+ All Categories
Home > Documents > A boscâ · prudelâ la nestre lenghe e la nestre identitât. Lis intervistis fatis ta lis visitis...

A boscâ · prudelâ la nestre lenghe e la nestre identitât. Lis intervistis fatis ta lis visitis...

Date post: 07-Jul-2020
Category:
Upload: others
View: 0 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
45
Istitût Comprensîf di Palaçul Scuele primarie"L. Sbaiz "di Muçane Istituto Comprensivo di Palazzolo dello Stella Scuola primaria "L. Sbaiz" di Muzzana Del Turgnano A boscâ Classis cuintis A-B agns scuelastics 2005/06 e 2006/07 Classi quinte A- Anni scolastici 2005/06 e 2006/07
Transcript
Page 1: A boscâ · prudelâ la nestre lenghe e la nestre identitât. Lis intervistis fatis ta lis visitis intal bosc, inta lis diviersis stagjons, par cjalâ dutis lis voris dal tai dal

Istitût Comprensîf di PalaçulScuele primarie"L. Sbaiz "di Muçane

Istituto Comprensivo di Palazzolo dello StellaScuola primaria "L. Sbaiz" di Muzzana Del Turgnano

A boscâ

Classis cuintis A-B

agns scuelastics 2005/06 e 2006/07

Classi quinte A-Anni scolastici 2005/06 e 2006/07

Page 2: A boscâ · prudelâ la nestre lenghe e la nestre identitât. Lis intervistis fatis ta lis visitis intal bosc, inta lis diviersis stagjons, par cjalâ dutis lis voris dal tai dal

©2007 Istitût Comprensîf di Palaçul - Scuele primarie "L. Sbaiz "di Muçane / Istituto Comprensivo di Palazzolo dello Stella - Scuola primaria "L. Sbaiz" di Muzzana del Turgnano

Tescj par cure di / testi a cura di:

Rosella Di Biagio, Emanuela Paro

Stampe / Stampa:

Centrocopia di S. Giorgio di Nogaro

Publicazion realizade cul supuart di / Pubblicazione realizzata con il sostegno di:

Regjon Autonome Friûl Vignesie Julie, Servizi pe identitât linguistiche – leç 482/1999 / Regione Autonoma Friuli Venezia Giulia – Servizio identità linguistiche ai sensi della Legge 482/1999;

O ringraziin in particolâr: / Si ringrazia in particolare:

• La Aministrazion Comunâl di Muçane, massime il Sindic prof. Dino Dal Ponte, pe concession dal scuolabus par dutis lis voltis che o sin lâts intal bosc / l’Amministrazione Comunale di Muzzana, in modo speciale il Sindaco prof. Dino Dal Ponte, per la concessione dello scuolabus per le ripetute visite al bosco;

• Aldo Del Piccolo, Franco Del Piccolo, Gianfranco Del Piccolo: par vênus compagnât, come esperts dai bosc di Muçane /

per averci fatto da guide, quali esperti conoscitori della realtà boschiva del territorio di Muzzana.

• Diego Franceschinis: par vê tirât ju cu la filmadore, vie pal istât, cuant che si parte fûr i lêns dal bosc / per le riprese

video filmate durante la stagione estiva, nella fase di esbosco.

• Diego Navarria: pe revision dal furlan e la composizion grafiche / per la revisione delle parti in friulano e la

composizione grafica.

Lis testimoniancis orâls par furlan a son ripuartadis te variante di Muçane e te grafie uficiâl fate buine dal Consei Regjonâl dal Friûl Vignesie Julie / Le testimonianze orali in friulano sono riportate nella varietà di Muzzana, con grafia ufficiale approvata dal Consiglio Regionale del Friuli Venezia Giulia

Page 3: A boscâ · prudelâ la nestre lenghe e la nestre identitât. Lis intervistis fatis ta lis visitis intal bosc, inta lis diviersis stagjons, par cjalâ dutis lis voris dal tai dal

Preambul Chest lavôr, come ancje chei fats intai agns passâts, al è stât metût adun pâr fâ cognossi ai fruts i diviers moments dal boscâ. In grazie di cheste ativitât, di conseguence, si à volût inviâ i fruts ancje a cjalâ cun vôi atents il puest dulà che a vivin e il mont ator di lôr, in particolâr l'ambient naturâl dal bosc e a scoltâ, comprendi e doprâ lis peraulis e i muts di dî che a partegnin al lavôr dal boscâ. Dut chest in furlan par prudelâ la nestre lenghe e la nestre identitât.

Lis intervistis fatis ta lis visitis intal bosc, inta lis diviersis stagjons, par cjalâ dutis lis voris dal tai dal bosc e i struments doprâts, a àn coventât a le fin par butâ ju chest librut. Al è di sigûr un lavôr no complet, ma si augurin util par miôr capî chest aspiet dal bosc.

Cheste ativitât didatiche, che a je stade inmaneade soredut par capî miôr lis usancis e lis tradizions dal boscâ, a je stade metude dongje ancje par lassâ une testemoniance dal lavôr di chescj agns ai nestri arlêfs. Chest lavor al è dedicât a lôr, parcè che a podedin, un doman, voltant lis pagjinis di cheste racuelte, visâsi dai compagns e des personis che àn fat cun lôr cheste esperience.

Lis mestris Rosella Di Biagio e Emanuela Paro

IntroduzioneQuesto lavoro, come quelli realizzati gli anni scorsi, è stato pensato per far conoscere agli alunni le diverse fasi del taglio del bosco. E grazie a questa attività, di conseguenza, si è voluto anche avviare i bambini ad osservare con occhi attenti il luogo dove vivono e il mondo intorno a loro, in particolare l'ambiente naturale del bosco e ad ascoltare, comprendere ed usare le parole e i modi di dire che appartengono a quell’ambito.

Tutto questo in friulano per valorizzare la nostra lingua e la nostra identità.

Le interviste effettuate durante le visite nel bosco, nelle diverse stagioni, per osservare tutte le fasi del taglio e gli attrezzi usati, sono servite per comporre questo libretto. Certamente non completo, ma ci auguriamo utile per meglio capire questo aspetto del bosco.

L’attività didattica, che è stata intrapresa soprattutto per capire meglio le usanze e le tradizioni del taglio del bosco, è stata realizzata anche per lasciare agli allievi una testimonianza del lavoro svolto in questi anni. Ed è dedicato a loro questo lavoro, perché possano, un giorno, sfogliandone le pagine, ricordarsi dei compagni e delle persone che con loro hanno fatto questa singolare esperienza.

Le maestre Rosella Di Biagio e Emanuela Paro

Page 4: A boscâ · prudelâ la nestre lenghe e la nestre identitât. Lis intervistis fatis ta lis visitis intal bosc, inta lis diviersis stagjons, par cjalâ dutis lis voris dal tai dal

15 novembre 2005 – Selva di Arvonchi con Aldo e Gianfranco Del Piccolo

Tabele / SommarioPreambul 3

1. Il bosc di Muzane.

2. Le segnadure dai loz in tal bosc…e no dome.

3. Il tai dal bosc.

4. Lens in tasse... plantis e nemai dal bosc.

5. A cjamâ i lens.

6. Siarade.

7. Glossari e detulis / Glossario e modi di dire.

7.1 Glossari /Glossario.

7.2 Detulis / Modi di dire.

8. Liste dai arlêfs / Elenco degli alunni

9. Bibliografie / bibliografia.

Page 5: A boscâ · prudelâ la nestre lenghe e la nestre identitât. Lis intervistis fatis ta lis visitis intal bosc, inta lis diviersis stagjons, par cjalâ dutis lis voris dal tai dal

1. Il bosc di Muzane

Tai prins dîs di autun dal 2005 a vin vût in classe Gianfranco Del Piccolo clamât il Barbon, a spiegâ come che al ven dividût il bosc in loz.

Gianfranco: Bundì fruz… zemût us vae… ancje chist àn, li vuestris mestris, mi àn clamât par contâus alc dal bosc… anzi in particolâr mi àn domandât di zirî di spiegâus zemût che a vegnin taiâz e ze che si dopre par taiâ i lens tal bosc.

Mestre Emanuela: O sai che lui al ven clamât ancje cul sorenon di Barbon. Pudino clamâlu cussì ancje nô?...E di ze venial fûr chistu sorenon?

Gianfranco: Sigûr, ducju mi cognossin par Barbon, chi a Muzane, e chistu al ven fûr di une conte: Une volte un me amì, che cumò al è muart, cjatant me fie pizule par strade, a i à domandât: “D’isal to pari… chel barbon?” Me fie, un pôc permalusute, e je vignude a cjase e mi à contât dute displasude. Di chê volte o soi passât par Gianfranco Barbon.

Mestre Emanuela: Lu vin clamât chi in classe par fâi cualchi domande su ze che larìn a viodi e a fâ ta li jessudis che fasarin vie pa l’an tal bosc.

Gianfranco: Le prime rube di capî a je come che je le confinazion dal bosc rispiet al pais … le so planimetrie e le forme che al à. O stin tabaiant dal bosc Baredi o Selva d’Arvonchi che nô a Muzane disin Sardaboncli e Barêt.

Mestre Emanuela: E Strassoldo cual isal?

Gianfranco: Al è il stes bosc parzeche al è stât donât dai conz Strassoldo tai ains indaûr a li animis dal paîs che son deventadis usufrutuaris… ducju i residenz a podin cjapâ su dutis li essenzis…chês che son a norme di lez. … foncs… arbui… cualchi arbul o plantute o le zenevre, che cumò no je è plui e une volte si cjapave su par fâ i arbui di Nodâl parzeche a jere tante, invezit cumò and’è pocje.

Stefano: Cun ze criteri al ven dividût il bosc?

Gianfranco: A son diviarsis particelis che no ‘l è dite che a sedin dutis dretis … parzeche a van daûr stradis e pizui trois o fuessis. A seconde dai tocs … da le disposizion da li particelis a si podin cjatâ arbui che amin l’umit come il frassin … e tal sut si ciatin plui cjarpins … podopo si cjatin ancje oi e il ciavardello ca sares il vôl o vuâl, i rôi (farnia), e un tipo di rôl.

Mestre Emanuela: Lui prime nus à fevelât di particelis, al ulie spiegânus un pôc miôr chistu tipo di division?

Gianfranco: Li particelis son dividudis a lôr volte in sub-particelis ….fûr che cualchidune come le numar tre che e je masse pizule par jessi dividude.

Page 6: A boscâ · prudelâ la nestre lenghe e la nestre identitât. Lis intervistis fatis ta lis visitis intal bosc, inta lis diviersis stagjons, par cjalâ dutis lis voris dal tai dal

1. Il bosco di Muzzana Nei primi giorni di autunno del 2005 abbiamo avuto in classe il signor Gianfranco del Piccolo chiamato il Barbon.

Gianfranco: Buongiorno bambini come va? Anche quest’anno le vostre maestre mi hanno chiamato per raccontarvi alcune cose del bosco… anzi in particolare mi hanno chiesto di cercare di spiegarvi come avviene il taglio del bosco e gli strumenti che si utilizzano.

Maestra Emanuela: So che lei viene chiamato con il soprannome di Barbon, possiamo chiamarla anche noi così? Possiamo sapere il motivo di questo soprannome?

Gianfranco: Ma certo, tutti mi conoscono per il Barbon qui a Muzzana e questo in seguito ad un aneddoto: un giorno un mio amico, che ora è morto, incontrando per strada mia figlia minore le chiese: “Dov’è tuo padre, quel barbone?” Mia figlia un po’ permalosetta, una volta a casa mi ha raccontato il fatto tutta dispiaciuta e da quella volta tutti mi chiamano Gianfranco Barbon.

Maestra Emanuela: L’abbiamo chiamata qui in classe per farle qualche domanda su quello che andremo a vedere e a fare durante le uscite al bosco.

Gianfranco: La prima cosa da capire è che tipo di forma ha il bosco e dove si trova rispetto al paese, conoscere quindi la sua planimetria. Stiamo parlando del bosco Baredi o Selva d’Arvonchi che noi a Muzzana chiamiamo Sardaboncli e Barêt.

Maestra Emanuela: E Strassoldo qual è?

Gianfranco: Si tratta dello stesso bosco, perché è stato donato dai Conti Strassoldo moltissimi anni fa e gli abitanti del paese sono diventati usufruttuari … tutti i residenti possono raccogliere le piante che è permesso raccogliere, come: funghi, alberi, arbusti, piccole piante, il ginepro, che attualmente non si può raccogliere perché ce n’è rimasto poco, mentre una volta cresceva abbondante e si raccoglieva per fare l’albero di Natale.

