+ All Categories
Home > Documents > 8:1 SCANNING IR THERMOMETER WITH TRICOLOR LCD · Instruments’ IRTC40—an 8:1 Scanning IR...

8:1 SCANNING IR THERMOMETER WITH TRICOLOR LCD · Instruments’ IRTC40—an 8:1 Scanning IR...

Date post: 22-May-2020
Category:
Upload: others
View: 5 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
72
8:1 SCANNING IR THERMOMETER WITH TRICOLOR LCD USER’S MANUAL IRTC40 Please read this manual carefully and thoroughly before using this product.
Transcript
Page 1: 8:1 SCANNING IR THERMOMETER WITH TRICOLOR LCD · Instruments’ IRTC40—an 8:1 Scanning IR Thermometer with Tricolor LCD. Please read this manual carefully and thoroughly before

8:1 SCANNING IR THERMOMETER

WITH TRICOLOR LCD

USER’S MANUAL

IRTC40Please read this manual carefully and thoroughly

before using this product.

Page 2: 8:1 SCANNING IR THERMOMETER WITH TRICOLOR LCD · Instruments’ IRTC40—an 8:1 Scanning IR Thermometer with Tricolor LCD. Please read this manual carefully and thoroughly before

TABLE OF CONTENTSIntroduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 – 6Key Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 – 7What’s in the Package . . . . . . . . . . . . . . 7Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . 7 – 8Product Overview . . . . . . . . . . . . . 8 – 11Setup Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Activate Batteries . . . . . . . . . . . . . . 11Operating Instructions . . . . . . . . . 12 – 18

Conventional IRT Mode . . . . . 12 – 13Scan Mode . . . . . . . . . . . . . . . 13 – 16Operating Tips . . . . . . . . . . . . 17 – 18

Specifications . . . . . . . . . . . . . . . 19 – 20Maintenance Tips . . . . . . . . . . . . . 20 – 21Warranty Information . . . . . . . . . . 21 – 22General’s Return for Repair Policy . . . . 23Guide de L'Utilisateur . . . . . . . . . 24 – 47Manual del Usuario . . . . . . . . . . . 48 – 72

2

Page 3: 8:1 SCANNING IR THERMOMETER WITH TRICOLOR LCD · Instruments’ IRTC40—an 8:1 Scanning IR Thermometer with Tricolor LCD. Please read this manual carefully and thoroughly before

INTRODUCTIONThank you for purchasing General Tools &Instruments’ IRTC40—an 8:1 Scanning IRThermometer with Tricolor LCD. Please readthis manual carefully and thoroughly beforeusing the instrument.The IRTC40 measures the surfacetemperature of a surface or object from adistance by using an infrared (IR) sensor toquantify its thermal radiation. This non-contact measurement capability allows youto safely determine the temperature of veryhot or cold surfaces, inaccessible or hard-to-reach objects and toxic substances. Alaser pointer identifies the target area beingmeasured. Readings are displayed on abacklit LCD.The IRTC40’s scanning function, which isenabled by a three-color LCD backlight, isan especially convenient and time-savingfeature. In many applications—such asfinding thermal leaks in a house ordetecting a batch of undercooked food—the absolute temperature of a surface isless important than the temperature of the

3

Page 4: 8:1 SCANNING IR THERMOMETER WITH TRICOLOR LCD · Instruments’ IRTC40—an 8:1 Scanning IR Thermometer with Tricolor LCD. Please read this manual carefully and thoroughly before

surface relative to surfaces around it.Engineers call this difference �T, andunderstanding �T is the key to using thescanning function of the IRTC40.Another way to think of �T is as one-halfthe width of a temperature “window”centered on a reference temperature. As anexample, for a reference temperature (Tref)of 75°F, choosing a �T of 5°F wouldestablish a temperature window that spansthe 10° difference between 70° and 80°.Any surface cooler than 70° would fallbelow the cold edge of the temperaturewindow. Any surface hotter than 80° wouldfall above the hot edge of the window.What the IRTC40 does extremely well andquickly is to place scanned targets into oneof three color-coded categories: green fortargets within the temperature window (Trefplus and minus �T), red for targets hotterthan Tref plus �T, and blue for targetscooler than Tref minus �T. The instrumentsimultaneously uses sound to categorizescanned targets by temperature. Targetscolder than the reference temperature ±�Tgenerate a slow beeping sound and a4

Page 5: 8:1 SCANNING IR THERMOMETER WITH TRICOLOR LCD · Instruments’ IRTC40—an 8:1 Scanning IR Thermometer with Tricolor LCD. Please read this manual carefully and thoroughly before

display indication of LOW, targets hotterthan the reference temperature ±�Tproduce fast beeping and a displayindication of HIGH, and targets within the“Goldilocks” zone—not too hot and not toocold—yield silence and a display indicationof NORMAL.The IRTC40 automatically entersconventional (non-scanning) IRT modewhen you squeeze and hold the trigger forthree seconds. To enter scanning mode, youset a reference temperature and a “setpointbandwidth” representing twice the value of�T. In practice, what most professionalsuse as a reference is something theyconsider at “normal” temperature—aninterior wall of a room, for example. Settingthe IRTC40’s reference temperature to thisvalue requires that you point the gun at thereference object and press a button on thefront panel. Doing so causes thattemperature to appear at the right of theterm REF on the LCD.In scanning mode, the setpoint bandwidthcan be set to any of three values—1°F (0.5°C), 5°F (3°C) or 10°F (5.5°C).

5

Page 6: 8:1 SCANNING IR THERMOMETER WITH TRICOLOR LCD · Instruments’ IRTC40—an 8:1 Scanning IR Thermometer with Tricolor LCD. Please read this manual carefully and thoroughly before

The bandwidth you choose should beappropriate for the application. Typically, thenarrowest setpoint band (1°F/0.5°C) is usedto monitor the temperature of processesrequiring precise quality control (foodpreparation, for example). The two widerbands ±5°F (3°C) and ±10°F (5.5°C) areused to detect deviations from normal thatare more tolerable (a small heat leakthrough a crack in a wall that would be tooexpensive to repair, for example).

KEY FEATURES• In scanning mode, LCD backlight color(red, green or blue) and beeper speed(fast, silent or slow) indicate—with noneed to check readout—whethertemperature of target is above, within orbelow reference temperature ± setpointbandwidth.

• Choice of three setpoint bandwidths: 1°, 5° and 10°F (0.5°, 3° and 5.5°C)

• Ideal for making relative temperaturemeasurements—such as in energyauditing

6

Page 7: 8:1 SCANNING IR THERMOMETER WITH TRICOLOR LCD · Instruments’ IRTC40—an 8:1 Scanning IR Thermometer with Tricolor LCD. Please read this manual carefully and thoroughly before

• Large backlit LCD automatically holdsreading when trigger is released

• Accuracy of 2% of reading or 3.6°F (2°C)• To extend battery life, backlight shuts offafter 15 seconds of inactivity andinstrument powers off after 60 seconds

WHAT’S IN THE PACKAGEThe IRTC40 comes in a blister pack with awrist strap and two pre-installed “AAA”batteries. A hard copy of this user’s manualis inside the fold-over blister card.

SAFETY INSTRUCTIONSCAUTION!

The IRTC40 is a Class 3R laser product thatemits less than 5mW of radiation. Avoid

looking directly at the laser pointer. U.S. lawprohibits pointing a laser beam at aircraft;doing so is punishable by a fine of up to

$10,000 and imprisonment.The laser may cause discomfort if vieweddirectly. Your eyes’ nature aversion reflexwill prevent you from looking at the beam

7

Page 8: 8:1 SCANNING IR THERMOMETER WITH TRICOLOR LCD · Instruments’ IRTC40—an 8:1 Scanning IR Thermometer with Tricolor LCD. Please read this manual carefully and thoroughly before

long enough to cause harm. However, keepthe IRTC40 out of the hands of children,especially if you have pets.Never stare at the laser beam throughbinoculars or a magnifying glass.Do not operate the IRT in the presence offlammable or explosive gases or inenvironments full of dust or staticelectricity.Do not operate near sources of strongelectromagnetic fields, such as arc weldersor induction heaters.

PRODUCT OVERVIEWFig. 1 shows all of the controls, indicatorsand physical features of the IRTC40. Fig. 2shows all of the icons and text that mayappear on the LCD. Familiarize yourself withthe locations and functions of the controlsand the meanings of the display iconsbefore moving on to the Setup andOperating Instructions.

8

Page 9: 8:1 SCANNING IR THERMOMETER WITH TRICOLOR LCD · Instruments’ IRTC40—an 8:1 Scanning IR Thermometer with Tricolor LCD. Please read this manual carefully and thoroughly before

9

/OFF button

LCD

°C/°F/SET button

Laser pointer exit

IR sensor and lens

Measurement trigger

Battery compartment

Laser identification/ certification/warning/safety labels (on left side of gun)

(OPEN)

Fig. 1

Page 10: 8:1 SCANNING IR THERMOMETER WITH TRICOLOR LCD · Instruments’ IRTC40—an 8:1 Scanning IR Thermometer with Tricolor LCD. Please read this manual carefully and thoroughly before

Fig. 21. Relationship of currently scannedtemperature to reference temperature ± setpoint bandwidth

2. Indicates measurement is taking place3. Battery charge indicator4. Temperature readout5. Indicates reference temperature is atright

6. � pointers to selected setpointbandwidth, stenciled on housing directlybelow LCD. Options are OFF, 1°F (0.5°C),5°F (3°C) and 10°F (5.5°C)

10

Page 11: 8:1 SCANNING IR THERMOMETER WITH TRICOLOR LCD · Instruments’ IRTC40—an 8:1 Scanning IR Thermometer with Tricolor LCD. Please read this manual carefully and thoroughly before

7. Current reference temperature8. Temperature readout unit

SETUP INSTRUCTIONSACTIVATE BATTERIESThe IRTC40’s battery compartment (see Fig. 1) is below the trigger and accessiblefrom the front of the grip.Two “AAA” batteries are pre-installed in thecompartment. To activate them:1. Open the battery compartment bygrasping its cover with your thumb andforefinger and sliding the cover down andaway from the instrument.

