+ All Categories
Home > Documents > 4 Power Inverter TSW 150 A1 - Kompernass · 2019. 12. 17. · - 2 - POWER INVERTER Correct Usage...

4 Power Inverter TSW 150 A1 - Kompernass · 2019. 12. 17. · - 2 - POWER INVERTER Correct Usage...

Date post: 31-Jan-2021
Category:
Upload: others
View: 2 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
72
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: TSW 150 A1-08/11-V2 IAN: 70375 Power Inverter TSW 150 A1 4 POWER INVERTER Operating instructions KONWERTER SAMOCHODOWY Instrukcja obsługi FESZÜLTSÉGÁTALAKÍTÓ Használati utasítás NAPETOSTNI PRETVORNIK Navodila za uporabo MĚNIČ NAPĚTÍ Návod k obsluze TRANSFORMÁTOR NAPÄTIA Návod na obsluhu SPANNUNGSWANDLER Bedienungsanleitung
Transcript
  • KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM

    www.kompernass.comID-Nr.: TSW 150 A1-08/11-V2

    IAN: 70375

    Power Inverter TSW 150 A14

    POWER INVERTEROperating instructions

    KONWERTER SAMOCHODOWYInstrukcja obsługi

    FESZÜLTSÉGÁTALAKÍTÓHasználati utasítás

    NAPETOSTNI PRETVORNIKNavodila za uporabo

    MĚNIČ NAPĚTÍNávod k obsluze

    TRANSFORMÁTOR NAPÄTIANávod na obsluhu

    SPANNUNGSWANDLERBedienungsanleitung

    CV_70375_TSW150A1_LB4.qxd 28.10.2011 13:39 Uhr Seite 1

  • TSW 150 A1

    7

    1

    65 4

    3

    2

    CV_70375_TSW150A1_LB4.qxd 28.10.2011 13:40 Uhr Seite 4

  • - 1 -

    CONTENT PAGECorrect Usage 2Safety information 2Technical data 3Operating Elements 4Initial operation 4Unpacking .........................................................................................................................................4Check the items supplied .................................................................................................................4

    Operational information 4Setup..................................................................................................................................................4In vehicle operation..........................................................................................................................4Connection to a voltage source......................................................................................................5

    Connection and operation of a load/device 5Device operation information 5General notes ...................................................................................................................................5

    Low battery signal 6Charging the USB device 6Exchanging the Cable Fuse 6Handling general failures 7Television sets....................................................................................................................................7Audio systems ...................................................................................................................................7

    Troubleshooting 7Low output voltage ...........................................................................................................................7Low battery voltage signal sounds continually..............................................................................7No output power ..............................................................................................................................7

    Cleaning 8Cleaning the housing .......................................................................................................................8

    Disposal 8Disposing of the device....................................................................................................................8Disposal of packaging .....................................................................................................................8

    Importer 8Warranty & Service 9

    Read the operating instructions carefully before using the device for the first time and preserve this bookletfor future reference. Pass this booklet on to whoever might acquire the device at a later date.

    IB_70375_TSW150A1_GB_LB4.qxd 24.10.2011 13:28 Uhr Seite 1

  • - 2 -

    POWER INVERTER

    Correct Usage

    The device is intended for connection to a 12 V vehi-cle power socket and an output of 220 - 240 V AC,for the connection of electrical devices with a Europlug and a power consumption of up to 150W.In addition, battery-powered devices with a USBinterface e.g. MP3 Players, can be charged from theUSB port.The device is not intended for commercial or industrialpurposes.No guarantee claims will be granted for damageresulting from improper use!

    Attention!Sensitive electronic devices should not be operated with the power inverter since the output voltage is not sufficiently constant forthese devices.

    Safety information

    • This device is not intended for use by individuals(including children) with restricted physical,physiological or intellectual abilities or who arelacking in experience and/or knowledge unlessthey are supervised by a person responsible fortheir safety or receive from this person instructionin how the device is to be used. Children shouldbe supervised to ensure that they do not playwith the device.

    • To avoid danger remove the power inverter fromthe 12 V in vehicle receptacle after every useand before each cleaning.

    • Check the device and all parts for visible damage.The safety concept of the device can only func-tion when it is in faultless condition.

    • The power inverter must always be easily accessibleso that, in case of emergency, it can be quicklydisconnected from the power supply system.

    Risk of electrical shocks.• Connect the power inverter only to a 12 V in

    vehicle receptacle. Connecting the device to a24 V supply could damage it.

    • When connecting the power inverter make surethat the polarity of the vehicle plug matches thepolarity of the 12 V in vehicle receptacle. Thesocket must have an internal positive pole, that isto say that the positive pole of a vehicle batterycannot be connected to the chassis of the vehicle.

    • You may not open the device casing or repairthe device yourself. Should you do so, the safetyof the device may be compromised and thewarranty becomes void.

    • NEVER submerse the device in water. Wipe it only with a slightly damp cloth.

    This device suitable only for use indoors.

    IB_70375_TSW150A1_GB_LB4.qxd 24.10.2011 13:28 Uhr Seite 2

  • - 3 -

    Risk of fire!• Do not use the device near hot surfaces. • Do not locate the device in places exposed to

    direct sunlight, Otherwise, it may overheat andbecome irreparably damaged. Do not operatethe device in a vehicle that is standing out in the sun.

    • Do not leave the device unattended when in use.• Do not cover the fan's ventilation slots when the

    device is switched on.• Do not place any open sources of fire, like candles,

    on the device.• Due to high crossover resistances heating of the

    plug in connector can result when using the ca-bles with a 12 V vehicle plug.

    Notice regarding disconnection fromthe power supply

    • This device's on/off switch does not completelydisconnect the device from the vehicle's powerand/or the battery. When the vehicle plug isconnected power is still supplied to the device.To completely disconnect the device from the vehicle power supply the 12 V vehicle plug mustbe removed from the 12 V vehicle receptacle.

    Risk of personal injury!• Keep children away from the connecting cable

    and the device. Children frequently underestimatethe dangers of electrical appliances.

    • Do not operate the device if it has fallen or is damaged. Have the device checked and repaired if necessary by qualified technicians.

    Technical data

    DC InputVoltage: 12 VMaximum voltage: 15,5 VMaximum power consumption: 20 ALow voltage alarm: at 10,6 ± 0,3 VLow voltage shutdown: at 10 ± 0,3 VOver voltage shutdown: at 16 ± 0,5 V

    AC OutputVoltage: 220-240 V ~ 50 HzOutput power: 0,65 AContinuous load: 150 W (> 4 h)/

    170 W (30 min)Peak load: 300 W (0,1 s)Efficiency: approx. 85 % Output wave form: modified sineOverload protection: 200 W (+/- 10%)Temperature Switch-off: 65°C

    (at 50 W +/- 5% Loading)

    USB PortVoltage: 5 V Output current: 500 mA

    FusingCable fuse: 20 A Car-type fuse

    General dataMeasurements (without vehicle plug) (L x B x H): 181 x 75 x 61 mmWeight: 460 g approx.Operating temperature: 5°...40°COperational humidity: 0 - 80 %

    (relative humidity - no condensation)

    Subject to technical changes!

    IB_70375_TSW150A1_GB_LB4.qxd 24.10.2011 13:28 Uhr Seite 3

  • - 4 -

    Operating Elements

    q Fan (on the rear panel)

    w 12 V vehicle plug

    e On/Off switch

    r 220-240 V Socket for Euro-plug

    t Operation LED/Overload indicator

    y USB Port

    u Fuse holder

    Initial operation

    Unpacking1. Remove the device from the packaging.2. Remove all packaging materials from the device.

    Warning:Do not permit small children to play with plastic packaging.There is a risk of suffocation!

    Check the items suppliedBefore putting the device into use check to ensurethat all of the items listed are present and that thereare no visible signs of damage.- Power inverter with 12 V vehicle plug- 20 A flat car-type fuse- This operating manual

    Operational information

    For continuous operation of devices via the powerinverter the 12 V vehicle socket must supply a voltagebetween 11 - 15,5 V .The voltage source of the 12 V vehicle socket canbe perhaps an automotive battery or a regulatedDC voltage like a transformer-accumulator station.Before connecting the power inverter check to seethat the voltage source is supplying sufficient powerfor operation.

    The required power needed for operation can becalculated as follows:

    Example

    The power source should also supply at least 14,7 A.

    Attention!Never connect the power inverter to a 24 Vsupply system. Otherwise the device will be da-maged. The device can only be connected to avoltage source with a nominal voltage of 12 V.

    Setup• The power inverter should be positioned on an

    even, flat surface. Make sure that there is 1 cmfree space remaining all around the power inverterfor air circulation.

    • A distance of 50 cm must be maintained behindthe fan's q ventilation slots.

    In vehicle operationIf you are operating the power inverter in a vehiclemake sure that the installation is not a hindrancewhen driving the vehicle. For this, install cables sothat they do not come into contact with moveableparts in the vehicles interior and they do not obstructthe view.

    Note:The power inverter can also be operated whenthe engine is switched off. However be awarethat the power inverter possibly may not func-tion during an engine startup.

    IB_70375_TSW150A1_GB_LB4.qxd 24.10.2011 13:28 Uhr Seite 4

  • - 5 -

    Connection to a voltage source

    Attention!Before connecting the power inverter to a vol-tage source make sure that the on/off switch eon the device is in the position 0.

    Attention!Do not use the power inverter in vehicles who-se plus pole is connected to the vehicle bodyand/or the chassis.

    The positive pole must be inside the 12 V recep-tacle. Do not use the power inverter in vehicleswith positive earth 12 V receptacles. Otherwisethe device will be damaged.

    • Insert the 12 V vehicle plug w into a 12 V vehicle receptacle.

    Connection and operation of a load/device

    Attention!Before connecting a load/device to the power in-verter make sure that the on/off switch e onthe device is in the position 0.

    Make sure that the power of the load/deviceto be run that you intend to connect to the po-wer inverter does not exceed the continuous loadrating specified in the power inverter's technicaldata.

    • Insert the plug of the connecting load/the deviceto be operated into the 220 - 240 V socket rof the power inverter. Do not switch on the load/device to be operated yet!

    • Switch the power inverter on by moving the on/offswitch e to the position I. If the power inverter isfunctioning properly the operation LED/Overloadindicator t will light up green.

    • Now switch on the load/device to be operated.When switched on a short signal tone can beheard.

    Note:If a signal tone can be heard and the opera-tion LED/Overload indicator t lights up red theinput voltage is too low or the power of theload/device connected to the power inverter istoo high.

    Device operation information

    General notesUsually on the device's rating plate you can find information regarding the power consumption inamperes (A) or the wattage (W).Before operation make sure that the maximum powerconsumption does not exceed 0,65 A and the maxi-mum continuous load is not more than 150 W.• Loads with a high internal resistance operate

    very well with the power inverter, on the otherhand, loads with a low internal resistance, forexample heating and cooking devices have apower consumption in watts that is too high.

    • Inductive loads, for example, televisions or stereosystems (devices with an inductor or a transformer)often require a much greater switch on currentthan resistance loads with the same specifiedwattage. When switching on, television sets demandmuch more power than that indicated on therating plate. Therefore it may be necessary to switch the powerinverter on and off several times in order to switchthe television set on.