Stefano: Con che criterio viene diviso il bosco?

Gianfranco: Ci sono diverse particelle e non tutte regolari perché seguono strade o piccoli sentieri o fossati. Secondo la zona in cui si trovano le particelle, si possono trovare alberi che amano il terreno umido come il frassino mentre nei terrni più elevati si trovano maggiormente i carpini; poi ci sono anche olmi e il ciavardello, una specie di acero, la farnia, un tipo di quercia.

Page 7: A boscâ · prudelâ la nestre lenghe e la nestre identitât. Lis intervistis fatis ta lis visitis intal bosc, inta lis diviersis stagjons, par cjalâ dutis lis voris dal tai dal

Chistu tipo di division a fâs riferiment al prim plan di utilizzo dal bosc… piano di assestamento, praticamenti a sarès il plan dulà che si stabilissin li parz di taiâ e i intervenz che son di fâ. Al è stât fat plui di dîs ains fa e cumò al vignarâ fat par atris dîs ains. Il tecnic che al fâs il studi al stabis in trop timp il bosc al devi sedi taiât, al fâs un cont da le cuantitât di len che al po produzi … li zonis di lassâ a “fustaia” o di “avviamento”.

Elena: Ze mût si fasie a savê par sigûr cuai che son i lens di lassâ?

Gianfranco: I lens di lassâ a vegnin segnâz da le forestâl cun une fasse blancje, a alteze di pet, une rie di blanc ator ator il len in mût che a vegni viudude di dutis li bandis.

Luca: Cui al podie vignî a taiâ tal bosc?

Gianfranco: Ducju chei che son residenz tal Cumun. Le assegnazion a ven fate par estrazion: a ogni domande a ven dât un numar e, come zuiâ a tombule, a ogni domande si fâs cumbinâ un lot. Se un al ûl vê plui di un, a lu fâs prisint in ta le domande… e se vanzin loz cuant che ven fate le assemblee a ven fate une seconde estrazion fin a finîu.

Mara: Trop misurie un lot?

Gianfranco: Ains indaûr a misuravin trente par cuarante… di cualchi an a chiste bande invezit a misurin trente par trente… cuasi nufzent metros cuadris… Par fa le segnature jo o ai simpri doprât li palinis, le curdele metriche e le bussule….

Us mostri le tabele di sudivision da li particelis che o ai fat jo tal ultim an che o eri in servizi … tal estât dal 2005. Tal sfuei si viôt le division da partizele 2/A in settantedoi loz … ogni lot al è segnât cun tune paline, un nastro colorât e un numar di riferiment.

Ad esempli le particele 2/A à dome doi lâz a scuare …dunce tancj loz àn forme iregolâr.

Par fâ dutis li segnaduris a covente prime fâ le strade …a ûl netât i passaz dai baraz, e dopo si cjape un punt di riferiment e cu le curdele metriche e le bussule si tirin i nastros, e in tai puntos di incuintri si metin li palinis par segnâ i loz. Tal unviar dal 2005 /2006 a son stâz taiâz settantedoi loz inta le particele 2/A.

Nicoletta: I lens vegnino dâz a gratis?

Gianfranco: I paesâns, residenz tal comun di Muçane, che àn fat domande e che àn vût le assegnazion dal lot, àn di proviodi a taiâ i lens a regule d’art e a fasaràn len muriel, li fassinis e il len sec. Il muriel, une volte mitût in tasse, cuant che al ven dât l’ordin di partâlu fûr al ven mitût su doi cjàrs, plui o mancul uguai, podopo a vegnin partâz in pese, in tal centro di racuelte dal cumun. In pese si calcule, plui o mancul, il pês dai doi cjars, si

Page 8: A boscâ · prudelâ la nestre lenghe e la nestre identitât. Lis intervistis fatis ta lis visitis intal bosc, inta lis diviersis stagjons, par cjalâ dutis lis voris dal tai dal

Maestra Emanuela: Lei prima ha accennato alle particelle, potrebbe spiegarci un po’ meglio in cosa consiste questa divisione?

Gianfranco: Le particelle sono divise a loro volta in sub-particelle, ad eccezione di qualcuna, come ad esempio la numero 3, che è troppo piccola perché sia divisa. Questo tipo di divisione fa riferimento al piano di utilizzo del bosco, al piano di assestamento, in pratica al piano che stabilisce le parti da tagliare e gli interventi da effettuare. E’ stato redatto più di dieci anni fa ed ora verrà ridefinito per altri dieci anni. Il tecnico che farà lo studio stabilirà in quanto tempo il bosco dovrà essere tagliato e calcolerà la quantità di legna che si potrà ricavare e le zone da destinare a fustaia o ad avviamento.

Elena: Come s’individuano con sicurezza quali sono gli alberi da non tagliare?

Gianfranco: Gli alberi da lasciare vengono segnati dalla Forestale con una fascia bianca ad altezza delle spalle, una linea bianca attorno al tronco visibile da tutte le parti.

Luca: Chi può venire a tagliare la legna nel bosco?

Gianfranco: Tutte le persone residenti nel comune. Le assegnazioni vengono fatte per estrazione: a ogni domanda viene attribuito un numero, come il gioco della tombola, a ogni domanda si fa corrispondere un lotto. Se una persona ne vuole più di uno lo comunica nella domanda di ammissione e, se avanzeranno lotti, dopo la prima estrazione durante l’assemblea viene fatta una seconda estrazione.

Mara: Quanto misura un lotto?

Gianfranco: Anni addietro misuravano trenta per quaranta, mentre da qualche anno misurano trenta per trenta, circa novecento metri quadrati. Per tracciare i lotti ho sempre utilizzato dei paletti, un nastro colorato e un numero di riferimento. Ad esempio la particella 2/A ha solo due lati perpendicolari questo per dire che tanti lotti hanno forme irregolari. Prima di fare la suddivisione bisogna individuare un varco, liberarlo dai rovi, individuando un punto di riferimento con la cordella metrica e la bussola si tracciano i confini dei lotti e nei punti d’incontro si mettono i paletti per individuarli. Nell’inverno a cavallo tra il 2005 e il 2006 sono stati individuati 72 lotti nella particella 2/A.

Nicoletta: La legna viene data gratuitamente?

Gianfranco: I residenti nel Comune di Muzzana, che hanno fatto domanda e hanno avuto l’assegnazione dei lotti, devono provvedere a tagliare la legna rispettando le regole e ricaveranno legname di tipo muriel, le fascine e il secco. Il muriel, una volta tagliato e sistemato in cataste, quando verrà

Page 9: A boscâ · prudelâ la nestre lenghe e la nestre identitât. Lis intervistis fatis ta lis visitis intal bosc, inta lis diviersis stagjons, par cjalâ dutis lis voris dal tai dal

giave le tare, e si zîr di fâiu deventâ di pês zirche uguâl. Cualchi boscadôr espert, al sbalie propit di pôc… si tabae di chilos. Dopo il cjâr che si dezît di lassâ in pese al ven pesât e dopo al ven disciamât e mitût in tasse. Chel altri cjar, invezit, al ven pesât e dopo al ven partât cjase. Fate chiste operazion pratiche, e ven le cuestion economiche: il len al ven paiât al Cumun un tant al cuintâl, un presit che al è stât rivalutât in tai ains. Par il len che reste in pese il Cumun al pae il 50% in plui di chel che al à paiât, e che le stât partât cjase, in mût di podê paiâ cussi un pôc li spesis dal tai: uelin, cjadenis di motosee, miscele e manutenzion da machine. Par il len sec che al à il diametro che al misure plui di cuindis zentimetros al ven partât dut in pese e vendût a chel che lu à taiât a un presit iust. Invezit il len sec che al à une misure mancul di cuindis zentimetros, al ven partât cjase a gratis. Dopo, par ultin, a jè la cuestion da li fassinis o da le zimade che a ven fate di ogni un che al tae un toc e che dopo sa lis parte cjase.

Mestre Emanuela: A mi somee che nus vedi dite dutis lis fasis dal tai dai lens. Cumò o varin di ciapâ i contaz cun il cumun par podê vignì a viodi tal bosc di ze che o vin tabaiât in classe. Intant grazie e…

Ducj: Mandi…

Il Bosco Baredi agli inizi della primavera

Page 10: A boscâ · prudelâ la nestre lenghe e la nestre identitât. Lis intervistis fatis ta lis visitis intal bosc, inta lis diviersis stagjons, par cjalâ dutis lis voris dal tai dal

ordinato l’esbosco verrà sistemato su due carri più o meno dello stesso peso, poi verranno portati alla pesa nel centro di raccolta comunale. Qui si calcolerà, più o meno, il peso dei due carri, togliendo la tara e si cercherà di renderli di peso più o meno uguale. Qualche boscaiolo esperto sbaglia proprio di poco, si parla di pochi chili. Poi, il carro che si decide di lasciare in pesa, viene pesato, e successivamente scaricato e sistemato in cataste. L’altro carro invece, prima di essere portato a casa, viene pesato. A quest’operazione pratica segue quella economica: la legna viene pagata al Comune una cifra ragionevole al quintale, un prezzo che ogni anno viene rivalutato. Per quanto riguarda la legna che rimane nel centro di raccolta, il Comune la paga il 50 per cento in più rispetto a quella portata a casa in modo da recuperare le spese del taglio: olio, catene della motosega, miscela e manutenzione della macchina. La legna secca invece se misura più di 15 cm viene portata alla pesa e venduta a quello che l’ha tagliata ad un buon prezzo; invece se misura meno di 15 cm viene portata a casa gratuitamente. Infine, come ultima cosa, ci si occupa delle fascine o zimade che vengono portate a casa da coloro che hanno disboscato i singoli lotti.

Maestra Emanuela: Mi sembra che ci abbia illustrato tutte le fasi del taglio del bosco. Ora prenderemo accordi con il Comune per verificare nel bosco di cosa abbiamo parlato. Per ora grazie e…

Tutti: Arrivederci.

Il Bosco Baredi in autunno

Page 11: A boscâ · prudelâ la nestre lenghe e la nestre identitât. Lis intervistis fatis ta lis visitis intal bosc, inta lis diviersis stagjons, par cjalâ dutis lis voris dal tai dal

2. Le segnadure dai loz in tal bosc…e no dome

Prime jessude,ai 15 di novembar dal 2005, in tal bosc Strassoldo o Selva di Arvonchi di Muzane cun Aldo Del Piccolo, classe 1935, e Gianfranco Del Piccolo classe 1949 …. par plantâ palez… tirâ nastros di colôrs diferenz… e segnâ i loz da le particele 2/A destinade a sedi boscade.

I fruz, cul jutori da li mestris, e àn preparât un pocis di domandis di fâ ai esperz, ma prime di scomenzâ a cjalin come che al è vistût Aldo e ze che al à in man.

Stiefin: Ze len tegnial in man?

Aldo: Mi soi fat un baston par judâmi, parzè li gjambis mi fasin un pôc mâl e no mi tegnin pi su, ma il baston al è une rube impuartante tal bosc… al ven doprât par no colâ, par sbisiâ tal grun di fueis e no meti li mans tai lens par no cjapâ cualchi lipare e par no inzopedâsi in cualchi lidrie.

Eline: Di trop timp isal che al ven tal bosc?

Aldo: Al è dal ’45, a vignivi cun me pari, cuant che al puartave i caretôns di lens ai todescs che in chel timp a ocupavin il teritori di Muzane…Di chê volte, ogni an a ven tal bosc a fâ lens… No soi vignût dome cuant che a soi lât in tal estero, soi partît a vincjeun ains, dopo soli lât in Franze, tal 1963 a soi lât in Sudafriche e soi tornât tal 1969. O soi tornât a lâ tal bosc e cussì ogni an… Vencjezinc ains fa chel toc a chi a lui ai taiât dut jo, zent cjamps di bosc, ducj di bessôl, in siet mês.

Davide: In tros tocs al ven dividût il bosc di taiâ?

Gianfranco Del Piccolo: A son tredis tocs di une bande e dodis di chê âtre… alore a son in dut vincezinc. Ogni toc al à un len di riferiment e un côlor diferent.

Giorgia: Si dopre cualchi strument par dividi il bosc?

Il Barbon: A si doprin li palinis che a son dai paluz colorâz di blanc e ros par podê viodiu ancje di lontan…si dopre ancje un âtri strument par viodi di lâ sinpri drez che si clame busule.

Mara: A ze coventino chei segns che si viodin su cualchi arbul?

