", ,TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T, ,,TÈN-R]Ã-ˇN-G-aÈN-UBP-n…-NÈP-Oÿ-UnÈCc-RÈ-B‘Ec-]x‰P-n…-
`C-G-NE-T‰N-≠ÈN-q‰N-TN‰-RÈ]Ã-WÀC-±„T-N‰T,
!Nq…P-H‰]Ã-NqEc-Cc`- …-C‰-@-C !Tç-≥ÈN-_…C-R,!WÀC-±„T-SP-MÈCc-RÈ-NE-¶-WÍCc, !]WUc-]x…,!˛-T]Ã-ˇN-G-`-WT-q‰N-R]Ã-WÀC-±„T, !SP-MÈCc- ÈN-R]Ã-WÀC!CPc-WE-, !B-`C!IÈ-G, ! ‰ -]x‰P,!]zÈN-T§‰P-UBP-`-UH`-T, !eE-uEc,!Oÿc-WÍN, !WÂc-NE-C\],!Oÿc-G‰P, !úÈC-pÈCc-WÀC!GÈc-l…-WÀC !î-G‰P-RÈ]Ã-WÀC-C…-MÈ,!Nq…P-^…C-WE-U-Nq…P-^…C-C\“Cc-NE-TÈN-ˇN-n…-±-^…C-CI…c-MÈC-`-…c-cÈE,!Nq…P-WÀC-WE-U]Ã-NÈP-NC-TÈN-^…C-`-UBÈ-≥ÈN-qc-cÈE-,Bhiksuni Lozang Trinlae Drolma taught science and English to Tibetans in Lhasa, and South India, from1992-1995. She earned a Bachelor of Science degree in Physics from Northeastern University withMagna Cum Laude honors in 1992. She received her Master of Education degree from the HarvardGraduate School of Education in 1993. Having taught in Taiwan from 1996-1998, she currentlyworks developing curriculum materials, in addition to continued study, translation, and retreat activities,in Solu Khumbu, Nepal.
", ,TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,, Tibetan-English Phrasebook
, ÈU-R-UÈ, ,GÈc-~⁄E-µ-T]Ã-Æ≥,›kfi…-ÉÈ-T\E-]z…P-`c-±È -U,by Bhiksuni Lozang Trinlae Drolma, B. Sc., Ed. M.
TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T, Tib
etan - English P
hrasebook
",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,
Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 1
N@_-GC
¢ÈP-]uÈ]Ã-CKU, 4
M—Cc-ä‰-G‰-[÷-T, 8
Nq…P-H‰]Ã-NqEc-Cc`- …-C‰-@-C-õ-T“]Ã-U…E-, 13
NqEc-^…C-ò-, 16
±-CNEc-CZP-NC-Lfi-Tä‰N-MÈ, 17
±-Cc_-R, 18
WÂC-m…U-NE-WÀC-UWUc-åCc, 19
C`-G‰P-RÈ]Ã-Tä‰N-MÈ, TÈN-l…-^…-C‰c-
Nq…P-H…]Ã-WÀC-C…-±-^…C-C…-TäÈN-R-±„T-W”`, 20
Tç-≥ÈN-_…C-R, 22
U…E-WÀC-éUc, 22
SP-MÈCc-RÈ]Ã-WÀC-CZP-NC, 24
TäÈN-R]Ã-T\È-W”`, 24
U…E-WT, 25
MN-@]Ã-q-^“`, (`-TOÿP,) 26
TNC-NÈP-n…-]‰`-±]Ã-CPc-W”`, (C…) 27
q-WÀC-T\È-W”`, 30
q-WÀC-C…-]nŸ_-T, 33
‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,
2 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook
NCC-WÀC 37
`-TOÿP-WÀC-zN, 39
mN-GÈc-§ÈP-R]Ã-WÀC 41
]x…-WÀC 42
]x…-T_-`P-îC-^C 45
T@]-T@ÈN, 48
NU…Cc-Tc`-GCc-§Ec, 49
Dÿc-ZTc, 52
Z‰-c, 54
]WUc-]x…, 55
SP-MÈCc-^ÈN-R]Ã-WÀC 57
WÀC-±„T-SP-MÈCc-RÈ-NE-¶-WÍCc, 61
˛-T]Ã-ˇN-G-`-WT-q‰N-R]Ã-WÀC-±„T, 68
≠…_-TKE-C…-ˇN-G-aÈN-_‰c-a…C 74
CPc-WE-, 82
CPc-WE-C…-ˇN-G-aÈN-_‰c-a…C 86
B-`C 90
\-BE-C…-ˇN-G-aÈN-_‰c-a…C 99
IÈ-G, 102
tÈU-C…-ˇN-G-aÈN-_‰c-a…C 108
",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,
Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 3
´‰`-]x‰P, 112
MC-G”E-T]Ã-ˇÈ_-ˇN-G-aÈN-_‰c-a…C 117
MC-_…E-TÈ]Ã-ˇÈ_-ˇN-G-aÈN-_‰c-a…C 119
]zÈN-T§‰P-UBP-`-UH`-T, 122
©P-n…-ˇÈ_-ˇN-G-aÈN-_‰c-a…C 130
eE-uEc, 134
Oÿc-WÍN-l…-ˇÈ_, 138
WÂc-NE-C\]-^…-ˇÈ_, 139
Oÿc-G‰P-n…-ˇÈ_, 141
SP-MÈCc-R]Ã-úÈC-pÈCc-WÀC 143
GÈc-l…-WÀC 149
WÀC-C…-MÈ, 155
‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,
4 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook
¢ÈP-]uÈ]Ã-CKU,
≠…-WÂc-¢È-UÈ]Ã-1990-_…E-`-Ec-c‰_-©N-MÈc-TcU-ÜÈT-≈-`-NEÈc-BUc-_…C-R-TÜTc-
MÈC-E-`--TÈN- …C-C…-WP-_…C-C…-ÜÈT-N‰T-JfiE-ac- ÈN-R-Tã‰c-R- …P, qc-VE-ÜÈT-z⁄C-