    • In the event of uncertainty, please consult themanufacturer of the connected appliance.

    IB_70375_TSW150A1_GB_LB4.qxd 24.10.2011 13:28 Uhr Seite 5

  • - 6 -

    Low battery signal

    • When the battery runs low (under 11 V) a conti-nuous signal tone sounds to indicate that the bat-tery needs to be charged. The operationLED/Overload indicator t continues to light upgreen.

    • When the battery voltage drops below 10 Vthe power inverter switches off and the operationLED/Overload indicator t lights up red.

    Charging the USB device

    Attention!Before connecting, check to ensure that the power consumption of the USB device is nothigher than 500 mA. Further information is tobe found in the operating manual for your USB device.

    • Plug the USB connector of the USB device to theUSB port y of the voltage converter.

    • If necessary, switch the USB device on.

    Note:The 220-240 V power socket r and the USBconnector y can be used simultaneously.

    Exchanging the Cable Fuse

    Risk of potentially fatal electricalshock:Disconnect the power inverter from the powersource before changing the fuse. Also removeany devices connected to the power inverter.

    Replace the fuse with an equivalent type in regardto the specified technical data and with the sameshut-off characteristics.Before switching on and resuming operations withthe voltage converter, establish the cause for thetriggering of the fuse.

    To exchange the fuse, proceed as follows:• Loosen the screw on the fuse holder u using a

    Phillips screwdriver.• Open the cover of the fuse holder u and pull

    the flat car fuse from the holder.• Install a new 20 A flat car-type fuse (supplied)

    into the two connectors and replace the coveronto the fuse holder u.

    • Firmly screw the screw on the fuse holder uback in.

    IB_70375_TSW150A1_GB_LB4.qxd 24.10.2011 13:28 Uhr Seite 6

  • - 7 -

    Handling general failures

    Television sets• The power inverter is shielded and puts out a fil-

    tered sine wave. With the reception of, for example,very weak television stations it can, nevertheless,result in interferences and/or image breakdown.

    • In this case position the power inverter as faraway as possible from the television, antennacable and antenna.

    • Reposition the power inverter, television, antennacable and antenna until reception improves.

    • If possible use a high quality, shielded antennacable.

    Audio systems• Some audio/video systems issue a buzzing tone

    through the speaker when they are being operatedvia the power inverter. The reason for this is thatthese devices can not filter the modified sinewave of the power inverter and this is not a defectin the power inverter.

    Troubleshooting

    Low output voltage

    Possible cause and remedy:• The power inverter is overloaded. Reduce the

    load until you no longer exceed the maximumload as specified in the technical data.

    • The input voltage is below 11 V. Maintain the in-put voltage of the power inverter above 11 V tokeep the output voltage constant.

    Low battery voltage signal soundscontinually

    Possible cause and remedy:• The battery is defective. Replace the battery.• Insufficient voltage or power supply. Check the

    condition of the 12 V in vehicle receptacle andthe 12 V vehicle plug w and if necessary cleanthese.

    No output power

    Possible cause and remedy: • The power inverter is not fully warmed up.

    Switch the power inverter on and off again untilthe device attached to the power inverter issupplied with power. Repeat this process in orderto switch the device on.

    • The ignition must be switched on for the 12 V invehicle receptacle to be supplied with power. Switch the ignition on and/or in the position I.

    • The power inverter is overloaded. Reduce theload until you no longer exceed the maximumload as specified in the technical data.

    IB_70375_TSW150A1_GB_LB4.qxd 24.10.2011 13:28 Uhr Seite 7

  • - 8 -

    • The power inverter is overheated. Wait until thedevice has cooled down. Ensure that there issufficient ventilation space. Make sure that theconnected load does not continually exceed themaximum load, in order to avoid overheatingagain.

    • The device fuse is burnt out. Consult the servicedepartment in order to put the device back intoworking condition. Make sure that the power in-verter is connected to the power supply with thecorrect polarity.

    Cleaning

    Risk of potentially fatal electricalshock:• Never submerse the device in water or other

    liquids!

    • Do not allow any liquids to penetrate thehousing.

    • Before every cleaning remove the power in-verter from the 12 V vehicle receptacle. Alsoremove any devices connected to the powerinverter.

    Cleaning the housingClean the housing surface with a slightly dampcloth Never use benzene, solvents or detergentsthat can damage plastics!In the event that the ventilation slots become dustyyou can clean these with a soft brush.

    Disposal

    Disposing of the deviceDo not dispose of the appliance in yournormal domestic waste. This product issubject to the European guideline2002/96/EC.

    Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility.Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposalcentre.

    Disposal of packagingDispose of the packaging materials in anenvironmentally responsible manner.

    Importer

    KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANY

    www.kompernass.com

    IB_70375_TSW150A1_GB_LB4.qxd 24.10.2011 13:28 Uhr Seite 8

  • - 9 -

    Warranty & Service

    The warranty for this appliance is for 3 years fromthe date of purchase. The appliance has been manu-factured with care and meticulously examined beforedelivery. Please retain your receipt as proof of pur-chase. In the event of a warranty claim, please makecontact by telephone with our Service Department.Only in this way can a post-free despatch for yourgoods be assured.The warranty covers only claims for material andmanufacturing defects, but not for transport damage,for wearing parts or for damage to fragile compo-nents, e.g. buttons or batteries. This product is forprivate use only and is not intended for commercialuse. The warranty is void in the case of abusive andimproper handling, use of force and internal tampe-ring not carried out by our authorized service branch.Your statutory rights are not restricted in any way bythis warranty.The warranty period will not be extended by repairsmade under warranty. This applies also to replacedand repaired parts. Any damage and defects extanton purchase must be reported immediately after un-packing the appliance, at the latest, two days afterthe purchase date. Repairs made after the expirationof the warranty period are subject to payment.

    Service Great BritainTel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)E-Mail: [email protected]

    Service IrelandTel.: 1890 930 034

    (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak))

    E-Mail: [email protected]

    IAN 70375

    IAN 70375

    IB_70375_TSW150A1_GB_LB4.qxd 24.10.2011 13:28 Uhr Seite 9

  • - 10 -

    IB_70375_TSW150A1_GB_LB4.qxd 24.10.2011 13:28 Uhr Seite 10

  • - 11 -

    SPIS TREŚCI STRONAUżytkowanie zgodne z przezna-czeniem 12Wskazówki dotyczące bezpie-czeństwa 12Dane techniczne 13Elementy obsługowe 14Uruchomienie 14Rozpakowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14Sprawdzenie kompletności wyposażenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

    Wskazówki eksploatacyjne 14Ustawianie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14Używanie w samochodzie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14Podłączenie do źródła zasilania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

    Podłączenie i eksploatacja urządzenia / odbiornika 15Wskazówki odnośnie eks-ploatacji urządzeń 15Wskazówki ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

    Sygnalizacja niskiego napięcia w akumulatorze 16Ładowanie urządzenia USB 16Wymiana bezpiecznika na kablu 16Ogólne informacje odnośnie postępowania w razie awarii 17Telewizory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17Sprzęt audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

    Usuwanie usterek 17Niskie napięcie wyjściowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17Ciągle rozbrzmiewa sygnał informujący o niskim napięciu w akumulatorze . . . . . . . . . . . .17Brak mocy na wyjściu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

    Czyszczenie 18Czyszczenie urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

    Utylizacja 18Utylizacja urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18Utylizacja opakowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

    Importer 18Gwarancja i serwis 19

    Przed pierwszym użyciem zapoznaj się z instrukcją obsługi i zachowaj ją w celu późniejszego wykorzystania.W przypadku przekazania urządzenia osobom trzecim należy przekazać im także instrukcję obsługi.

    IB_70375_TSW150A1_PL_LB4.qxd 24.10.2011 13:30 Uhr Seite 11

  • - 12 -

    KONWERTER SAMOCHODOWY

    Użytkowanie zgodne z przezna-czeniem

    Urządzenie można podłączać do gniazdka 12 Vsamochodowej instalacji elektrycznej oraz do wyjś-cia 220–240 V napięcia przemiennego przystoso-wanego do podłączania urządzeń elektrycznych zwtyczką typu Euro i o poborze prądu 150 W.Dodatkowo do przyłącza USB możesz podłączyćurządzenie zasilane akumulatorowo wyposażonew interfejs, np. odtwarzacz MP3.Urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowańprzemysłowych ani profesjonalnych. Szkody spowo-dowane używaniem urządzenia niezgodnie z jegoprzeznaczeniem nie są objęte gwarancją!

    Uwaga!Urządzeń wyposażonych w czułe układy elektro-niczne nie należy podłączać do przemiennika na-pięcia, gdyż do zasilania tych urządzeń stabilno-ść napięcia wyjściowego jest zbyt mała.Urzą-dzenie tego rodzaju mogą zostać uszkodzone.

    Wskazówki dotyczące bezpie-czeństwa

    • Urządzenia nie wolno używać osobom (w tymrównież dzieciom) z ograniczoną sprawnościąfizyczną, ruchową bądź umysłową lub z bra-kiem doświadczenia i / lub wiedzy, chyba żedla ich bezpieczeństwa będą przebywały podopieką dorosłej osoby lub zostaną poinstruo-wane przez osobę sprawującą opiekę o sposo-bie użytkowania urządzenia. Nie można pozwolić dzieciom na zabawę urządzeniem.

    • Aby uniknąć zagrożeń, po każdorazowymużyciu i przed każdym czyszczeniem należyodłączyć przemiennik napięcia z gniazdka samochodowego o napięciu 12 V.

    • Należy sprawdzić, czy urządzenie i wszystkiejego części posiadają uszkodzeń. Zabezpie-czenia urządzenia działają tylko wtedy, gdyjest on sprawne.

    • Przemiennik napięcia musi być zawsze łatwodostępny, aby w sytuacji awaryjnej możliwebyło jak najszybsze odłączenie urządzenia od zasilania elektrycznego.

    Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym!

    • Przemiennik napięcia można podłączać wyłą-cznie do gniazdka samochodowego o napięciu12 V. Podłączenie urządzenia do napięcia 24 V może doprowadzić do jego uszkodzenia.

    • Przy podłączaniu przemiennika napięcia dogniazdka samochodowego o napięciu 12 Vnależy zachować biegunowości między wty-czką a gniazdkiem. Biegun dodatni gniazdkamusi znajdować się wewnątrz, tzn. dodatniegobieguna akumulatora samochodowego niewolno podłączać do podwozia samochodu.

    • Nie wolno otwierać obudowy urządzenia ani gonaprawiać we własnym zakresie. Stanowi to po-ważne zagrożenie i powoduje wygaśnięciegwarancji.

    • Nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie.Można go jedynie wycierać za pomocą lekkozwilżonej szmatki.

    Urządzenie jest przeznaczony wyłącznie doużywania wewnątrz pomieszczeń.

