+ All Categories
Home > Documents > 9H ) & '( % & ! # $ 2 6 e & D · Ed. and rev. by Rudolf Hotzenko¨ cherle, Rudolf Tru¨b [et al .]....

9H ) & '( % & ! # $ 2 6 e & D · Ed. and rev. by Rudolf Hotzenko¨ cherle, Rudolf Tru¨b [et al .]....

Date post: 04-Oct-2020
Category:
Upload: others
View: 0 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
22
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ* ﻧﻮﻳﺴﻨﺪ ة ﻣﺴ ﻮل ﻣﻘﺎﻟﻪ: : [email protected] Email اﻃﻠﺲ ﮔﻮﻳﺸﻲ و اﻧﺪازه ﮔﻴﺮي ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻫﺎي ﮔﻮﻳﺸﻲ در اﺳﺘﺎن ﻫﻤﺪان آﺗﻮﺳﺎ رﺳﺘﻢ ﺑﻴﻚ ﺗﻔﺮﺷﻲ* اﺳﺘﺎدﻳﺎر زﺑﺎن ﺷﻨﺎﺳﻲ، ﭘﮋوﻫﺸﻜﺪة زﺑﺎن ﺷﻨﺎﺳﻲ ﭘﮋوﻫ ﺸﮕﺎه ﻋﻠﻮم اﻧﺴﺎﻧﻲ و ﻣﻄﺎﻟﻌﺎت ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ، ﺗﻬﺮان، اﻳﺮان درﻳﺎﻓﺖ:24 / 4 / 93 ﭘﺬﻳﺮش:18 / 6 / 93 ﭼﻜﻴﺪه ﺪف ﭘﮋوﻫﺶ ﺣﺎﺿﺮ اراﺋﺔ ﻧﻤﻮﻧﻪ اي از اﻃﻠﺲ ﮔﻮﻳﺸﻲ ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎي اﺻﻮل ﺟﻐﺮاﻓﻴﺎي ﮔﻮﻳﺸﻲ و اﻧـﺪازه ﮔﻴـﺮي ﻓﺎﺻـﻠﻪ ﻫـﺎي ﮔﻮﻳﺸﻲ ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎي اﺻﻮل ﮔﻮﻳﺶ ﺳﻨ ﺠﻲ در ﻧﻴﻤـﺔ ﺟﻨـﻮﺑﻲ اﺳـﺘﺎن ﻫﻤـﺪان اﺳـﺖ. روش اﻧﺠـﺎم اﻳـﻦ ﭘـﮋوﻫﺶ ﺗﻮﺻـﻴﻔﻲ- ﺗﺤﻠﻴﻠﻲ اﺳﺖ و از ﭘﺮﺳﺶ ﻧﺎﻣﻪ اي ﻣﺘﺸﻜﻞ از149 واژه و ﻋﺒﺎرت و44 ﺟﻤﻠﺔ ﭘﺎﻳﺔ ﻣﺒﺘﻨﻲ ﺑﺮ ﻓﻬﺮﺳـﺖ واژه ﻫـﺎي ﺳـﻮادش ا ﺳﺘﻔﺎده ﺷﺪه اﺳﺖ. داده ﻫﺎ ﺑﻪ روش ﻣﻴﺪاﻧﻲ از15 ﺟﺎﻳﮕﺎه در ﺷﻬﺮﺳﺘﺎن ﻫـﺎي اﺳـﺪآﺑﺎد، ﺗﻮﻳﺴـﺮﻛﺎن، ﻣﻼﻳـﺮ، ﻧ ﻬﺎوﻧـﺪ و ﻫﻤﺪان و ﺑﻪ روش ﺗﺼﺎدﻓﻲ ﻧﻈﺎم ﻣﻨﺪ ﮔﺮدآوري ﺷﺪه اﺳﺖ. ﭼﻬﺎر ﻣﻘﻮﻟﺔ ﻛﻠﻲ ﺑﺎ ﻧﺎم ﻫﺎي واژه ﻫـﺎي ﻣﺮﺑـﻮط ﺑـﻪ» ﻃﺒﻴﻌـﺖ« ) 10 ،( واژه» زﻣﺎن« ، » ﻧﺴﺒﺖ ﺧﺎﻧﻮادﮔﻲ« و» اﺳﺎﻣﻲ ﺣﻴﻮاﻧﺎت« ﻫﺮ) ﻳﻚ5 واژه ﺑـﻪ روش ﺗﺼـﺎدﻓﻲ ﺑـﺮاي ﺗﻬﻴـﺔ( اﻃﻠـﺲ و اﻧﺠﺎم ﻣﺤﺎﺳﺒﺎت، اﻧﺘﺨﺎب و ﺑﺮرﺳﻲ ﺷﺪﻧﺪ. ﺗﻨﻮع و ﭘﺮ اﻛﻨ ﺪﮔﻲ واژﮔﺎﻧﻲ در اﻳﻦ ﻣﻘﻮﻻت در ﻗﺎﻟﺐ5 اﻃﻠﺲ ﮔﻮﻳﺸـﻲ ﻣﺘﻨـﻲ- ﻧﻤﺎدي ﻧﺸﺎن داده ﺷﺪه اﺳﺖ. درﺻﺪ ﻓﺮاواﻧﻲ ﻫـﺮ ﮔﻮﻧـﺔ ﺗﻠﻔﻈـﻲ در ﺟﺎﻳﮕـ ﺎه ﻫـﺎي ﻣﺨﺘﻠـﻒ و ﻧﻴـﺰ ﺑﻴﺸـﺘﺮﻳﻦ و ﻛﻤ ﺘـﺮﻳﻦ درﺻﺪ ﺷ ﺒﺎﻫﺖ ﺑﻴﻦ ﺟﺎﻳﮕﺎه ﻫﺎ ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎي اﺻﻮل ﮔﻮﻳﺶ ﻣﺤﺎﺳـﺒﻪ ﺷـﺪه اﺳـﺖ(ﻧﻤﻮدار درﺧﺘﻲ) ﺳﻨﺠﻲ و اراﺋﺔ دﻧﺪروﮔﺮام. ﮔـﻮﻳﺶ ﻫـﺎي ﺑﺮر ﺳـﻲ ﺷـﺪه در9 ﺧﻮﺷـﻪ ﻃﺒﻘـﻪ ﺑﻨـﺪي ﺷـﺪﻧﺪ . ﻛﻤﺘـﺮﻳﻦ ﻓﺎﺻـﻠﺔ ﮔﻮﻳﺸـﻲ ﺑـﻴﻦ دو ﺟﺎﻳﮕـﺎه14 و15 در ﺷﻬﺮﺳﺘﺎن ﻫﻤﺪان ﮔﺰارش ﻣﻲ ﺷﻮد ﻛﻪ ﺷﺒﺎﻫﺖ واژﮔﺎﻧﻲ ﺑـﻴﻦ آن ﻫـﺎ ﺑﺮاﺑـﺮ ﺑـﺎ60 درﺻـﺪ اﺳـﺖ. ﺑﻌـﺪ از آن، ﺑﻴﺸـﺘﺮﻳﻦ ﺷﺒﺎﻫﺖ واژﮔﺎﻧﻲ ﺑﺮاﺑﺮ ﺑﺎ56 درﺻﺪ ﺑﻴﻦ دو ﺟﺎﻳﮕﺎه8 و9 در ﻣﻼﻳـﺮ دﻳـﺪه ﻣـﻲ ﺷـﻮد. ﺷـﺒﺎﻫﺖ ﮔﻮﻳﺸـﻲ ﺑـﻴﻦ ﻣﻼﻳـﺮ و ﻧﻬﺎوﻧﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮ از ﺳﺎﻳﺮ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎن ﻫـﺎ اﺳـﺖ. ﺗﻨـﻮع واژﮔـﺎﻧﻲ در ﻣﻘﻮﻟـﺔ» ﻃﺒﻴﻌـﺖ« ﺑﻴﺸـﺘﺮﻳﻦ و در» اﺳـﺎﻣﻲ ﺣﻴﻮاﻧـﺎت« ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﻣﻘﺪار اﺳﺖ. واژﮔﺎن ﻛﻠﻴﺪي: اﻃﻠﺲ ﮔﻮﻳﺸﻲ، ﮔﻮﻳﺶ ﺳﻨﺠﻲ، ﻓﺎﺻﻠﺔ ﮔﻮﻳﺸﻲ، ﺗﻨﻮع واژﮔﺎﻧﻲ، اﺳﺘﺎن ﻫﻤﺪان. دوﻣﺎﻫﻨﺎﻣﺔ ﺟﺴﺘﺎرﻫﺎي زﺑﺎﻧﻲ د7 ، ش1 ﭘﻴﺎﭘﻲ) 29 ،( ﻓﺮوردﻳﻦ و اردﻳﺒﻬﺸﺖ1395 ، ﺻﺺ59 - 80 Downloaded from lrr.modares.ac.ir at 6:20 IRST on Tuesday February 16th 2021
Transcript
Page 1: 9H ) & '( % & ! # $ 2 6 e & D · Ed. and rev. by Rudolf Hotzenko¨ cherle, Rudolf Tru¨b [et al .]. 8 vols. Bern 1962 1997. Seifert 2001 = Seifert, Lester Sprachatlas von Nord-und

ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

[email protected] Email : :ول مقالهئمس ةنويسند∗

هاي گويشي گيري فاصله اطلس گويشي و اندازه

در استان همدان

*بيك تفرشي آتوسا رستم

شگاه علوم انساني و مطالعات فرهنگي، تهران، ايرانشناسي پژوهشناسي، پژوهشكدة زبان استاديار زبان

18/6/93پذيرش: 24/4/93دريافت:

چكيدههـاي گيـري فاصـله انـدازه مبناي اصول جغرافياي گويشي واي از اطلس گويشي بردف پژوهش حاضر ارائة نمونهه

- ايـن پـژوهش توصـيفي انجـام روشجي در نيمـة جنـوبي اسـتان همـدان اسـت. سنمبناي اصول گويشگويشي بر سـوادش هـاي بر فهرسـت واژه جملة پاية مبتني 44واژه و عبارت و 149 اي متشكل ازنامه پرسشاز تحليلي است و

هاونـد و هـاي اسـدآباد، تويسـركان، ماليـر، ن جايگاه در شهرستان 15به روش ميداني از هاستفاده شده است. دادها» طبيعـت «هـاي مربـوط بـه واژههاي است. چهار مقولة كلي با نام شدهمند گردآوري روش تصادفي نظام به وهمدان

اطلـس و ) بـه روش تصـادفي بـراي تهيـة واژه 5يك (هر» اسامي حيوانات«و » خانوادگينسبت «، »زمان«واژه)، 10( - اطلس گويشـي متنـي 5قالب دگي واژگاني در اين مقوالت دراكنتنوع و پر .شدندانتخاب و بررسي ،انجام محاسبات

تـرين هـاي مختلـف و نيـز بيشـترين و كم اهنمادي نشان داده شده است. درصد فراواني هـر گونـة تلفظـي در جايگـ . سنجي و ارائة دندروگرام (نمودار درختي) محاسـبه شـده اسـت مبناي اصول گويشها برباهت بين جايگاهدرصد ش

در 15و 14. كمتــرين فاصــلة گويشــي بــين دو جايگــاه شــدندبنــدي خوشــه طبقــه 9در شــده ســيبررهــاي گــويشبيشـترين ،درصـد اسـت. بعـد از آن 60برابـر بـا هـا آنشباهت واژگاني بـين شود كهشهرستان همدان گزارش ميبـين ماليـر و شـود. شـباهت گويشـي در ماليـر ديـده مـي 9و 8درصد بين دو جايگاه 56شباهت واژگاني برابر با

» اسـامي حيوانـات « بيشـترين و در » طبيعـت «هـا اسـت. تنـوع واژگـاني در مقولـة نهاوند بيشتر از ساير شهرستان كمترين مقدار است.

.استان همدان ،تنوع واژگاني ،فاصلة گويشي ،سنجيگويش ،اطلس گويشي واژگان كليدي:

جستارهاي زباني دوماهنامة

80-59، صص1395فروردين و ارديبهشت )، 29(پياپي 1، ش7د

Dow

nloa

ded

from

lrr.

mod

ares

.ac.

ir at

6:2

0 IR

ST

on

Tue

sday

Feb

ruar

y 16

th 2

021

Page 2: 9H ) & '( % & ! # $ 2 6 e & D · Ed. and rev. by Rudolf Hotzenko¨ cherle, Rudolf Tru¨b [et al .]. 8 vols. Bern 1962 1997. Seifert 2001 = Seifert, Lester Sprachatlas von Nord-und

...هاي گيري فاصله اطلس گويشي و اندازه ستم بيك تفرشيآتوسا ر

60

مقدمه .1و مهم بودهشناختي لحاظ فرهنگي، تاريخي و زبانازمواره هاي محلي هها و گويشثبت و توصيف زبان

پراكندگي نتايج بررسي ،شناسي سنتيدر گويشدر ضرورت آن ترديدي وجود نداشته است. اطلس يران، با اينكه تالش براي تهية. در اشدهاي گويشي ارائه ميها درقالب اطلسجغرافيايي گويش

. پژوهش حاضر با هدف اند اي نداشته ها نتيجهن تالشاي نيست، هنوز ايگويشي موضوع تازه زير شكل گرفته است:پاسخگويي به دو پرسش اصلي

حي مختلف استان همدان چگونه هاي نواواژگاني و ميزان اين تنوع در گويش الگوي پراكندگي آوايي/. 1 است؟

چقدر است؟هاي مورد بررسي فاصلة گويشي بين جايگاه. 2 :اند از عبارتحاضر هاي پژوهشفرضيه

و ميزان اين تنوع در وجود داردواژگاني در مقوالت مختلف -هاي آواييسطح استان همدان تنوع. در 1 هاي مختلف، متفاوت است.مقوله ها لزوما هاي نواحي مختلف با يكديگر يكسان نيست و اين نزديكي يا دوري گويشفاصلة بين گويش. 2

. نيستغرافيايي منطبق هاي جبا فاصله و مرزبنديسو و شيوة ها و وسعت ناحية تحت پوشش از يكها و گويشهاي زباني برمبناي تعداد زباناطلس

اند از: عبارتها ترين آنشوند كه مهمبندي مينمايش اطالعات از سوي ديگر به انواع گوناگوني طبقه )؛SDS2( آلماني -يسيئمانند اطلس گويشي سو ؛1هاي ناحية كوچكاطلس -در آن به يك زبان ملي دهند كهاي را پوشش ميناحيه كه بيشتر 3بزرگ هاي ناحية اطلس -

).DSA5( و اطلس زبان آلماني) ALF4( مانند اطلس زباني فرانسه شود؛صحبت مي

مانند اطلس ؛دهندكه چند زبان ملي را پوشش مي وجود دارندهايي اطلسهاي باال، بر اطلس عالوها استفاده از خط (متني ب 7مكاني -هاي زباني ممكن است متني). اطلسALE6روپايي (هاي ازبان

-اطلس زباني جديد ناحيه مانند شود) باشند،هاي مورد نظر ارائه ميمكانيك از آوانگار براي هر

در ). KDSA10( اطلس زباني آلمان كوچكمانند ،دنباش 9مكاني -نمادي و يا) NALF8سه (نهاي فرادر ...هاي هندسي، مانند خط، دايره، مثلث و هاي زباني، نشانهراي نمايش دادهب ،هانقشهاين نوع

).Veith, 2006: 3/ 517- 521گيرند ( يك مكان خاص قرار ميدر جلد آن را ) 1973( سگاياست كه 11سنجيشناسي، گويشيكي از رويكردهاي جديد در گويش

هاي از داده ،. در اين رويكرد)Bisang, 2004: 17( تاس كردهمعرفي 12اطلس زباني گسكونياششم ...بر فراواني و هاي آماري مبتنيي، رايانه و روشهاي گويششده درقالب اطلسو ارائه شده گردآوري

1 Small-Area Atlases 2 SDS = Spr achatlas der D eutschen Schweiz [ Linguistic atlas of G erman Switzerl and], founded by Heinrich Baum gartner & Rudolf Hotzen ko cherle. Ed. and rev. by Rudolf Hotzenko¨ cherle, Rudolf Tru¨ b [et al.]. 8 vols. Bern 19 62 –1997 . Seifert 20 01 = Seifert, Lester Sprachatlas von Nord-un d Mi tteldeutschland [Linguistic at las of north and midd le Germ any] by Georg Wenker. Strasbourg & London 18 81 . 3 Large-Area Atlases 4 ALF = Atlas ling uist ique de la France [Lingu istic at las of France] by Jules Gill ie ron & Edmond Edm on t. Repr. Of the edition Paris 19 02–19 10 . Vols. 1–10. Bo logna (no y ear). 5 DSA = Deutscher Sprachatlas [Germ an linguis tic atlas], 19 26 –19 56 by Ferdinand W rede, Walther Mitzka& Bernhard Martin. Marburg/Lahn [12 8 maps]. 6 Atlas of European Languages 7 Location Text-m aps 8 Nouvel Atlas L ingu istique de la France par Re´gions [New l ingui stic atlas of France by regions] 9 Location Sy mbol Maps 11 dialectom etry 12 La dialectom étrie dans l'Atlas lin guistique de la Gascogne

Dow

nloa

ded

from

lrr.

mod

ares

.ac.

ir at

6:2

0 IR

ST

on

Tue

sday

Feb

ruar

y 16

th 2

021

Page 3: 9H ) & '( % & ! # $ 2 6 e & D · Ed. and rev. by Rudolf Hotzenko¨ cherle, Rudolf Tru¨b [et al .]. 8 vols. Bern 1962 1997. Seifert 2001 = Seifert, Lester Sprachatlas von Nord-und

1395)، فروردين و ارديبهشت 29(پياپي 1، شمارة 7دورة جستارهاي زباني

61

).Aurrekoetxea, 2012: 30( شودهاي گويشي استفاده ميگيري و تعيين مرزها و فاصلهبراي اندازهازطريق )Goebl & Schiltz, 1997: 13( ترپنهان كلي ختارهاي ظاهراشناسايي سا سنجيهدف گويش

).Szmrecsanyi, 2012: 4( استها هاي گويشفاصلها و حدگيري، تجسم و تحليل مجموع شباهتاندازه ايم كردهمكاني استفاده -از اطلس نمادي ،واژگاني -دادن تنوع آوايي در پژوهش حاضر، براي نشان

با استفاده از ماتريس فاصله و ترسيم دندروگرام و نمودار خطي را هاي گويشي ي فاصلهگيردازهنا و انجام داديم.