C…c-TäÈN-NÈP-WP-_…C-]x-RÈ-ÜÈT-ÆÈE-q‰N-p…_-Nq…P-H…]Ã- …C-a‰c-NCÈc-R-_‰N, N‰-C-PE-
TZ…P-Ec-ü-c-NE-NC]-úP-qE- ‰PÈ_-Ç…E-ÜÈT-≈-`-Nq…P-H…]Ã-ˇN- …C-ÜÈT-Oÿc-E-TÈN-
R]Ã-NÈP-Oÿ-IUc-`‰P-CVÍ-CPN-Oÿ-]XÀP-R]Ã-Nq…P-H…]Ã-G…C-±„T-N‰T-U‰N-R-NÈ-¶E-G”E-R-
…P, N‰-^E-TÈN-l…-ˇN-G-aÈN-UBP-P…-Ec-N‰-WÍc-p…-î`- “ -`-T[÷Cc-NE-N‰-WÍ-c“c-
TÈN-NE-a_-Ç…E-`-p…-î`-n…-õ-T È_-`-]uÈ-UBP-üP-Oÿ-]‰ -T-q‰N-l…-_‰N-R-UE-RÈ-
EÈc-a‰c-R-^…P, TÈN-l…-ˇN-G-aÈN-UBP-]N…-]x-IUc- ‰P-CVÍ-CPN-Oÿ-]XÀP-R]Ã-
Nq…P-H…]Ã-G…C-±„T-N‰T-T‰N-≠ÈN-CKÈE-M—T-l…-_‰N, qc-VE-Ec-WÀC-±„T-N‰T-]N…-]…]Ã-`c-
]CP-]m‰_-R- …P,
E]Ã-NU…Cc- “ -N‰T-]N…-UnÈCc-RÈ-B‘Ec-]x‰P-n…-`C-G-_‰N-N‰, Nq…P-H…]Ã-ˇN-CVÍ-
TÈ_-NÈP-OC-_‰N-VE-Nq…P-H…]Ã- …C-NE-c“U-åCc- …-NoN- ÈU-U-_‰N, N-OÿE-N‰T-]N…-
_‰-T-G‰P-RÈ]Ã-EE-Pc-T‰N-≠ÈN-q‰N-TN‰-RÈ-[…C-]OÿC UM]-U-E-_E-e-U…-_…-@-T-^…P-
NE- ‰- “ -n…-TÈN-R]Ã-ˇN-G-aÈN-UBP-U…P-Z…E-, E_-TÈN-ˇN- …C-`-NEÈc-CZ…]Ã-ÆÈE-
TN_-WN- ÈN-R-]OÿC ]ÈP-lE-TÈN- …C-`-KÈC-VU-]…-SÈN-l…- ÈN, N‰c-P-E]Ã-]…-
q]Ã- ÈP-UE-RÈ_-T\ÈN-R-TZ‰c-_ÈCc-CPE-,
",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,
Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 5
N-OÿE-[÷-^C-F…C-`-TÈN-_…Cc-NE-î-_…Cc-cU-BÈ-WÍ]Ã-~…N-NÈP-]M—c-U…-l…-T_-`-
]‰ -T-•‡C-Lfi-CKE-G‰N-CE-^E-q‰N-°È_-îT- È_-q‰N-NU-M‰-CKÈCc-q‰N-R_-
Nq…Ec-N‰]E-UM—P-ì‰P-WE-U…P, TÈN-_…Cc-l…-°‰_-n…-pÈCc-WE-U_-õ-T_-p…- ÈCc-
l…-]XU-Ç…E-NE-î`-≠…]Ã-_…C-C[÷E-WÍ-pŸC-RÈ-NE-î-G‰P-RÈ]Ã-CÈ-NÈP-åÈCc-^C-î-G‰-_“-
CKE-Z…E-]XU-Ç…E-`-Z…-TN‰-NE-UX]-UM—P-n…- ‡ -߉ -CKÈE-î‡]Ã-G‰N-Oÿ-N‰T-]N…]Ã-
T‰N-≠ÈN-CKE-C…-_‰-T-q‰N-l…- ÈN, U…-_…Cc-GÈc-_…Cc-NE-SÈ-UÈ_-CZ…-TZC-Pc-Nq‰-
]q‰N-NE-pÈCc-Z…P-n…c-TcU-ÉÈ-NE-ˇN-G-aÈN-^C-NE-≠ÈN-R-Pc-]XU-T“-Ç…E-ÇÈN-
TsÈ -qŸE-T_-aÈC ]N…-_‰-T-q‰N-î‡-U-WN-N‰-U…-cÈ-cÈ]Ã-I…P-_‰]Ã-WÍ-T_-NEÈc- ÈN-`C-
‰P-]m‰_-_“-]nŸ_-T_-aÈC
GÈc-~⁄E-µ-T]Ã-Æ≥,›kfi…-ÉÈ-T\E-]z…P-`c-±È -Uc,
T…]‰-e‰c‰-NE-úP-R]Ã-C\‰Ec-MÈP-ÜÈT-WN-N‰, e-_…]Ã-"PÈ_≥-e…]‰-c-K‰_P"-ÜÈT-≈-G‰P-RÈ,
e‰U-e‰N-ÜÈT-WN-N‰, e-_…]Ã-"d_-Y_N"-ÜÈT-≈-G‰P-RÈ,
‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,
6 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook
PREFACE
In the early 1990's, while teaching physics at Sera
Mey Thoesam School, I discovered that there were very few
science books written in Tibetan language, and that in order
for students to learn many subjects like science, that they
needed to know English. Similarly, while teaching English in
Lhasa and at Ganden Norling School in Mundgod, I
observed that there was no practical phrasebook of English
for Tibetan-speakers. Also, I have known many Tibetan-
speakers living in foreign countries, as well as those dealing
with foreign tourists in Tibet and south Asia, who could use
a practical phrasebook of English. Therefore I have under-
taken the task to produce this phrasebook. This book is
intended to serve as a quick reference tool, primarily for
spoken English, rather than a discourse in English grammar
and written English. However, for quick practical English
usage, I hope this book will be useful. Finally, I must mention
that I am American and not a native Tibetan speaker, and
have only limited formal training in Tibetan language. There-
fore, I request patience with any shortcomings in my Tibetan
writing.