Il Barbon: Chei segnos a vegnin faz cuant che le int a ven a taiâ … a son segnâi di riferiment: par esempli… chel che vignarâ a taiâ chel toc a chi al varà i segnos di riferiment A2, A3 (di colôr blu) B2 e B3 chiscj cuatri punz son i cunfins di li che al à di taiâ i lens. Un di Muzane che al à fat domande al è il nono di Dario, che al è un brâf taiadôr di lens, un vêr boscadôr! Espert soredut a fâ catastis che nissun a lis fâs come lui.

Davide D.L: Ancje me nono Imperio al va tal bosc a taiâ lens.

Page 12: A boscâ · prudelâ la nestre lenghe e la nestre identitât. Lis intervistis fatis ta lis visitis intal bosc, inta lis diviersis stagjons, par cjalâ dutis lis voris dal tai dal

2. Il tracciamento dei lotti nel bosco… ma non solo.

Prima uscita, 15 novembre 2005, nel bosco Strassoldo o Selva di Arvonchi di Muzzana in compagnia di Aldo del Piccolo, classe 1935, e Gianfranco del Piccolo, classe 1949.. per piantare paletti… tendere nastri di colori diversi…per segnare i lotti della particella 2/A destinata all' esbosco.

I bambini e le maestre hanno preparato un po’ di domande da rivolgere agli esperti, ma prima d’iniziare guardano com’è vestito Aldo e cos’ha in mano.

Stefano: Che legno tiene in mano?

Aldo: Mi sono fatto un bastone per aiutarmi, perché le gambe mi fanno un po’ male e non mi tengono come una volta… Il bastone è un elemento importante nel bosco: viene usato per sorreggersi e per muovere i mucchi di foglie, per non metterci le mani e rischiare di prendersi qualche morso di vipera, inoltre è utile per non inciampare in qualche radice.

Elena: Da quanto tempo viene nel bosco?

Aldo: E' dal 1945, ci venivo con mio padre quando portava dei grandi carri di legname ai tedeschi che in quel tempo occupavano il territorio di Muzzana. Da quella volta, ogni anno vengo nel bosco a far legna… non ci sono venuto solo quando sono emigrato all’estero, a 21 anni, poi sono andato in in Francia, e nel 1966 sono andato a lavorare in Sudafrica per sei anni fino al 1969, quando sono rientrato. Ho subito ricominciato ad andare nel bosco e così… ogni anno. 25 anni fa questo pezzo l’ho tagliato tutto io, cento campi di bosco, tutti da solo, in sette mesi.

Davide: In quanti pezzi viene diviso il bosco da tagliare?.

Gianfranco Del Piccolo: I pezzi sono tredici da una parte e dodici dall'altra… perciò in tutto sono venticinque. Ogni pezzo ha un paletto di riferimento e un nastro di diverso colore.

Giorgia: Si usa qualche strumento per dividere il bosco?

Barbon: Si usano le paline che sono dei paletti colorati bianchi e rossi in modo che si vedano anche da lontano. Si usa anche un altro strumento per meglio tracciare i lotti: la bussola.

Mara (vedendo dei segni su qualche albero): A cosa servono?

Barbon: I segni vengono fatti quando la gente viene a tagliare … Sono segni di riferimento: per esempio: la persona che verrà a tagliare questo pezzo avrà i segni di riferimento A2, A3 (di colore blu) e B2 e B3 questi quattro punti sono i confini di un pezzo da tagliare. Un abitante del Comune

Page 13: A boscâ · prudelâ la nestre lenghe e la nestre identitât. Lis intervistis fatis ta lis visitis intal bosc, inta lis diviersis stagjons, par cjalâ dutis lis voris dal tai dal

Mattia: Cun ze che si segnin i arbui?

Il Barbon: I arbui che a son di lassâ a vegnin segnâz cun tune fasse blancje di piture, a livel dai voi, a cuasi un metro e miez di tiare e dut chel che nol è segnât a si tae e si fâs il muriel.

Noemi: Tros metros a misure un lot?

Il Barbon: A je di trente metros par trente: nûfzent metros cuadris e par sedi precîs si dopre le curdele metriche, e dopo si segne cun dai palituz: li palinis.

Riccardo: A son àtris mûz di segnâ i tocs?

Il Barbon: Si valute ancje le prisinze di aghe e di cualitât di len.

Salvatore: Si cjapin come pont di riferiment i arbui plui grancj?

Gianfranco: No, parzeche prin o dopo a vegnin taiâz, si ciapin invezit come riferiment li stradis,… i trois plui grues che entrin tal bosc… e i fossâi.

Luca: Zemût al fasie a savê tantis robis… di trop timp isal che al ven tal bosc?

Il Barbon boscadôr: No mi visi cuant che o ai scomenzât a lâ tal bosc… mi somee di sedi simpri stât…. di pizul in su a soi simpri stât a tor pai cjamps e i bosc di Muzane… e a le vuestre etât o saltavi ancje cualchi zornade di scuele par lâ a….nîz….

Francesco: Ze ulie disi bosc sporc?

Aldo: Sporc a ûl disi che a son tantis plantutis pizulis tal miez di chê âtris plui altis e a podin sedi:… baraz neris, baraz blancs, baraz… o dome sterps.

Gianluca: Parzé bisugne netâ il sporc?

Aldo: A bisugne netâ i baraz par sigureze di no taiâsi cuant che si bute ju il muriel…. parzeche tal net si cjamine plui ben…. si rive a ingrumâ miôr il len….. e si po doprâ un biroz par partâ fûr i tocs taiâz e stâ cussì plui pôc a partâ dongje i lens par dopo partâiu vie…. e di dîsi ancje che il bosc senze baraz al è plui biel di viodi e che i arbui plui grancj a cressin miôr.

Nicoletta: Cun ze imprescj a si nete il bosc sporc?

Aldo: Al dì di vuè si dopre il dezespugliatôr… une volte si doprave il massanc che ducj i fruz a cognossin e une roncule cul mani lunc par taiâ i baraz senze sgrazzâsi masse. Il lavôr di fâ prime di taiâ i arbui al è di giavâ i baraz parzeche si tachin intôr ai lens e… àn muse di voltasi e di vignî intor, come che mi à suzidût a mi che une bachete mi à tirât le motosee intôr e mi à taiât un pôc le gambe.

Davide Z.: Cuai sono i arbui plui rârs tal bosc?

Il Barbon: A son simpri di mancul i rôi (la farnia) parzeche a stan murint ducj. Li resons di chiste murie no son ben claris, i esperz a stan studiant il

Page 14: A boscâ · prudelâ la nestre lenghe e la nestre identitât. Lis intervistis fatis ta lis visitis intal bosc, inta lis diviersis stagjons, par cjalâ dutis lis voris dal tai dal

Davide D.L.: Anche mio nonno Imperio va nel bosco a tagliare la legna.

Mattia: Con cosa si segnano gli alberi?

Barbon: Gli alberi che non vanno tagliati vengono segnati con una fascia bianca di pittura, a livello di occhi, a quasi un metro e mezzo da terra e tutto ciò che non è segnato si taglia e diventa legno morello, legna da ardere.

Noemi: Quanti metri misura un lotto particella?

Barbon: Una particella misura trenta metri per trenta: novecento metri quadrati. Per essere precisi si usa la cordella metrica e dopo si segna con dei paletti: le paline.

Riccardo : Ci sono altri modi di segnare i pezzi?

Barbon: Sì, si valuta anche la presenza di acqua e le specie di alberi presenti.

Salvatore: Si prendono come punto di riferimento gli alberi più grandi?

Gianfranco: No perché prima o poi vengono tagliati, si prendono invece come riferimento le strade, i sentieri principali che entrano nel bosco e i piccoli corsi d'acqua.

Luca: Da quanto tempo frequenta il bosco?

Barbon: Non mi ricordo da quando ho iniziato ad andare nel bosco perché mi sembra di esserci sempre stato. Da piccolo e tutt'ora sono sempre stato in giro per i campi e i boschi di Muzzana e alla vostra età saltavo anche qualche giornata di scuola per… andare a nidi.

Francesco: Che cosa significa bosc sporc?

Aldo: Sporc si riferisce a tutte le piantine che crescono sotto a quelle più grandi come, ad esempio, arbusti, rovi e sterpaglia.

Gianluca: Perché bisogna tenere pulito il bosco?

Aldo: Bisogna togliere i rovi per sicurezza, per non tagliarsi quando si abbatte un albero… perché nel bosco pulito si cammina meglio… si riesce ad ammucchiare meglio la legna… e si può usare un carretto per trasportare i pezzi tagliati e impiegare minor tempo per poi portarli fuori dal bosco... Inoltre il bosco senza rovi è più bello e gli alberi più grandi crescono meglio.

Nicoletta: Con quali attrezzi si pulisce la parte bassa del bosco?

Aldo: Al giorno d’oggi si usa il decespugliatore… una volta si usava il coltellaccio … che tutti i bambini conoscono… e una roncola col manico lungo per tagliare i rovi senza graffiarsi. Prima di tagliare gli alberi bisogna togliere i rovi perché si aggrovigliano addosso ai tronchi che potrebbero cadere addosso a qualcuno, come mi è successo una volta: un piccolo legno.

Page 15: A boscâ · prudelâ la nestre lenghe e la nestre identitât. Lis intervistis fatis ta lis visitis intal bosc, inta lis diviersis stagjons, par cjalâ dutis lis voris dal tai dal

probleme e cualchidun al dîs che e van zirudis tal sbassament da li faldis da aghe, in tal tosseament dal ambient par li plois azidis. Al è un len deventat di minoranze.

Dario: Cualis sono li bestiis plui grandis che vivin tal bosc?

Gianfranco: Grandis grandis no son… al è cualchi cjavrûl, e dopo li bestiis son: i jeurs, i fasâns, le volp di tant in tant, cualchi zenglâr… di râr …che al ven ju da li culinis … che al passe par chi e si ferme par cualchi timp a mangiâ i glanz, ma vignaran simpri mancul parzeche se morin i rôi no saran plui glands e no vignaran nance plui i zenglârs. Dopo a son li liparis… li poianis, ma come bestiis grandis a son dome i cjavrôi e li volps.

Dario: Lui le à viodude le volp?

Gianfranco: Sì, le ai viodude tantis voltis ….

Amra: Cuai sono i arbui plui alz che a son tal bosc?

Gianfranco: I lens plui alz a varessin di sedi i rôi, però in cualchi câs a son dai oi vecjos, che cumò no and è plui…a erin alz come i rôi e ancje alc di plui, cualchi frassin di chei nassûz besoi … di une plantute sole e no di cjoze parzeche senò a fasin tancj lignuz e restin pizui.

Mara: Ze sono chei zercluz ca si viodin cuant che si tae l’arbul?

Aldo: A si contin i ains dal arbul. Cui zercluz si rive a contâ tros ains che al à il len: ogni an al fâs un zerclut, al scomenze un pizzul, podopo al fâs un âtri il second an e il tiarz un altri e vie vie cussî… dopo se a son lens che cressin tant a ven larc il zercli, se no son ducj strenz se cres pôc il len.

Ida: Cuant che si tae un arbul ze si fasie dal zoc?

Aldo: Il zoc al torne a menâ se al è san… il zoc…a si tae simpri un pôc stuart, mai dret, parzeche senò si ferme le aghe.

Gianfranco: Parzeche senò si fraidìs il len se je le aghe . Podopo al è un tipo di len invezit che al no fâs… no al torne a menâ, al no fâs li ramazutis l’an dopo… chel al è il rôl (la farnia) che vin no e che di râr a torne a vegetâ… a sflurî… a butâ fûr li ampolis gnovis.

Aldo: Tornin a nassi cui aglains…

Gianfranco: Le samenze dal rôl a je le aglain… le aglain and è pocje e and è simpri mancul… le aghe a je pocje e in pratiche a tornin a dîsi ze che vin dite prime, che i rôi a stan discomparint planc planc.

Stiefin: Parzeche une volte il bosc al jere plui net?

Aldo: Une volte a ere le int di Muzane che a lave a fâ le fassine e tignive za abbastanze net il sec, an par an a jere simpri net net il sec, e fasevin le fassine e le puartavin su le schene di chi fin tal pais e dopo vie par l’unviar a lavin ancje a netâ ducj i baraz par brusâ… par fa fôc cui baraz… cumò no al è cussì… lu tignivin cont il bosc… par chel al jere net une volte. Ancje

Page 16: A boscâ · prudelâ la nestre lenghe e la nestre identitât. Lis intervistis fatis ta lis visitis intal bosc, inta lis diviersis stagjons, par cjalâ dutis lis voris dal tai dal

si è impigliato nelle motosega deviando la sua traiettoria e ferendomi la gamba.