پيشينة پژوهش .2حاصل پژوهشي است كه در 13رايش آلمان اطلس گويشي امپراطوري/ اولين اطلس گويشي با عنوان

تا امروز » هاي ونكرجمله« .دادانجام 15هاي پستينامه پرسشبا استفاده از در آلمان 14ونكر، 1876سال 16ارندصورت الكترونيكي نيز در دسترس قرار د به و اخيرا روند كار مي بهها نيز در پژوهش

)Szmrecsanyi, 2009: 2 &Anderwald (. طرحي مشابه با 1898در دانمارك نيز در سال ،پس از آن ، ، يعني حدودال بعد از آغاز طرححدود پانزده سانجام شد و نتايج 17سنسرپرستي ماريوس كريستن

، با اصالح روش در پژوهشي پيمايشي در فرانسه ،1896نيز در سال 18گيليرون. منتشر شد، 1912 سالبيش از ،)19گويه و پژوهشگري ميداني (ادموند ادمونت 1500 شاملاي نامه پرسشاز با استفاده ونكر،ارائه كرد 1910 تا 1902 ل سا جلد از 13قالب را درجايگاه انجام داد و نتايج 639مصاحبه را در 700)Chambers & Trudgil, 2004: 16- 17 .(يس، ايتاليا ئهاي مشابهي در سوپروژة گيليرون الگوي پژوهش

-بر روش هاي مبتنياطلس ،هاي اخيردر سال). Anderwald & Szmrecsanyi, 2009: 3( و اسپانيا شد

در ) ALE20) و اطلس زباني اروپا (KDSA( اطلس زباني آلمان كوچكمانند اند؛ اي تهيه شدههاي رايانه)، 2001( اشميت و همكاراننسخة ديجيتالي اطلس ونكر توسط . )Veith, 2006: 3/ 534( 1984سال

هاي زباني )، اطلس جهاني ساخت2005( اش و بوبرگلباو، اطلس انگليسي آمريكاي شمالي توسط) 2013( ويدوسناطلس زباني انگلستان توسط اورتون، سندرسون و ) و2005( دراير و همكارانتوسط . روند شمار مي به هاي جديدتراز اطلس

كه با هدف گردآوري آغاز شد »طرح فرهنگساز«تهية اطلس زباني با طرحي با عنوان ،در ايرانل گرفت. مجريان با همكاري مشترك فرهنگستان زبان ايران و سازمان جغرافيايي كشور شك ،هاگويش

در سال . سپس كردندبرداري روستا نمونه 14000از حدود ، 1357تا 1353سال طرح از شروع كار درپس از تشكيل ، 1367در سال شناسي ايران منتقل شد. ها به مركز مردمنامه پرسشنوارها و ، 1360

ا به آنجا منتقل شد. تاكنون ، همة نوارهآنشناسي در سازمان ميراث فرهنگي كشور و ادغام مركز مردمچاپ شده هاي ايرانشناسايي گويشبا عنوان يجلد سه يكتاب ،براساس مواد و اطالعات طرح فرهنگساز

13 Sprac hatlas des Deutschen Reic hs 14 Wenker, G. 15 postal questionnaire 16 DiW A = Digitaler Wenker-Atlas (DiW A). Erste vollsta¨ndige Edition vo n Georg W enkers ‘Sprachatlas des DeutschenReich s’ ( 18 88 –1923 ) [Digital Wenker Atlas. F irst com plete edit ion of Georg Wenker’s Linguist ic Atlas of the Germ an Reich ( . . .)]. Ed. by Ju rgen Erich Schm idt, Joachim Herrgen [et al.]. Marburg 2001–2003 (to be expanded [http://www.diwa.info/]. 17 Marius Kristen sen 18 Jules Gil liéron 19 Edm ond Edm ont 20 ALE = Atlas Linguarum Europae [Atlas of the European languages]. Introduct ion ed. by A. W eijnen [u.a.] Assen 1975 ; maps ed. by Mario Alinei. Assen 1983 –19 90 ; ed. by W olfgang Viereck. Rome 1997–.

Dow

nloa

ded

from

lrr.

mod

ares

.ac.

ir at

6:2

0 IR

ST

on

Tue

sday

Feb

ruar

y 16

th 2

021

Page 4: 9H ) & '( % & ! # $ 2 6 e & D · Ed. and rev. by Rudolf Hotzenko¨ cherle, Rudolf Tru¨b [et al .]. 8 vols. Bern 1962 1997. Seifert 2001 = Seifert, Lester Sprachatlas von Nord-und

...هاي گيري فاصله اطلس گويشي و اندازه ستم بيك تفرشيآتوسا ر

62

،آيدشمار مي). طرح ملي اطلس گويشي ايران كه ادامة طرح فرهنگساز به21 - 19: 1374است (پوررياحي، درقالب طرح، مقاله و ...ر سطح يك استان يا منطقه و هاي زباني دولي اطلس ؛است اي نداشته نتيجههنوز .اند نامه تهيه شدهپايان

واژه ارائه كرده است. بصيرت و 300هاي قصران داخل را برمبناي ) اطلس گويش1388ديهيم (. اند ارائه كرده راو اطلس زباني براي گويش گيلكي بررسي راهاي واجي فرآيند) 1390فاميان (قلي

براي استان آذربايجان غربي تهيه كرده است و براي اين كار را اي ) اطلس زباني رايانه1391اسدپور ((نمودار 21هاي زباني و ارائة دندروگرامگيري فاصلهسنجي براي اندازههاي جديد گويشاز روش

طلس هاي گويشي و تهية ا) الگويي براي گردآوري داده1390زاده (درختي) استفاده كرده است. آقاگلزباني اصفهان را ) نيز طرح اطلس زباني ايران و اطلس 1385( زارعي) و 1386است. پرمون (كرده ارائه

اند.معرفي كرده- به مجموعه پايان ،هاميان آناند كه از هايي نيز با هدف تهية اطلس زباني ارائه شدهنامهپايان تاكنون

اند و هنوز نيز ادامه شده انجام »شناسيملي گويش طرح«كه با عنوان توانيم اشاره كنيم ميهايي نامه)، آذري حميديان 1374)، ماليي قاسم (1369)، الياسي (1352جهانگيري (هاي نامه پايانمانند دارند؛

)، اسدپور 1386)، مقدم (1382( بيك )، رستم1382)، دورقمري (1382( )، خانجاني1382)، خادمي (1382( ). 1391) و زارعي (1390(

روش پژوهش .3

زبان استان همدان هدف از پژوهش حاضر، بررسي تنوع و شباهت واژگاني در پنج شهرستان غيرتركواژه 149اي متشكل از نامه پرسشاست. ابزار پژوهش و تهية نمونة مقدماتي اطلس گويشي اين مناطق

)1955، 1952، 1950( موريس سوادشفهرست مفاهيم پاية پايةجملة پايه است كه بر 44 و عبارت وشده در چهار بنديواژة طبقه 25مجموع در ،هاي گويشيگيري فاصلهبراي تهية اطلس و اندازه .است

هاي طبيعت: آب، آتش، ابر، باد، پديده: «اند از عبارتكه كرديمبا يكديگر مقايسه را مقولة واژگاني و خانوادگي: پدر، پسر، دايي، دخترنسبت « ؛»مهتاب و كمان، سنگ، كوه خورشيد، رعد و برق، رنگين

و بره، خروس، سگ، گاواسامي حيوانات: « و» و فردا زمان: پريروز، پريشب، صبح، عصر«؛ »مادربا استفاده از نمادهايي را ها و تنوع آوايي اين واژه انتخاب كرديمشيوة تصادفي بهرا ها واژه». ميش

