3-inställdaskruven➊.
➊
➋
8 Närantennenmonteratspåmastfästetfyllerdudetlodrätakabelspåret➋medettmarinttätningsmedel(tillval).
9 Ledkabelnbortfrånkällortillelektroniskastörningar.AnslutdentillenströmkällaochenNMEA0183-kompatibelenhet(sidan47).
Montera antennen under en ytaMeDDeLANDe
Innandufästermonteringsfästetunderdäckkontrollerarduattdemedföljandeskruvarnaintegårigenomytan.Omdemedföljandeskruvarnaärförlångamåsteduköpaskruvarsompassarförattslutföramonteringen.
Eftersomantennenintekanhämtasignalergenommetallkandenbaramonterasunderenglasfiberyta.1 Bestämochtestaplatsenunderenglasfiberyta
därduvillattmonteraantennen(sidan45).
➋
➌
➊
2 Placeradesjälvhäftandeplattorna➊påmonteringsfästetunderdäck➋.
3 Placeraantennenimonteringsfästetunderdäck.4 Fästmonteringsfästetunderdäckpå
monteringsytan.5 Fästmonteringsfästetunderdäckpå
monteringsytanmedskruvar.6 Anslutkabelntillantennen➌.7 Ledkabelnbortfrånkällortillelektroniska
störningar.AnslutdentillenströmkällaochenNMEA0183-kompatibelenhet(sidan47).
Ansluta antennen till en strömkälla och till en NMEA 0183-kompatibel enhetAntennenmåsteanslutastillenströmkällaochtillenNMEA0183-kompatibelenhet.Tadiagrammentillhjälpnärdukabelansluterantennen.DukananslutaupptilltreNMEA0183-kompatiblaenhetersomkantaemotdatafrånenantenn.
>
>
>
>
➊➋➌➍➎➏➐➑
Ledning Färg Funktion Stift
➊ Röd Ström(+)(1A-säkring) 3
➋ Svart Jord(-) 2
➌ Orange Tillbehörpå 4
➍ Grå TxA(+) 6
➎ Vit/röd TxB(-) 5
➏ Vit RxA(+) 1
➐ Vit/orange RxB(-) 7
➑ Lila Pulspersekund(PPS) 8
➊➑➊ Stift1
➑ Stift8
48
Undantag vid NMeA 0183-koppling vARNING
Denorangefärgade(tillbehörPÅ)kabelnanvändsföranslutningmellanantennenochenGarmin-plotterellerannanNMEA0183-enhetmeddefinieradextrasignalkabel.Omduansluterantennentillenenhetsominteharenextrasignalkabelskadenorangefärgadekabelnfrånantennenjordanslutas.
Omduansluterantennentillenenhetsominteharenextrasignalkabel(tillbehörPÅ)ansluterduströmkabelnförantennentilltändningeneller
installeraenkabelmonteradswitch.Antennenladdarurbåtbatterietomdeninteswitchas.
• OmdenNMEA0183-kompatiblaenhetenbaraharenmottagningssladd(Rx)ansluterdudentilldengråasladden(Tx/A)frånantennen,ochlämnardenvita/rödasladden(Tx/B)frånantennenoansluten.
• OmdenNMEA0183-kompatiblaenhetenbaraharensändningssladd(Tx)ansluterdudentilldenvitasladden(Rx/A)frånantennenochansluterdenvita/orangesladden(Rx/B)frånantennentilljord.
