Surah ‘Abasa (He Frowned)
�� ح�يم الر� ح�من� الر� الله� � م ��س ب
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
Surah ‘Abasa (He Frowned)
$و$ل�ى و$ت $س$ ع$ب
[80:1] He frowned and turned (his) back,
Surah ‘Abasa (He Frowned)
$ع�م$ى �األ ج$اءه, $ن أ
[80:2] Because there came to him the blind man.
Surah ‘Abasa (He Frowned)
ك�ى $ز� ي �ه, $ع$ل ل ,د�ر�يك$ ي و$م$ا
[80:3] And what would make you know that he would purify himself,
Surah ‘Abasa (He Frowned)
�ر$ى الذ>ك $نف$ع$ه, ف$ت �ر, $ذ�ك ي �و$ أ
[80:4] Or become reminded so that the reminder should profit him?
Surah ‘Abasa (He Frowned)
$غ�ن$ى ت �اس م$ن� م�ا$ أ
[80:5] As for him who considers himself free from need (of you),
Surah ‘Abasa (He Frowned)
$ص$د�ى ت $ه, ل $نت$ ف$أ
[80:6] To him do you address yourself.
Surah ‘Abasa (He Frowned)
ك�ى $ز� ي $ال� أ �ك$ $ي ع$ل و$م$ا
[80:7] And no blame is on you if he would not purify himself
Surah ‘Abasa (He Frowned)
ع$ى �$س ي ج$اءك$ م$ن م�ا$ و$أ
[80:8] And as to him who comes to you striving hard,
Surah ‘Abasa (He Frowned)
ى $خ�ش$ ي و$ه,و$
[80:9] And he fears,
Surah ‘Abasa (He Frowned)
$ه�ى $ل ت �ه, ع$ن $نت$ ف$أ
[80:10] From him will you divert yourself.
Surah ‘Abasa (He Frowned)
Nة �ر$ $ذ�ك ت �ه$ا �ن إ $ال� ك
[80:11] Nay! surely it is an admonishment.
Surah ‘Abasa (He Frowned)
ه, $ر$ ذ$ك اء ش$ ف$م$ن
[80:12] So let him who pleases mind it.
Surah ‘Abasa (He Frowned)
Tم$ة $ر� مWك Tص,ح,ف ف�ي
[80:13] In honored books,
Surah ‘Abasa (He Frowned)
Tة مWط$ه�ر$ Tف,وع$ة � م�ر
[80:14] Exalted, purified,
Surah ‘Abasa (He Frowned)
Tة ف$ر$ س$ �د�ي ي$ �أ ب
[80:15] In the hands of scribes
Surah ‘Abasa (He Frowned)
Tة ر$ $ر$ ب T ام �ر$ ك
[80:16] Noble, virtuous.
Surah ‘Abasa (He Frowned)
ه, �ف$ر$ $ك أ م$ا ان, �نس$ �اإل �ل$ ق,ت
[80:17] Cursed be man! how ungrateful is he!
Surah ‘Abasa (He Frowned)
$ق$ه, ل خ$ Tء�ي ش$ ي>$ أ � م�ن
[80:18] Of what thing did He create him?
Surah ‘Abasa (He Frowned)
ه, ف$ق$د�ر$ $ق$ه, ل خ$ Tف$ة�Wط ن م�ن
[80:19] Of a small seed; He created him, then He made him according to a measure,
Surah ‘Abasa (He Frowned)
ه, ر$ $س� ي �يل$ ب الس� ,م� ث
[80:20] Then (as for) the way-- He has made it easy (for him)
Surah ‘Abasa (He Frowned)
ه, $ر$ ق�ب$ ف$أ $ه, م$ات
$ أ ,م� ث
[80:21] Then He causes him to die, then assigns to him a grave,
Surah ‘Abasa (He Frowned)
ه, ر$ $نش$ أ اء ش$ �ذ$ا إ ,م� ث
[80:22] Then when He pleases, He will raise him to life again.
Surah ‘Abasa (He Frowned)
ه, م$ر$$ أ م$ا $ق�ض� ي $م�ا ل $ال� ك
[80:23] Nay; but he has not done what He bade him.
Surah ‘Abasa (He Frowned)
ط$ع$ام�ه� �ل$ى إ ان, �نس$ �اإل $نظ,ر� �ي ف$ل
[80:24] Then let man look to his food,
Surah ‘Abasa (He Frowned)
hا ص$ب �م$اء ال $ا �ن $ب ص$ب �ا $ن أ
[80:25] That We pour down the water, pouring (it) down in abundance,
Surah ‘Abasa (He Frowned)
قhا ش$ ر�ض$$ �األ $ا ق$ق�ن ش$ ,م� ث
[80:26] Then We cleave the earth, cleaving (it) asunder,
Surah ‘Abasa (He Frowned)
hا ب ح$ ف�يه$ا $ا �ن $ت نب$ ف$أ
[80:27] Then We cause to grow therein the grain,
Surah ‘Abasa (He Frowned)
jا و$ق$ض�ب jا $ب ن و$ع�
[80:28] And grapes and clover,
Surah ‘Abasa (He Frowned)
jال�$خ و$ن jا ,ون �ت ي و$ز$
[80:29] And the olive and the palm,
Surah ‘Abasa (He Frowned)
jا �ب غ,ل �ق$ و$ح$د$ائ
[80:30] And thick gardens,
Surah ‘Abasa (He Frowned)
hا $ب و$أ jه$ة� و$ف$اك
[80:31] And fruits and herbage
Surah ‘Abasa (He Frowned)
�,م �ع$ام�ك $ن و$أل� �,م �ك ل $اعjا م�ت
[80:32] A provision for you and for your cattle.
Surah ‘Abasa (He Frowned)
ة, الص�اخ� ج$اءت� �ذ$ا ف$إ
[80:33] But when the deafening cry comes,
Surah ‘Abasa (He Frowned)
يه� $خ� أ �م�ن ء, ��م$ر ال Wف�ر$ ي $و�م$ ي
[80:34] The day on which a man shall fly from his brother,
Surah ‘Abasa (He Frowned)
�يه� ب$ و$أ م>ه�
, و$أ
[80:35] And his mother and his father,
Surah ‘Abasa (He Frowned)
�يه� $ن و$ب �ه� $ت ب و$ص$اح�
[80:36] And his spouse and his son--
Surah ‘Abasa (He Frowned)
�يه� ,غ�ن ي Nن� أ ش$ Tذ� $و�م$ئ ي ��ه,م م>ن Tر�ئ�ام ,ل> �ك ل
[80:37] Every man of them shall on that day have an affair which will occupy him.
Surah ‘Abasa (He Frowned)
Nة ف�ر$ �مWس Tذ� $و�م$ئ ي Nو,ج,وه
[80:38] (Many) faces on that day shall be bright,
Surah ‘Abasa (He Frowned)
Nة ر$ �ش� $ب ت �مWس Nة$ ض$اح�ك
[80:39] Laughing, joyous.
Surah ‘Abasa (He Frowned)
Nة $ر$ غ$ب �ه$ا $ي ع$ل Tذ� $و�م$ئ ي Nو$و,ج,وه
[80:40] And (many) faces on that day, on them shall be dust,
Surah ‘Abasa (He Frowned)
Nة $ر$ ق$ت ه$ق,ه$ا �$ر ت
[80:41] Darkness shall cover them.
Surah ‘Abasa (He Frowned)
ة, �ف$ج$ر$ ال ة, $ف$ر$ �ك ال ه,م, �ك$ $ئ و�ل, أ
[80:42] These are they who are unbelievers, the wicked.