هاي پنج شهرستان اسدآباد، تويسركان، گويش پژوهش . جامعة آماريداديم ها نمايشروي نقشهنين، كبودرآهنگ و يعني رزن، فام ،هاهمدان، نهاوند و مالير در استان همدان است. در ساير شهرستان

15هاي زبان تركي رايج است. نمونة آماري شامل گويش قرار دارند،شمالي استان بهار كه در نيمةگيري فرآيند نمونهطي آن را (سه روستا در هر شهرستان) كه استها روستا در مجموع اين شهرستان

21 dendrogram

Dow

nloa

ded

from

lrr.

mod

ares

.ac.

ir at

6:2

0 IR

ST

on

Tue

sday

Feb

ruar

y 16

th 2

021

Page 5: 9H ) & '( % & ! # $ 2 6 e & D · Ed. and rev. by Rudolf Hotzenko¨ cherle, Rudolf Tru¨b [et al .]. 8 vols. Bern 1962 1997. Seifert 2001 = Seifert, Lester Sprachatlas von Nord-und

1395)، فروردين و ارديبهشت 29(پياپي 1، شمارة 7دورة جستارهاي زباني

63

جايگاه 15براي را مكاني -اطلس زباني نمادي . به اين ترتيب، پنج نمونهكرديماي تصادفي انتخاب خوشههاي گويشي در اين . با بررسي ماتريس فاصله و درصد تفاوت و شباهت واژگاني، فاصله22كرديمتهيه اهت گويشي بين درقالب دندروگرام (نمودار درختي) و نمودار خطي شبرا به و نتايج حاسمرا ها جايگاه .ها نشان داديمجايگاه

هاي فهرست جايگاه ،هاي تركي آذربايجاني، فارسي و كردي رايج است. درادامهزبان ،در استان همدانانك باز شده را هاي بررسيانها و دهست. تقسيمات شهرستانكنيم ميارائه شده در پژوهش حاضر را بررسي

.كرديمدر دسترس در پرتال وزارت كشور تهيه اطالعات تقسيمات كشوري

در پنج شهرستان استان همدان شده هاي بررسيجايگاه 1جدول

شهرستان دهستان روستا شهرستان دهستان روستا رديف

مالير كوه سرده ازناو 9 اسدآباد جلگه آبادولي 1

نهاوند خزل شرقي عبدالملكي 10 آباداسد دربندرود يچنار سفل 2

نهاوند خزل شرقي فيروزآباد سفلي 11 اسدآباد الدينسيد جمال آباد نصرت 3

نهاوند گاماسياب سفيدخانه 12 تويسركان رود ميان كارخانه 4

همدان ابرو ملك چشمه 13 تويسركان حيقوق نبي اريكان 5

همدان كوه شرقيالوند فود ارزان 14 انتويسرك رود خرم ابرالق عليا 6

همدان الوندكوه غربي شهرپشت حيدره 15 مالير سفيدكوه انوچ 7

مالير كمازان عليا احمديه 8

هايافته .4به اين معني كه براي كرديم؛آوايي مورد بررسي تهيه هاي واژگاني/برمبناي ويژگيرا پنج اطلس زباني

).5 -1هاي (شكلنظر، نمادي درنظر گرفتيم وة تلفظ واژة مورد هر شي

22 ونه ورينم آ يشي گرد ههاي گو ده شد ار دا نب قر ينجا ار ا ختي در ا زندگي سابق) رزي (سا و كشا جهاد از طريق .شده اند

Dow

nloa

ded

from

lrr.

mod

ares

.ac.

ir at

6:2

0 IR

ST

on

Tue

sday

Feb

ruar

y 16

th 2

021

Page 6: 9H ) & '( % & ! # $ 2 6 e & D · Ed. and rev. by Rudolf Hotzenko¨ cherle, Rudolf Tru¨b [et al .]. 8 vols. Bern 1962 1997. Seifert 2001 = Seifert, Lester Sprachatlas von Nord-und

...هاي گيري فاصله اطلس گويشي و اندازه ستم بيك تفرشيآتوسا ر

64

»1هاي طبيعي پديده«هاي مقولة واژهمبناي اطلس زباني استان همدان بر 1شكل

Dow

nloa

ded

from

lrr.

mod

ares

.ac.

ir at

6:2

0 IR

ST

on

Tue

sday

Feb

ruar

y 16

th 2

021

Page 7: 9H ) & '( % & ! # $ 2 6 e & D · Ed. and rev. by Rudolf Hotzenko¨ cherle, Rudolf Tru¨b [et al .]. 8 vols. Bern 1962 1997. Seifert 2001 = Seifert, Lester Sprachatlas von Nord-und

1395)، فروردين و ارديبهشت 29(پياپي 1، شمارة 7دورة جستارهاي زباني

65

»2هاي طبيعي پديده«هاي مقولة واژهاطلس زباني استان همدان برمبناي 2شكل

Dow

nloa

ded

from

lrr.

mod

ares

.ac.

ir at

6:2

0 IR

ST

on

Tue

sday

Feb

ruar

y 16

th 2

021

Page 8: 9H ) & '( % & ! # $ 2 6 e & D · Ed. and rev. by Rudolf Hotzenko¨ cherle, Rudolf Tru¨b [et al .]. 8 vols. Bern 1962 1997. Seifert 2001 = Seifert, Lester Sprachatlas von Nord-und

...هاي گيري فاصله اطلس گويشي و اندازه ستم بيك تفرشيآتوسا ر

66

»نسبت خانوادگي« هاي مقولةواژهاطلس زباني استان همدان برمبناي 3شكل

Dow

nloa

ded

from

lrr.

mod

ares

.ac.

ir at

6:2

0 IR

ST

on

Tue

sday

Feb

ruar

y 16

th 2

021

Page 9: 9H ) & '( % & ! # $ 2 6 e & D · Ed. and rev. by Rudolf Hotzenko¨ cherle, Rudolf Tru¨b [et al .]. 8 vols. Bern 1962 1997. Seifert 2001 = Seifert, Lester Sprachatlas von Nord-und

1395)، فروردين و ارديبهشت 29(پياپي 1، شمارة 7دورة جستارهاي زباني

67

»زمان«هاي مقولة واژهاطلس زباني استان همدان برمبناي 4شكل

Dow

nloa

ded

from

lrr.

mod

ares

.ac.

ir at

6:2

0 IR

ST

on

Tue

sday

Feb

ruar

y 16

th 2

021

Page 10: 9H ) & '( % & ! # $ 2 6 e & D · Ed. and rev. by Rudolf Hotzenko¨ cherle, Rudolf Tru¨b [et al .]. 8 vols. Bern 1962 1997. Seifert 2001 = Seifert, Lester Sprachatlas von Nord-und

...هاي گيري فاصله اطلس گويشي و اندازه ستم بيك تفرشيآتوسا ر

68

»اسامي حيوانات«هاي مقولة واژهاطلس زباني استان همدان برمبناي 5شكل

. كرديمدر پانزده جايگاه بررسي را هاي مختلف در مرحلة بعد، بيشترين تنوع واژگاني در مقوله

. دهد مي نشان »هاي مرتبط با زمانواژه«ي از شيوة بررسي را براي مقولة انمونه 2جدول

Dow

nloa

ded

from

lrr.

mod

ares

.ac.

ir at

6:2

0 IR

ST

on

Tue

sday

Feb

ruar

y 16

th 2

021

Page 11: 9H ) & '( % & ! # $ 2 6 e & D · Ed. and rev. by Rudolf Hotzenko¨ cherle, Rudolf Tru¨b [et al .]. 8 vols. Bern 1962 1997. Seifert 2001 = Seifert, Lester Sprachatlas von Nord-und

1395)، فروردين و ارديبهشت 29(پياپي 1، شمارة 7دورة جستارهاي زباني

69

هاي مربوط به زمانتنوع و بسامد واژگاني در مقولة واژه 2جدول

هاي مربوط به زمانواژه هاي مربوط به زمانواژه

درصد فراواني تلفظ رديف درصد فراواني تلفظ رديف

عصر پريروز

1 pirzkz 2 13 1 ʔivarz 12 80

2 dinz 1 8/6 2 ʔzsr 3 20

3 pzriruz 8 53 فردا

4 periru 1 8/6 1 sobh 2 13

5 periruz 1 8/6 2 fzrda 3 20

6 pirnz 1 8/6 3 sow 4 27

7 pzriru 1 8/6 4 sü 2 13

so:b 2 13 5 پريشب

1 pirzʃow 2 13 6 sö 1 7

2 diʃow 2 13 7 sew 1 7

3 Pzriʃew 6 40 صبح

هاي مربوط به زمانواژه هاي مربوط به زمانواژه

درصد فراواني تلفظ رديف درصد فراواني تلفظ رديف

4 Pzriʃzb 1 8/6 1 so:b 5 33

5 pirzʃew 1 8/6 2 sobh 1 6/6

6 periʃew 1 8/6 3 sü zü 4 27

7 perʃew 1 8/6 4 sow 3 20

8 periʃzb 1 8/6 5 sö 1 6/6

6 sobzzu 1 6/6

به تعداد كل هاي هر مقوله را نسبتصد تعداد واژهمقايسة ميزان تنوع واژگاني در هر مقوله، در براي سپسصورت تلفظي ممكن، 150از مجموع ،. در مقولة طبيعتكرديمهاي تلفظي ممكن در آن مقوله محاسبه صورت