Davide Z.: Quali sono gli alberi più rari nel bosco?

Barbon: Sempre più rari sone le farnie che infatti stanno morendo tutte.

Le cause di questo non sono ben chiare, gli esperti stanno studiando il problema e alcuni dicono che potrebbe essere a causa dell’abbassamento delle falde acquifere, per l’inquinamento dell'ambiente a causa delle piogge acide. E’ diventato un albero di meno presente.

Dario. Quali sono gli animali più grandi che vivono nel bosco?

Gianfranco: Di grandi grandi non ce ne sono … c’è qualche capriolo, e dopo altri animali .. le lepri, la volpe di tanto in tanto, qualche cinghiale… di rado… che viene giù dalle colline… e che passa nei nostri boschi e si ferma per un po’ a mangiare le ghiande; ma ne arriveranno sempre meno perché, se muore la farnia, non ci saranno più ghiande e non verranno nemmeno più i cinghiali. Poi ci sono le vipere … le poiane… ma per quanto riguarda gli animali grandi ci sono solo i caprioli e le volpi.

Dario: Lei l’ha vista la volpe?

Gianfranco: L’ho vista tante volte…

Amra: Quali sono gli alberi più alti che ci sono nel bosco?

Gianfranco: Gli alberi più alti dovrebbero essere le farnie, però in passato si trovavano dei vecchi olmi che erano alti come le farnie e anche di più. Oggi troviamo qualche frassino, tra quelli nati spontaneamente… da semenzale e non dalla ceppaia, perché altrimenti fanno tanti polloni che restano piccoli.

Mara: Cosa sono quei cerchietti che si vedono quando si taglia l’albero?

Aldo: Si contano gli anni dell’albero. Con i cerchietti si riesce a sapere quanti anni ha l’albero: ogni anno si forma un cerchietto inizialmente piccolo poi ne compare un altro il secondo anno e un terzo l'anno successivo e via via così… poi se sono alberi che crescono tanto il cerchio diventa largo altrimenti, se l’albero cresce poco, sono tutti stretti.

Ida: Quando si taglia l’albero che cosa si fa del ceppo?

Aldo: Il ceppo torna a vegetare se è sano … il ceppo si taglia un po’ inclinato, mai dritto, perché non si ristagni l’acqua.

Gianfranco: Perché non marcisca il legno a causa dell’acqua. Poi c’è un tipo di pianta che invece non vegeta l’anno successivo… non fa polloni… questo è la farnia che abbiamo nei nostri boschi e che raramente torna a germogliare.

Aldo: Nasce dalle ghiande…

Page 17: A boscâ · prudelâ la nestre lenghe e la nestre identitât. Lis intervistis fatis ta lis visitis intal bosc, inta lis diviersis stagjons, par cjalâ dutis lis voris dal tai dal

chei di cumò lu netin… ma no come chei di une volte … si veve di doprâ dût …li pontis, che cumò si lassin chi tal bosc, une volte si puartave a cjase par brusâ… dutis li pontis dai lens… le zimade.. cumò o sin passûz di dût… e no covente.

Gianfranco: Cumò si lasse che si fraididi tal bosc e al devente culture, difat se tocjais par tiare o viodês un ninin di tiare nere …che li… al è cu li fueis che si son fraididis e cu li ramazutis lassadis a lì.

Amra: Cuai sono i arbui che son plui presinz tal bosc?

Gianfranco: Daûr dai tocs dal bosc… come che a vevi dite prime… (che no ta ducj i tocs a nassin li stessis cualitaz di arbui) son i cjarpins e i frassins… chei che son plui alz. Dulà che si cjatìn cumò a son cjarpins, rôi, cualchi frassin e cualchi ol . I cjarpins a son chei che àn le scusse slisse e i oi a le àn grispade.

Riccardo: Parzeche il bosc al ven dividût cumò e no in istât?

Aldo: Cumò a son coladis li fueis … bisugne che colin li fueis al è il periodo dal prin di novembre par zinc mês di podê taiâ il len… in istât no si po taiâ parzeche al à di vegetâ… il len… cumò si po taiâ parzeche al è a ripôs.

Patrik: Cui al controlie che il lavôr a vignidi fat ben?

Aldo: Li che al è (mostrant Gianfranco).

Gianfranco: Nooooo… ben… io o cjali… o stoi daûr al bosc e o cjali i aspiez … disin… dal tai dal bosc…ma chei che dezidin zemût che si à di fâ il lavor e chei che tegnin daûr un pûc, a son li guardiis forestâls… parzeche no si po taiâ un toc di bosc senze il consens. A bisugne fâ un progjet par taiâlu, dopo le forestal cun me e âtre int dal Cumun a ven chi e si fasin i segnuz blancs tai lens di lassâ come che o ai dit prime.

Sara M.: Cuali âltris bestiis a vivin tal bosc?

Gianfranco: Di chês che no vin nominât fin cumò… a son le sghirate… le badascule… il favit… d’unviâr …il miarli… il jeur…il tas… che al fâs le tane… e che dopo le volp s’incjase ta le tane dal tas,… le poiane… come ucel .. i falcuz… i tordei di passaz… che a vegnin a mangiâ li pomulis in timp di unviâr cuant che no son âtris robis di mangiâ…. son di passaz ancje i zenevrôns e di passaz a son ancje li piciozis…

Aldo: Si clame ancje gjalinaze .

Gianfranco: Le picioze.

Mattia: Di ze colôr sono li sghiratis che vivin tal bosc?

Gianfranco: A son chei pizuluz… che a son neris.. cuasi neris… o ancje rossit o maron, maron scûr.

Maestra Emanuela: Vêso âtris domandis?

Fruz in coro: No a vin za fat ogniun le nestre.

Maestra Emanuela: Alore cumò us disin grazie par li informations e le disponibilitât che nus ves dât.

Fruz e mestris: Grazie e araviodisi plui in là… Mandi

Page 18: A boscâ · prudelâ la nestre lenghe e la nestre identitât. Lis intervistis fatis ta lis visitis intal bosc, inta lis diviersis stagjons, par cjalâ dutis lis voris dal tai dal

Il Barbon al spieghe le division dal bosc

Gianfranco: Il seme della farnia è la ghianda… Le ghiande sono poche e ce ne sono sempre di meno … e quindi ripetiamo che le farnie stanno scomparendo piano piano.

Stefano: Perché una volta il bosco era tenuto meglio?

Aldo: Una volta era la gente di Muzzana che andava a far legna e lo teneva già abbastanza pulito dalla parte secca, anno per anno il bosco era sempre pulito, facevano le fascine e le portavano sulla schiena da qui fino al paese e poi durante l'inverno andavano anche a pulire i rovi per poi bruciarli… per far fuoco… al giorno d’oggi non è così … lo tenevano curato il bosco, per questo era pulito. Anche oggi lo tengono pulito… ma non come quelli di una volta. Una volta si utilizzava tutto … i rami più alti che oggi si lasciano nel bosco, una volta si portavano a casa per bruciarli, tutte le ramaglie … i rami della chioma…oggi siamo fin troppo sazi … e non ci serve.

Gianfranco: Al giorno d’oggi si lascia marcire nel bosco e diventa concime; infatti se toccate per terra vedete della terra nera… sono le foglie e le ramaglie che sono marcite.

Amra: Quali sono gli alberi più presenti nel bosco?

Gianfranco: Dipende dai pezzi di bosco… come avevo detto prima.. (che non in tutti i pezzi nascono gli stessi tipi di alberi) ci sono i carpini i frassini… quelli più alti. Dove ci troviamo ora ci sono carpini, querce, qualche frassino e qualche olmo. I carpini sono quelli che hanno la corteccia liscia e gli olmi ce l’hanno ruvida.

Riccardo: Perchè il bosco viene diviso ora e non d’estate?

Aldo : Ora sono cadute le foglie… bisogna che cadano le foglie… dal primo novembre per cinque mesi si può tagliare la legna… in estate non si può tagliare perché deve vegetare… il legno… ora si può tagliare perché è a riposo.

Patrik: Chi controlla che il lavoro venga fatto bene?

Aldo: - Eccolo lì ( indicando il signor Gianfranco)

Gianfranco: Nooo… bè io guardo… controllo il bosco e guardo gli aspetti… diciamo… del taglio del bosco… ma quelli che decidono come si deve fare il lavoro e quelli che controllano un po’ sono le guardie forestali… perché non si può tagliare un pezzo di bosco senza consenso. Bisogna fare un progetto per tagliarlo, poi la forestale con me, ed altri incaricati dal Comune, viene qui e si fanno i segnetti bianchi sugli alberi da lasciare come ho detto prima.

Sara M.: Quali altri animali vivono nel bosco?

Gianfranco: Tra quelli che non abbiamo nominato fino adesso…ci sono lo scoiattolo… la

Page 19: A boscâ · prudelâ la nestre lenghe e la nestre identitât. Lis intervistis fatis ta lis visitis intal bosc, inta lis diviersis stagjons, par cjalâ dutis lis voris dal tai dal

ghiandaia… lo scricciolo… d’inverno… il merlo… la lepre… il tasso che fa la tana e che poi la volpe si accasa nella tana del tasso… la poiana… come uccelli: i falchetti… i tordi di passaggio che vengono a mangiare le bacche d’inverno quando non c’è altro da mangiare… sono di passaggio anche i tordi e di passo anche le beccacce

Aldo: Si chiama anche gjalinaze.

Gianfranco: La beccaccia.

Mattia:Di che colore sono gli scoiattoli che vivono nel bosco?

Gianfranco: Ci sono quelli piccoli … che sono neri… quasi neri… o anche rossicci o marrone, marrone scuro.

Maestra Emanuela: Ci sono altre domande?

Bambini in coro: No, abbiamo fatto ognuno la nostra.

Maestra Emanuela: Allora vi ringraziamo per le informazioni e la disponibilità che avete dimostrato.

Bambini e maestre: Grazie e arrivederci nei prossimi mesi.

La palina di tracciamento

Page 20: A boscâ · prudelâ la nestre lenghe e la nestre identitât. Lis intervistis fatis ta lis visitis intal bosc, inta lis diviersis stagjons, par cjalâ dutis lis voris dal tai dal

3. Il tai dal bosc

Mestre Rosella: Juste vuê prin dì da le viarte … primevere… ai 21 di març dal 2006 a sin tal bosc cun Gianfranco Del Piccolo, il nestri espert che nus contarà zemût che si tain i lens in tal bosc di Muzane.

Gianfranco: Vevin viodût chist autun… cun chiscj fruz … come che a ere segnât il bosc… e vevin spiegât ancje ze che a ere di fâ… li voris di fâ prime dal tai di un bosc…

Noemi: Al podaressie tornâ a dînus ze che a je une ceduazion?

Gianfranco: Ceduazion a ûl dîsi butâ jù i arbui che a son stâz segnâz da li guardiis forestâls.

Stefano: Ze sono chei gruns di lens?

Gianfranco: Cumò se o cjalais viars il bosc a viodês li tassis ... a son di diviarsis formis li tassis di lens, a son chei gruns in pêns cui lignuz fins.... a son li tassis cui lens plui grues... plui in jù a son dai lens in grun…. grues grues che son stâs spacâz parzeche a jerin secs.

Mara: Cuai lens a vegnin taiâz ?

Gianfranco: Vegnin taiâz i lens secs... il muriel che si dopre par brusâ, e che vignarà dât a le int dal paîs. Dut il lavôr dal tai dai lens al ven fat in un pâr di mês...a son tancj cjamps di bosc di taiâ... tancj lens e tante int che ven a taiâ....

Nicoletta: Di ze cualitâz di lens a jè fate chiste tasse ?

Gianfranco: Chi a sin dongje di une tasse di muriel... viodeso... che al è len vert ... di diviarsis misuris, parzeche i lens... a partissin grues e dopo viars le zimadure a son plui fins.

Salvatore: Ze isal chel grun di legnuz fins metûz adun?

Gianfranco: Chei legnuz mituz adun in fassine che son plui fins... sarès le zimade.

Francesco: E chei lens un pôc plui grues e secs?

Gianfranco: Chei li une volte ju clamavin le raspe, tucuz di lens che a vegnin fûr taiant i lens plui grues.

Davide: Chei arbui che viodìn, parzè no sono stâz taiâz?

Gianfranco: A son restâz dome i arbui che son staz segnâz di blanc.

Davide: E chel grun a chi?

Gianfranco: A son lens grues ma spacâz ... che al è il sec... a son lens tant grues che par podê moviu a si iu tae a misure di ... novante o ancje a cent e otante zentimetros.

Alessandra: Cuâi sono i imprescj ch’a si doprin par spacâ i zocs?

