+ All Categories
Home > Documents > A Collection of...The 'Pater Noster' in Latin: Pater Noster, qui es in caelis, Sanctificetur nomen...

A Collection of...The 'Pater Noster' in Latin: Pater Noster, qui es in caelis, Sanctificetur nomen...

Date post: 14-Jan-2020
Category:
Upload: others
View: 49 times
Download: 3 times
Share this document with a friend
19
1 Versions of the Lord 11-01-2012.doc The Lord’s Prayer A Collection of . . .
Transcript
Page 1: A Collection of...The 'Pater Noster' in Latin: Pater Noster, qui es in caelis, Sanctificetur nomen tuum. Adveniat regnum tuum, Fiat voluntas tua, sicut in caelo, et in terra. Panem

1 Versions of the Lord 11-01-2012.doc

The Lord’s Prayer

A Collection of . . .

Page 2: A Collection of...The 'Pater Noster' in Latin: Pater Noster, qui es in caelis, Sanctificetur nomen tuum. Adveniat regnum tuum, Fiat voluntas tua, sicut in caelo, et in terra. Panem

2 Versions of the Lord 11-01-2012.doc

A Primary School’s version of

The Lord’s Prayer

Our Father in heaven, you are awesome!

Show us who you are and how you want us to be.

Make earth more like heaven.

Please give us what we need to keep going each day.

Help us when we are wrong and clean us up on the inside.

Help us to let other people off and move on.

Keep us from bad stuff.

You’re in charge!

You’re strong and powerful and always there.

Forever!

Amen.

Page 3: A Collection of...The 'Pater Noster' in Latin: Pater Noster, qui es in caelis, Sanctificetur nomen tuum. Adveniat regnum tuum, Fiat voluntas tua, sicut in caelo, et in terra. Panem

3 Versions of the Lord 11-01-2012.doc

Matthew 6 : 9-13

The Message (MSG)

Our Father in heaven,

Reveal who you are.

Set the world right;

Do what's best— as above, so below.

Keep us alive with three square meals.

Keep us forgiven with you and forgiving others.

Keep us safe from ourselves and the Devil.

You're in charge!

You can do anything you want!

You're ablaze in beauty!

Yes. Yes. Yes.

Page 4: A Collection of...The 'Pater Noster' in Latin: Pater Noster, qui es in caelis, Sanctificetur nomen tuum. Adveniat regnum tuum, Fiat voluntas tua, sicut in caelo, et in terra. Panem

4 Versions of the Lord 11-01-2012.doc

Matthew 6 : 9-13

GOD’S WORD Translation (GW)

Our Father in heaven,

let your name be kept holy.

Let your kingdom come.

Let your will be done on earth

as it is done in heaven.

Give us our daily bread today.

Forgive us as we forgive others.

Don’t allow us to be tempted.

Instead, rescue us from the evil one.

Amen

Page 5: A Collection of...The 'Pater Noster' in Latin: Pater Noster, qui es in caelis, Sanctificetur nomen tuum. Adveniat regnum tuum, Fiat voluntas tua, sicut in caelo, et in terra. Panem

5 Versions of the Lord 11-01-2012.doc

Jesus’ Prayer

From the Big Bible Storybook

Praise you, God.

You are very great in every way!

Please give us the things we need to today.

For You will give us what we need.

We’re sorry that we do wrong things and disobey.

For You forgive us when we say we are truly sorry.

God, help us in everything we do.

Please help us to live for you all through each day.

For You always listen when we talk – help us to listen when You talk.

Amen

Page 6: A Collection of...The 'Pater Noster' in Latin: Pater Noster, qui es in caelis, Sanctificetur nomen tuum. Adveniat regnum tuum, Fiat voluntas tua, sicut in caelo, et in terra. Panem

6 Versions of the Lord 11-01-2012.doc

Page 7: A Collection of...The 'Pater Noster' in Latin: Pater Noster, qui es in caelis, Sanctificetur nomen tuum. Adveniat regnum tuum, Fiat voluntas tua, sicut in caelo, et in terra. Panem

7 Versions of the Lord 11-01-2012.doc

This is the Lord's Prayer in Romany

Page 8: A Collection of...The 'Pater Noster' in Latin: Pater Noster, qui es in caelis, Sanctificetur nomen tuum. Adveniat regnum tuum, Fiat voluntas tua, sicut in caelo, et in terra. Panem

8 Versions of the Lord 11-01-2012.doc

The Prayer to Our Father

(in the original Aramaic)

Abwûn "Oh Thou, from whom the breath of life comes,

d'bwaschmâja who fills all realms of sound, light and vibration.

Nethkâdasch schmach May Your light be experienced in my utmost holiest.

Têtê malkuthach. Your Heavenly Domain approaches.

Nehwê tzevjânach aikâna d'bwaschmâja af b'arha. Let Your will come true - in the universe (all that vibrates) just as on earth (that is material and dense).