صورت تلفظي براي 75نات از مجموع شود. در مقولة زمان، نسبت خانوادگي و اسامي حيواواژه گزارش مي 66 بينيم، مي 1گونه كه در نمودار همان ،شود. به اين ترتيبگونة تلفظي گزارش مي 26و 31، 30ترتيب به ،هر مقوله

هاي مربوط به طبيعت و كمترين تنوع واژگاني در مقولة اسامي حيوانات بيشترين تنوع واژگاني در مقولة واژهواژة 25هاي زباني متفاوت براي هريك از ، تنوع واژگاني برمبناي تعداد صورت2ار نمود در شود.مي ديده

Dow

nloa

ded

from

lrr.

mod

ares

.ac.

ir at

6:2

0 IR

ST

on

Tue

sday

Feb

ruar

y 16

th 2

021

Page 12: 9H ) & '( % & ! # $ 2 6 e & D · Ed. and rev. by Rudolf Hotzenko¨ cherle, Rudolf Tru¨b [et al .]. 8 vols. Bern 1962 1997. Seifert 2001 = Seifert, Lester Sprachatlas von Nord-und

...هاي گيري فاصله اطلس گويشي و اندازه ستم بيك تفرشيآتوسا ر

70

11مورد تلفظ، پدر با 13كمان با هاي رنگينترتيب در واژه . بيشترين تنوع واژگاني بهشود ديده مي شده بررسيصورت 2ة عصر با اني در واژشود. كمترين تنوع واژگمي ديدهمورد 10خورشيد و مهتاب هريك با و مورد شود.ديده ميصورت تلفظي متفاوت 3يك با پسر و خروس هردر واژة و بعد از آن تلفظي

در پانزده جايگاه استان همدان شده درصد تنوع واژگاني در چهار مقولة بررسي 1نمودار

شده واژة بررسي 25تنوع واژگاني در 2نمودار

هاي بررسي، ابتدا با تقسيم تعداد صورتمورد هاي بين جايگاههاي گويشي براي محاسبة فاصله

را ها درصد فاصلة واژگاني بين گويش ،دو جايگاه) دربين هر25( هاواژگاني نابرابر بر تعداد كل واژهمودار درختي برمبناي ماتريس فاصله، ن آورديم.دست بهرا و ماتريس فاصله كرديم محاسبه

هاي نزديك به هم، بندي گويش كرديم كه با خوشهرسم spssافزار آماري مطريق نر(دندروگرام) را ازخوشه 9)، 6شده (شكل مبناي دندروگرام تهيهدهد. برگاه را نمايش ميجاي 15هاي بندي گويشطبقه

در 9و 8در شهرستان همدان و 15و 14هاي است. كمترين فاصلة واژگاني بين جايگاهشناسايي شده شود. مي ديدهير شهرستان مال

Dow

nloa

ded

from

lrr.

mod

ares

.ac.

ir at

6:2

0 IR

ST

on

Tue

sday

Feb

ruar

y 16

th 2

021

Page 13: 9H ) & '( % & ! # $ 2 6 e & D · Ed. and rev. by Rudolf Hotzenko¨ cherle, Rudolf Tru¨b [et al .]. 8 vols. Bern 1962 1997. Seifert 2001 = Seifert, Lester Sprachatlas von Nord-und

1395)، فروردين و ارديبهشت 29(پياپي 1، شمارة 7دورة جستارهاي زباني

71

هاي گويشي در استان همداندندروگرام خوشه 6شكل

نشان داده شده است. 7ها در شكل با استفاده از نمودار خطي و روي نقشة جايگاه فواصل واژگاني

واژگاني تر و شباهت فاصلة كم دهندة دهندة فاصلة بيشتر و خطوط پررنگ نشانرنگ نشانخطوط كمبر وجود شده در دندروگرام مبني. برمبناي اين نمودار نيز نتايج ارائهاستايگاه بيشتر بين دو ج

شود. جايگاه تأييد مي 9و 8هاي بين جايگاه ،و در مرحلة بعد 15و 14هاي بيشترين شباهت بين جايگاهديده 1اه مشابهي در جايگ هاي ديگر شباهت واژگاني قوي ندارد. وضعيت تقريبايك از جايگاهبا هيچ 12 شود.مي

Dow

nloa

ded

from

lrr.

mod

ares

.ac.

ir at

6:2

0 IR

ST

on

Tue

sday

Feb

ruar

y 16

th 2

021

Page 14: 9H ) & '( % & ! # $ 2 6 e & D · Ed. and rev. by Rudolf Hotzenko¨ cherle, Rudolf Tru¨b [et al .]. 8 vols. Bern 1962 1997. Seifert 2001 = Seifert, Lester Sprachatlas von Nord-und

...هاي گيري فاصله اطلس گويشي و اندازه ستم بيك تفرشيآتوسا ر

72

شباهت بيشتر) ترخطوط تيره( شده هاي بررسيفواصل واژگاني در جايگاه 7شكل

گيري بحث و نتيجه .5بيشترين شود كه مشخص مي» هاي طبيعتاسامي پديده«هاي ذيل مقولة بررسي فراواني واژهبا

56( /szng/واژة سنگ با تلفظ ،ز آندرصد) تعلق دارد. بعد ا bad/ )73/فراواني به واژة باد با تلفظ، رخداد بااليي داشتند هايي كه نسبتادرصد) قرار دارند. ساير واژه 53( /koh/درصد) و كوه با تلفظ

بيشترين ،. در اين مقولهبودند درصد) 46( /ʔzbr/درصد) و ابر با تلفظ ʔow/ )47/ واژة آب با تلفظ صورت 13، جايگاه 15صورت كه در به اين كمان تعلق دارد؛رنگينآوايي به واژة -ميزان تنوع واژگاني

شود. آوايي براي اين واژه گزارش مي واژگاني/ 73تعلق دارد كه /kor/در مقولة نسبت خانوادگي، بيشترين درصد فراواني به واژة پسر با تلفظ

درصد 40گيرد كه قرار مي /doxtzr/ واژة دختر با تلفظ ،درصد رخداد داشته است. در جايگاه بعدي شود.آوايي ديده مي صورت واژگاني/ 11رخداد داشته است. بيشترين تنوع واژگاني در واژة پدر با

دهد كه بيشترين فراواني به واژة عصر با هاي مربوط به زمان نشان ميبررسي مقولة واژهواژة پريروز ،شود. بعد از آنده ميها ديدرصد جايگاه 80مورد، در 12تعلق دارد كه با /ʔivarz/تلفظ

ها ثبت شده است. بيشترين درصد جايگاه 53در ،مورد رخداد 8گيرد كه با قرار مي /pzriruz/با تلفظ

Dow

nloa

ded

from

lrr.

mod

ares

.ac.

ir at

6:2

0 IR

ST

on

Tue

sday

Feb

ruar

y 16

th 2

021

Page 15: 9H ) & '( % & ! # $ 2 6 e & D · Ed. and rev. by Rudolf Hotzenko¨ cherle, Rudolf Tru¨b [et al .]. 8 vols. Bern 1962 1997. Seifert 2001 = Seifert, Lester Sprachatlas von Nord-und

1395)، فروردين و ارديبهشت 29(پياپي 1، شمارة 7دورة جستارهاي زباني

73

گيرد.بر ميرا درصورت تلفظي مختلف 8شود كه تنوع واژگاني در واژة پريشب ديده مي

ها درصد جايگاه 80مورد رخداد، در 12با و /xurus/در مقولة اسامي حيوانات، خروس با تلفظ - درصد قرار مي 67مورد رخداد برابر با 10با و /szg/واژة سگ با تلفظ ،ثبت شده است. بعد از آن

و 46، 47ترتيب در كه به هستند /bzrrz/و بره /gow/گاو ،/miʃ/ هاي پررخداد ميشگيرد. ساير واژهنمونة تلفظي مختلف ديده 7ين تنوع واژگاني در واژة بره با . بيشترنداها گزارش شدهدرصد جايگاه 46 شود.مي