Furthermore, I must add that I am neither qualified
nor interested in engaging in or supporting any activities that
intend to aggravate the relationship between Tibetan and
Chinese people and their political representatives. It is my
",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,
Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 7
hope that this book will be used for the purposes of widen-
ing Tibetans' personal perspective of the outside world and
understanding of rich and vast international cultures, and for
promoting peace and friendship in the world. May the world
be free of biased and discriminated thinking, speech and
action on the basis of ethnicity, religion, and gender, not only
as a prayer, but as a real practice in each persons' everyday
life.
Dharmagupta Bhiksuni, Lozang Trinlae Drolma
Bachelor of Science, (Physics, Magna Cum Laude),
Northeastern University
Master of Education, (Teaching and Curriculum),
Harvard Graduate School of Education
‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,
8 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook
M—Cc-ä‰-G‰-[÷-T,
CaU-Cc`-n…-U…-`-NU…Cc-Tc`-T@]-x…P-NE-UÈc-R-UWÍP-R_-q‰N-NÈ,
" E-_E-C…-TÈN-R]Ã-7NC‰-T]Ã-Ta‰c-CI‰P-NE-NC‰-àP-NE-UX]-TÈ-NE-ÜÈT-z⁄C-
c“c-c‰Uc-]Dÿ -M‰Tc-^C-N‰T-]N…]Ã-]TN-T ÈP-êE-CZ…_-]nŸ_-T_-q‰N-aC
" ü-c]Ã-~c-UÈ-TcÈN-PUc-NTE-UÈc-"Nq…P-TÈN-î-Cc“U-aP-Æ_-n…-WÀCUXÍN"-qUc-c‰Uc-l…c-Z`-]N‰Tc-≥N-cÈE-,
" K…]Ã-YP-n…-~c-UÈ-"N‰-P-a]È-NP"-NE-uÈCc-UÈc- …c-_…C-]z⁄ -Gc-l…c-N‰T-
]N…-±„T-R_-qUc-c‰Uc-l…c-Z`-]N‰Tc-≥N-cÈE-,
" P‰-R`-NE-K…]Ã-YP-NE-e-_…]Ã-`C-R-aÈC-RÈ-NE-qUc-c‰Uc-l…-îT- È_-q‰N-
UBP-K‰-U‰N-P-`c-]CP-]N…-]m‰_-T- …P-~…N-l…-U-_‰N,
" ü-c]Ã-NC‰-àP-G‰P-UÈ-T-Ts-a…c-WÂ-_…E-c“]Ã-N‰T-"Nq…P-TÈN-î-Cc“U-aP-Æ_-n…-
WÀCUXÍN"-Z‰c-xC-SP-MÈCc-RÈ-]OÿC
" e-U…-_…-@]Ã-NC‰-àP-G‰P-UÈ-T-"U‰ -YË]ÃP-CÈ N-c-K‰]ÃP"-c“]Ã-N‰T-éUc-"N‰E-
_Tc-l…-TÈN-ˇN-^…C-C…-Nq…P-TÈN-WÀC- UXÍN"-NE-"N‰E-_Tc-l…-^…C-T ÈU-
TÈN- …C-C…-˛-T-éUc,"-Z‰c-xC-SP-MÈCc-RÈ-]OÿC
" ~c-UÈ-NqEc- ‰N-WÂ-_…E-NE-U…c…-f_-"eP-x⁄-T- “U-SË]Ã -N"-c“]Ã-N‰T-"K…-T‰-
KP-SË-_‰]Ã-\-T]—-@"-C`-G‰P-RÈ-]OÿC
" U…c…-f_-üC-R-T§P-]XÀP-a_-R-c“]Ã-T‰N-≠ÈN-l…-_ÈCc-_U-U—-UM]-U‰N-R-NE-
M‰-WÍU-U…-q‰N-R-]OÿC
",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,
Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 9
" üC-R_-E-_E-C…-ßÈ-êÈ-NE-S-U-§‰-NN-R-NE-CN‰Ec-NE-îT- È_-G-ì‰P-U‰N-R-
_‰N,
" UM_- …P-P]Ã-JfiE-aÈc-U‰N-Rc-N‰T-]N…]Ã-NR_-îC-^C-]CP-B‘_-ÉEc-`-
NC‰-àP-G‰-UÈ- "Aÿ_K- `“-C‰_-" NE- "eÃ]‰-@È- d…-U`-" ±…C-]X“Cc-`-
T@]-x…P-G‰P-RÈ-CPE-C…- ÈN,
BÈE-éU-WÍ-NE-c‰Uc-FP-MUc-FN-l…-T_-GN-MUc-FN-c‰ -T_-aÈC-NE-CPc-ˇTc-
UM_-MÈC-NCÈc-]NÈN-U- “c-R-]CÈ_-]nEc-NE-]TN-U‰N-ü‚P-n…c-u⁄T-R]Ã-Ts-a…c-
™È`,
‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,
10 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook
ACKNOWLEDGEMENTSI sincerely express special gratitude to and appreciation for
the following persons:
All of my Tibetan teachers, friends, and students whose
inspiration underlies my effort for this book.
Ms. Sonam Wangmo of Lhasa for kindly donating to me
a copy of Prof. Tsering's English-Tibetan-Chinese dictio-
nary.
Ms. Dana Shiao Don and her good friend for kindly
donating to me the computer on which this book was
composed.
All my kind and generous sponsors and supporters in
America, Taiwan and Nepal, without whom this work
could never have been completed.
Mr. Tashi Tsering of Lhasa, for his most helpful book,
the English-Tibetan-Chinese dictionary.
Professor Melvyn C. Goldstein of the USA, for his
most useful books, English-Tibetan Dictionary of Modern
Tibetan; and Essentials of Modern Literary Tibetan.
Ms. Yanki Tshering and Mr. Andrew Bloomfield, for
their book for English-speakers, Tibetan Phrasebook.
",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,
Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 11
Mr. Lakpa Tenje Sherpa of Himalayan Sherpa
Excursions,whose practical help is both unlimited and
unwavering.
And of course to my grandparents and parents, for their
unconditional faith, confidence and support.
