+ All Categories
Home > Documents > a e & Care Guide nual de uso y cuidado Guide d'utilisation ...For Sears professional installation of...

a e & Care Guide nual de uso y cuidado Guide d'utilisation ...For Sears professional installation of...

Date post: 26-Jun-2020
Category:
Upload: others
View: 2 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
72
_a e & Care Guide nual de uso y cuidado Guide d'utilisation et d'entretien English / Espafiol / Fran_ais Models/Modelos/Mod_les: 665.1241", 665.1322", 665.1347", 665.1354" I<:enmore L °s 12_UI_T_ ,,:,:,: color numbe_, n@nero de colo_, le num@o de la couleur P/N W10620229D Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.kenmore.com www.sears.com Sears Canada Inc. Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3 www.sears.ca
Transcript
Page 1: a e & Care Guide nual de uso y cuidado Guide d'utilisation ...For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items,

_a e & Care Guidenual de uso y cuidado

Guide d'utilisation et d'entretienEnglish / Espafiol / Fran_ais

Models/Modelos/Mod_les: 665.1241", 665.1322", 665.1347", 665.1354"

I<:enmore

L °s 12_UI_T_,,:,:,:color numbe_, n@nero de colo_, le num@o de la couleur

P/N W10620229D

Sears Brands Management CorporationHoffman Estates, IL 60179 U.S.A.

www.kenmore.com

www.sears.com

Sears Canada Inc.

Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3www.sears.ca

Page 2: a e & Care Guide nual de uso y cuidado Guide d'utilisation ...For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items,

TABLEOF CONTENTSPROTECTION AGREEMENTS ................................................... 2

WARRANTY ............................................................................. 3

DISHWASHER SAFETY ............................................................ 4

PARTS AND FEATURES ............................................................ 6

START-UP / QUICK REFERENCE ............................................ 7

ULTRA WASH ®FILTRATION SYSTEM ....................................... 8

DISHWASHER EFFICIENCY TIPS .............................................. 9

DETERGENT AND RINSE AID ................................................ 10

Detergent ..........................................................................................10Rinse Aid ............................................................................................ 10

LOADING ................................................................................ 11

Loading for Best Cleaning and Drying Performance .................11

Top Rack Loading ............................................................................12

Bottom Rack Loading ...................................................................... 13

DISHWASHER USE .................................................................. 15

Cycles and Options Information ..................................................15Dishwasher Control Section ........................................................... 16

Dishwasher Feedback Section ...................................................... 17

Canceling A Cycle .......................................................................... 17

Changing A Cycle After Dishwasher Is Started ......................... 17

WASHING SPECIAL ITEMS...................................................... 18

DISHWASHER CARE ............................................................... 19

Cleaning ............................................................................................ 19

Drain Air Gap .................................................................................. 19Vacation or Extended Time Without Use ................................. 19

TROUBLESHOOTING ............................................................. 20

SERVICE NUMBERS ............................................. BACK COVER

PROTECTION AGREEMENTS

Master Protection Agreements

Congratulations on making a smart purchase. Your new

Kenmore ® product is designed and manufactured for years of

dependable operation. But like all products, it may require

preventive maintenance or repair from time to time. That's when

having a Master Protection Agreement can save you money and

aggravation.

The Master Protection Agreement also helps extend the life of

your new product. Here's what the Agreement* includes:

I/Parts and labor needed to help keep products operating

properly under normal use, not just defects. Our coverage

goes well beyond the product warranty. No deductibles, no

functional failure excluded from coverage--real protection.

I/Expert service by a force of more than 10,000 authorized

Sears service technicians, which means someone you can

trust will be working on your product.

Unlimited service calls and nationwide service, as often as

you want us, whenever you want us.

"No-lemon" guarantee- replacement of your covered

product if four or more product failures occur within twelve

months.

V' Product replacement if your covered product can't be fixed.

_Annual Preventive Maintenance Check at your request - noextra charge.

I/Fast help by phone - we call it Rapid Resolution - phonesupport from a Sears representative on all products. Think of

us as a "talking owner's manual."

Power surge protection against electrical damage due to

power fluctuations.

I/$250 Food Loss Protection annually for any food spoilage

that is the result of mechanical failure of any covered

refrigerator or freezer.

I/Rental reimbursement if repair of your covered product takeslonger than promised.

I/'25% discount off the regular price of any non-coveredrepair service and related installed parts.

Once you purchase the Agreement, a simple phone call is allthat it takes for you to schedule service. You can call anytime

day or night, or schedule a service appointment online.

The Master Protection Agreement is a risk free purchase. If you

cancel for any reason during the product warranty period, we

will provide a full refund. Or, a prorated refund anytime afterthe product warranty period expires. Purchase your Master

Protection Agreement today!

Some limitations and exclusions apply. For prices andadditional information in the U.S.A. call 1-800-827-6655.

*Coverage in Canada varies on some items. For full details callSears Canada at 1-800-361-6665.

Sears Installation Service

For Sears professional installation of home appliances, garagedoor openers, water heaters, and other major home items, in theU.S.A. call 1-844-553-6667 or in Canada call 1-800-469-4663.

2

Page 3: a e & Care Guide nual de uso y cuidado Guide d'utilisation ...For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items,

KENMORE APPLIANCE WARRANTYONE YEAR LIMITED WARRANTY

When installed, operated and maintained according to all

supplied instructions, if this appliance fails due to a defect inmaterial and workmanship within one year from the date of

purchase, call 1-800-469-4663 to arrange for free repair.

If this appliance is ever used for other than private family

purposes, this warranty applies for only 90 days from the dateof purchase.

This warranty covers only defects in material and

workmanship. Sears will NOT pay for.

1. Expendable items that can wear out from normal use,including but not limited to filters, belts, incandescent light

bulbs, and bags.

2. A service technician to instruct the user in correct product

installation, operation or maintenance.

3. A service technician to clean or maintain this product.

4. Damage to or failure of this product if it is not installed,operated or maintained according to all instructions

supplied with the product.

5. Damage to or failure of this product resulting from accident,

abuse, misuse or use for other than its intended purpose.

6. Damage to or failure of this product caused by the use of

detergents, cleaners, chemicals or utensils other than thoserecommended in all instructions supplied with the product.

7. Damage to or failure of parts or systems resulting fromunauthorized modifications made to this product.

Disclaimer of implied warranties; limitation of remedies

Customer's sole and exclusive remedy under this limited

warranty shall be product repair as provided herein. Impliedwarranties, including warranties of merchantability or fitness for

a particular purpose, are limited to one year or the shortestperiod allowed by law. Sears shall not be liable for incidental or

consequential damages. Some states and provinces do not allowthe exclusion or limitation of incidental or consequential

damages, or limitations on the duration of implied warranties ofmerchantability or fitness, so these exclusions or limitations may

not apply to you.

This warranty applies only while this appliance is used in theUnited States or Canada _.

This warranty gives you specific legal rights, and you may also

have other rights which vary from state to state.

_ln Canada, in-home repair service is not available in all areas,nor will this warranty cover user or servicer travel and

transportation expenses if this product is located in a remote

area (as defined by Sears Canada Inc.) where an authorizedservicer is not available.

Sears Brands Management CorporationHoffman Estates, IL 60179

Sears Canada Inc.

Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3

Page 4: a e & Care Guide nual de uso y cuidado Guide d'utilisation ...For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items,

DISHWASHER SAFETY

Your safety and the safety of others are very important.

We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey allsafety messages.

This is the safety alert symbol.

This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.

All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or"WARNING." These words mean:

You can be killed or seriously injured if you don'timmediately follow instructions.

You can be killed or seriously injured if you don'tfollow instructions.

All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell youwhat can happen if the instructions are not followed.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

WAR N ING: When using the dishwasher, follow basic precautions, including the following:

• Read all instructions before using the dishwasher.• Use the dishwasher only for its intended function.

• Use only detergents or rinse agents recommended foruse in a dishwasher, and keep them out of the reachof children.

• When loading items to be washed:

1) Locate sharp items so that they are not likely todamage the door seal; and

2) Load sharp knives with the handles up to reducethe risk of cut-type injuries.

• Do not wash plastic items unless they are marked"dishwasher safe" or the equivalent. For plastic itemsnot so marked, check the manufacturer'srecommendations.

• Do not touch the heating element during orimmediately after use.

• Do not operate the dishwasher unless all enclosurepanels are properly in place.

Do not tamper with controls.Do not abuse, sit on, or stand on the door, lid, or dishracks of the dishwasher.

To reduce the risk of injury, do not allow children toplay in or on the dishwasher.

Under certain conditions, hydrogen gas may beproduced in a hot water system that has not beenused for two weeks or more. HYDROGEN GAS ISEXPLOSIVE. If the hot water system has not beenused for such a period, before using the dishwasherturn on all hot water faucets and let the water flowfrom each for several minutes. This will release anyaccumulated hydrogen gas. As the gas is flammable,do not smoke or use an open flame during this time.

Remove the door or lid to the washing compartmentwhen removing an old dishwasher from service ordiscarding it.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

State of California Proposition 65 Warnings:

WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause cancer.

WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause birth defects orother reproductive harm,

4

Page 5: a e & Care Guide nual de uso y cuidado Guide d'utilisation ...For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items,

Tip Over Hazard

Do not use dishwasher until completely installed.

Do not push down on open door.

Doing so can result in serious injury or cuts.

Electrical Shock Hazard

Electrically ground dishwasher.

Connect ground wire to green ground connectorin terminal box.

Do not use an extension cord.

Failure to follow these instructions can result indeath, fire, or electrical shock.

GROUNDING INSTRUCTIONS

• For a grounded, cord-connected dishwasher:

The dishwasher must be grounded. In the eventof a malfunction or breakdown, grounding willreduce the risk of electric shock by providing apath of least resistance for electric current. Thedishwasher is equipped with a cord having anequipment-grounding conductor and agrounding plug. The plug must be plugged intoan appropriate outlet that is installed andgrounded in accordance with all local codes andordinances.

WARNING; Improper connection of theequipment-grounding conductor can result in arisk of electric shock. Check with a qualifiedelectrician or service representative if you are indoubt whether the dishwasher is properlygrounded. Do not modify the plug provided withthe dishwasher; if it will not fit the outlet, have aproper outlet installed by a qualified electrician.

• For a permanently connected dishwasher:The dishwasher must be connected to agrounded metal, permanent wiring system, or anequipment-grounding conductor must be runwith the circuit conductors and connected to theequipment-grounding terminal or lead on thedishwasher.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Install where dishwasher is sheltered from the elements.

Avoid possible rupture of fill valve from freezing. Suchruptures are not covered by the warranty. See the "Vacationor Extended Time Without Use" section.

Install and level dishwasher on a floor that will hold the

weight and in an area suitable for its size and use.

Remove all shipping plugs from hoses and connectors (suchas the cap on the drain outlet) before installing. See

Installation Instructions for complete information.

Page 6: a e & Care Guide nual de uso y cuidado Guide d'utilisation ...For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items,

PARTS AND FEATURES

Upper level wash .....................................................................................................................................................................................................................................................................................................

ULTRA FLOW

water feed tube

Model and serial number label ................................................................./

Water inlet opening .....................................................................................................................................................................! .............................

Heating element

Pressurized spray nozzles and variable

speed motor provide effective cleaning.

TOP RACK

Kenmore PowerWave TM spray arm (on som_models) delivers 80% more water coveragethan a traditional spray arm anddishes dean from not just one, but two sidesl

Overfill protection float

Detergent dispenser

Ultra Wash ®HEfilter removes soil from

water and improves cleaning action.

Active vents

BOTTOM RACK

..................................................................................................................................................Control panel witheasy to read display

Top rack adjusters

(one on each side)

Silverware basket

Fold-down tines

6

Page 7: a e & Care Guide nual de uso y cuidado Guide d'utilisation ...For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items,

START-UP / QUICK REFERENCE(VARIES BY MODEL)

ULTRA WASH removable filters provide_k _rmance:

Cleaning the filters

periodically helps keep the

dishwasher working at peak

performance. The filters canbe found at the bottom

center of your dishwasher.

See "ULTRA WASH ®HE

FILTRATION SYSTEM" for

information on removing and

maintaining the filters.

1 Hour Wash- When you n_st results,

High Efficiency dishwashers run longer to1 Hr

save water and energy just as driving a car Washslower saves on gas. When you need fast ®results, the 1 Hour Wash will clean your

dishes using more water and energy. For

improved drying, select the Heated Dryoption to add additional time to dry.

SmartWash ®"E provides optimal results

using only the amount of water and energyneeded. The SmartWash ®HEand Pots &

Pans cycles are recommended for toughsoil.

_ martWash

®

Tall items placed in the lowerrack may block the dispenserdoor. Cookie sheets and

cutting boards loaded on theleft-hand side of the

dishwasher can easily block

the dispenser. If detergent isinside of the dispenser or onthe bottom of the tub after

the cycle is complete, the

dispenser was blocked.

D_ng- Rin_ Aid isessential

You must use a dryingagent such as rinse aid for

good drying performance(sample included). Rinse

aid along with the HeatedDry will provide best

drying and avoidexcessive moisture in thedishwasher interior.

USERLNSEALDFOR

BETTERDRYING _ FullAdd

To start and resume a cycle, press STARTandREPEAT LAST

close the door within 3 seconds. If the door is CYCLE

not closed within 3 seconds, the start button ®

LED will flash and the cycle will not start. ('_T_PT_CANCELIDRAINHOLD 3 SSC

IMPORTANT= If anyone opens the door

(as, to add a dish, even during the DelayHours option), the START button must be

pressed each time and the door closedwithin 3 seconds to resume the cycle.

Detergent Dosing

It is possible to use too much detergent in your dishwasher.

This can lead to etching of your dishes. See "Detergent andRinse Aid" to determine the amount of detergent needed

based on your water hardness. Dishwasher detergent tabletsand packs have been proven better than powder, liquid or

gel detergents to reduce filming on your dishes.

Page 8: a e & Care Guide nual de uso y cuidado Guide d'utilisation ...For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items,

ULTRA WASH ®HEFILTRATION SYSTEMYour dishwasher has the latest technology in dishwasher filtration. This triple filtration system minimizes sound and optimizes waterand energy consumption while providing superior cleaning performance. Throughout the life of your dishwasher, the filter will require

maintenance to sustain peak cleaning performance.

The triple filter system consists of 2 parts, an upper filter assembly and a lower filter.

• The upper filter assembly keeps oversized items and foreign objects, along with very fine food particles out of the pump.

• The lower filter keeps food from being recirculated onto your dishware.

Lower Filter

In order to provide optimum cleaning performance we suggest a monthly filter maintenance by removing and inspecting both theupper and the lower filter for any soils. Based on your dishwashing habits, cleaning of the filters may be required more or less oftenthan what is indicated in the chart below.

The filters may need to be cleaned when:

• Visible objects or soils are on the Upper Filter Assembly.

• There is degradation in cleaning performance (that is, soils still present on dishes).

• Dishes feel gritty to the touch.

Removing and maintaining the filters is very easy. The chart below shows the recommended cleaning frequency.

Recommended time intervals to clean your filter

Number of If you wash If you scrape and rinse If you only scrape before If you do not scrape or

Loads Per Week before loading before loading loading _ rinse before loading

13-14 Once per year Twice per year Every two months Once per week

8-12 Once per year Every four months Every two months Every two weeks

4-7 Once per year Once per year Every four months Once per month

1-3 Once per year Once per year Twice per year Every two months

_Manufacturer's recommendation: This practice will eliminate the water and energy that you use prepanng your dishes for loading.This will also save you time and effort.

Very Hard Water

If you have hard water (above 15 grains), clean your filter at least once per month. Building up of white residue on your dishwasherindicates hard water. You may bring your water samples to Sears to check hardness level. For tips on removing spots and stains, see

"Troubleshooting" section.

Page 9: a e & Care Guide nual de uso y cuidado Guide d'utilisation ...For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items,

Filter Removal

1. Turn the Upper Filter Assembly 1/4turn counterclockwise and lift out.

2. Grasp the Lower Filter in the circular opening, lift slightly, and pull forward to remove.

3. Clean the filters as shown below. g tab

CleaningIMPORTANT: Do not usewire brush,scouring pad, etc., as they may damage the filters.

Rinse filter under running water until most soils are removed. If you

have hard-to-remove soils or calcium deposits from hard water, asoft brush may be required.

To remove Upper Filter Assembly

Filter Reinstallation

1. Noting the previous illustrations, place the Lower Filter under the Locating Tabs in thebottom of the dishwasher so the round opening for the Upper Filter Assembly lines up with

the round opening in the bottom of the tub.

2. Insert the Upper Filter Assembly into the circular opening in the Lower Filter.

3. Slowly rotate the filter clockwise until it drops into place. Continue to rotate until the filter

is locked into place. If the filter is not fully seated (still turns freely), continue to turn thefilter clockwise until it drops and locks into place.

NOTE: The Upper Filter Assembly arrow does not have to align with the arrow in the Lower

Filter as long as the filter is locked.

Locating tab

To replace Upper Filter Assembly

IMPORTANT: To avoid damage to dishwasher, do not operate your dishwasher without the ULTRA WASH _>HEfilters properly installed.

Be sure the Lower Filter is securely in place and the Upper Filter Assembly is locked into place. If the Upper Filter Assembly turnsfreely, it is not locked into place.

DISHWASHER EFFICIENCY TIPS

Hot water dissolves and activates the dishwasher detergent. Hot water also dissolves grease on dishes and helps glasses dry spot-free. For best dishwashing results, water should be 120°F (49°C) as it enters the dishwasher. Loads may not wash as well if the water

temperature is too low.

Additional efficiency tips

• To save water, energy and time, only scrape dishes. Do not rinse dishes before putting them into the dishwasher.

• Use a delay feature to run your dishwasher during off-peak hours. Local utility providers recommend avoiding heavy usage ofenergy at certain times of day.

• During the summer, run your dishwasher at night. This reduces daytime heat buildup in the kitchen.

• Use a rinse aid to improve drying.

Page 10: a e & Care Guide nual de uso y cuidado Guide d'utilisation ...For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items,

DETERGENT AND RINSE AID

//IMPORTANT: Use only automatic dishwashing detergent. Handdishwashing detergent will produce excessive suds and overflowout of the dishwasher.

Recommended Detergent Amount

Add recommended amount of detergent to each compartmentas shown and close the detergent lid.

Powders and Gels

Water SoilHardness Level

Pre-Wash Main Wash

Compartment Compartment

Soft Light None 1/2

(0-4 grains Normal None 1/2per U.S.

gallon) Heavy Full 1/2

Medium Light None 1/2

(5-9 grains Normal I/2 I/2per U.S.

gallon) Heavy Full _ Full _

Hard Light 1/2 Full _

(10-14 grains Normal FulP FulPper U.S.

gallon) Heavy FulP Full _

_Full pre-wash compartment contains 7 tsp (35 mL), and full

main wash cup contains 9 tsp (45 mL).

Premeasured Detergents

Many detergents now come in premeasured forms (gel packs,

tablets, or powder packs). These forms are suitable for allhardness and soil levels. Always place premeasured detergents

in the main compartment and close the lid.

Using dishwasher detergent tablets and packs have beenproven better than powder, liquid or gel detergents to reduce

filming on your dishes. By using these tablets and packs, overtime this will start to reduce or eliminate white film. Also, by

using a rinse aid you can minimize repeat buildup of white film.

IMPORTANT: Extremely hard water mineral deposits (15 grains

per U.S. gallon or more) can cause damage to your dishwasherand make it difficult to achieve good results. A water softener is

recommended to avoid damage and achieve good results. You

may bring your water samples to Sears to check hardness level.

USERLNSEALDFOR

BETTERDRYINGLock

IMPORTANT: Your dishwasher is designed to use a liquid rinseaid. The use of rinse aids greatly improves drying by allowing

water to drain from the dishes after the final rinse. They alsokeep water from forming droplets that can dry as spots orstreaks.

Filling the dispenser

The dispenser holds 5 oz (150 mL) of rinse aid. Under mostconditions this will last 1 to 3 months.

.

2.

.

Turn the knob 1/4turn counterclockwise and remove.

Pour rinse aid into the opening until the indicator points toFULL. Do not overfill.

Clean up any spilled rinse aid. Spilled rinse aid can createexcessive suds.

4. Replace the knob and turn to the LOCI( position.

NOTE: Indicator reads correct fill level when door is completelyopened.

Rinse Aid Setting

Your rinse aid dispenser is adjustable. For mostwater conditions,

the factory setting of 2 will give good results. If you have hardwater and notice calcium buildup on your dishware, you may

want to try a higher setting. If you notice foam in yourdishwasher, use a lower setting.

Lock

To adjust the setting1. Turn the knob 1/4turn counterclockwise and remove.

2. Turn the arrow inside the dispenser to the desired setting.

3. Replace the knob and turn to the LOCI( position.

10

Page 11: a e & Care Guide nual de uso y cuidado Guide d'utilisation ...For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items,

LOADING

between dishware.

0

;@_, ib/!!@ iiiiiiiii!io,_ ooo,ooo,ooo/ I

i!:i_j i.fill I l,_Ir,,,NNW _I

Separating allows water flow.

Angled surfaces

cycle.

to keep items separated,

Seporoted

11

Page 12: a e & Care Guide nual de uso y cuidado Guide d'utilisation ...For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items,

Place cups and glasses in the rows between tines. Placing them over the tines can lead to breakage and water spots. To avoid

damage to your delicate items, be sure china, crystal, stemware and other similar items do not touch during dishwasher operation.

Load lightweight and dishwasher-safe plastic items only in the top rack.

I0 p/ace/(pad 12 p/ace/(pad

You can raise or lower the top rack to fit tall items in either thetop or bottom rack. Adjusters are located on each side of thetop rack. Raise the top rack to accommodate items up to 9"

(23 cm) in the top rack and 13" (33 cm) in the bottom rack, orlower the top rack to accommodate items up to 11" (28 cm) in

both the top and bottom racks.

