+ All Categories
Home > Documents > A Catholic community in its second century of service ... · resume on Tuesday, May 31st, regular...

A Catholic community in its second century of service ... · resume on Tuesday, May 31st, regular...

Date post: 27-Jun-2020
Category:
Upload: others
View: 0 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
8
140 N. Oakwood Ave., West Chicago, IL 60185 (630)231-0013 www.stmarywc.org A Catholic community in its second century of service built upon faith, family and diversity Una comunidad Católica en su segundo siglo de servicio fundada en la fe, la familia y la diversidad
Transcript
Page 1: A Catholic community in its second century of service ... · resume on Tuesday, May 31st, regular hours. Have a wonderful and safe holiday!! La Oficina Parroquial permanecerá cerrada

140 N. Oakwood Ave., West Chicago, IL 60185 (630)231-0013

www.stmarywc.org

A Catholic community in its second century of service built upon faith, family and diversity

Una comunidad Católica en su segundo siglo de servicio fundada en la fe,

la familia y la diversidad

Page 2: A Catholic community in its second century of service ... · resume on Tuesday, May 31st, regular hours. Have a wonderful and safe holiday!! La Oficina Parroquial permanecerá cerrada

Habrá una Misa en Latín el día jueves 7 de junio a las 7:00 p.m. en la Iglesia para celebrar la festivi-dad de Corpus Christi. La celebración en Ingles y Español será durante el fin de semana del 2 y 3 de

junio.

Hacer una promesa. Si usted no ha hecho una pro-mesa para ayudar en el proyecto de la nueva iglesia, o si ya cubrió la promesa que ha hecho, por favor considere hacer una nueva, o tal vez agregar un año a su promesa actual. Estamos empezando la cons-trucción con un año de atraso y esto ha impactado el costo. Recibir mas promesas hará que el proyecto sea mas costeable y menos pesado hacer pagos al préstamo por este concepto. También nos beneficiar-íamos mucho si pudieran hacer una promesa dedica-da al Baldachino y a los terminados interiores. Pien-so que necesitaremos unos $70,000 para el baldachi-no y otros $70,000 para los terminados interiores, asumiendo que obtendremos algunas bancas usadas de una iglesia que se ha cerrado. Ahora es el tiempo para participar activamente en este proyecto, ya sea aportando para el baldachino o para los acabados interiores. Simplemente tome una tarjeta de compro-miso que para este efecto hemos colocado en las sali-das de la Iglesia, llénela y anote en ella la intención. Si prefiere no marcar la tarjeta, su aportación se de-

dicará para pagar el préstamo de construcción.

Como ustedes saben, yo será re-asignado para traba-jar en la oficina del Sr. Obispo, a partir del 20 de ju-nio, pero el Sr. Obispo Conlon y su párroco, el Padre David, me han dado permiso para continuar en el proyecto de construcción de nuestra nueva iglesia

hasta que esté terminada.

Necesitamos ayuda para mover tabiques!!

Este domingo por la tarde necesito ayuda para llevar tabiques de la iglesia, sobre la calle York, hacia el jardín del convento sobre la calle Washington, llueve o truene. Los moveremos al convento para guardar-los a un lado del garaje de las hermanas sobre la grava. Esto será a las 4:00 p.m. Por favor traiga su

camioneta si tiene una.

Padre John

There will be a Latin mass in the church on the traditional day of Corpus Christi, Thursday, May 31st, 7 PM in the church. For the English and Spanish masses Cor-pus Christi will be celebrated June 2nd and 3rd .

Making a pledge. If you have not yet made a pledge to our new church or if you have completed your pledge please consider making one now or perhaps adding a year to your pledge payments. We are starting con-struction a year later then expected and that impacted the cost. We could use more pledges to make the con-struction loan bearable. We could also use some pledges to be dedicated the Baldaachino and finishing off the interior. I think we will need about $70,000 to complete the baldachino and probably another $70,000 to finish off the interior, presuming we get some used pews from a closed church. Now is the time to be a part of this project. If you want your pledge to go towards finishing off the interior please note that on you pledge card otherwise any new pledges automatically go towards paying down the construction loan. For your convenience, we have pledge cards available in the back of the church. As you know I will be re-assigned to work in the Bishop’s office June 20th but Bishop Conlon and your Pastor, Father David, have given me permission to see the project through to the end. Help us move our bricks!