May they and all sentient beings always be free of obstacles
and may all their temporal and ultimate wishes be fulfilled as
soon as possible, without delay!
‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,
12 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook
Helen Sullivan
“@J- =J/- ?- =- 7J/-”
$A…-xP-CcÈ-q‰N-R_- ÈEc-c“-T¢ È]È,
.J2- .0<- 2o2- 0- .A/- 2.$-
Kathleen Kelly Scanlon
“!- +- =A:A/- !J- =A- ?- !/- =R/- “
=- 2!:- SA/- (J- 8,
Printing of this book was sponsored byKathleen Kelly Scanlon
in memory of Helen Sullivan.
All proceeds from the sale of this bookwill be donated to charity.
.J2- :.A:A- $9A$?- ;$- $A- .%=- 5%- 3-
.A/- $+R%- $A- L- $8$- =- :2=- $A- <J.,
",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,
Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 13
Nq…P-H‰]Ã-NqEc-Cc`-^…-C‰-@-C-õ-T“]Ã-U…E-,
The English Alphabet
The name of the letter The sound of the letter
^…-C‰]Ã-U…E-, ^…-C‰]Ã-±,
G‰-T, G“E-T,
e‰]Ã- A a e‰]Ã- NE- eÓ-
T…]‰- B b T-
c…]‰- C c @-
N…]‰- D d N-
e…]‰- E e e‰- NE- e…-
e‰SË- F f SË-
H…]‰- G g @- NE- H-
e‰G- H h d-
‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,
14 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook
^…-C‰]Ã-U…E-, ^…-C‰]Ã-±,
G‰-T, G“E-T,
e…]Ã- I i e…]Ã- NE- e…-
H‰- J j H-
B‰- K k B-
e‰`- L l `-
e‰U- M m U-
e‰P- N n P-
eÈ- O o eÈ- NE- eÓ- NE- e—-
S…]‰ - P p S-
m‹- Q q ∑-
e_- R r _-
e‰c- S s c- NE- \-
",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,
Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 15
^…-C‰]Ã-U…E-, ^…-C‰]Ã-±,
G‰-T, G“E-T,
M…]‰- T t K- NE- M-
^“- U u e—- NE- e-
YË]Ã]‰- V v YË-
N-T“`-^“- W w Y-
e‰@-c- X x @c-
Y…]…- Y y ^- NE- e…]‰-
X…]‰- Z z \- NE- X-
‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,
16 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook
NqEc- …C-ò-,
5 Vowels
e‰]Ã- e…]‰- e…]Ã- eÈ- “-
A E I O U
a e i o u
UWUc-UWUc-CZP-NC-CF…C-^ÈN-N‰,
Sometimes there is another one:
Y…]Ã- Y y
NqEc-^…C-_‰-_‰-±-CI…c-^ÈN-_‰N,
Each vowel has two sounds.
Name of the vowel Sounds of the vowel
^…-C‰]Ã-U…E-, ^…-C‰]Ã-±,
A a e‰]Ã- e‰]Ã- NE- eÓ-
E e e…]‰- e…]‰- NE- e‰
",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,
Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 17
I i e…]Ã- e…]Ã- NE- e…-
O o eÈ- eÈ- NE- eÓ-
U u ^“- e—- NE- e-
Y y Y…]Ã- e…]‰-
±-CNEc-CZP-NC-Lfi-Tä‰N-MÈ,
Pronunciation
±-B-a‰c-c“-^…C-CI…c-UIU-Oÿ-`T-RcT\È-NCÈc-_‰N,
Some sounds need to be made by putting
two letters together:
^…C-éUc, ±-éUc,
Letters Sounds
ng E-ch F- NE- G-ny I-ts W-sh a- NE- W-
‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,
18 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook
^…C-éUc, ±-éUc,
Letters Sounds
dz X-zh Z-t r t -
dr u -
±-Cc_-R,
New Sounds
TÈN-R]Ã-^-…C‰-T•‡-_“T-Lfi-±-]x-T]Ã- "SË-" (f) NE- "YË-" (v)
^ÈN-R-U-_‰N,
±-]N…-WÈ-P…-m‰N-_E-C…c-Nq…P-H…-ˇN-^…C-C…-ˇN-G-aÈN-UBP-`-IP-
NE-CH…Cc-NCÈc-_‰N, ±-]N…-WÍ-T\È-T]Ã-NÈP-Oÿ-^c-l…-cÈ-éUc-l…c-
Uc-l…-UG”-KÈ-`-°E-`-UPP-NCÈc-_‰N, "SË"-`-b÷Cc-G‰P-RÈc-
UPP-NCÈc-_‰N-NE-"YË"-`-C-`‰_-`-CPP-NCÈc-l…-]OÿC Nq…P-H…]Ã-
ˇN-l…-±-NC-RÈ-TaN-G‰N-Oÿ-±-]N…-WÍ-ÆÈE-NCÈc-_‰N,
N‰c-U-WN-TÈN-ˇN-Oÿ-±-]x-T]Ã- "≥-" (th) ^ÈN-R-U-_‰N,
±-]N…-`-m‰N-_E-C…c-Nq…P-H…-ˇN-^…C-ˇN-G-aÈC-UBP-`-IP-
",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,
Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 19
NE-C\…Cc-NCÈc-_‰N, ±-]N…-`-cÈ-éUc-T_-`-ô‰-]HÈC-Rc-
T\È-NCÈc-_‰N,
WÂC-m…U-NE-WÀC-UWUc-åCc,
Syllables and Spacing Delimiters
Nq…P-H…]Ã-WÂC-m…U-éUc-TÈN-l…-WÂC-m…U-éUc-]x-RÈ-U…-]OÿC TÈN-
^…C-`-WÀC-íÈCc-R-UWÍP-R_-q‰N-ÜN-WÀC-UWUc-åCc-…c-l…-_‰N,