1. To raise, lift rack until both sides are at the same height andlock.

2. To lower, depress both tabs on rack adjusters, as shown, andlower.

The removable rack allows you to wash larger items such as stock pots, roasters, and cookie sheets inthe lower level rack.

IMPORTANT: Remove dishes prior to removing the upper rack from the dishwasher.

To remove the rack (push tab rack stop):

1. Roll the rack 1/3to 1/2of the way out.

2. Remove each plastic push tab rack stop from the end of each track by pushing inward toward therack on the ridged area of the rack stop. The rack stop will snap open and can be easily removed

by pulling straight out. Be sure to support the track while removing rack stops.

3. Roll the rack all the way out of the track and remove from the dishwasher.

To replace the rack:Reversethe above steps 1to 3 to replace the rack into the dishwasher.

12

Page 13: a e & Care Guide nual de uso y cuidado Guide d'utilisation ...For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items,

The bottom rack is best suited for plates, pans, casseroles, and utensils. (See recommended loading patterns shown.)

Load small items in the bottom rack only if they are secured in place.

Load plates, soup bowls, etc., between tines.

Load bowls securely between the rows of tines. Ensure that there is space between dishes so that the spray will reach all surfaces.

Load heavily soiled items facing the spray.

NOTE: Ensure that detergent dispenser is not blocked by tall items such as cookie sheets and cutting boards placed at the left-

hand front of rack. See "Start Up/Quick Reference" section.

10 place load 12 place load

You can fold down one row of tines at the back of the bottom

rack in order to accommodate larger dishware.

IMPORTANT: When moving tine row to the flat position, fold

only the tine row toward the front of the dishwasher.

You can wash larger items such as pots, roasters, and cookie

sheets in the bottom rack by removing the top rack. See "TopRack Loading" section.

IMPORTANT: Do not block detergent dispenser.

13

Page 14: a e & Care Guide nual de uso y cuidado Guide d'utilisation ...For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items,

Use suggested loading patterns, as shown, to better clean your silverware.

Use the slots in the covers to keep your silverware separated for optimum

wash. (See illustration, right.)

NOTE: If your silverware does not fit into the designated slots, flip the covers up and mix silverware types to keep them separated.Load knives down, forks up, and alternate spoons as illustrated, for best cleaning results. Load taller silverware items to the backand shorter to the front of basket.

Left-side si/verware basket Right-side si/verware basket

14

Page 15: a e & Care Guide nual de uso y cuidado Guide d'utilisation ...For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items,

DISHWASHER USE

Opt

Smart Pots Normal 1 Hr China Quick OPTIONS REPEATLASTCYCLEWash Pans Wash Wash Gentle Rinse

®} e e @ e @ @ @ @ @ @

SensingCANC[L IDRAIN

Wash _z HOLD 3 SECSystem

CONTROL LOCK I

Cycles

SmartWash ®HEcycle _

The most advanced and versatile cycle. This cycle senses the load size, soil amount, andtoughness of soil. This cycle is optimized to achieve outstanding cleaning with minimal water

and energy.

Pots & Pans

Works best on your toughest items such as casseroles with baked-on food residue.

Normal Wash

This cycle with only the Heated Dry option selected, and without other options selected, isrecommended to completely wash and dry a full load of normally soiled dishes. The energy

label is based on this cycle and option combination.

China Gentle (on some models)

Provides a light wash and gentle dry for delicate items such as china and crystal with varyingsoil levels

1 Hour Wash

For fast results, the 1 Hour Wash will clean your normally soiled dishes using more water and

energy. For improved drying select the Heated Dry option.

Quick Rinse

Use for rinsing dishes, glasses, and silverware that will not be washed right away. Do not usedetergent.

EstimatedWashTime*

Displayed.H.MM

2:30

3.23

2:21

2:21

1:00

0:18

Range ofWater Usage

Gallons

(Liters)

3.4 to 7.4

(12.8 to 28.0)

7.4

(28.0)

2.4 to 7.4

(9.09 to 28.0)

2.4 to 7.4

(9.09 to 28.0)

7.9

(29.8)

2.0

(7.6)

Adding options will add time to the cycle. See options information section. This is the approximate cycle time obtained with 120°F

(49°C) hot water available at the dishwasher. Increase in time results from low temperature of the incoming water. Cycle times and

water usage may increase or decrease depending on water temperature, heavy soil condition, dish load size and options selected.

15

Page 16: a e & Care Guide nual de uso y cuidado Guide d'utilisation ...For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items,

Options

High Temp

Raises main wash temperature to improve cleaningfor loads containing tough, baked-on food.

Sani Rinse

Sanitizes dishes and glassware in accordance withNSF International NSF/ANSI Standard 184 forResidential Dishwashers. Certified residentialdishwashers are not intended for licensed food

establishments. Only sanitizing cycles have been

designed to meet the requirements of the NSF/ANSI 184 performance standard for soil removal

and for sanitization efficacy. There is no intention,either directly or indirectly, that all cycles on a

NSF/ANS1184 certified dishwasher meet the NSF/

ANSI 184 performance standard for soil removaland for sanitization efficacy.

The Sani Rinse indicator indicates at the end of

the cycle whether the Sani Rinse option wassuccessfully completed. If the indicator does not

activate, it is probably due to the cycle

being interrupted.

Heated Dry

Turns the heat element on after the wash portion of

the cycle is over. Use rinse aid with or without theHeated Dry option for best drying results. Plastic

items are less likely to deform when loaded in thetop dish rack.

Can be selectedwith

SmartWash®HE

Pots & Pans

Normal Wash

SmartWash ®HE

Pots & Pans

Normal Wash

Available with

any cycle

exceptQuick Rinse

What it does

Raises the main wash

temperature to 135°F(57°C).

Raises the main wash

temperature to 135°F(57°C) and the final rinsetemperature to 156°F(69°C).

Turns the heat element onat the end of the wash

portion of the cycle.

Added time

to cycle

0:05 to 0:13

0:05 to 1:01

0:08 to 0:43

_The maximum additional water used for any combination of options is 4.8 gal. (18.2 L).

AddedWater *Gallons

(Liters)

0 - 3.9

(0- 14.6)

0 - 3.9

(0- 14.6)

0

Delay Hours (on some models)

Use this option to run your dishwasher during off-peak hours. Local utility providers recommend using energy during off-peak hours

when possible. Delay displays how many hours Before the cycle will begin.

To delay the start

1. Select a wash cycle and options.

2. Press the delay button. Each time you press the DELAY button it will display the next available delay time.

3. Press START/RESUME to begin the delay countdown.

NOTE: Anytime the door is opened (such as, to add a dish), the START/RESUME button must be pressed again to resume the delaycountdown.

Control Lock Option

Use the Control Lock option to avoid unintended use of the dishwasher between cycles. When the Lock indicator is lit, all buttonsare disabled. The dishwasher door can still be opened or closed while the controls are locked.

To turn on the Lock

Press and hold SANI RINSE for 3 seconds. The Lock indicator will light up. If you press any pad while your dishwasher is locked, the

light flashes 3 times.

NOTE: The dishwasher cannot start if the control is locked.

To turn off the Lock

Press and hold SANI RINSE for 3 seconds. The light turns off

16

Page 17: a e & Care Guide nual de uso y cuidado Guide d'utilisation ...For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items,

Status Indicator Lights

The full lit display will glow for wash, drying, sanitized, and complete. It will also display

the estimated remaining time for the cycle in hours and minutes.

OThe indicator light (on some models) is green when running and off when the cycle iscomplete.

Selecting Cycles and Options

1. Select the desired cycle. If you want to run the last cycle that was completed, you can simply press START once to show whichoptions you used, then press START again to start the cycle.

2. Select the desired options. Not all options are available for every cycle. If an invalid option is selected for a given cycle, thelights will flash.

Turning OFF/ON the Sound

Press and hold HIGH TEMP for 3 seconds to toggle sound ON and OFF. The sound will not be deactivated for cycle interruption.

1. Open the door slightly to stop the cycle. Wait for the spraying action to stop before completely opening the door.

2. To cancel selections and/or drain press and hold the START/RESUME button for 3 seconds. If you drain the dishwasher byselecting CANCEL/DRAIN the word drain will turn on and the time display will show minutes of drain remaining. The drain will

not begin until the door is closed.

3. Close the door within 3 seconds. The dishwasher starts a drain cycle (if water remains in bottom of dishwasher). Let the

dishwasher drain completely. The Cancel/Drain light turns off after 2 minutes.

_, '_ _e_ _ C_ ,

You can interrupt a cycle and restart your dishwasher from the beginning using the following procedure.

1. See steps in the previous "Canceling A Cycle" section for canceling the current cycle.

2. Check that detergent dispenser cover is still closed. If cover is open, you will need to refill the detergent dispenser before

restarting your new cycle.

3. Select new cycles and options.

4. Press START/RESUME.

17

Page 18: a e & Care Guide nual de uso y cuidado Guide d'utilisation ...For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items,

WASHING SPECIAL ITEMSIf you have doubts about washing a particular item, check with the manufacturer to see if it is dishwasher safe.

Material . Dishwasher Safe? . Comments

Aluminum Yes High water temperature and detergents can affect finish of anodizedaluminum.

Disposable Aluminum No Do not wash disposable aluminum pans in the dishwasher. These might

shift during washing and transfer black marks to dishes and other items.

Bottles and Cans No Wash bottles and cans by hand. Labels attached with glue can loosenand clog the wash system and reduce washing performance.

Cast Iron No Seasoning will be removed and then cast iron will rust.

China/Stoneware Yes Always check manufacturer's recommendations before washing.

Antique, hand-painted, or over-the-glaze patterns may fade. Gold leafcan discolor or fade.

Crystal Yes Always check manufacturer's recommendations before washing. Sometypes of leaded crystal can etch with repeated washing.

Gold No Gold-colored flatware will discolor.

Glass Yes Milk glass material yellows with repeated dishwasher washing.

Hollow-Handle Knives No Handles of some knives are attached to the blade with adhesives which

can loosen if washed in the dishwasher.

Pewter, Brass, Bronze, and No High water temperatures and detergent can discolor or pit the finish.

Copper

Disposable Plastics No Cannot withstand high water temperatures and detergents.

Plastics Yes Always check manufacturer's recommendations before washing. Plastic

items may vary in their ability to withstand high temperatures anddetergents. It is recommended that lightweight items such as lids and

butter dishes be placed in the upper rack only. Sturdy items such ascoolers and high-chair trays may be placed in the lower rack. When

washing plastic items in the lower rack, it is recommended not to use theHeated Dry option.

Stainless Steel Yes Run a rinse cycle if not washing immediately. Prolonged contact withfood containing salt, vinegar, milk products, or fruit juice can damagefinish.

Sterling Silver or Silver Plate Yes Run a rinse cycle if not washing immediately. Prolonged contact with

food containing salt, acid, or sulfide (eggs, mayonnaise, and seafood)can damage finish.

Tin No Not recommended.

Wooden Ware No Wash by hand. Always check manufacturer's instructions before

washing. Untreated wood can warp, crack, or lose its finish.

18

Page 19: a e & Care Guide nual de uso y cuidado Guide d'utilisation ...For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items,

DISHWASHER CARE

Cleaning the exterior

\____-----J

CJeaning the interior

In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a mild detergent is all

that is necessary to keep the outside of your dishwasher looking nice and clean. Ifyour dishwasher has a stainless steel exterior, a stainless steel cleaner isrecommended.

Hard water minerals can cause a white film to build up on the inside surfaces,especially just beneath the door area.

Do not clean the dishwasher interior until it has cooled. You may want to wear rubbergloves. Do not use any type of cleanser other than dishwasher detergent because it

may cause foaming or sudsing.

To clean interior

Make a paste with powdered dishwasher detergent on a damp sponge and clean.

OR

Use liquid automatic dishwasher detergent and clean with a damp sponge.

OR

See the vinegar rinse procedure in "Cloudy or spotted dishware" in "Troubleshooting"section.

NOTE: Run a normal cycle with dishwasher detergent after cleaning the interior.

Some state or local plumbing codes require the addition of a drain air gap between abuilt-in dishwasher and the home drain system. Check the drain air gap when your

dishwasher is not draining well.

The drain air gap is usually located on top of the sink or countertop near thedishwasher. To order a drain air gap, please call 1-844-553-6667. Ask for PartNumber 300096.

NOTE: The drain air gap is an external plumbing device that is not part of your

dishwasher. The warranty provided with your dishwasher does not cover service costs

directly associated with the cleaning or repair of the external drain air gap.

To clean the drain air gap Clean the drain air gap periodically to ensure proper drainage of your dishwasher.

With most types, you lift off the chrome cover. Unscrew the plastic cap. Then checkfor any soil buildup. Clean if necessary.

ot E sded Yme he@

To reduce the risk of property damage • If you will not be using the dishwasher during the summer months, turn off thewater and power supply to the dishwasher.

• Make sure the water supply lines are protected against freezing conditions. Iceformations in the supply lines can increase water pressure and damage your

dishwasher or home. Damage from freezing is not covered by the warranty.

• When storing your dishwasher in the winter, avoid water damage by having

your dishwasher winterized by authorized service personnel.

19

Page 20: a e & Care Guide nual de uso y cuidado Guide d'utilisation ...For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items,

TROUBLESHOOTINGCHECK THESE POINTS TO HELP SAVE YOU TIME AND MONEY.

PROBLEM SOLUTION

DISHWASHER DOES NOT RUN

DETERGENT REMAINS IN THE

NOTE: It is normal for the dishwasher to repeatedly pause several times during a cycle.

If the Start/Resume light is blinking, close the door and press START/RESUME or press START/RESUME and close the door within 3 seconds.

Be sure the door is closed and latched.

Check that there is not an interference with large casserole dishes and the wash system at the

back of the dishwasher. Adjust loading as necessary to ensure door is closed and latched.

Be sure the Control/Lock feature is not on. (Control/Lock indicator will be lit.)

Be sure you have selected a cycle. (See "Cycles and Options Information.")

Be sure there is power to the dishwasher. A circuit breaker or fuse may have tripped.

If lights other than Start/Resume blink and the unit will not run, you will need to call for service.

DISPENSER ORTABLET IS ON BOTTOM

OF TUB

Check for dishware such as cookie sheets, cutting boards, or large containers, etc., that may beblocking the detergent dispenser from opening properly.

Be sure your detergent is fresh and lump free.

Be sure the cycle has completed. The Complete indicator will be on in the display and the front

status light (on some models) will be off. If it has not completed, you will need to resume thecycle. Close the door and press START/RESUME or press START/RESUME and close the doorwithin 3 seconds.

CYCLE RUNS TOO LONG

DISHWASHER NOT DRYING

NOTES"

• To use less water and reduce energy consumption you will encounter cycles that typically run

for up to 3 hours. To wash dishes with less water the dishwasher must run longer. The

dishwasher uses less energy to run than your water heater does to heat the water that the

dishwasher is using.

• A water heater setting of 120°F (49°C) is best. The dishwasher will delay longer while heating

cooler water.

• Some options will add time to the cycle. (See "Cycles and Options Information" section.)

Try the 1 Hour Wash cycle. The 1 Hour Wash uses more energy and water to clean the dishes inless time.

Run the hot water at a faucet close to the dishwasher before selecting and starting the cycle.

WILL NOT FILL

NOTE: Plastic and items with nonstick surfaces are difficult to dry because they have a poroussurface which tends to collect water droplets. Towel drying may be necessary.

Use of rinse aid along with the Heated Dry option is needed for proper drying.

Proper loading of items can affect drying. (See specific loading instructions within this guide.)

Glasses and cups with concave bottoms hold water. This water may spill onto other items whenunloading.

• Unload the bottom rack first.

• Locate these items on the more slanted side of the rack for improved results.

Be sure the water is turned on to the dishwasher.

Check that the float is free from obstructions. (See "Parts and Features.")

Check for suds in the dishwasher. If foam or suds are detected, the dishwasher may not operate

properly or may not fill with water.

2O

Page 21: a e & Care Guide nual de uso y cuidado Guide d'utilisation ...For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items,

PROBLEM SOLUTION

WATER REMAINS IN THE TUB/WILL NOT DRAIN

Be sure the cycle has completed. The Complete indicator will be turned on in the display and thefront status light (on some models) will be off. If it has not completed, you will need to resume the

cycle by closing the door and pressing START/RESUME or press START/RESUME and close thedoor within 3 seconds.

If dishwasher is connected to a food waste disposer, be sure the knockout plug has beenremoved from the disposer inlet.

Check for kinks in the drain hose.

Check for food obstructions in the drain or disposer.

Check your house fuse or circuit breaker.

Remove and clean the ULTRA WASH _ filters and check for any food buildup underneath.

HARD WATER

(WHITE RESIDUE ONDISHWASHER iNTERIOR OR

GLASSWARE)

NOTE: Extremely hard water mineral deposits can cause damage to your dishwasher and make

it difficult to achieve good cleaning. You may bring water samples to Sears to check your waterhardness level. A water softener is strongly recommended if your hardness is 15 grains or more. If

a water softener is not installed, the following steps may help:

Use a commercial cleaner designed for dishwashers once per month.

Clean the ULTRA WASH _ HEfilters at least once per month.

Always use a rinse aid.

Always use fresh high quality tablets or packs of detergent for improved performance.

Use a detergent booster/water softener additive designed for dishwashers.

ODORS NOTE: If the dishwasher is not used daily, you can run a rinse cycle with a partial load until a full

load is ready to run.

Run a vinegar rinse through the dishwasher by putting 2 cups (500 mL) of white vinegar in an

upright glass measuring cup in the lower rack. Run a Normal Wash cycle with the Heated Dryoption turned OFF. Do not use detergent.

The dishwasher may not be draining properly, see "WATER REMAINS IN THE TUB/WILL NOTDRAIN" in "Troubleshooting."

NOISY NOTES:

• Surging sounds can occur periodically throughout the cycle while the dishwasher is draining.

• Normal water valve hissing may be heard periodically.

• A normal snap sound may be heard when the detergent dispenser opens during the cycle

and when the door is opened at the end of the cycle.

• Improper installation will affect noise levels.

Be sure the filters are properly installed.

A thumping sound may be heard if items extend beyond the racks and interfere with the wash

arms. Readjust the dishware and resume the cycle.

FOOD SOILS REMAIN

ON DISHESBe sure the dishwasher is loaded correctly. Improper loading can greatly decrease the washing

performance (see "Loading for Best Cleaning and Drying Performance").

Check filter to ensure it is properly installed. Clean it if needed. (See "Cleaning Instructions" in"ULTRA WASH ®HE Filtration System" for details.)

Select the proper cycle and option for the type of soils. The Pots & Pans cycle can be used for

tougher loads.

Be sure the incoming water temperature is at least ]20°F (49°C).

Use the proper amount of fresh detergent. More detergent is needed for heavier-soiled loadsand hard water conditions.

Scrape food from dishes prior to loading (do not prerinse).

DID NOT SANITIZE If Sanitized is blinking, the load is NOT sanitized. The cycle was interrupted in the final rinse, or

your water heater is set too low. Set your water heater to 120°F (49°C).

DAMAGE TO DISHWARE Improper loading can cause dishes to become chipped or damaged. (See specific loading

instructions within this guide.)

21

Page 22: a e & Care Guide nual de uso y cuidado Guide d'utilisation ...For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items,

PROBLEM SOLUTION

BLINKING LIGHTS If Start/Resume or any status lights are blinking and the dishwasher will not run, close the doorand push START/RESUME or press START/RESUME and close the door within 3 seconds. If the

dishwasher still will not run, call service.

CLOUDY OR SPOTTED

DISHWARE (AND HARD

WATER SOLUTION)

NOTES.

• Liquid rinse aid, in addition to all in one tablets or packs, is necessary for drying and toreduce spotting.

• Use the correct amount of detergent.

Confirm that the cloudiness is removable by soaking the item in white vinegar for 5 minutes. Ifthe cloudiness disappears, it is due to hard water. Adjust the amount of detergent and rinse aid.

See "Hard water (white residue on dishwasher interior or glassware)" in "Troubleshooting." If itdoes not come clear, it is due to etching (see below).

Be sure the incoming water temperature is set at 120°F (49°C).

Try using the High Temp and Sani Rinse options.

To remove spotting, run a vinegar rinse through the dishwasher.

• Wash and rinse the affected dishware and load into dishwasher. Remove all silverware and

metal items. Put 2 cups (500 mL) of white vinegar in a glass measuring cup in the lower rack.

Run a Normal Wash cycle with the Heated Dry option turned OFF. No detergent is needed.

ETCHING (PERMANENT

CLOUDINESS)

This is an erosion of the surface of the glassware and can be caused by a combination of: water

that is too hot, from using too much detergent with soft water or by pre-washing. Detergentneeds food soil to act upon. If etching has occurred, the glassware is permanently damaged. To

avoid further etching, adjust the detergent amount to match the water hardness, stop pre-washing, and use water heating options only when incoming water temperature is below 120°F

(49°C).

LEAKING WATER Be sure dishwasher has been installed properly and is level.

Suds can cause the dishwasher to overflow. Measure the detergent accurately and use onlydetergents designed for use in a dishwasher. Less detergent is needed in soft water. Try another

brand of detergent if sudsing continues.

To avoid rinse aid leaking from the dispenser, be sure the lid is securely attached and avoidoverfilling.

TUB IS DISCOLORED NOTES:

• High iron content in the water can discolor the tub.

• Tomato-based foods can discolor the tub or dishware.

• A citrus-based cleaner can be used to clean.

