+ All Categories
Home > Documents > 6000 Di Pro Instruction Manual (Sp)

6000 Di Pro Instruction Manual (Sp)

Date post: 15-Jul-2015
Category:
Upload: agigi9565313
View: 400 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
Popular Tags:

of 23

Transcript
  • 5/13/2018 6000 Di Pro Instruction Manual (Sp)

    1/23

    /"F

    1011 PLEASANT VALLEY ROAD SWEET HOME, OREGON 97386

    OPERATORSINSTRUCTIONS

    Manufacturers of The World's Largest Line of Mineral and Metal DetectorsMINERAL AND METAL

    DETECTORSELECTRONIC

    MAGNETOMETERSSUPER GEIGER AND

    SCINTILLATION COUNTERSULTRA VIOLET

    LIGHTS

  • 5/13/2018 6000 Di Pro Instruction Manual (Sp)

    2/23

    MANUAL D E OPE RAe IONCOl N MAS T E R

    6000!Di PRO F E S ION A L

    ATE N C ION

    Para usar e1 6000!Di Profesiona1 bajo condiciones norma1es, estab1ecer cada controla 1a posici6n ~Si fuera necesario rea1izar un ajuste fino bajo condiciones distintas a las promedio,favor de referirse a este manual para una informaci6n mas deta11ada.

  • 5/13/2018 6000 Di Pro Instruction Manual (Sp)

    3/23

    UTILIZANDO EL SIMBOLO PREESTABLECIDO ~

    Para utilizar el 6000/Di Pro bajo condiciones promedio, se recomienda establecer cadauno de los con troles en la posici6n ~ Si se requiere ajustar de manera fina paracondiciones distintas a las promedio, favor de referirse a las paginas subsecuentes -para una informaci6n mas detallada.

    MAS ACERCA DEL SIMBOLO PREESTABLECIDO ~Como con cualquier detector de metales, el preestablecido \ B 7 no es el m6dulo de ope-raci6n 6ptimo. Los mejores resultados se obtienen ajustando los controles para las -condiciones exactas del lugar. Sin embargo, para el principiante, el establecer loscontroles en \ B 7 ' ofrece un resultado positivo, sin complicaciones.E l p re es ta bl ec id o \ B l esta disenado para ofrecer un buen servicio bajo condiciones --promedio. En lugares donde e suelo sea a1tamente mineralizado, sera necesario ajustarel detector de manera fina, como se describe en las p~ginas subsecuentes.

    A JUS T ERA P I D 0

    1. Estab1ecer e1 control MODE en GEB/NORM.2. Establecer todos los demas contro1es en \ B 73. Manteniendo la antena a la altura de la cintura, orpimir el interruptor de gatillo

    y girar el control TUNER hasta escuchar un ligero zumbido. Soltar el interruptor.El umbral _ estara ajustado.

    4. Todavia manteniendo la antena a la altura de 1a cintura, ja1ar el interruptor AGEBa la posici6n AIR y soltar. E1 detector respondera con un sonido.

    5. Poner la antena sobre el suelo y ja1ar el interruptor AGEB a la posici6n GND. Nomover la antena hasta que e1 detector emita un sonido.

    6. Levantar 1a antena y escuchar un cambio en el tone del zumbido. Si e1 tone no va-ria querra decir que e1 detector esta balanceado a1 sue10. Si e1 tone varia, moverse de lugar y repetir los pasos 4 y 5.

    7. Estab1ecer e1 control MODE a GEB/DISC y oprimir y soltar el interruptor. E1 detector estara listo para trabajar.

    1

  • 5/13/2018 6000 Di Pro Instruction Manual (Sp)

    4/23

    EXPLICACION DE LOS CONTROLESPOWER (FUERZA)

    ABREVIADO.1. El control ,de fuerza enciende y apaga al detector selecciona entre piedra mineraliz

    da aceptada (HOT ROCK ACCEPT) y piedra mineralizada rechazada (HOT ROCK REJECT) y -prueba de baterias.

    2. L a a ce pt ac io n 0 rechazo de una piedra rnineralizada,unicamente funciona enel moduloGEB/DISC.

    3. La posicion para rechazar la piedra mineral1zada'W es la seleccion preestableciday debera ser usada por todos los aprendi.ces. La posicion de rechazo (REJECT) rechazara La mayor L a de las piedras (conteniendo un alto indice de mineralizacion "hierrque el suelo de af.rededor), Esta posicion talllbi(mdebera usarse para lugares dondpiedras mineralizadas Causen senales erraticas del audio e inestabilidad en la opercion.4. La posicion para aceptar la piedramineralizada es una opcion adicional en areas dolas piedras mineralizadas no significan problemas o 'para aquellos detectoristas exprimentados que son capaces de identificar laspiedra.s Illineralizadasa traves del auy por caractedsticas visuales. En algunos lugares se verificara una mayor sensibidad al encontrarseen la posicion HOT ROCK ACCEPT posicion 0 de aceptacion a piedramineralizadas. Si existe duda, debera operarse en esta posiCion hasta que sepa quexisten piedras mineralizadas en el lugar derastreo.