Hawvlân lachma d'sûnkanân jaomâna. Give us wisdom (understanding, assistance) for our daily need,

Waschboklân chaubên wachtahên aikâna daf chnân schwoken l'chaijabên. detach the fetters of faults that bind us, (karma) like we let go the guilt of others.

Wela tachlân l'nesjuna Let us not be lost in superficial things (materialism, common temptations),

ela patzân min bischa. but let us be freed from that what keeps us off from our true purpose.

Metol dilachie malkutha wahaila wateschbuchta l'ahlâm almîn. From You comes the all-working will, the lively strength to act, the song that beautifies all and renews itself from age to age.

Amên. Sealed in trust, faith and truth. (I confirm with my entire being)

Page 9: A Collection of...The 'Pater Noster' in Latin: Pater Noster, qui es in caelis, Sanctificetur nomen tuum. Adveniat regnum tuum, Fiat voluntas tua, sicut in caelo, et in terra. Panem

9 Versions of the Lord 11-01-2012.doc

Lords Prayer, from the original Aramaic

Translation by Neil Douglas-Klotz in Prayers of the Cosmos

O Birther! Father- Mother of the Cosmos Focus your light within us - make it useful.

Create your reign of unity now- through our fiery hearts and willing hands

Help us love beyond our ideals and sprout acts of compassion for all creatures.

Animate the earth within us: we then feel the Wisdom underneath supporting all.

Untangle the knots within so that we can mend our hearts' simple ties to each other.

Don't let surface things delude us, But free us from what holds us back from our true purpose.

Out of you, the astonishing fire, Returning light and sound to the cosmos.

Amen.

Page 10: A Collection of...The 'Pater Noster' in Latin: Pater Noster, qui es in caelis, Sanctificetur nomen tuum. Adveniat regnum tuum, Fiat voluntas tua, sicut in caelo, et in terra. Panem

10 Versions of the Lord 11-01-2012.doc

Lords Prayer, from Aramaic into Old English

Translation by G.J.R. Ouseley from The Gospel of the Holy Twelve

Our Father-Mother Who art above and within:

Hallowed be Thy Name in twofold Trinity.

In Wisdom, Love and Equity Thy Kingdom come to all.

Thy will be done, As in Heaven so in Earth.

Give us day by day to partake of Thy holy Bread, and the fruit of the living Vine.

As Thou dost forgive us our trespasses, so may we forgive others who trespass against us.

Shew upon us Thy goodness, that to others we may shew the same.

In the hour of temptation, deliver us from evil.

Amun.

Page 11: A Collection of...The 'Pater Noster' in Latin: Pater Noster, qui es in caelis, Sanctificetur nomen tuum. Adveniat regnum tuum, Fiat voluntas tua, sicut in caelo, et in terra. Panem

11 Versions of the Lord 11-01-2012.doc

The Prayer to Our Father in the Original Aramaic

Page 12: A Collection of...The 'Pater Noster' in Latin: Pater Noster, qui es in caelis, Sanctificetur nomen tuum. Adveniat regnum tuum, Fiat voluntas tua, sicut in caelo, et in terra. Panem

12 Versions of the Lord 11-01-2012.doc

The 'Pater Noster' in Latin:

Pater Noster, qui es in caelis,

Sanctificetur nomen tuum.

Adveniat regnum tuum,

Fiat voluntas tua,

sicut in caelo, et in terra.

Panem nostrum quotidianum da nobis hodie,

Et dimitte nobis debita nostra,

sicut et nos dimittimus debitoribus nostris.

Et ne nos inducas in tentationem,

Sed libera nos a malo.

Amen.

Page 13: A Collection of...The 'Pater Noster' in Latin: Pater Noster, qui es in caelis, Sanctificetur nomen tuum. Adveniat regnum tuum, Fiat voluntas tua, sicut in caelo, et in terra. Panem

13 Versions of the Lord 11-01-2012.doc

The Lord's Prayer Old English (c. 450-1100)

Fæder ure þu þe eart on heofonum;

Si þin nama gehalgod

to becume þin rice

gewurþe ðin willa

on eorðan swa swa on heofonum.

urne gedæghwamlican hlaf syle us todæg

and forgyf us ure gyltas

swa swa we forgyfað urum gyltendum

and ne gelæd þu us on costnunge

ac alys us of yfele soþlice

Translation of Old English Text Father our thou that art in heavens

be thy name hallowed

come thy kingdom

be-done thy will

on earth as in heavens

our daily bread give us today

and forgive us our sins

as we forgive those-who-have-sinned-against-us

and not lead thou us into temptation

but deliver us from evil. truly

Page 14: A Collection of...The 'Pater Noster' in Latin: Pater Noster, qui es in caelis, Sanctificetur nomen tuum. Adveniat regnum tuum, Fiat voluntas tua, sicut in caelo, et in terra. Panem

14 Versions of the Lord 11-01-2012.doc

The Lord's Prayer Dated 1384 AD

Oure fadir þat art in heuenes halwid be þi name;

þi reume or kyngdom come to be.

Be þi wille don in herþe as it is doun in heuene.

yeue to us today oure eche dayes bred.

