+ All Categories
Home > Documents > 40308 Rondofiller IT 2012 - rondo-online.com · Regional Office No. 14–1 Mezzanine Floor Jalan...

40308 Rondofiller IT 2012 - rondo-online.com · Regional Office No. 14–1 Mezzanine Floor Jalan...

Date post: 10-Nov-2018
Category:
Upload: phungdieu
View: 224 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
4
RONDO Burgdorf AG Heimiswilstrasse 42 3400 Burgdorf/Switzerland Tel. +41 (0)34 420 81 11 Fax +41 (0)34 420 81 99 info @ rondo-online.com RONDO Schio s.r.l. Via Lago di Albano, 86 36015 Schio (VI)/Italy Tel. +39 0445 575 429 Fax +39 0445 575 317 schio @ it.rondo-online.com RONDO GmbH & Co. KG Hoorwaldstrasse 44 57299 Burbach/Germany Tel. +49 (0)2736 203-0 Fax +49 (0)2736 203130 info @ de.rondo-online.com RONDO S.à.r.l. PAE «Les Pins» 67319 Wasselonne cedex/France Tel. +33 (0)3 88 59 11 88 Fax +33 (0)3 88 59 11 77 info @ fr.rondo-online.com RONDO Ltd. Unit 7, Chessington Park Lion Park Avenue Chessington, Surrey KT9 1ST/UK Tel. +44 (0)20 8391 1377 Fax +44 (0)20 8391 5878 info @ uk.rondo-online.com 000 RONDO Rus Dmitrovskoe Chaussée 157, str. 4 127411 Moscow/Russia Tel. +7 (495) 665 67 93 Fax +7 (495) 665 67 94 info @ rondo-online.ru RONDO Asia Regional Office No. 14–1 Mezzanine Floor Jalan 11/116B Kuchai Entrepreneurs Park Off Jalan Kuchai Lama 58200 Kuala Lumpur/Malaysia Tel. +60 3 7984 55 20 Fax +60 3 7984 55 95 info @ my.rondo-online.com RONDO Inc. 51 Joseph Street Moonachie, N.J. 07074/USA Tel. +1 201 229 97 00 Fax +1 201 229 00 18 info @ us.rondo-online.com RONDO Inc. 267 Canarctic Drive Downsview, Ont. M3J 2N7/Canada Tel. +1 416 650 0220 Fax +1 416 650 9540 info @ ca.rondo-online.com www.rondo-online.com 218.it/D2-10 Universale, economica e facile da pulire: Rondofiller
Transcript
Page 1: 40308 Rondofiller IT 2012 - rondo-online.com · Regional Office No. 14–1 Mezzanine Floor Jalan 11/116B ... • farciture morbide, solide e fibrose • farciture con pezzetti di

RONDO Burgdorf AGHeimiswilstrasse 423400 Burgdorf/SwitzerlandTel. +41 (0)34 420 81 11Fax +41 (0)34 420 81 [email protected]

RONDO Schio s.r.l.Via Lago di Albano, 8636015 Schio (VI)/ItalyTel. +39 0445 575 429Fax +39 0445 575 [email protected]

RONDO GmbH & Co. KGHoorwaldstrasse 4457299 Burbach/GermanyTel. +49 (0)2736 203-0Fax +49 (0)2736 [email protected]

RONDO S.à.r.l.PAE «Les Pins»67319 Wasselonne cedex/FranceTel. +33 (0)3 88 59 11 88Fax +33 (0)3 88 59 11 [email protected]

RONDO Ltd.Unit 7, Chessington ParkLion Park AvenueChessington, Surrey KT9 1ST/UKTel. +44 (0)20 8391 1377Fax +44 (0)20 8391 [email protected]

000 RONDO RusDmitrovskoe Chaussée 157, str. 4127411 Moscow/RussiaTel. +7 (495) 665 67 93Fax +7 (495) 665 67 [email protected]

RONDO AsiaRegional OfficeNo. 14–1 Mezzanine FloorJalan 11/116BKuchai Entrepreneurs ParkOff Jalan Kuchai Lama58200 Kuala Lumpur/MalaysiaTel. +60 3 7984 55 20Fax +60 3 7984 55 [email protected]

RONDO Inc.51 Joseph StreetMoonachie, N.J. 07074/USATel. +1 201 229 97 00Fax +1 201 229 00 [email protected]

RONDO Inc.267 Canarctic DriveDownsview, Ont. M3J 2N7/CanadaTel. +1 416 650 0220Fax +1 416 650 [email protected]

www.rondo-online.com218.

it/D

2-10

Universale, economica e facile da pulire:

Rondofiller

Page 2: 40308 Rondofiller IT 2012 - rondo-online.com · Regional Office No. 14–1 Mezzanine Floor Jalan 11/116B ... • farciture morbide, solide e fibrose • farciture con pezzetti di

Cosa rende speciali i Vostri prodotti di pasticceria?Le diverse farciture.