مقولة به اين صورت است كه، 1هاي مختلف با توجه به نمودار ميزان تنوع واژگاني بين مقولههاي مربوط به بعد از آن واژه و دنگيردرصد در جايگاه اول قرار مي 44هاي طبيعت با اسامي پديده

درصد 34يوانات با درصد و اسامي ح 38هاي مربوط به زمان با درصد، واژه 41 نسبت خانوادگي باها بيشتر از ساير مقوله ميزان شباهت واژگاني در مقولة اسامي حيوانات سخن ديگر، به گيرند؛قرار مي ي/صورت واژگان 13كمان با طور كلي بيشترين تنوع واژگاني در واژة رنگين، به2مبناي نمودار است. بر

كهشود آوايي گزارش مي تنوع واژگاني در واژة عصر با دو صورت واژگاني/ آوايي متفاوت و كمترين شود. مي ثابتفرضية اول پژوهش ،به اين ترتيب

شده، هاي بررسيآوايي بين جايگاه بررسي فواصل گويشي برمبناي شباهت و تفاوت واژگاني/با فود و حيدره پشت (ارزان 15و 14هاي ي بين جايگاهني/ آوايبيشترين شباهت واژگا گيريم كه نتيجه مي

9و 8هاي ها و جايگاهدرصد مجموع واژه 60واژة مشابه برابر با 15شهر در شهرستان همدان) با شود.درصد گزارش مي 56برابر با واژة مشابه 14(احمديه و ازناو در شهرستان مالير) با درصد است 48شود كه برابر با واژة مشترك ديده مي 12باهت در در درجة بعد، بيشترين ميزان ش

و 14دو جايگاه ملك در شهرستان همدان) با (چشمه 13شود: جايگاه ي زير گزارش ميهاو در جايگاهدر (اريكان 5جايگاه (عبدالملكي در نهاوند)، 10جايگاه (احمديه در مالير ) با 8 جايگاه (در همدان)، 15

(كارخانه در 4جايگاه (در مالير)، 9ويسركان) با جايگاه (در ت 5جايگاه (در نهاوند)، 10كان) با تويسر (در مالير). 8و 7هاي با جايگاه(در نهاوند) و 10تويسركان) با جايگاه

هاي ه بين جايگاهك استدرصد 44مورد برابر با 11در بيشترين درصد شباهت در درجة سوم، (ابرالق 6دو در مالير)، جايگاه (هر 8و 7(در نهاوند)، 10ير) و (در مال 7است: جايگاه شدهزير ثبت

(فيروزآباد سفلي در 11آباد در اسدآباد) و (نصرت 3جايگاه ،(در مالير) 8عليا در تويسركان) و ير).(در مال 7و نيز با جايگاه (در نهاوند) 10 با(چنار سفلي در اسدآباد) 2جايگاه ،نهاوند)

. اين شود ديده مي درصد شباهت 40ژة مشابه برابر با مورد وا 10 ،هادر برخي ديگر از جايگاهجايگاه (در همدان)، 15(مالير) با 9يگاه جا (در نهاوند)، 10(در مالير) با 9 : جايگاهاند از عبارتها جايگاه

اسدآباد) با جايگاه (در 2جايگاه يت درنهادر همان شهرستان و 6و 5هاي (در تويسركان) با جايگاه 4

Dow

nloa

ded

from

lrr.

mod

ares

.ac.

ir at

6:2

0 IR

ST

on

Tue

sday

Feb

ruar

y 16

th 2

021

Page 16: 9H ) & '( % & ! # $ 2 6 e & D · Ed. and rev. by Rudolf Hotzenko¨ cherle, Rudolf Tru¨b [et al .]. 8 vols. Bern 1962 1997. Seifert 2001 = Seifert, Lester Sprachatlas von Nord-und

...هاي گيري فاصله اطلس گويشي و اندازه ستم بيك تفرشيآتوسا ر

74

.(در مالير) 9(در 14(در تويسركان) و 6شود: جايگاه هاي زير گزارش ميترين ميزان شباهت بين جايگاهكم شود، درصد گزارش مي 4با برابرها آنميزان شباهت واند تنها در يك واژه مشترك بودهكه همدان) (در 6جايگاه ،(در همدان) 15(در نهاوند) و 12 (در همدان)، 15و 13د) با جايگاه (در نهاون 11جايگاه

(در همدان) 13سركان) و ي(در تو 6هاي (در اسدآباد) با جايگاه 3جايگاه ،(در نهاوند) 12تويسركان) و است.درصد 8ها برابر با ميزان شباهت واژگاني اين جايگاهاند و كه تنها در دو واژه مشترك بوده

در پژوهش حاضر، ميزان شباهت درون شده هاي بررسيبا توجه به واژهكه رسد ظر مين بهسه ، ميزان شباهت هرها است. از سوي ديگرمحدودة شهرستان مالير و همدان بيش از ساير شهرستان

درصد). 40و 44، 48( در شهرستان نهاوند جالب توجه است 10روستا در شهرستان مالير با جايگاه هاي ترين ميزان شباهت را با جايگاهدر شهرستان تويسركان كم 6جايگاه رسد كه نظر مي به، همچنين

در 8است كه همين جايگاه با جايگاه اين جالب توجه نكتة ي نهاوند، اسدآباد و همدان دارد.هاشهرستان هاساير گويشبا 12رسد كه گويش جايگاه نظر مي به. دارددرصد شباهت واژگاني 44شهرستان مالير

فاصله را دارد.بيشترين

15و 14هاي خوشه شناسايي شده است. جايگاه 9طور كلي شده، به با توجه به دندروگرام تهيه رايك خوشه 9و 8هاي اند. جايگاهپيوسته 13اند و سپس به جايگاه تشكيل داده راابتدا يك خوشه

خوشة ديگري تشكيل 10و 9، 8، 7، 5، 4، 2هاي جايگاه با پيوستن به ،اند و در مرحلة بعدتشكيل دادهنيز ابتدا يك خوشه 11و 3است. بين دو جايگاه پيوسته 6، به جايگاه اند. اين خوشه در مرحلة بعدداده

طور اند. همانخوشة ديگري را تشكيل داده ،1با پيوستن به جايگاه ،تشكيل شده است و در مرحلة بعد ،رسد. بعد از آنبه حداقل مي 15و 14هاي جايگاه ، فاصلة گويشي بين گويشينيمب ميكه در نمودار

هاي ديگر در يك از جايگاهبا هيچ 12، جايگاه همچنينكمترين فاصلة واژگاني را دارند. 9و 8هاي جايگاهندروگرام هاي تحليل آماري و دشده روي نقشه نيز يافتهاست. نمودار خطي ارائه يك گروه قرار نگرفته

كند.را تأييد مياز . شوند ميهاي بيشتر آزمايش در اين پژوهش با استفاده از داده شده ارائههاي گويشي فاصله

وجود فاصلة جغرافيايي و قرار گرفتن در دو است كه با هاييوجود جايگاهنكات قابل توجه اين پژوهش هايي كه حتي با ساير جايگاهنيز ند و اشهرستان متفاوت، شباهت واژگاني چشمگيري را نشان داده

با فرضية اند؛ به اين ترتيب، نتايج ت واژگاني قابل توجهي نداشتهها در شهرستان مشابه، شباهجايگاه هها و درنتيجبه احتمال زياد عواملي چون مهاجرت و همسايگي جايگاه .دندوم پژوهش همخواني دار

زبان استان همدان كه در هاي تركجوار در شهرستانحي همها از يكديگر و يا از نواتأثيرپذيري آنها نقش شمال اين استان واقع هستند (رزن، بهار و ...) در ميزان شباهت يا تفاوت واژگاني جايگاه

Dow

nloa

ded

from

lrr.

mod

ares

.ac.

ir at

6:2

0 IR

ST

on

Tue

sday

Feb

ruar

y 16

th 2

021

Page 17: 9H ) & '( % & ! # $ 2 6 e & D · Ed. and rev. by Rudolf Hotzenko¨ cherle, Rudolf Tru¨b [et al .]. 8 vols. Bern 1962 1997. Seifert 2001 = Seifert, Lester Sprachatlas von Nord-und

1395)، فروردين و ارديبهشت 29(پياپي 1، شمارة 7دورة جستارهاي زباني

75

تر و برمبناي در سطح وسيعي بيشتر هايانجام پژوهشتبيين اين مشاهدات، براي . كنندمهمي ايفا مي- ازلحاظ زبانتنها نهاست. چنين مطالعاتي الزمواژي ي، دستوري و ساختهاي واژگاني/ آوايداده

دارند.شناختي نيز اهميت شناختي و مردمجامعه شناختي، بلكه ازديدگاه

ها نوشت . پي6

1. small-area atlases 2. SDS = Sprachatlas der Deutschen Schweiz [Linguistic atlas of German Switzerland],

founded by Heinrich Baumgartner & Rudolf Hotzenko¨ cherle. Ed. and rev. by Rudolf Hotzenko¨ cherle, Rudolf Tru¨b [et al.]. 8 vols. Bern 1962–1997. Seifert 2001 = Seifert, Lester Sprachatlas von Nord-und Mitteldeutschland [Linguistic atlas of north and middle Germany] by Georg Wenker. Strasbourg & London 1881.