2. Remove the plastic covering the batteriesand install them in series in thecompartment, observing the polaritymarkings inside.

3. Close the battery compartment by slidingthe cover back up on its track until itsnaps shut.

11

Page 12: 8:1 SCANNING IR THERMOMETER WITH TRICOLOR LCD · Instruments’ IRTC40—an 8:1 Scanning IR Thermometer with Tricolor LCD. Please read this manual carefully and thoroughly before

OPERATING INSTRUCTIONSCONVENTIONAL IRT MODE1. Power on the IRTC40 by squeezing andholding the yellow measurement trigger.(If the LCD does not illuminate, thebattery is dead and must be replaced;see p. 11 for instructions.) The LCD willilluminate with a green backlight and theterm SCAN on the top line. The only �pointer visible on the bottom line of theLCD will be the one above OFF. A redlaser pointer will be visible exiting the topfront of the gun.

2. Continue squeezing the trigger whileusing the laser pointer to target surfacesat different temperatures (windows, lightbulbs, your hand, etc.). Note that thetemperature readout will track changesin temperature in the defaultmeasurement unit of °F.

3. Release the trigger. Immediately, thebeeper will sound three times and theterm SCAN will disappear. Fifteen

12

Page 13: 8:1 SCANNING IR THERMOMETER WITH TRICOLOR LCD · Instruments’ IRTC40—an 8:1 Scanning IR Thermometer with Tricolor LCD. Please read this manual carefully and thoroughly before

seconds later, the green LCD backlightwill turn off, but the last measurementwill remain visible. One minute later, theIRTC40 will automatically power off.

4. To change the measurement unit to °C,press the °C/°F/SET button after SCANdisappears but before the instrumentpowers off. To return to Fahrenheitmeasurement, press the button againduring the same period of time.

SCAN MODE1. Power on the IRTC40 by squeezing andholding the yellow measurement trigger.

2. Without releasing the trigger, aim the gunat an interior wall of the room you are inand press the /OFF button once. Thiswill extinguish the � pointer above OFFand illuminate the � pointer above1°F/0.5°C.

3. Without releasing the trigger, press the°C/°F/SET button. Doing so selects thetemperature of the wall as the referencetemperature and 1°F/0.5°C as thesetpoint bandwidth. On the LCD, the termNORMAL will appear on the top line of

13

Page 14: 8:1 SCANNING IR THERMOMETER WITH TRICOLOR LCD · Instruments’ IRTC40—an 8:1 Scanning IR Thermometer with Tricolor LCD. Please read this manual carefully and thoroughly before

the LCD, at the right of SCAN, and thetemperature of the wall will appear at theright of REF.

4. Release the trigger. This will cause thebeeper to sound three times and theterms SCAN and NORMAL to disappearfrom the LCD. The reference temperaturewill remain on-screen—but only for 1 minute.

5. Within 1 minute of releasing the trigger,squeeze and hold the trigger again, butthis time while pointing the gun at yourhand. This will cause SCAN to reappearon the top line. Note that as the laserpointer hits your hand: 1) the color of the LCD backlight changes from green to red; 2) the term HIGH appears on thetop line; and 3) the beeper begins to sound repeatedly and rapidly (at 2 beeps/sec). Together, these visualand audible alarms indicate that yourhand is at least 1°F (0.5°C) warmer thanthe wall.

6. While continuing to target your hand,release the trigger. Doing so will causethe beeper to sound three times and the

14

Page 15: 8:1 SCANNING IR THERMOMETER WITH TRICOLOR LCD · Instruments’ IRTC40—an 8:1 Scanning IR Thermometer with Tricolor LCD. Please read this manual carefully and thoroughly before

terms SCAN and HIGH to disappear fromthe top line. Note that the temperature ofyour hand will continue to be held anddisplayed for up to 1 minute.

7. Repeat Steps 1 through 5, but instead oftargeting your hand, target a surfacecolder than the wall (the inside of arefrigerator, the outlet register of anoperating air conditioner in the summer,or an exterior wall in the winter). Notethat as the laser pointer hits the coldersurface: 1) the color of the LCD backlightchanges from green to blue; 2) the termLOW appears on the top line; and 3) thebeeper begins to sound repeatedly andslowly (at 1 beep/sec). Together, thesevisual and audible alarms indicate that the targeted surface is at least 1°F (0.5°C) colder than the wall.

8. While continuing to target the coldsurface, release the trigger. This willcause the beeper to sound three timesand the terms SCAN and LOW todisappear from the top line. Note that the temperature of the cold surface willcontinue to be held and displayed for up to 1 minute.

15

Page 16: 8:1 SCANNING IR THERMOMETER WITH TRICOLOR LCD · Instruments’ IRTC40—an 8:1 Scanning IR Thermometer with Tricolor LCD. Please read this manual carefully and thoroughly before

9. To widen the setpoint bandwidth from1°F/0.5°C, with the trigger released anda reference temperature on-screen pressthe /OFF button once to illuminate the � pointer above 5°F/3°C, or twice tochoose 10°F/5.5°C.

10. To change the reference temperature,you can: 1) allow the IRTC40 to poweritself off and establish a new referencetemperature “from scratch” by startingwith the � pointer above OFF, or 2) overwrite the old referencetemperature by the new temperature by targeting a different surface andpressing the °C/°F/SET button.

16

Using the /OFF button to change the setpoint bandwidth

� � � �� � �

1°F0.5°C

5°F3°C

10°F5.5°COFF

Page 17: 8:1 SCANNING IR THERMOMETER WITH TRICOLOR LCD · Instruments’ IRTC40—an 8:1 Scanning IR Thermometer with Tricolor LCD. Please read this manual carefully and thoroughly before

OPERATING TIPSThe first few times you use the IRTC40 inScan mode, don’t be too concerned aboutwhich setpoint bandwidth to choose. Withexperience you will learn whether a narrow(1°F/0.5°C), normal (5°F/3°C) or wide(10°F/5.5°C) value of 1/2 �T is best foryour particular application. As part of youreducation, note the effect of changingsetpoint bandwidths. For example, widenthe bandwidth from 1°F to 5°F and notethat some targets that caused the LCDbacklight to glow red before produce agreen backlight now.Remember that the reference temperatureyou acquire and the setpoint bandwidth youchoose disappear if you allow just oneminute to go by without pulling the trigger.For this reason, you can expect to repowerthe IRT often.The diagram on the next page illustrates the8:1 distance-to-spot (D:S) ratio (field ofview) of the IRTC40. To ensure that yourmeasurements accurately represent targettemperature, move the IRT close enough to

17

Page 18: 8:1 SCANNING IR THERMOMETER WITH TRICOLOR LCD · Instruments’ IRTC40—an 8:1 Scanning IR Thermometer with Tricolor LCD. Please read this manual carefully and thoroughly before

S

inches

mm

D

D:S=8:1

25@200

1@82@16

3@24

50@400 75@600

The IRTC40’s field of view

the target so the IR sensor only detectsradiation from the target and excludesradiation from its surroundings.

The IRTC40 cannot make accuratemeasurements if there is glass or plasticbetween it and the target.When the ambient temperature is higherthan 104°F (40°C) or lower than 32°F (0°C),the LCD will show the following errormessage: Err.When the temperature of a target exceedsthe IRTC40’s specified maximum of 968°F(520°C), the LCD will display a message of Hi.When the temperature of a target is lessthan the IRTC40’s specified minimum of -36.4°F (-38°C), the LCD will display amessage of Lo.18

Page 19: 8:1 SCANNING IR THERMOMETER WITH TRICOLOR LCD · Instruments’ IRTC40—an 8:1 Scanning IR Thermometer with Tricolor LCD. Please read this manual carefully and thoroughly before

SPECIFICATIONSDistance-to-Spot Ratio: 8:1Temperature Measurement Range: -36.4° to 968°F (-38° to 520°C)

Temperature Measurement Accuracy: ±2% of reading or ±3.6°F (2°C),whichever is greater

Display Resolution: 0.1° (F or C) Emissivity: Fixed at 0.95Response Time: 1 second for 95% responseInfrared Bandwidth: 7.5 to 13.5μmLaser Power: Class 3R (<5mW)Operating Temperature: 32° to 104°F (0° to 40°C) @<75% RH

Storage temperature: -4° to 140°F (-20° to 60°C)

High Temperature Beeper Frequency: 2 HzLow Temperature Beeper Frequency: 1 HzBacklight Auto Shutoff Trigger: 15 secondsof inactivity

Instrument Auto Power Off Trigger: 1 minuteof inactivity

19

Page 20: 8:1 SCANNING IR THERMOMETER WITH TRICOLOR LCD · Instruments’ IRTC40—an 8:1 Scanning IR Thermometer with Tricolor LCD. Please read this manual carefully and thoroughly before

Dimensions: 6.30 x 1.57 x 4.65 in. (160 x 40 x 118mm)

Weight: 5.47 oz. (155g) (including batteries)Power Source: (2) “AAA” batteries (included)

MAINTENANCE TIPSWhen the battery charge indicator (see Fig. 1) changes from to , allowthe IRTC40 to power itself off and replacethe weak batteries by fresh batteries assoon as possible, following the instruc tionson page 11 of this manual. Be aware thatmeasurements remain valid even thoughthe batteries have grown weak. When thebattery charge icon changes to ,replace the batteries immediately. Clean the infrared sensor lens (see Fig. 1)often with compressed air or a moist cottoncloth. Never use a solvent or an abrasivecleaner. To clean the housing, use a soft,damp cloth.Abrupt temperature changes will causecondensation and possible vaporpenetration. Clean the LCD after the vaporevaporates. Blow off loose particles with20

Page 21: 8:1 SCANNING IR THERMOMETER WITH TRICOLOR LCD · Instruments’ IRTC40—an 8:1 Scanning IR Thermometer with Tricolor LCD. Please read this manual carefully and thoroughly before

compressed air. Gently brush remainingdebris away with a lens hair brush. Remove the batteries if you don’t expect touse the IRTC40 for an extended period oftime (months or years).Do not drop or disassemble the unit orimmerse it in water.