I Vostri Clienti desiderano prodotti sempre diversi e ciascuno ha preferenze differenti. Per suscitare il loro entusiasmo ogni giorno, offrite loro un’ampia scelta tra svariati prodotti di pasticceria.

La farcitura è importante: dolci o dal sapore deciso, cremose o con pezzetti, ogni giorno utilizzate diverse farciture per i Vostri prodotti da forno, perché contribuiscono in modo decisivo al gusto unico dei Vostri prodotti di pasticceria.

La farcitura manuale incide notevolmente sul costo. Molte farciture, tuttavia, sono diffi cili da eseguire a macchina e nella maggior parte dei casi occorrono dosatrici diverse. Rondofi ller, con i suoi tre diver-si sistemi di alimentazione, è in grado di lavorare tutti i composti e distribuisce uniformemente quasi tutte le farciture, morbide o so-lide, fi brose o cremose, con o senza pezzetti. Questa soluzione di RONDO, oltre a essere unica nel suo genere, è anche economica e di impiego estremamente fl essibile.

Dough-how & more fl essibilità. Perché i gusti sono gusti.

3Rondofi ller

Rondofi ller convince – sotto molti aspetti:

• universale• sistemi di alimentazione intercambiabili (sistema a

stantuffi , coclee, pompe mohno)• fl essibile e adattabile• semplice da utilizzare• struttura stabile e sicura• pulizia rapida e semplice• numerose opzioni

universaleeconomica

compattafacile da pulire

Page 3: 40308 Rondofiller IT 2012 - rondo-online.com · Regional Office No. 14–1 Mezzanine Floor Jalan 11/116B ... • farciture morbide, solide e fibrose • farciture con pezzetti di

5

Cosa rende unica Rondofiller?Le sue numerose possibilità d’impiego.

Unica nel suo genere

Rondofiller è universale e dall’impiego estremamente flessibile. Inol-tre deposita con delicatezza e in modo uniforme le più diverse farci-ture:• farciture, masse e purea di frutta, verdura, legumi, noci, carne e

formaggio• farciture speciali come crema al cioccolato, purea di fagioli,

ripieno di funghi e crauti, farcitura ai semi di papavero e molte altre

• farciture morbide, solide e fibrose • farciture con pezzetti di frutta, verdura o altro. I pezzetti non

vengono schiacciati.• modalità di deposito a goccia, discontinua e continua• dosaggio dal peso preciso

Diverse modalità di depositoRondofiller farcisce da 1 a 6 file con modalità di deposito a goccia, discontinua o continua. Per ogni uscita deposita fino a 130 kg di farcitura all’ora.

A goccia Discontinua Continua

Rondofiller ZFGUM6.C Opzioni: dispositivo di taglio a filo o di chiusura degli ugelli

Impiego universaleRondofiller è disponibile in due versioni. Come macchina indipendente può essere impiegata anche insieme a linee di pastic-ceria di altri produttori. In versione con-giunta viene azionata direttamente tramite i comandi delle macchine Starline Top o Curl & More RONDO, dove potete anche memorizzare le impostazioni.

Semplice da utilizzare Gli elementi di comando sono provvisti di icone di facile comprensione, che sempli-ficano l’uso di Rondofiller.

Facilità di pulizia – rapida sostituzione della farcituraRondofiller si pulisce rapidamente e facil-mente. Pertanto la sostituzione della farci-tura richiede solo pochi minuti.