    IB_70375_TSW150A1_PL_LB4.qxd 24.10.2011 13:30 Uhr Seite 12

  • - 13 -

    Niebezpieczeństwo pożaru!• Nie używać urządzenia w pobliżu gorących

    powierzchni. • Nie stawiać urządzenia w miejscach wystawio-

    nych bezpośrednio na działanie promieni słone-cznych. Działanie wysokiej temperatury możespowodować przegrzanie urządzenia i jegotrwałe uszkodzenie. Urządzenia nie należy uży-wać w samochodzie stojącym na słońcu.

    • W trakcie używania nigdy nie zostawiać urządzenia bez nadzoru.

    • Przy włączonym urządzeniu nie wolno zasłaniaćotworów wentylacyjnych.

    • Na urządzeniu nie wolno stawiać otwartychźródeł ognia, takich jak np. świece.

    • Wskutek dużej oporności stykowej, przy uży-waniu przewodu z wtyczką samochodową na napięcie 12 V może dojść do rozgrzaniapołączenia stykowego.

    Wskazówka dotycząca odłącze-nia od zasilania

    • Wyłączenie przełącznika urządzenia nie po-woduje całkowitego odcięcia urządzenia odsamochodowej instalacji elektrycznej lub aku-mulatora. Przy włączonej wtyczce samochodowejurządzenie nadal pobiera prąd. Aby całkowicieodłączyć urządzenia od instalacji elektrycznejsamochodu należy wyjąć wtyczkę z gniazdkasamochodowego na napięcie 12 V.

    Zagrożenie odniesieniem obrażeń!• Urządzenie wraz z przewodem zasilającym

    trzymać z dala od dzieci. Dzieci potrafią lekce-ważyć niebezpieczeństwo, jakie niesie z sobąkontakt z urządzeniami elektrycznymi.

    • Nie włączaj urządzenia, jeśli spadło z wysokościlub zostało uszkodzone. W takiej sytuacji należyzlecić sprawdzenie i ewentualną naprawę urzą-dzenia wykwalifikowanemu specjaliście.

    Dane techniczne

    Wejście DCNapięcie: 12 V maksymalne napięcie: 15,5 V maksymalny pobór pradu: 20 AAlarm niskiego napięcia: przy 10,6 ± 0,3 VWył. przy niskim napięciu: przy 10 ± 0,3 VWył. przy wysokim napięciu:przy 16 ± 0,5 V

    Wyjście ACNapięcie: 220-240 V ~ 50 HzPrąd wyjściowy: 0,65 AMoc nominalna: 150 W (> 4 godz.) /

    170 W (30 min)Moc szczytowa: 300 W (0,1 s)Sprawność: ok.. 85 % Kształt napięcia wyjściowego: zmodyfikowana

    sinusoidaZabezpieczenie nadmiarowe: 200 W (+/- 10%)Wyłączenie temperaturowe: 65°C (przy obciążeniu

    50 W +/- 5%)

    Przyłącze USBNapięcie: 5 V Prąd wyjściowy: 500 mA

    BezpiecznikNa kablu: bezpiecznik samocho-

    dowy płaski 20 A

    Parametry ogólneWymiary (bez wtyczki samochodowej) (dł. x szer. x wys.): 181 x 75 x 61 mmMasa: ok. 460 gTemperatura robocza: 5 do 40 °CWilgotność w środowisku pracy: 0 - 80 %

    (wilgotność względna - przy braku kondensacji)

    Zmiany techniczne zastrzeżone!

    IB_70375_TSW150A1_PL_LB4.qxd 24.10.2011 13:30 Uhr Seite 13

  • - 14 -

    Elementy obsługowe

    q Wentylator (z tyłu urządzenia)w Wtyczka samochodowa 12 Ve Przełącznikr Gniazdko 220–240 V do wtyczek typu Eurot Dioda sygnalizująca działanie / Wskaźnik

    nadmiarowyy Przyłącze USBu Mocowanie bezpiecznika

    Uruchomienie

    Rozpakowanie1. Wyjmij urządzenie z opakowania.2. Usuń wszystkie elementy opakowania z

    urządzenia.

    Uwaga!Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Stwarzasię przez to zagrożenie uduszenia!

    Sprawdzenie kompletności wyposażeniaPrzed uruchomieniem urządzenia sprawdź, czy w zestawie znajdują się wszystkie elementy orazczy nie występują żadne uszkodzenia.- Przemiennika napięcia z wtyczką samochodową

    na napięcie 12V- Bezpiecznik samochodowy płaski 20 A- Instrukcja obsługi

    Wskazówki eksploatacyjne

    W celu zapewnienia stałego zasilania urządzeń zapomocą przemiennika napięcia, w gniazdku samocho-dowym na napięcie 12V musi występować napięcie w zakresie od 11 do 15,5 V .12-woltowe gniazdko samochodowe może być zasilane z akumulatora samochodowego lub innegoregulowanego źródła stałego napięcia jak np. zespółakumulatorów.

    Przed podłączeniem przemiennika napięcia należysprawdzić, czy źródło zasilania dostarcza odpo-wiednią ilość prądu.

    Wartość prądu wymaganą do pracy przemiennikamożna obliczyć w następujący sposób:

    Przykład

    Żródło zasilania musi dostarczać prąd o natę-żeniu przynajmniej 14,7 A.

    Uwaga!Przemiennika napięcia nie wolno podłączaćdo elektrycznej instalacji na napięcie 24 V. Wprzeciwnym razie urządzenie zostanie uszko-dzone. Urządzenie wolno podłączać wyłączniedo źródła zasilania o napięciu znamionowymwynoszącym 12 V.

    Ustawianie• Przemiennik napięcia należy ustawiać na płaskiej

    i równej powierzchni. Wokół przemiennika na-pięcia należy zostawić 1 cm wolnego miejsca ce-lem zapewnienia cyrkulacji powietrza.

    • Od otworów wentylacyjnych wentylatora qnależy zostawić 50 cm wolnego miejsca.

    Używanie w samochodziePrzy używaniu przemiennika napięcia w samochodzienależy zapewnić, aby urządzenie nie przeszkadzałopodczas prowadzenia pojazdu. Przewody należytak ułożyć, aby nie dotykały ruchomych części w kabinie kierowcy ani zasłaniały widoczności.

    Moc nominalna (W)Sprawność

    Napięcie (V)Pobór pradu (A)

    IB_70375_TSW150A1_PL_LB4.qxd 24.10.2011 13:30 Uhr Seite 14

  • - 15 -

    UWAGA:Przemiennik napięcia może pracować także przy wyłączonym silniku. Należy jednak mieć na uwadze, iż podczas uruchamiania silnikaprzemiennik napięcia może nie działać.

    Podłączenie do źródła zasilania

    Uwaga!Przed podłączeniem przemiennika napięciado źródła zasilania należy sprawdzić, czyprzełącznik e urządzenia ustawiony jest na"0".

    Uwaga!Nie używać przemiennika napięcia w samocho-dach, w których biegun dodatni jest podłączonydo karoserii bądź też podwozia samochodu.

    We wnętrzu 12-woltowego gniazdka samochodo-wego musi znajdować się biegun dodatni. Nie wolno stosować przemiennika napięcia w 12-woltowych gniazdkach samochodowych, w których biegun dodatni jest uziemiony. W przeciwnym razie urządzenie zostanie uszkodzone.

    • Włóż wtyczkę samochodową na napięcie 12 V w do 12- woltowego gniazdka samo-chodowego.

    Podłączenie i eksploatacjaurządzenia / odbiornika

    Uwaga!Przed podłączeniem urządzenia / odbiornikado przemiennika napięcia należy sprawdzić, czyprzełącznik e urządzenia ustawiony jest na "0".

    Należy sprawdzić, czy moc znamionowa od-biornika lub urządzenia podłączanego doprzemiennika napięcia nie przekracza mocynominalnej podanej w parametrach techni-cznych przemiennika.

    • Włącz wtyczkę podłączanego urządzenia /odbiornika do gniazdka na napięcie 220 -240 V r przemiennika napięcia. Nie włączajjeszcze podłączonego odbiornika / urządzenia!

    • Włącz przemiennik napięcia, przekręcającprzełącznik e w położenie I. Dioda sygnalizują-ca działanie / wskaźnik nadmiarowy t świecisię na zielono, jeśli przemiennik napięcia działa prawidłowo.

    • Teraz włącz podłączony odbiornik / urządzenia.Przy podłączaniu rozlegnie się krótki sygnałakustyczny.

    UWAGA!Jeśli rozbrzmiewa sygnał akustyczny i diodasygnalizująca działanie / wskaźnik nadmiarowyt pali się na czerwono, to napięcie wejściowejest zbyt niskie lub moc urządzenia / odbiorni-ka podłączonego do przemiennika napięcia zbyt wysoka.

    Wskazówki odnośnie eks-ploatacji urządzeń

    Wskazówki ogólneZ reguły na tabliczce znamionowej urządzenia po-dane są parametry poboru prądu w amperach (A)lub poboru mocy w watach (W).Przed podłączeniem urządzenia do przemiennika na-pięcia należy sprawdzić, czy maksymalny pobór prą-du nie przekracza 0,65 A, a maksymalna moc nominalna nie przekracza 150 W.• Odbiorniki o niskiej oporności idealnie nadają

    się do zasilania poprzez przemiennik napięcia,natomiast odbiorniki o wysokiej oporności, takiejak urządzenia grzewcze oraz kuchenne, posia-dają zbyt duży pobór mocy.

    IB_70375_TSW150A1_PL_LB4.qxd 24.10.2011 13:30 Uhr Seite 15

  • - 16 -

    • Odbiorniki indukcyjne urządzenia posiadającecewki bądź transformator ) takie jak telewizorlub sprzęt stereo, potrzebują często kilkakrotniewiększego prądu włączeniowego niż odbiornikioporowe o tym samym poborze mocy. Przywłączeniu telewizora jego pobór mocy jest kilkakrotnie większy niż wartość podana na tabliczce znamionowej. Dlatego też, aby włączyć telewizor, może okazać się konieczne kilkakrotne włączenie i wyłączenie przemiennika napięcia.

    • W razie wątpliwości należy skontaktować sięz producentem podłączanego urządzenia.

    Sygnalizacja niskiego napięciaw akumulatorze

    • Przy niskim napięciu wejściowym (poniżej 11 V)rozlega się ciągły sygnał akustyczny, informu-jący o konieczności doładowania akumulatora.Dioda sygnalizująca działanie / wskaźniknadmiarowy t pali się na zielono.

    • Jeśli napięcie w akumulatorze spadnie poniżejwartości 10 V, przemiennik napięcia wyłączasię, a dioda sygnalizująca działanie / wskaźniknadmiarowy t pali się na czerwono.

    Ładowanie urządzenia USB

    Uwaga!Przed podłączeniem upewnij się, czy pobór prą-du urządzenia USB nie jest większy niż 500 mA.Szczegółowe informacje na ten temat znajd-ziesz w instrukcji obsługi urządzenia USB.

    • Podłącz wtyczkę USB urządzenia USB doprzyłącza USB y transformatora.

    • W razie potrzeby włącz urządzenie USB.

    Wskazówka:Możesz jednocześnie korzystać z gniazda220–240 V r i przyłącza USB y.