3. Large-Area Atlases 4. ALF = Atlas Linguistique de la France [linguistic atlas of France] by Jules Gillie´ron &

Edmond Edmont. Repr. Of the edition Paris 1902–1910. Vols. 1–10. Bologna (no year). 5. DSA = Deutscher Sprachatlas [German linguistic atlas], 1926–1956 by Ferdinand Wrede,

Walther Mitzka & Bernhard Martin. Marburg/Lahn [128 maps]. 6. atlas of European languages 7. location text-maps 8. nouvel atlas linguistique de la france par re´gions [new linguistic atlas of France by

regions] 9. location symbol maps 10. kleiner deutscher sprachatlas 11. dialectometry 12. La dialectométrie dans l'Atlas linguistique de la Gascogne 13. Sprachatlas des Deutschen Reichs 14. Wenker, G. 15. postal questionnaire 16. DiWA = Digitaler Wenker-Atlas (DiWA). Erste vollsta¨ndige Edition von Georg Wenkers

‘Sprachatlas des DeutschenReichs’ (1888–1923) [Digital Wenker Atlas. First complete edition of Georg Wenker’s Linguistic Atlas of the German Reich ( . . .)]. Ed. by Ju¨ rgen Erich Schmidt, Joachim Herrgen [et al.]. Marburg 2001–2003 (to be expanded [http://www.diwa.info/].

17. Marius Kristensen 18. Jules Gilliéron 19. Edmond Edmont 20. ALE = Atlas Linguarum Europae [Atlas of the European languages]. Introduction ed. by

A. Weijnen [u.a.] Assen 1975; maps ed. by Mario Alinei. Assen 1983–1990; ed. by Wolfgang Viereck. Rome 1997–.

21. dendrogram .اند گرفتهقرار نويسندهطريق جهاد كشاورزي (سازندگي سابق) در اختيار شده ازهاي گويشي گردآورينمونه .22

Dow

nloa

ded

from

lrr.

mod

ares

.ac.

ir at

6:2

0 IR

ST

on

Tue

sday

Feb

ruar

y 16

th 2

021

Page 18: 9H ) & '( % & ! # $ 2 6 e & D · Ed. and rev. by Rudolf Hotzenko¨ cherle, Rudolf Tru¨b [et al .]. 8 vols. Bern 1962 1997. Seifert 2001 = Seifert, Lester Sprachatlas von Nord-und

...هاي گيري فاصله اطلس گويشي و اندازه ستم بيك تفرشيآتوسا ر

76

. منابع7 نامة پايان .هاي گيالن و مازندران)شناسي (استانطرح ملي گويش). 1382آذري حميديان، شادي ( •

واحد تهران مركزي دانشگاه آزاد اسالمي. .شناسيشد رشتة زبانكارشناسي ار ةنقش تهيةاي و هاي گويشي تنوعات لهجهالگويي براي گردآوري داده). «1390زاده، فردوس (آقاگل •

هاي مناطق المللي گويش مجموعة مقاالت نخستين همايش بين». شناسي (اطلس زباني) ايرانزبان

سمنان: دانشگاه سمنان. ).كويري ايران (جلد اولشناختي ادراكي در اي استان آذربايجان غربي: رويكردي ردهاطلس زباني رايانه). 1390( اسدپور، هيوا •

زاد اسالمي واحد دانشگاه آ .شناسيزبان نامة كارشناسي ارشد رشتةايانپ .شناسي جغرافياييزبان .علوم و تحقيقات

سنجي باني در استان آذربايجان غربي با روش فاصلههاي زبررسي گونه). «1391( ---------- • . 202 -173. صص 1دورة جديد. ش .هاي ايراني)ها و گويشنامة فرهنگستان (زبانويژه .»گويشي

صورت زباني در 100بررسي گسترش جغرافيايي و ترسيم اطلس زباني ). 1369الياسي، محمود ( •

شناسي دانشگاه فردوسي كارشناسي ارشد زبان ةنام. پايانحدفاصل شهرهاي تربت جام و مشهد مشهد.

/moi.ir2http://portal.پرتال جامع وزارت كشور: .بانك اطالعات تقسيمات كشوري •- ادب ».گيلكي گويش زبانياطلس طراحي سوي به«). 1390فاميان ( رضا قليبصيرت، وحيد و علي •

.183 -165صص .17 ش .پژوهشيجامع تدوين اطلس (مستندسازي، پايگاه ةطرح ملي اطلس زباني ايران: كتابچ ).1386پرمون، يداهللا ( •

زبان و ةپژوهشكد ،اث فرهنگي، صنايع دستي و گردشگريسازمان مير تهران: .ها، نقشه) داده .گويش

گزارش اطلس زباني ي:شناس شاطلس زباني ايران: مباني و رو ).1385پرمون، يداهللا و زهره زارعي ( •

. اصفهان: سازمان ميراث فرهنگي، صنايع دستي و گردشگري استان اصفهان. اصفهانتهران: سازمان ميراث فرهنگي .3. ج هاي ايرانكتاب شناسايي گويش). 1374پوررياحي، مسعود ( •

كشور.استان مازندران، هدف هاي رايج در بررسي تعداد، توزيع و گسترش گويش). 1352جهانگيري، نادر ( •

شناسي دانشگاه تهران.كارشناسي ارشد زبان نامة. پايانتهية اطلسي از گويش هاي رايجكارشناسي ارشد ةنامپايان .شناسي (كردستان و كرمانشاه)طرح ملي گويش). 1382خادمي، شيرين ( •

دانشگاه آزاد اسالمي واحد تهران مركزي. .شناسيرشتة زبانة كارشناسي نامپايان .هاي فارس و هرمزگان)شناسي (استانطرح ملي گويش). 1382 (خانجاني، ژيال •

Dow

nloa

ded

from

lrr.

mod

ares

.ac.

ir at

6:2

0 IR

ST

on

Tue

sday

Feb

ruar

y 16

th 2

021

Page 19: 9H ) & '( % & ! # $ 2 6 e & D · Ed. and rev. by Rudolf Hotzenko¨ cherle, Rudolf Tru¨b [et al .]. 8 vols. Bern 1962 1997. Seifert 2001 = Seifert, Lester Sprachatlas von Nord-und

1395)، فروردين و ارديبهشت 29(پياپي 1، شمارة 7دورة جستارهاي زباني

77

دانشگاه آزاد اسالمي واحد تهران مركزي. شناسي.ارشد رشتة زبان نامةپايان .هاي تهران و خراسان)شناسي (استان). طرح ملي گويش1382دورقمري، حميرا ( •

آزاد اسالمي واحد تهران مركزي. دانشگاه .شناسيكارشناسي ارشد رشتة زبانهاي . تهران: سروش با همكاري دفتر پژوهششناختي قصران داخلاطلس گويش). 1388ديهيم، گيتي ( •

.فرهنگي نامة پايان .هاي يزد و همدان)شناسي (استانملي گويش). طرح 1382بيك تفرشي، آتوسا (رستم •

. مركزي سالمي واحد تهراندانشگاه آزاد ا .شناسيكارشناسي ارشد رشتة زباننامة كارشناسي ارشد پايان .شناسي (شهرستان نيشابور)طرح ملي گويش). 1391زارعي، زهرا ( •

دانشگاه آزاد اسالمي واحد تهران مركزي. .شناسيرشتة زبان ةنام. پايانهاي كرمان و اصفهان)هاي استانشناسي (گويشطرح ملي گويش). 1386مقدم، صفيه ( •

پژوهشگاه علوم انساني و مطالعات فرهنگي. .شناسي همگانيسي ارشد رشتة زبانكارشناآب بررسي گسترش جغرافيايي و ترسيم اطلس زباني بخش پشت). 1374قاسم، مسعود ( ماليي •

دانشگاه فردوسي مشهد. .شناسيكارشناسي ارشد زبان نامة. پايانسيستان

References:

• Aghagolzadeh, F. (2011). "A model for Collecting Data of Iranian Languages and

Providing the Linguistic Map (Linguistic Atlas) as a National Research Project".

Presented in: The First International conference on Iran's Desert Area Dialects.

Semnan University. Dec. 1-2. 2010. Iran [In Persian].

• Anderwald, L. & S. Benedikt (2009). “Corpus linguistics and dialectology”. In:

Lüdeling, A.; Kytö, M. (Ed.). Corpus Linguistics. An International Handbook.