Nq…P-^…C-`-WÀC-UWUc-åCc-^ÈN-U-_‰N-qc-VE-WÀC-íÈCc-R-
UWÍP-R_-q‰N-ÜN-WÀC-éUc-l…-T_-Oÿ-§ÈE-G-TF“C-n…-_‰N, Nq…P-H…]Ã-
ˇN-l…-WÂC-m…U-l…-Nq‰-UWUc-P…-WÂC-m…U-B-ac-P…-WÂC-m…U-l…-]CÈ-
W”Cc-NE-UH“C-T±…`-Oÿ-Cc`-q‰N-^…-C‰]…-±-l…c-T§P-n…-_‰N,
Nq…P-H…]…-WÂC-m…U-]N…-WÍ]Ã-NR‰-UE-RÈ-P…-NEÈc-^ÈN-N‰T-]N…-`-ˇN-l…-
±- …C-MÈC-`-…c-R-_‰N,
‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,
20 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook
C`-G‰P-RÈ]Ã-Tä‰N-MÈ, TÈN-l…- …-C‰c-Nq…P-H…]Ã-WÀC-C…-±- …C-C…-
TäÈN-R-±„T-W” -n…- È_,
Important Notice about Syntax of Phoneticization
of English Words with Tibetan Letters
TÈN-l…- …-C‰c-Nq…P-H…]Ã-WÀC-C…-]…-Oÿc-±-NC-RÈ]…-Cc`-RÈ]Ã-ˇN-l…-±-
_‰-_‰_-Cc`-RÈ_-§ÈP-RÈ]Ã-NÈP-Oÿ-ôCc-UNÈC-C…-WÀC-T‰N-≠ÈN-RKE-R-
…P, Nq…P-H…]Ã- …-C‰]Ã-WÀC-PE-TZ…P-G-WE-T]Ã-±- …C-C…-WÀC-éUc-l…-
T_-Oÿ-§ÈE-G-TF“C-R- …P,
Cc`-RÈ]Ã-ˇN-l…-±-_‰-_‰]Ã-Oÿc- “P-P…-WÂC-m…U-G-WE-]x-RÈ-U…-]OÿC-§‰-
WÂC-m…U-n…-Oÿc- “P-G-zP-]OÿC NR‰_-P-Nq…P-H…]Ã-WÀC-"red"-(NU_-
RÈ-)-TÈN-l…- …-C‰c-±- …C-"_‰N-"-n…-ˇN-l…-±-P…-WÀC-ôCc-UNÈC-C…c-±-
CNEc-TäÈN-R-_‰N-N‰-UM]-U]Ã-"N-"±-Cc`-RÈc-±-CNEc-TäÈN-NCÈc-
_‰N, N‰-C-PE-TZ…P-Nq…P-H…]Ã-WÀC-"school"-(ÜÈT-≈-)TÈN-l…- …-C‰c-±-
…C-" cAÿ`- "-n…-ˇN-l…-±-P…-WÀC-ôCc-UNÈC-C…c-åCc-TîT-R-_‰N-N‰-
Cc`-RÈ]Ã-±-CNEc-TäÈN-NCÈc-_‰N, WÂC-
",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,
Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 21
m…U-CF…C-C…c-±-CNEc-TäÈN-R-_‰N- …P-P]Ã- …-C‰-_‰-_‰-Cc`-RÈ]Ã-±-
CNEc-TäÈN-NCÈc-_‰N,
WÀC-ôCc-UNÈC-C…-]G_-FP-U…P-R]Ã-T‰N-≠ÈN-]N…-NCÈc-E‰c-R-_‰N,
C-_‰-^…P-\‰_-P-TÈN-l…-WÀC-UE-RÈ_-^…-C‰-B-ac-l…-±-CNEc-NR‰_-P-
¢ÈP-]H“C-”T”-NE-ä‰c-]H“C-”N-”NE-”c”-F…-NC-é-T-IP-M—T-l…-U…-
]OÿC
©ÈN-U‰N-l…c-TÈN-l…-^…-C‰c-±-^…C-C…-NC-G-NE-Nq…P-H…]Ã-±-CNEc-
T_-`-Tî-G-Tî-MU-R]Ã- ÈP-U‰N-R]…-]‰ -T-U…-]OÿC qc-VE-±-
^…C-C…-NC-G-´ÈP-^ÈN-R]Ã-WÍN-NRC-_‰N-N‰-^C-aÈc-^…P-R]Ã-CÈ-NÈP-
åÈCc-^C-î‡]Ã-G‰N-Oÿ-Nq…P-H…]Ã-^“`-U…c-W…C-±-CNEc-l…-U…C-§ÈP-
]u‰`-TaN-q‰N-^C-NCÈc-_‰N,
‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,
22 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook
Tç-≥ÈN-_…C-R,
Grammar
U…E-WÀC-éUc,
Nouns
U…E-WÀC-éUc-¢ÈP-`-WÀC-éUc- "e‰]Ã-" (a-CF…C) NE- "≥-"
(the-WÀC-zN-õ-T“-) ≠ÈN-NCÈc-_‰N,
WÀC-éUc- "≥…c-" (this-]N…) NE- "≥K-" (that-N‰) ^E-U…E-
WÀC-¢ÈP-`-≠ÈN-R-_‰N,
UE-WÀC-T\È-P-±- "c-" NE-^…C- (s) WÀC-`-¶ÈP-îC-NCÈc-_‰N,
WÀC-éUc- "≥-" (the) NE- "≥…]‰\-" (these-]N…-WÍ-) NE-
"≥È\-" (those-N‰-WÍ-) ^E-U…E-WÀC-éUc-¢ÈP-`-≠ÈN-R-_‰N,
UE-WÀC-¢ÈP-`-^…C- (a) ˛-T-Pc-≠ÈN-C…-U-_‰N,
NR‰_-P,
áflT-ìC- (CF…C) e‰]…- F‰]Ã_- a chair
áflT-ìC- ≥- F‰]Ã_- the chair
",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,
Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 23
áflT-ìC-]N…- ≥…c- F‰]Ã_- this chair
áflT-ìC-N ‰ - ≥K- F‰]Ã_- that chair
áflT-ìC-WÍ- ≥- F‰]Ã_-c- the chairs
-áflT-ìC-]N…-WÍ- ≥…]‰\- F‰]Ã_c- these chairs
áflT-ìC-N‰-WÍ- ≥È\- F‰]Ã_c- those chairs
N‰T- (CF…C) e‰]Ã- T“@- a book
N‰T- ≥- T“@- the book
N‰T-]N…- ≥…c- T“A- this book
N‰T-S-C…- ≥K- T“@- that book
N‰T-WÍ- ≥- T“@c- the books
N‰T-]N…-WÍ- ≥…]‰\- T“@c- these books
N‰T-S-WÍ- ≥È\- T“@c- those books
‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,
24 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook
SP-MÈCc-RÈ]Ã-WÀC-CZP-NC,
Other Useful Words
^-C…_- ≥K- e—R- ≥‰]Ã_- that, up there
^-WÍ- ≥È\- e—R- ≥‰]Ã_- those, up there
U-C…_- ≥K- NÈ]“P- ≥‰]Ã_- that, down there
U-WÍ- ≥È\- NÈ]“P- ≥‰]Ã_- those, down there
TäÈN-R]Ã-T\È-W” ,
Sentence Construction
Nq…P-H…]Ã-TäÈN-R]Ã-T\È-T]Ã-NÈP-Oÿ-q‰N-R-RÈ-NE-RÈ-q-WÀC-CI…c-R-NE-
“ -UM]-U_-]HÈC-NCÈc-_‰N,
sub jec t verb ob jec t
q‰N-R-RÈ, q-WÀC “ ,
e…]Ã- e]ÃU- ÉÈ-T\E-,
I am Lobsang.