22

Page 23: a e & Care Guide nual de uso y cuidado Guide d'utilisation ...For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items,

NOTES

23

Page 24: a e & Care Guide nual de uso y cuidado Guide d'utilisation ...For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items,

JNDICECONTRATOS DE PROTECCION ............................................ 24

GARANTJA ............................................................................ 25

SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS ....................................... 26

PIEZAS Y CARACTERJSTICAS ................................................ 28

PUESTA EN MARCHA/REFERENCIA R/kPIDA ......................... 29

SISTEMA DE FILTRACION ULTRA WASH ®.............................. 30

CONSEJOS PARA LA EFICIENCIA DE LA LAVAVAJILLAS ..... 31

DETERGENTE Y AGENTE DE ENJUAGUE ............................... 32

Detergente ....................................................................................... 32

Agente de enjuague ....................................................................... 32

C6MO CARGAR .................................................................... 33

C6mo cargar para una mejor limpieza y

desempe_o en el secado ............................................................... 33

C6mo cargar la canasta superior ............................................... 34

C6mo cargar la canasta inferior ................................................ 35

US® DE LA LAVAVAJILLAS ................................................... 37

Informaci6n acerca de los ciclos y las opciones .................... 37

Secci6n de control de la lavavajillas ..........................................38

Secci6n de informaci6n provista por la lavavajillas ................39C6mo cancelar un ciclo .................................................................39

C6mo cambiar un ciclo despu_s de iniciar la lavavajillas ......39

C6MO LAVAR ARTJCULOS ESPECIALES............................... 40

CUIDADO DE LA LAVAVAJILLAS .......................................... 41

Limpieza ............................................................................................ 41

Purga de aire del desagLie ............................................................ 41

Vacaciones o tiempo prolongado sin uso ................................ 42

SOLUCION DE PROBLEMAS .................................................. 42

NOMEROS DE SERVICIO ............................ CONTRAPORTADA

CONTRATOS DE PROTECCION

Contratos maestros de protecci6n

iFe/i¢itcl¢iones par su iflte/igente cldquisi¢i6fl! Su nuevo productoKenmore ®est6 dise_ado y fabricado para proporcionarle a_os

de funcionamiento confiable. Pero al igual que todos los

productos, puede necesitar mantenimiento preventivo oreparaci6n de vez en cuando. Esallf donde el Contrato maestro

de protecci6n puede ahorrarle dinero e inconvenientes.

El Contrato maestro de protecci6n tambi_n ayuda a prolongar

la vida de su nuevo producto. He aquf Io que se incluye en elContrato*:

I/Piezas y mano de obra necesarias para ayudar a mantener

los productos funcionando correctamente bajo uso normal,no s61o en caso de defectos. Nuestra cobertura va mucho

m6s all6 de la cjaranffa del producto. No existen deducibles

ni fallas de funcionamiento que est_n excluidas de la

cobertura 1 protecci6n verdadera.

I/Servicio experto a cargo de un personal de m6s de 10.000

t6cnicos de servicio autorizados por Sears, Io que significa

que su producto ser6 reparado por alguien en quien usted

puede confiar.

I/Llamadas de servicio ilimitado y servicio en todo el pats, con

la frecuencia que usted desee, cuando usted desee.

I/Garant/a "sin disgustos" - reemplazo de su producto

protegido si ocurren cuatro fallas o m6s del producto en eltranscurso de doce meses.

I/Reemplazo del producto si su producto protegido no puedeser reparado.

Revisi6n anual de mantenimiento preventivo a solicitud suya- sin costo adicional.

I/Ayuda r6pida por tel6fono - Io que nosotros Ilamamos

Soluci6n r6pida - apoyo por tel6fono a cargo de unrepresentante de Sears para todos los productos. Piense en

nosotros como si fu_ramos un "manual parlante para el

propietario'.

I/Protecci6n de sobrevoltaje contra dafios el_ctricos debido afluctuaciones de electricidad.

I/Protecci6n por p6rdida de comida, por un valor anual de

$250, por cualquier p_rdida de comida que sea como

resultado de fallas mec6nicas de cualquier refrigerador ocongelador cubierto bajo la garanfia.

I/Reembolso de la renta si la reparaci6n de su producto

protegido tarda m6s de Io prometido.

1/25% de descuento sobre el precio com0n por el servicio de

reparaci6n que no est_ bajo protecci6n, asf como las piezasrelacionadas con el mismo que se hayan instalado.

Una vez adquirido el Contrato, tan s61o tiene que Ilamar parafijar la visita de servicio t_cnico. Usted puede Ilamar a cualquier

hora, de dfa o de noche, o fijar una visita t_cnica en Internet.

El Contrato maestro de protecci6n es una compra sin riesgo. Si

por alg0n motivo usted Io cancela durante el perfodo de lagaranfia del producto, le proveeremos un reembolso total. O un

reembolso proporcional en cualquier momento posterior a laexpiraci6n del perfodo de la garantia, iAdquiera hoy su

Contrato maestro de protecci6n!

Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para obtener

precios e informaci6n adicional en EE.UU., Ilame al1-800-827-6655.

*La cobertura en Canad6 var[a en algunos artfculos. Para

obtener los detalles completos, Ilame a Sears Canada al1-800-361-6665.

Servicio de instalaci6n de Sears

Para la instalaci6n profesional de Sears de aparatos

electrodom_sticos, abridores de puertas de garaje, calentadoresde agua y otros arficulos principales del hogar, en los EE.UU.1-844-553-6667 o en Canad6 Ilame al 1-800-469-4663

24

Page 25: a e & Care Guide nual de uso y cuidado Guide d'utilisation ...For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items,

GARANTJA DE LOS ELECTRODOMESTICOS KENMOREGARANT[A LIMITADA DE UN AI_IO

Cuando este electrodom_stico haya sido instalado, operado y

mantenido segOn las instrucciones provistas, si esteelectrodom_stico falla por defectos de material o de mano de

obra dentro de un a_o a partir de la fecha de compra, Ilame al1-800-469-4663 para gestionar la reparaci6n libre de cargo.

Si este electrodom_stico es empleado para algOn otro uso queno sea el dom_stico familiar, esta garantfa s61o tiene vigencia

por 90 dfas a partir de la fecha de compra.

Esta garanffa cubre solamente los defectos de material y

mano de obra. Sears NO pagar6 por Io siguiente:

1. Los arffculos no reutilizables que pueden gastarse por el uso

normal, incluyendo, pero sin limitaci6n, filtros, correas, focosincandescentes y bolsas.

2. Un t_cnico de servicio para ense_arle al usuario c6moinstalar, operar o mantener el producto adecuadamente.

3. Un t_cnico de servicio para limpiar o mantener este

producto.

4. Da_os a este producto o fallas del mismo en caso de no serinstalado, operado o mantenido conforme a todas las

instrucciones provistas con el producto.

5. Da_os a este producto o fallas del mismo como resultado de

accidente, abuso, uso indebido o un uso diferente de aquelpara el cual fue creado.

6. Da_os a este producto o fallas del mismo causados por eluso de detergentes, limpiadores, productos qufmicos outensilios diferentes de los recomendados en todas las

instrucciones provistas con el producto.

7. Da_os a piezas o sistemas o fallas de los mismos comoresultado de modificaciones no autorizadas que se hayan

efectuado en este producto.

Exclusi6n de garanffas implfcitas; limitaci6n de recursos

El Onico y exclusivo recurso del cliente seg0n los t_rminos de

esta garanfia limitada ser6 el de reparar el producto segOn seestipula en la presente. Las garanfias implfcitas, incluyendo las

garanfias de comerciabilidad o de capacidad para unprop6sito particular, ser6n limitadas a un a_o o al perfodo m6s

corto permitido por ley. Sears no se har6 responsable por da_osincidentales o consecuentes. Algunos estados y provincias no

permiten la exclusi6n o limitaci6n de da_os incidentales oconsecuentes, o limitaciones acerca de cu6nto debe durar una

garanfia implfcita de comerciabilidad o capacidad, de modoque las limitaciones o exclusiones arriba mencionadas pueden

no aplicarse en su caso.

Esta garanfia se aplica s61o mientras este electrodom_stico seusa en los Estados Unidos o Canad6 _.

Esta garanffa le otorga derechos legales especfficos, yes

posible que usted tenga tambi_n otros derechos, los cualesvarfan de un estado a otro.

_En Canad6, el servicio de reparaci6n a domicilio no est6

disponible para todas las 6reas y esta garanfia no cubrir6 los

gastos de transporte o traslado del usuario o t_cnico deservicio si el producto se encuentra ubicado en un lugar

remoto (de acuerdo con la definici6n de Sears Canada Inc.)donde no haya un t_cnico de servicio autorizado.

Sears Brands Management CorporationHoffman Estates, IL 60179

Sears Canada Inc.

Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3

25

Page 26: a e & Care Guide nual de uso y cuidado Guide d'utilisation ...For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items,

SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS

Su seguridad y la seguridad de los demos es muy importante.

Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico.Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.

Este es el simbolo de advertencia de seguridad.

Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o unalesi6n a usted y a los demAs.Todos los mensajes de seguridad irAn a continuaci6n del simbolo de advertencia de seguridady de la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas palabras significan:

Si no sigue las instrucciones de inmediato, ustedpuede morir o sufrir una lesi6n grave.

Si no sigue las instrucciones, usted puede moriro sufrir una lesi6n grave.

Todos los mensajes de seguridad le dirAn el peligro potencial, le dirAn c6mo reducir las posibilidades de sufriruna lesi6n y Io que puede suceder si no se siguen las instrucciones.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA: Cuando use la lavavajillas siga precauciones basicas, incluyendo las siguientes:

[] Lea todas las instrucciones antes de usar lalavavajillas.

[] Use la lavavajillas Qnicamente para las funciones querue dise5ada.

[] Use Qnicamente detergentes o agentes de enjuaguerecomendados para ser usados en las lavavajillas ymant6ngalos fuera del alcance de los ni5os.

[] AI introducir los articulos para lavar:

1) Coloque los arficulos puntiagudos de manera queno da5en el sello de la puerta

2) Introduzca los cuchillos filosos con los mangoshacia arriba para reducir el riesgo de cortaduras.

[] No lave articulos de plastico que no Ileven laindicaci6n "lavables en la lavavajillas" u otra similar.Lea las recomendaciones del fabricante para losarticulos de plastico que no Ileven tal indicaci6n.

[] No toque el elemento de calefacci6n durante oinmediatamente despues de usar la lavavajillas.

[] No haga funcionar la lavavajillas a menos que todoslos paneles esten colocados debidamente en sulugar.

[] No juegue con los controles.

[] No abuse, ni se siente ni se pare sobre la puerta, latapa o sobre las canastas de la lavavajillas.

[] Para reducir el riesgo de lesi6n, no permita que losni_os jueguen dentro ni sobre la lavavajillas.

[] Bajo ciertas condiciones, un sistema de agua calienteque no ha sido usado por dos semanas o mAs puedeproducir gas hidr6geno. EL GAS HIDROGENO ESEXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no hasido usado por ese periodo, abra todas las Ilaves deagua caliente y deje que corra el agua por variosminutos antes de usar la lavavajillas. Esto permitirAque el gas hidr6geno acumulado escape. Debido aque el gas es inflamable, no fume ni enciendaninguna llama durante este tiempo.

[] Quite la puerta o la tapa del compartimiento delavado cuando remueva o deje de usar para siempreuna vieja lavavajillas.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Advertencias de la Proposici6n 65 del estado de California:

ADVERTENCIA: Este producto contiene una o mAs sustancias quimicas identificadas por el estado de Californiacomo causantes de cancer.

ADVERTENCIA: Este producto contiene una o mAs sustancias quimicas identificadas por el estado de Californiacomo causantes de defectos congenitos o algQn otro tipo de daRos en la funci6n reproductora.

26

Page 27: a e & Care Guide nual de uso y cuidado Guide d'utilisation ...For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items,

Peligro de Vuelco

No use la lavavajillas antes de estarcompletamente instalada.

No se apoye en la puerta abierta.

No seguir estas instrucciones puede ocasionarheridas serias o cortaduras.

Peligro de Choque El_ctrico

Conecte a tierra la lavavajillas.

Conecte el alambre de conexi6n a tierra alconector verde de cone×i6n a tierra en la caja determinales.

No use un cable el_ctrico de e×tensi6n.

No seguir estas instrucciones puede ocasionarla muerte, incendio o choque el_ctrico.

INSTRUCCIONES DECONEXlON A TIERRA

• Para una lavavajillas con cable el6ctrico yconexion a tierra:

La lavavajillas debe estar conectada a tierra. Encaso de funcionamiento defectuoso o averia, laconexion a tierra reduce el riesgo de choqueelectrico al establecer una ruta de menorresistencia para la corriente electrica. Lalavavajillas viene equipada con un cable electricoque tiene un conductor para conexion a tierra y unenchufe con conexion a tierra. El enchufe debe setconectado a un contacto apropiado que esteinstalado y conectado a tierra de acuerdo contodos los codigos y ordenanzas locales.

ADVERTENCIA: La conexion inadecuada delconductor de conexion a tierra puede resultar enriesgo de choque electrico. Pregunte a unelectricista calificado o a un agente de servicio sino ester seguro si la lavavajillas esteradecuadamente conectada a tierra. No modifiqueel enchufe que viene con la lavavajillas. Si no cabeen el contacto, pida que un electricista calificadoinstale un contacto apropiado.

• Para lavavajillas con conexion permanente:

Esta lavavajillas debe estar conectada a unsistema de cableado de metal permanente,conectado a tierra, o se debe tender un conductorpara la conexion a tierra del equipo con losconductores de circuito y conectado a la terminalde tierra del equipo o al conductor de suministrode la lavavajillas.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Instale su lavavajillas en un lugar protegido de las

inclemencias del tiempo. Evite una posible ruptura de lavSIvula de Ilenado debida al congelamiento. Dichasrupturas no estSn cubiertas por la garantfa. Vea la secci6n

"Vacaciones o tiempo prolongado sin uso".

Instale y nivele la lavavajillas en un piso que pueda soportar

su peso yen un 6rea adecuada para su tama_o y uso.

Retire todos los tapones de las mangueras y los conectores(como la tapa en la salida de desagLie) antes de instalarla.

Vea la informaci6n completa en las Instrucciones deinstalaci6n.

27

Page 28: a e & Care Guide nual de uso y cuidado Guide d'utilisation ...For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items,

PIEZAS Y CARACTERJSTICAS

Lavado del nivel superior ...................................................................................................1"

Tubo de alimentaci6n //_

de agua ULTRA FLOW I//_Etiqueta de nOmero demodelo y serie !Orificio de entrada de agua ..........................................................................................................................

Elemento calefactor

Las boquillas de rociado a presi6n y

_l motor de velocidad variable proveen_leza eficaz.

braza rociador Kenmore

(en algunos modelas) distribuye un 80%m6s de cobertura de agua que el brazorociador tradicional y remueve lasuciedad de los platos Iimpiando no soloun lado sino ambos.

El dep6sito del agente de enjuagereduce las marcas de agua y mejorael secado.

Dep6sito de deterg

FIotador de protecci6nde sobrellenado

El filtro Ultra Wash ®HE remueve la

suciedad del agua y mejora la acci6nde limpieza.

Orificios de ventilaci6n

CANASTA SUPERIOR

Panel de control conpantalla f6cil de leer

Ajustadores de la canasta superior

(uno de cada lado)

Canastilla para cubiertos

Puntas plegables

CANASTA iNFERiOR

28

Page 29: a e & Care Guide nual de uso y cuidado Guide d'utilisation ...For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items,

PUESTA EN MARCHA/REFERENCIA RAPIDA(VARIA SEGUN ELMODELO)

.... ®HE

Losfiltrosdesmontables.ULTRAWASHpro_roonan un rend_mmnto6pt,mo,

1 Hour Wash .(Lavado de I hora)" cuandoneces,ta resultados r6p,dos:

El limpiar los filtros

peri6dicamente permite quela lavavajillas funcione con

un rendimiento 6ptimo. Losfiltros se encuentran en la

parte central inferior de lalavavajillas.

Vea "SISTEMA DEFILTRACION ULTRA

WASH _>HE''para obtenerinformaci6n acerca de la

remoci6n y el mantenimientode los filtros.

Los arHculos altos puedenbloquear la puerta del

dep6sito si los coloca en lacanasta inferior. Los moldes

para galletas y las tablaspara cortar pueden bloquear

f6cilmente el dep6sito si loscoloca en la parte izquierda

de la lavavajillas. Si despu_sde finalizado un ciclo hay

detergente dentro deldep6sito o en el fondo de la

tina, el dep6sito qued6bloqueado.

r .................

OLas lavavajillas de alto rendimiento

funcionan por m6s tiempo para ahorraragua y energfa, de la misma manera que se

ahorra gasolina cuando se conduce unautom6vil despacio. Cuando necesite

resultados r6pidos0 el Lavado de 1 horalimpiar6 su vajilla usando un poco m6s de

agua y energfa. Para mejorar el secado,seleccione la opci6n de Heated Dry (Secado

con calor) para agregar m6s tiempo alsecado.

1 HrWash

®HECiclo SmartWash

El ciclo SmartWash ®HEprovee resultados

6ptimos usando s61o la cantidad de agua yenergfa necesaria. Se recomiendan los ciclosde SmartWash ®HEy Pots & Pans (Ollas y

cacerolas) para la suciedad rebelde.

SmartWash

Para comenzar y reanudar un ciclo, presioneSTART(Inicio) y cierre la puerta en menos de

3 segundos. Si la puerta no se ha cerrado enmenos de 3 segundos0 el LED del bot6n deinicio destellar6 y el ciclo no comenzar6.

IMPORTANTE: Si alguien abre la puerta

(como puede ser para agregar un plato -a0n durante la opci6n de Delay Hours -

Horas de retraso)0 deber6 presionarse elbot6n de START (Inicio) cada vez y cerrar la

puerta en menos de 3 segundos parareanudar el ciclo.

REPEAT LASTCYCLE

®

CANCELIDRAINHOLD 3 S£C

Deber6 usar un agente de

secado, como puede ser un

agente de enjuague, para unbuen rendimiento de secado

(se incluye una muestra). El

agente de en]uague junto

con la opci6n de Heated

Dry (Secado con calor) le

proporcionar6n el me]or

secado y evitar6n que seforme humedad excesiva en

el interior de la lavavajillas.

USERINSEAIDFORBETTERDRYING

Fdl

Add

Es posible usar demasiado detergente en su lavavajillas. Esto

puede ocasionar corrosi6n en los platos. Vea "Detergente yagente de enjuague" para determinar la cantidad de

detergente necesario seg0n la dureza del agua. Est6comprobado que las pastillas y los paquetes de detergente

para lavavajillas son m6s eficaces que los detergentes enpolvo, Ifquidos o en gel, para reducir las pelfculas de residuos

en la vajilla.

29

Page 30: a e & Care Guide nual de uso y cuidado Guide d'utilisation ...For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items,

SISTEMA DE FILTRACION ULTRA WASH ®HESu lavavajillas cuenta con la 01tima tecnologfa de filtraci6n para lavavajillas. El sistema de filtraci6n triple minimiza los sonidos yoptimiza el consumo de agua y energfa mientras proporciona una limpieza superior. Durante la vida 0til de su lavavajillas0 el filtro

necesitar6 mantenimiento para conservar el rendimiento 6ptimo de limpieza.

El sistema de filtraci6n triple consta de 2 piezas0 un ensamblaje del filtro superior y un filtro inferior.

• El ensamblaje del filtro superior mantiene los arficulos muy grandes y los objetos extra_os, junto con las parficulas muy peque_asde comida, fuera de la bomba.

• El filtro inferior evita que la comida recircule sobre la vajilla.

Ensombmajedel filtro

superior

Filtro inferior

Para proveer un desempe_o 6ptimo de limpieza, sugerimos un mantenimiento mensual del filtro, removiendo e inspeccionando losfiltros superior e inferior para ver si est6n sucios. SegOn sus h6bitos con la lavavajillas, deber6 limpiar los filtros con m6s o menos

frecuencia que Io indicado en la tabla a continuaci6n.

Es posible que sea necesario limpiar los filtros cuando:

• Haya objetos visibles o suciedad en el ensamblaje del filtro superior.

• Baje la calidad del rendimiento de limpieza (es decir, que los platos sigan sucios).

• Los platos se sientan arenosos al tacto.

Es muy f6cil quitar y mantener los filtros. La tabla siguiente muestra la frecuencia recomendada de limpieza.

Intervalos recomendados para la limpieza del filtro.

Cantidad de Si lava Si raspa la comida _/ Si solamente raspa la Si no raspa la comida ni

cargas por antes de cargar enjuaga antes de cargar comida antes de cargar _ enjuaga antes de cargarsemana

13-14 Una vez por afio Dos veces por a_o Cada dos meses Una vez por semana

8-12 Una vez por afio Cada cuatro meses Cada dos meses Cada dos semanas

4-7 Una vez por afio Una vez por afio Cada cuatro meses Una vez por mes

1-3 Una vez pot afio Una vez pot afio Dos veces pot afio Cacla dos meses

Recomendaci6n del fabricante: Esta pr6ctica eliminar6 el agua y la energfa que usted usa para preparar la vajilla. Tambi_n lepermitir6 ahorrar tiempo y esfuerzo.

Agua muv dura

Si tiene agua dura (m6s de 15 granos), limpie el filtro al menos una vez por mes. La acumulaci6n de restos blancos en su lavavajillas

indica que el agua es dura. Puede traer sus muestras de agua a Sears para verificar el nivel de dureza. Vea la secci6n "Soluci6n deproblemas" para consultar los consejos para quitar las manchas.

30

Page 31: a e & Care Guide nual de uso y cuidado Guide d'utilisation ...For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items,

Instrucciones para quitar los filtros

1. Gire el ensamblaje del filtro superior 1/4de vuelta hacia la izquierda, levante y s6quelo.

2. Agarre el filtro inferior en la abertura circular, levante levemente y jale hacia adelante

para quitarlo.

3. Limpie los filtros como se muestra debajo.

LengiJeta de

Instruccionesde limpiezaIMPORTANTE: No use un cepillo de alambre, estropajo, etc. ya que pueden dafiar los filtros.