    Wymiana bezpiecznika nakablu

    Zagrożenie życia poprzez porażenieprądem elektrycznymPrzed wymianą bezpiecznika należy odłąc-zyć przemiennik napięcia od zasilania. Nale-ży także odłączyć urządzenie podłączone doprzemiennika napięcia.

    Niesprawny bezpiecznik wymień na nowy tego sa-mego typu, tej samej mocy i tej samej charakterysty-ki (zobacz dane techniczne).Przed ponownym włączeniem transformatora ustalprzyczynę zadziałania bezpiecznika.

    W następujący sposób wymień bezpiecznik:• Za pomocą śrubokręta krzyżakowego odkręć

    śrubę od mocowania bezpiecznika u.• Otwórz klapkę mocowania bezpiecznika u i

    wyjmij bezpiecznik samochodowy płaski z mocowania.

    • Zamontuj nowy bezpiecznik samochodowy płaski 20 A (dołączony w obu przyłączach iponownie załóż klapkę na mocowanie bez-piecznika u.

    • Przykręć śrubę do mocowania bezpiecznika u.

    IB_70375_TSW150A1_PL_LB4.qxd 24.10.2011 13:30 Uhr Seite 16

  • - 17 -

    Ogólne informacje odnośniepostępowania w razie awarii

    Telewizory• Przemiennik napięcia jest ekranowany i do-

    starcza napięcie w formie sinusoidy. Jednakże,na przykład przy odbiorze programów tele-wizyjnych o słabym sygnale, może wystąpićinterferencja bądź zakłócenia obrazu.

    • W takiej sytuacji przemiennik napięcia należyustawić jak najdalej od telewizora, kabla anteno-wego i anteny.

    • Należy zmieniać ustawienie przemiennika na-pięcia, telewizora, kabla antenowego i antenywzględem siebie, aż do poprawy odbioru.

    • W miarę możliwości należy stosować ekrano-wany kable antenowy wysokiej jakości.

    Sprzęt audio• Z głośników niektórych urządzeń audiowideo wy-

    dobywa się odgłos buczenia, gdy są one zasila-ne za pomocą przemiennika napięcia. Przyczynąjest brak filtrowania prądu o kształcie fali wyjścio-wej w postaci modyfikowanej sinusoidy dostar-czanego przez przemiennik napięcia i nie wynikato z uszkodzenia przemiennika napięcia.

    Usuwanie usterek

    Niskie napięcie wyjściowe

    Możliwa przyczyna i pomoc• Przemiennik napięcia jest przeciążony.

    Zmniejsz obciążenie do wartości maksymalnejpodanej w danych technicznych.

    • Napięcie wejściowe jest niższe niż 11 V. Utrzymuj napięcie wejściowe przemiennika na-pięcia powyżej wartości 11 V, aby zapewnićstałą moc na wyjściu.

    Ciągle rozbrzmiewa sygnał informującyo niskim napięciu w akumulatorze

    Możliwa przyczyna i pomoc:• Akumulator jest uszkodzony. Wymień akumulator.• Zbyt mała wartość napięcia lub prądu. Sprawdź

    stan 12-woltowego gniazdka samochodowego i 12-woltowej wtyczki samochodowej w i wrazie potrzeby wyczyść je.

    Brak mocy na wyjściu

    Możliwa przyczyna i pomoc• Przemiennik napięcia nie jest jeszcze całkowicie

    rozgrzany. Włącz i wyłącz przemiennik na-pię-cia, aż podłączony odbiornik będzie zasilanyprądem. Powtórz te czynności, aby włączyć urządzenie.

    • W celu zasilania 12-woltowego gniazdka samochodowego należy włączyć stacyjkę. Włącz stacyjkę lub ustaw kluczyk w stacyjce w położenie I.

    • Przemiennik napięcia jest przeciążony.Zmniejsz obciążenie do wartości maksymalnejpodanej w danych technicznych.

    IB_70375_TSW150A1_PL_LB4.qxd 24.10.2011 13:30 Uhr Seite 17

  • - 18 -

    • Przemiennik napięcia jest przegrzany. Poczekaj,aby urządzenie ostygło. Zapewnij odpowiednieodstępy w celu wentylacji. Uważaj, aby podłą-czony odbiornik nie przekraczał na stałe maksy-malnego obciążenia, aby nie dopuścić do ponownego przegrzania przemiennika.

    • Przepalił się bezpiecznik w urządzeniu. Oddajurządzenie do serwisu w celu wykonania na-prawy. Sprawdź, czy przy podłączeniu prze-miennika napięcia zachowana jest właściwabiegunowość.

    Czyszczenie

    Zagrożenie życia poprzez poraże-nie prądem elektrycznym• Nie wolno zanurzać elementów urządzenia

    w wodzie ani w innych cieczach!

    • Uważać, aby do środka obudowy nie przedostały się żadne płynne substancje.

    • Przed czyszczeniem przemiennika napięcianależy zawsze go odłączyć od 12-woltowegogniazdka samochodowego. Należy takżeodłączyć urządzenie podłączone do prze-miennika napięcia.

    Czyszczenie urządzeniaPowierzchnię obudowy należy czyścić lekko zwilżonąszmatką. Nie używaj nigdy benzyny, rozpuszczalnikówani innych środków czyszczących, które niszczątworzywo sztuczne!W razie zabrudzenia otworów wentylacyjnych nale-ży je wyczyścić miękkim pędzelkiem.

    Utylizacja

    Utylizacja urządzeniaUrządzenia nie należy wyrzucać wraz z normalnymi odpadami domowymi. Niniejszy produkt podlega działaniom,przewidziamyn w przepisach dyrektywyeuropejskiej 2002/96/EC.

    Urządzenie należy usuwać w akredytowanych za-kładach utylizacji odpadów lub komunalnych zakła-dach utylizacji odpadów.Należy przestrzegać aktualnie obowiązującychprzepisów. W razie pytań i wątpliwości odnośniezasad utylizacji należy skontaktować się z najbliżs-zym zakładem utylizacji odpadów.

    Utylizacja opakowaniaWszystkie materiały wchodzące w składopakowania należy przekazać do odpo-wiednich punktów zbiórki odpadów.

    Importer

    KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANY

    www.kompernass.com

    IB_70375_TSW150A1_PL_LB4.qxd 24.10.2011 13:30 Uhr Seite 18

  • - 19 -

    Gwarancja i serwis

    Urządzenie objęte jest dwuletnią gwarancją, liczącod daty zakupu. Urządzenie zostało starannie wy-produkowane i poddane skrupulatnej kontroli przedwysyłką. Paragon należy zachować jako dowóddokonania zakupu. W przypadku roszczeń gwar-ancyjnych należy skontaktować się telefonicznie zserwisem. Tylko w ten sposób można zagwaranto-wać bezpłatną wysyłkę zakupionego produktu.Gwarancja obejmuje wyłącznie wady materiałowei fabryczne, natomiast nie obejmuje szkód powsta-łych podczas transportu, części ulegających zuży-ciu ani uszkodzeń części łatwo łamliwych, np. wy-łączników, akumulatorów. Produkt przeznaczonyjest wyłącznie do użytku domowego, a nie do za-stosowań profesjonalnych.Gwarancja traci ważność w przypadku niewłaści-wego używania urządzenia, używania niezgodne-go z przeznaczeniem, użycia siły lub ingerencji wurządzenie dokonywanej poza naszymi autoryzo-wanymi punktami serwisowymi. Niniejsza gwaranc-ja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy urząd-zenia.Okres gwarancji nie ulega wydłużeniu o czas trwa-nia usługi gwarancyjnej. Dotyczy to również wymie-nionych i naprawionych części. Szkody i wady zau-ważone już w chwili zakupu należy zgłosić od razupo rozpakowaniu, nie później niż po upływiedwóch dni od daty zakupu. Po upływie okresugwarancyjnego wszystkie naprawy będą wykony-wane płatnie.

    Serwis PolskaTel.: 22 397 4996E-Mail: [email protected]

    IAN 70375

    IB_70375_TSW150A1_PL_LB4.qxd 24.10.2011 13:30 Uhr Seite 19

  • - 20 -

    IB_70375_TSW150A1_PL_LB4.qxd 24.10.2011 13:30 Uhr Seite 20

  • - 21 --

    TARTALOMJEGYZÉK OLDALRendeltetésszerű használat 22Biztonsági utasítás 22Műszaki adatok 23Kezelőelemek 24Üzembevétel 24Kicsomagolás .................................................................................................................................24Ellenőrizze a csomagolás tartalmát!............................................................................................24

    Az üzemeltetésre vonatkozó tudnivalók 24Felállítás ..........................................................................................................................................24Járműben való üzemeltetés ...........................................................................................................24Feszültségforráshoz való csatlakoztatás......................................................................................25

    Teher/készülék csatlakoztatása és üzemeltetése 25A készülékek üzemeltetésére vonatkozó tudnivalók 25Általános tudnivalók ......................................................................................................................25

    Alacsony üzemelési feszültség jelzése 26USB készülék töltése 26A kábelbiztosíték cseréje 26Általános hibakezelés 27Televíziókészülékek........................................................................................................................27Audió berendezések......................................................................................................................27

    Hibaelhárítás 27Alacsony kimeneti feszültség ........................................................................................................27Mindig újra megszólal az alacsony elemfeszültséget jelző hangjelzés. .................................27Nincsen kimeneti teljesítmény. ......................................................................................................27

    Tisztítás 28A burkolat tisztítása........................................................................................................................28

    Ártalmatlanítás 28A készülék ártalmatlanítása ..........................................................................................................28A csomagolás ártalmatlanítása ....................................................................................................28

    Gyártja 28Garancia és szerviz 29

    Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást majd későbbi használatra tegye el. A készülék harmadik fél részére történő továbbadásakor adja át a leírást is.

    IB_70375_TSW150A1_HU_LB4.qxd 24.10.2011 13:32 Uhr Seite 21

  • - 22 --

    FESZÜLTSÉGÁTALAKÍTÓ

    Rendeltetésszerű használat

    A készülék 12 V jármű dugaljhoz és 220 - 240 Vváltófeszültség kiadásához C-típusú csatlakozóvalrendelkező és max. 150 W-os teljesítményfelvételűelektromos készülékekre való csatlakoztatásra való.Ezenkívül USB interfésszel rendelkező akkuval üze-meltetett készülékeket, pl. MP3-as lejátszót lehet töl-teni az USB csatlakozásról. A készülék nem alkalmas ipari vagy kereskedelmihasználatra.A készülék rendeltetésellenes használatából eredőkárokért nem vállalunk felelősséget!

    Figyelem!Az érzékeny elektronikájú készülékeket nemszabad az inverterrel üzemeltetni, mert eze-khez a készülékekhez nem eléggé tartós a ki-meneti feszültség.

    Biztonsági utasítás

    • A készülék nem alkalmas arra, hogy olyan sze-mélyek (ideértve a gyermekeket is) használják,akiket testi, érzékszervi vagy elmebeli képessé-geik vagy tapasztalatuk és ismeretük hiányamegakadályoznának abban, hogy biztonságosanhasználják a készüléket, kivéve, ha a biztonsá-gukról gondoskodó felügyelettel vannak, vagyha előtte felvilágosították őket a készülék hasz-nálatáról. Vigyázni kell a gyermekekre, hogy nejátsszanak a készülékkel.