    MAS ACERCA DE LA ACEPTACION/RECHAZO DEP IED RAS M INE RAL IZ AD AS

    En la posicion de rechazo HOT ROCK REJECT W para piedras mineralizadas la mayoria deellas no produciran una senal,el umbra 1 del soniclo c allara y la aguja del voltimetromantendra 0 totalmente a la izquierda 0 totalmente a la derecha.En la posicion de aceptacion HOT ROCK ACCEPT, la mayoda de las piedras produciran unso ni do , si n e mb ar go , la a gu ja d el vo it il lle tr os e I ll an te ndr at ot alm en te 0 a la derecha 0la izquierda y cuando el interruptor de gatillo se oprime para centrar, la senal desaparecera

    0 0 o E ? C ~o 0 2

  • 5/13/2018 6000 Di Pro Instruction Manual (Sp)

    5/23

    o 0

    E X P L I C A C I O N D E L O S C O N T R O L E S

    V O L U M E N

    A B R E V I A O O .1. E l c o n t r o l V O L U M E N O f r e c e e l n i v e l m a x i m o d e l a u d i o .2. E l d e t e c t o r d e b e r a o p e r a r s e a l n i v e l m a x i m o d e v o l U m e n , p a r a o b t e n e r m e j o r e s

    r e s u l t a d o s .

    3

  • 5/13/2018 6000 Di Pro Instruction Manual (Sp)

    6/23

    EXPLICACION DE LOS CONTROLES

    o 0EOo 0

    AJUSTE (TUNER)

    o

    ABREVIADO.1. E1 control de ajuste TUNER establece el umbral del sonido.2. E1 umbral se identifica por un zumbido del audio que es casi perceptible. Re-

    presenta 1a maxima sensibi1idad del detector.3. Para justar el umbra1.

    a. Establecer todos los controles en Wb. Mantener la antena a la altura de la cintura.c. Op ri mir y sol tar el interruptor degatil10 y girar el control de ajuste

    TUNER hacia 1a derecha hasta que se obtenga un ligero zumbido.4. EL UMBRAL DEL SONIDO TIENE QUE ENTRAR EN LA MEMORIA (CON EL GATILLO) CADA VEZ

    QUE CUALQUIER OTRO CONTROL SEA AJUSTADO. Para estab1cer el UMBRAL, levantar1a antena a la altura de 1a cintura, oprimir y s01tar el interruptor de gati-110.

    MAS SOBRE EL CONTROL DE AJUSTE TUNEREl control de ajuste tuner puede ser establecido ligeramente hacia la izquierda delprestablecido W 0 del umbral del sonido. Esto producira 10 que se conoce como -"operaci6n silenciosa", en 1a que el detector no emite ningun zumbido, a no ser queun metal sea detectado. En e1 m6du10 GEB/DISC no se notara un cambio significativoen 1a sensibi1idad cuando se trabaja en 1a "operaci6n silenciosa". Sin embargo enlos m6du1os GEB/NORM, TR/DISC y GEB/MAX se no tara un sensible decremento en 1a sen-

    4

  • 5/13/2018 6000 Di Pro Instruction Manual (Sp)

    7/23

    sibilidad cuando el ajuste se tiene en "operacion silenciosa". Es recomendable tenerestablecido el ajuste en el umbral del sonido.

    EXPLICACION DE LOS CONTROLES

    0

    MODULO (MODE)

    oABREVIADO.1. E1 interruptor de modulo (MODE) selecciona. uno de los cuatro modulos de audio para

    l a d et ec ci on .2. Cada MODULO esta disenado para condiciones especificas de busqueda. Estas condi-

    ciones incluyenla mineralizacion del suelo, cantidad de objetos metalicos no de-seados y los objetos metalicos de inter's a ser localizados.

    3. Cad a modulo produce una respuesta al audio. No afecta al volumen.4. Cada modulo se explica en detalle en las paginas siguientes.5. E n GE B/N OR M y GEB/MAX se detectan todos los metales. En GEB/DISC y TR/DISC se -

    di sc rim in an m eta le s no d es ead os .

    MAS SOBRE EL MODULOCada uno de los cuatro modulos de operadon tienen sus propias caracteristicas yusos. Favor de referirse a la explicacion de cada uno con el objeto de entender susf u nc i on es e s pe c if i ca s .

    5

  • 5/13/2018 6000 Di Pro Instruction Manual (Sp)

    8/23

    EXPLICACION DE LOS CONTROLESMODULO : GEB/NORM

    ABREVIAOO.1. El m6dulo GEB/NORM localiza todos los metales mientras que neutraliza los efectos

    de la mineralizaci6ndel suelo.a. Este m6dulo puede utilizarse para la busqueda de tesoros, reliquias 0 monedasen lugares donde no exista mucha contaminaci6n metalica, como corcholatas, ani-

    11 etas de lata, clavos, etc.2. En el m6dulo GEB/NORM, la antena no tiene que estar en movimiento.3. En el m6dulo GEB/NORM, debera estar balanceado al sue10 uti1izando el interruptor

    Automatic GEB. (Ver pag , 9 ).4. El balanceo automatico al suelo no funciona a1 estar en el m6dulo GEB/NORM.

    a. El balanceo automatico se describe bajo la explicaci6n del control AutomaticoGEB.