WARRANTY INFORMATIONGeneral Tools & Instruments’ (General’s)IRTC40 8:1 Scanning IR Thermometer withTricolor LCD is warranted to the originalpurchaser to be free from defects inmaterial and workmanship for a period ofone year. Subject to certain restrictions,General will repair or replace thisinstrument if, after examination, thecompany determines it to be defective inmaterial or workmanship. The warrantyperiod begins on the date of purchase. Youare encouraged to register your productonline. General will extend your warranty anadditional 60 days if you register atwww.generaltools.com/ProductRegistry.

21

Page 22: 8:1 SCANNING IR THERMOMETER WITH TRICOLOR LCD · Instruments’ IRTC40—an 8:1 Scanning IR Thermometer with Tricolor LCD. Please read this manual carefully and thoroughly before

This warranty does not apply to damagesthat General determines to be from anattempted repair by non-authorizedpersonnel or misuse, alterations, normalwear and tear, or accidental damage. Thedefective unit must be returned to GeneralTools & Instruments or to a General-authorized service center, freight prepaidand insured.Acceptance of the exclusive repair andreplacement remedies described herein is acondition of the contract for purchase ofthis product. In no event shall General beliable for any incidental, special,consequential or punitive damages, or forany cost, attorneys’ fees, expenses, orlosses alleged to be a consequence ofdamage due to failure of, or defect in anyproduct including, but not limited to, anyclaims for loss of profits.Register now atwww.generaltools.com/ProductRegistry toreceive a 60-day extension to yourwarranty.

22

Page 23: 8:1 SCANNING IR THERMOMETER WITH TRICOLOR LCD · Instruments’ IRTC40—an 8:1 Scanning IR Thermometer with Tricolor LCD. Please read this manual carefully and thoroughly before

23

RETURN FOR REPAIR POLICYEvery effort has been made to provide youwith a reliable product of superior quality.However, in the event your instrumentrequires repair, please contact ourCustomer Service to obtain an RGA (ReturnGoods Authorization) number beforeforwarding the unit via prepaid freight to theattention of our Service Center at thisaddress:

General Tools & Instruments75 Seaview DriveSecaucus, NJ 07094212-431-6100

Remember to include a copy of your proofof purchase, your return address, and yourphone number and/or e-mail address.

Page 24: 8:1 SCANNING IR THERMOMETER WITH TRICOLOR LCD · Instruments’ IRTC40—an 8:1 Scanning IR Thermometer with Tricolor LCD. Please read this manual carefully and thoroughly before

THERMOMÈTREINFRAROUGE

À BALAYAGE 8:1AVEC ÉCRAN À CL TRICOLOREGUIDE DE L'UTILISATEUR

IRTC40

24

Lisez attentivement le présent guide avant d'utiliser ce produit

Page 25: 8:1 SCANNING IR THERMOMETER WITH TRICOLOR LCD · Instruments’ IRTC40—an 8:1 Scanning IR Thermometer with Tricolor LCD. Please read this manual carefully and thoroughly before

TABLE DES MATIÈRESIntroduction . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 – 29Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . 31Consignes de sécurité . . . . . . . . . 31 – 32Vue d'ensemble du produit . . . . . 32 – 35Instructions de mise en marche . . . . . 35Activation des piles . . . . . . . . . . . . . 35

Instructions d'utilisation . . . . . . . 36 – 43Mode de thermomètre infrarouge conventionnel . . . . . 36 – 37Mode de balayage . . . . . . . . . . 37 – 41Conseils d'utilisation . . . . . . . . 41 – 43

Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . 43 – 44Conseils d'entretien . . . . . . . . . . . 44 – 45Renseignements concernant la garantie . . . . . . . . . . . . . . . . 46 – 47

Politique de retour pour réparation de General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

25

Page 26: 8:1 SCANNING IR THERMOMETER WITH TRICOLOR LCD · Instruments’ IRTC40—an 8:1 Scanning IR Thermometer with Tricolor LCD. Please read this manual carefully and thoroughly before

INTRODUCTIONMerci d'avoir acheté le IRTC40 de GeneralTools & Instruments, un Thermomètreinfrarouge à balayage 8:1 avec écran à CLtricolore. Veuillez lire attentivement leprésent guide avant d'utiliser cetinstrument.Le IRTC40 mesure à distance latempérature superficielle d'une surface oud'un objet au moyen d'un capteurinfrarouge afin d'en quantifier lerayonnement thermique. Cette capacité demesure sans contact vous permet dedéterminer, de façon sécuritaire, latempérature de surfaces très chaudes outrès froides, d'objets inaccessibles ou desubstances toxiques. Un pointeur laseridentifie la zone cible mesurée. Latempérature d'affiche sur un écran à CL àrétroéclairage.La fonction de balayage du IRTC40, qui estrendue possible par un rétroéclairagetricolore de l'écran à CL, estparticulièrement pratique et permetnotamment d'économiser du temps. Dans26

Page 27: 8:1 SCANNING IR THERMOMETER WITH TRICOLOR LCD · Instruments’ IRTC40—an 8:1 Scanning IR Thermometer with Tricolor LCD. Please read this manual carefully and thoroughly before

de nombreuses applications, par exemplepour trouver les fuites thermiques d'unemaison ou identifier une certaine quantité de nourriture qui n'est pas assez cuite, latempérature absolue d'une surface a uneimportance moindre que celle de la surfacerelativement aux surfaces qui l'entourent.Les ingénieurs nomment cette différence�T, et il est essentiel de comprendre �T afind'utiliser la fonction de balayage du IRTC40.Une autre façon de concevoir �T est del'imaginer comme la moitié de la largeurd'une «fenêtre» de température centrée surune température de référence. Par exemple,pour une température de référence (Tref) de25 °C, le choix d'un �T de 3 °C établiraitune fenêtre de température couvrant ladifférence de 6° entre 22° et 28°. Toutesurface plus froide que 22° se situerait endeçà de la limite froide de la fenêtre detempérature. Toute surface plus chaude que 28° serait située au-dessus de la limitechaude de la fenêtre.Ce que le IRTC40 fait très efficacement etrapidement, c'est de placer les ciblesbalayées dans une de trois catégories à

27

Page 28: 8:1 SCANNING IR THERMOMETER WITH TRICOLOR LCD · Instruments’ IRTC40—an 8:1 Scanning IR Thermometer with Tricolor LCD. Please read this manual carefully and thoroughly before

code couleur : vert pour les cibles àl'intérieur de la fenêtre de température (Trefplus et moins �T), rouge pour les ciblesplus chaudes que Tref plus �T, et bleu pourles cibles plus froides que Tref moins �T.L'appareil utilise simultanément des sonspour classer les cibles balayées selon leurtempérature. Les cibles plus froides que latempérature de référence ±�T provoquentl'émission d'un signal sonore lent etl'affichage du mot LOW, les cibles pluschaudes que la température de référence±�T déclenchent un signal sonore rapide etl'affichage du mot HIGH, et les cibles àl'intérieur de la zone «Boucles d'Or» — nitrop chaude, ni trop froide — ne produisentaucun son et l'affichage indique NORMAL.Le IRTC40 passe automatiquement aumode de thermomètre infrarougeconventionnel (sans balayage) lorsque vouspressez et tenez la gâchette enfoncéependant trois secondes. Pour passer aumode de balayage, il vous faut fixer unetempérature de référence et une «largeurde bande de la valeur seuil» représentantdeux fois la valeur de �T. En pratique, la

28

Page 29: 8:1 SCANNING IR THERMOMETER WITH TRICOLOR LCD · Instruments’ IRTC40—an 8:1 Scanning IR Thermometer with Tricolor LCD. Please read this manual carefully and thoroughly before

plupart des professionnels utilisent en guisede référence ce qu'ils considèrent commeune température «normale», par exemple lemur intérieur d'une pièce. Pour régler latempérature de référence du IRTC40 à cettevaleur, il faut pointer l'appareil vers l'objetde référence et appuyer sur une touche dupanneau avant. Cette températures'affichera sur l'écran, à droite du mot REF.En mode de balayage, la largeur de bandede la valeur seuil peut être réglée àn'importe laquelle de ces trois valeurs : 0,5 °C, 3 °C ou 5,5 °C.La largeur de bande que vous choisissezdevrait être appropriée à l'application. Labande de valeur seuil la plus étroite (0,5 °C)sert habituellement à surveiller latempérature de processus qui requièrent uncontrôle de la qualité très précis (parexemple la préparation de nourriture). Lesdeux bandes plus larges, ±3 °C et ±5,5 °C,sont utilisées pour détecter les écarts plustolérables par rapport à la normale (parexemple une légère fuite de chaleur par unefissure dans un mur qui serait trop coûteuseà réparer).