    • A veszély elkerülése érdekében használat utánés tisztítás előtt mindig húzza ki az invertert 12 V-osszivargyújtó aljzatból.

    • Ellenőrizze a készüléket, és minden alkatrészt,hogy nincsenek-e rajta látható sérülések. A készülékbiztonsági rendszere csak hibátlan állapotbanműködik.

    • A feszültségátalakító mindig könnyen elérhető legyen, hogy vészhelyzetben a készüléket azonnalle lehessen választani az áramhálózatról.

    Áramütés veszélye!• Csatlakoztassa az invertert a 12 V-os szivargyújtó

    aljzathoz. 24 V-os feszültségre való csatlakoztatásesetén a készülék megsérülhet.

    • Az inverter csatlakoztatásakor ügyeljen arra,hogy a jármű csatlakozójának pólusai mege-gyezzenek a 12 V-os szivargyújtó pólusaival. A dugaljnak belül pozitív pólusúnak kell lennie,azaz a jármű akku pozitív pólusát nem szabada jármű alvázára csatlakoztatni.

    • Tilos a készülék házát kinyitnia vagy javítania.Ez nem biztonságos és a garancia is érvényte-lenné válik.

    • Soha ne merítse vízbe a készüléket!Csak enyhén nedves kendővel törölje meg.

    A készülék csak beltéri használatra alkalmas.

    IB_70375_TSW150A1_HU_LB4.qxd 24.10.2011 13:32 Uhr Seite 22

  • - 23 --

    Tűzveszély!• Soha ne használja a készüléket forró felületek

    közelében. • Ne állítsa fel a készüléket olyan helyen, amely

    közvetlen napsugárzásnak van kitéve. Máskülönbentúlhevülhet és helyrehozhatatlan kár keletkezhetbenne. Ne üzemeltesse a készüléket napon állójárműben!

    • Üzemeltetés közben soha se hagyja a készüléketfelügyelet nélkül!

    • Ne takarja le a szellőzés szellőzőréseit, ha akészülék be van kapcsolva!

    • Ne helyezzen nyílt tűzforrást, mint pl. gyertyát a készülékre!

    • A nagy átmeneti ellenállás miatt a vezeték 12 V-osjármű csatlakozóval való használatakor a kap-csolat felmelegedhet.

    Tudnivaló a hálózatról való lekapcsolásról

    • A készülék kapcsolója nem választja le teljesena készüléket a hálózatról ill. az akkumulátorról.A készülék csatlakoztatott járműcsatlakozó eseténáramot vesz fel. Ha a készüléket teljesen le szeretnéválasztani a hálózatról, ki kell húzni a 12 Vjármű csatlakozót a 12 V-os szivargyújtó aljzatból.

    Sérülésveszély!• Tartsa távol a gyermekeket a csatlakozóvezetéktől

    és a készüléktől. A gyermekek gyakran alábecsülikaz elektromos készülékek általi veszélyt.

    • Ha a készülék leesett vagy megsérült, nem szabadtovább használni. A készüléket szakképzett szak-emberrel ellenőriztesse és adott esetben javítassameg.

    Műszaki adatok

    DC bemenetFeszültség : 12 Vmaximális feszültség: 15,5 Vmaximális áramfelvétel: 20 AAlsó feszültség figyelmeztetés: 10,6 ± 0,3 V-nálAlsó feszültség lekapcsolás: 10 ± 0,3 V-nálTúlfeszültség lekapcsolás: 16 ± 0,5 V-nál

    AC kimenetFeszültség : 220-240 V ~ 50 HzKimeneti áram: 0,65 ATartós teljesítmény: 150 W (> 4 h)/

    170 W (30 min)Csúcsteljesítmény: 300 W (0,1 s)Hatásfok: kb. 85 % Kimeneti hullám formája: módosított szinuszTúlterhelés elleni védelem: 200 W (+/- 10%)Hőmérséklet lekapcsolás: 65°C (50W-nál

    +/- 5% terhelés)

    USB csatlakozásFeszültség: 5 V Kimeneti áram: 500 mA

    BiztosítékVezetékbiztosíték: 20 A jármű lapos

    biztosíték

    Általános adatokMéretei (a jármű csatlakozó nélkül) Mérete (hossz x szélesség x magasság): 181 x 75 x 61 mmSúly: kb. 460 gÜzemi hőmérséklet: 5°...40°CRelatív nedvesség: 0 - 80 % (rel. levegő

    páratartalom - lecsapódás nincsen)

    A műszaki változtatások jogát fenntartjuk!

    IB_70375_TSW150A1_HU_LB4.qxd 24.10.2011 13:32 Uhr Seite 23

  • - 24 --

    Kezelőelemek

    q szellőzés (a hátoldalon)w 12 V jármű csatlakozóe kapcsolór 220-240 V dugaszoló alj Euro csatlakozóhozt üzemelési-LED/túlterhelés kijelzőy USB csatlakozásu biztosítéktartó

    Üzembevétel

    Kicsomagolás1. Vegye ki a készüléket a csomagolásból!2. Vegye le a készülékről a csomagolóanyagokat.

    Figyelem:Ne engedje, hogy kisgyermekek játsszanak a fóliával. Fulladásveszély áll fenn!

    Ellenőrizze a csomagolás tartalmát!Üzembe helyezés előtt kérjük ellenőrizze, hogy acsomag hiánytalan-e és nincsen-e esetleg megsérülve.- inverter 12 V-os jármű csatlakozóval- 20 A jármű lapos biztosíték- használati útmutató

    Az üzemeltetésre vonatkozótudnivalók

    A készülékek inverteren keresztül történő folyamatosüzemeltetéséhez a 12 V-os szivargyújtó aljzaton 11 - 15,5 V közötti feszültség legyen.A 12 V-os szivargyújtó aljzat feszültségforrása leheta jármű akkumulátora vagy szabályozott egyená-ramellátás, mint például akkuállomás.Az inverter csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a feszültségforrás elegendő áramot szolgáltat-e azüzemeltetéshez.

    Az üzemeltetéshez szükséges áramot az alábbi módonlehet kiszámítani:

    Példa

    A feszültségforrásnak tehát legalább 14,7 A-nakkell lennie.

    Figyelem!Soha ne csatlakoztassa az invertert 24 V-osszivargyújtó aljzathoz. A készülék megsérülhet.A készüléket nem szabad 12 V névleges fes-zültségű feszültségforráshoz csatlakoztatni.

    Felállítás• Az invertert sík és lapos felületre tegyük. Biztosítsa,

    hogy az inverternek 1 cm szabad hely maradjona szellőzéshez.

    • A szellőző q rései mögött 50 cm távolságot kellbetartani.

    Járműben való üzemeltetésHa az invertert járműben üzemelteti, biztosítsa, hogya behelyezése nem akadályozza Önt vezetés közben.Ezért úgy helyezze el a vezetéket, hogy ne kerüljönérintkezésbe a jármű belterében lévő mozgó részekkelvagy ne akadályozhassa a látást.

    Tudnivaló:Az invertert kikapcsolt motor mellett is lehetüzemeltetni. Vegye figyelembe azonban, hogyaz inverter a motor beindítása alatt esetlegnem üzemel.

    Tartós teljesítmény (W)Hatásfok

    Feszültség (V)Áram (A)

    IB_70375_TSW150A1_HU_LB4.qxd 24.10.2011 13:32 Uhr Seite 24

  • - 25 --

    Feszültségforráshoz való csatlakoztatás

    Figyelem!Az inverter feszültségforráshoz való csatlakoz-tatása előtt győződjön meg arról, hogy a kés-zülék kapcsolója e 0 helyzetben legyen.

    Figyelem!Ne használja az invertert olyan járművekben,melyek pozitív pólusa a jármű karosszériájávalvan összekötve.

    A 12 V-os szivargyújtó aljzatnak belül pozitív-nak kell lennie. Ne használja az invertert olyan12 V-os szivargyújtó aljzaton, amely pozitív föl-delésű. A készülék megsérülhet.

    • Dugja a 12 V-os jármű csatlakozót w a 12 V-os szivargyújtó aljzatba!

    Teher/készülék csatlakoztatásaés üzemeltetése

    Figyelem!Teher/készülék inverterhez való csatlakoztatásaelőtt győződjön meg arról, hogy a készülékkapcsolója e 0 helyzetben legyen.

    Győződjön meg arról, hogy az inverterre csat-lakoztatandó teher/az inverterre csatlakoztatan-dó készülék teljesítménye nem haladja-e meg azinverter műszaki adataiban megadott tartós tel-jesítményt.

    • Csatlakoztassa a csatlakoztatandó teher/készülékcsatlakozóját az inverter 220 - 240 V-os aljzatábar. Még ne kapcsolja be a terhet/működtetni kívánt készüléket!

    • Az invertert a kapcsoló e I-es helyzetbe történő elmozdításával tudja bekapcsolni. Azüzemelési LED/túlterhelési t kijelzés zölden világít, ha az inverter tökéletesen működik.

    • Kapcsolja be a terhet/a működtetni kívánt készü-léket! Bekapcsoláskor rövid hangjelzés hallatszik.

    Tudnivaló:Ha hangjelzést hall és az üzemelést jelző LED/túl-terhelési t kijelző pirosan világít, túl alacsony abemeneti feszültség, vagy az inverterhez csatla-koztatott teher/készülék teljesítménye túl magas.

    A készülékek üzemeltetésérevonatkozó tudnivalók

    Általános tudnivalókÁltalában a készülékek típustábláján található azáramfogyasztás amperben (A) vagy a teljesítmény-felvétel wattban (W).Üzemeltetés előtt ügyeljen arra, hogy a maximálisáramfelvétel ne haladja meg a 0,65 A-t és a maxi-mális tartós teljesítmény ne legyen több 150 W-nál.• Nagy belső ellenállású terheket nagyon jól

    lehet üzemeltetni az inverterrel, az alacsonybelső ellenállású terheknek azonban - mintpéldául fűtő- vagy főzőkészülékeknek - túlnagy a teljesítményfelvétele.

    • Az olyan induktív terhek, mint pl. a televízió- vagysztereókészülékek (orsós vagy transzformátoroskészülékek) sokszor sokkal nagyobb bekapcsolásiáramot igényelnek, mint ellenállási terhet ugyanazzala wattban megadott teljesítményfelvétellel. A televíziónak bekapcsoláskor a típustáblánmegadott teljesítményfelvétel többszörösére vanszüksége. Ezáltal szükségessé válhat, hogy az inverterttöbbször ki- és bekapcsoljuk, mire be tudunk vele kapcsolni egy televíziókészüléket.

    • Ha bizonytalan, érdeklődjön a csatlakoztatottkészülék gyártójánál!

    IB_70375_TSW150A1_HU_LB4.qxd 24.10.2011 13:32 Uhr Seite 25

  • - 26 --

    Alacsony üzemelési feszültségjelzése

    • Alacsony elemfeszültség esetén (11 V alatt) folyamatos hangjelzés hallható, ami azt jelzi,hogy az akkumulátort fel kell tölteni. Az üzemeléstjelző LED/túlterhelési t kijelzés továbbra is zöl-den világít.