    MAS SOBRE EL GEB/NORM

    El m6dulo GEB/NORM es el usual para detectar todo tipo de metales. Se utiliza cuandose desea detectar todo tipo de metales. En este m6dulo tambien puede centrarse el --objeto metalicos de manera eficiente. La forma de centrar se describe en la pagina -

    EXPLICACION DE LOS CONTROLESMODULO GEB/MAX

    ABREVIAOO.1. El m6dulo GEB/MAX localiza todos los metales mientras neutraliza los efectos de

    la mineralizaci6n del suelo.a. Este m6dulo es ideal para 10calizar tesoros a altas profundidades en lugares

    donde no exista contaminaci6n por metales como clavos, corcholatas, anilletasde lata, etc.

    2. En el m6dulo GEB/MAX, se debera utilizar el interruptor automatico GEB par,a balan-/ ' \l6\.uMc;:-POWG(cear al suelo. (ver pag , 11 )C_l...6S1:)'5N.J...~ .c ~ \:04;) L.. ~ . w " - > W ~ \SC.3. En GEB/MAX, la antena no tiene que estar en movimiento.4. El m6du10 GEB/MAX tiene aproximadamente 30% mayor penetraci6nque el GEB/NORM.

    NOTA: Debido a la mayor penetraci6n del GEB/MAX, el tono del sonido sera un pocomas aspero que el del GEB/NORM.

    5. En el m6du10 GEB/MAX no funciona el balanceo automatico al suelo.

    6

  • 5/13/2018 6000 Di Pro Instruction Manual (Sp)

    9/23

    MAS SOBRE EL GEB/MAXEI GEB/MAX es el modulo mas sensible del Di Pro. Debido a su alta sensibilidad, puede n o cur rir i nte rfe ren ci as 0 falsas senales. Para usarse en el modulo GEB/MAX, el -detector debera estar perfectamente balanceado al suelo como se describe en las paginas q - II. Las variaciones en la mineralizacion del suelo seran mas aparentes enel modulo GEB/MAX .

    EXPLICACION DE LOS CONTROLES:MODULO GEB/DISC

    ABREVIADO.1. EI modulo GEB/DISC podra distinguir entre los objetos deseados e indeseados y neu

    traliza los efectos de la mineralizacion.a. Este modulo se recomienda para la localizacion de monedas en lugares altamente

    contaminados por metales como corcholatas, clavos, anilletas de lata, etc.2. En GEB/DISC la antena deb era mantenerse en movimiento lento.

    ~.-A!~~~co_~ el inter:r:_uptor e gatillo, el-d~tector--deber~esta~9-ceado al suelo. /').lZ..f=J 1t;;/I1ILA

    4. Al utilizarse el interruptor automatico GEB en la posicion GND, el detector automticamente se ajustara a cada barrido de la antena. (Ver page 11 ).

    MAS SOBRE EL GEB/DISCEI modulo GEB/DISC se utiliza para no detectar la mineralizacion del suelo y para nodetectar objetos metalicos no deseados como corcholatas, clavos, anilletas de lata,El ajuste del control DISC determina los objetos a ser rechazados. Aquellos objetosque se determinen ajustar arriba del punto DISC, produciran un sonido mayor y aun puto menor produciran un sonido leve 0 entrecortado.La antena debera estar en movimiento para detectar algun metal. Cuando la antena pasobre un objeto metalico se escuchara una senal. Sin embargo, si la antena se mantine estacionada sin movimiento sobre el metal, la senal desaparecera. Para centrar enecesario oprimir y soltar el interrupt or de gatillo, ella cambiara de modulo al GEBNORM y la caratula dira la profunidad.

    EX PLICACION DE LOS CONTROLESMODULO TR/DISC

    ABREVIADO.1. Proporciona una discriminaci6n del audio entre objetos deseado y no deseados pero

    7

  • 5/13/2018 6000 Di Pro Instruction Manual (Sp)

    10/23

    no neutralizara los efectos de la mineralizaci6n del suelo al mismo tiempo.a. Este m6dulo es ideal para buscar en areas con bajos niveles de mineralizaci6n y

    en' areas donde no hay a lugar para realizar el barrido de la antena.b. En este m6dulo el control DISC se ajusta para distinguir entre objetos deseados

    y no deseados.c. Para ajustar el detector en este m6dulo, sera necesario:

    1. Ajustar el umbral del sonido como se describe en la pagina2. Bajar la antena a una altura de 2 cms. del suelo.3. Trabajar con la antena 1 0 mas pegado al suelo como sea posible.

    NOTA: Si la antena se eleva a una altura may or a la ajustada 0 es ladeada, se es-cuchara un sonido como si el detector estuviera detectando.

    e. Al detectar en TE/DISC, la antena no tiene que estar en movimiento.f. Este m6dulo tiene una gran penetraci6n donde se use, pero si el suelo es alta--

    mente mineralizado quiza de falsas alarmas. Para suelo mineralizado se recomienda trabajarse en cualquiera de los tres m6dulo GEB.