• Superfici lisce in acciaio inox • Pompe mohno, stantuffi e coclee di

alimentazione applicabili e smontabili singolarmente

• Smontaggio facile e senza attrezzi di tutte le parti da pulire

• Pulizia con acqua• Alloggiamento conforme alla classe di

protezione IP65, motori conformi alla classe di protezione IP55

Versione indipendente

Versione congiunta

ErgonomicaLa Vostra salute ci sta a cuore. Con i car-relli per tramogge spostabili, disponibili come opzione, Vi prendete cura della Vostra schiena quando si tratta di sostituire le far-citure. Invece di sollevare le pesanti tra-mogge, le spostate senza fatica sul carrel-lo e le mettete semplicemente da parte. Per garantire la massima igiene, durante il trasporto la tramoggia può essere chiusa con una piastra scorrevole.

Page 4: 40308 Rondofiller IT 2012 - rondo-online.com · Regional Office No. 14–1 Mezzanine Floor Jalan 11/116B ... • farciture morbide, solide e fibrose • farciture con pezzetti di

Dati tecnici 7

Costi di investimento ridotti – grande fl essibilità Con Rondofi ller universale abbattete i costi di investimento, perché non avete bisogno di una seconda dosatrice. Rondofi ller offre nume-rose possibilità: • tramoggia con o senza cilindri di alimentazione• tre diversi sistemi di alimentazione• diverse uscite montabili singolarmente• dispositivo di taglio a fi lo o di chiusura degli ugelli

Tramogge e cilindri di alimentazioneLa farcitura viene depositata in modo uniforme solo se è arrivata in modo omogeneo dalla tramoggia al sistema di alimentazione. Nel caso delle farciture solide e abbastanza dense vengono impie-gati cilindri di alimentazione con lamelle o scanalature. Gli uten-sili vengono sostituiti con pochi interventi e senza l’uso di attrezzi.

Sistemi di alimentazione – il meglio per ogni farcituraA seconda della farcitura sono preferibili coclee di alimentazione, stantuffi o pompe mohno. Su Rondofi ller potete montare tutti e tre questi sistemi di alimentazione. Questa soluzione, unica nel suo genere, consente di risparmiare ed è brevettata da RONDO.

Diverse uscitePer ogni farcitura e tipo di distribuzione avete a disposizione le uscite più adatte:

Cilindri di alimentazione con lamelle

Stantuffi Coclee di alimentazione Sistema di pompe mohno

Dati tecniciRondofi ller ZFGUP6.A/C / ZFGUM6.A/C

Lunghezza• senza dispositivo di chiusura degli ugelli• con dispositivo di chiusura degli ugelli

722 mm1130 mm

Altezza 1620 mm

Larghezza 1380 mm

Capacità della tramoggia• senza cilindri di alimentazione• con cilindri di alimentazione

70 l56 l

Uscite 1 – 6 (impiegabili singolarmente)

Distanza tra gli ugelli 80 – 180 mm

Diametro degli ugelli A scelta 12, 15, 18, 22 o 26 mm

Produzione continua max. 130 kg all’ora e per ogni uscita

Peso di ogni goccia 5 – 60 g

Numero di gocce al minuto a seconda del peso della goccia• circa 10 – 15 g• circa 30 g• circa 60 g

circa 95circa 80circa 60

Potenza• Cilindri di alimentazione• Coclee di alimentazione / sistema di pompe

mohno

0,5 kW1,5 kW

Tensione di alimentazione 3 x 200 – 480 V, 50/60 Hz

Tensione di comando 24 V DC

Pressione di esercizio 6 bar

Consumo di aria del sistema a stantuffi max. 600 l/min a 6 bar

Consumo di aria del dispositivo di chiusura degli ugelli max.

100 l/min a 6 bar

Opzioni Sistema di alimentazione a cocleeSistema di alimentazione a stantuffi pneumaticoSistema di alimentazione a pompe mohnoCilindri di alimentazione con scanalature o lamelleTramoggia ripartitaDispositivo di chiusura degli ugelliDispositivo di taglio a fi loManifoldCarrello per tramogge spostabileDiverse uscite

Dati soggetti a modifi che tecniche. Attenersi alle disposizioni di sicurezza e alle specifi che dei vari modelli, riportate nelle istruzioni per l’uso. Rispettare i cartelli di divieto e di avviso apposti sulle macchine in conformità alle istruzioni per l’uso.

Gomiti per farciture standard

Manifold per modalità di deposito sfalsata e fi le supplementari

Dispositivo di chiusura degli ugelli per farciture dense e dispositivo di taglio a fi lo per farciture fi brose

Cosa Vi rende fl essibili?Rondofi ller universale.


Recommended