    • Ha az akkumulátor feszültsége 10 V alá csökken,az inverter kikapcsol és az üzemelést jelző LED/túlterhelési t kijelzés pirosan világít.

    USB készülék töltése

    Figyelem!Csatlakoztatás előtt győződjön meg arról, hogyaz USB készülék áramfelvétele nem nagyobb500 mA-nél. Bővebb információkat az USB kés-zülék használati útmutatójában találhat.

    • Dugja be az USB készülék USB csatlakozóját azinverter USB csatlakozásába y.

    • Ha még nem tette volna meg, kapcsolja be azUSB készüléket.

    Tudnivaló:A 220-240 V dugaszoló aljzatot r és az USBcsatlakozást y egyszerre is lehet használni.

    A kábelbiztosíték cseréje

    Elektromos áramütés veszély:A biztosíték cseréje előtt kapcsolja le a feszült-ségátalakítót az áramellátásról. Húzza ki az inverterhez csatlakoztatott készü-léket is!

    A biztosítékot azonos értékű, műszaki adataibanazonos típusú és azonos kikapcsolási jellemzőkkelrendelkező biztosítékra cserélje ki.Mielőtt újra bekapcsolná az invertert, szüntessemeg a biztosíték kiváltásának okát.

    Ha ki szeretné cserélni a biztosítékot, az alábbi mó-don járjon el:• Oldja ki a biztosíték tartón u lévő csavart egy

    csillagfejű csavarhúzóval.• Nyissa ki a biztosíték tartón u lévő takarást és

    húzza ki a jármű lapos biztosítékot a tartóból. • Tegyen be egy új 20 A-es jármű lapos biztosíté-

    kot (a csomaghoz tartozik) mindkét csatlakozás-ba és tegye vissza a fedelet a biztosíték tartóra u.

    • Csavarja vissza a biztosíték tartón u lévő csa-varokat.

    IB_70375_TSW150A1_HU_LB4.qxd 24.10.2011 13:32 Uhr Seite 26

  • - 27 --

    Általános hibakezelés

    Televíziókészülékek• Az inverter árnyékolva van és szűrt szinuszhullámot

    bocsát ki. Például nagyon gyenge tévéadók vé-telekor intereferencia ill. képhiba következhet be.

    • Az invertert ebben az esetben a lehető legmess-zebbre kell helyezni a televíziótól, az antennaká-beltől és az antennától.

    • Állítsa be egymáshoz az invertert, a televíziót,az antennakábelt és az antennát, amíg nem javul a vétel.

    • Lehetőség szerint jó minőségű és árnyékolt antennakábelt használjon!

    Audió berendezések• Néhány audió/videóberendezés búg a hangfalon

    keresztül, ha az inverteren kereszül üzemeltetjükőket. Ennek az az oka, hogy ezek a készülékeknem tudják kiszűrni az inverter módosított szinuszhullámait, de ez nem az inverter hibája.

    Hibaelhárítás

    Alacsony kimeneti feszültség

    Lehetséges ok és hibaelhárítás:• Az inverter túl van terhelve. Csökkentse a terhelést,

    amíg a műszaki adatokban megadott maximálisterhelést nem lépi már túl.

    • A bemeneti feszültség 11 V alatt van. Tartsa azinverter bemeneti feszültségét 11 V fölött, hogyfolyamatos maradjon a kimeneti teljesítmény.

    Mindig újra megszólal az alacsonyelemfeszültséget jelző hangjelzés.

    Lehetséges ok és hibaelhárítás:• Az akkumulátor elromlott. Cserélje ki az akkumu-

    látort!• Nem elegendő a feszültség- vagy áramellátás.

    Ellenőrizze a 12 V-os szivargyújtó aljzat és a 12 V-os jármű csatlakozó w állapotát és haszükséges, tisztítsa meg őket!

    Nincsen kimeneti teljesítmény.

    Lehetséges ok és hibaelhárítás: • Az inverter nem melegedett fel teljesen. Kapcsolja

    ki és be az invertert, amíg az inverterre csatla-koztatott készülék megfelelő áramellátást nemkap. Ismételje meg a folyamatot, hogy be tudjakapcsolni a készüléket.

    • A gyújtásnak bekapcsolva kell lennie, hogy a 12 V-os szivargyújtó aljzat árammal legyen ellátva. Kapcsolja be a gyújtást vagy tegye I-es helyzetbe!

    • Az inverter túl van terhelve. Csökkentse a terhelést,amíg a műszaki adatokban megadott maximálisterhelést nem lépi már túl.

    IB_70375_TSW150A1_HU_LB4.qxd 24.10.2011 13:32 Uhr Seite 27

  • - 28 --

    • Az inverter túl van hevülve.Várjon, amíg a készülékkihűl. Gondoskodjon megfelelő szellőzési távol-ságról! Ügyeljen arra, hogy a csatlakoztatott ter-helés ne lépje túl tartósan a maximális terhelésthogy elkerülhető legyen az újabb túlhevülés.

    • A készülék biztosítéka kiégett. Forduljon ügy-félszolgálatunkhoz, hogy ismét beüzemeljék akészüléket. Győződjön meg arról, hogy az invertera megfelelő pólussal van csatlakoztatva azáramellátáshoz.

    Tisztítás

    Elektromos áramütés veszély:• Soha ne merítse a készülék részeit vízbe

    vagy más folyadékba!

    • Ne engedje, hogy folyadék kerüljön a burko-latba.

    • Tisztítás előtt húzza ki az invertert a 12 V-osszivargyújtóból!Húzza ki az inverterhez csat-lakoztatott készüléket is!

    A burkolat tisztításaA készülék felületét enyhén nedves kendővel tisztítsale!Soha ne használjon benzint, oldószert vagy mű-anyagot oldó tisztítószert!Ha beporosodtak volna a szellőzőnyílások, puhaecsettel tisztítsa meg őket.

    Ártalmatlanítás

    A készülék ártalmatlanításaSemmi esetre se dobja a készüléket aháztartási hulladékba. Jelen termékre a2002/96/EC számú európai utasítás rendelkezési vonatkoznak.

    A készüléket engedélyeztetett hulladékgyűjtőhelyen vagy a helyi hulladékeltávolító üzemnéltudja kidobni.Vegye figyelembe az érvényben lévő idevonatkozóelőírásokat. Ha kérdése merülne fel, vegye fel akapcsolatot a hulladékfeldolgozó vállalattal.

    A csomagolás ártalmatlanításaValamennyi csomagolóanyagot juttasson ela környezetbarát hulladékhasznosítóhoz.

    Gyártja

    KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANY

    www.kompernass.com

    IB_70375_TSW150A1_HU_LB4.qxd 24.10.2011 13:32 Uhr Seite 28

  • - 29 -

    Garancia és szerviz

    A készülékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dát-umától számítva. A készüléket gondosan gyártottuk,és szállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük. Kérjük,a vásárlás igazolására őrizze meg a pénztári blok-kot. Kérjük, garanciaigény esetén vegye fel a kapcsola-tot telefonon az Ön közelében lévő szervizzel.Csak ebben az esetben garantálhatjuk, hogy in-gyen tudja beküldeni az árut.A garancia csak anyag- és gyártási hibára vonatko-zik, nem pedig szállítási kárra, kopásra vagy töréke-ny részek (pl. kapcsoló vagy elem) sérülésére. A ter-mék kizárólag magánhasználatra, nem üzletihasználatra készült.A garancia érvényét veszti visszaélésszerű vagyszakavatatlan kezelés, erőszak alkalmazása vagyolyan beavatkozások esetén, amelyeket nem enge-délyeztetett szervizelő üzleteink hajtottak végre. Azön törvényes jogait ez a garancia nem korlátozza.A garanciaidő nem hosszabbodik a jótállással. Eza kicserélt vagy javított alkatrészekre is érvényes.Az esetlegesen már a megvételkor meglévő károkatés hiányosságokat azonnal kicsomagolás után, leg-később két nappal a vétel dátumától számítva jelez-ni kell. A garanciális idő lejárta után esedékes javí-tások térítéskötelesek.

    Szerviz MagyarországTel.: 0640 102785E-Mail: [email protected]

    IAN 70375

    IB_70375_TSW150A1_HU_LB4.qxd 24.10.2011 13:32 Uhr Seite 29

  • - 30 -

    IB_70375_TSW150A1_HU_LB4.qxd 24.10.2011 13:32 Uhr Seite 30

  • - 31 -

    KAZALO VSEBINE STRANPredvidena uporaba 32Varnostni napotki 32Tehnični podatki 33Upravljalni elementi 34Zagon 34Razpakiranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34Preverjanje obsega dobave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34

    Napotki o obratovanju 34Postavitev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34Obratovanje v vozilu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34Priključitev na vir napetosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35

    Priključitev in obratovanje bremena/naprave 35Napotki o obratovanju naprave 35Splošni napotki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35

    Signal ob nizki napetosti baterije 36Polnjenje USB-naprave 36Menjava kabelske varovalke 36Splošno o ravnanju pri napakah 37Televizorji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37Avdio naprave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37

    Odprava napak 37Nizka izhodna napetost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37Signal za nizko napetost se zmeraj znova oglaša . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37Ni izhodne moči . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37

    Čiščenje 38Čiščenje ohišja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38

    Odstranitev 38Odstranitev naprave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38Odstranitev embalaže . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38

    Proizvajalec 38Garancijski list 39

    Pred prvo uporabo ta navodila skrbno preberite in jih shranite za poznejšo uporabo. Ob predaji napravetretji osebi zraven priložite tudi navodila za uporabo.

    IB_70375_TSW150A1_SI_LB4.qxd 24.10.2011 13:33 Uhr Seite 31

  • - 32 -

    NAPETOSTNI PRETVORNIK

    Predvidena uporaba

    Naprava je namenjena za priključitev na vtičnico vvozilu z 12 V in ima 220–240 V izmenične nape-tosti za priključitev električnih naprav z evro vtičemin z vhodno močjo do 150 W. Dodatno lahko na-prave z akumulatorskim napajanjem in USB-vmesni-kom, npr. MP3-predvajalnike, napolnite na USB-priključku.Naprava ni predvidena za uporabo v obrtnih ali industrijskih področjih. Za škodo, ki nastane zaradinepredvidene uporabe naprave, ne prevzamemonobene odgovornosti/jamstva!

    Pozor!Naprav z občutljivo elektroniko ne uporabljajtes pretvornikom napetosti, ker pri teh napravahizhodna napetost ni dovolj konstantna. Te naprave bi se lahko poškodovale.

    Varnostni napotki

    • Ta naprava ni namenjena temu, da jo uporab-ljajo osebe (vključno z otroci) z omejenimi fizič-nimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmiali s pomanjkljivimi izkušnjami in/ali znanjem,razen pod nadzorom osebe, ki je zanje odgo-vorna ali jim je dala navodila v zvezi z upo-rabo naprave. Otroke je treba nadzorovati, da preprečite igro z napravo.

    • Za preprečevanje nevarnosti po vsaki uporabi in pred vsakim čiščenjem pretvornik napetosti potegnite iz 12 V vtičnice v vozilu.