ExempelAnsluta antennen till en Garmin-plotter
+ -
>> >
>>>
➊➋
➌
➍
➊
➎
➒
L
➋
➏
➓
M
➌
➐
➍
➑
objekt Beskrivning
➊ GPS19x-antenn
➋ 1A-säkring
➌ Batteriför12VDC
➍ GarminNMEA0183-kompatibelplotter
Antennkabel Färg Plotterkabel Färg
➊ Röd ➑ Röd
➋ Svart ➒ Svart
➌ Vit/orange(jord)
➍ Vit ➓ Grön
➎ Grå L Grön/vit
➏ Vit/röd(frånkopplad)
➐ Orange M Orange
Ansluta antennen till en NMeA 0183-kompatibel enhet för tvåvägskommunikation
+ -
>> >
>>>
➊➋
➌
➍
➊
➎
➒
L
➋
➏
➓
M
➌
➐
➍
➑
objekt Beskrivning
➊ GPS19x-antenn
➋ 1A-säkring
➌ Batteriför12VDC
➍ GarminNMEA0183-kompatibelplotter
Antennkabel Färg NMEA 0183- enhetskabel
Funktion
➊ Röd ➑ Ström(+)
➋ Svart ➒ Jord(-)
➌ Orange ➓ TillbehörPÅ
➍ Grå L RxA(+)
➎ Vit/röd M RxB(-)
➏ Vit N TxA(+)
➐ Vit/orange O TxB(-)
49
Begränsa antennens uppdateringsfrekvensSomstandardsänderantennenutuppdateringaravpositionsdata10gångerpersekundmedenseriellkommunikationshastighetpå38400bitar/s.Genomattinstalleradenmedföljanderesistorkabelnkanantennenbegränsastillattsändautpositionsuppdateringarengångpersekundmedenseriellkommunikationshastighetpå4800bitar/s.1 Monteraantennenenligtdessainstruktioner
(sidan45).2 Omdetbehövsklipperduavkabelntilllämplig
längdförinstallationen.3 Löddenmedföljandekabelnför
hastighetsändringilinjemeddenorangefärgadetillbehörPÅ-kabeln.
4 Användkrympslangruntlödanslutningarna.5 Omduinteredananslutitantennenansluterdu
ström-ochdatakablarna(sidan47).
Plotterns programvaraOmduvillkontrollerakompatibilitetenmedantennenuppgraderarduGarmin-plotternmeddensenasteprogramvaran.Merinformationfinnspåwww.garmin.com/support.
SkötselinformationHöljetärtillverkatavmaterialavhögkvalitetochkräveringetunderhållförutomrengöring.
Rengöra höljetRengörytterhöljetpåenhetenmedenfuktigtrasamedmiltrengöringsmedelochtorkadentorr.Undvikkemiskarengörings-ochlösningsmedelsomkanskadaplastkomponenter.
SpecifikationerMått(diameter×höjd)
91,6mm×49,5mm(319/32tum×115/16tum)
Vikt 201g(7,1ounce)Kabellängd 9,14meter(30fot)Temperaturområde -30till80°C(-22till176°F)Materialihöljet Helttätad,stöttåligplastlegering,
vattentätenligtIEC60529IPX7-normer
Säkerhetsavståndtillkompass
150mm(5,9tum)
Strömkällain 8–33Vlikström,oregleratInström 40mAvid12Vlikström
viktig säkerhets- och produktinformation
vARNINGDinGPS-enhetkanförolikasyftensomt.ex.realtidsklocka,haettinterntbatterisomintegårattbytautavanvändaren.Försökintetabortettbatterisomintegårattbytautavanvändaren.Närduskakasseraenhetentardudentillenprofessio-nellanläggning,t.ex.ettelektronikåtervinningsföretagförattfåhjälpmedatttabortochåtervinnabatteriet.
Nedsänkning i vattenEnhetenärvattentätenligtIEC-standard60529IPX7.Dentålattvaranedsänktivattenpå1metersdjupi30minuter.Längretiderkanledatillattenhetenskadas.Efternedsänkningmåstedutorkarentenhetenochsedanblåsadentorrinnanduanvänderden.
ÖverensstämmelseförklaringHärmedintygarGarminattdenhärproduktenuppfyllerdegrundläggandekravenochandratillämpligaföreskrifteridirektiv1999/5/EG.
Överensstämmelseförklaringenisinhelhetfinnspåwww.garmin.com/compliance.