29

Page 30: 8:1 SCANNING IR THERMOMETER WITH TRICOLOR LCD · Instruments’ IRTC40—an 8:1 Scanning IR Thermometer with Tricolor LCD. Please read this manual carefully and thoroughly before

CARACTÉRISTIQUESPRINCIPALES• En mode de balayage, la couleur derétroéclairage de l'écran (rouge, vert oubleu) et le signal sonore (rapide, silencieuxou lent) indiquent — sans devoir lirel'écran — si la température de la cible sesitue au-dessus, à l'intérieur ou en deçàde la largeur de bande de la valeur seuil ± de la température de référence.

• Choix de trois largeurs de bande de lavaleur seuil : 0,5, 3 et 5,5 °C

• Idéal pour les mesures de températuresrelatives, par exemple dans le cadred'une vérification de l'efficacitéénergétique

• Le grand écran à CL à rétroéclairagecontinue automatiquement d'afficher lamesure lorsque la gâchette est relâchée

• Précision de mesure de 2% ou 2 °C • Afin de prolonger la durée de vie de lapile, le rétroéclairage s'éteint après 15 secondes d'inactivité et l'appareils'éteint après 60 secondes

30

Page 31: 8:1 SCANNING IR THERMOMETER WITH TRICOLOR LCD · Instruments’ IRTC40—an 8:1 Scanning IR Thermometer with Tricolor LCD. Please read this manual carefully and thoroughly before

CONTENU DE L'EMBALLAGELe IRTC40 est vendu dans un emballagecoque qui contient également une dragoneet deux piles pré-installé «AAA». Une copiepapier du présent guide de l'utilisateur setrouve à l'intérieur du rabat de l'emballage.

CONSIGNES DESÉCURITÉ

ATTENTION!Le IRTC40 est un produit laser de classe

3R qui émet un taux de radiation inférieur à 5 mW. Évitez de fixer directement le

pointeur laser. La loi américaine interdit depointer un faisceau laser vers un aéronef;

un tel geste est passible d'une amendeallant jusqu'à 10 000$ et d'une peine

d'emprisonnement.Le laser peut produire un inconfort si vousle fixez directement. Le réflexe d'aversionnaturel de vos yeux vous empêchera deregarder le faisceau assez longtemps pourcauser des dommages. Par précaution,

31

Page 32: 8:1 SCANNING IR THERMOMETER WITH TRICOLOR LCD · Instruments’ IRTC40—an 8:1 Scanning IR Thermometer with Tricolor LCD. Please read this manual carefully and thoroughly before

tenez le IRTC40 hors de la portée desenfants, particulièrement si vous avez desanimaux domestiques.Ne fixez jamais le faisceau laser à traversdes jumelles ou une loupe.N'utilisez pas le thermomètre infrarouge enprésence de gaz inflammable ou explosif, ni dans un environnement saturé depoussière ou d'électricité statique.N'utilisez pas cet appareil près d'unesource de champ magnétique puissant, telqu'une soudeuse à arc électrique ou unappareil chauffant à induction.

VUE D'ENSEMBLE DU PRODUITLa Figure 1 montre les commandes,indicateurs et composantes du IRTC40. La Figure 2 montre les icônes et le textepouvant s'afficher sur l'écran à CL.Familiarisez-vous avec les positions etfonctions de toutes les touches et lasignification des icônes affichées avant depasser aux instructions de mise en marcheet d'utilisation.32

Page 33: 8:1 SCANNING IR THERMOMETER WITH TRICOLOR LCD · Instruments’ IRTC40—an 8:1 Scanning IR Thermometer with Tricolor LCD. Please read this manual carefully and thoroughly before

33

Touche/OFF

Écran à CL

Touche °C/°F/SET

Sortie du pointeur laser

Capteur infrarouge et lentille

Gâchette de mesure

Compartiment des piles

Étiquettesd'identification/certification/avertissement/sécurité du laser (du côtégauche de l'appareil)

(OPEN) (ouvrir)

Fig. 1

IEC 60825-1ed 2 2007-03

General Tools & Instruments75 Seaview Drive, Secaucus, NJ 07094

Fabriqué en Chine; date de fabricationÊ: 11/2014

Conforme aux normes 21 CFR 1040.10 et 1040.11 sauf les exceptions citées dans le document « Laser Notice

No. 50 », publié le 24 juin 2007.

Rayonnement laser!Évitez toute exposition

des yeux!Puissance máx.<5 mW, λ=630-660 nmProduit laser de classe 3R

IEC60825-1 ed2 2007

Orifice du laser

Page 34: 8:1 SCANNING IR THERMOMETER WITH TRICOLOR LCD · Instruments’ IRTC40—an 8:1 Scanning IR Thermometer with Tricolor LCD. Please read this manual carefully and thoroughly before

Fig. 21. Rapport entre la température balayéeactuelle et la largeur de bande de lavaleur seuil ± de la température deréférence

2. Indique qu'une mesure est en cours3. Indicateur de charge des piles4. Affichage de la température5. Indique que la température de référencese trouve à droite

6. Pointeurs � vers la largeur de bande dela valeur seuil sélectionnée, imprimée surle boîtier immédiatement sous l'écran àCL. Les options sont OFF, 1°F (0.5°C),5°F (3°C) et 10°F (5.5°C)

34

Page 35: 8:1 SCANNING IR THERMOMETER WITH TRICOLOR LCD · Instruments’ IRTC40—an 8:1 Scanning IR Thermometer with Tricolor LCD. Please read this manual carefully and thoroughly before

7. Température de référence actuelle8. Unité d'affichage de la température

INSTRUCTIONS DE MISEEN MARCHEACTIVATION DES PILESLe compartiment des piles du IRTC40 (voir Fig. 1) se situe sous la gâchette et estaccessible à l'avant de la prise del'appareil.Deux piles «AAA» sont pré-installés dans lecompartiment. Pour les activer :1. Ouvrez le compartiment des piles ensaisissant le couvercle avec le pouce etl'index et en le faisant glisser vers le bas,en l'éloignant de l'appareil.

2. Retirez le plastique qui recouvre les pileset de les insérez en série dans lecompartiment, en respectant la polaritéindiquée à l'intérieur.

3. Refermez le compartiment des piles englissant le couvercle vers le haut sur sesrails jusqu'à ce qu'il se ferme ens'enclenchant.

35

Page 36: 8:1 SCANNING IR THERMOMETER WITH TRICOLOR LCD · Instruments’ IRTC40—an 8:1 Scanning IR Thermometer with Tricolor LCD. Please read this manual carefully and thoroughly before

INSTRUCTIONSD'UTILISATIONMODE DE THERMOMÈTREINFRAROUGE CONVENTIONNEL1. Mettez le IRTC40 en marche en pressantet en tenant la gâchette de mesure jauneenfoncée. (Si l'écran à CL ne s'allumepas, la pile est déchargée et doit êtreremplacée; voir instructions p. 35.)L'écran à CL s'allumera avec unrétroéclairage vert et le mot SCANs'affichera sur la ligne supérieure. Leseul pointeur � visible sur la ligneinférieure de l'écran sera celle située au-dessus du mot OFF. Un pointeur laserrouge sortant de la partie supérieureavant de l'appareil sera visible.

2. Continuez à presser la gâchette tout envisant des surfaces de différentestempératures (fenêtres, ampoulesélectriques, votre main, etc.) à l'aide dupointeur laser. Vous remarquerez que latempérature affichée suivra leschangements de température en °F,l'unité de mesure par défaut.

36

Page 37: 8:1 SCANNING IR THERMOMETER WITH TRICOLOR LCD · Instruments’ IRTC40—an 8:1 Scanning IR Thermometer with Tricolor LCD. Please read this manual carefully and thoroughly before

3. Relâchez la gâchette. Un signal sonoreretentira immédiatement trois fois et lemot SCAN disparaîtra. Quinze secondesplus tard, le rétroéclairage vert de l'écranà CL s'éteindra, mais la dernièretempérature mesurée demeurera visible.Après une minute, le IRTC40 s' éteindraautomatiquement.

4. Pour changer l'unité de mesure à °C,appuyez sur la touche °C/°F/SET aprèsque SCAN soit disparu mais avant quel'appareil s'éteigne. Pour revenir à lamesure en degrés Fahrenheit, appuyezde nouveau sur la touche pendant lamême période.

MODE DE BALAYAGE1. Mettez le IRTC40 en marche en pressantet en tenant la gâchette de mesure jauneenfoncée.

2. Sans relâcher la gâchette, pointezl'appareil vers un des murs intérieurs dela pièce où vous vous trouvez et appuyezune fois sur la touche /OFF. Lepointeur � situé au-dessus du mot OFFs'éteindra, et celui au-dessus de1°F/0.5°C s'allumera.

37

Page 38: 8:1 SCANNING IR THERMOMETER WITH TRICOLOR LCD · Instruments’ IRTC40—an 8:1 Scanning IR Thermometer with Tricolor LCD. Please read this manual carefully and thoroughly before

3. Sans relâcher la gâchette, appuyez sur latouche °C/°F/SET. Ceci sélectionnera latempérature du mur en tant quetempérature de référence et 1°F/0.5°Cen tant que largeur de bande de la valeurseuil. À l'écran, le mot NORMALs'affichera sur la ligne supérieure à droitede SCAN, et la température du murs'affichera à droite de REF.

4. Relâchez la gâchette. Un signal sonoreretentira trois fois et les mots SCAN etNORMAL disparaîtront de l'écran à CL. La température de référence demeureraà l'écran, mais seulement pendant 1 minute.

5. Moins de 1 minute après avoir relâché lagâchette, pressez et tenez-la enfoncéede nouveau, mais cette fois en pointantl'appareil vers votre main. Le mot SCANs'affichera sur la ligne supérieure del'écran. Remarquez que lorsque lepointeur laser touche votre main : 1) lacouleur du rétroéclairage de l'écran à CLpasse du vert au rouge; 2) le mot HIGHs'affiche sur la ligne supérieure; et 3) unsignal sonore commence à retentir defaçon répétée et rapide (à 2 bips/sec).