    • Napravo in vse njene dele preverite glede vidneškode. Varnostni koncept naprave lahko delujesamo v brezhibnem stanju.

    • Pretvornik napetosti mora biti zmeraj lahko do-segljiv, tako da v primeru sile napravo lahkohitro ločite od električnega omrežja.

    Nevarnost zaradi električnegaudara!

    • Pretvornik napetosti priključite le na 12 V vtičnicov vozilih. Ob priključitvi na napetost 24 V senaprava lahko poškoduje.

    • Pri priključitvi pretvornika napetosti pazite na to,da je polarnost vtiča za 12 V v vozilu skladnas polarnostjo 12 V vtičnice v vozilu. Vtičnicamora biti znotraj pozitivna, se pravi, da pluspol akumulatorja vozila ne sme biti priključenna šasijo vozila.

    • Ohišja naprave ne smete odpirati ali popravljati.V tem primeru varnost ni več zagotovljena injamstvo preneha veljati.

    • Naprave ne potapljajte v vodo. Obrišite jo le z rahlo vlažno krpo.

    Naprava je primerna le za uporabo v notranjih prostorih.

    IB_70375_TSW150A1_SI_LB4.qxd 24.10.2011 13:33 Uhr Seite 32

  • - 33 -

    Nevarnost požara!• Naprave ne uporabljajte v bližini vročih površin. • Naprave ne postavljajte na mestih, ki so nepo-

    sredno izpostavljena sončnemu sevanju. Drugačese lahko pregreje ter nepopravljivo poškoduje.Naprave ne uporabljajte v vozilu, ki stoji nasoncu.

    • Naprave med delovanjem ne pustite nenad-zorovane.

    • Prezračevalnih rež zračnika nikoli ne prekrivajte,če je naprava vklopljena.

    • Na napravo ne postavljajte virov odprtegaognja, npr. sveč.

    • Zaradi visokih prehodnih uporov lahko priuporabi kabla z 12 V vtičem za vozilo pride do segretja vtične povezave.

    Napotek o ločitvi od omrežja• Stikalo za vklop/izklop naprave te ne loči

    popolnoma od električnega omrežja vozila oz. akumulatorja. Naprava se ob priključenemvtiču za vozilo napaja s tokom. Za popolno ločitev od električnega omrežja vozila je treba12 V vtič za vozilo potegniti iz 12 V vtičnice v vozilu.

    Nevarnost poškodb!• Otroci naj se ne približujejo priključni napeljavi

    ali napravi. Otroci pogosto podcenjujejo ne-varnost električnih naprav.

    • Če bi naprava padla dol ali je poškodovana,je ne smete več uporabljati. Napravo naj pre-veri strokovno osebje in jo po potrebi popravi.

    Tehnični podatki

    DC vhodNapetost: 12 V Maksimalna napetost: 15,5 V Maksimalen odvzem toka: 20 AAlarm zaradi prenizke nap.: pri 10,6 ± 0,3 VIzklop zaradi prenizke nap.: pri 10 ± 0,3 VIzklop zaradi previsoke nap.:pri 16 ± 0,5 V

    AC izhodNapetost: 220–240 V ~ 50 HzIzhodni tok: 0,65 ATrajna moč: 150 W (> 4 h) / 170

    W (30 min)Vrhunska moč: 300 W (0,1 s)Izkoristek: pribl. 85 % Oblika izhodnih valov: modificirani sinusZaščita pred preobremenitvami: 200 W (+/- 10%)Temperatura odklopa: 65 °C (pri 50 W

    +/- 5% obremenitve)

    USB-priključekNapetost: 5 V Izhodni tok: 500 mA

    VarovalkaKabelska varovalka: 20 A ploska varovalka

    za vozila

    Splošni podatkiMere (brez vtiča za vozilo) (D x Š x V): 181 x 75 x 61 mmTeža: pribl. 460 gObratovalna temperatura: 5...40 °CObratovalna vlaga: 0–80 %

    (rel. zračna vlaga - brezkondenzacije)

    Tehnične spremembe pridržane!

    IB_70375_TSW150A1_SI_LB4.qxd 24.10.2011 13:33 Uhr Seite 33

  • - 34 -

    Upravljalni elementi

    q Zračnik (na hrbtni strani)w 12 V vtič za voziloe Stikalo za vklop/izklopr 220–240 V vtičnica za evro vtičt LED indikacija obratovanja/

    prikaz preobremenjenostiy USB-priključeku Podstavek za varovalko

    Zagon

    Razpakiranje1. Napravo vzemite iz embalaže.2. Odstranite vse embalažne materiale z naprave.

    Pozor:Otrokom ne dovolite, da bi se igrali s folijo.Obstaja nevarnost zadušitve!

    Preverjanje obsega dobavePred zagonom prosimo preverite obseg dobaveglede popolnosti in morebitnih poškodb.- Pretvornik napetosti z 12 V vtičem za vozilo- 20 A ploska varovalka za vozila- Ta navodila za uporabo

    Napotki o obratovanju

    Za trajno obratovanje naprav s pomočjo pretvornikanapetosti se mora na 12 V vtičnici v vozilu nahajati napetost med 11–15,5 V .Vir napetosti pri 12 V vtičnici v vozilu je lahko akumulator vozila ali redna oskrba z enosmernimtokom, na primer akumulatorska postaja.Pred priključitvijo pretvornika napetosti preverite, alivir napetosti dobavlja dovolj toka za obratovanje.

    Tok, ki je potreben za obratovanje, lahko izračunatetako:

    Primer

    Vir napetosti mora torej omogočati najmanj14,7 A.

    Pozor!Pretvornika napetosti nikoli ne priključite na 24 V vir napetosti v vozilu. Naprava se sicerpoškoduje. Priključiti jo smete le na vir napetostiz nazivno napetostjo 12 V.

    Postavitev• Pretvornik napetosti je treba postaviti na ravni

    in enakomerni podlagi. Zagotovite, da okrogpretvornika napetosti ostane 1 cm prostora zakroženje zraka.

    • Zadaj za prezračevalnimi režami zračnika qmora obstajati 50 cm prostora.

    Obratovanje v voziluČe pretvornik napetosti uporabljate v vozilu, zago-tovite, da vas njegova namestitev ne ovira pri vašihnalogah kot voznik. Zato kable speljite tako, daniso v stiku s premičnimi deli notranjosti vozila ali bi lahko omejevali vašo vidljivost.

    Opomba:Pretvornik napetosti lahko uporabljate tudi ob izklopljenem motorju. Vendar pa upoštevajte, dapretvornik napetosti med zaganjanjem mogočene bo deloval.

    Trajna moč (W)Stopnja učinkovitosti

    Napetost (V)Izhodni tok (A)

    IB_70375_TSW150A1_SI_LB4.qxd 24.10.2011 13:33 Uhr Seite 34

  • - 35 -

    Priključitev na vir napetosti

    Pozor!Pred priključitvijo pretvornika napetosti na vir napetosti preverite, ali se stikalo za vklop/izklop e naprave nahaja v položaju 0.

    Pozor!Pretvornika napetosti ne uporabljajte v vozilih,če je njihov plus pol povezan s karoserijo oz.šasijo vozila.12 V vtičnica vozila mora imeti znotraj pozitivnopolarnost. Pretvornika napetosti ne uporabljajtena 12 V vtičnicah vozila, ki so pozitivno ozem-ljene. Naprava se sicer poškoduje.

    • 12 V vtič za vozilo w vtaknite v 12 V vtičnico vozila.

    Priključitev in obratovanje bremena/naprave

    Pozor!Pred priključitvijo bremena/naprave na pret-vornik napetosti preverite, ali se stikalo zavklop/izklop e naprave nahaja v položaju 0.

    Prepričajte se, da moč bremena, ki ga priklju-čujete na pretvornik napetosti/naprave, ki joželite uporabiti, ne presega trajne moči navedenev tehničnih podatkih pretvornika napetosti.

    • Priključite vtič bremena za priključitev/napraveza obratovanje na 220–240 V vtičnico rpretvornika napetosti. Bremena/naprave sedajše ne vklopite!

    • Pretvornik napetosti vklopite tako, da stikalo zavklop/izklop e prestavite v položaj I. LED indika-tor obratovanja/prikaz preobremenjenosti tsveti zeleno, če pretvornik napetosti deluje brezhibno.

    • Breme/napravo sedaj vklopite. Pri vklopu zaslišite kratek signalni ton.

    Napotek:Če zadoni signalni ton in LED indikator obrato-vanja/prikaz preobremenjenosti t sveti rdeče, je vhodna napetost prenizka ali pa jemoč bremena/naprave priključene na pretvornik napetosti previsoka.

    Napotki o obratovanju naprave

    Splošni napotkiPo navadi na tipski tablici naprave najdete podatkeo porabi toka v amperih (A) ali vhodno moč v wattih (W).Pred obratovanjem pazite na to, da maksimalenodvzem toka ne znaša več kot 0,65 A in maksimalnatrajna moč ne več kot 150 W.• Bremena z visokim notranjim uporom se lahko

    zelo preprosto oskrbujejo z elektriko preko pret-vornika napetosti, bremena z nizkim notranjimuporom, kot npr. grelne in kuhalne naprave, pa imajo tudi previsoko vhodno moč v W.

    • Induktivna bremena, kot npr. televizijske ali stereonaprave (naprave s tuljavo ali transformatorjem),pogosto zahtevajo nekajkrat višji vklopni tok kotuporovna bremena z enako navedeno vhodnomočjo v W. Televizijski sprejemniki pri vklopu potrebujejo nekajkrat večjo vhodno moč od tistenavedene na tipski tablici. Zato je morebiti treba pretvornik napetosti večkratvklopiti in izklopiti, da lahko vklopite televizijskisprejemnik.

    • V primeru nejasnosti se posvetujte s proizvajalcempriključene naprave.

    IB_70375_TSW150A1_SI_LB4.qxd 24.10.2011 13:33 Uhr Seite 35

  • - 36 -

    Signal ob nizki napetosti baterije

    • Pri nizki napetosti baterije (pod 11 V) zadonineprekinjen signalni ton, ki pomeni, da je baterijo treba napolniti. LED indikator obrato-vanja/prikaz preobremenjenosti t še naprejsveti zeleno.

    • Če napetost baterije pade pod 10 V, se pret-vornik napetosti odklopi in LED indikator obra-tovanja/prikaz preobremenjenosti t sveti rdeče.

    Polnjenje USB-naprave

    Pozor!Pred priključitvijo preverite, ali električni tok za polnjenje USB-naprave ni višji od 500 mA.Podrobnejše informacije najdete v navodilih zauporabo vaše USB-naprave.

    • Vtaknite USB-vtič USB-naprave v USB-priklju-ček y napetostnega transformatorja.

    • Po potrebi USB-napravo vklopite.

    Napotek:Vtičnico r za 220–240 in USB-priključek ylahko uporabljate istočasno.

    Menjava kabelske varovalke

    Smrtna nevarnost zaradi električnega udara:Pred menjavo varovalke pretvornik napetostiločite od oskrbe z električnim tokom. Od-stranite tudi napravo priključeno na pretvor-nik napetosti.