ProgramlicensavtalGENOMATTANVÄNDAENHETENGÅRDUMEDPÅATTVARABUNDENAVVILLKORENIFÖLJANDEPROGRAMVARULICENSAVTAL.DUBÖRLÄSAIGENOMDETHÄRAVTALETNOGGRANT.Garmingerdigenbegränsadlicensföranvändningavdenprogramvarasomärinbäddadienheten(”Programvaran”)ibinärkörbarformförnormaldriftavprodukten.ÄganderättenochdeintellektuellaimmateriellarättigheternaiochförProgramvarantillhörGarmin.DuaccepterarattProgramvarantillhörGarminochärskyddadenligtdecopyrightlagarsomgälleriUSAsamtenligtinternationellacopyrightöverenskommelser.Dubekräftarvidareattstrukturenpå,organisationenavochkodenförProgramvaranärvärdefullaföretagshemlighetersomtillhörGarminochattkällkodenförProgramvaranärenvärdefullaffärshemlighetsomtillhörGarmin.Duintygarattduintekommerattdekompilera,demontera,ändraellerbakåtkompileraProgramvaranellernågondelavdenellerpånågotannatsättgöraomProgramvaranellernågondelavdentillläsbarformellerskapanågotarbetesombyggerpåProgramvaran.DuintygarocksåattduintekommerattexporteraelleromexporteraProgramvarantillnågotlandistridmeddeexportkontrollagarsomgälleriUSA.
Begränsad garantiDenhärGarmin-produktengaranterasvarafrifråndefekterimaterialochutförandeiettårfråninköpsdatumet.UnderdennatidkommerGarminefteregetgottfinnandeattrepareraellerersättakomponentersomintefungerarundernormalanvändning.Sådanareparationerellerersättningargörsutannågonavgiftförkundenvadgällerdelarellerarbete,förutsattattkundenstårförallatransportkostnader.Denhärgarantingällerinteför:(i)kosmetiskaskador,t.ex.repor,hackochbulor,(ii)förbrukningsdelar,t.ex.batterier,såvidainteproduktskadanuppståttp.g.a.defekterimaterialellerarbete,(iii)skadaorsakadavolycka,missbruk,vatten,översvämning,brandellerandranaturhändelserelleryttreorsaker,(iv)skadaorsakadavserviceutfördavnågonsominteärbehörigserviceleverantöråtGarmineller(v)skadapåenproduktsomharmodifieratsellerändratsutanskriftligttillståndfrånGarmin.Garminförbehållersigdessutomrättenattavslågarantianspråkavseendeprodukterellertjänstersomanskaffatsoch/elleranväntspånågotsättsomstridermotnågotlandslagar.Dennaproduktärendastavseddattanvändassomhjälpvidresaochfårinteanvändastillnågotändamålsomkräverexaktmätningavriktning,distans,platsellertopografi.Garmingaranterarinteexakthetellerfullständighetförkartdataidennaprodukt.GARANTIERNAOCHGOTTGÖRELSERNASOMANGESHÄRGÄLLERMEDENSAMRÄTTOCHISTÄLLETFÖRALLAANDRAGARANTIER,UTTRYCKLIGA,UNDERFÖRSTÅDDAELLERLAGSTIFTADE,INKLUSIVEALLANSVARSSKYLDIGHETSOMHÄRRÖRFRÅNNÅGONGARANTIOMSÄLJBARHETELLERLÄMPLIGHETFÖRETTVISSTÄNDAMÅL,LAGSTIFTADELLERANNAN.DENNAGARANTIGERDIGSPECIFIKALAGLIGARÄTTIGHETERSOMKANVARIERAFRÅNSTATTILLSTAT.UNDERINGAOMSTÄNDIGHETERSKAGARMINVARAANSVARSSKYLDIGTFÖRNÅGRATILLFÄLLIGA,SPECIELLA,INDIREKTASKADORELLERFÖLJDSKADOR,INKLUSIVE,UTAN
50