And foryeue to us oure dettis þat is oure synnys as we foryeuen to ouredettouris þat is to men þat han synned in us.

And lede us not into temptacion but delyuere us from euyl.

Page 15: A Collection of...The 'Pater Noster' in Latin: Pater Noster, qui es in caelis, Sanctificetur nomen tuum. Adveniat regnum tuum, Fiat voluntas tua, sicut in caelo, et in terra. Panem

15 Versions of the Lord 11-01-2012.doc

The Lord's Prayer Dated 1611 AD (King James Bible)

Our father which art in heauen,

hallowed be thy name.

Thy kingdom come.

Thy will be done in earth as it is in heauen.

Giue us this day our daily bread.

And forgiue us our debts as we forgiue our debters.

And lead us not into temptation,

but deliuer us from euill.

Amen.

Page 16: A Collection of...The 'Pater Noster' in Latin: Pater Noster, qui es in caelis, Sanctificetur nomen tuum. Adveniat regnum tuum, Fiat voluntas tua, sicut in caelo, et in terra. Panem

16 Versions of the Lord 11-01-2012.doc

The Lord's Prayer Dated (1700-)

Our Father which art in heaven,

Hallowed be thy name.

Thy kingdom come.

Thy will be done in earth, as it is in heaven.

Give us this day our daily bread.

And forgive us our debts, as we forgive our debtors.

And lead us not into temptation, but deliver us from evil:

For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever.

Amen.

Page 17: A Collection of...The 'Pater Noster' in Latin: Pater Noster, qui es in caelis, Sanctificetur nomen tuum. Adveniat regnum tuum, Fiat voluntas tua, sicut in caelo, et in terra. Panem

17 Versions of the Lord 11-01-2012.doc

The New Testament in Modern English (1963, tr. Phillips)

Our Heavenly Father, may your name be honoured;

May your kingdom come, and your will be done on earth as it is in Heaven.

Give us this day the bread we need,

Forgive us what we owe to you, as we have also forgiven those who owe anything to us.

Keep us clear of temptation, and save us from evil.

In Luke's far simpler version, 11. 2-4 NIV, it has become:

Father, hallowed be your name, your kingdom come.

Give us each day our daily bread.

Forgive us our sins, for we also forgive everyone who sins against us.

And lead us not into temptation.

Page 18: A Collection of...The 'Pater Noster' in Latin: Pater Noster, qui es in caelis, Sanctificetur nomen tuum. Adveniat regnum tuum, Fiat voluntas tua, sicut in caelo, et in terra. Panem

18 Versions of the Lord 11-01-2012.doc

Nazarene Transliteration of the Lord's Prayer

Sound Bite in the Ancient Aramaic language

Avvon d-bish-maiya, nith-qaddash shim-mukh.

Tih-teh mal-chootukh. Nih-weh çiw-yanukh:

ei-chana d'bish-maiya: ap b'ar-ah.

Haw lan lakh-ma d'soonqa-nan yoo-mana.

O'shwooq lan kho-bein:

ei-chana d'ap kh'nan shwiq-qan l'khaya-ween.

Oo'la te-ellan l'niss-yoona:

il-la paç-çan min beesha.

Mid-til de-di-lukh hai mal-choota

oo khai-la oo tush-bookh-ta

l'alam al-mein.

Aa-meen. Oh Thou, from whom the breath of life comes, who fills all realms of sound, light and vibration. May Your light be experienced in my utmost holiest. Your Heavenly Domain approaches. Let Your will come true - in the universe (all that vibrates) just as on earth (that is material and dense). Give us wisdom (understanding, assistance) for our daily need, detach the fetters of faults that bind us, (karma) like we let go the guilt of others. Let us not be lost in superficial things (materialism, common temptations), but let us be freed from that what keeps us from our true purpose. From You comes the all-working will, the lively strength to act, the song that beautifies all and renews itself from age to age. Sealed in trust, faith and truth. (I confirm with my entire being)

Page 19: A Collection of...The 'Pater Noster' in Latin: Pater Noster, qui es in caelis, Sanctificetur nomen tuum. Adveniat regnum tuum, Fiat voluntas tua, sicut in caelo, et in terra. Panem

19 Versions of the Lord 11-01-2012.doc

Some websites where you can find versions of the Lord’s Prayer. www.churchofengland.org/prayer-worship/worship/texts/daily2/lordsprayercreed.aspx www.lords-prayer-words.com www.prayer.org www.lords-prayer.co.uk http://thelordsprayer.net www.thenazareneway.com/lords_prayer.htm www.faithclipart.com/video/the-lords-prayer-video.html www.culham.ac.uk/christiancontent/aspects/c2b2a.php http://cowo.culham.ac.uk/content/reflect.php?877 http://cowo.culham.ac.uk/assemblies/033s_creation1.php http://cowo.culham.ac.uk/assemblies/033s_creation2.php http://cowo.culham.ac.uk/assemblies/033p_praying.php


Recommended