Page 21: A boscâ · prudelâ la nestre lenghe e la nestre identitât. Lis intervistis fatis ta lis visitis intal bosc, inta lis diviersis stagjons, par cjalâ dutis lis voris dal tai dal

3.Il taglio del bosco. Maestra Rosella: Proprio oggi, primo giorno di primavera, 21 marzo 2006, siamo nel bosco con il signor Gianfranco Del Piccolo, il nostro esperto di fiducia che ci dirà come si taglia la legna nel bosco di Muzzana.

Gianfranco: In autunno questi bambini avevano visto come si era proceduto con la tracciatura dei lotti ed avevamo spiegato cosa c’era da fare… il tipo di lavoro che si fa per la ceduazione di un bosco….

Noemi: Potrebbe ripeterci il significato di ceduazione?

Gianfranco: Ceduazione significa buttare giù gli alberi che sono stati segnati dalla forestale.

Stefano: Cos’è quella catasta di legna?

Gianfranco: Ora se guardate verso il bosco vedete delle cataste; ce ne sono di diversi tipi. Ci sono mucchi di legna più grossa … più in giù ci sono dei legni grossi grossi che sono stati spaccati perché erano secchi.

Mara: Quali alberi vengono tagliati?

Gianfranco: Viene tagliata la legna secca e il legno morello che si utilizza per bruciare e che verrà dato alla gente del paese. Tutto il lavoro del taglio della legna viene svolto in un paio di mesi… vi sono molti ettari di bosco da tagliare… tanta legna e tanta gente che viene a tagliarla….

Nicoletta: Di che tipo di legna è composta questa catasta?

Gianfranco: Qui siamo vicino ad una catasta di “muriel” … vedete che è legna verde di diverse misure perché i tronchi alla base sono grossi e verso la cima si assottigliano.

Salvatore: Cos’è quella legna sottile raccolta tutta in mucchio?

Gianfranco: Quella legna tenuta assieme in fascine sono le cime dei rami.

Francesco: E quella legna un po’ più grossa e secca?

Gianfranco: Quella lì una volta la chiamavano “raspe”, raspatura, pezzetti di legno che vengono fuori tagliando la legna più grossa e dalla rifilatura delle ceppaie.

Davide Z.: Quegli alberi che vediamo perché non sono stati tagliati?

Gianfranco: Sono rimasti solo gli alberi contrassegnati di bianco per il prossimo autunno.

Davide: E questo mucchio qui?

Gianfranco: Sono tronchi grossi ma tagliati a pezzi… è la legna secca che per poterla spostare la si taglia a misura di novanta o anche centottanta centimetri.

Alessandra: Quali attrezzi si usano ?

Page 22: A boscâ · prudelâ la nestre lenghe e la nestre identitât. Lis intervistis fatis ta lis visitis intal bosc, inta lis diviersis stagjons, par cjalâ dutis lis voris dal tai dal

Gianfranco: Si doprin i conis, le maze, le manarie... si spachin i tocs di lens fin a fâiu deventâ plui pizui e podê cjapâiu in man ben e lavorâiu miôr.

I lens fîns son taiâz ducj a un metro e otante o ancje doi metros.

Sara M.: E chei grunuz a chi? E chês pozzis?

Gianfranco: Chei grunuz a si ju lasse a chi... a restin par tiare e se tra doi o trê ains a tornarês a chi, a viodarês dome sticuz fraidîz e che coventin a fâ culture pal bosc e vie disint... li pozis di aghe a coventin par li bistiutis oltre che par mantignî le aghe cuant che al plôf... di mût che il bosc al podi zupâ plui a svelt.

Sara F.: Parzè le tiare a je cussì scure?

Gianfranco: Par vie da li fuesis e da li ramazis coladis tai ains e che coltin ... une culture naturâl... une tiare bune ... a son dutis li sostanzis da li decomposizions.

Riccardo: Nus podial fâ viodi come che si fâs a butâ jù un arbul?

Gianfranco: Vuâtris si metês daûr a chi ... io o ai di lâ là di chel len là vie... che al rivarà cuasi dongje a chi.... alore lait a parâsi daûr chiste tasse di lens... lontanuz... che jo mi invii là e vuâtris stait atenz e cjalait e... se viodês alc che us stranee, domandaimi...

Mestre Emanuela: Cumò o viodìn colâ chel arbul sec.... stait atenz che dopo i fasarès li domandis a Gianfranco e cumò ducj in pîns daûr le tasse... svelz…fûr dome il ciâf.

Crasssssssh... Tunfff....

Ducij i fruz: Ohhhhhhhhh! Ze tonade!

Luca: Mestre o ai sintût balâ le tiare....

Gianfranco: Chel arbul che vês a pene viodût colâ al jere un arbul sec e al veve un grunonon di ains... par sigûr une sessantine .... une setantine (cjalant i fruz al spieghe)… Alore par taiâ un arbul par prin si tae di une bande une fete... come di angurie... in mût che cuant che si va a taiâ di chê âtre bande dal arbul, cjatant il vueit di chê bande, l'arbul al zîr di colâ par chê bande li .. e in plui a si po fâlu colâ dulà che si ûl. Viodeso che a li a son arbui dongje... o ai fat il tap a chi, par chiste bande, in mût che no mi coli intor su chei âtris arbui parzeche colant, chel li mi varès ruvinât i arbui che àn di restâ in pêns... Eri daûr a dismenteâmi, tignît chist toc di len, us al regali cussì a podês contâ i ains cun calme, cuant che tornais a scuole.

Jacopo: Di ze bande si scomenzie a taiâ l'arbul pene butat jù?

Gianfranco: Prin di dut si tain li ramazis sie ch'al sedi sec o vert, in mût di liberâ il tronc par podê lavorâ ben parzeche la motosee al è un imprest une vore periculôs e no si à di cjaminâ dulà che al è sporc par no inzopedâsi e si à muse di fâsi mâl parzè che, cu le motosee in moto, a sta pôc a lâ vie le

Page 23: A boscâ · prudelâ la nestre lenghe e la nestre identitât. Lis intervistis fatis ta lis visitis intal bosc, inta lis diviersis stagjons, par cjalâ dutis lis voris dal tai dal

Gianfranco: Si usa il cuneo, la mazza, l’accetta,.. si spaccano i pezzi di legna fino a farli diventare più piccoli e poterli prendere in mano bene e lavorarli. La legna sottile è tagliata tutta a un metro e ottanta o anche due.

Sara M.: E questi mucchietti ?

Gianfranco: Questi mucchietti rimangono qui … restano per terra e se tra due o tre anni tornerete di nuovo li vedrete decomposti…. servono a far concime per il bosco…Le pozzanghere servono a dissetare gli animali oltre che a trattenere l’acqua quando piove… in modo che il bosco abbia da bere.

Sara F.: Perché la terra è cosi scura?

Gianfranco: A causa delle foglie e dei rami caduti negli anni che arricchiscono il terreno …. È concime naturale… una terra buona… ci sono tutte le sostanze derivate dalla decomposizione.

Riccardo: Ci potrebbe far vedere come si fa ad abbattere un albero?

Gianfranco: Voi mettetevi qui dietro… io vado vicino a quell’albero là… che arriverà quasi qui vicino… mettetevi dietro questa catasta di legna... lontani…che io mi avvio e voi state attenti e guardate.

Maestra Emanuela: Ora vedremo cadere quell’albero secco… state attenti che poi farete alcune domande a Gianfranco… Tutti in piedi dietro la catasta… fuori solo la testa…

Crassssssh…Tunfff…Tutti i bambini: OOOHHHHHHH! Che colpo!

Luca: Maestra ho sentito tremare la terra…

Gianfranco: L’albero che avete appena visto cadere era un albero secco e aveva moltissimi anni… sicuramente una sessantina o settantina. (Guardando i bambini spiega) Per tagliare un albero per prima cosa si asporta una fetta da un lato… come una fetta di anguria… in modo che quando si va a tagliare l’albero dall’altra parte… trovando il vuoto dall'altra l’albero cadrà dal lato opposto. Inoltre si può decidere dove farlo cadere. Vedete che lì vicino ci sono degli alberi… ho tagliato da quella parte in modo che non cada addosso agli alberi perché altrimenti cadendo li avrebbe rovinati Mi stavo dimenticando tenete… questo pezzo di legno ve lo regalo così potrete contare gli anni con calma quando tornerete a scuola.

Jacopo: Da che parte si comincia a tagliare l’albero una volta abbattuto?

Gianfranco: Prima di tutto si tagliano i rami sia che l’albero sia secco o verde, in modo da liberare il tronco per poter lavorare bene, perché la motosega è un attrezzo molto pericoloso e non si deve camminare dove ci sono intralci … Per non inciampare… Ci si potrebbe far male perché con la motosega in moto è facile che scivoli via la lama, è un attrezzo molto pericoloso… mai andare vicino a toccare col dito… la lama è molto

Il Barbon al bute ju un rôl muart in pens

Page 24: A boscâ · prudelâ la nestre lenghe e la nestre identitât. Lis intervistis fatis ta lis visitis intal bosc, inta lis diviersis stagjons, par cjalâ dutis lis voris dal tai dal

lame… al è un imprest une vore periculôs... mai lâ dongje a tocjâ cun il didut... a son dincj che tain un grun.. Une volte taiadis li ramazis cu le motosee, si cjape chel imprest che o ai picjât in tal zinturon: il massanc.

Par talian si clame pennato. Cumò us fâs viodi zemût che si dopre chist imprest: alore in tune man a si ten il len di netâ e cun chê âtre, che ten il massanc, simpri ben uzât, a si dâ colps su li ramazzis plui pizulis fin a vê il len net, stant atenz a dâ sinpri i colps par fûr, mai cuintri di nu. Intant, dongje o vin preparât doi spai paralei dulà che a poi i lens disore e cussì fin a fâ un biel grun e rivâ a leâiu cul spali. A si vâ indenant, in chiste maniere, fin cuant che a son finudis li ramazis e par ore di sere a ven une barbe… che no finis plui… ma se si è in compagnie il lavôr al pese di mancul…..

Mara: A ze covential chel bûs che al à il massanc?

Gianfranco: Chist bûs jo a lu clami filipe, mi à vignût su di clamâlu cussì e di chê volte al va pâr filipe, jo lu pici in ta zinturie par partâmalu daûr, senò poe ca e poe là o voi a riscjo di piardilu. Il boscadôr di vuê, invezit, al dopre un âtri inprest.

Gianfranco Del Piccolo mostra come si usa il “massanc”o pennato

Page 25: A boscâ · prudelâ la nestre lenghe e la nestre identitât. Lis intervistis fatis ta lis visitis intal bosc, inta lis diviersis stagjons, par cjalâ dutis lis voris dal tai dal

tagliente . Una volta tagliati i rami con la motosega si prende quell’attrezzo che ho appeso al cinturone: il coltellaccio … in italiano si chiama pennato. Ora vi mostro come si utilizza questo attrezzo: in una mano si tiene il pezzo di legno da pulire e con l'altra che tiene il coltellaccio, sempre ben affilato, si colpiscono e si eliminano i rami più sottili fino ad ottenere un legno completamente ripulito. E’ necessario dirigere sempre la lama verso l'esterno e mai contro se stessi. Intanto, a terra vicino a sé, si preparano due pezzi di spago paralleli dove si sistema la legna fino ad ottenere una quantità sufficiente per poi legarla. Si procede cosi fino ad ultimare tutte le ramaglie e alla fine del lavoro… si è veramente stanchi… ma se il lavoro viene fatto in compagnia… pesa di meno.

Mara: A che cosa serve il buco che ha il coltellaccio?

Gianfranco: A suo tempo ho pensato di chiamarlo “filipe” e da quella volta l'ho sempre chiamato così. Io lo appendo alla cintura per portarlo sempre con me altrimenti appoggia qui, appoggia là, rischio di perderlo … Il boscaiolo di oggi usa anche un altro attrezzo.

Page 26: A boscâ · prudelâ la nestre lenghe e la nestre identitât. Lis intervistis fatis ta lis visitis intal bosc, inta lis diviersis stagjons, par cjalâ dutis lis voris dal tai dal

Mestre Emanuela (voltade viars un siurut che al si veve tirât dongje plen di curiosetât): “O sin a fâ lezion in tal bosc… a sin a spiegâ ze mût che si tae un arbul e ze che si dopre par netâ li ramazis”.

Gianfranco: Fruz…us presenti un altri brao boscadôr… a si clame cuasi come me… Franco Del Piccolo.