Enjuague el filtro debajo del agua corriente hasta haber quitado la

mayor parte de la suciedad. En caso de suciedad diffcil de sacar ode dep6sitos de calcio a causa del agua dura, es posible que deba

usar un cepillo suave.

Para quitar el ensamblajede/filtro superior

Instrucciones para reinstalar los filtros

1. Consulte las ilustraciones anteriores y coloque el filtro inferior debajo de las lencjLietasdeubicaci6n en el fondo de la lavavajillas, para que la abertura redonda para el ensamblaje

del filtro superior est_ alineada con la abertura redonda en el fondo de la tina.2. Inserte el ensamblaje del filtro superior dentro de la abertura circular en el filtro inferior.

3. Rote lentamente el filtro hacia la derecha hasta que caiga en su lugar. Contin0e rotandohasta que el filtro quede trabado en su lugar. Si el filtro no encaja completamente (sigue

girando libremente), continOe girando el filtro hacia la derecha hasta que caiga y quedetrabado en su lugar.

NOTA: No es necesario que la flecha del ensamblaje del filtro superior est_ alineada con la

flecha en el filtro inferior, siempre y cuando el filtro quede trabado.

LengiJeta de

Para volver a co/ocar el ensamblaje de/

filtrosuperior

IMPORTANTE: Para evitar dafiar la lavavajillas, no la ponga en marcha sin que los filtros ULTRA WASH _HEest_n adecuadamente

instalados. Aseg0rese de que el filtro inferior est_ seguro en su lugar y que el ensamblaje del filtro superior est_ trabado en su lugar.

Si el ensamblaje del filtro superior gira libremente, no est6 trabado en su lugar.

CONSEJOS PARA LA EFICIENCIA DE LA LAVAVAJILLASEl agua caliente disuelve y activa el detergente para lavavajillas. El agua caliente tambi_n disuelve la grasa que se encuentra en losplatos y ayuda a secar los vasos sin manchas. Para obtener los mejores resultados, el agua debe estar a 120°F (49°C) cuando entraen la lavavajillas. Si la temperatura del agua est6 muy baja, los platos poddan quedar menos limpios.Consejos de eficlencla adlclonales• Para ahorrar agua, energfa y tiempo, solamente raspe la comida de los platos. No enjuague los platos antes de ponerlos en la

lavavajillas.• Use una funci6n de retraso para poner la lavavajillas en funcionamiento en horas no pico. Las empresas proveedoras de servicios

p0blicos locales recomiendan que se evite un alto consumo de energfa a determinadas horas del dfa.• Durante el verano, ponga su lavavajillas en funcionamiento en la noche. Esto reduce la acumulaci6n de calor durante el dfa en la

cocina.

• Use un agente de enjuague para mejorar el secado.

31

Page 32: a e & Care Guide nual de uso y cuidado Guide d'utilisation ...For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items,

DETERGENTEY AGENTE DE ENJUAGUE

//IMPORTANTE: Use unicamente detergentes para lavavajillasautom6ticas. El detergente para lavar los platos a manoproducir6 espuma en exceso y _sta se desbordar6 fuera de lalavavajillas.

Cantidad recomendada de detergente

Agregue la cantidad recomendada de detergente en cadacompartimiento, coma se muestra, y cierre la tapa deldetergente.

Polvos y geles

Comparti- Comparfi-Dureza del Nivel de miento de miento de lavaclo

agua suciedad prelavado principal

Suave Ligero Vacio I/2

(0 a 4 granos Normal Vaclo 1/2

par gal6n de Intenso Lleno I/2EE.UU.)

Media Ligero Vac¿o 1/2

(5 a 9 granos Normal 1/2 1/2par gal6n de Intenso Lleno _ Lleno _EE.UU.)

Dura Ligero 1/2 Lleno _

(10 a 14 granas Normal Lleno _ Lleno _par gal6n de Intenso Lleno _ Lleno _EE.UU.)

_EI compartimiento Ileno para el prelavado contiene 7 cdtas(35 mL) y el compartimiento Ileno para el lavado principalcontiene 9 cdtas (45 mL).

Detergentes previamente medidos

Varios detergentes vienen ahora en formatos previamentemedidos (paquetes con gel, tabletas o paquetes con polvo). Estosformatos son apropiados para todos los niveles de dureza ysuciedad. Coloque siempre los detergentes previamente medidosen el compartimiento principal y cierre la tapa.Estc_comprobado que las pastillas y los paquetes de detergente

para lavavajillas son m6s eficaces que los detergentes en polvo,I[quidos o en gel, para reducir las pel[culas de residuos en la

vajilla. AI usar estas pastillas y paquetes, con el tiempo, laspel[culas blancas comenzar6n a reducirse o a eliminarse. Por otro

lado0 al usar un agente de enjuague puede minimizar laacumulaci6n de pel[culas blancas.IMPORTANTE: Los residuos minerales del agua extremadamentedura (15 granos por gal6n de EE.UU. o m6s) pueden dafiar sulavavajillas y hacer dificil que se obtengan buenos resultados. Serecomienda usar un ablandador de agua para evitar dafios yobtener buenos resultados. Puede traer sus muestras de agua aSears para verificar el nivel de dureza.

USE RLNSEAD FOR __

BETTERDRY'N°G _ Full (Add

IMPORTANTE: Su lavavajillas est6 dise_ada para usar unagente de enjuague liquido. El uso de agentes de enjuague

mejora en gran medida el secado, al permitir que el agua seescurra de la vajilla despu_s del Oltimo enjuague. Tambi_n evita

que el agua forme gotitas que al secarse quedan comomanchas o rayas.

Llenado del dep6sito

El dep6sito tiene capacidad para 5 onzas (150 mL) de agente

de enjuague. En condiciones usuales, esta cantidad durar6 deuno a tres meses.

1. Gire la perilla un cuarto de vuelta hacia la izquierda yrefirela.

2. Vierta el agente de enjuague en la abertura hasta que elindicador est_ en FULL (Lleno). No sobrellene.

3. Limpie todo el agente de enjuague derramado. El agente deenjuague que se derrama puede crear espuma en exceso.

4. Vuelva a colocar la perilla y gkela hacia la posici6n deLOCI((Bloqueo).

NOTA. El indicador mostrar6 el nivel de Ilenado correcto

cuando se abra completamente la puerta.

Ajuste de nivel del agente de enjuague

El dep6sito del agente de enjuague es regulable. Para casi todos

los tipos de agua, la selecci6n de f6brica de 2 dar6 buenosresultados. Si usted tiene agua dura y nora que se acumula calcio

en la vajilla, tal vez desee probar con un ajuste m6s alto. Si notaespuma en la lavavajillas, use un ajuste m6s bajo.

Lock

Para regular el ajuste

1. Gire la perilla un cuarto de vuelta hacia la izquierda yrefirela.

2. Gire la flecha que se encuentra dentro del dep6sito hacia elajuste deseado.

3. Vuelva a colocar la perilla y girela hacia la posici6n de

LOCI((Bloqueo).

32

Page 33: a e & Care Guide nual de uso y cuidado Guide d'utilisation ...For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items,

COMO CARGAR

vajilla hacia abajo y deje espacio para que el agua como la base delas tazas de car6, para permitir que

fluya hacJa arriba_ a trav6s de cada canasta y entre el acjua Se drene y as[ mejorar el desempefio del

la vajilla, secado. ......

7

Artieu/os con/as superficies en 6ngu/o

_iadores giren libremente,

A/separar/a vajilla, se permite el f/ujo de agua.

ArtZcu/os separados

los brazos rociadores giran Iibremente.

33

Page 34: a e & Care Guide nual de uso y cuidado Guide d'utilisation ...For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items,

Coloque las tazas y los vasos en las hileras entre las puntas. Si los coloca sobre las puntas pueden romperse o terminar con

manchas de agua. Para evitar que se darien sus ardculos delicados, asegOrese de que la porcelana, cristaleria y otros objetossimilares no se toquen durante el funcionamiento de la lavavajillas.

Coloque los objetos livianos y de pldstico aptos para lavavajillas s61oen la canasta superior.

Carga para I0 puestos Carga para 12 puestos

Usted puede subir o bajar la canasta superior para acomodar

ardculos mds altos tanto en la canasta superior como en lainferior. Los ajustadores se encuentran a cada lado de la

canasta superior. Levante la canasta superior para acomodarardculos de hasta 9" (23 cm) en la canasta superior y de hasta13" (33 cm) en la canasta inferior; o baje la canasta superior

para acomodar ardculos de hasta 11" (28 cm) de altura enambas canastas.

1. Para levantar, suba la canasta hasta que ambos lados

est_n a la misma altura y trabe.

2. Para bajar, presione ambas lengLietas en los ajustadores de

la canasta, tal como se muestra, y baje.

La canasta removible le permite lavar objetos mds grandes tales como ollas grandes, charolas para

asar y moldes para galletas en la canasta del nivel inferior.

IMPORTANTE: Quite los platos antes de quitar la canasta superior de la lavavajillas.

Para quitar la canasta (tope de la lengiJeta de empuje de la canasta):1. Deslice la canasta 1/3a 1/2de la distancia hacia afuera.

2. Saque cada tope de pl6stico de la lengLieta de empuje de la canasta del extremo de cada riel,empujando hacia adentro, hacia la canasta, sobre el 6rea con protuberancia del tope de la

canasta. El tope de la canasta se abrir6 y se podr6 quitar con facilidad, jaldndolo directamentehacia afuera. AsegOrese de sostener el riel mientras saca los topes de la canasta.

3. Deslice la canasta por completo hacia fuera del riel y sdquela de la lavavajillas.

Para volver a colocar la canasta:

Invierta los pasos 1 al 3 para volver a colocar la canasta dentro de la lavavajillas.

34

Page 35: a e & Care Guide nual de uso y cuidado Guide d'utilisation ...For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items,

La canasta inferior es m6s apropiada para platos, ollas, fuentes y utensilios. (Yea los siguientes modelos recomendados de carga).

Coloque los arffculos pequefios en la canasta inferior 0nicamente si est6n seguros en su lugar.

Coloque los platos, tazones de sopa, etc., entre las puntas.

Coloque los tazones firmemente entre las hileras de puntas. Aseg0rese de que hay suficiente espacio entre los platos para que elrociador pueda alcanzar todas las superficies.

Cargue los arffculos con suciedad profunda mirando hacia el rociador.

NOTA: Aseg0rese de que el dep6sito de detergente no est_ bloqueado por arffculos altos, tales como charolas para galletas y

tablas para cortar colocadas en el lado izquierdo del frente de la canasta. Vea la secci6n "Puesta en marcha/Referenciar6pida".

Carga para lO puestos Carga para 72 puestos

Usted puede plegar una hilera de puntas en la parte posterior

de la canasta inferior para hacer lugar para la vajilla m6sgrande.

IMPORTANTE: Cuando mueva la hilera de puntas hacia la

posici6n horizontal, pliegue solamente la hilera de puntas

hacia el frente de la lavavajillas.

35

Page 36: a e & Care Guide nual de uso y cuidado Guide d'utilisation ...For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items,

Usted puede lavar artfculos mds grandes, tales como ollas,

asadores y charolas para galletas, en la canasta inferior,

sacando la canasta superior. Vea la secci6n "C6mo cargar la

canasta superior".

IMPORTANTE: No bloquee el dep6sito del detergente.

Sign los modelos de carga sugeridos, segOn se muestra, para limpiarmejor los cubiertos.

Para un 6ptimo lavado, use Ins ranuras que est6n en Ins tapas paramantener los cubiertos separados. (Vea la ilustraci6n a la derecha.)

NOTA: Si los cubiertos no caben en Ins ranuras designadas, levante Ins tapas y mezcle los tipos de cubiertos para mantenerlos

separados. Coloque los cuchillos hacia abajo, los tenedores hacia arriba y alterne Ins cucharas, como se ilustra, para obtener

mejores resultados en la limpieza. Cargue los cubiertos m6s largos en la parte posterior y los m6s cortos en la parte frontal de lacanastilla.

Canasti//a para cubierto& /ado izquierdo Canasti//a para cubiertos z/ado derecho

36

Page 37: a e & Care Guide nual de uso y cuidado Guide d'utilisation ...For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items,

USO DE LA LAVAVAJILLAS

Smart Pots Normal 1 Hr China Quick OPTIONS REPEATLASTWash Pans Wash Wash Gentle Rinse _ CYCLE

@ @ @ @ @ @ _ @ @ @ @Sensing

CANCEL IDRAINWash _ HOLD 3 SEC

System

CONTROL LOCKHOLD 3 SEC

Ciclos

Ciclo SmartWash ®HE

El ciclo m6s avanzado y vers6til. Este ciclo detecta el tama_o de la carga, la cantidad de

suciedad y su resistencia. Este ciclo ha sido optimizado para Iograr una limpieza excepcional conuna minima cantidad de agua y un mfnimo consumo de energfa.

Pots & Pans (Ollas y cacerolas)

Funciona mejor con los artfculos m6s diffciles, como cacerolas con restos de alimentos endurecidosa causa del horneado.

Normal Wash (Lavado normal)

Se recomienda este ciclo solo con la opci6n de Heated Dry (Secado con calor) seleccionada, y sinotras opciones seleccionadas, para lavar y secar totalmente una carga completa de platos consuciedad normal.

China Gentle (Porcelana, arffculos delicados) (en algunos modelos)

Proporciona un lavado ligero y un secado suave para los artfculos delicados como pueden ser laporcelana y el cristal con diferentes niveles de suciedad.

1 Hour Wash (Lavaclo de 1 hora)

Cuando necesite resultados r6pidos, el Lavado de 1 hora limpiar6 su vajilla con suciedad normalusando un poco m6s de agua y energfa. Para un mejor secado, seleccione la opci6n Heated Dry(Secado con calor).

Quick Rinse (Enjuague r6pido)

Use este ciclo para enjuagar platos, vasos y cubiertos que no vayan a lavarse de inmediato. Nouse detergente.

Tiempo delavado

estimado*

que semuestraH:MM

2:30

3:23

2:21

2:21

1:00

0:18

Uso de acjuaen galones

(litros)

3,4 a 7,4

(12,8 a 28,0)

7,4

(28,0)

2,4 a 7,4

(9,09 a 28,0)

2,4 a 7,4

(9,09 a 28,0)

7,9(29.8)

2,0(7,6)

*El agregar opciones aumentar6 el tiempo del ciclo. Vea la secci6n de informaci6n sobre las opciones. Este es el tiempoaproximado del ciclo que se obtiene con agua caliente a 120°F (49°C) entrando en la lavavajillas. La baja temperatura del agua

entrante genera un aumento del tiempo. Los tiempos de ciclos y el uso del agua pueden incrementarse o reducirse segOn latemperatura del agua, la condici6n de suciedad profunda, el tama_o de la carga de vajilla y las opciones seleccionadas.

37

Page 38: a e & Care Guide nual de uso y cuidado Guide d'utilisation ...For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items,

Opciones

High Temp (Temperatura alta)

Eleva la temperatura del lavado principal paramejorar la limpieza en las cargas que contienensuciedad rebelde de los alimentos a causa delhorneado.

Sani Rinse (Enjuague sanitario)

Higieniza sus platos y su cristalefia seg0n elEst6ndar 184 de NSF International NSF/ANSI para

lavavajillas dom_sticas. Las lavavajillas dom_sticas

certificadas no han sido dise_adas para losestablecimientos con licencia para alimentos. Solo

los ciclos de higienizaci6n fueron dise_ados paracumplir los requisitos del est6ndar de rendimientoNSF/ANS1184 para eliminaci6n de la suciedad y

eficacia de la higienizaci6n. No existe la intenci6n,de forma directa o indirecta, de que todos los ciclos

de una lavavajillas con certificaci6n NSF/ANS1184cumplan el est6ndar de rendimiento NSF/ANS1184

para eliminaci6n de la suciedad y eficaciade higienizaci6n.

El indicador Sani Rinse (Enjuague sanitario) indicaal final del ciclo si la opci6n de enjuague sanitario

se complet6 con _xito. Si no se activa el indicador,es posiblemente debido a que se interrumpi6el ciclo.

Heated Dry (Secaclo con calor)

Enciende el elemento calentador despu_s que se

termina el ciclo de lavado. Use un agente deenjuague con o sin la opci6n de Heated Dry(Secado con calor) para obtener los mejores

resultados de secado. Es menos probable que losarficulos de pl6stico se deformen cuando los carga

en la canasta de platos superior.

Puedeseleccionarse con

SmartWash ®HEPots & Pans

(Ollas ycacerolas)

Normal Wash

(Lavaclo normal)

SmartWash ®HEPots & Pans

(Ollas ycacerolas)

Normal Wash

(Lavaclo normal)

Disponible concualquier cicloexcepto QuickRinse (Enjuague

r6pido)

Lo que hace

Aumenta la temperaturadel lavado principal a135°F (57°C).

Aumenta la temperaturadel lavado principal a135°F (57°C) y la delenjuague a 156°F (69°C).

Enciende el elementocalentador al final delciclo de lavado.

Tiempoadicional del

ciclo

0:05 a 0:13

0:05 a 1:01

0:08 a 0:43

*La cantidad m6xima de agua adicional que se utiliza para cualquier combinaci6n de opciones es 4,8 gal (18,2 L).

Delay Hours (Horas de retraso) (en algunos moclelos)

Aguaadicional*

en galones(litros)

0 a 3,9

(0 a 14,6)

0 a 3,9

(0 a 14,6)

0

Use esta opci6n para poner la lavavajillas en funcionamiento durante las horas de menos consumo de energfa. Las empresasproveedoras de servicios p0blicos locales recomiendan consumir energfa durante las horas de menos consumo de energfa siempre

que sea posible. El retraso muestra cu6ntas horas faltan antes de que comience el ciclo.

Para retrasar el inicio

1. Seleccione un ciclo y opciones de lavado.

2. Presione el bot6n de retraso. Cada vez que presione el bot6n DELAY (Retraso) se mostrar6 el pr6ximo tiempo de retraso

disponible.

3. Presione START/RESUME (Inicio/Reanudar) para comenzar la cuenta regresiva.

NOTA: En cualquier momento que se abra la puerta (como puede ser para agregar un plato), deber6 presionarse nuevamente el

bot6n de START/RESUME (Inicio/Reanudar) para reanudar la cuenta regresiva del retraso.

38

Page 39: a e & Care Guide nual de uso y cuidado Guide d'utilisation ...For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items,

Opci6n de Control Lock (Bloqueo de control)

Use la opci6n de Control Lock para evitar el uso no intencional de la lavavajillas entre un ciclo y otro. Cuando la luz del indicador

Lock (Bloqueo) est6 encendida, todos los botones est6n desactivados. La puerta de la lavavajillas puede abrirse y cerrarsemientras los controles est6n bloqueados.

Para activar el bloqueo

Presione y sostenga SANI RINSE (Enjuague sanitario) durante 3 segundos. Se encender6 la luz del indicador Lock (Bloqueo). Siusted oprime cualquier bot6n mientras su lavavajillas est6 bloqueada, la luz se enciende y apaga 3 veces.

NOTA: La lavavajillas no puede funcionar si el control est6 bloqueado.

Para desactivar el bloqueo

Presione y sostenga SANI RINSE (Enjuague sanitario) durante 3 segundos. La luz se apaga.

Luces indicadoras de estado

Toda la pantalla se iluminar6 para indicar lavado, secado, higienizado y ciclo completo. Tambi_n

mostrar6 el tiempo restante estimado del ciclo en horas y minutos.

La luz indicadora (en algunos modelos) se pondr6 verde cuando est6 en funcionamiento y se apagar6

cuando el ciclo est_ completo.

O

C6mo seleccionar los ciclos y las opciones

1. Seleccione el ciclo deseado. Si desea poner a funcionar el 01timo ciclo que se ha terminado, puede simplemente presionar

START (Inicio) una vez para mostrar qu_ opciones ha usado y luego presionar nuevamente START (Inicio) para comenzar elciclo.

2. Seleccione las opciones deseadas. No todas las opciones est6n disponibles para cada ciclo. Si se selecciona una opci6n nov61ida para un ciclo determinado, las luces destellar6n.

C6mo apagar/encender (OFF/ON) el sonido

Presione y sostenga HIGH TEMP (Temperatura alta) durante 3 segundos para alternar el sonido entre ON (Encendido) y OFF

(Apagado). El sonido no se desactivar6 para los mensajes de interrupci6n del ciclo.

1. Abra la puerta ligeramente para detener el ciclo. Espere a que la acci6n de rociado se detenga antes de abrir la puerta por

completo.

2. Para cancelar selecciones y/o desaguar presione y sostenga el bot6n START/RESUME (Inicio/Reanudar) durante 3 segundos. Si

selecciona CANCEL/DRAIN (Cancelar/Desaguar) para desaguar la lavavajillas, la palabra Drain (Desaguar) se encender6 y lapantalla de tiempo mostrar6 los minutos que quedan para desaguar. El desagLie no comenzar6 hasta que no se cierre la

puerta.

3. Cierre la puerta en menos de 3 segundos. La lavavajillas comienza un ciclo de desagLie (si ha quedado agua en el fondo de la

misma). Deje que la lavavajillas complete el desagLie. La luz Cancel/Drain (Cancelar/Desaguar) se apaga al cabo de2 minutos.

Puede interrumpir un ciclo y volver a iniciar la lavavajillas desde el comienzo usando el siguiente procedimiento.

1. Vea los pasos de la secci6n anterior, "C6mo cancelar un ciclo", para cancelar el ciclo actual.

2. Verifique que la tapa del dep6sito de detergente est_ a0n cerrada. Si la tapa est6 abierta, necesitar6 volver a Ilenar el

dep6sito de detergente antes de volver a iniciar el nuevo ciclo.

3. Seleccione los nuevos ciclos y opciones.

4. Presione START/RESUME (Inicio/Reanudar).

39

Page 40: a e & Care Guide nual de uso y cuidado Guide d'utilisation ...For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items,

COMO LAVAR ARTJCULOSESPECIALESSi tiene dudas acerca del lavado de un arffculo determinado, consulte con el fabricante para ver si se trata de un arficulo lavable enla lavavajillas.