    2. Proporciona un excelente balance al suelo cuando se ajusta manualmente.MAS SOBRE EL TR/DISC

    En el m6dulo TR/DISC, el control DISC puede utilizarse como un control adicional al -balanceo de suelo. Esto es util en areas donde la mineralizaci6n del suelo va masalIa del rango del control automatico GEB. El control DISC puede usarse para cancelarla mineralizaci6n del suelo como sigue:1. Ajustar el control MODE al m6dulo TR/DISC.2. Ajustar el control DISC al centro de la zona GND REJ.3. Ajustar todos los demas controles al PREAJUSTADO W4. Manteniendo la antena a la altura de la cintura, apretar y sol tar el interruptor de

    gatillo. Luego ajustar el control TUNER para obtener un ligero zumbido. El umbralse habra logrado.

    5. Bajar la antena a ras del suelo y escuchar por un cambio en el sonido del umbral. -Si el sonido no cambia querra decir que el detector esta bien balanceado.

    6. Si el sonido se incrementa, girar el control DISC ligeramente a la derecha. Mante-ner la antena a la altura de la cintura oprimir y sol tar el interruptor de gatillo.Repetir el paso 5~

    7. Si el sonido decrece, es necesario girar el control DISC ligeramente hacia la izqueda, luego levan tar la antena a la altura de 1a cintura y oprimir y soltar el interrtor de gatillo.

    8. Si se tiene alguna dificultad para balancear a1 suelo el detector, se recomienda -cambiar de lugar, y a que, es probable que se este sobre un objeto metalico.

    8

  • 5/13/2018 6000 Di Pro Instruction Manual (Sp)

    11/23

    EXPLICACION DE LOS CONT:ROLESG E B

    o o

    ABREVIADO.1. E1 control GEB (Balance de Extlusi6n al 8uelo), se utiliza con todos los m6dulos --

    GEB para neutralizar los efectos de 1a mineralizac:l6n del sue10. Esto equilibraraa1 detector con e1 suel0.

    2. El detector requerira balancear a1 suel0 cada vez que se inicie a1guna busqueda enlugares diferentes. Para balanceare1 detect.or, ajust a r los controles como sigue:

    o 0EOo 0

    ~ - = - T H - : - ~ ~ : - : - : - ~ ~ - - D - + : - ~ - ~ - ~ - ; - - ; X ~ M 4 - - - - - - - ~ - - - - - - - - i ' - ' - P ~ ~ _ ~ _ . _ '_;~_~~C1. . . . - .. . ; , - - - - -

    3 : Mantener la antena a la altura de la cintura, a1ejada de cualquier objeto meta1ico.4. Empujar e1 interruptor automatico GEB hacia adelante a la posici6n AIR y soltar.S. Dejar la antena sobre e1 sue10.6. Jalar el interrupt o r GEB a 1a posici6n GND. Mantener la antena sin movimiento has-

    ta que e1 detector emita las sefiakes sonoras.7. Levantar la antena del sue10 y escuchar un cambio en at umbral del sonido. 8i el ~

    umbral no vada, querra decir que el detector eats. b alanceado.8. Dejar el interruptor GEB en la posici6n GND para seleccionar el m6dulo GEB. Mover

    el interruptor al centro, para lograr algun m6dul0 GEB. E1 detector estara listop ar a f un ci on ar .

    9

  • 5/13/2018 6000 Di Pro Instruction Manual (Sp)

    12/23

    MAS ACERCA DEL GEBEl interrupt or automatico GEB tiene dos funciones separadas. Primero permite realizaun balance al suelo de estatica aire/suelo, de acuerdo a la secuencia descrita arribaEsto es equivalente al balanceD al asuelo, pero con el control manual GEB.

    RECOMENDACIONES PARA BALANCEAR AL AIRE

    Al realizar el balanceD estatico al suelo, debera tambien realizarse una operaci6n debalanceD al suelo. Un balanceo al aire sin realizar posteriormente un balanceD alsuelo, puede ocasionar que el audio opere de manera inadecuada en los m6dulos GEB/NORGEB/MAX y TR/DISC. Tambien se recomienda balancear al sue10 inmediatamente despues dhaber completado el balanceD al aire. Si se espera un 1apso largo entre uno y otro blanceo, puede presentarse un error en e1 ajuste GEB. Una vez completado el balanceDal suelo, el ajuste se cierra y e1 circuito de balance a1 aire no tendra ningun efect