Franco: Bundì fruz .. alore par no sbassâsi, mi tiri plui dongje, cussì o viodês miôr, dato che a vês za scomenzât a li a fâ le fassine, us mostri chist inprest: si dopre li cisoris, cul mani lunc, par no sbassâ le schene a cjapâ su i lêns, si à il stes risultât, ma par ore di sere si àn li conolis sglonfis cui colps che si cjapin, cul viarzi e siarâ i manis.

Stiefin: Mestre, mi par di capî che a netâ i lens par fâ fasinis a sedi fature sie doprant il massanc sie doprant li cesois.

Davide D.: Par fortune al è rivât il pulmin par puartanus indaûr senò il siurut a nus varès fàt provâ a taiâ cu li cisoris…..

Ducj: Grazie di dut e mandi.

Mestris: Movesi…che al scomenze a gotâ…no steit a partâ su lês in pulmin che Aldo no l’ûl… a tornarin ancjemò…saludait i sior che a son stât un grun zentii.

Ducj: Grazie di cûr e araviodisi… mandi

Inverno 2006 – Classi terze A e B con Gianfranco Del Piccolo nel Bosco Baredi

Page 27: A boscâ · prudelâ la nestre lenghe e la nestre identitât. Lis intervistis fatis ta lis visitis intal bosc, inta lis diviersis stagjons, par cjalâ dutis lis voris dal tai dal

Maestra Emanuela (voltandosi verso un signore che si era avvicinato incuriosito): Stiamo facendo lezione nel bosco … stiamo spiegando come si abbatte un albero e cosa si usa per ripulire la legna sottile.

Gianfranco: Ragazzi vi presento un altro bravo boscaiolo… che si chiama quasi come me …Franco Del Piccolo

Franco: Buongiorno ragazzi… allora per non abbassarmi mi metto vicino a voi così vedete meglio, visto che avete già iniziato a fare la fascina, vi mostro quest'altro attrezzo: le cesoie che hanno il manico lungo per non abbassarsi a raccogliere la legna. L'effetto è lo stesso ma alla fine della giornata le nocche sono gonfie per i colpi che si prendono nell'aprire e nel chiudere i manici.

Stefano: Maestra mi par di capire che sia faticoso pulire la legna sia usando il coltellaccio sia usando le cesoie

Davide D.L.: Maestra mi sembra che sia arrivato il pulmino … meno male! Altrimenti ci avrebbero fatto provare a tagliare con le cesoie.

Tutti: Grazie di tutto e arrivederci.

Maestre: Muovetevi che sta per piovere … non portate nulla in pulmino che Aldo non vuole … ci torneremo ancora… ringraziate i signori che sono stati così gentili.

Tutti: Grazie di cuore e arrivederci a presto… mandi.

Inverno 2006 – Gianfranco Del Piccolo mostra la fetta di tronco

Page 28: A boscâ · prudelâ la nestre lenghe e la nestre identitât. Lis intervistis fatis ta lis visitis intal bosc, inta lis diviersis stagjons, par cjalâ dutis lis voris dal tai dal

4. Lens in tasse... plantis e nemai dal bosc Ai 16 di avrîl dal 2007 o vin fàt une ultime cjaminade tal bosc Selve di Arvonchi in companie di Gianfranco Del Piccolo. Dopo vê viudût segnâ i loz, sverglâ il bosc, taiâ cu le motosee e cul massanc, butâ jù arbui e netâ le zimade, o sin vignûz a viodi il bosc, cun i lêns in tasse… e a fâ domandis in libertât…

Dario: In ze percentual sono i rôi tal bosc?

Gianfranco: I rôi a son in percentual il numar plui bas, parzeche a son malâz. Le percentual a po sedi, considerant i arbui di alto fusto, su cent plantis a podaran jessi macul dal dîs par zen.

Luca: E il cjarpin?

Gianfranco: Il cjarpin al è prisint par il vincj vincjezinc par zent.

Mara: E i oi?

Gianfranco: I oi a son staz malâz par tan timp e saran cuasi un dis par cent.

Nicoletta: Cuai sono i arbui che podìn cjatâ ancjemò?

Gianfranco: Dopo o podin cjatâ l’acero e cualche âtre cualitât di arbul. Tal sotbosc invezit si podin cjatâ plantis ca no vegnin tant grandis, come il baraz blanc e il baraz neri che al fâs i brugnui … che si podin meti ancje sot sgnape … e il vuâr.[orniello].

Filippo: Cualis plantis o cjatìn sfluridis cumò tal bosc?

Gianfranco: Il baraz blanc e … Allium ursinum.

Stiefin: Cualis sono li plantis che àn mitût fûr li fueis?

Gianfranco: Le stagjon a je ormai indevant e dutis àn li fueis, chi di nô in ta basse, a diferenze da culine e da montagne, dulà che àn ancjemò di menâ.

Sara F.: A sono plantis che àn dome li rosis?

Gianfranco: Tal bosc a pudin cjatâ un residuo da ultime glaciazion, si tabae di zentenars di milions di ains fa, la Daphne mezereum, par noâtris rose di stec, parzeche al fâs le rose prime da fueis. La si cjate cumò za cu li fueis parzeche le stagion a je indevant.

Mara: Cualis rosis a cjatìn sfluridis cumò tal bosc?

Gianfranco: A vin za dite, si cjate l’Allium ursinum, margaritis e rusutis che cjatin ancje tai zardins… chiste ca e je il Sigillo di Salomone; cjalait sot li fueis … al à dute une rie di campanilutis blancis… un tipo di ligustro che fâs simpri li rosutis blancis.

Jacopo: Tros ains aial chistu bosc.

Gianfranco: Dopo li eris glacialis si son formadis li grandis estensions cuviartis da arbui e chistu bosc, miôr clamât come Selva di Arvonchi, al è

Page 29: A boscâ · prudelâ la nestre lenghe e la nestre identitât. Lis intervistis fatis ta lis visitis intal bosc, inta lis diviersis stagjons, par cjalâ dutis lis voris dal tai dal

4. La legna in cataste…piante e animali del bosco

Il 16 aprile 2007 abbiamo fatto un'ultima passeggiata nel bosco "Selva di Arvonchi" in compagnia di Gianfranco Del Piccolo. Dopo aver osservato la tracciatura dei lotti, la pulizia del bosco, l'utilizzo degli attrezzi, l'abbattimento di alberi e la pulizia delle ramaglie, siamo venuti a vedere il bosco con la legna ammucchiata in cataste e a fare domande di diverso genere.

Dario: In che percentuale crescono le farnie nel bosco?

Gianfranco: Le farnie in percentuale sono il numero più basso, perché sono malate. La percentuale potrebbe essere, considerando gli alberi ad alto fusto, su cento piante potrebbero essere meno del dieci per cento.

Luca: E il carpino?

Gianfranco: Il carpino è presente per il venti – venticinque per cento

Mara: E gli olmi?

Gianfranco. Gli olmi sono stati malati per tanto tempo e ora sono quasi il dieci per cento.

Nicoletta: Quali altri tipi di alberi possiamo trovare?

Gianfranco: Allora… possiamo trovare l'acero e altri tipi di alberi… Nel sottobosco invece troviamo piante che non crescono molto come il biancospino, il prugnolo che fa delle piccole prugne… che si possono mettere anche sotto grappa… e l'orniello.

Filippo: Quali piante si trovano fiorite in questo periodo nel bosco?

Gianfranco: Il biancospino e l'aglio orsino.

Stefano: Quali sono le piante che hanno già le foglie?

Gianfranco. La stagione è ormai avanzata e tutte le piante hanno ormai le foglie, qui da noi nella bassa, a differenza della collina e della montagna, dove le piante devono ancora germogliare.

Sara F.: Ci sono piante che hanno solo i fiori?

Gianfranco: Nel bosco possiamo trovare un residuo dell'ultima glaciazione, si parla di centinaia di milioni di anni fa, è la Dafne mezereum da noi chiamata "fiore di stecco", perché fa i fiori prima delle foglie. Ora lo troviamo già con le foglie perché la stagione è ormai inoltrata.

Mara: Quali sono le piante che adesso fioriscono nel bosco?

Gianfranco: Abbiamo già menzionato l'aglio orsino, margherite e fiori che troviamo anche nei giardini … il Sigillo di Salomone: guardate sotto le foglie… c'è tutta una riga di piccole campanelle bianche.

Jacopo: Quanti anni ha questo bosco?

Page 30: A boscâ · prudelâ la nestre lenghe e la nestre identitât. Lis intervistis fatis ta lis visitis intal bosc, inta lis diviersis stagjons, par cjalâ dutis lis voris dal tai dal

un dai pôs restâz a testimonianze di chês grandis estensions. A vin di provâ a impensâsi chistu bosc cun arbui diferenz di chei che cjatìn cumò, chei di une volte a jerin pins, chei che cjatìn cumò ta pinede di Lignan. Podopo cul passâ dal timp i pin àn lassât il puest ai cjarpins e ai rôi, di fat chis bosc al è clamât Querco-carpineto.

Da cualchi an i rôi àn une malatie, che iu fâs murî, e si proviôt che fra cualchi an a sparidin dal dut. Lassant cussì il puest a âtris plantis.

Elena: Cuai sono i animâi che si cjatin tal bosc?

Gianfranco: Di râr si cjate il zenglâr, dopo si cjate il jeur, il cjavriôl, le volp, che a vîf sot tiare fasint dai bûs o doprant li tanis dai tas … come ucei si podin viodi le pojane , il miarli, l’upupa che a je une gjalinute di mont: al è un biel uzilut cuntune creste, grant come un pic e che si po viodi dome in primavere parzeche al è un uzel di passaz. Come nemai che strissin a si podin viodi no dome le lipare aspis, ma ancje, a Muçane si dis le magne lanze, il saettone par talian che ven lungje plui di doi metros e gresse gresse, però a scjampe vie parzeche à pore dal omp.Tal bosc no si à mai di cori o fâ movimenz bruscs parzeche li bestis, e vâl par dutis li cualitâz, si spaurissin e a podin fâ cuintri.

Gianfranco: Viodêso chel baraç a li? …al è il biancospino, il baraç blanc cun spinis gressis, une volte si fasevin li paladis tai curtii e tai orz parzeche al jere un len avonde dûr.

Mestre Emanuela: …si clamave le palade vive….

Gianfranco: Al jere ancje biel di viodi cun li pomulis rossis e li rusutis blancis e li spinis, nessun al rivave a passâ.

Cumò a nin indevant par chel troi a chi… viodêso chel baraç cun ches pomulis rossis avonde grandutis? Chel chi al è il cuargnolâr … il corgnolo; a le fin da l’unviâr al fâs da li rusutis di colôr zâl e al è un dai prîns arbui che al sfluris. Cuant che di lontan a si viôt in primevere da li maglis zalis, si capis ch’a son cuarnolârs, come se si viodin maglis blancjis a si capìs che a son rosis di baraz blanc o di baraz neri.

Cumò a cjapin il troi di zampe … viodêso chiste plante?... chê plui in là a je plui grande, e je velenose e si clame tamaro… e je une plante rampicante e li pomulis a son velenosis.

Chê plui in là a je une coze mate… no che fasedi li cozis… parzeche si clame cussì ma e fâs da li pomulis rossis.

(Gianfranco nus fâs passâ un splaz e nus parte dongje a da li plantis un pôc speciali: li orchideis).

Gianfranco: Chistis a son li orchideis. Mi raccomandi, no steit a tocjalis …viodeit ze bielis e ze colôrs … in chistu bosc and è di tantis cualitâz.

Page 31: A boscâ · prudelâ la nestre lenghe e la nestre identitât. Lis intervistis fatis ta lis visitis intal bosc, inta lis diviersis stagjons, par cjalâ dutis lis voris dal tai dal

Gianfranco: Passate le ere glaciali si sono formate le grandi estensioni ricoperte da alberi e questo bosco, meglio chiamato come Selva di Arvonchi, è uno dei pochi rimasti a testimonianza di quelle vaste pianure. Proviamo ad immaginare questo bosco con alberi diversi rispetto a quelli di adesso, quelli erano pini come quelli che troviamo nella pineta di Lignano. Successivamente, col passare del tempo, i pini hanno lasciato il posto ai carpini e alle farnie e infatti questo bosco è chiamato querco-carpineto. Da qualche anno le farnie hanno una malattia che le fa morire e si prevede che fra qualche anno spariscano del tutto, lasciando così il posto ad altre piante.

Elena: Quali sono gli animali che si trovano nel bosco?