Material ......................

lavavajillas?

Aluminio S[

Aluminio desechable No

Botellas y latas No

Hierro fundido No

Porcelana/Cer6mica S[

de gres

Cristal S[

Oro No

Vidrio Si"

Cuchillos con mango Nohueco

Peltre, lat6n, bronce y Nocobre

Pl_sticos desechables No

Pl_sticos S[

Acero inoxidable Si"

Plata de ley o con bafio Si"

de plata

Hojalata No

Articulos de madera No

La temperatura alta del agua y los detergentes pueden afectar el acabado delaluminio anodizado.

No lave bandejas de aluminio desechables en la lavavajillas. I_stas podrfan moverse

durante el lavado y dejar unas marcas negras en los platos y otros objetos.

Lave las botellas y latas a mano. Las etiquetas engomadas pueden soltarse y

obstruir el sistema de lavado y reducir el rendimiento de lavado.

Se perder6 el curado y el hierro se oxidar6.

Consulte siempre las recomendaciones del fabricante antes de lavar. Los disefios

antiguos, pintados a mano o sobre glaseado se podrfan deste_ir. Los acabados

dorados pueden perder su color o intensidad.

Consulte siempre las recomendaciones del fabricante antes de lavar. Algunos tipos

de cristal de sosa pueden corroerse despu_s de varias lavadas.

Los cubiertos dorados perder6n su color.

El material de los vasos de leche se pondr6 amarillento luego de varias lavadas en

la lavavajillas.

Los mangos de algunos cuchillos est_n fijados a la hoja con adhesivos que pueden

aflojarse al ser lavados en la lavavajillas.

Las temperaturas altas del agua y el detergente pueden decolorar o picar elacabado.

No pueden resistir las temperaturas altas del agua y los detergentes.

Consulte siempre las recomendaciones del fabricante antes de lavar. La capacidad

de los objetos de pl6stico para resistir las temperaturas altas y los detergentes

var[a. Es recomendable colocar los objetos livianos, tales como tapas y

mantequeras, s61o en la canasta superior. Los objetos duros tales como refrigerantes

y bandejas de sillas para beb6s pueden colocarse en la canasta inferior. Cuando

lave objetos de pl_stico en la canasta inferior, no es recomendable usar la opci6n

Heated Dry (Secado con calor).

Haga correr un ciclo de enjuague si no va a lavar de inmediato. El contacto

prolongado con los alimentos que contienen sal, vinagre, productos I_cteos o jugos

de fruta puede da_ar el acabado.

Haga correr un ciclo de enjuague si no va a lavar de inmediato. El contacto

prolongado con los alimentos que contienen sal, _cido o sulfuro (huevos, mayonesa

y mariscos) puede dafiar el acabado.

No se recomienda.

L_velos a mano. Consulte siempre las recomendaciones del fabricante antes de

lavar. La madera no tratada puede deformarse, agrietarse o perder el acabado.

40

Page 41: a e & Care Guide nual de uso y cuidado Guide d'utilisation ...For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items,

CUIDADO DE LA LAVAVAJILLAS

Limpieza del exterior

Limpieza del interior

En la mayorfa de los casos, todo Io que se debe hacer es usar peri6dicamente un

pa_o suave y h0medo o una esponja con un detergente suave para que el exterior desu lavavajillas se vea limpio y reluciente. Si el exterior de la lavavajillas es de acero

inoxidable, se recomienda un limpiador de acero inoxidable.

Los residuos minerales del agua dura pueden causar la acumulaci6n de una pelfculablanca en las superficies interiores, sobre todo inmediatamente debajo del 6rea de la

puerta.

No limpie el interior de la lavavajillas hasta que se haya enfriado. Quiz6s sea

necesario usar guantes de hub. No utilice ning0n tipo de limpiador que no sea el

detergente recomendado para lavavajillas, debido a que puede producir espuma enexceso.

Para limpiar el interior

Haga una pasta con el detergente en polvo de lavavajillas sobre una esponjah0meda y limpie.

O BIEN

Use detergente Ifquido para lavavajillas autom6ticas y limpie con una esponjahOmeda.

O BIEN

Consulte el procedimiento de enjuague con vinagre en la secci6n "Soluci6n de

problemas" bajo "Vajilla turbia o con manchas".

NOTA: Ponga a funcionar un ciclo normal con detergente para lavavajillas despu_s

de limpiar el interior.

Algunas normas de plomer{a locales o estatales exigen que se instale una purga de

aire del desagLie entre una lavavajillas empotrada y el sistema de desagLie de lacasa. Revise la purga de aire del desagLie cuando su lavavajillas no est_ desaguandobien.

La purga de aire del desagLie est6 por Io general ubicada encima del fregadero o en

el mostrador, cerca de la lavavajillas. Para pedir una purga de aire del desagLie,Ilame al 1-800-844-553-6667. Pida la pieza n0mero 300096.

NOTA: La purga de aire del desagLie es un dispositivo de plomerfa externo que no

forma parte de su lavavajillas. La garanfia proporcionada para su lavavajillas no

cubre los costos de servicio t_cnico directamente asociados con la limpieza oreparaci6n de una purga de aire del desagLie externa.

Para limpiar la purga de aim deldesagiJe

Limpie la purga de aire del desagLie peri6dicamente para asegurar un desagLie

apropiado de su lavavajillas. Para la mayorfa de tipos de purgas, usted tiene que

levantar la tapa de cromo. Destornille la tapa de pl6stico. Luego revise si hay

acumulaci6n de suciedad. Limpie si es necesario.

41

Page 42: a e & Care Guide nual de uso y cuidado Guide d'utilisation ...For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items,

Para disminuirel riescjode dafios a lapropiedad

V_xc_c e_.......<s_,_e _ies_ p_:_ e_'_g<s_se_ sr_" use

• Si no va a utilizar la lavavajillas durante el verano, apague el agua y el suministroel6ctrico a la lavavajillas.

AsegOrese de que las ffneas de suministro de agua est6n protegidas contra lastemperaturas bajo cero. Las formaciones de hielo en las Ifneas de suministro

pueden aumentar la presi6n del agua y dafiar la lavavajillas u ocasionar dafiosen la casa. El deterioro a causa de las temperaturas bajo cero no est6 cubierto

por la garanfia.

• Cuando guarde la lavavajillas durante el invierno, evite los dafios ocasionados

por el agua al acondicionar para el invierno la lavavajillas por parte de personalde servicio autorizado.

SOLUCION DE PROBLEMASVERIFIQUE ESTOS CONCEPTOS PAPA NYUDNRLO N NHORRAR TIEMPO Y DINERO.

PROBLEMA SOLUCION

LA LAVAVAJILLASNO FUNCIONA

QUEDA DETERGENTE EN ELDEPOSITO OLA PASTILLA EST,_,EN EL

FONDO DE LA TINA

NOTA: Es normal que la lavavajillas haga varias pausas repetidamente durante un ciclo.

Si est6 destellando la luz de Start/Resume (Inicio/Reanudar), cierre la puerta y presione START/

RESUME (Inicio/Reanudar) o presione START/RESUME (Inicio/Reanudar) y cierre la puerta enmenos de 3 segundos.

Cerci6rese de que la puerta est6 cerrada y asegurada.

Cerci6rese de que no haya interferencia con fuentes grandes y el sistema de lavado en la parte

posterior de la lavavajillas. Ajuste la carga segOn sea necesario, para cerciorarse de que lapuerta est6 cerrada y asegurada.

Cerci6rese de que la caracterfstica Control/Lock (Bloqueo de control) no est6 encendida. (Elindicador de Control/Lock (Bloqueo de control) estar6 encendido).

AsegOrese de haber seleccionado un ciclo. (Vea "lnformaci6n acerca de los ciclos y lasopciones".)

AsegOrese de que haya suministro de energfa a la lavavajillas. Es posible que se haya disparadoun cortacircuitos o un fusible.

Si est6n destellando otras luces que no sean la de Start/Resume (Inicio/Reanudar) y la unidadno funciona, deber6 Ilamar para solicitar servicio t6cnico.

Ffjese si hay arficulos tales como charolas para galletas, tablas de cortar o recipientes grandes,etc., que pudieran impedir que el dep6sito de detergente se abra como es debido.

Cerci6rese de que el detergente est6 fresco y sin grumos.

AsegOrese de que se haya terminado el ciclo. El indicador Complete (Completo) estar6

encendido en la pantalla y la luz de estado frontal (en algunos modelos) estar6 apagada. Si nose ha completado, deber6 reanudar el ciclo. Cierre la puerta y presione START/RESUME (Inicio/

Reanudar) o presione START/RESUME (Inicio/Reanudar) y cierre la puerta en menos de3 segundos.

42

Page 43: a e & Care Guide nual de uso y cuidado Guide d'utilisation ...For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items,

ELCICLO SE PROLONGADEMASlADO

NOTAS:

• Para usar menos agua y reducir el consumo de energia, usted ver6 que algunos ciclos en

general funcionan hasta por 3 horas. Para lavar la vajilla con menos agua, la lavavajillas

debe funcionar por m6s tiempo. La lavavajillas usa menos energfa para funcionar que la que

usa su calentador de agua para calentar el agua que usa la lavavajillas.

• Lo mejor es fijar el calentador de agua a 120°F (49°C), ya que la lavavajillas demorar6 m6s

mientras calienta el agua que est_ m6s frfa.

Algunas opciones aumentar6n el tiempo al ciclo. (Vea la secci6n "lnformaci6n acerca de los

ciclos y las opciones".)

Pruebe con el ciclo de 1 Hour Wash (Lavado de 1 hora). El ciclo de 1 Hour Wash (Lavado de

1 hora) usa m6s energfa y agua para lavar la vajilla en menos tiempo.

Antes de seleccionar y comenzar el ciclo, haga correr agua caliente de un grifo que est_ cerca

de la lavavajillas.

LA LAVAVAJILLAS NO SECA NOTA: Los objetos de pl6stico y los arffculos con superficies antiadherentes son diffciles de

secar, ya que tienen una superficie porosa que tiende a retener las gotas de agua. Puede sernecesario secar con un pa_o de cocina.

Se necesita usar el agente de enjuague junto con la opci6n de Heated Dry (Secado con calor)

para un secado adecuado.

El cargar los arficulos adecuadamente puede tener un efecto en el secado. (Vea lasinstrucciones de carga especfficas dentro de este manual.)

Los vasos y las tazas con base c6ncava retienen el agua. Esta agua puede derramarse sobreotros arficulos al retirarlos.

• Vacfe primero la canasta inferior.

• Ubique estos arffculos en el lado m6s inclinado de la canasta, para obtener mejoresresultados.

NO SE LLENA

QUEDA AGUA EN LA TINA/NO DESAGUA

AsegOrese de que la Ilave de agua a la lavavajillas est_ abierta.

Verifique que el flotador est_ libre de obstrucciones. (Vea "Piezas y caracterfsticas".)

Revise si hay espuma en la lavavajillas. Si se detecta espuma, es posible que la lavavajillas nofuncione correctamente o que no se Ilene de agua.

AsegOrese de que se haya terminado ciclo. El indicador Complete (Completo) estar6 encendidoen la pantalla y la luz de estado frontal (en algunos modelos) estar6 apagada. Si no se hacompletado, deber6 reanudar el ciclo. Cierre la puerta y presione START/RESUME (Inicio/

Reanudar) o presione START/RESUME (Inicio/Reanudar) y cierre la puerta en menos de3 segundos.

Si la lavavajillas est6 conectada a un recipiente de desechos alimenticios, asegOrese de haber

quitado el tap6n del disco removible de la entrada del recipiente de desechos.

Revise si la manguera de desagLie est6 retorcida.

Revise si ha,/obstrucciones de comida en el desagLie o en el recipiente de desechos.

Revise el fusible o el cortacircuitos de la casa.

Quite y limpie los filtros ULTRA WASH ®y compruebe que no haya acumulaci6n de alimentos

debajo.

43

Page 44: a e & Care Guide nual de uso y cuidado Guide d'utilisation ...For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items,

AGUA DURA

(RESIDUO BLANCO EN EL

INTERIOR DE LA LAVAVAJlLLAS

O EN LA CRISTALERIA)

OLORE$

RUIDOS

NOTA" Los residuos minerales del agua extremadamente dura pueden causar da_os en sulavavajillas y hacer diffcil que se obtenga una buena limpieza. Puede traer sus muestras de agua

a Sears para verificar el nivel de dureza del agua de su casa. Se recomienda en_rgicamente un

ablandador de agua si el agua tiene una dureza de 15 granos o m6s. Si no se instala unablandador de agua, pueden ayudar los pasos siguientes:

Use un limpiador comercial dise_ado para lavavajillas, una vez por rues.

Limpie los filtros ULTRA WASH ®HEpor Io menos una vez por mes.

Use siempre un agente de enjuague.

Siempre use tabletas de detergente fresco de alta calidad o paquetes de detergente paramejorar el desempe_o.

Use un aditivo para realzar el detergente/ablandador de agua que est_ dise_ado para

lavavajillas.

NOTA. Si la lavavajillas no se utiliza diariamente, puede poner en marcha un ciclo de enjuague

r6pido con la carga parcial hasta que Ilene una carga completa.

Ponga a funcionar un enjuague con vinagre en la lavavajillas, colocando 2 tazas (500 mL) devinagre blanco en una taza medidora de vidrio en posici6n vertical, en la canasta inferior. Haga

funcionar un ciclo normal con la opci6n de Heated Dry (Secado con calor) apagada. No use

detergente.

Es posible que la lavavajillas no est_ desaguando como es debido; vea "QUEDA AGUA EN LATINA/NO DESAGUA" en "Soluci6n de problemas".

NOTAS"

• Se pueden escuchar peri6dicamente sonidos de gorgoteo a Io largo del ciclo, mientras sedesagua la lavavajillas.

• Puede escucharse peri6dicamente el silbido normal de la v61vula de agua.

• Puede escucharse un sonido normal de chasquido cuando se abre el dep6sito de detergentedurante el ciclo y cuando se abre la puerta al final del mismo.

• La instalaci6n incorrecta afectar6 los niveles de ruido.

AsegOrese de que est_n bien instalados los filtros.

Puede escucharse un golpeteo si los arficulos se extienden m6s all6 de las canastas e interfieren

con los brazos de lavado. Reacomode la vajilla y reanude el ciclo.

QUEDA $UCIEDAD DE LOSALIMENTOS EN LOS PLATOS

Aseg0rese de cargar correctamente la lavavajillas. Una carga indebida puede disminuir en gran

proporci6n el rendimiento de lavado (vea "C6mo cargar para un mejor desempe_o en el lavadoy el secado").

Verifique el filtro para asegurarse de que est6 instalado correctamente. Lfmpielo de sernecesario. (Vea "lnstrucciones de limpieza" en "Sistema de filtraci6n ULTRA WASH _HE'' para

obtener detalles.)

Seleccione el ciclo y la opci6n adecuados para el tipo de suciedad. Puede usarse el ciclo de Pots& Pans (Ollas y cacerolas) para las cargas m6s sucias.

Cerci6rese de que la temperatura de entrada de agua sea de por Io menos 120°F (49°C).

Use la cantidad adecuada de detergente fresco. Se necesitar6 m6s detergente para las cargas

con suciedad intensa y condiciones de agua dura.

Quite los restos de comida de los platos antes de ponerlos en la lavavajillas (no los enjuaguepreviamente).

NO HA HIGIENIZADO

DAI_IOS EN LA VAJILLA

Si la luz de higienizado est6 destellando, la carga NO ha sido higienizada. Se ha interrumpidoel ciclo en el enjuague final o el calentador de agua se ha fijado en una temperatura muy baja.

Fije el calentador de agua en 120°F (49°C).

Una carga inapropiada puede hacer que los platos se desportillen o se da_en. (Vea las

instrucciones de carga especfficas dentro de este manual.)

44

Page 45: a e & Care Guide nual de uso y cuidado Guide d'utilisation ...For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items,

LUCES DESTELLANDO Si est6 destellando Start/Resume (Inicio/Reanudar) u otras luces de estado y la lavavajillas nofunciona, cierre la puerta y presione START/RESUME (Inicio/Reanudar) o presione START/

RESUME (Inicio/Reanudar) y cierre la puerta en menos de 3 segundos. Si la lavavajillas todav(a

no funciona, Ilame para solicitar servicio.

VAJILLA TURBIA 0 CON

MANCHAS (Y SOLUCI6N DE

AGUA DURA)

NOTAS:

• Es necesario un agente de enjuague I(quido, adem6s de las tabletas o paquetes con todo en

uno, para secar y reducir las manchas.

• Use la cantidad adecuada de detergente.

Confirme que se pueda quitar la turbidez remojando el art(culo en vinagre blanco durante

5 minutos. Si desaparece la turbidez, _sta se debe a agua dura. Regule la cantidad dedetergente y agente de enjuague. Vea "AGUA DURA (RESIDUO BLANCO EN EL INTERIOR DELA LAVAVAJILLAS O EN LA CRISTALERIA)', en "Soluci6n de problemas'. Si no se aclara, es

debido a la corrosi6n (vea a continuaci6n).

Cerci6rese de que la temperatura de entrada de agua est_ fijada a 120°F (49°C).

Pruebe usar las opciones de Hi Temp (Temperatura alta) y Sani Rinse (Enjuague sanitario).

Para quitar las manchas, haga correr un enjuague con vinagre en la lavavajillas.

• Lave y enjuague la vajilla que est_ afectada y c6rguela en la lavavajillas. Quite todos losobjetos met61icos y cubiertos. Ponga 2 tazas (500 mL) de vinagre blanco en una taza

medidora de vidrio en la canasta inferior. Haga funcionar un ciclo normal con la opci6n de

Heated Dry (Secado con calor) apagada. No se necesita detergente.

CORROSl6N (TURBIDEZ

PERMANENTE)

Esto es una erosi6n de la superficie de la cristaler(a y puede ser causada por una combinaci6n

de Io siguiente: agua muy caliente, el uso de demasiado detergente en agua blanda o el lavadoprevio. El detergente necesita de la suciedad de la comida para actuar. Si ha habido corrosi6n,

la cristaler(a est6 permanentemente dafiada. Para evitar que contin0e ocurriendo la corrosi6n,regule la cantidad de detergente de manera que coincida con la dureza del agua, deje de lavarpreviamente y use opciones de calentamiento de agua solamente cuando la temperatura del

agua de entrada sea menor de 120°F (49°C).

FUGAS DE AGUA Aseg0rese de que la lavavajillas est_ instalada correctamente y de que est_ nivelada.

La espuma puede hacer que se desborde la lavavajillas. Mida el detergente con precisi6n y use

solamente detergentes disefiados para ser usados en una lavavajillas. Se necesita menosdetergente en agua blanda. Si contin0a el exceso de espuma, pruebe otra marca de detergente.

Para evitar que se salga el agente de enjuague del dep6sito, cerci6rese de que la tapa est_ bien

sujeta y evite el sobrellenado.

SE HA DECOLORADO LA TINA NOTAS:

• El alto contenido de hierro en el agua puede decolorar la tina.

• Los alimentos a base de tomate pueden manchar la tina o la vajilla.

• Puede usarse un limpiador a base de cffricos para limpiarla.

45

Page 46: a e & Care Guide nual de uso y cuidado Guide d'utilisation ...For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items,

NOTA$

46

Page 47: a e & Care Guide nual de uso y cuidado Guide d'utilisation ...For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items,

TABLE DES MATIi::RESCONTRATS DE PROTECTION ............................................... 47

GARANTIE ............................................................................ 48

Si:CURITi: DU LAVE-VAISSELLE ............................................ 49

PIi:CES ET CARACTi:RISTIQUES .............................................. 51

Di:MARRAGE / GUIDE RAPIDE .............................................. 52

SYSTi:ME DE FILTRATION ULTRA WASH ®............................. 53

CONSEILS D'EFFICACITI_ POUR LE LAVE-VAISSELLE ............ 54

DI_TERGENT ET AGENT DE RIN(_AGE .................................... 55

D_tergent ......................................................................................... 55

Agent de rin_:age .............................................................................55

CHARGEMENT ....................................................................... 56

Chargement pour un nettoyage et un s_chage id_aux ........... 56

Chargement du panier sup_rieur .................................................57

Chargement du panier inf_rieur ..................................................58

UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE ....................................... 60

Informations sur les programmes et les options ....................... 60Section module de commande du lave-vaisselle ...................... 61

Section commentaires sur I'utilisation du lave-vaisselle ...........62

Annulation d'un programme .........................................................62

Modification d'un programme aprSs la miseen marche du lave-vaisselle ..........................................................62

LAVAGE D'ARTICLES SPI_CIAUX ........................................... 63

ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE .......................................... 64

Nettoyage ........................................................................................ 64

Dispositif de brise-siphon .............................................................. 64

Vacances ou Iongue p_riode d'inutilisation ...............................65

Di:PANNAGE ......................................................................... 65

NUMi:ROS DE SERVICE ....................... COUVERTURE ARRIi:RE

CONTRATS DE PROTECTION

Contrats principaux de protection

Nous vous f_licitons d'ovoir foit un achotjudicieux. Votre nouvelappareil Kenmore c_est congu et fabriqu_ pour vous procurer des

ann_es de fonctionnement fiable. Mais comme pour touslesproduits, il pourra 6 l'occasion n_cessiter un entretien pr_ventif

ou une r_paration. Le cas _ch_ant, un Contrat principal de

protection peut vous _pargner de l'argent et des soucis.

Le Contrat principal de protection contribue aussi 6 prolonger lavie utile de votre nouvel appareil m_nager. Le Contrat _ inclut •

I/Pi_ces et main-d'oeuvre n_cessaires pour conserver les

appareils en _tat de fonctionnement correct pendant uneutilisation normale, pas uniquement les d_faillances. Notre

couverture va bien au-del6 de la garantie du produit.Aucune franchise, aucune anomalie de fonctionnement ne

sont exclues de ce contrat - protection r6elle.