38

Page 39: 8:1 SCANNING IR THERMOMETER WITH TRICOLOR LCD · Instruments’ IRTC40—an 8:1 Scanning IR Thermometer with Tricolor LCD. Please read this manual carefully and thoroughly before

Tous ensemble, ces signaux visuel etsonore indiquent que votre main est pluschaude que le mur d'au moins 0,5 °C.

6. Tout en gardant l'appareil pointé versvotre main, relâchez la gâchette. Unsignal sonore retentira trois fois et lesmots SCAN et HIGH disparaîtront del'écran. Remarquez que la températurede votre main demeurera en mémoire et restera affichée pendant jusqu'à 1 minute.

7. Répétez les étapes 1 à 5, mais plutôt quede viser votre main, visez une surfaceplus froide que le mur (l'intérieur d'unréfrigérateur, la grille de sortie d'unclimatiseur en marche pendant l'été, ouun mur extérieur en hiver). Remarquezque lorsque le pointeur laser touche lasurface plus froide : 1) la couleur durétroéclairage de l'écran à CL passe duvert au bleu; 2) le mot LOW s'affiche surla ligne supérieure; et 3) un signal sonorecommence à retentir de façon répétée etlente (à 1 bip/sec). Tous ensemble, cessignaux visuel et sonore indiquent que lasurface visée est plus froide que le murd'au moins 0,5 °C.

39

Page 40: 8:1 SCANNING IR THERMOMETER WITH TRICOLOR LCD · Instruments’ IRTC40—an 8:1 Scanning IR Thermometer with Tricolor LCD. Please read this manual carefully and thoroughly before

8. Tout en gardant l'appareil pointé vers lasurface froide, relâchez la gâchette. Unsignal sonore retentira trois fois et lesmots SCAN et LOW disparaîtront del'écran. Remarquez que la températurede la surface froide demeurera enmémoire et restera affichée pendantjusqu'à 1 minute.

9. Pour augmenter la largeur de bandede la valeur seuil par rapport à 0,5 °C,alors que la gâchette est relâchée etqu'une température de référence estaffichée à l'écran, appuyez sur la touche

/OFF une fois pour allumer le pointeur� au-dessus de 5°F/3°C ou deux foispour sélectionner 10°F/5.5°C.

10. Pour changer la température deréférence, vous pouvez : 1) laisser leIRTC40 s'éteindre, puis établir unenouvelle température de référence à

40

Utilisation de la touche /OFF pour changer lalargeur de bande de la valeur seuil

� � � �� � �

1°F0.5°C

5°F3°C

10°F5.5°COFF

Page 41: 8:1 SCANNING IR THERMOMETER WITH TRICOLOR LCD · Instruments’ IRTC40—an 8:1 Scanning IR Thermometer with Tricolor LCD. Please read this manual carefully and thoroughly before

partir de zéro, en commençant avec lepointeur � au-dessus de OFF, ou 2) enremplaçant l'ancienne température deréférence par une nouvelle températureen visant une autre surface et enappuyant sur la touche °C/°F/SET.

CONSEILS D'UTILISATIONLes quelques premières fois que vousutilisez le IRTC40 en mode de balayage, nevous préoccupez pas de la largeur de bandede la valeur seuil à choisir. L'expériencevous apprendra si une valeur de 1/2 �Tétroite (0,5 °C), normale (3 °C) ou large (5,5 °C) est la meilleure pour uneapplication particulière. Dans le cadre devotre apprentissage, observez l'effet queproduit le changement de la largeur debande de la valeur seuil. Par exemple,accroissez la largeur de bande de 0,5 °C à3 °C et remarquez que certaines cibles pourlesquelles le rétroéclairage de l'écran à CLs'illuminait auparavant en rouge produisentmaintenant un rétroéclairage vert.N'oubliez pas que la température deréférence que vous fixez et la largeur debande de la valeur seuil que vous

41

Page 42: 8:1 SCANNING IR THERMOMETER WITH TRICOLOR LCD · Instruments’ IRTC40—an 8:1 Scanning IR Thermometer with Tricolor LCD. Please read this manual carefully and thoroughly before

choisissez disparaissent si vous laissezpasser une seule minute sans presser lagâchette. Attendez-vous donc à devoirfréquemment remettre le thermomètreinfrarouge en marche.Le diagramme au-dessous illustre lerapport distance-surface (D:S) (champ devision) de 8:1 du IRTC40. Pour vous assurerque vos mesures reflètent avec exactitudela température de la cible, placez lethermomètre infrarouge assez près de lacible pour que le capteur infrarouge détecteuniquement le rayonnement de la cible etexclue celui des alentours.

Le IRTC40 ne peut pas effectuer unemesure précise si du verre ou du plastiquele sépare de la cible.42

S

pouces

mm

D

D:S=8:1

25@200

1@82@16

3@24

50@400 75@600

Champ de vision du IRTC40

Page 43: 8:1 SCANNING IR THERMOMETER WITH TRICOLOR LCD · Instruments’ IRTC40—an 8:1 Scanning IR Thermometer with Tricolor LCD. Please read this manual carefully and thoroughly before

Lorsque la température ambiante estsupérieure à 40 °C ou inférieure à 0 °C,l'écran à CL affiche le message d'erreur Err.Lorsque la température de la cible estsupérieure au maximum spécifié duIRTC40, c'est-à-dire 520 °C, l'écran à CLaffiche le message Hi.Lorsque la température de la cible estinférieure au minimum spécifié du IRTC40,c'est-à-dire -38 °C, l'écran à CL affiche lemessage Lo.

SPÉCIFICATIONSRapport distance-surface : 8:1Étendue de mesure de la température : -38 à 520 °C

Précision de mesure de la température :±2% de lecture ou ±2 °C, selon le plusélevé

Résolution d'affichage : 0,1 °CÉmissivité : Fixe à 0,95Temps de réponse : 1 seconde pour 95% deréponse

Largeur de bande infrarouge : 7,5 à 13,5 μmPuissance du laser : Classe 3R (< 5 mW)

43

Page 44: 8:1 SCANNING IR THERMOMETER WITH TRICOLOR LCD · Instruments’ IRTC40—an 8:1 Scanning IR Thermometer with Tricolor LCD. Please read this manual carefully and thoroughly before

Température d'utilisation : 0 à 40 °C @ < 75% HR

Température d'entreposage : -20 à 60 °CFréquence du signal sonore de températureélevée : 2 Hz

Fréquence du signal sonore de températurebasse : 1 Hz

Déclenchement de l'arrêt automatique durétroéclairage : 15 secondes d'inactivité

Déclenchement de l'arrêt automatique del'appareil : 1 minute d'inactivité

Dimensions : 160 x 40 x 118 mm Poids : 155 g (avec piles)Source d'alimentation : 2 piles «AAA» (inclus)

CONSEILS D'ENTRETIENLorsque l'indicateur de charge des piles(voir Fig. 1) passe de à , laissez leIRTC40 s'éteindre et remplacez dès quepossible les piles faibles par de nouvellespiles en vous conformant aux instructionsen page 35 du présent manuel. Sachez queles mesures demeurent valides même si lespiles sont faibles. Lorsque l'icône de charge

44

Page 45: 8:1 SCANNING IR THERMOMETER WITH TRICOLOR LCD · Instruments’ IRTC40—an 8:1 Scanning IR Thermometer with Tricolor LCD. Please read this manual carefully and thoroughly before

des piles passe à , remplacezimmédiatement les piles.Nettoyez fréquemment la lentille du capteurinfrarouge (voir Fig. 1) à l'aide d'aircomprimé ou d'un linge de coton humide.N'employez jamais de solvant ni denettoyant abrasif. Pour nettoyer le boîtier,utilisez un linge doux humide.Les changements brusques de températureentraîneront la formation de condensationet possiblement la pénétration de vapeur.Nettoyez l'écran à CL une fois la vapeurévaporée. Enlevez les particules nonadhérentes à l'aide d'air comprimé. Retirezdoucement les débris résiduels au moyend'une brosse à lentille.Retirez les piles si vous prévoyez ne pasutiliser le IRTC40 pendant une périodeprolongée (plusieurs mois ou années).Ne faites pas tomber l'appareil, ne ledésassemblez pas et ne l'immergez pasdans l'eau.

45

Page 46: 8:1 SCANNING IR THERMOMETER WITH TRICOLOR LCD · Instruments’ IRTC40—an 8:1 Scanning IR Thermometer with Tricolor LCD. Please read this manual carefully and thoroughly before

RENSEIGNEMENTSCONCERNANT LAGARANTIELe Thermomètre infrarouge à balayage 8:1 avecécran à CL tricolore IRTC40 de General Tools &Instruments (General) est garanti à l'acheteuroriginal contre tout défaut de matériaux et demain-d'œuvre pour une période de un (1) an. Àl'intérieur de certaines limites, General réparera ouremplacera cet instrument s'il établit, aprèsexamen, la présence d'un défaut de matériaux oude main-d'œuvre. La période de garantie débute àla date d'achat. Nous vous conseillonsd'enregistrer votre produit en ligne. Generalprolongera votre garantie de 60 jourssupplémentaires si vous enregistrez ce produit auwww.generaltools.com/ProductRegistry.La présente garantie ne s'applique pas auxdommages que General juge découlant d'unetentative de réparation par un personnel nonautorisé ou d'un usage abusif, de modifications,d'une usure normale ou de dommages accidentels.L'appareil défectueux doit être retourné à GeneralTools & Instruments ou à un centre de serviceautorisé de General, port payé et assuré.L'acceptation des solutions de réparation et deremplacement exclusives décrites ici est unecondition du contrat d'achat de ce produit. General46

Page 47: 8:1 SCANNING IR THERMOMETER WITH TRICOLOR LCD · Instruments’ IRTC40—an 8:1 Scanning IR Thermometer with Tricolor LCD. Please read this manual carefully and thoroughly before

ne pourra en aucun cas être tenu responsable dedommages accessoires, particuliers, indirects oupunitifs, ni de frais, honoraires d'avocat, dépensesou pertes présumés découler de tout dommageprovoqué par une défaillance ou un défaut duproduit, incluant notamment toute réclamationpour perte de profits.Enregistrez ce produit maintenant auwww.generaltools.com/ProductRegistry pourrecevoir une prolongation de 60 jours de votregarantie.