This Sunday afternoon I need help to move bricks from the side of the church at York street to the back yard of the convent Rain or shine. We will move them to the convent and store them to the side of the sisters garage at the back on the crushed stone at 4 PM.

Please bring your truck if you have one.

Father John

Del Escritorio

del Párroco

Page 3: A Catholic community in its second century of service ... · resume on Tuesday, May 31st, regular hours. Have a wonderful and safe holiday!! La Oficina Parroquial permanecerá cerrada

RELIGIOUS EDUCATION

REGISTRATION

for the 2018-2019 school year will

be held on the following dates

and times in the Parish Center:

Saturday June 2 - 9:00 a.m. - 12 p.m.

June 5, 6 and 7

9:30 a.m. to 1:00 p.m. and 6:00 to 8:00 p.m.

SPACE IS LIMITED!

In order to register your child(ren) for religious education, your family must be registered in the parish and your balance from previous years paid in full before these registration dates. We will take no registrations during the above dates if you have a balance due the church or you are not registered.

The cost of religious education for the 2018-

2019 school year during this registration is a

$45.00 book and materials fee per student and

a $150.00 family tuition fee. If you have a child

in a Confirmation or Eucharist class there is an

additional $25.00 sacrament fee. Due at time of

registration is your child’s book fee and $50.00

of the family tuition. After this registration the

family tuition rate will increase by $25.00

($175.00). Any balance not paid in full by Au-

gust 1, 2018 will incur a $25.00 late fee. If you

are paying by cash, please bring small bills! We

do not accept credit cards. If you have any

questions regarding registration, please contact

the parish office at 630-231-0013.

3

Inscripciones para el programa de Educación

Religiosa por el año escolar 2018-2019 será en

las siguientes fechas y horarios en el Centro

Parroquial: Sábado 2 de Junio 9:00 a.m. - 12:00 p.m.

Martes, Miercoles y Jueves, Junio 5, 6, 7

9:30 a.m. a 1:00 p.m. y 6:00 a 8:00 p.m.

EL ESPACIO ES LIMITADO

Para que pueda registrar a su(s) niño(s) en este programa en las fechas arriba mencionadas , su familia deberá estar registrada en la parroquia y no tener saldos pendientes por pagar. No registraremos si usted no cubre su adeudo a la Iglesia, o si no está su familia registrada en la parroquia. El costo de inscripción para este año escolar 2018-2019 durante las fechas arriba mencio-nadas es de $45.00 cuota para libros y materia-les por estudiante, más $150.00 de cuota fami-liar. Si tiene hijos que recibirán la Confirmación o Primera Eucaristía en el año escolar 2017-2018, habrá una cuota adicional de $25.00 por niño. Se espera que el día de la inscripción, us-ted cubra los $45.00 para el libro y materiales así como $50.00 a cuenta de su saldo total. Des-pués de las fechas arriba mencionadas, la cuota familiar subirá $25.00 ($175.00). Cualquier saldo no cubierto antes del 1o. de agosto, 2018, incu-rrirá en un cargo extra de $25.00 por pago tard-ío. Si usted va a pagar en efectivo por favor trai-ga billetes de baja denominación. No se aceptan tarjetas de crédito. Si usted tiene preguntas respecto a nuestro programa de educación reli-giosa llame a nuestra oficina al 630-231-0013

Page 4: A Catholic community in its second century of service ... · resume on Tuesday, May 31st, regular hours. Have a wonderful and safe holiday!! La Oficina Parroquial permanecerá cerrada

4

The office will be closed on Saturdays, beginning June 16 through and including August 18, 2018. Our office hours dur-ing the week remain the same. Monday through Friday, 9:30 a.m. to 5:00 p.m. and 6:00 to 9:00 p.m. Please make a

POR FAVOR TOME NOTA!!

La oficina parroquial estará cerrada los Sábados, empezando el 16 de junio y hasta el 18 de agosto, 2018. El Horario de oficina de lunes a viernes será como siempre: 9:30 a.m. a 5:00 p.m. y

6:00 p.m. a 9:00 p.m.