Handbücher zur Sprache und Kommunikationswissenschaft/ Handbooks of Linguistics

and Communication Science. Berlin / New York: Mouton de Gruyter.

www.benszm.net/.../Anderwald_Szmrecsanyi_HSK_webversion.pdf.

• Asadpour, H. (2011).The Computer Developed Linguistic Atlas of Azerbaijan-e Qarbi:

Notes on Typological-Perceptual approach in Geolinguistics. MA. Thesis in linguistics,

Azad University, science and Research Branch [In Persian].

• ---------------- (2012). "The analysis of language varieties in west Azarbayjan province

based on dialectometry method”. Persian Academy Supplement (Iranian Languages and

Dialects), spring and summer, No.1. Pp. 173-202 [In Persian].

• Aurrekoetxea, G. (2012). “Towards a scientific measure of the linguistic boundaries”.

Dow

nloa

ded

from

lrr.

mod

ares

.ac.

ir at

6:2

0 IR

ST

on

Tue

sday

Feb

ruar

y 16

th 2

021

Page 20: 9H ) & '( % & ! # $ 2 6 e & D · Ed. and rev. by Rudolf Hotzenko¨ cherle, Rudolf Tru¨b [et al .]. 8 vols. Bern 1962 1997. Seifert 2001 = Seifert, Lester Sprachatlas von Nord-und

...هاي گيري فاصله اطلس گويشي و اندازه ستم بيك تفرشيآتوسا ر

78

Álvarez Pérez, Xosé Afonso, Ernestina Carrilho & Catarina Magro (eds.), Proceedings of

the International Symposium on Limits and Areas in Dialectology (LimiAr). Lisbon, 2011.

Lisboa: Centro de Linguística da Universidade de Lisboa. Pp. 23-34 .

• Azari Hamidian, S. (2001). National Project on Dialectology (Gilan and Mazandaran

provinces). M.A. thesis in Linguistics. Azad University. Central Tehran branch [In

Persian]

• Basirat, V. & A. Gholifamian (2011). "Towards Compilation Of linguistic atlas of

Gilaki dialect". Adab Pazhuhi. No.17. Pp.165-183 [In Persian].

• Bisang, W. (2004). “Dialectology and typology-An integrative perspective”. Trends in

Linguistics Studies And Monographs, 153, 11-46.

• Chambers, J. K. & P. Trudgill (2004). Dialectology (2nd edition). Cambridge :Cambridge

University Press.

• Deyhim, G. (2009). Dialect Atlas of Ghasran Dakhel. Tehran: Soroosh [In Persian].

• Dorghamari, H. (2003). National Dialectology Project (Tehran and Khorasan). MA.

Thesis in linguistics. Azad University central branch [In Persian].

• Dryer, Matthew S.; D. Gil; B. Comrie; H. Jung & C. Schmidt (2005). The World Atlas of

Language Structures. Oxford: Oxford University Press.

• Elyasi, M. (1990). The Analysis of Geographical Spread and Compiling Dialect Atlas

for 100 Linguistic Forms within the Borders of Torbat Jam and Mashhad. MA. Thesis

in linguistics, Ferdowsi University of Mashhad. [In Persian].

• Gilliéron, J. & M. Roques (1912). Études de Géographie Linguistique d'après l'Atlas

Linguistique de la France. H. Champion.

• Goebl, H. & G. Schiltz (1997). “A dialectometrical compilation of CLAE 1 and CLAE 2:

Isoglosses and dialect integration”. In: Viereck, W.; Ramisch, H. (Ed.). Computer

Developed Linguistic atlas of England (CLAE). Tübingen: Max Niemeyer Verlag, v. 2.

• Jahangiri, N. (1973) .The Analysis of the Number, Distribution and Spread of the

Current Dialects in Mazandaran to Compile a Dialect Atlas. MA. Thesis in linguistics.

Tehran University [In Persian].

• Khademi, Sh. (2003). National Dialectology Project (Kordestan and Kermanshah).

MA. Thesis in linguistics, Azad University. Central Branch. Tehran. [In Persian].

Dow

nloa

ded

from

lrr.

mod

ares

.ac.

ir at

6:2

0 IR

ST

on

Tue

sday

Feb

ruar

y 16

th 2

021

Page 21: 9H ) & '( % & ! # $ 2 6 e & D · Ed. and rev. by Rudolf Hotzenko¨ cherle, Rudolf Tru¨b [et al .]. 8 vols. Bern 1962 1997. Seifert 2001 = Seifert, Lester Sprachatlas von Nord-und

1395)، فروردين و ارديبهشت 29(پياپي 1، شمارة 7دورة جستارهاي زباني

79

• Khanjani, J. (2003). National Dialectology Project (Fars and Hormozgan). MA. Thesis

in linguistics, Azad University. Central branch.[In Persian].

• Labov, W.; Sh. Ash & Ch. Boberg (2005). The Atlas of North American English:

Phonetics, Phonology and Sound Change. Berlin: Walter de Gruyter.

• Moghaddam, S. (2007). National Dialectology Project (Kerman and Isfahan). MA.

Thesis in linguistics, Institute for humanities and cultural studies.[In Persian].

• Molayi Ghasem, M. (1995). The Analysis of Geographical Spread and Compilation of

Language Dialect of Poshtab Sistan. MA. Thesis in linguistics. Ferdosi University.

Mashhad.[In Persian].

• Orton, H.; S. Sanderson & J. Widdowson (Eds.). (2013). The linguistic Atlas of England.

Routledge.

• Parmoun, Y. & Z. Zareyi (2006). Linguistic Atlas of Iran: Framework and

Methodology: a Report on Linguistic Atlas of Isfahan. Isfahan: Isfahan’s Cultural

Heritage. Handicrafts and Tourism Organization [In Persian].

• Parmoun, Y. (2007). National Project of Iran linguistic Atlas: a Comprehensive Book of

Atlas Compilation (Documentation, Data Base, Maps). Tehran: Isfahan’s Cultural

Heritage.Handicrafts and Tourism Organization of Isfahan [In Persian].

• Pourriyahi, M. (1995). Bibliography of Iranian Dialects (Third Volume). Tehran: Iran’s

cultural heritage organization [In Persian].

• Rostambeik, A. (2003). National Dialectology Project (Yazd and Hamedan). MA. thesis

in linguistics, Azad University, Central Branch [In Persian].

• Schmidt, Jürgen Erich., Herrgen, Joachim., Giessler, Tanja., Lameli, Alfred., Lenz,

Alexandra., Müller, Karl-Heinz., ... & zu Berlin–Preußischer, S. (2001). Digitaler

Wenker-Atlas. URL: http://www. diwa. info)–Zugriff am, 10(05), 2006.

• Séguy, J. (1973). La Dialectométrie Dans l'Atlas Linguistique de la Gascogne. Société de

linguistique romane.

• Swadesh, M. (1950). “Salish internal relationships”. International Journal of American

Linguistics, 16. pp. 157–167.

• Swadesh, M. (1952). “Lexicostatistic dating of prehistoric ethnic contacts”. Proceedings

American Philosophical Society, 96. Pp. 452–463.

• Swadesh, M. (1955). “Towards greater accuracy in lexicostatistic dating”. International

Dow

nloa

ded

from

lrr.

mod

ares

.ac.

ir at

6:2

0 IR

ST

on

Tue

sday

Feb

ruar

y 16

th 2

021

Page 22: 9H ) & '( % & ! # $ 2 6 e & D · Ed. and rev. by Rudolf Hotzenko¨ cherle, Rudolf Tru¨b [et al .]. 8 vols. Bern 1962 1997. Seifert 2001 = Seifert, Lester Sprachatlas von Nord-und

...هاي گيري فاصله اطلس گويشي و اندازه ستم بيك تفرشيآتوسا ر

80

Journal of American Linguistics, 21. pp. 121–137

• Szmrecsanyi, B. (2012). “Geography is overrated”. In: HANSEN, S.; SCHWARZ, C.;

STOECKLE, P.; STRECK, T. (Ed.). Dialectological and Folk Dialectological Concepts

of Space. Berlin, New York: Walter de Gruyter.

• Veith, Werner H. & W. Putschke (Eds.). (1987). Kleiner Deutscher Sprachatlas:

Konsonantismus. Frikative, Sonanten und Zusatzkonsonanten. Niemeyer.

• Veith, Werner H. (2006). “Dialect Atlases”. Encyclopedia of Language and Linguistics.

Keith Brown (ed.). Vol. 3. PP 517-528.

• Wenker, G. (1881). Sprach-Atlas von Nord-und Mitteldeutschland. Trübner.

• Zareyi, Z. (2012). National Dialectology Project (Neyshaboor). MA. Thesis in

linguistics. Azad University. Central branch [In Persian].

Dow

nloa

ded

from

lrr.

mod

ares

.ac.

ir at

6:2

0 IR

ST

on

Tue

sday

Feb

ruar

y 16

th 2

021


Recommended