POLITIQUE DE RETOURPOUR RÉPARATIONNous avons tout fait en notre pouvoir pour vousoffrir un produit fiable et de qualité supérieure.Cependant, s'il advenait que votre instrument doiveêtre réparé, veuillez contacter notre Service à laclientèle afin d'obtenir un numéro RMA (retour demarchandise) avant de nous expédier l'appareil,port payé, à l'attention de notre Centre de serviceà l'adresse suivante :

General Tools & Instruments75 Seaview Drive Secaucus, NJ 07094 U.S.A.

212-431-6100N'oubliez pas d'inclure une copie de votre preuved'achat, votre adresse de retour, votre numéro detéléphone et/ou votre adresse de courriel.

47

Page 48: 8:1 SCANNING IR THERMOMETER WITH TRICOLOR LCD · Instruments’ IRTC40—an 8:1 Scanning IR Thermometer with Tricolor LCD. Please read this manual carefully and thoroughly before

General Tools & Instruments

GeneralToolsNYC

GENERAL TOOLS & INSTRUMENTS75 Seaview Drive Secaucus, NJ 07094

PHONE (212) 431-6100 FAX (212) 431-6499TOLL FREE (800) 697-8665

e-mail: [email protected]

IRTC40 User’s Manual

Specifications subject to change without notice

NOTICE - NOT RESPONSIBLE FOR TYPOGRAPHICAL ERRORS.

©2015 GENERAL TOOLS & INSTRUMENTS

MAN# IRTC40

5/27/15

GENERAL TOOLS & INSTRUMENTS75 Seaview Drive Secaucus, NJ 07094 U.S.A.

TÉL. (212) 431-6100 TÉLÉC. (212) 431-6499SANS FRAIS (800) 697-8665

courriel : [email protected]

Guide de l'utilisateur IRTC40

Spécifications sujettes à changement sans préavis

AVIS - NOUS NE SOMMES PAS RESPONSABLES DES ERREURSTYPOGRAPHIQUES

©2015 GENERAL TOOLS & INSTRUMENTS

MAN NO IRTC40

09/07/15

Page 49: 8:1 SCANNING IR THERMOMETER WITH TRICOLOR LCD · Instruments’ IRTC40—an 8:1 Scanning IR Thermometer with Tricolor LCD. Please read this manual carefully and thoroughly before

TERMÓMETRO IRDE BARRIDO 8:1CON PANTALLA

TRICOLORMANUAL DEL USUARIO

IRTC4049

Lea cuidadosamente todo este manual antes de usar este producto.

Page 50: 8:1 SCANNING IR THERMOMETER WITH TRICOLOR LCD · Instruments’ IRTC40—an 8:1 Scanning IR Thermometer with Tricolor LCD. Please read this manual carefully and thoroughly before

ÍNDICEIntroducción . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 – 54Características principales . . . . . . . . . 55

Contenido del paquete . . . . . . . . . . . . . 56

Instrucciones de seguridad . . . . . 56 – 57

Descripción general del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 – 59

Instrucciones de preparación . . . . . . . 60

Activación de las baterías . . . . . . . 60

Instrucciones de operación . . . . . 61 – 67

Modo IRT convencional . . . . . 61 – 62

Modo de barrido . . . . . . . . . . 62 – 65

Consejos de operación . . . . . 65 – 67

Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Consejos de mantenimiento . . . . 69 – 70

Información de garantía . . . . . . . 70 – 71

Política de devolución para reparaciones . . . . . . . . . . . . . . . . 71 – 72

50

Page 51: 8:1 SCANNING IR THERMOMETER WITH TRICOLOR LCD · Instruments’ IRTC40—an 8:1 Scanning IR Thermometer with Tricolor LCD. Please read this manual carefully and thoroughly before

INTRODUCCIÓNGracias por comprar el IRTC40 de GeneralTools & Instruments, un termómetro IR 8:1con pantalla tricolor. Lea cuidadosamentetodo este manual antes de usar elinstrumento.El IRTC40 mide la temperatura superficialde una superficie o de un objeto a ladistancia, usando un sensor infrarrojo (IR)para cuantificar su radiación térmica. Estacapacidad de medición sin contacto lepermite determinar la temperatura desuperficies muy calientes o muy frías deforma segura, de objetos inaccesibles o dedifícil acceso y de sustancias tóxicas. Unpuntero láser identifica el área en la cual semide la temperatura. Las lecturas semuestran en una pantalla LCD iluminada.La función de barrido del IRTC40, la cual sehabilita mediante la iluminación tricolor de la pantalla, es una función especialmenteconveniente y rápida. En muchasaplicaciones, como buscando fugas térmicasen una casa o detectando una tanda decomida poco cocida, la temperatura absoluta

51

Page 52: 8:1 SCANNING IR THERMOMETER WITH TRICOLOR LCD · Instruments’ IRTC40—an 8:1 Scanning IR Thermometer with Tricolor LCD. Please read this manual carefully and thoroughly before

de una superficie no es tan importante comola temperatura de esa superficie conrespecto a sus alrededores. Los ingenierosllaman �T a esta diferencia, y el comprender�T es la clave para usar la función debarrido del IRTC40.Otra forma de pensar en el �T como la mitaddel ancho de una “ventana” de temperatura,centrada en una temperatura de referencia.Por ejemplo, para una temperatura dereferencia (Tref) de 25° C, un �T de 3 °Cestablecería una ventana de temperatura de 6 °C de ancho, yendo desde 22 °C hasta28 °C. Toda fuente menor de 22 °C estarápor debajo del extremo frío de la ventana detemperatura. Toda fuente mayor de 28 °Cestará por encima del extremo caliente de laventana de temperatura.Lo que el IRTC40 realiza extremadamentebien y rápido es colocar los blancosescaneados dentro de una de las trescategorías codificadas en colores: verdepara los blancos dentro de la ventana detemperatura (Tref más y menos �T), rojopara los blancos más calientes que Trefmás �T y azul para los blancos más fríos52

Page 53: 8:1 SCANNING IR THERMOMETER WITH TRICOLOR LCD · Instruments’ IRTC40—an 8:1 Scanning IR Thermometer with Tricolor LCD. Please read this manual carefully and thoroughly before

que Tref menos �T. El instrumento usasonido simultáneamente para categorizarpor temperatura los blancos escaneados.Los blancos más fríos que la temperaturade referencia ±�T generan un pitido lento yuna indicación de LOW en la pantalla, losblancos más calientes que la temperaturade referencia ±�T generan un pitido rápidoy una indicación de HIGH en la pantalla, ylos blancos dentro de la zona “deseada” (nidemasiado calientes ni demasiado fríos)producen silencio y una indicación deNORMAL en la pantalla.El IRTC40 entra automáticamente en elmodo IRT normal (no de barrido) cuando se mantiene presionado el gatillo durante 3 segundos. Para ingresar al modo debarrido, debe seleccionar una temperaturade referencia y un “ancho de ventana”representado por dos veces el valor de �T.En la práctica, lo que la mayoría de losprofesionales usan como referencia es loque consideran la temperatura “normal”como una pared interior, por ejemplo. Paraajustar la temperatura de referencia delIRTC40 a este valor debe apuntar la pistola

53

Page 54: 8:1 SCANNING IR THERMOMETER WITH TRICOLOR LCD · Instruments’ IRTC40—an 8:1 Scanning IR Thermometer with Tricolor LCD. Please read this manual carefully and thoroughly before

al objeto de referencia y presionar un botónen el panel delantero. Al hacerlo, esatemperatura aparecerá a la derecha deltérmino REF en la pantalla.En modo de barrido, el ancho de la ventanase puede ajustar a cualquiera de estos tresvalores: 0,5 °C, 3 °C o 5,5 °C. El ancho que elija debe ser el apropiadopara la aplicación. Típicamente, el anchomás angosto (0,5 °C) se usa para verificarla temperatura de procesos que requierenun control preciso de la calidad(preparación de alimentos por ejemplo). Lasdos ventanas más anchas, 3 °C y 5,5 °C, se usan para detectar desviaciones de lonormal con mayores tolerancias (unapequeña fuga de calor a través de unafisura en la pared que sería demasiado carade reparar por ejemplo).

54

Page 55: 8:1 SCANNING IR THERMOMETER WITH TRICOLOR LCD · Instruments’ IRTC40—an 8:1 Scanning IR Thermometer with Tricolor LCD. Please read this manual carefully and thoroughly before

CARACTERÍSTICASPRINCIPALES• En modo de barrido, el color de lailuminación de la pantalla (rojo, verde oazul) y la velocidad del pitido (rápido,silencio o lento) indica si la temperaturadel blanco está por encima, dentro o pordebajo de la temperatura de referencia ± en ancho de la ventana, sin necesidadde leer la temperatura.