",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,
Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 25
≥…c- e…\- e‰]Ã- F‰_,
This is a chair.
]N…- _‰N- áflT-ìC <=>]N…-áflT-ìC-_‰N,
≥‰]Ã_- e…\- YP- F‰_,
There is one chair.
S-C…_- ]OÿC áflT-ìC- CF…C<=>áflT-ìC-CF…C-S-C…_-]OÿC
U…E-WT,
Pronouns
E- e…]Ã- I
m‰N-_E- ^“- you
BÈE- (UÈ) a…]‰- she
BÈE- (RÈ) d…]‰- he
(NEÈc-RÈ) N‰- e…K- it
E-WÈ- Y…]‰- we
m‰N-_E-WÍ- “- (UE-WÀC) you
BÈE-WÍ- ≥‰- they
‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,
26 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook
MN-@]Ã-q- “ , (`-TOÿP,)Accusative
MN-@]Ã-q-^“`-n…-WÀC-zN-P…-c“-NE-CE-C…c-q-≠ÈN-MÈT-cÈE-UX“T-§ÈP-
q‰N-l…-_‰N, TÈN-ˇN-`-TOÿP-N‰-]x-^ÈN-_‰N,
NR‰_-P,
BÈE-C…c-E-`-≥N-cÈE-,
He gave it to me.
d…]‰- C‰]ÃYË- e…K- L fi- U…]‰,
CÈE-C…c- ≥N-cÈE- `- E-,
“ - + q-WÀC + U…E-WÀC + MN-@]Ã-q- “ -
E-`- Lfi- U…]‰- to me
m‰N-_E-`- Lfi- ^“- to you
BÈE-`- [UÈ] Lfi- d‰_- to her
BÈE-`- [RÈ] Lfi- d…U- to h im
E-WÍ-`- Lfi- e—c- to us
m‰N-_E-WÍ-`- Lfi- ^“- (UE-WÀC) to you
BÈE-WÍ-`- Lfi ≥‰U- to them
",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,
Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 27
TNC-NÈP-n…-]‰ -±]Ã-CPc-W” , (C…)Possessive
TNC-NÈP-n…-]‰ -±]Ã-CPc-W” -P…, TNC-RÈ-UX“T-§ÈP-q‰N-l…-_‰N,
TÈN-ˇN-`-C…-N‰-]x-^ÈN-_‰N,
NR‰_-P,
Ø„-Dÿ-]N…-m‰N-_E-C…-_‰N,
This is your pen.
≥…c- e…\- È]“_- R‰P,
]N…- _‰N- m‰N-_E-C…- Ø„-Dÿ
“ - + q-WÀC + TNC-NÈP-n…-]‰`-WÀC + U…E-WÀC
NR‰_-P,
E]Ã- U…]Ã- my
m‰N-_E-C…- ^È]“_- your
BÈE-C…- (UÈ) d‰_- her
‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,
28 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook
BÈE-C…- (RÈ ) d…\- hi s
(NEÈc-RÈ) N‰- e…Kc- it's
E-WÍ]Ã- eÈ]—_- our
m‰N-_E-WÍ]…- ^È]“_- (UE-WÀC) your
BÈE-WÍ]Ã- ≥‰_- their
TNC-NÈP-n…-]‰`-WÀC-N‰-TäÈN-R-`-UH“C-Lfi-^ÈN-Oÿc-WÀC-N‰-¨„_-
TFÈc-KÈC-VU-CKE-C…-TOÿC PU-î‡P-TNC-NÈP-n…-]‰`-WÀC-N‰-`-
"s" -¶ÈP-NCÈc-_‰N, ^…P-P-^E- "my" -WÀC- "mine" -`-]nŸ_-
TOÿC
]N…-E-_E-C…-_‰N, ≥…c- e…\- U…]ÃP-
This is mine.
]N…-m‰N-_E-C…-_‰N, ≥…c- e…\- ^È]“_\-
This is yours.
]N…-BÈE-C…-_‰N, (UÈ ) ≥…c- e…\- d‰_\-
This is hers.
",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,
Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 29
]N…-BÈE-C…-_‰N, (RÈ) ≥…c- e…\- d…\-
This i s h i s .
]N…-E-WÍ]Ã-_‰N, ≥…c- e…\- eÈe—_\-
This is ours.
]N…-m‰N-_E-WÍ]…-_‰N, ≥…c- e…\- ^È]“_\- (UE-WÀC)
This i s yours .
]N…-BÈE-WÍ]Ã-_‰N, ≥…c- e…\- ≥‰_\-
This is theirs.
TNC-RÈ-P…-Oÿc-î‡P-c‰Uc-FP-U-_‰N, N‰]Ã-Oÿc-`-U…E-WT-`- " 's "
¶ÈP-NCÈc-_‰N, - " ' " -åCc-K‰-mN-R_-aN-åCc-^ÈN-_‰N,
NR‰_-P,
1- U‰-KÈC-C…-B-NÈC
The flower's color.