I/Un service d'expert propos_ par plus de 10 000 techniciensd'entretien Sears autoris_s, ce qui signifie que quelqu'un de

confiance prendra soin de votre produit.

I/Appels de service illimit6s et service national, aussi souvent

que vous en avez besoin et quand vous en avez besoin.

I/Garantie "Sans soucis" - remplacement de votre produit

couvert si plus de quatre pannes se produisent en deg6 dedouze mois.

I/Remplacement du produit si votre produit couvert ne peut_tre r_par_.

I/V6rification annuelle d'entretien pr6ventif sur demande -

sans frais suppl_mentaires.

I/Aide rapide par t616phone - nous appelons cela R6solutionrapide - soutien t_16phonique d'un agent de Sears sur tous

les produits. Consid_rez-nous comme un "manuel d'utilisateurparlant'.

I/Protection contre les sautes de puissance pour pr_venir les

dommages _lectriques attribuables aux fluctuations decourant.

I/Couverture pour la perte de nourriture de 250 $ par an surtout aliment alt_r_ en raison d'une d_faillance m_canique sur

tout r_frig_rateur ou cong_lateur couvert.

I/' Remboursement de location si la r_paration du produit

couvert prend plus de temps que promis.

1/25 % de r6duction sur le prix courant de toute intervention

de r_paration non couverte et pi_ces de rechange.

D_s que vous achetez le Contrat, il suffit d'un appel

t_l_phonique pour obtenir un rendez-vous de service. Vouspouvez appeler en tout temps jour et nuit ou prendre un rendez-

vous de service en ligne.

Le Contrat principal de protection constitue un investissementsans risque. Si vous annulez pour une quelconque raison pendantla p_riode de garantie du produit, nous vous rembourserons

int_gralement ou nous vous verserons un remboursement auprorata apr_s I'expiration de la p_riode de garantie. Achetez

votre Contrat principal de protection aujourd'hui m_me!

Certaines limitations et exclusions s'appliquent. Pour des prix etrenseignements suppl@mentaires aux Etats-Unis_ composez le1-800-827-6655.

*Le contrat de couverture au Canada varie pour certains

articles. Pour des informations d_taill_es, appelez SearsCanada au 1-800-361-6665.

Service d'installation Sears

Pour I'installation professionnelle garantie par Sears d'appareils

m_nagers et d'articles tels que les ouvre-portes de garage,chauffe-eau, et autres gros appareils m_nagers, aux I_.-U.

1-844-553-6667 ou au Canada, composez le 1-800-469-4663.

47

Page 48: a e & Care Guide nual de uso y cuidado Guide d'utilisation ...For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items,

GARANTIE DESAPPAREILSMENAGERS KENMOREGARANTIE LIMITEE DE UN AN

Lorsqu'il est install6, utilis6 et entretenu conform6ment 6 toutes

les instructions fournies, si cet appareil m6nacjer subit uned6faillance due 6 un vice de mat6riau ou de fabrication au

cours de I'ann6e qui suit la date d'achat, composer le1-800-469-4663 pour obtenir une r6paration gratuite.

Si cet appareil m6nacjer est utilis6 6 d'autres fins que pour unusage priv6 et familial, la pr6sente garantie ne s'applique que

pendant 90 jours 6 partir de la date d'achat.

La pr_sente garantie couvre uniquement lesvices de mat_riaux

et de fabrication. Sears NE paiera PAS pour :

1. Les pi_ces courantes qui peuvent s'usersuite _ une utilisation

normale, notamment les filtres, courroies, ampoulesincandescence et sacs.

2. L'intervention d'un technicien pour montrer 6 rutilisateurcomment installer, utiliser et entretenir correctement le

produit.

3. L'intervention d'un technicien pour nettoyer ou entretenir ce

produit.

4. L'endommacjement ou les d6fauts du produit si celui-ci n'est

pas install6, utilis6 ou entretenu conform6ment 6 toutes lesinstructions fournies avec le produit.

5. L'endommacjement ou les d6fauts du produit r6sultantd'accident, usage impropre ou abusif ou utilisation autre que

celle pour laquelle il est destin6.

6. L'endommacjement ou les d6fauts du produit caus6s par

rutilisation de d6tercjents, acjents de nettoyacje, produitschimiques ou ustensiles autres que ceux recommand6s dans

toutes les instructions fournies avec le produit.

7. L'endommacjement ou les d6fauts des pi6ces ou syst6mes

r6sultant d'une modification non autoris6e faite au produit.

Clause d'exon_ration de responsabilit_ au titre des garantiesimplicites; limitation des recours

Le seul et exclusif recours du client dans le cadre de la pr6sentegarantie limit6e consiste en la r6paration pr6vue ci-dessus. Les

garanties implicites, y compris les garanties applicables dequalit6 marchande et d'aptitude c_un usage particulier, sont

limit6es c_un an ou b la plus courte p6riode autoris6e par la Ioi.Sears n'assume aucune responsabilit6 pour lesdommagesfortuits ou indirects. Certains I_tatsou certaines provinces ne

permettent pas I'exclusion ou la limitation des dommacjes

fortuits ou indirects, ou la limitation de la dur6e des cjarantiesimplicites de qualit6 marchande ou d'aptitude 6 un usage

particulier, de sorte que cette exclusion ou limitation peut ne pas6tre applicable dans votre cas.

Cette cjarantie s'applique seulement Iorsque cet appareilm6nacjer est utilis6 aux I_tats-Unis ou au Canada _.

Cette garantie vous conf6re des droits juridiques sp6cifiques etvous pouvez 6galement jouir d'autres droits qui peuvent varierd'un I_tat 6 I'autre.

_Au Canada, les interventions de r6paration 6 domicile ne sont

pas possibles dans toutes les zones g6ocjraphiques, et les fraisde d6placement et de transport pour rutilisateur ou le

d6panneur ne sont pas couverts par la pr6sente cjarantie si ceproduit se trouve dans une r6gion 61oign6e (tel que d6fini par

Sears Canada Inc.) oO il n'existe pas de fournisseur de servicesd'entretien ou de d6pannacje acjr66.

Sears Brands Management Corporation

Hoffman Estates, IL 60179

Sears Canada Inc.

Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3

48

Page 49: a e & Care Guide nual de uso y cuidado Guide d'utilisation ...For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items,

SECURITEDU LAVE-VAISSELLE

Votre sdcuritd et celle des autres est tr_s importante.

Nous donnons de nombreux messages de securit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil menager.Assurez-vous de toujours lire tousles messages de securit6 et de vous y conformer.

_ oici le symbole d'alerte de securit6.

Ce symbole d'alerte de securit6 vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures gravesvous eta d'autres.

Tousles messages de s6curite suivront le symbole d'alerte de securit6 et le mot "DANGER" ou"AVERTISSEMENT". Ces mots signifient "

Risque possible de d_c_s ou de blessure grave sivous ne suivez pas imm_diatement les instructions.

Risque possible de d_c_s ou de blessure gravesi vous ne suivez pas les instructions.

Tousles messages de s6curite vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment reduire le risque deblessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SI CURITI

AVERTISSEM ENT : Lots de I'utilisation du lave-vaisselle, suivre les precautions el6mentaires dont les suivantes :

• Lire la totalite des instructions avant d'utiliser lelave-vaisselle.

• N'utiliser le lave-vaisselle que pour laver la vaisselle.• Utiliser les detersifs ou agents de rincage

recommandes pour lave-vaisselle et les garder horsde la portee des enfants.

• Lorsque vous chargez le lave-vaisselle :

1) Placer les objets coupants de fagon qu'ils nepuissent endommager le joint de la porte; et

2) Placer les couteaux le manche vers le haut defagon a ne pas vous couper.

• Ne pas laver d'articles en plastique a moins qu'ils nesoient marques "Peut aller au lave-vaisselle" ouI'equivalent. Si I'article ne porte aucune indication,verifier aupres du fabricant.

• Ne pas toucher I'el6ment chauffant pendant lefonctionnement ou immediatement apres.

• Ne pas faire fonctionner le lave-vaisselle si touslespanneaux de I'enceinte ne sont pas en place.

• Ne pas jouer avec les commandes.

• Ne pas abuser, vous asseoir ni monter sur la porte,le couvercle ou les paniers du lave-vaisselle.

• Pour eviter tout risque d'accident, ne pas laisser lesenfants jouer dans ou sur le lave-vaisselle.

• Sous certaines conditions, de I'hydrogene peut seformer dans un reseau d'eau chaude inutilise depuisdeux semaines ou plus. L'HYDROGI_NE EST UNGAZ EXPLOSlBLE. Si le systeme d'eau chaude n'apas et6 utilise depuis un certain temps, laisser coulerI'eau chaude des robinets pendant quelques minutesavant de faire fonctionner le lave-vaisselle. Cettemesure permettra a I'hydrogene de s'evaporer. Cegaz etant inflammable, ne pas fumer ni utiliser deflamme nue pendant cette periode.

• Enlever la porte ou le couvercle du compartiment delavage Iorsque vous remplacez ou mettez au rebutun vieux lave-vaisselle.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Avertissements de la proposition 65 de I'Etat de Californie :

AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par I'Etat de Californie pour _tre &I'origine de cancers.

AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par I'Etat de Californie pour _tre &I'origine de malformations et autres deficiences de naissance.

49

Page 50: a e & Care Guide nual de uso y cuidado Guide d'utilisation ...For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items,

Risque de basculement

Ne pas utiliser le iave=vaisselle jusqu'a ce qu'ilsoit compl_tement install6.

Ne pas appuyer sur la porte ouverte.

Le non-respect de ces instructions peut causerdes blessures graves ou des coupures.

Risque de choc 61ectrique

Relier le lave-vaisselle a la terre d'une m6thode61ectrique.

Brancher le fil reli6 a la terre au connecteur vertreli6 a la terre dans la bo_te de la borne.

Ne pas utiiiser un c_ble de raiionge.

Le nomrespect de ces instructions peut causerun d6c_s, un incendie ou un choc 61ectrique.

iNSTRUCTiONS DE MISE A LA TERRE

• Pour un lave=vaisselle tell6 a la terre, branch6avec un cordon :

Le lave-vaisselle dolt 6tre relie a la terre. En casd'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, lamise a terre reduira le risque d'un choc electriqueen fournissant le moins de resistance pour lecourant electrique. Le lave-vaisselle est equip6d'un cordon avec un conducteur pour relier lesappareils a la terre. La fiche dolt _tre brancheesur une prise appropriee, installee et reliee a laterre conformement aux codes et reglementsIocaux.

AVERTISSEMENT : La connexionincorrecte du conducteur pour relier les appareils

la terre peut causer le risque de choc electrique.Verifier avec un electricien competent ou unrepresentant de service si vous avez des doutessi le lave-vaisselle est correctement relie a laterre. Ne pas modifier la fiche fournie avec le lave-vaisselle; si elle n'entre pas dans la prise, faireinstaller une prise appropriee par un electriciencompetent.

• Pour un lave=vaisselle branch6 en permanence :

Le lave-vaisselle dolt 6tre branche a un systemed'installation electrique permanent en metal relie

la terre, ou un conducteur pour relier lesappareils a la terre doit _tre relie avec lesconducteurs du circuit et branche a une bornepour relier les appareils a la terre ou au cordond'alimentation electrique avec le lave-vaisselle.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Installer le lave-vaisselle 8 l'abri des intemp_ries. I_viter de

I'exposer au gel; cela pourrait entrai"ner une rupture de

I'_lectrovanne de remplissage. De telles ruptures ne sont pascouvertes par la garantie. Voir la section "Vacances ou

Iongue p@iode d'inutilisation".

Effectuer I'installation et le nivellement du lave-vaisselle sur

un plancher qui pourra en supporter le poids, et dans unespace ad_quat pour ses dimensions et son utilisation.

Enlever tous les bouchons d'exp_dition des tuyaux et desraccords (tel que le capuchon sur I'ouverture de vidange)

avant I'installation. Voir les instructions d'installation pourdes renseignements complets.

50

Page 51: a e & Care Guide nual de uso y cuidado Guide d'utilisation ...For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items,

PIi::CESET CARACTERISTIQUES

Lavage au niveau sup6rieur ...................._! ...........................................................................................:

ULTRA FLOWI!t_n

Plaque signal_tique ................................................................................................

Ouverture d'arriv_e d'eau

Element chauffant

Distributeur d'agent de ringage =minimisation de la formation de taches

et optimisation du s_chage.

Distributeur de d_tergent ..............................................................................................................................................................

Les jets pressuris_s et le moteur 6 vitesse

variable fournissent un nettoyage efficace

persion PowerWave TM desur certains mod@les) assure une distribution

80 % sup6rieure 6 celle d'un brasd'aspersion traditionnel, et nettoie les platssales non seulement sur un, mais sur les deux

Dispositif de protectioncontre le d6bordement

Le filtre Ultra Wash ®HE 81imine la salet8

de I'eau et am_liore le nettoyage.

I_vents actifs

Disposififs de r6glagedu panier sup6rieur(un de chaque c6t_)

PANIER SUPERIEUR

PANIER INFERIEUR

Tableau de commandei avec afflchage facile 6 lire

Panier 6 couverts

Tiges rabattables

51

Page 52: a e & Care Guide nual de uso y cuidado Guide d'utilisation ...For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items,

DEMARRAGE / GUIDE RAPIDE (VARIE SELONLEMODi:LE)

Un nettoyage r_gulier des

filtres permettra au lave-vaisselle de maintenir une

performance maximale. Lesfiltres se trouvent dans le

fond du lave-vaisselle, aucentre.

Voir "SYST/:ME DE

FILTRATION ULTRA

WASH _HE" pour plus de

renseignements sur le retraitet I'entretien des filtres.

O

De grands articles placesdans le panier inf_rieur

pourraient entraverrouverture du clapet dudistributeur. Des t61es (]

biscuits ou planches (]

d6couper qui seraientcharg6es sur la gauche

peuvent facilement entraverrouverture du distributeur. Si

ron remarque du d6tergentdans le distributeur ou au

fond de la cuve apr_s la find'un programme, cela

signifie que le distributeur6tait bloqu&

II faut utiliser un agent des_chage (tel un agent de

rin_:age) pour obtenir un bons_chage (_chantillon fourni).

Un agent de rin_:agecombin6 (] I'option Heated

Dry (s_chage avec chaleur)offrira une performance de

s_chage id6ale et permettrad'6viter une humidit6excessive (] I'int6rieur du

lave-vaisselle.

i USE RINSEADFO_ _F_,, @

BETTERDR'I_,22

Add

RefHI

Les lave-vaisselle _ haute efficacit6

fonctionnent plus Iongtemps pour _conomiserde I'eau et de 1'6nergie, tout comme une vitesse

de conduite r_duite permet d'6conomiser ducarburant. Pour des r_sultats rapides, le lavageen 1 heure nettoie votre vaisselle en utilisant

I_g_rement plus d'eau et d'6nergie. Pour un

meilleur s_chage, s_lectionner I'option HeatedDry (s_chage avec chaleur) pour prolonger le

temps de s6chage.

1 HrWash

®

SmartWash c_HEfournit des r_sultats optimaux

en utilisant uniquement la quantit_ d'eau et

d'6nergie n6cessaire. Les programmesSmartWasK _HEet Pots & Pans (casseroles et

po61es) sont recommand_s pour les salet6stenaces.

_ rnartWash

Pour d_marrer ou poursuivre un programme,appuyer sur START (mise en marche) et

fermer la porte dans les 3 secondes quisuivent. Si on ne ferme pas la porte dans les

3 secondes qui suivent, la DEL du bouton demise en marche clignote et le programme

ne d6marre pas.

IMPORTANT • Si I'on ouvre la porte (par

exemple pour ajouter un plat, m6mependant le fonctionnement de I'optionDelay Hours [raise en marche diff_r6e de

plusieurs heures]), il faut c] chaque fois

appuyer sur le bouton START (mise enmarche) et fermer la porte dans les

3 secondes qui suivent pour poursuivre le

programme.

REPEAT LASTCYCLE

CANCSLI DRAINHOLD 3 SEC

II est possible que certains utilisateurs emploient trop de

d6tergent dans le lave-vaisselle. Cela peut attaquer les plats.Voir "D_tergent et agent de rin_:age" pour d6terminer la

quantit_ de d6tergent n6cessaire en fonction de la duret6 deI'eau. II est prouv6 que les d6tergents en pastilles ou en

sachets r_duisent plus efficacement la formation de pelliculesur la vaisselle que les d6tergents liquides, en poudre ou en

gel.

52

Page 53: a e & Care Guide nual de uso y cuidado Guide d'utilisation ...For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items,

SYSTi:ME DE FILTRATION ULTRA WASH ®HECe lave-vaisselle est 6quip6 de la toute derni6re technologie en mati_re de filtration. Ce syst6me de triple filtration minimise le niveausonore et optimise la consommation d'eau et d'6nergie tout en offrant une performance de nettoyage sup_rieure. Le filtre dolt 6tre

entretenu tout au long de la dur_e de vie du lave-vaisselle pour pouvoir continuer c] fonctionner au mieux de sa performance.

Le syst_me de triple filtration comporte 2 parties, un filtre sup_rieur et un filtre inf6rieur.

• Le filtre sup_rieur permet de tenir des articles surdimensionn6s ou des objets 6trangers ainsi que les particules alimentaires tr_sfines _ 1'6cart de la pompe.

• Le filtre inf_rieur emp6che les aliments de se red6poser sur la vaisselle.

Filtre

sup_rieur

Filfre inf6rieur

Pour une performance de nettoyage optimale, nous sugg6rons d'entretenir les filtres tous les mois en retirant et en inspectant les filtres

inf_rieur et sup_rieur pour v6rifier leur 6tat de salet& En fonction de la fr6quence d'utilisation du lave-vaisselle, la fr_quence denettoyage des filtres peut diff_rer de celle indiqu_e dans le tableau ci-dessous.

Les filtres devront peut-6tre 6tre nettoy_s Iorsque •

• On remarque des objets ou salet6s sur le filtre sup6rieur.

• La performance de nettoyage se d6grade (c.-_-d. presence de salet6s sur les plats).

• Les plats sont rugueux au toucher.

Le retrait et rentretien des filtres sont tr6s faciles. Le tableau ci-dessous indique la fr_quence de nettoyage recommand6e.

Intervalles de nettoyage recommand_s pour le nettoyage du filtre

Nombre de Si vous graffez ef rincez Si vous vous confenfez de Si vous ne graffez ou ne

charges par Si vous lavez avanf le les plats avanf le grafter les plats avanf le rincez pas les plats

semaine chargemenf chargemenf chargemenf* avanf le chargemenf

13-14 Une fois par an Deux fois par an Tous les deux mois Une fois par semaine

8-12 Une fois par an Tous les quatre mois Tous les deux mois Toutes les deux semaines

4-7 Une fois par an Une fois par an Tous les quatre mois Une fois par mois

1-3 Une fois par an Une fois par an Deux fois par an Tous les deux mois

*Conseil du fabricant : Ceci permet d'6conomiser I'eau et 1'6nergie utilis_es pour la preparation des plats pour le chargement. Celavous 6pargne 6galement du temps et des efforts.

Eau tr_s dure

Si I'eau du domicile est tr_s dure (au-dek] de 15 grains), nettoyer le filtre au moins une fois par mois. Uaccumulation de r_sidus blancsdans le lave-vaisselle est le signe d'une eau dure. Vous pouvez apporter des 6chantillons d'eau _ Sears pour contr61er le degr_ de

duret6 de votre eau. Pour des conseils sur 1'61iminationde taches, voir la section "D6pannage'.

53

Page 54: a e & Care Guide nual de uso y cuidado Guide d'utilisation ...For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items,

Retrait du filtre

1. Tourner le filtre sup_rieur d'un quart de tour dans le sens antihoraire et le soulever.

2. Saisir le filtre inf_rieur situ_ dans rouverture circulaire, le soulever 16g6rement et le tirer

vers I'avant pour le retirer.

3. Nettoyer les filtres tel qu'indiqu_ ci-dessous.

Patte de_ositionnement

RetraH du filtre sup#rieur

NettoyageIMPORTANT • Ne pas utiliser de brossem_tallique, de tampon c] r_curer,ou d'objets similaires car ils peuvent endommager les filtres.

Rincer le filtre sous I'eau courante jusqu'_ ce que la plupart des

salet_s soient 61imin6es. Si I'on remarque la presence de salet6sdifficiles c] retirer ou de d6p6ts de calcaire causes par reau dure,

I'emploi d'une brosse douce sera peut-6tre n6cessaire.

R_installation du filtre

1. En s'aidant des illustrations pr_c_dentes, placer le filtre inf6rieur sous les pattes depositionnement situ_es au fond du lave-vaisselle de sorte que I'ouverture circulaire du filtre

sup_rieur soit align6e avec I'ouverture circulaire du fond de la cuve.2. InsUrer le filtre sup_rieur dans I'ouverture circulaire du filtre inf_rieur.

3. Faire pivoter lentement le filtre dans le sens horaire jusqu'_ ce qu'il s'ins6re dans leIogement. Continuer _ faire pivoter le filtre jusqu'c] ce qu'il s'emboffe. Si le filtre n'est pas

compl6tement install_ (continue de tourner librement), continuer _ tourner le filtre dans lesens horaire jusqu'c] ce qu'il s'ins6re dans le Iogement et s'emboffe.

REMARQUE : Du moment que le filtre est bien emboi't6, il n'est pas n6cessaire que la fl6che dufiltre sup_rieur soit align6e avec celle du filtre inf_rieur.