Congratulations to the Children in Religious Education that re-

ceived their Sacrament of Baptism on Sunday, May 20,

2018: Javier Muñoz, Miguel Rodriguez, Esmeralda Gonzalez,

Joanna Muñoz, Cesar Gonzalez, Rosa Maria Muñoz.

Felicidades a los nino(a)s que estan en Educacion Religiosa y

recibieron el sacramento de Bautismo el pasado Domingo, 20 de

Mayo, 2018: Javier Muñoz, Miguel Rodriguez, Esmeralda Gon-

zalez, Joanna Muñoz, Cesar Gonzalez, Rosa Maria Muñoz.

El jueves 7 de Junio

celebraremos Corpus Christi

con una Misa en Latin a las 7

p.m. en nuestra iglesia. Los

esperamos!

YOU ARE INVITED!!

On Thursday, June 7th there will be a

Latin mass in church on at 7 PM to

celebrate Corpus Christi.

Page 5: A Catholic community in its second century of service ... · resume on Tuesday, May 31st, regular hours. Have a wonderful and safe holiday!! La Oficina Parroquial permanecerá cerrada

Intenciones de Misa

Monday, May 28

7:30 AM † John Karnoscak

Tuesday, May 29

7:30 AM † Joseph Cusack Sr.

Wednesday, May 30

7:30 AM In Thanksgiving Family Romero-Silva

6:30 PM Emelia Romero (Cumpleaños)

Thursday, May 31

7:30 AM † All souls in purgatory

Friday, June 1

7:30 AM For the People of God

Saturday, June 2

5:00 PM Intention of the Celebrant

6:30 PM † Otilia Gracian & Jose Dolores Ontiveros

Sunday, June 3

7:00 AM † Marcelino Alfaro

8:30 AM † Armando Mendoza

10:00 AM † Juanita Torres

10:15 AM Intentions of Mary Maresh

11:45 AM † Salvador Mendez

11:45 AM † Enrique Hernandez

1:15 PM † Marcelino Espino y Gloria Sanchez

5:00 PM † Constanza Alvarado Rev. John Balluff ................................ Pastor

Rev. David Lawrence ........... ….”In Solidum”

Bruce Carlson ................................... Deacon

Luis Saltigerald ................................ Deacon

Sharon Urban ……… .......Business Manager

María Gómez ..................... Parish Secretary

Sonia Mendez…………………Rel. Ed. Secretary

Leticia Blanco ................. Night Receptionist

Parish Center email [email protected]

140 N. Oakwood Ave., West Chicago, IL 60185

Phone .............................................. …231-0013

Fax ............................................... 293-2671

Religious Education Office(EXT.232) 231-0013

After Hours Emergency ..................... 293-2676

Prayer Line…………………...……….. . . 231-1955 Web page www.stmarywc.org

OFFICE HOURS / HORARIO DE OFICINA

Mon-Fri./Lun-Vie 9:30 a.m.-12 Noon & 1-5 p.m.

Mon-Fri./Lun-Vie 6:00-9:00 p.m.

Sat./Sab. 9 a.m.-12 Noon

Domingo

Sábado

Viernes

Jueves

Miércoles

Martes

Lunes

Domingo

Lecturas para la semana del 27 de Mayo al

3 de Junio, 2018

Readings for the Week of

May 27 thru June 3, 2018

Sunday: Dt 4:32-34, 39-40 Deuteronomio Rom 8:14-17 Romanos Mt 28:16-20 Mateo

Monday: 1 Pt 1:3-9 1 Pedro Mk 10:17-27 Marcos

Tuesday: 1 Pt 1:10-16 1 Pedro Mk 10:28-31 Marcos

Wednesday: 1 Pt 1:18-25 1 Pedro Mk 10:32-45 Marcos

Thursday: Zep 3:14-18a Sofonias

Lk 1:39-56 Lucas

Friday: 1 Pt 4:7-13 1 Pedro Mk 11:11-26 Marcos

Saturday: Jude 17, 20b-25 Judas

Mk 11:27-33 Marcos

Next Sunday: Ex 24:3-8/ Exodo

Heb 9:11-15/ Hebreos Mk 14:12-16, 22-26 Marcos

The Parish Office will be closed on

Monday, May 28, 2018, We will

resume on Tuesday, May 31st,

regular hours.

Have a wonderful and safe holiday!!