• Tres rangos para elegir: 0,5°, 3° y 5,5 °C • Ideal para hacer mediciones detemperatura relativas - como enauditorías de energía

• Pantalla grande iluminada que almacenaautomáticamente la lectura al soltar elgatillo

• Precisión de 2% de la lectura o 2 °C• Para extender la vida de la batería, lailuminación de la pantalla se apaga luegode 15 segundos de inactividad y elinstrumento se apaga luego de 60 segundos

55

Page 56: 8:1 SCANNING IR THERMOMETER WITH TRICOLOR LCD · Instruments’ IRTC40—an 8:1 Scanning IR Thermometer with Tricolor LCD. Please read this manual carefully and thoroughly before

CONTENIDO DELPAQUETEEl IRTC40 viene en un blíster junto con unacorrea para la muñeca y dos baterías “AAA”pre-instaladas. Una copia de este manualdel usuario se encuentra dentro de la tapaplegable del blíster.

INSTRUCCIONES DESEGURIDAD

¡CUIDADO!El IRTC40 es un producto láser Clase 3Rque emite menos de 5 mW de radiación.

Evite mirar directamente al puntero láser. Laley de EE.UU. prohíbe apuntar un láser a unavión. El hacerlo se sanciona con una multa

de hasta $10.000 y encarcelamiento.El láser puede causar molestias si se lomira directamente. El reflejo natural de susojos evitará que mire directamente al haz eltiempo necesario como para que le causeun daño. Sin embargo, mantenga el IRTC40fuera del alcance de los niños,especialmente si tiene mascotas.

56

Page 57: 8:1 SCANNING IR THERMOMETER WITH TRICOLOR LCD · Instruments’ IRTC40—an 8:1 Scanning IR Thermometer with Tricolor LCD. Please read this manual carefully and thoroughly before

Nunca mire al haz del láser con binoculareso con una lupa.No use el IRT en lugares con gasesinflamables o explosivos o en ambientesllenos de polvo o electricidad estática.No use la unidad cerca de fuentes decampos electromagnéticos poderosos,como una soldadora de arco o uncalentador por inducción.

DESCRIPCIÓN GENERALDEL PRODUCTOLa figura 1 muestra todos los controles,indicadores y características físicas delIRTC40. La Figura 2 muestra todos losíconos y texto que pueden aparecer en lapantalla. Aprenda las ubicaciones yfunciones de todos los controles y delsignificado de los íconos de la pantallaantes de avanzar a las Instrucciones depreparación y de operación.

57

Page 58: 8:1 SCANNING IR THERMOMETER WITH TRICOLOR LCD · Instruments’ IRTC40—an 8:1 Scanning IR Thermometer with Tricolor LCD. Please read this manual carefully and thoroughly before

58

Salida del puntero láser

Sensor y lente IR

Gatillo de medición

Compartimiento de las baterías

OPEN(Abrir)

Botón de/OFF

(Apagado)

Pantalla

Botón °C/°F/SET(Ajuste)

Etiquetas deidentificación/certificación/advertencia/seguridaddel láser (en el lado izquierdo de la pistola)

Fig. 1

IEC 60825-1ed 2 2007-03

Salida del Láser

¡Radiación láser!¡Evite la exposición directa de los ojos!

Potencia máx.<5 mW, λ=630-660 nmProducto láser Clase 3R

IEC60825-1 ed2 2007

Cumple con los requisitos de 21 CFR partes 1040.10 y 1040.11 excepto por desviaciones de conformidad con la

Notificación Láser No. 50 del 24 de junio de 2007.

General Tools & Instruments75 Seaview Drive, Secaucus, NJ 07094Fabricado en China Fabricado MM/YYYY

Page 59: 8:1 SCANNING IR THERMOMETER WITH TRICOLOR LCD · Instruments’ IRTC40—an 8:1 Scanning IR Thermometer with Tricolor LCD. Please read this manual carefully and thoroughly before

Fig. 21. Relación entrela temperaturaactualmenteescaneadacon respecto ala temperaturade referencia± el ancho de la ventana

2. Indique que se está realizando unamedición

3. Indicador de carga de las baterías4. Lectura de la temperatura5. Indica que la temperatura de referenciaes la de la derecha

6. � indicadores del ancho de la ventanaseleccionado, impresos en la cubierta,debajo de la pantalla. Las opciones sonOFF, 1 °F (0,5 °C), 5 °F (3 °C) y 10 °F (5,5 °C)

7. Temperatura actual de referencia8. Unidad de la temperatura

59

Page 60: 8:1 SCANNING IR THERMOMETER WITH TRICOLOR LCD · Instruments’ IRTC40—an 8:1 Scanning IR Thermometer with Tricolor LCD. Please read this manual carefully and thoroughly before

INSTRUCCIONES DEPREPARACIÓNACTIVACIÓN DE LAS BATERÍASEl compartimiento de las baterías delIRTC40 (ver Figura 1) está debajo del gatilloy es accesible por el frente del mango.Dos baterías “AAA” son pre-instalados en elcompartimento. Para activarlos:1. Abra el compartimiento de las bateríasagarrando la cubierta con sus dedospulgar e índice y deslizándola hacia abajoy sacándola del instrumento.

2. Retire el plástico que cubre las pilas yinsertelos en serie en el compartimientocon la polaridad indicada en el interior.

3. Cierre el compartimiento de las bateríasvolviendo a deslizar la cubierta haciaarriba en sus guías hasta que se trabe.

60

Page 61: 8:1 SCANNING IR THERMOMETER WITH TRICOLOR LCD · Instruments’ IRTC40—an 8:1 Scanning IR Thermometer with Tricolor LCD. Please read this manual carefully and thoroughly before

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓNMODO IRT CONVENCIONAL1. Encienda el IRTC40 manteniendopresionado el gatillo amarillo demedición. (Si la pantalla no se enciende,la batería está agotada y debereemplazarla. Siga las instrucciones delpágina 60). La pantalla se encenderá coniluminación verde y aparecerá SCAN enla línea superior de la misma. La únicaflecha � visible en la línea inferior de lapantalla será la que está encima de OFF.Podrá ver un haz de láser saliendo por lapunta delantera de la pistola.

2. Mantenga presionado el gatillo mientrasusa el puntero láser para apuntar asuperficies de distintas temperaturas(ventana, focos, su mano, etc.) Note que lalectura de temperatura mostrará loscambios en la unidad por defecto, que es°F.

3. Suelte el gatillo. Inmediatamente,escuchará tres pitidos y desaparecerá la

61

Page 62: 8:1 SCANNING IR THERMOMETER WITH TRICOLOR LCD · Instruments’ IRTC40—an 8:1 Scanning IR Thermometer with Tricolor LCD. Please read this manual carefully and thoroughly before

palabra SCAN. Quince segundos despuésse apagará la iluminación verde de lapantalla, pero la última mediciónpermanecerá visible. El IRTC40 se apagaráautomáticamente un minuto más tarde.

4. Para cambiar las unidades de medicióna °C, presione el botón °C/°F/SET luegode que desaparezca SCAN pero antes deque el instrumento se apague. Paravolver a medir en grados Fahrenheit,presione nuevamente el botón durante elmismo período.

MODO DE BARRIDO1. Encienda el IRTC40 manteniendopresionado el gatillo amarillo de medición.

2. Sin soltar el gatillo, apunte la pistola auna pared interior del cuarto en el que se encuentre y presione una vez el botón

/OFF. Esto apagará la flecha � queestá arriba de OFF y encenderá la flecha� que está encima de 1 °F/0,5 °C.

3. Sin soltar el gatillo, presione el botón°C/°F/SET. Esto selecciona latemperatura de la pared como latemperatura de referencia y 1 °F/0,5 °C

62

Page 63: 8:1 SCANNING IR THERMOMETER WITH TRICOLOR LCD · Instruments’ IRTC40—an 8:1 Scanning IR Thermometer with Tricolor LCD. Please read this manual carefully and thoroughly before

como el ancho de la ventana. Apareceráel término NORMAL en la línea superiorde la pantalla a la derecha de SCAN, y latemperatura de la pared aparecerá a laderecha de REF.

4. Suelte el gatillo. Escuchará tres pitidos ySCAN y NORMAL desaparecerán de lapantalla. La temperatura de referenciapermanecerá en la pantalla, pero solodurante 1 minuto.

5. Dentro del minuto luego de soltar elgatillo, vuelva a mantenerlo presionado,pero esta vez apunte la pistola hacia sumano. SCAN volverá a aparecer en lalínea superior. Note que cuando elpuntero láser toque su mano: 1) El colorde la iluminación de la pantalla cambiade verde a rojo; 2) Aparece HIGH en lalínea superior; y 3) Escuchará una seriede pitidos rápidos (2 pitidos porsegundo). Estas alarmas visual y auditivajuntas indican que su mano es por lomenos 0,5 °C más caliente que la pared.

6. Mientras sigue apuntando a su mano,suelte el gatillo. Escuchará tres pitidos ySCAN y HIGH desaparecerán de la

63

Page 64: 8:1 SCANNING IR THERMOMETER WITH TRICOLOR LCD · Instruments’ IRTC40—an 8:1 Scanning IR Thermometer with Tricolor LCD. Please read this manual carefully and thoroughly before

pantalla. Note que la temperatura de sumano permanecerá en la pantalla hastapor 1 minuto.

7. Repita los pasos 1 a 5 pero en lugar deapuntar a su mano, apunte a una superficiemás fría que la pared (el interior de unrefrigerador, la salida de un aparato de aireacondicionado que esté funcionando en elverano o una pared exterior en el invierno).Note que cuando el puntero láser toque lasuperficie más fría: 1) El color de lailuminación de la pantalla cambia de verdea azul; 2) Aparece LOW en la línea superior;y 3) Escuchará una serie de pitidos lentos(1 pitido por segundo). Estas alarmas visualy auditiva juntas indican que la superficieapuntada es por lo menos 0,5 °C más fríaque la pared.