Patte de

Rdinsta//ation du fi/tre supdrieur

IMPORTANT : Afin d'6viter d'endommager le lave-vaisselle, ne pas faire fonctionner le lave-vaisselle sans que les filtres ULTRAWASH c_HEne soient correctement install_s. S'assurer que le filtre inf_rieur est bien en place et que le filtre sup_rieur est bien emboff&

Si le filtre sup_rieur tourne librement, cela signifie qu'il n'est pas bien emboi't&

CONSEILS D'EFFICACITE POUR LELAVE-VAISSELLEL'eau chaude dissout et active le d6tergent pour lave-vaisselle. L'eau chaude dissout 6galement la graisse sur la vaisselle et contribueau s_chage des verres sans taches. Pour obtenir de meilleurs r_sultats de lavage, I'eau dolt 6tre c] 120°F (49°C) _ son entree dans le

lave-vaisselle. Lescharges peuvent ne pas 6tre lav6es aussi bien si la temperature de I'eau est trop basse.

Conseils d'efficacit_ suppl_mentaires

• Pour _conomiser de reau, de 1'6nergie et du temps, se contenter de grafter la vaisselle. Ne pas rincer les plats avant de les placerdans le lave-vaisselle.

• Utiliser la caract_ristique de mise en marche diff6r_e pour faire fonctionner votre lave-vaisselle en dehors des heures de pointe.Les fournisseurs d'_lectricit_ Iocaux recommandent d'6viter I'emploi intense d'6nergie c] certaines heures de la journ6e.

• Pendant 1'6t6, faire fonctionner le lave-vaisselle la nuit. Cela permet de r_duire I'accumulation de chaleur dans la cuisine pendantla journ6e.

• Utiliser un agent de rin_:age pour am_liorer le s_chage.

54

Page 55: a e & Care Guide nual de uso y cuidado Guide d'utilisation ...For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items,

DETERGENT ETAGENT DE RIN( AGE

//IMPORTANT : Utiliser uniquement du d6tergent pour lave-

vaisselle automatique. Un produit 6 vaisselle pour nettoyagemanuel produirait une quantit6 excessive de mousse etd6borderait du lave-vaisselle.

Quantit6 de d6tercjent recommand6e

Ajouter la quantit_ de d6tergent recommand6e tel qu'indiqu_

dans chaque compartiment et fermer le couvercle de d6tergent.

Produits sous forme de poudre ou de cjels

Comparti- Compartiment

Niveau de ment de de lavage

Duret_ de I'eau salet@ pr_lavage principal

Douce L6ger Vide 1/2

(0 _14 grains Normal Vide I,/2

par gallon US) I_lev_ Plein 1/2

Moyenne L6ger Vide 1/2

(5 & 9 grains Normal 1/2 1/2

par gallon US) I_lev6 Plein _ Plein _

Dure L6ger 1/2 Plei n_

(10 e 14 grains par Normal Plein _ Plein _

gallon US) I_lev6 Plein _ Plein _

_La capacit6 du compartiment de pr_lavage est de 7 cuiller_es

th6 (35 mL) et celle du compartiment de lavage principal de9 cuiller_es 6 th6 (45 mL).

D6tercjents pr6-mesur6s

Beaucoup de d_tergents sontvendus en format pr_-mesur6

(sachets de gel, pastilles ou sachets de poudre). Ces formatssont id6aux quelle que soit la duret_ de I'eau et de salet6.

Toujours placer les d6tergents pr6-mesur_s dans lecompartiment principal et fermer le couvercle.

II est prouv6 que les d6tergents pour lave-vaisselle en pastillesou en sachet r_duisent plus efficacement la formation de

pellicule sur la vaisselle que les d6tergents liquides, en poudreou en gel. Au fil de I'utilisation r_guli6re de ces pastilles etsachets, la pellicule blanche commencera 6 diminuer ou

disparattre. L'utilisation d'un agent de rins:age peut aussi vousaider 6 r_duire la fr_quence de la formation de cette pelliculeblanche.

IMPORTANT : Les d6p6ts min6raux provenant d'une eau tr6s

dure (au moins 15 grains par gallon U.S.) peuvent endommager

le lave-vaisselle et rendre un bon nettoyage difficile. Onrecommande I'emploi d'un adoucisseur d'eau pour 6viter tout

dommage et obtenir de bons r_sultats. Vous pouvez apporterdes 6chantillons d'eau 6 Sears pour contr61er le degr_ de duret6de votre eau.

USERINSEAIDFOR Fu_BETTERDRYING _Add

_4

IMPORTANT : Votre lave-vaisselle est con£:u pour utiliser un

agent de rin£:age liquide. L'utilisation d'agents de rin£:ageam_liore nettement le s_chage en permettant 6 I'eau de

s'6couler de la vaisselle apr6s le rin£:age final. IIs emp6chentaussi I'eau de former des gouttelettes qui peuvent laisser destaches ou des coulees en s6chant.

Remplissacje du distributeur

La capacit6 du distributeur d'agent de rin_:age est de 5 oz

(150 mL). Dans la plupart des cas, cette quantit6 devrait durerenviron 1 6 3 tools.

1. Tourner le bouton d* 1/4de tour dans le sens antihoraireet le

retiren

2. Verser I'agent de rin_age dans I'ouverture jusqu'6 ce que

I'indicateur soit sur FULL (plein). Ne pas remplirexcessivement.

3. Nettoyer les 6ventuelles coulees d'agent de rin_age. Descoul6es d*agent de rin_age peuvent entrai"ner une

production excessive de mousse.4. R6installer le bouton et le tourner 6 la position LOCI<[

(verrouillage).REMARQUI: : L'indicateur indique le niveau de remplissage

correct Iorsque la porte est compl_tement ouverte.

R_glacje de la quantit_ d'acjent de rin_acje

Le distributeur d'agent de rin_:age est r_glable. Pour unemajorit_ de types d'eau, le r6glage effectu_ 6 I'usine 6 2donnera de bons r_sultats. Si I'eau utilis_e est dure ou si I'on

observe des d_p6ts de calcaire sur la vaisselle, il peut 6trejudicieux d'essayer un r6glage plus 61ev6. Si I'on remarque de la

mousse dans le lave-vaisselle, utiliser un r_glage inf_rieur.

Lock

Ajustement du r6glacje

1. Tourner le bouton d' 1/4de tour dans le sens antihoraire et leretirer.

2. Pointer la fl6che 6 I'int6rieur du distributeur sur le r_glaged6sir&

3. R6installer le bouton et le tourner 6 la position LOCI(

(verrouillage).

55

Page 56: a e & Care Guide nual de uso y cuidado Guide d'utilisation ...For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items,

CHARGEMENT

puissecirculer entre chaque panier et entre les plats.

0

n_ onooo'nltl;/oi_i;i,!/ IJtlWt t I_:ili_'i,i_1 _w _

Le fair de sdparer /es artic/es permet _/ I'eau de circu/er,

_u ¸ _

Surfaces inclin#es

_k

S_pclr_s

Les bras d'aspersion tournent Iibrement.

les tiges.

56

Page 57: a e & Care Guide nual de uso y cuidado Guide d'utilisation ...For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items,

Placer les tasses et verres dans les rang6es entre les tiges. Le fait de placer ces articles sur les tiges peut entra_ner des dommages

et I'apparition de taches d'eau. Pour _viter d'endommager les articles d_licats comme les articles en porcelaine, en cristal, lesverres 6 pied ou autres articles similaires, veiller 6 ce qu'ils ne se touchent pas pendant le fonctionnement du lave-vaisselle.

Charger les articles en plastique I_gers et lavables au lave-vaisselle uniquement dans le panier sup_rieur.

Disposition pour 10 couverts Disposition pour 12 couverts

On peut _lever ou abaisser le panier sup_rieur pour pouvoir

charger de grands articles dans le panier sup_rieur ou inf_rieur.Les r_gleurs sont situ_s de chaque c6t_ du panier sup_rieur.I_lever le partier sup_rieur pour pouvoir charger des articles

jusqu'6 9" (23 cm) dans le partier sup_rieur et jusqu'6 13"

(33 cm) darts le panier inf_rieur, ou abaisser le partier sup_rieurpour pouvoir charger des articles jusqu'6 11" (28 cm) dans les

paniers sup_rieur et inf_rieur.

1. Pour _lever le panier, le soulever jusqu'6 ce que les deux

c6t_s se trouvent 6 la m_me hauteur et emboher le panier.

2. Pour I'abaisser, appuyer sur les deux onglets des r_gleurs de

panier et abaisser le panier.

Le panier amovible permet de laver des articles de plus grande taille tels que marmites, r6tissoires et t61es6 biscuits dans le partier de niveau inf_rieur.

IMPORTANT • Retirer la vaisselle avant d'enlever le partier sup_rieur du lave-vaisselle.

Pour retirer le panier (onglet de butte du panier) :

I. Faire rouler le panier de 1/36 1/2vers I'ext_rieur.

2. Retirer les onglets de plastique faisant office de buttes situ_s 6 I'extr_mit_ de chaque panier en

appuyant sur le bord c6tel_ de la butte du partier, vers I'int_rieur et vers le panier. La butte du panierse d_boffe et peut _tre retiree facilement en la tirant en ligne droite. Veiller 6 soutenir la glissi_re au

moment de retirer les buttes du panier.

3. Fake glisser enti_rement le partier hors de la glissi_re et le retirer du lave-vaisselle.

Pour r6installer le panier ..

Reprendre les _tapes 1 6 3 ci-dessus dans le sens inverse et remettre en place le panier dans le lave-vaisselle.

57

Page 58: a e & Care Guide nual de uso y cuidado Guide d'utilisation ...For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items,

Le panier inf@ieur est id@al pour lesassiettes,casseroles,platspour mets en sauce et ustensiles.(Voir lesmodules de chargement

recommand@s dans les illustrations.)

Ne charger de petitsarticlesdans le panier inf@rieurque s'ilssont bien cal@s.

Charger lesassiettes,bols _ soupe, etc.,entre lestiges.

Charger les bols solidement entre lesrang@es de tiges.S'assurerque les platssont espac_s de mani_re _ ce que lejetd'aspersion

puisse atteindreroutes lessurfaces.

Charger lesarticlestr_ssalesen lesorientantvers lejetd'aspersion.

REMARQUE :S'assurerque ledistributeurde d@tergent n'estpas obstru_ par de grands articlestellesdes t61es_ biscuitsou des

planches _ d@couper plac_es sur lec6t@ avant-gauche du panien Voir la section "D_marrage / guide rapide".

Disposition pour 10 ¢ouverts Disposition pour 12 couverts

II est possible de rabattre une rang@e de tiges 6 Farri_re du

panier inf@ieur pour lib@er de la place pour des plats de plusgrande taille.

IMPORTANT : Lorsqu'on place une rang@e de tiges en position

allong@e, replier seulement la rang@e de tiges vers I'avant dulave-vaisselle.

58

Page 59: a e & Care Guide nual de uso y cuidado Guide d'utilisation ...For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items,

II est possible de laver des articles plus grands tels quecasseroles, r6tissoires ou t61es _ biscuits dans le panier inf_rieur

en retirant le panier sup_rieur. Voir la section "Chargement dupanier sup_rieur'.

IMPORTANT : Ne pas obstruer le distributeur de d_tergent.

Chargement des couverts

Utiliser les modules de chargement sugg_r_s (voir les illustrations) pouram_liorer le nettoyage des couverts.

Utiliser les encoches des couvercles pour s_parer les couverts et obtenir

un lavage optimal (voir I'illustration _ droite).

REMARQUE : Si vos couverts ne conviennent pas aux encoches pr_vues, relever les couvercles et m_langer les types de couverts

pour les tenir s_par_s. Pour de meilleurs r_sultats de lavage, charger les couteaux vers le bas, les fourchettes vers le haut etalterner la position des cuillers tel qu'illustr_. Placer les couverts longs _ I'arri_re du panier du lave-vaisselle et les couverts courts

ravant.

Panier _ couverts de gauche

___J _1

Panier 6 couverts de droite

59

Page 60: a e & Care Guide nual de uso y cuidado Guide d'utilisation ...For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items,

UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE

Programmes

Programme SmartWash ®HE

Programme le plus avanc& et le plus polyvalent. Ce programme d_tecte la taille de la charge,

la quantit& de salet&s et I'adh_rence des salet&s. Ce programme est optimis& pour atteindre unnettoyage maximal en utilisant un minimum d'eau et d'&nergie.

Pots & Pans (casseroles et poales)

Ideal pour les articles les plus difficiles a nettoyer tels les plats pour mets en sauce comportant

des rasidus alimentaires ayant adh_ra a la cuisson.

Normal Wash (lavacje normal)

Avec seulement roption Heated Dry (s_chage avec chaleur) activ_e, sans autre option,ce programme est recommand_ pour laver et s_cher une pleine charge de vaissellenormalement sale.

China Gentle (clouceur pour porcelaine)(sur certains mod&les)

Offre un programme de lavage I_ger et un s_chage en douceur pour les articles d_licats

comme porcelaine/le cristal pr_sentant un degr_ de salet_ variable.

1 Hour Wash (lavacje en 1 heure)

Pour des r_sultats rapides, le lavage en 1 heure nettoie votre vaisselle I_g_rement sale enutilisant plus d'eau et d'_nergie Pour un meilleur s_chage, s_lectionner I'option Heated Dry

(s_chage avec chaleur).

Quick Rinse (rinf;acje rapicle)

Utiliser ce programme pour rincer la vaisselle, les verres et les couverts qui ne seront pas lavesimm_diatement. Ne pas utiliser de d@ergent.

Dur_e de

lavage*

estim_e sur

I'affichacje :

H:MM

Consommation

2:30

3:23

2:21

2:21

1:00

0:18

Consom-mation d'eau

Gallons(litres)

3,4 a 7,4(12,8 a 28,0)

7,4

(28,0)

2,4 a 7,4

(9,09 & 28,0)

7,9(29,8)

2,0(7,6)

_Certaines options prolongeront le programme. Voir la section d'information sur les options. Dur_e de programme approximativeobtenue avec de I'eau chaude a 120°F (49°C) fournie au lave-vaisselle. Si les dur_es sont plus Iongues, cela signifie que I'eau

d'arriv_e est moins chaude. Les dur_es des programmes et le niveau de consommation d'eau peuvent augmenter ou diminuer en

fonction de la temperature de I'eau, du degr_ de salet_, de la taille de la charge de vaisselle ainsi que des options s_lectionn_es.

6O

Page 61: a e & Care Guide nual de uso y cuidado Guide d'utilisation ...For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items,

Options

High Temp (temperature _lev_e)

Augmente la temperature principale de lavage pour

am_liorer le nettoyage des charges comportant descharges difficiles c) nettoyer ou des r_sidus ayant

adh6r_ pendant la cuisson.

Sani Rinse (rin_:age par assainissement)

Assainit la vaisselle et la verrerie conform_ment 6 la

norme internationale NSF/ANS1184 pour lave-vaisselle 6 usage domestique. Les lave-vaisselle 6

usage domestique certifies ne sont pas destin6s aux

_tablissements de restauration agr_s. Seuls lesprogrammes d'assainissement ont 6t_ con_:us pour

r_pondre aux exigences de la norme NSF/ANS1184pour 1'61imination de la salet_ et I'efficacit6 deI'assainissement. Tousles programmes d'un lave-

vaisselle homologu_ NSF/ANSI 184 n'ont pas 6t6con_:us dans I'objectif direct ou indirect de r_pondre

aux exigences de la norme NSF/ANSI 184 pour1'61imination de la salet6 et I'efficacit6

de I'assainissement.

la fin du programme, le t_moin Sani Rinse (rin_:ageavec assainissement) indique si I'option Sani Rinse a

fonctionn6 correctement. Si le t_moin ne s'active pas,

cela est probablement dO au fait que le programmea 6t6 interrompu.

Heated Dry (s_chage avec chaleur)

Active 1'616ment de chauffage une fois que 1'6tape

de lavage du programme est termin6e. Pour unmeilleur s_chage, utiliser de I'agent de rin_:age avec

ou sans I'option Heated Dry (s_chage avec chaleur).Lesarticles en plastique sont moins susceptibles de se

d6former si on les place dans le panier 6 vaissellesup_rieur.

Peut 6tres61ectionn6e avec

SmartWash ®HE

Pots & PansNormal Wash

SmartWash ®HE

Pots & PansNormal Wash

Disponible pourtous les

programmes, saufpour Quick Rinse(ringage rapide)

Description

Fait passer la temperaturedu lavage principal 6135°F (57°C).

Fait passer la temperaturedu lavage principal 6135°F (57°C) et celle durin_:age final 6 156°F(69°q.

Active 1'616ment de

chauffage 6 la fin de1'6tape de lavage.

Dur6e

suppl6mentaire du

programme

0:05 6 0:13

0:05 6 1:01

0:08 & 0:43

Eau

ajout6e t -Gallons

(litres)

0 & 3,9

(0 & 14,6)

0 6 3,9

(0 & 14,6)

0

_Le maximum de quantit6 d'eau suppl6mentaire que I'on peut utiliser pour n'importe quelle combinaison d'options est de 4,8 gal.(18,2 L).

Delay Hours (mise en marche diff_r_e de plusieurs heures) (sur certains mod&les)

Utiliser cette option pour faire fonctionner le lave-vaisselle en dehors des heures de pointe. Les fournisseurs d'61ectricit6 Iocaux

recommandent de limiter la consommation d'6nergie aux p_riodes situ_es en dehors des heures de pointe autant que possible.

Appuyer sur Delay (lavage differS) affiche le nombre d'heures restantes avant le d6marrage du programme.

Pour diff_rer la mise en marche

1. Choisir un programme de lavage et des options.

2. Appuyer sur le bouton de mise en marche diff6r_e.._ chaque pression sur le bouton DELAY (lavage differS), rappareil affiche

la prochaine dur_e disponible de lavage differ&

3. Appuyer sur START/RESUME (mise en marche/reprise) pour commencer le compte 6 rebours du lavage differ&

REMARQUI: : Chaque fois que I'on ouvre la porte (pour ajouter un plat, par exemple), il faut de nouveau appuyer sur le bouton

START/RESUME (mise en marche/reprise) pour que le compte c) rebours reprenne.

61

Page 62: a e & Care Guide nual de uso y cuidado Guide d'utilisation ...For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items,

Option verrouillage des commandes

Activer le verrouillage des commandes pour pr6venir I'utilisation non intentionnelle du lave-vaisselle entre les programmes. Lorsque

I'indicateur LOCI< (verrouillage) est allure6, tous les Iooutonssont mis hors d'6tat. On peut encore ouvrir/fermer la porte du lave-vaisselle alors que les commandes sont verrouill6es.

Pour enclencher le dispositif de verrouillage

Appuyer sur SANI RINSE (rin_:age spar assainissement)) pendant 3 secondes. L'indicateur Lock (verrouillage) s'illumine. Lorsque I'onappuie sur une touche alors que les commandes du lave-vaisselle sont verrouill6es, le t6moin lumineux clignote 3 fois.

REMARQUE : Le lave-vaisselle ne peut pas d6marrer si le module de commande est verrouill6.

Pour d_sactiver le dispositif de verrouillage

Appuyer sur SANI RINSE (rin_:age par assainissement) pendant 3 secondes. Le t6moin lumineux s'6teint.

T_moins lumineux d'_tat

L'affichage s'allume enti6rement aux 6tapes de lavage, s6chage, assainissement et Iorsque le

programme est termin6. II indique 6galement une estimation de la dur6e restante du programme enheures et minutes.

Le t6moin lumineux (sur certains mod61es) est vert Iorsque I'appareil est en marche, et s'6teint Iorsquele programme est termin6.

O

S_lection des programmes et options

1. S61ectionner le programme d6sir6. Si I'on souhaite faire fonctionner le mSme programme que le dernier programme effectu6, ilsuffit d'appuyer une fois sur START (mise en marche) pour indiquer les options utilis6es, et d'appuyer de nouveau sur START

pour d6marrer le programme.

2. S61ectionner les options d6sir6es. Toutes les options de s6chage ne sont pas disponibles sur tousles programmes. Si I'on

s61ectionne une option invalide pour un programme donn6, les t6moins clignotent.

Appuyer sur HIGH TEMP (temp6rature 61ev6e) pendant 3 secondes pour alterner entre ON (activation) et OFF (d6sactivation). Leson ne sera pas d6sactiv6 en cos de messages d'interruption de programme.

1. Ouvrir 16g6rement la porte pour arr6ter le programme. Attendre que I'action d'arrosage s'arr6te avant d'ouvrir compl6tement

la porte.

2. Pour annuler les s61ections et/ou vidanger, appuyer sur le bouton START/RESUME (mise en marche/reprise) pendant

3 secondes. Si I'on vidange le lave-vaisselle en s61ectionnant CANCEL/DRAIN (annulation/vidange), le mot vidange s'allume etI'affichage de I'heure affiche les minutes de vidange restantes. La vidange ne commencera pas avant la fermeture de la porte.

3. Fermer la porte dans les 3 secondes qui suivent. Le lave-vaisselle entame un programme de vidange (s'il reste de I'eau au fond

du lave-vaisselle). Laisser le lave-vaisselle 6vacuer I'eau compl6tement. Le t6moin Cancel/Drain (annulation/vidange) s'6teint

apr6s 2 minutes.

..... = i .. • " J " = _=,i_ <s =<s.

On peut interrompre un programme et recommencer le programme depuis le d6but en respectant la proc6dure suivante.

1. Voir les 6tapes dans la section pr6c6dente "Annulation d'un programme" afin d'annuler le programme en cours.

2. V6rifier que le couvercle du distributeur de d6tergent est toujours ferm6. Si le couvercle est ouvert, il faut remplir a nouveau ledistributeur de d6tergent avant de red6marrer un nouveau programme.

3. Choisir un nouveau programme et des options.

4. Appuyer sur START/RESUME (mise en marche/reprise).

62

Page 63: a e & Care Guide nual de uso y cuidado Guide d'utilisation ...For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items,

LAVAGE D'ARTICLES SPECIAUXEn cas de doute au sujet du lavage d'un article particulier0 consulter le fabricant pour d6terminer si I'article est lavable au lave-vaisselle.

vaisselle?