La Oficina Parroquial permanecerá cerrada el Lunes 28 de mayo Dia de Recordación. Re-abriremos el martes 29 de mayo, en horario

regular.

Que tengan un feliz y seguro dia !!

Page 6: A Catholic community in its second century of service ... · resume on Tuesday, May 31st, regular hours. Have a wonderful and safe holiday!! La Oficina Parroquial permanecerá cerrada

“If I dream alone the dream remains a dream, but if I dream with others the dream becomes a reality.”

“Si sueño solo, el sueño no pasará de ser un sueño, pero si soñamos juntos, el sueño se vuelve una realidad.”

St. Mary’s Parish Stewardship Page

¿Crisis de embarazo? ¿Problemas financieros? ¿Desempleado? ¿ Adicción?

¿Abusada?

PODEMOS AYUDARLE

SHINING LIGHT, ES UNA ORGANI-ZACIÓN NO LUCRATIVA EN WEST

CHICAGO (630)231-0013, EXT. 234

Estaremos a su lado en su camino.

No importa cual sea su dificultad financiera, usted

no tiene que enfrentarlo sola. Podemos ayudarle a

encontrar recursos para aliviar sus necesidades

inmediatas y crear un plan a largo plazo para me-

jorar su bienestar financiero, emocional y espiri-

tual. Llámenos hoy al 630.788.6382 para hacer una

cita y una visita a nuestra oficina del oeste de

Chicago en el 140 al Norte de la avenida Oakwood,

entre 9:00 A.M. y 3:00 P.M.

www.shininglightnfp.org

6

Collections May 20, 2018 Weekend

Collections Dollars

Saturday and Sunday Masses $11,506.69

New Church Fund $6,767.00

Stipends (wedding, mass, etc) $0.00

Showing now in cinemas of our area

Check in the website for times!

Documental del Papa Francisco,

Un Hombre de Su Palabra

Exhibiendose en cines!

Revise lugares y horarios en las redes

Page 7: A Catholic community in its second century of service ... · resume on Tuesday, May 31st, regular hours. Have a wonderful and safe holiday!! La Oficina Parroquial permanecerá cerrada

SACRAMENTAL INFORMATION • INFORMACION SACRAMENTAL

QUINCEAÑERAS: Las celebraciones se harán en grupo una vez cada tres meses. Necesitará llamar a la oficina parroquial para registrarse con 3 meses de anticipación. No habrá

ceremonias individuales.

PRESENTACIONES: Se llevan a cabo el segundo Sábado de cada mes, a las 10:00 a.m. Por favor llame a la oficina

parroquial, 231-0013, con un mes de anticipación para registrarse.

R.I.C.A. Rito de Iniciación Cristiana de Adultos, es un proceso de estudio y oración para quienes se unen a la Fe Católica. Las clases en Inglés y en Español empiezan en septiembre.

Llame a la oficina parroquial para registrarse (630)231-0013.

Infant Baptisms: Congratulations! We look forward to welcoming your child into the life of the Church. It is required for parents to attend two preparation classes before having their child baptized. Please call the Parish Center to register for classes prior to the birth of your child. When choosing godparents, please keep in mind that godparents are required to be practicing Catholics who have received the sacraments of Baptism, the Eucharist, and Confirmation and are at least 16 years of age.

WEDDINGS: Arrangements are to be made six months in advance with one of the priests.

RECONCILIATION (CONFESSION): Saturdays, 4:00 to 4:45 p.m. in the Church, or anytime by appointment.

ANOINTING OF THE SICK: Call the Parish Center immediately in case of emergency, or to schedule a visitation for the homebound or for the hospitalized.

NEW PARISHIONERS: Registration in parish required for Baptism, Religious Ed. Classes, etc. Please stop by our Parish Office between 9 a.m. and 3:30 p.m.

HOMEBOUND, NURSING HOMES AND HOSPITAL VISITS:

Priests and Pastoral Care Ministers are available for visits. Please call the Parish Office at 231-0013 to let us know.

CATECHUMENATE: Preparation for adults who have not been baptized, not received First Eucharist and/or have not been confirmed. Please, call 231-0013 for more information.