8. Mientras sigue apuntando a la superficiefría, suelte el gatillo. Escuchará trespitidos y SCAN y LOW desaparecerán dela pantalla. Note que la temperatura de lasuperficie fría permanecerá en la pantallahasta por 1 minuto.

9. Para ampliar el ancho de la ventana de0,5 °C, sin apretar el gatillo y con la

64

Page 65: 8:1 SCANNING IR THERMOMETER WITH TRICOLOR LCD · Instruments’ IRTC40—an 8:1 Scanning IR Thermometer with Tricolor LCD. Please read this manual carefully and thoroughly before

temperatura de referencia en la pantalla,presione una vez el botón /OFF paraencender la flecha � que está encima de 5 °F/3 °C o dos veces para elegir 10 °F/5,5 °C.

10. Para cambiar la temperatura dereferencia, puede: 1) Dejar que elIRTC40 se apague automáticamente yestablecer una nueva temperatura dereferencia “desde el principio”comenzando con la flecha � encima de OFF o 2) Reemplazar la viejatemperatura de referencia por la nuevaapuntando a otra superficie ypresionando el botón °C/°F/SET.

CONSEJOS DE OPERACIÓNLas primeras veces que use el IRTC40 en modo de barrido, no se preocupedemasiado acerca del ancho de la ventana

65

Uso del botón /OFF para seleccionar el ancho dela ventana

� � � �� �

1°F0.5°C

5°F3°COFF 10°F

5.5°C

Page 66: 8:1 SCANNING IR THERMOMETER WITH TRICOLOR LCD · Instruments’ IRTC40—an 8:1 Scanning IR Thermometer with Tricolor LCD. Please read this manual carefully and thoroughly before

seleccionado. A medida que adquieraexperiencia podrá determinar cuál es elmejor valor de 1/2 ΔT (angosto - 0,5 °C,normal - 3 °C o ancho - 5,5 °C) para suaplicación en particular. Como parte de suaprendizaje, compare el efecto cuandocambia el acho de la ventana. Por ejemplo,amplíe el ancho de la ventana de 0,5 °C a 3 °C y note que algunos blancos quehacían que la pantalla se iluminara en rojoanteriormente, ahora producen unailuminación verde. Recuerde que la temperatura de referenciay el ancho de la ventana seleccionadosdesaparecen si deja de presionar el gatillodurante un minuto.Por este motivo, esté preparado para volvera encender el IRT a menudo.El diagrama de la siguiente página ilustra larelación 8:1 distancia-blanco (D:S) (campovisual) del IRTC40. Para asegurar que susmediciones representen la temperatura delblanco con exactitud, coloque el IRTsuficientemente cerca del blanco comopara que el sensor IR detecte únicamente laradiación emitida por el blanco y excluya la66

Page 67: 8:1 SCANNING IR THERMOMETER WITH TRICOLOR LCD · Instruments’ IRTC40—an 8:1 Scanning IR Thermometer with Tricolor LCD. Please read this manual carefully and thoroughly before

radiación emitida por sus alrededores.

El IRTC40 no puede realizar medicionesprecisas si existe vidrio o plástico entre él yel objetivo.Cuando la temperatura ambiente es mayorque 40 °C o menor que 0 °C, la pantallamostrará el siguiente mensaje de error: Err.Cuando la temperatura del blanco exceda elmáximo especificado del IRTC40 (520 °C),la pantalla mostrará el mensaje Hi.Cuando la temperatura del blanco seamenor que el mínimo especificado delIRTC40 (-38 °C), la pantalla mostrará elmensaje Lo.

67

S

pulgadas

mm

D

D:S=8:1

25@200

1@82@16

3@24

50@400 75@600

Campo visual del IRTC40

Page 68: 8:1 SCANNING IR THERMOMETER WITH TRICOLOR LCD · Instruments’ IRTC40—an 8:1 Scanning IR Thermometer with Tricolor LCD. Please read this manual carefully and thoroughly before

ESPECIFICACIONESRelación distancia-blanco: 8:1Rango de medición de temperatura: -38 a 520 °C Precisión de medición de temperatura: ±2% de

la lectura o ±2 °C, lo que sea mayorResolución de pantalla: 0,1 °CEmisividad: Fija a 0,95Tiempo de respuesta: 1 milisegundo para un

95% de respuestaAncho de banda infrarrojo 7,5 a 13,5 μmPotencia del láser: Clase 3R (<5 mW)Temperatura de funcionamiento:

0 a 40 °C @ <75% HRTemperatura de almacenamiento: -20 a 60 °CFrecuencia de pitido para alta temperatura:

2 pitidos por segundoFrecuencia de pitido para baja temperatura:

1 pitido por segundoApagado automático de iluminación de pantalla:

15 segundos de inactividadApagado automático del instrumento:

1 minuto de inactividadDimensiones: 160 x 40 x 118 mm Peso: 155 g (incluyendo las baterías)Alimentación: (2) baterías “AAA” (incluidas)68

Page 69: 8:1 SCANNING IR THERMOMETER WITH TRICOLOR LCD · Instruments’ IRTC40—an 8:1 Scanning IR Thermometer with Tricolor LCD. Please read this manual carefully and thoroughly before

CONSEJOS DEMANTENIMIENTOCuando el indicador de carga de las baterías (verFigura 1) cambia de a , deje que elIRTC40 se apague automáticamente y reemplacelas baterías por otras nuevas lo antes posible,siguiendo las instrucciones de la página 60 deeste manual. Tenga en cuenta que lasmediciones siguen siendo válidas a pesar de quelas baterías estén bajas. Cuando el indicador decarga de las baterías cambia a , reemplacelas baterías inmediatamente.

Limpie la lente del sensor infrarrojo (ver Figura 1)a menudo con aire comprimido o un trapo dealgodón húmedo. Nunca use un solvente o unlimpiador abrasivo. Para limpiar el exterior, useun trapo suave húmedo.

Los cambios bruscos de temperatura puedencausar condensación y la posible penetración devapor. Limpie la pantalla luego de que lacondensación se haya evaporado. Limpie laspartículas sueltas con aire comprimido. Cepillesuavemente el resto de los residuos con uncepillo para lentes.

Remueva las baterías si no piensa usar elIRTC40 durante mucho tiempo (meses o años).

69

Page 70: 8:1 SCANNING IR THERMOMETER WITH TRICOLOR LCD · Instruments’ IRTC40—an 8:1 Scanning IR Thermometer with Tricolor LCD. Please read this manual carefully and thoroughly before

No deje caer ni desarme la unidad, ni la sumerjaen el agua.

INFORMACIÓN DEGARANTÍAEl termómetro IR 8:1 con pantalla tricolor IRTC40de General Tools & Instruments está garantizadopara el comprador original contra defectos dematerial y de mano de obra durante un año.Sujeto a ciertas restricciones, General reparará oreemplazará este instrumento si, tras unarevisión, nuestra empresa determina quepresenta desperfectos materiales o de mano deobra. El período de garantía comienza en la fechade compra. Le recomendamos registrar suproducto en-línea, General extenderá su garantía60 días más si se registra enwww.generaltools.com/ProductRegistry.

Esta garantía no cubre daños que Generalidentifique como el resultado de un intento dereparación por parte de personal no autorizado,uso indebido, alteraciones, desgaste normal odaño accidental. La unidad defectuosa deberetornarse a General Tools & Instruments o a uncentro de servicio autorizado de General con losgastos de envío y seguro cubiertos.

El aceptar las alternativas exclusivas dereparación y reemplazo descritas en este70

Page 71: 8:1 SCANNING IR THERMOMETER WITH TRICOLOR LCD · Instruments’ IRTC40—an 8:1 Scanning IR Thermometer with Tricolor LCD. Please read this manual carefully and thoroughly before

documento es una condición del contrato decompra de este producto. En ningún casoGeneral se hará responsable por ningún dañoindirecto, especial, incidental o punitivo, o porningún costo, gastos legales, gastos generales opérdidas causados por cualquier daño o defectoen cualquier producto, incluyendo sin limitación,cualquier reclamo por lucro cesante.

Regístrese ya enwww.generaltools.com/ProductRegistry pararecibir una extensión de 60 días en su garantía.

POLÍTICA DEDEVOLUCIÓN PARAREPARACIÓNSe han hecho todos los esfuerzos paraproporcionarle un producto confiable deexcelente calidad. Sin embargo, si necesitarareparar su equipo, por favor, póngase en contactocon nuestro Servicio de atención al cliente paraobtener un número de RGA (Autorización dedevolución de mercancía) antes de enviar launidad utilizando un servicio de transporteprepagado a nuestro Centro de Servicios a lasiguiente dirección:

71

Page 72: 8:1 SCANNING IR THERMOMETER WITH TRICOLOR LCD · Instruments’ IRTC40—an 8:1 Scanning IR Thermometer with Tricolor LCD. Please read this manual carefully and thoroughly before

General Tools & Instruments75 Seaview Drive Secaucus, NJ 07094

212-431-6100

Recuerde incluir una copia de su comprobante decompra, su dirección de devolución, y su númerotelefónico y/o dirección de correo electrónico.

72

GENERAL TOOLS & INSTRUMENTS75 Seaview Drive Secaucus, NJ 07094-1806

TELÉFONO (212) 431-6100FAX (212) 431-6499

SIN CARGO (800) 697-8665

Correo electrónico: [email protected] del usuario IRTC40

Especificaciones sujetas a modificaciones sin previo aviso.

ADVERTENCIA:NO NOS RESPONSABILIZAMOS POR ERRORES TIPOGRÁFICOS.

©2015 GENERAL TOOLS & INSTRUMENTS

MAN# IRTC40

7/09/15

General Tools & Instruments

GeneralToolsNYC


Recommended