    RECOMENDACIONES PARA BALANCEAR AL SUELO~ ~ . \ . . . . . - . . . . . a ,

    Los dos puntos clave durante la operaci6n de ba1anceo a1 suelo son el de lad ear la antena, estando esta sobre el suelo y tratar de ba1ancear e1 detector sobre algun objetmetalico. La forma de evitar 10 anterior es el de lad ear la antena al angulo deseadode la antena antes de 1a secuencia aire/tierra y apretar 1a tuerca 10 suficiente paraque la antena no se mueva cuando se co10que sobre e1 sue10. Si 1a antena se mueve deAngulo al estar sobre el sue10, simp1emente sera necesario repetir e1 balance al aireantes de balancear al suelo. Una vez completa 1a secuencia aire/tierra, el cambiar eAngulo de la antena no modificara el ajuste GEB.El resultado del ba1anceo a1 sue10 puede ser verificado en los m6du10s GEB/NORM 0 MAXEsto se realiza resintonizando a1 aire (uti1izando e1 gati110) y moviendo 1a antena arededor del sue10. Si e1 umbra1 desaparece de todos 1ados excepto del punto donde sebalance6 entonces 1a operaci6n de ba1anceo se hizo sobre un objeto metalico. Mover 1antena a otro l~do y vo1ver a rea1izar 1a operaci6n. Si e1 umbra1 tiende a aumentarsignificara que e1 suelo sobrepasa los 1imites del rango del instrumento GEB. Si elumbral no varea entre e1 aire y 1a tierra, entonces e1 instrumento estara balanceadoal suelo.

    RECOMENDACIONES PRACTICASA1gunas sugerencias para faci1itar 1a operaci6n GEB:1. Aunque el instrumento se ba1anceara a1 sue10 en cualquier m6du10, se recomienda qu

    e1 balanceD se real i ce en los m6dulos GEB/NORM 0 MAX. Esto permite a1 usuario esc10

  • 5/13/2018 6000 Di Pro Instruction Manual (Sp)

    13/23

    ---_._------

    cha si el suelo ests fuera del range del aparato y pueda verificar inmediatamente -los resultados. El m6dulo GEB no puede ser verificado en el m6dulo discriminador.

    2. No cambiar m6dulos entre el balanceo del aire y del suelo. Puede causar indicacio-nes confusas del audio y el tiempo que se lleva cambiando de un m6dulo a otro se --puede manifestar en un error de balance.

    3. Si el detector no resulta en su balanceD al suelo, volver a realizar la operaci6n -de balanceo. Si se realiza un error inadvertido como ladear la antena 0 moverla -antes de constatar el cicIo de balanceo, repetir la secuencia aire/tierra que corre-girs el problema.

    SEGUIMIENTO DE GEBLa segunda funci6n del interruptor Automate GEB es la de seleccionar el seguimiento delGEB. Esto permite al detector autoajustarse mientra la antena se mueve de lade a ladey realiza los ajustes de incremento que compensan por los cambios del suelo. Esto man-tiene a1 detector balanceado al suelo aunque las condiciones del suelo cambien mientrasse realice la busqueda.Esto puede realizarse dejando el interruptor GEB en la posici6n "GND" (TRACK), despuesde completar la secuencia de balanceD aire/tierra. Tambien cuando se seleccione el --m 6d ul o GE B/D IS C y el interruptor GEB este en la posici6n GND (TRACK). El seguimientoGEB funciona unicamente en el m6dulo GEB/DISC.La posici6n central (LOCK) del interruptor GEB apaga e1 seguimiento del GEB. Mante-niendo el interruptor en esta posici6n e1 ajuste GEB se mantiene bloqueado a su ultimaselecci6n de ajuste 0 a su ultima secuencia de ajuste aire/tierra.

    RECOMENDACINES VARIAS DE GEB

    El sistema de seguimiento GEB siempre ajusta al punto minimo de barrido. Si se reali-za la busqueda con la antena a 4 ems. arriba del suelo, ahi sera donde el sistema de -seguimiento balanceara. Si se verifica posteriormente el balance al suelo con la ante-na puesta horizontalmente sobre el suelo, el ajuste GEB sera el incorrecto. Aunque esimportante mantener la antena 10 mas a ras de suelo como sea posible, es tambien impor-tante no ladear la antena mientras se realiza el barrido.Si el lugar sujeto a la busqueda, se encuentra altamente contaminado por objetos mets-licos no deseados, estos se mantendran automaticamente a1 margen para no ser detectados.Esto es valido igualmente en areas altamente contaminadas por 6xido de hierro. Si-posteriormente se cambia de lugar y se verifica el balanceo a1 suelo, el ajuste proba-blemente estara equivocado. Si el cambio se raliza a un lugar poco contaminado el --

    1 1

  • 5/13/2018 6000 Di Pro Instruction Manual (Sp)

    14/23

    sistema de seguimiento automatico ajustara al detector para ese suelo no contaminadoAunque el sistema de seguimiento automatico trabaja bien para la mayoria de suelos,puede haber condiciones donde ofrezca resultados pobres. En dichas areas sera necesrio balancear usando la secuencia aire/tierra y luego regresarel interrutor GEB a lposici6n central (LOCK). Esto apagara el sistema de seguimiento automatico y ofrecera resultados similares al de un detector manual tipo GEE.

    EXPLICACION DE LOS CONTROLESDISC

    o 0

    ..._ PERILLA DISC RANGO (AUDIO) _..,.

    MEDIDOR DE RANGO VDI

    SUELO SAL CLAVOS PAPEL ALUMINIO MONEDA ANILLETA DEL l~ MEDIANA LATA

    ANILLOS

    MONEDA ~ ,. DOLLARCHICA

    Tabla comparativa que ilustra los Hmites efectivos del voltimetro VDI y la perillaDISC.