RELIGIOUS EDUCATION: To register your children, you need to be a registered member of our parish. Please call 231-0013, ext. 232 for more information. RCIA - Rite of Christian Initiation of Adults, is a process of study and prayer for those wish join the Catholic Faith. Spanish and English classes begin in September. Contact the parish office: 630-231-0013

For those returning home to our Catholic Church faith community, we welcome you with open arms. You are invited to a conversation and/or classes.

BAUTISMO: Felicidades! Esperamos recibir a su niño(a) en la vida de la Iglesia. Es un requisite para los padres y padrinos asistir a dos clases de preparacion antes del bautismo. Por favor llame a la Oficina Parroquial para registrarse para las clases antes de que nazca su bebé. Cuando elija a los padrinos, recuerde que ellos tienen que ser Católicos practicantes de su fe y que hayan recibido los sacramentos del Bautismo, Primera Comunion y la Confirmacion, y tener por lo menos 16 años de edad.

BODAS: Los arreglos se tienen que hacer con seis meses de anticipación llamando al 231-0013, ext. 229, y tomar clases Prematrimoniales.

RECONCILIACION (CONFESION): Sábado 4:00-4:45 p.m. en la Iglesia.

UNCION DE LOS ENFERMOS: Llame al Centro Parroquial inmediatamente en casos de emergencia, o para arreglar una visita del sacerdote si el enfermo no puede salir de su casa o está hospitalizado (630)231-0013.

FELIGRESES NUEVOS: Se invita a venir entre las 9 a.m. y 3:30 p.m. a la oficina parroquial para llenar su forma de registro.

VISITAS DE HOSPITAL, ASILO Y CONFINADOS EN CASA: Sacerdotes y ministros pastorales están disponibles para visitas. Por favor llame a la oficina parroquial para solicitarlo, 231-0013.

INFORMACIÓN SACRAMENTAL

7

PARISH CALENDAR

Monday, May 28 Memorial Day / Día de Recordación Office Closed/No Group Meetings

Oficina Cerrada / No reuniones de grupos Tuesday, May 29 Schola Cantorum, 3 p.m., Chapel Grupo Carismatico, 6 p.m., Salon 4, Escuela Holy Rosary/Santo Rosario, 6 p.m., Church/Iglesia Legion de Maria, 6:15 p.m., St. Joseph Ministerio San Juan, 6:30 p.m., Salon 5 & 7 Escuela, Capilla Renovación Carismática, 6:45 p.m., Church Sirviendo para Vivir, 7 p.m., Queen of Peace Rm. Wednesday, May 30 Sirviendo para Vivir, 7 p.m., Queen of Peace Rm. Coro Getzemani, 7 p.m., St. Francis Hall Coro Mariano, 7 p.m., Balcon del Coro, Iglesia Thursday, May 31 Pequeñas Com., 6 p.m., Salon San Francisco Grupo Carismatico de Oracion, 6 p.m., Salon 4, Escuela Holy Rosary, 6 p.m., Church Bible Study, 6 p.m., Room 3, School Sirviendo para Vivir, 7 p.m., Queen of Peace Coro Pentecostes, 7 p.m., Capilla Renovacion Carismatica, 7 p.m., San Jose Voyagers Youth Group, 7 p.m., Room 2, School Coro San Jose, 7 p.m., Salon 8, Escuela Friday, June 1 Holy Rosary, 6 p.m., Church Ministerio San Juan, 6 p.m., Salon 5 & 7 Escuela, Capilla Ministros y Lectores, 6:30 p.m., Room 4, School Ministerio San Juan, 6:30 p.m., Iglesia Sirviendo para Vivir, 7 p.m., Queen of Peace Rm. Saturday, June 2 Ministerio San Juan, 7:30 a.m., Salon 5 Escuela & Capilla R.E. Registration, 9 a.m., Parish Office Jubilatte Deo, 10 a.m., Room 4 School Confessions/Confesiones, 4 p.m., Church Sunday, June 3 Ministerio San Juan, 7:30 a.m., Room 4 Escuela Preparación Bautismal, 10 a.m., St. Francis Hall Baptism Prep. English, 11 a.m., Parlor Grupo Carismatico de Oración, 6 p.m., Church

Page 8: A Catholic community in its second century of service ... · resume on Tuesday, May 31st, regular hours. Have a wonderful and safe holiday!! La Oficina Parroquial permanecerá cerrada

Recommended