    Varovalko zamenjajte za enakovreden tip, z isto iz-kopno karakteristiko, naveden v tehničnih podatkihmit. Pred ponovno vklopitvijo napetostnega transfor-matorja odpravite vzrok za sprožitev varovalke.

    Za menjavo varovalke postopajte, kot sledi:• Odvijte varovalko na podstavku varovalke u s

    pomočjo križnega izvijača.• Odprite pokrov podstavka varovalke u in

    plosko varovalko za vozila potegnite iz držala.• Vstavite novo 20 A plosko varovalko za vozila

    (priložena) v oba priključka in ponovno names-tite pokrov na podstavek za varovalko u.

    • Trdno privijte vijak na podstavku za varovalko u.

    IB_70375_TSW150A1_SI_LB4.qxd 24.10.2011 13:33 Uhr Seite 36

  • - 37 -

    Splošno o ravnanju pri napakah

    Televizorji• Pretvornik napetosti je zaščiten in oddaja filtriran

    sinusni val. Pri sprejemu npr. zelo šibkih tele-vizijskih oddajnikov vseeno lahko pride dointerferenc oz. motenj slike.

    • V tem primeru pretvornik napetosti namestitekar se da vstran od televizijskega sprejemnika,kabla antene in antene.

    • Pretvornik napetosti, televizijski sprejemnik, kabel antene in anteno usmerite eden do drugega tako, da se sprejem izboljša.

    • Po možnosti uporabite kakovosten, zaščiten kabel antene.

    Avdio naprave• Pri nekaterih avdio/video napravah prihaja do

    brnenja v zvočnikih, če jih uporabljate s pretvorni-kom napetosti. Do tega pride zato, ker te napravemodificiranega sinusnega vala pretvornika nape-tosti ne morejo filtrirati in to torej ni okvara pretvor-nika napetosti.

    Odprava napak

    Nizka izhodna napetost

    Možen razlog in pomoč• Pretvornik napetosti je preobremenjen. Breme

    zmanjšajte, dokler ne presega več maksimalneobremenitve navedene v tehničnih podatkih.

    • Vhodna napetost se nahaja pod 11 V. Vhodnonapetost pretvornika napetosti ohranjajte nad11 V, da izhodno moč ohranite konstantno.

    Signal za nizko napetost se zmerajznova oglaša

    Možen razlog in pomoč• Baterija je pokvarjena. Zamenjajte jo.• Nezadostna oskrba z napetostjo ali tokom.

    Preverite stanje 12 V vtičnice v vozilu w in 12V vtiča za vozilo in ju po potrebi očistite.

    Ni izhodne moči

    Možen razlog in pomoč • Pretvornik napetosti ni dovolj segret. Pretvornik

    napetosti vklopite in ga ponovno izklopite,dokler se ne vzpostavi oskrba nanj priključenenaprave z električnim tokom. Ta postopek ponovite, da napravo lahko vklopite.

    • Vžig vozila mora biti aktiviran, da se 12 V vtič-nica oskrbuje z električnim tokom.Vžig aktivirajte oz. ga prestavite v položaj I.

    • Pretvornik napetosti je preobremenjen. Bremezmanjšajte, dokler ne presega več maksimalneobremenitve, navedene v tehničnih podatkih.

    • Pretvornik napetosti je pregret. Počakajte, da senaprava ohladi. Poskrbite za dovolj odmika in prostora za prezračevanje. Pazite na to, dapriključeno breme trajno ne presega maksimalneobremenitve, da preprečite ponovno pregrevanje.

    IB_70375_TSW150A1_SI_LB4.qxd 24.10.2011 13:33 Uhr Seite 37

  • - 38 -

    • Varovalka naprave je pregorela. Obrnite se naservis in dajte napravo popraviti. Preverite, alije pretvornik napetosti na oskrbo s tokom prik-ljučen s pravilno polarnostjo.

    Čiščenje

    Smrtna nevarnost zaradi električnega udara:• Delov naprave nikoli ne potopite v vodo ali

    druge tekočine!

    • Ne dovolite, da bi v ohišje zašle tekočine.

    • Pred vsakim čiščenjem pretvornik napetostipotegnite iz 12 V vtičnice v vozilih. Odstranitetudi napravo, priključeno na pretvornik napetosti.

    Čiščenje ohišjaPovršino ohišja očistite z rahlo navlaženo krpo. Nikoline uporabljajte bencina, topil ali čistil, ki nagrizejoumetno snov!Če bi bile prezračevalne reže zaprašene, jih očistitez mehkim čopičem.

    Odstranitev

    Odstranitev napraveNaprave v nobenem primeru ne odvrzite v običajne hišne smeti. Ta proizvod je podvržen evropski Direktivi 2002/96/EC.

    Napravo oddajte pri podjetju, registriranem zapredelavo odpadkov, ali pri svojem komunalnempodjetju za predelavo odpadkov.Upoštevajte trenutno veljavne predpise. V primerudvoma se obrnite na svoje podjetje za predelavoodpadkov.

    Odstranitev embalažeVse embalažne materiale oddajte v reciklažo.

    Proizvajalec

    KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANY

    www.kompernass.com

    IB_70375_TSW150A1_SI_LB4.qxd 24.10.2011 13:33 Uhr Seite 38

  • - 39 -

    Garancijski list1. S tem garancijskim listom jamčimo Kompernass

    GmbH, da bo izdelek v garancijskem roku obnormalni in pravilni uporabi brezhibno deloval inse zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodajnavedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkl-jivosti in okvare zaradi napak v materialu ali iz-delavi oz. po svoji presoji izdelek zamenjali alivrnili kupnino.

    2. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od dnevanabave.

    3. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu ser-visu oz. se informirati o nadaljnih postopkih nazgoraj navedeni telefonski številki. Svetujemo vam,da pred tem natančno preberete navodila o sesta-vi in uporabi izdelka.

    4. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predlož-iti garancijski list in račun, kot potrdilo in dokaziloo nakupu.

    5. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeniservis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zah-tevkov iz te garancije.

    6. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka morajobiti lastnosti stvari same, in ne vzroki, ki so zunajproizvajalčeve oz. prodajalčeve sfere. Kupec nemore uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če seni držal priloženih navodil za sestavo in uporaboizdelka ali, če je izdelek kakorkoli spremenjen alinepravilno vzdrževan.

    7. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za dobo, kije minimalno zahtevana s strani zakonodaje.

    8. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti izgarancije.

    9. Vsi potrebni podatki za uveljaljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun).

    Prodajalec:Lidl d.o.o.k.d., Žeje pri Komendi 100, SI-1218 Komenda

    Servis SlovenijaTel.: 080080917E-Mail: [email protected]

    IAN 70375

    IB_70375_TSW150A1_SI_LB4.qxd 24.10.2011 13:33 Uhr Seite 39

  • - 40 -

    IB_70375_TSW150A1_SI_LB4.qxd 24.10.2011 13:33 Uhr Seite 40

  • - 41 -

    OBSAH STRANAÚčel použití 42Bezpečnostní pokyny 42Technické údaje 43Ovládací prvky 44Uvedení do provozu 44Vybalení ..........................................................................................................................................44Kontrola rozsahu dodávky............................................................................................................44

    Pokyny k provozu 44Umístění...........................................................................................................................................44Provoz ve vozidle...........................................................................................................................44Připojení ke zdroji napětí ..............................................................................................................45

    Připojení a provoz spotřebiče/přístroje 45Pokyny k provozu přístrojů 45Obecné poznámky........................................................................................................................45

    Signál při nízkém napětí baterie 46Nabití USB přístroje 46Výměna kabelové pojistky 46Řešení obecných závad 47TV přijímače....................................................................................................................................47Audio zařízení ................................................................................................................................47

    Odstranění závad 47Nízké výstupní napětí ....................................................................................................................47Stále znovu se ozývá signál pro nízké napětí baterie...............................................................47Není výstupní výkon ......................................................................................................................47

    Čištění 48Čištění pouzdra..............................................................................................................................48

    Zneškodnění 48Likvidace přístroje ..........................................................................................................................48Likvidace obalu ..............................................................................................................................48

    Dovozce 48Záruka & servis 49

    Před prvním použitím si pozorně přečtěte návod na obsluhu a uschovejte ho pro pozdější potřebu. Při předávání zařízení třetím osobám předejte i tento návod.

    IB_70375_TSW150A1_CZ_LB4.qxd 24.10.2011 13:34 Uhr Seite 41

  • - 42 -

    MĚNIČ NAPĚTÍ

    Účel použití

    Přístroj je určen k zapojení do 12 V okrajové zásuvkya k výdaji 220 - 240 V střídavého napětí pro zapoje-ní elektrických přístrojů s eurozástrčkou a příkonem do150 W. Kromě toho lze v portu USB nabíjet přístroje sUSB rozhraním, provozované akumulátory, jako jenapř. MP3-Player.Přístroj není určen k používání v podnikatelské sféřenebo v průmyslu.Na škody, které byly způsobeny nesprávným použitímzařízení, se nevztahuje záruka!

    Pozor!Přístroje s citlivou elektronikou by neměly býtprovozovány s měničem napětí, protože protyto přístroje není výstupní napětí dostatečněkonstantní.

    Bezpečnostní pokyny

    • Tento přístroj není určen k tomu, aby jej používalyosoby (včetně dětí), které mají omezené fyzické,senzorické nebo duševní schopnosti či nedostatekzkušeností a/nebo znalostí, ledaže by jej používalypod bezpečnostním dohledem zodpovědné osobynebo by od ní obdržely pokyny, jak přístrojpoužívat. Děti by měly být pod dohledem, abysteměli jistotu, že si s přístrojem nehrají.

    • Abyste se vyhnuli rizikům, vytáhněte po každémpoužití a před každým čištěním měnič napětí z 12V síťové zásuvky.

    • Zkontrolujte, zda na přístroji a jeho částech nejsouviditelná poškození. Bezpečnostní koncepcemůže fungovat pouze tehdy, je-li přístroj v bez-vadném stavu.

    • Měnič napětí musí být vždy snadno přístupný,aby v případě nouze mohl být přístroj rychle odpojen od elektrické sítě.

    Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!

    • Měnič napětí připojujte jen k 12V palubní zásuvce.Při připojení k napětí 24 V se přístroj můžepoškodit.

    • Při připojování měniče napětí dbejte na to, abypolarita autozástrčky souhlasila s polaritou 12Vpalubní zásuvky. Zásuvka musí být uvnitř napólo-vána kladně, tzn. že plusový pól autobaterienesmí být připojen k podvozku vozu.

    • Je zakázáno otvírat tělo přístroje nebo jej opra-vovat. V tomto případě není zaručena vaše bez-pečnost a záruka zaniká.

    • Přístroj neponořujte do vody. Pouze jej otřete lehce navlhčeným hadříkem.

    Pfiístroj je vhodn˘ pouze pro pouÏití vevnitfiních prostorách.

    IB_70375_TSW150A1_CZ_LB4.qxd 24.10.2011 13:34 Uhr Seite 42

  • - 43 -

    Nebezpečí popálení!• Přístroj nepoužívejte v blízkosti povrchů s vysokou


Recommended