BEGRÄNSNING,SKADORFÖRTRAFIKBÖTERELLERSTÄMNINGAR,OAVSETTOMDEORSAKASAVANVÄNDNING,MISSBRUKELLEROFÖRMÅGAATTANVÄNDAPRODUKTENELLERAVDEFEKTERIPRODUKTEN.VISSASTATERTILLÅTERINTEBEGRÄNSNINGAVTILLFÄLLIGASKADORELLERFÖLJDSKADOR,SÅOVANSTÅENDEBEGRÄNSNINGARKANSKEINTEGÄLLERDIG.Garminharefteregetgottfinnandeensamrättattrepareraellerersätta(medennyellernyrenoveradersättningsprodukt)enhetenellerprogramvaranellererbjudafullåterbetalningavinköpspriset.DENNAKOMPENSATIONÄRDINENDAKOMPENSATIONFÖRENÖVERTRÄDELSEAVGARANTIN.Erhållgarantiservicegenomattkontaktadinlokala,Garmin-auktoriseradeåterförsäljareellerringtillGarminProduktsupportföranvisningarangåendefraktochettRMA-nummer.Förpackaenhetennogamedenkopiaavoriginalkvittot.Kvittotkrävssominköpsbevisförgarantireparationer.SkrivRMA-numrettydligtpåpaketetsutsida.SkickaenhetenmedfraktenbetaldtillvalfrittGarmingarantiserviceställe.Inköp via online-auktion:Produktersomköpsgenomonlineauktionertäcksinteavgarantin.Bekräftelsepåonline-auktiongodkännsintesomgarantiverifikation.Omduvillhagarantiservicemåsteduhadetursprungligainköpskvittot,ellerenkopiaavden,frånursprungsåterförsäljaren.Garminersätterintesaknadekomponenterfrånenförpackningsomköptsviaenonline-auktion.Internationella inköp: EnseparatgarantikantillhandahållasavinternationelladistributörerförenhetersomköptsutanförUSA,beroendepåland.Omtillämpligttillhandahållsdennagarantiavdenlokala,inhemskadistributörenochdennadistributörtillhandahållerservicelokaltfördinenhet.Distributörsgarantierärendastgiltigaidetavseddadistributionsområdet.EnhetersominköptsiUSAellerKanadamåstereturnerastillGarminsservicecenteriStorbritannien,USA,KanadaellerTaiwanförservice.Köp i Australien:Våravarorlevererasmedgarantiersomintekanundantasenligtdenaustraliskakonsumentlagen(AustralianConsumerLaw).Duharrätttillbyteelleråterbetalningförettstörrefelochtillkompensationförannanrimligtvisförutsebarförlustellerskada.Duharocksårättattfåvaranrepareradellerutbyttomvaraninteäravgodtagbarkvalitetochfeletinteuppgårtillettstörrefel.Fördelarnaivårbegränsadegarantigällerutöverövrigarättigheterochgottgörelserundergällandelagarmedhänsyntillprodukterna.GarminAustralasiaUnit19,167ProspectHighwaySevenHills,NSW,Australien,2147Telefon:1800822235Garantipolicy för Garmins marina produkter:EndelavGarminsmarinaprodukterinomvissaområdenharenlängregarantiperiodochextravillkor.Gåtillwww.garmin.com/support/warranty.htmlförmerinformationochförattseomdinproduktomfattasavgarantipolicynförGarminsmarinaprodukter.
51
For the latest free software updates (excluding map data) throughout the life of your Garmin products, visit the Garmin Web site at www.garmin.com.
© 2012 Garmin Ltd. or its subsidiaries
Garmin International, Inc. 1200 East 151st Street, Olathe, Kansas 66062, USA
Garmin (Europe) Ltd. Liberty House, Hounsdown Business Park, Southampton, Hampshire, SO40 9LR UK
Garmin Corporation No. 68, Zhangshu 2nd Road, Xizhi Dist., New Taipei City, 221, Taiwan (R.O.C.)
www.garmin.com
©2012GarminLtd.oritssubsidiariesAllrightsreserved.Underthecopyrightlaws,thismanualmaynotbecopied,inwholeorinpart,withoutthewrittenconsentofGarmin.Garminreservestherighttochangeorimproveitsproductsandtomakechangesinthecontentofthismanualwithoutobligationtonotifyanypersonororganizationofsuchchangesorimprovements.Gotowww.garmin.comforcurrentupdatesandsupplementalinformationconcerningtheuseofthisproduct.Garmin®andtheGarminlogoaretrademarksofGarminLtd.oritssubsidiaries,registeredintheUSAandothercountries.ThesetrademarksmaynotbeusedwithouttheexpresspermissionofGarmin.