    12

  • 5/13/2018 6000 Di Pro Instruction Manual (Sp)

    15/23

    ABREVIADO.1. El control DISC de discriminaci6n trabaja can los m6delos GEB/DISC y TR/DISC que ayu

    da a distinguir, mediante un sonido, los meta1es buenos de los ma10s.El control DISC permite al usuario interpretar los objetos detectados dentro de loslimites de la caratula de arriba.Las respuestas del audio por un ajuste superior al DISC, producinl un sonido mayor.Para un ajuste menor producira un sonido d6bil 0 quebrado.EJEMPLO: Teniendo el control DISC en el punto ~ , monedas medianas y otras produc

    ran un sonido fuerte y claro. Los c1avos y otros metales no deseados prodciran un sonido debil 0 quebrado.

    2. El control DISC afecta al discriminador del audio pero no afecta 1a lectura del dis-c ri mi na do r v is ua l.

    3. La discriminaci6n debe usarse solo si es necesario para evitar pasar los objetos desdos.EJEMPLO: Cuando el control DISC se ajusta para rechazar ani1letas de lata 0 corcho-

    latas, rechazara tambien monedas pequefias y anillos.

    EXPLICACION DE LOS CONTROLESSENSIBILIDAD

    oo 0

    A BR E VI A OO .A

  • 5/13/2018 6000 Di Pro Instruction Manual (Sp)

    16/23

    El control SENS (sensibilidad) se usa para aumentar 0 d is min ui r l a s en si bi lid ad y el vlumen del audio unicamente en el modulo GEB/DISCy las indicaciones del vold.metro enlos cuatro modulos. Si la interferencia por fuentes externas, tales como un suelo a1tm en te m in er al iz ad o 0 interferencias par radio, son causa de un comportamientoerraticodel detector, resultara adecuado reducir la sensibilidad girando el contro hacia la izquierda.He aqui un simple procedimiento para ajustar correctamente la sensibilidad. Despues dba1ancear a1 sue10 en GEB/NORM 0 GEB/MAX, localizar un area libre de metales. En el mdulo GEB/DISC, mueva la antena sobre elsuelo, a manera de barrido, como cuando se de-tecta. Al mismo tiempo, girar la perilla SENS hacia la derecha hasta que el detectorrespohde al suelo. Gire la perilla hacia la ~zquierda hasta un punto menor al de lrespuesta del suelo. Este ajuste ofrecera menos resultados para la mayoria de las loclizaciones.

    EXPLICACION DE LOS CONTROLESINTERRUPTOR DE GATILLO

    ')

    ~~ ~~I~n~terr.Normal Interr. OprimidoMODE SW ITCH OPR MODE METER OPR MODE METER

    TR DISC TR DISC GES MAX DEPTH

    GEe NORM OEB NOAM VO l GES DISC DEPTHGEB D ISC GEe OISC VO l GES NORM DEPTH

    VO lGEB MAX GEB M AX VO l OEBD ISC DEPTH

    ABREVIADO.1. EI interruptor de gatillo es un control que varia la operacion de modulo. El cuad

    de arriba muestra todas las variantes:

    14

  • 5/13/2018 6000 Di Pro Instruction Manual (Sp)

    17/23

    a. Reajustando: Volver a recibir el umbra! del sonido.orpimiendo y soltando el-interruptor de gatillo. Esto debera realizarse despues de haber ajustado cual-q ui er c on tr ol .

    b. Por cambio de m6dulo: Siempre que setenga el interruptor oprimido, el m6dulode operaci6n volvera de acuerdo a la posici6n del interruptor de m6dulos. Vea-se la tabla de arriba.

    c. Cambios en el v61timetro: Cuando el interruptor de gatillo se mantenga oprimido,la lectura del voltimetro cambiara de discriminaci6n visual a lectura de prof un-didad.

    2. El m6dulo y el voltimetro que cambian simplemente oprimiendo el interruptor de gati110 quedaran bloqueados hasta que e1 interruptor sea empujado hacia adelante.

    VOL TIM E T R 0

    WHITE'S EL.ECTRONICS INC., SWEET HOME, OR 97386

    1. El vo1timetro indicara 1a informaci6n siguiente:a. La esea1a visual VDI muestra la probable indentificaci6n de algunos objetos y -

    esta calibrado a algunas monedas conocidas. La antena debera estar en movimien-. !Q. para que funcione al VDl. (Indicador Visual de Discriminaci6n).

    b. La esea1a de referencia indica la respuesta del metal en terminos de numeros, -del 0 a1 100. La mayoria de los objetos registraran bajo el mismo numero en laeseala de referencia de 0 a 100. Esto permite que el objeto sea reconocido siempre que 1a aguja del voltlrnetro indique ese numero de referencia.

    c. La escala que rnide 1a profundidad indicara la profundidad de la moneda en todoslos m6dulos, desda la superficie hasta 25 ems. (9 pulgadas).

    15

  • 5/13/2018 6000 Di Pro Instruction Manual (Sp)

    18/23

    d. La prueba de las baterias indicara e1 nivel de las mismas y si estan en cond~o-nes para que e1 detector opere. (Interruptor en BAT. e K . ) .