Gianfranco: Di rado si trovano i cinghiali, ci sono la lepre, il capriolo, le volpi… che si rintanano sotto terra facendo dei buchi o utilizzando le tane dei tassi… Come uccelli si possono vedere le poiane, i merli, l'upupa che è una gallinella di montagna: è un bell'uccellino con la cresta, della grandezza di un picchio, che si può osservare solo in primavera perché è un uccello di passaggio. Come animali che strisciano invece possiamo vedere non solo la vipera "aspis", ma anche, e a Muzzana si dice "le magne lanze", il saettone… che può arrivare fino a due metri ed è grossa grossa, però scappa via facilmente perché teme l'uomo. Nel bosco non si deve mai correre o fare movimenti bruschi perché gli animali, e questo vale per tutte le specie, si impauriscono e possono attaccare.

Gianfranco: Vedete quell'arbusto?… E' il biancospino… con spine grosse, una volta si costruivano le palizzate intorno ai cortili e agli orti perché era un legno molto resistente.

Maestra Emanuela: Si chiamava "palizzata, [o siepe], viva"

Gianfranco: Era proprio un bello spettacolo, con le bacche rosse e i fiorellini bianchi… e le spine grosse e nessuno riusciva a passare.

Ora proseguiamo per questo sentiero… vedete quell' arbusto con quelle bacche rosse abbastanza grandi… questo è il corgnolo… alla fine dell'inverno fa delle infiorescenze di colore giallo ed è uno dei primi alberi a fiorire. Quando in primavera si intravedono da lontano delle macchie gialle, si intuisce che sono cornioli… come se si intravedono macchie bianche si capisce che sono i fiori di biancospino o di prugnolo. Ora ci incamminiamo verso il sentiero di sinistra… vedete questa piantina… e che più in là ce n'è una più grande… è una pianta velenosa e si chiama tamaro… è una pianta rampicante e le sue bacche sono velenose. Quella più in là è una zucca selvatica… non perché fa le zucche ma perché questo è il suo nome e fa delle bacche rosse. (Con Gianfranco attraversiamo uno spiazzo e raggiungiamo un punto dove troviamo delle piante un po'

Page 32: A boscâ · prudelâ la nestre lenghe e la nestre identitât. Lis intervistis fatis ta lis visitis intal bosc, inta lis diviersis stagjons, par cjalâ dutis lis voris dal tai dal

Luca: E chiste plante ze ise?

Gianfranco: A mi somee une da li tantis plantis salvadis dal bosc… Chiste invezit a je une cualitât da li plui raris, a je le prime che viôt chist an… Saveiso ce mut che si riprodûs?

E je une bulbose e fâs une patatute pizule che l’an che ven a fasarà le rose. Se il prossin an a tornarin a chi a viodaressin une gnove orchidee….

Sara M.: E chê che à li fueis a boi, ze ise?

Gianfranco: Chê chi e je le pulmonarie che à za sflurît. Cumò a cjapin chel troi di miez … fers, no steit cori, tal bosc si va planc e si zîr di scoltâ e di viodi ze che stâ a tor di nô.

Nicoletta: Parzé ano le strisse blancje cualchi arbul?

Gianfranco: A covente par savê cuâi che a son i arbui di lassâ. Un espert al segne cuâi arbui di tignî par mantignî le perzentuâl e rispietâ cussì il plan di assestament dal bosc. Che proviôt di lassâ ziartis plantis... par viodi, chi a son trê cjarpins … parceche secont vuâtris a son trê dongje? A si judin a stâ unîz … a parâsi dal aiar … e istes cualchidun a si plee. Ator a podês viodi

Franco Del Piccolo al fâs viodi come che a si doprin li cisoriis

Page 33: A boscâ · prudelâ la nestre lenghe e la nestre identitât. Lis intervistis fatis ta lis visitis intal bosc, inta lis diviersis stagjons, par cjalâ dutis lis voris dal tai dal

speciali: le orchidee). Queste sono le orchidee. Mi raccomando, non toccatele… vedete che belle e che colori! In questo bosco ce n'è di tante qualità…

Luca: E questa pianta che cos'è?

Gianfranco: Mi sembra una delle tante piante selvatiche del bosco… questa invece è un tipo di pianta rara… è la prima che vedo quest'anno… Sapete in che modo si riproduce? E' una bulbosa e fa una patatina piccola e l'anno prossimo farà un fiore. Se il prossimo anno tornerete in questo punto vedrete una nuova orchidea.

Sara M: E quella che ha le foglie a pois che cos'è?

Gianfranco: Questa è la polmonaria che ha già fiorito. Ora c'incamminiamo verso il sentiero di mezzo… fermi, non correte, nel bosco si va piano e si cerca di ascoltare e di vedere quello che sta intorno a noi.

Nicoletta: Perché certi alberi hanno una fascia bianca?

Gianfranco: Serve per individuare gli alberi da non tagliare. Un esperto segna quali alberi sono da tenere per mantenere la percentuale e rispettare così il piano di assestamento del bosco. Il piano prevede di lasciare alcune piante; per esempio qui ci sono tre carpini… perché secondo voi sono tre vicini? Si aiutano a stare uniti … a fronteggiare il vento… e lo stesso qualcuno si piega. Qui in giro potete vedere una quercia, quattro carpini, un'altra quercia… un olmo e neppure un acero. Possiamo quindi dire che in questa zona di bosco sono presenti in parti uguali querce carpini e olmi. Ora passiamo a vedere com'è sistemata la legna in cataste. Vedete che ci sono cataste di diverse forme… vedete che quel grande albero ha tutto intorno appoggiate le fascine fatte con le ramaglie più sottili e le punte degli alberi. Quelle appoggiate qui invece sono composte da legna più grossa di quella delle fascine e più sottile di quella messa in cataste. La legna in cataste misura un metro un metro e venti e si dice morello "muriel", invece il legno secco "morto in piedi", viene messo in cataste apposite. La legna verrà portata fuori dal bosco nel mese di luglio o agosto per non produrre solchi nel terreno. Se guardate in giro potete vedere che ci sono alcuni alberi secchi ancora in piedi che servono agli animali per fare i nidi o trovare insetti da mangiare. Sul tronco si vedono i buchi fatti dai picchi per trovare i vermetti da mangiare. Il picchio è molto goloso e con la lingua lunga e ruvida riesce a tirarli fuori bene e a mangiarseli. Possiamo trovare diversi tipi di picchi: quello verde, quello rosso e quello nero. Ognuno ha una sua zona di bosco ben precisa e la mantiene per tutta la vita.

Noemi: Maestra, mi sembra che sia arrivato lo scuolabus…

Maestra Emanuela: Allora anche per questa volta abbiamo finito di farle domande… la prossima volta ci vediamo a scuola… mandi e grazie di cuore.

Tutti: Grazie…grazie

Tasse di muriel e di muart in pens

Page 34: A boscâ · prudelâ la nestre lenghe e la nestre identitât. Lis intervistis fatis ta lis visitis intal bosc, inta lis diviersis stagjons, par cjalâ dutis lis voris dal tai dal

…un rôl, cuatri cjarpins, un âtri rôl, un ol e nancje un vôl. A podin dî che in chiste bande di bosc a son prisinz in parz compagnis rôi, cjarpins e oi.

Cumò passin a viodi zemût che a son mitûz i lens in tasse. Viodêso che a son tassis di diviarse forme. Viodêso chel arbul bocon che al à ator ator poiadis li fasinis fatis cu le zimade che saressin fatis cu li ramazis plui pizulis e li pontis dai arbui. Chês poiadis a chi, invezit, a son fatis cun lens un pôc pi grues di chei da zimade e pi fins di chei mitûz in tasse. I lens mitûz in tasse a misure di un metro, un metro e vincj, a si disin muriel. Invezit il len sec, il muart in pêns, al ven mitût intune tasse a part. I lens a vignaran partâz fûr tal mês di lui o di avost par no fâ li cjaradoriis. Se si cjalais ator podês viodi inpêns ancjemò arbui secs che a coventin ai nemai par fâ i nîz o cjatâ bistiutis di mangjâ. Sul tronc si podin viodi bûs faz dai pics par cjatâ i viârs di mangjâ. Il pic al è une vore golôs e cu le lenghe lungje e ruspiose che al à, al rive a tirâiu fûr ben e mangjâsaiu. A podin cjatâ diviarsis cualitâz di pics: chel vert, chel ros e chel neri. Ogniun al à une sô part di bosc ben precise e che le manten par dute le sô vite.

Noemi: Maestre… mi somee che al sedi… rivât il scuolabus…

Maestre Emanuela: Alore ancje par chiste volte o vin finût di fai domandis… si viodarin a scuole le prossime volte… mandi e grazie di cûr!

Ducj:Grazie…grazie.

Il nonno di Dario Brugnolo al cjame il cjâr di muriel

Page 35: A boscâ · prudelâ la nestre lenghe e la nestre identitât. Lis intervistis fatis ta lis visitis intal bosc, inta lis diviersis stagjons, par cjalâ dutis lis voris dal tai dal

5. A cjamâ i lens Ai 22 di luj dal 2006 l’Assessôr Diego Franceschinis al à tirât jù cu le filmadore il traspuart dai lens fûr dal bosc. Podopo, viodint il video, o vin pudût tirâ fûr li informazions par chel che rivuarde chist argoment. O vin capît ben e no mâl li diviersis fasis dal esbosco.

Le jevade e je a bunore e il bosc al è dut zidin, ma in pôc timp il lûc a si trasforme … Al puest da li vôs dai uzei sotentrin chês dai ons e chês des machinis agriculis.

Un boscadôr: Al è miôr scomenzâ par chiste bande… partait dongje i cjars che o scominzin a cjariâ...

Ca e là si viodin li catastis ben inmaneadis … i arbui di samenze cu la lôr biele strisse blancje sparnizâz pal bosc… li menadis verdis che loghin un pôc i lens subit dopo si viôt il lavôr ferbint dai boscadôrs navigaz che, cun movimenz esperz, a cjamin i lens taiâz a misure (un metro e vincj).

Si cjamin doi cjârs compains

Page 36: A boscâ · prudelâ la nestre lenghe e la nestre identitât. Lis intervistis fatis ta lis visitis intal bosc, inta lis diviersis stagjons, par cjalâ dutis lis voris dal tai dal

5. L’esbosco

Il 22 luglio del 2006 l’Assessore Diego Franceschinis ha filmato per noi il trasporto della legna. Successivamente, guardando il video, abbiamo potuto desumere le informazioni necessarie per quel che riguarda quest'argomento. Abbiamo ben capito le diverse fasi dell'esbosco…

La sveglia è al mattino presto il bosco è silenzioso…ma in poco tempo quel luogo si trasforma… al posto delle voci degli uccelli subentrano quelle degli uomini e quelle delle macchine agricole.

Un boscaiolo: E' meglio cominciare da questa parte… portate vicino i carri che cominciamo a caricare…

Qua e là si vedono le cataste ben sistemate… gli alberi lasciati come semenzali, con la loro bella striscia bianca, disseminati nel bosco… i polloni verdi che nascondono un po' le cataste. Poi si vede il lavoro frenetico degli allenati boscaioli che con movimenti esperti caricano la legna tagliata a misura (un metro e venti).

Un altro boscaiolo: Facciamo alla svelta, ci sono tante cataste da caricare.

Si caricano i carri

Page 37: A boscâ · prudelâ la nestre lenghe e la nestre identitât. Lis intervistis fatis ta lis visitis intal bosc, inta lis diviersis stagjons, par cjalâ dutis lis voris dal tai dal

Un âtri boscadôr: Cjamait a le svelte, che a son tantis tassis di tirâ su.

Len dopo len li tassis a si disvuedin e si emplin i cjars…. di len muriel… lens plui gres… i tocs di lens secs, muarz in pîns,… ducj a vegnin cjariâz e vegnin puartaz in tal puest di racuelte da le cooperative cerealicule VIERIS che a si cjate ta Levade a Muzane.

Dome li fassinis a restin poiadis su par i arbui lassâz in pîns, dut il rest a ven partât fûr dal bosc cui tratôrs.

Le destinazion al è il depuesit dal Comun. Par ogni lot a coventin doi ciars dulà che si cjame il len da li catastis… che vedin plui o mancul le stesse misure di muriel, come che si dîs a Muzane, plui o mancul dal stes pês e i lens misturâz. I cjars a vegnin prime pesâz, podopo chel che si stabilis di lassâ in pese al ven discjamât e i lens mitûz une âtre volte in tasse, chel âtri invezit, al ven puartât cjase. La belanze a je dentri il puest di racuelte; e je une pese a pueste. A le fin da le pesade al ven lassât a ogni tratorist il pês reâl dai lens.