Aluminium Oui L'eau chaude et les d6tergents peuvent affecter le fini de I'aluminiumanodis&

Aluminium jetable Non Ne pas laver de plats en aluminium jetables dans le lave-vaisselle. IIs

risquent de se d_placer durant le lavage et de transf6rer des marquesnoires _ la vaisselle et _ d'autres articles.

Bouteilleset cannettes Non

Fonte Non

Porcelaine/gr6s Oui

Cristal Oui

Or Non

Verre Oui

Coutellerie _ manche creux Non

I_tain, laiton, bronze et cuivre Non

Plastiques jetables Non

Plastiques Oui

Acier inoxydable Oui

Argent sterling ou plaqu6 Oui

Laver manuellement les bouteilles et cannettes. Les 6tiquettes fix_es par

de la colle peuvent se d6tacher et obstruer le syst6me de lavage,r_duisant ainsi la performance de lavage.

La patine sera 61imin6e et rouillera ensuite.

Toujours consulter les recommandations du fabricant avant le lavage. La

d6coration des articles d'antiquit_, les articles peints c] la main ou1'6maillage peuvent se d6t6riorer. Les dorures peuvent se dissiper ou

changer de couleur.

Toujours consulter les recommandations du fabricant avant le lavage.

Certains types de cristal au plomb peuvent se d6t6riorer apr6s plusieurslavages.

Lescouverts dor6s subiront un changement de couleur.

Le verre opaque jaunit apr6s de nombreux lavages au lave-vaisselle.

Les manches de certains couteaux sont fix6s _ la lame au moyen d'un

adh6sif qui peut se d6gager Iors du lavage au lave-vaisselle.

L'eau chaude et les d6tergents peuvent d6colorer ou attaquer le fini.

Ce mat6riau ne peut r_sister aux effets de I'eau chaude et des d6tergents.

Toujours consulter les recommandations du fabricant avant le lavage. Lar6sistance des articles de plastique aux temp6ratures 61ev6es et aux

d6tergents est variable. II est recommand6 de placer les articles 16gerstels les couvercles et les beurriers uniquement dans le panier sup_rieur. Les

articles r_sistants comme les glaci6res ou les plateaux de chaise hautepeuvent 6tre plac6s dans le panier inf6rieur. Lorsqu'on lave des articles en

plastique dans le panier inf_rieur, il est recommand6 de ne pas utiliserroption Heated Dry (s_chage avec chaleur).

Si le lavage n'est pas effectu6 imm_diatement, ex_cuter un programmede rin£:age. Le contact prolong6 avec des r_sidus alimentaires contenant

sel, vinaigre, produits laitiers ou jus de fruit peut endommager le fini.

Si le lavage n'est pas effectu6 imm_diatement, ex_cuter un programme

de rin£:age. Le contact prolong6 avec des r_sidus alimentaires contenantsel, acide ou sulfide (oeuf, mayonnaise et fruits de mer) peut endommagerle fini.

Fer blanc Non Non recommand6.

Articles en bois Non Laver manuellement. Toujours consulter les recommandations du fabricantavant le lavage. Le bois non trait6 peut se d6former, se fissurer ou perdreson fini.

63

Page 64: a e & Care Guide nual de uso y cuidado Guide d'utilisation ...For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items,

ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE

Nettoyacje de des surfaces externes

Dans la plupart des cas, un nettoyage r_gulier au moyen d'un linge doux ou d'une

6ponge humide et d'un d6tergent doux suffit pour la preservation de I'esth_tique et de

la propret6 des surfaces ext_rieures du lave-vaisselle. Si la finition ext6rieure du lave-

vaisselle est faite d'acier inoxydable, on recommande I'emploi d'un produit de

nettoyage pour acier inoxydable.

Nettoyacje des surfaces internes

JLes compos_s min6raux presents dans I'eau dure peuvent provoquer I'accumulation

d'un film blanchatre sur les surfaces int6rieures, particuli6rement juste au-dessous de

la porte.

Ne pas nettoyer les surfaces internes du lave-vaisselle avant qu'elles aient refroidi. II

serait judicieux de porter des gants en caoutchouc. Ne pas utiliser un produit de

nettoyage autre que le d6tergent pour lave-vaisselle car cela pourrait provoquer unexc6s de mousse.

Nettoyage des surfaces internes

Faire une pate avec un d_tergent pour lave-vaisselle en poudre sur une _ponge

humide et nettoyer.

OU

Utiliser un d6tergent liquide pour lave-vaisselle automatique, et nettoyer avec une6ponge humide.

OU

Voir la m6thode de rin_:age au vinaigre dans "Vaisselle contenant des traces ou des

taches" de la section "D6pannage."

REMARQUI: : Effectuer un programme de lavage normal avec d6tergent pour lave-

vaisselle apr_s avoir nettoy6 les surfaces internes.

Nettoyacje du dispositif debrise-siphon

Certains codes de plomberie provinciaux ou Iocaux exigent rinstaJlation d'un

dispositif de brise-siphon entre un lave-vaisselle encastr_ et le syst6me de vidange du

domicile. Inspecter le dispositif de brise-siphon Iorsque votre lave-vaisselle ne se

vidange pas bien.

Le dispositif de brise-siphon se trouve g6n6ralement sur le dessus de 1'6vier ou du

comptoir pr6s du lave-vaisselle. Pour commander un brise-siphon, composer le

1-844-553-6667. Demander la piece n ° 300096.

REMARQUE : Le dispositif de brise-siphon est un article de plomberie externe qui ne

fait pas partie de votre lave-vaisselle. La garantie fournie avec le lave-vaisselle ne

couvre pas les coots de r_paration directement associ_s au nettoyage ou _ la

r_paration d'un dispositif de brise-siphon externe.

Nettoyer le dispositif de brise-siphon p_riodiquement pour assurer une vidange

ad6quate du lave-vaisselle. Pour la plupart des brise-siphons, il faut soulever lecouvercle chrom& D_visser le couvercle en plastique. V6rifier ensuite qu'il n'y a pasaccumulation de salet6s. Nettoyer au besoin.

64

Page 65: a e & Care Guide nual de uso y cuidado Guide d'utilisation ...For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items,

Pour r6duire le risque de dommacjesmat6riels

• Si le lave-vaisselle n'est pas utilis_ pendant I'@t@,couper I'arriv@e d'eau et

I'alimentation @lectrique du lave-vaisselle.

• S'assurer que les tuyaux d'alimentation en eau sont prot@g@scontre le gel.

La formation de glace dans les canalisations d'arriv@e d'eau peut entrainer une

@l@vationde la pression en eau et endommager le lave-vaisselle ou le domicile.La garantie de I'appareil ne couvre pas les dommages imputables au gel.

• Lors du remisage du lave-vaisselle pendant I'hiver, @viter tout dommage

li_ a I'eau en faisant hiv@iser le lave-vaisselle par un d@panneur agraa.

DEPANNAGECONTROLER LES POINTS SUIVANTS POUR GAGNER DU TEMPS ET FAIRE DES I"CONOMIES.

PROBLEME SOLUTION

LE LAVE-VAISSELLE NE

FONCTIONNE PAS

IL RESTE DU DETERGENT

DANS LE DISTRIBUTEUR OU LAPASTILLEEST RESTEEAU FOND

DE LA CUVE

REMARQUE : II est normal que le lave-vaisselle fasse des pauses r_p_t6es au cours d'un

programme.

Si le t6moin lumineux Start/Resume (mise en marche/reprise) clignote, fermer la porte et

appuyer sur START/RESUME ou appuyer sur START/RESUME (mise en marche/reprise) et fermerla porte dans les 3 secondes.

V6rifier que la porte est ferm_e et verrouill_e.

V6rifier que le fonctionnement du syst6me de lavage _ I'arri6re du lave-vaisselle n'est pas

entrav6 par de grands plats _ mets en sauce. Ajuster le chargement si n6cessaire pour que laporte puisse se fermer et se verrouiller.

S'assurer que la caract6ristique Control/Lock (Commandes/verrouillage) est d6sactiv6e.(l'indicateur Control/Lock est allum_).

V6rifier qu'un programme a 6t6 s61ectionn6. (Voir "lnformations sur les programmes et les

options".)

V6rifier que le lave-vaisselle est branchS. Un disjoncteur ou un fusible peut s'6tre d6clench6.

Si des t_moins lumineux autres que le t6moin Start/Resume clignotent et que I'appareil ne

fonctionne pas, fake un appel de service.

V@ifier que des articles comme les plaques _ biscuits, les planches _ d@couper ou les grands

r_cipients, etc. n'emp_chent pas le distributeur de d@tergent de s'ouvrir correctement.

V@ifier que le d@tergent est frais et ne contient pas de grumeau.

S'assurer que le programme est termin@. L'indicateur Complete (termin@) est @clair_ surI'affichage, et le t_moin lumineux d'@tat de la fa_:ade (sur certains modules) est @teint. Si le

programme n'est pas termin@, il faut le faire reprendre. Fermer la porte et appuyer sur START/RESUME (mise en marche/reprise), ou appuyer sur START/RESUME et fermer la porte dans les3 secondes.

LE PROGRAMME

FONCTIONNE TROPLONGTEMPS

REMARQUES :

• Pour utiliser moins d'eau et r_duire la consommation d'_nergie, il existe des programmes qui

fonctionnent en g6n6ral jusqu'c] 3 heures. Afin de consommer moins d'eau pour laver la

vaisselle, le lave-vaisselle dolt fonctionner plus Iongtemps. Le lave-vaisselle consomme moinsd'6nergie pour fonctionner que votre chauffe-eau en consomme pour chauffer I'eau utilis_e

par le lave-vaisselle.

• Un r_glage du chauffage de I'eau c] 120°F (49°C) est id6al. Le lave-vaisselle mettra plus

Iongtemps _ d6marrer le programme s'il dolt chauffer une eau de temp@ature inf@ieure.

• Certaines options prolongeront le programme. (Voir la section "lnformations sur les

programmes et les options".)

Essayer le programme 1 Hour Wash (lavage en 1 heure). Le programme de lavage en 1 heure

consomme davantage d'_nergie et d'eau pour nettoyer la vaisselle plus rapidement.

Fake couler I'eau chaude au niveau d'un robinet proche du lave-vaisselle avant de d_marrer le

programme.

65

Page 66: a e & Care Guide nual de uso y cuidado Guide d'utilisation ...For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items,

PROBLEME ISOLUTION

LELAVE-VAISSELLENE SECHEPAS

REMARQUE : Le plastique et les articles c] surface anti-adhesive sont difficiles _ s_cher car leursurface est poreuse eta tendance _ retenir les gouttelettes d'eau. Un s_chage au torchon peut_tre n_cessaire.

L'utilisation d'un agent de ringage avec roption Heated Dry (s_chage avec chaleur) est

n_cessaire pour un s_chage correct.

Un bon chargement des articles peut arendre le s_chage plus efficace. (Voir les instructions

sp_cifiques de chargement dans ce guide.)

Les verres et les tasses c] fond concave retiennent reau. Cette eau peut _clabousser d'autres

articles Iors du d_chargement.

• D_charger le panier inf_rieur en premier.

• Placer ces articles sur le c6t_ le plus inclin_ du panier pour obtenir de meilleurs r_sultats.

PAS DE REMPLISSAGE V_rifier que le robinet d'eau d'alimentation du lave-vaisselle est ouvert.

V_rifier I'absence d'obstruction du flotteur. (Voir "PiSces et caract_ristiques".)

V_rifier I'absence de mousse dans le lave-vaisselle. En cas de presence de mousse, le lave-

vaisselle peut ne pas fonctionner correctement ou ne pas se remplir d'eau.

IL RESTE DE UEAU DANS LA

CUVE/PAS DE VIDANGE

S'assurer que le programme est termin_. L'indicateur Complete (termin_) est _clair_ sur

raffichage, et le t_moin lumineux d'_tat de la fagade (sur certains modules) est _teint. Si leprogramme n'est pas termin_, il faudra le faire reprendre en fermant la porte et en appuyant sur

START/RESUME (mise en marche/reprise), ou bien en appuyant sur START/RESUME et en

fermant la porte dans les 3 secondes.

Si le lave-vaisselle est reli_ c] un broyeur de d_chets, v_rifier que le bouchon d'obturation a _t_retir_ de I'orifice du broyeur.

V_rifier I'absence de d_formation sur le tuyau de vidange.

V_rifier I'absence d'obstructions par des aliments dans le syst_me d'_vacuation ou le broyeur.

V_rifier le fusible ou le disjoncteur du domicile.

Retirer et nettoyer les filtres ULTRA WASH ®,et v_rifier qu'il n'y ait aucune accumulationd'aliments en-dessous.

EAU DURE (RESIDU BLANC SURL'INTERIEUR DU LAVE-

VAISSELLE OU SUR LA

VERRERIE)

ODEURS

REMARQUE • Des d_p6ts min_raux d'une eau trSs dure peuvent endommager le lave-vaisselle et

rendre un ban nettoyage difficile. Vous pouvez apporter des _chantillons d'eau c] Sears pour

v6rifier le degr_ de duret_ de votre eau. Un adoucisseur d'eau est vivement recommand_ si laduret_ est de 15 grains ou plus. En I'absence d'un adoucisseur d'eau, les _tapes suivantes peuventaider :

Utiliser un nettoyant commercial congu pour les lave-vaisselle une fois par mois.

Nettoyer les filtres ULTRAWASH ®HEau moins une fois par mois.

Toujours utiliser un agent de ringage.

Toujours utiliser un d_tergent frais de haute qualit_ (pastille ou sachet) pour une meilleure

performance.

Utiliser un stimulant de d_tergent/adoucisseur d'eau congu pour les lave-vaisselle.

REMARQUI: : Si le lave-vaisselle n'est pas utilis_ quotidiennement, on peut effectuer un cycle deringage avec une charge partielle jusqu'_ ce qu'on ait une charge complSte _ laver.

Effectuer un ringage au vinaigre au lave-vaisselle en mettant 2 tasses (500 mL) de vinaigre blanc

dans un verre _ mesurer plac_ debout dans le panier inf_rieur. Ex_cuter un programme normalaprSs avoir d_sactiv_ I'option Heated Dry (s_chage avec chaleur) ou Turbo Heat Dry (s_chage

avec chaleur turbo). Ne pas utiliser de d_tergent.

Le lave-vaisselle peut ne passe vidanger correctement, voir "11reste de I'eau dans la cuve/pas

de vidange" _ la section "D_pannage".

66

Page 67: a e & Care Guide nual de uso y cuidado Guide d'utilisation ...For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items,

PROBLEME ISOLUTION

BRUYANT

IL RESTE DES SALETESALIMENTAIRES SUR LA

VAISSELLE

PAS D'ASSAINISSEMENT

DOMMAGES A LA VAISSELLE

TEMOINS LUMINEUX

CLIGNOTANTS

VAISSELLE CONTENANT DES

TRACES OU DES TACHES (ETSOLUTION POUR L'EAU DURE)

REMARQUES :

• Des bruits de pompage peuvent se produire r_guli_rement pendant le programme alors que

le lave-vaisselle se vidange.

On peut entendre r_guli6rement un sifflement du robinet d'eau; ceci est normal.

On peut entendre un bruit d'enclenchement Iorsque le distributeur de d6tergent s'ouvre

pendant le programme et Iorsque la porte est ouverte _ la fin du programme; ceci estnormal.

• Une installation incorrecte affectera les niveaux de bruit.

V6rifier que les filtres sont bien install_s.

On peut entendre un bruit sourd si des articles dSpassent des paniers et touchent les pales delavage. R_ajuster la vaisselle et reprendre le programme.

V_rifier que le lave-vaisselle est correctement charge. Un chargement incorrect peut r_duire

consid_rablement la performance de lavage (voir "Chargement pour un nettoyage et un

s_chage id_aux").

Inspecter le filtre pour s'assurer qu'il est bien installS. Nettoyer au besoin. (Voir "Instructions de

nettoyage" dans "Syst_me de filtration ULTRAWASH c_HE " pour plus de d_tails.)

S_lectionner le programme et les options appropri_s au type de salet_s. Le programme Pots &

Pans (casseroles et po_les) peut _tre utilis_ pour les charges plus difficiles 6 nettoyer.

V_rifier que la temperature d'eau entrante est d'au moins 120°F (49°C).

Utiliser la bonne quantit_ de d_tergent frais. Un supplement de d_tergent est n_cessaire pour les

charges tr_s sales et en presence d'une eau dure.

I_liminer les aliments sur la vaisselle en la grattant avant de la charger (ne pas pr_-rincer).

Si le t_moin lumineux d'assainissement clignote, la charge n'est PASassainie. Le programme a

_t_ interrompu Iors du ringage final, ou le dispositif de chauffage de I'eau est 6 un r_glage trop

faible. R_gler le dispositif de chauffage de I'eau 6 120°F (49°C).

Un chargement incorrect peut _cailler ou endommager la vaisselle. (Voir les instructions

sp_cifiques de chargement dans ce guide.)

Si le t_moin Start/Resume (mise en marche/reprise) ou un autre t6moin clignote et que le lave-

vaisselle ne fonctionne pas, fermer la porte et appuyer sur START/RESUME ou appuyer surSTART/RESUME et fermer la porte dans les 3 secondes. Si le lave-vaisselle ne fonctionne toujours

pas, appeler le service de d6pannage.

REMARQUES •

• Un agent de ringage liquide, en plus des pastilles ou sachets tout-en-un, est n_cessaire pour le

s_chage et pour r_duire les taches.

• Utiliser la bonne quantit_ de d_tergent.

Confirmer que les traces peuvent s'enlever en trempant rarticle dans du vinaigre blanc pendant

5 minutes. Si les traces disparaissent, ceci est dO c] I'eau dure. Ajuster la quantit_ de d_tergent et

d'agent de ringage. Voir "Eau dure (r_sidu blanc sur I'int_rieur du lave-vaisselle ou sur la

verrerie)" dans la section "D_pannage". Si les traces ne disparaissent pas, elles sont dues _ des

attaques (voir ci-dessous).

V_rifier que la temperature d'eau entrante est r_gl_e _ 120°F (49°C).

Essayer d'utiliser les options High Temp (temperature _lev_e) et Sani Rinse (ringage par

assainissement).

Pour enlever les taches, effectuer un ringage au vinaigre dans le lave-vaisselle.

• Laver et rincer la vaisselle affect_e et la charger dans le lave-vaisselle. Enlever tousles

couverts et les articles m_talliques. Mettre 2 tasses (500 mL) de vinaigre blanc dans un verre

mesurer dans le panier inf_rieur. Ex_cuter un programme normal apr_s avoir d_sactiv_

roption Heat Dry (s_chage avec chaleur). Aucun d_tergent n'est n_cessaire.

67

Page 68: a e & Care Guide nual de uso y cuidado Guide d'utilisation ...For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items,

PROBLEME ISOLUTION

ATTAQUES (TRACESPERMANENTES)

FUITES D'EAU

LA CUVE EST DECOLORI_E

II y a une _rosion de la surface de I'article en verre, qui peut _tre provoqu_e par un m_lange : dereau trop chaude, de I'utilisation de trop de d_tergent avec une eau douce ou par un pr_lavage.

Le d_tergent a besoin de salet_s d'aliments pour agir. En cas d'attaque, I'article en verre est

d6finitivement ab_'m_. Pour _viter d'autres attaques, ajuster la quantit_ de dStergent selon laduret_ de I'eau, arrSter le pr_lavage et utiliser des options de chauffage de reau uniquementIorsque la temperature de I'eau entrante est inf_rieure 6 120°F (49°C).

V_rifier que le lave-vaisselle a _t_ correctement install_ et qu'il est d'aplomb.

La mousse peut fake d_border le lave-vaisselle. Mesurer le d_tergent pr_cis_ment et utiliser

uniquement des d_tergents con_:us pour lave-vaisselle. Moins de d_tergent est n_cessaire dansde I'eau douce. Essayer une autre marque de d_tergent si rexcSs de mousse persiste.

Pour _viter les fuites d'agent de rin_:age du distributeur, v_rifier que le couvercle est bien fix_ et_viter de trop le remplir.

REMARQUES :

• Une teneur en fer importante dans reau peut d_colorer la cuve.

• Les aliments 6 base de tomate peuvent d_colorer la cuve ou la vaisselle.

• Un produit 6 base d'agrumes peut 8tre utilis_ pour le nettoyage.

68

Page 69: a e & Care Guide nual de uso y cuidado Guide d'utilisation ...For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items,

NOTES

69

Page 70: a e & Care Guide nual de uso y cuidado Guide d'utilisation ...For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items,

NOTES

70

Page 71: a e & Care Guide nual de uso y cuidado Guide d'utilisation ...For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items,

NOTES

71

Page 72: a e & Care Guide nual de uso y cuidado Guide d'utilisation ...For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items,

For Sears Home Services in-home repair

of all Kenmore major appliances.

For the replacement parts, accessories and

Use & Care Guides that you need to do-it-yourself.

For professional installation of major home appliancesand items like air conditioners and water heaters.

1..844-553-6667wwwokenmore.com

In Canada 1-800-469-4663www.sea rs.ca

Call anytime for the location of your nearest

Sears Parts & Repair Service Center

1-800-488-1222 (U.S.A.) 1-800-469-4663 (Canada)

To purchase a protection agreement on a serviceable product:

1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada)

Para pedir servicio de reparaci6n

a domicilio, y ordenar piezas.

]-888-SU-HOGAR ®

(1-888-784-6427)www.kenmore.com

Au Canada pour service en fran_;ais:

1-800-LE-FOYER Mc

(1-800-533-6937)www.sears.ca

W10620229D© 2015 KCD IR LLC

. TM® Registered Trademark / Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries

. TM® Marca reglstrada / Marca de comerclo de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC en otros parses

MC MDMarque de commerce / Marque deposee de Sears Brands, LLC

5/15

Printed in U.S.A.

Impreso en EE.UU.

Imprime aux E.-U.


Recommended