    2. E1 detector puede detectar de manera audible a mayor profundidad de 1a que marca elvo1timetro.

    3. Cuando el interruptor de gatillo se encuentra arriba, el voltimetro indica escala -de discriminaci6n visual (a) y cuando se encuentra oprimida, la escala indicara laprofundidad (c). Vease la escala de la pagina I~).

    4. El voltimetro generalmente indica la identificaci6n probable despu~s de haber pasa-do una 0 dos veces la antena sobre el objeto.a. El volt1metro mantendra su indicaci6n hasta que otro objeto metalico sea detec-

    tado 0 el interruptor de gatillo sea oprimido 0 soltado. Oprimiendo e1 interruptor de gatil10 hara que la aguja del voltimetro vuelva a " 0 " .

    16

  • 5/13/2018 6000 Di Pro Instruction Manual (Sp)

    19/23

    METODOS DE USC

    1..... Mantener siempre la antena paralela y cercana al suelo, AI ser levant ada, la pene-traciOn se vera reducida.

    2... Mover la antena al frente mlentras se lccaltaa. Cada bar-teo puede cubrlr un areade 1.20 a 1.80 mrs, de ancho,

    3... La antena debera ser pasada sobre el suelo con barrtdos suaves, NOes necesarto -que eJ barrldo sea hecho con mucha velocldad.

    4.- Cuando un objeto sea detecrado, barra desde dlversas dtrecciones, notando las carac-tertstlcas vlsuales y las del audio.

    5.- Para centrar el objeto y poder recuperarlo, stmplernente mueva la anrena en forma -de " X " sobre 1 0 deteccado. El objeto se encontrar en el centro de la "X". Vease-llustrscton,

    17

  • 5/13/2018 6000 Di Pro Instruction Manual (Sp)

    20/23

    B A T E R l A S S T A N D A R DE 1 p a q u e t e d e b a t e r i a s s t a n d a r d t i e n e n c u a t r o b a t e r i a s a l c a l i n a s y s o n l a s U N I C A SQ U E S E R E C O M I E N D A N P A R A t J S A R S E C O N E L D E T E C T O R , P a r a i n s e r t a r e s t a s b a t e r i a s p r o -e e d a s e a s i :

    1 . - R e m o v e r e 1 p a q u e t e d e b a t e r i a s d e l d e t e c t o r .

    2 . - R e m o v e r 1 a t a p a d e l p a q u e t e p r e s i o n a n d o l o s l a d o s s u p e r i o r e s , s e p a r a n d o l o - -h a s t a q u e e 1 r e s o r t e s e a s e p a r a d o .

    3 . - V e a s e l a p o s i c i 6 n d e c a d a b a t e r i a . ( L a p a r t.e p l a n a d e c a d a c e l d a e m b o n a c o n -t r a u n o d e l o s 4 r e s o r t e s ) .

    4 . - R e m o v e r l a s b a t e r i a s d a s g e e t a d a s y r e p o n e r l a s c o n otr a s n u e v a s . ( 5 i l a s b a t e -r i a s s o n c o 1 0 c a d a s a l r e v e s , e l d e t e c t o r n O f 1 . l o c i o n a r a ) .

    S . - A l i n e a t l o s s e g u r o s d e l a t a p a e n 1 a e n t r a d a . c o n l o s a g 1 . l j e r o s d e l p a q u e t e d e1 a b a t e r i a . O p r i m i r y c e r r a r .

    6 . - I n s e r t a r e 1 p a q u e t e d e n t r o d e l d e t e c t o r . L o s d o s p u n t o $ d e l a t e r m i n a l d e b e -r a n t o c a r l a s s a l : i . e n t e s d e n t r o d e l i n s t r u m e n t o .

    \ ' "f _ '. .._

    B A T E R I A S R E C A R G A B L E SS e i n c l u y e n b a t e r i a s r e c a r g a b I e s d e n i q u e l - c a d i m i o c o n l s t e d e c e c tc r , E s t a s p u e -d e n s e r r e c a r g a d a s h a s t a 1000 v e c e s y t e n d r a n u n a d u t a c i o n d e e n t r e 1 8 a 1 2 h o r a sd e s p u e s d e l a c a r g a c o m p l a t a . S e r a ! ' l e c e s a r t o c a r g a l ' l a s b a t e r i a s a n t e s d e l p r i -m e r u s o .

    18

  • 5/13/2018 6000 Di Pro Instruction Manual (Sp)

    21/23

    NECESARIO RECARGAR SI:1.- S1 las bater1as no han sido recargadas en un pericdo de 2 meses. (Las bate-

    rias pierden su carga al mantenerlas almacenadas).

    2.- NOTA: Cergar las baterias unicemente 1 0 necesario. Las car gas sin necesi-dad acortan 1a vida del paquete de baterias. Las baterias duraran mas uti-l iz an do a ud if on os .

    OPERACION DEL CARGADOR1.- Conectar e1 enchufe de carga al paquete de baterias. NOTA: El paquete puede

    ser reca rgad o de ntro 0 fuera del detector.

    2.- Enchufar el recargador en cualquier salida de 110 V., 60 Hz.