Che zornade cussì frenetiche a je le ultime di une ativitât tant intense, che par tancj mês à dât lavôr a tante int tal bosc. Cumò tache il lavôr a cjase di taiâ, spacâ, meti a puest, partâ drenti in cjase e… brusâ. E tal bosc le nadure torne parone a va dilunc pa sô strade.

Si discjamin i cjars dopo da pesade

Page 38: A boscâ · prudelâ la nestre lenghe e la nestre identitât. Lis intervistis fatis ta lis visitis intal bosc, inta lis diviersis stagjons, par cjalâ dutis lis voris dal tai dal

Legno dopo legno le cataste si svuotano e si riempiono i carri… di legno morello … legna più grossa… i pezzi di legno secco degli alberi "seccati in piedi"… tutti vengono caricati e vengono portati al centro di raccolta della cooperativa cerealicola "Vieris" che si trova sulla Levada a Muzzana. Solo le fascine restano appoggiate sugli alberi rimasti, tutto il resto viene portato fuori dal bosco con i trattori. La destinazione è il deposito comunale. Per ogni lotto servono due carri dove si carica la legna delle cataste, che abbiano più o meno la stessa quantità di legno morello, più o meno dello stesso peso e con la legna mescolata. I carri vengono prima pesati, successivamente quello che si decide di lasciare in pesa (al Comune) viene scaricato e la legna sistemata un'altra volta in cataste, l'altro invece viene portato a casa. La pesa si trova nel posto di raccolta… è una pesa per grossi carichi. Alla fine della pesata viene rilasciato ad ogni trattorista il peso reale della legna.

Questa giornata così frenetica segna la fine di un’attività molto intensa e che per molti mesi ha dato lavoro a tanta gente nel bosco. Ora, a casa, inizia il lavoro di segare e spaccare la legna, sistemarla nella legnaia, portarla in casa e… bruciarla. Intanto nel bosco la natura si riappropria del suo ruolo e continua il suo corso.

L'assessore Diego Franceschinis pesa i carri

Page 39: A boscâ · prudelâ la nestre lenghe e la nestre identitât. Lis intervistis fatis ta lis visitis intal bosc, inta lis diviersis stagjons, par cjalâ dutis lis voris dal tai dal

6. Siarade A le fin di cheste vore davuelte dai arlêfs che cumò a son in cuinte, vie par doi ains (tant che al durave il progjet di furlan), si à rivâts a fâi viodi, ta lis diviersis stagjons, i moments dal boscâ, zimût che a si fâs a Muçane.

Ducju i fruts, ancje chei forescj, a àn mitût dongje cun passion lis domandis in lenghe furlane e son lâts daûr dai esperts che nus àn compagnât ta lis diviersis jessudis.

Son stâts tant biei i moments da lis intervistis passâts in tal bosc, cui boscadôrs, che a àn savût tramandâ il so savê fevelant sempliç pai fruts, fevelant sinpri in furlan, lenghe siore di mûts di dî e peraulis, spes dificilis di voltâ.

In classe, lis intervistis registradis a son stadis podopo mitudis in tal computadôr e voltadis par talian.

Tal ultin, a vin scrutinât che i arlêfs a vevin imparât a cognossi lis voris dal bosc, a capî e a doprâ lis peraulis tipichis di chel lavôr e a vevin cjapât confidence cul furlan in chel contest. Si à ancje rivât a infuartî la cussience dai fruts di jessi erêts di un ambient cence pâr come il bosc di Muçane.

6. Conclusioni

Al termine di questa iniziativa svolta dagli alunni delle attuali classi quinte su un periodo di due anni (durata del progetto “friulano”) si è riusciti a far osservare agli stessi, nelle diverse stagioni, le varie fasi dell’esbosco, come viene praticato a Muzzana.

Tutti bambini, anche quelli extracomunitari, hanno preparato con entusiasmo le domande in lingua friulana e seguito i vari esperti che nelle diverse uscite ci hanno accompagnato. Molto belli i momenti delle interviste trascorsi nel bosco con i boscaioli che hanno saputo comunicare le loro conoscenze con un linguaggio adatto ai bambini, utilizzando sempre la lingua friulana, ricca di espressioni, e termini, a volte intraducibili.

In classe, le interviste registrate sono state successivamente trasferite al computer e tradotte.

Alla fine del lavoro abbiamo verificato che gli alunni avevano acquisito la conoscenza dell’attività boschiva, la comprensione e l’uso di termini specifici di quella attività e avevano familiarizzato con la lingua friulana in quel contesto. Si è così anche ottenuto il rafforzamento della loro coscienza di essere eredi di un ambiente unico come il bosco di Muzzana.

Page 40: A boscâ · prudelâ la nestre lenghe e la nestre identitât. Lis intervistis fatis ta lis visitis intal bosc, inta lis diviersis stagjons, par cjalâ dutis lis voris dal tai dal

7. Glossari e detulis / Glossario e modi di dire

7.1 Glossari /Glossario

Friulano Italiano

Aglant Ghianda, seme della quercia

Ampole, menade Polloni, virgulti che spuntano dalla ceppaia dopo il taglio

Assestament Piano di Assestamento, piano che definisce le parti di bosco da tagliare nell'arco di 10 anni.

Badascule Ghiandaia

Baraz Rovo

Baraz blanc Biancospino

Baraz neri Prugnolo

Biroz Carretto a due ruote

Boscâ Tagliare il bosco

Bosc sporc Bosco fitto di arbusti e rovi

Boscador Boscaiolo

Ceduazion Ceduazione

Cheche Gazza

Cisore Cesoie

Cjamâ Caricare

Cjar Carro

Cjarpin Carpino bianco

Cjavrûl Capriolo

Cjoze Ceppaia

Coni Cuneo

Cuargnolâr Corniolo

Culture concimazione

Discjamâ Scaricare

Decespugliador Decespugliatore

Dordel Tordo

Falcut Falchetto

Fasan Fagiano

Favit Scricciolo

Fassine Fascina, fascio di verghe di diametro inferiore a cm. 5, tenuto insieme da due legature con vimini a spaghi

Fossal Fosso

Frassin Frassino ossifillo

Len muriel Legno morello, la legna di misura superiore a cm. 5 di diametro

Len sec o sec in pîns Legna secca o di alberi morti “in piedi"

Lot Lotto, parte di bosco assegnata ad una persona per il taglio

Imprest Attrezzo

Jeur Lepre

Page 41: A boscâ · prudelâ la nestre lenghe e la nestre identitât. Lis intervistis fatis ta lis visitis intal bosc, inta lis diviersis stagjons, par cjalâ dutis lis voris dal tai dal

Lame Lama

Lipare Vipera

Maze Mazza

Manarie Mannaia, scure

Manarin Accetta

Massanc Pennato o coltellaccio, strumento di lama larghissima e un po’ adunca, con manico corto di legno per tagliare rami d’albero od altro a colpi ripetuti.

Menâ Germogliare

Miarli Merlo

Motosee Motosega

Muriel Legno morello, legna da ardere da ceduo di diametro superiore a cm. 5

Ol, Olm Olmo campestre

Paline Palina, asta di sezione circolare o poligonale verniciata strisce bianche e rosse alternate e con puntale metallico che viene usate per rilevamento topografico

Particele Particella, la parte del bosco che da il prodotto legnoso in un determinato periodo di tempo

Pese Pesa pubblica, bilancia per carri

Planimetrie Planimetria

Plantute Piantina

Picjoce o Gjalinaze) Beccaccia

Poiane Poiana

Ramaze Ramo frondoso

Raspe Taglio di ripulitura della ceppaie, con cui si asportano di monconi del muriel

Rôl Quercia, Rovere, Farnia.

Roncule Roncola

Rose di stec, silivoc Fiore di stecco, Daphne mezereum

Scusse Corteccia

Segnadure Tracciamento che delimita un lotto

Semenze Seme

Sghirate Scoiattolo

Sterp Cespuglio, anche ceppaia con polloni

Sverglâ Taglio della legna sottile e di ripulitura che si effettua prima del taglio del legno morello

Vuâr Orniello

Tac, tas Tasso

Tasse Catasta

Troi Sentiero

Uzâ Affilare

Vôl Acero campestre

Volp Volpe

Zimade Rami della chioma che rimangono a terra dopo aver asportato il “muriel”

Zenevre Ginepro

Zenevron Cesena

Page 42: A boscâ · prudelâ la nestre lenghe e la nestre identitât. Lis intervistis fatis ta lis visitis intal bosc, inta lis diviersis stagjons, par cjalâ dutis lis voris dal tai dal

Zenglâr Cinghiale

Zoc Ceppo

Inverno 2006 – Denant dal fassinâr

7.2 Detulis / Modi di dire

Bosc:

Bosc di galete / bosco, frasche, per i bachi da seta.

I cavalîrs a son par lâ al bosc / i bachi da seta sono pronti per filare.

Boscâ:

Ogni an si bosche une prese / Ogni anno si taglia una particella;

Len:

Il mùs nol capìs che il len / L'asino capisce solo con il bastone;

A farce di tazzâ su chei lens no son restadis che stielis / A furia di tagliare su quella legna sono rimaste solo schegge;

Stâ dûr come un toc di len / Stare rigido come un pezzo di legno.

Manarie

Un lavôr fat cu la manarie / Un lavoro fatto in modo grossolano;

Un om fat, tajât, staronzât cu la manarie / Uomo di rozze maniere;

Al è tajât cu la manarie, ma al è il plui bon om da le tiare / E' rozzo, ma è il più buon uomo della terra;

Butâ il mani daûr da manarie / Abbandonarsi senza freni e senza preoccupazioni al corso delle cose;

Uzâ

Uzâ il dint / affilare i denti;

Uzâ la lenghe / Usare la lingua malevolmente;

Page 43: A boscâ · prudelâ la nestre lenghe e la nestre identitât. Lis intervistis fatis ta lis visitis intal bosc, inta lis diviersis stagjons, par cjalâ dutis lis voris dal tai dal

Uzasi un cuintri l'âtri / Istigarsi uno contro l'altro.

Zoc

Il zoc di Nadâl…Nadalin / Il ceppo di Natale…

Il zoc dal incuin / il ceppo dell'incudine;

Il zoc dal beciâr / il ceppo del macellaio;

Sintasi sul zoc da le puarte / Sedersi sul ceppo posto accanto alla porta;

Il zoc da le ruede / Il mozzo della ruota;

Durmî come un zoc / Dormire profondamente e tranquillamente;

Al è un zoc di frut / E' un buon ragazzo, inoffensivo.

Al è un zoc, che nol capis nuie / E' tardo, duro di comprensione;

Il zoc di famee / Il ceppo familiare;

Al salte fûr di un bon zoc / Discende da un buon ceppo familiare;

Dal zoc si tae le stiele / Assomiglia ai suoi genitori;

Il zoc vecjo al è chel che al ten dongje il fûc / E’ l'anziano che tiene unita la famiglia.

Page 44: A boscâ · prudelâ la nestre lenghe e la nestre identitât. Lis intervistis fatis ta lis visitis intal bosc, inta lis diviersis stagjons, par cjalâ dutis lis voris dal tai dal

8. Liste dai arlêfs / Elenco degli alunni

Classe cuinte A /classe quinta A

Brugnolo Dario

Ceccato Gianluca

Del Piccolo Luca

Franceschinis Sara

Lucchetta Jacopo

Maurizio Maria

Movio Sara

Querin Mattia

Sclip Filippo

Simoncello Nicoletta

Zamparo Davide

Zvèr Patrik

Classe cuinte B/ classe quinta B

Crudele Riccardo

D'Orlando Francesco

Di Luca Davide

Durì Mara

GjerosKa Emilija

Kòpic Amra

Mauro Noemi

Nicoletti Elena

Petris Stefano

Petrosino Ida Martina

Riefolo Salvatore Francesco

Simoncello Alessandra

Page 45: A boscâ · prudelâ la nestre lenghe e la nestre identitât. Lis intervistis fatis ta lis visitis intal bosc, inta lis diviersis stagjons, par cjalâ dutis lis voris dal tai dal

9. Bibliografie / bibliografia AA.VV. , Muzzana-Villa Muciana, la bassa, 2003

Atti del Convegno Boschi di pianura, Trieste 1986

Gaio C., Marcato C., Navarria D., Carlino, toponomastica e immagini, Udine 1994

Desinan C.C., Agricoltura e vita rurale nella toponomastica del Friuli- Venezia Giulia, Pordenone 1982

Paiero P., I boschi della bassa pianura friulana Firenze, 1965

Stergulc F., Boschi di Carlino, Udine 1990

Sguazzin F., I boschi di Muzzana del Turgnano, Udine 2000


Recommended