    3.- El paquete se encontrara tota1mente recargado en un termino de 10 horas.

    PRECAUCIONES ACERCA DE LAS BATERIAS1.- Las baterias no deberen recargarse mas de 24 horas.2.- No tirar las baterias a 1a basura.3.- Cerciorarse que no se produzca corto.4.- Las baterias y e1 recargador tienen una corriente de carga especifica de car-

    ga. No pretender e1 mezc1ado de cargas 0 paquetes. Las baterias pueden ex-plotar s1 1a corriente de carga es demasiado alta.

    5.- Las baterias norma1es pueden explotar a1 trater de recargarlas.6 . - Almacenar las baterias en un lugar fresco y seco.7.- El paquete de baterias recargables es una unidad sellada a la que no se 1e

    puede dar servicio. El abrirla significaria un dane irreparable y l a nu1i daden su garanda.

    19

  • 5/13/2018 6000 Di Pro Instruction Manual (Sp)

    22/23

    Proper Care of Your DetectorThe following are precautions you should take to protect your instrument from harm, insure its long life, and avoidnullifying the.warranty.Cleaning: The loop and rod or probe are waterproof. They can be cleaned with fresh water and a mild cleanser. Aftercleaning, however, dry the instrument thoroughly. Caution! The instrument case is not waterproof, and water-if allow-ed to enter it-may damage electronic components.Weather Conditions: Protect your detector from excessively cold weather. Freezing can damage the electroniccomponents, the case and/or the batteries. Excessive heat can also damage the instrument. Never leave it in the sun.It's best to lay it in the shade when temporarily not in use. If it's left in a car on a hot day, cover it with a blanket orsomething similar to protect it from the direct rays of the sun, and then leave the windows slightly open to permit ven-tilation. Needless to say, protect your detector if you operate it in the rain, as water may get into the instrument case.Salt Water: Salt water is very corrosive! Immediately after your detector has been exposed to salt water, rinse itthoroughly with fresh water, being careful not to allow water to enter the instrument case. Then wipe it with a clothdampened with fresh water and dry it thoroughly.Storage: Ifyou plan to store your detector for any length of time, unsnap the battery and remove it from the instrument.Whenever your detector is not in use, turn the VOLUME knob all the way to the "PWR OFF" position.Service And Warranty Information: If your new metal detector is ever in need of service, ship it to us at the factoryaddress below or to one of the Service Centers listed on the back of the warranty statement. Insure it fully, prepay thecharges, and enclose a letter describing the nature of the problem. As long as your detector is under warranty there isno charge other than a small handling and postage fee.Read your warranty card carefully. It describes completely what is covered and the length of the coverage. If you haveany questions don't hesitate to write us. We will be happy to answer any questions you may have.

    HELPFUL HINTS AND TIPS1. "How deep will it go?" Detection depth is determined by five main factors.

    a. The SIZE of the object.b. The SIZE of the loop.c. The LENGTH OF TIME the object has been buried.d. The SKILL of the operator.e. The ground MINERAL CONTENT.The longer an object has been buried, the better you will be able to detect it. A chemical reaction called a "haloeffect" between such objects as silver or copper coins and the surrounding soil may cause your detector toregister a much larger increase in volume than might otherwise be expected for a small coin. If the halo effect isstrong enough, your detector may continue to register even after you have dug up the coin.

    2. "What will my detector locate?" Silver, lead, copper, bottle caps, tin foil, pull tabs, cartridge cases, rings, brassand tin cans are just a few of the conductive objects that can be detected. Your detector will not locate sticks,rags, bones, paper, wood or other non-metallic objects.

    3. Learn how to interpret the different types of responses from your detector. A nail lying flat in the ground willsometimes produce a double or single reading depending upon whether your loop passed across it lengthWise oracross its width. So it's a good idea to sweep your finds from several different directions to try to learn as much aspossible about the object you have located. Coins will usually only produce one reading regardless of sweepdirection.

    4. Rather than waste time, check around the trees for junk items such as foil, pull tabs, bottle caps, etc. This willfrequently indicate whether or not someone has already been in the area with a detector.

    5. Always "criss-cross" an area when hunting it.6. After you have dug up a coin, always check the hole again for more. As many as 10 coins have been found in one

    hole!7. When beachcombing the best place to look for coins is near the concession stands.8. Check the shallow water in swimming areas. Most rings and coins are lost when people enter the water.9. If you make plans for coinshooting, check the history records of the area.10. Always carry a plastic bag for your detector in case you get caught in the rain.11. Never ask permission to treasure hunt over the phone. People tend to visualize you using a pick and shovel, mak-

    ing large holes.12. Join a local historical society or get acquainted with its members.13. In lawn areas, use a screwdriver of no more than eight inches as your tool. Limit the size of the hole to a

    MAXIMUM of two inches in diameter. Don't forget to fill in the hole. Public and private officials and propertyowners will be more likely to allow continued treasure hunting if you do no environmental damage.

  • 5/13/2018 6000 Di Pro Instruction Manual (Sp)

    23/23

    1011 Pleasant Valley Rd.Sweet Home,Or. 97386


Recommended