≥- SË`-Y‰_\- @-`È_,
‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,
30 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook
2- ≥…P-T]Ã-Nq…Tc,
The cloud's shape.
≥- @`È]“N\- a‰]ÃR,
q-WÀC-T\È-W”`,
Verb Construction
q-WÀC-^…P-NE-^ÈN-_‰N-CI…c-P…-Nq…P-H…]Ã-ˇN-^…C-`-q-WÀC-N‰-WÍ-Oÿc-
Cc“U-NE-C-uEc-UX“T-§ÈP-q‰N-l…-_‰N, Nq…P-H…]Ã-ˇN-^…C-`-q-
G…C-]OÿC-NE-^ÈN-_‰N-CI…c-Nq‰-T-p‰-T-U…N-R-_‰N,
EÈ-a‰c-R-P…,
TNC-NÈP-NC ^…P- e]ÃU- am
CZP-NÈP-NC _‰N- e_- NE- e…\- are, is
NR‰_-P,
1) E-ÉÈ-T\E-^…P,
e…]Ã- e]ÃU- ÉÈ-T\E-,
I am Lobsang.
",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,
Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 31
2 ) m‰N-_E-]z…P-`c-_‰N,
“- e_- ]z…P-`c-
You are Trinlae.
3 ) UÈ-±È`-U-_‰N,
a…]‰- e…\- ±È`-U-
She is Drolma.
NEÈc-CPc-§ÈP-P…,
TNC-NÈP-NC ^ÈN- e]ÃU- am
CZP-NÈP-NC _‰N- NE- ]OÿC- e_- NE- e…\- are, is
NR‰_-P,
1)-E-TÈN-`-^ÈN,
e…]Ã- e]ÃU- e…P- M…-T‰K,
I am in Tibet.
2 )-m‰N-_E-NCÈP-R-`-]OÿC
^“- e_- eK- ≥- U-P-cK‰-_…]‰,
You are at the monaster y.
‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,
32 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook
Nq…P-H…-`- ÈN-_‰N-NE-]OÿC-`-Nq‰-T-p‰-T-U-_‰N,
TNC-RÈ-Tç-≥ÈN-P…,
TNC-NÈP-NC ^ÈN- dYË- have
CZP-NÈP-NC ^ÈN-_‰N- NE- ]OÿC dYË- NE- d]Ã\- have, has
1) E-`-N‰T-^ÈN,
e…]Ã-dYË- e‰]Ã- T“@
I have a book.
2) m‰N-_E-`-K‰T-]OÿC
“- dYË- e‰]Ã- T“@
You have a book.
3 ) BÈE-`-NR_-Gc-]OÿC
d…]‰- d]Ã\- e‰]Ã- @-U‰_-_,
He has a camera.
4 ) BÈE-`-NR_-Gc-^ÈN-_‰N,
d…]‰- d]Ã\- e‰]Ã- @-U‰_-_,
He has a camera.
",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,
Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 33
q-WÀC-C…-]nŸ_-T,
Verb Conjugation
]Nc-WÀC NCC-WÀC
TNC-NÈP-NC did+q-WÀC did not+q-WÀC
CZP-NÈP-NC did+q-WÀC did not+q-WÀC
]Nc-WÀC-P…-UWUc-UWUc-Nq…P- …C-"ed" -q-WÀC-C…-UM]-UH“C-`-¶ÈP-îC-
NCÈc-_‰N, CPc-W” -]N…-`-Nq…P- …C-"did"-TäÈN-R_-TF“C-C…-U-_‰N, ^…P-P]Ã-
NCC-WÀC-T‰N-≠ÈN-P-N‰-]x- „_-n…-U-_‰N, q-WÀC-C…-GCc-§Ec-]x-U-]x-]OÿC-NE-
T‰N-≠ÈN-^E-c‰-WÍN-M…C-M—T-^C-U…-]OÿC ]N…-WÍ-C- ‰_-`-ÜÈT-ÆÈE-qÈc-NCÈc-_‰N,
N-õ-T, NCC-WÀC
TNC-NÈP-NC am+ q-WÀC-+ing am+not+
q-WÀC-+ing
CZP-NÈP-NC is+q-WÀC-+ing is+not+
q-WÀC-+ing
‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,
34 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook
U-]ÈEc-R, NCC-WÀC
TNC-NÈP-NC will+ q-WÀC wil l+not+
q-WÀC
CZP-NÈP-NC will+q-WÀC wil l+not+
q-WÀC
N R ‰ ,
1 ) Ec-H-TLfiE-C…-^…P,
e…]Ã-Y… - x…E@- K…]‰-
I will drink tea. (will+drink)
2) BÈE-]N…_-T•N-R-_‰N,
d…]‰- cK- d…_-
He sat here. = He did sit here.
(did + sit)
3 ) E-WÍc-ÜÈT-≈-`-M—C-C…-^…P,
Y…]‰- Y…`- U…]‰K- eK- ≥- cAÿ -
We will meet at the school.
(will + meet)
",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,
Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 35
4 UÈc-BE-R-IÈ-C…-]OÿC
a…]‰- e…\- T…]Ã-e…E- e‰]Ã- dÈ]“c-
She is buying a house.
(is + buy + ing)
5 m‰N-_E-C…c-BÈ-`-ˇN-G-TaN-l…-_‰N,
^“- Y…`- K`@- Lfi- d…U-
You will talk to him.
(wil l + talk)
6 E-tÈU-`-]uÈ-C…-^…P,
e…]Ã- e]ÃU- CÈ-]…E- Lfi- ≥- U_-@‰K-
I am going to the market.
(am + go + ing)
7 BÈE-C…c-a-U‰N-R]Ã-B-`-T\c-R-_‰N,
d…]‰- e‰]ÃK- YË]‰-F‰-K‰_-_…-^P- SË—]“N-
He ate vegetar ian food.
= He did eat vegetarian food.
‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,
36 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook
]nŸ_-_…-]nŸ_-_…]Ã-q-WÀC-≠…_-TKE-WE-Uc-T‰N-≠ÈN-q‰N-R,
]uÈ- p…P- ^ÈE- ܉Tc-
C-È Y‰PK- A]ÈU- @‰]ÃU-
go went come came
N R ‰ ,
1 E-]uÈ-C…- ÈN, e…]Ã- e]ÃU- CÈ-]…E-
I am going.
2 Ec-p…P-R-^…P, e…]Ã- Y‰PK-
I went.
3 ^…-C‰-]N…-`c-B‘Ec-`- ÈE-C…-_‰N,
≥…c- ‰-K…_- e…\- A]ÈU-U…E- Lfi- ≥- e-SË]Ãc-
This letter is coming to the office.
4 ^…-C‰-`c-B‘Ec-`-܉Tc-cÈE-,
≥- `‰-K…_- B‰]ÃU- Lfi- ≥- e-SË]Ãc-
The letter came to the off ice.
",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,
Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 37
NCC-WÀC
Negatives
q-WÀC-^…P-NE-_‰N-CI…c-l…-NCC-WÀC-C…-GCc-§Ec-P…,
EÈ-a‰c-R-P…,
TNC-NÈP-NC ^…P- e…]Ã- e]ÃU I am.
U‰N- e…]Ã- e]ÃU- PK- I am not.
CZP-NÈP-NC _‰N- e…\- is
U-_‰N- e…\- PK- is not
NR ‰ ,
1 E-Nq…P-H…]Ã-U…-^…P-TÈN-R-U‰N,
eÃ]Ã- e]ÃU- e‰]Ã- Y‰c-K‰_-P…_- PK- e‰]Ã- M…-T‰-KP,
I am a Westerner, not a Tibetan.
2 BÈE-Z…E-R-_‰N-]ÈC-R-U-_‰N,
d…]‰- e…\- e‰]Ã- SË]_-U…_- PK- e‰]Ã- PÈ-UN-
He is a farmer, not a nomad.
‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,
38 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook
NEÈc-CPc-§ÈP-P…,
TNC-NÈP-NC ^ÈN- d]ÃYË- have
U‰N- PK- d]ÃYË- not have
mÈN-_E-NÈP-NC ]OÿC- d]ÃYË- have
U…-]OÿC- PK- d]ÃYË- not have
CZP-NÈP-TNC ]OÿC- d]Ã\- has
U…-]OÿC- PK- d]ÃYË- not have
^E-U …P-P- or
U…-]OÿC- d]Ã\- PK- has not
NR ‰ ,
1 m‰N-_E-`-TC- ‰T-]OÿC-^…P-P]Ã-H-U…-]OÿC
“- dYË- T_‰N- TK- PÈ- K…]‰-
You have bread but no tea.
",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,
Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 39
`-TOÿP-WÀC-zN,
Prepositions
Nq…P-H…-`-`-TOÿP-]x-T]ÃWÀC-zN-U…E-WÀC-¢ÈP-`-F“C-NCÈc-_‰N,
TÈN-ˇN-^…C-]x-RÈ-U…E-WÀC-C…-ä‰c-`-TF“C-GÈC-C…-U-_‰N,
°E-`, eP- KR- on top
FÈC-VÂ]Ã-°E-`-N‰T-]OÿC
≥- T“]È@- e…\- eP- ≥- M‰]Ã-T`-
The book is on the table.
]ÈC-`, eP-N‰_- under
FÈC-VÂ]Ã-]ÈC-`-áflT-§‰Cc-]OÿC
≥- F‰_- e…\- eP-N‰_- ≥- M]Ã-T`-
The chair is under the table.
t…c-`, P…]‰_- near
E-m‰N-_E-C…-t…c-`-^ÈN,
e…]Ã- e]ÃU- P…]‰_- ^“-
I am near you.
‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,
40 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook
`, e…P- in; eK- at
TÈN-`,
e…P- M…-T‰K-
In Tibet.
PE-`,
eK- dÈU-
At home.
`, SË]È_- for
]N…-m‰N-_E-`-_‰N,
≥…c- e…\- SË]È_- “,
This is for you.
Pc, SË_ÈU- from
E-P‰]Ã-^È_@-Pc-^…P,
e…]ÃU- SË_ÈU- Q÷- È_@-
I 'm from New York.
",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,
Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 41
mN-GÈc-§ÈP-R]Ã-WÀC
Adjectives
mN-GÈc-§ÈP-R]Ã-WÀC-P…-U…E-WÀC-C…-ä‰c-`-F“C-NCÈc-_‰N,
NR ‰ ,
1 E-`-B-`C-W-RÈ-NCÈc,
e…]Ã YPK- dK- SË]“N,
I want hot food.
2 ]N…-TÈN-R]Ã-B-`C-_‰N,
≥…c- e…\- K…-T‰-KP- SË]—N,
This is Tibetan food.
^C-RÈ- DÿN- good
UE-RÈ- U‰-P…]‰- many
JfiE-JfiE- e‰]Ã- `…-K`- a little
G‰P-RÈ- T…C- big
G”E-G”E- cU`- small
W-RÈ- dK- hot
‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,
42 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook
uE-UÈ- @È N- cold
N‰T-]N…]Ã-UM]-UH“C-Lfi-SP-MÈCc-R]Ã-úÈC-pÈCc-WÀC-C…-MÈ-^ÈN-_‰N,
MÈ-N‰-`-mN-GÈc-§ÈP-R]Ã-WÀC-UE-RÈ-^ÈN,
]x…-WÀC
Interrogatives
]x…-T-T\È-W”`-P…-]x…-T]Ã-WÀC-U…E-WÀC-¢ÈP-`-F“C-NCÈc-_‰N,
]x…-T]Ã-WÀC-éUc,
C-_‰N- Y-K- what
c“- d◊]“- who
C-R_- Y‰]Ã_- where
C-]x- d]È]“- how
CE-Pc- SË_ÈU- Y‰]Ã_- from where
C-_‰N-^…P-PU- Y…]Ã- why
C-Oÿc- Y‰P- when
",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,
Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 43
Nq…P-H…]Ã-ˇN- …C-`-]x…-T]Ã-WÀC-C…-zN-"Rc"-NE-"Cc"-õ-T“-U…-]OÿC
PU-î‡P-]x…-T]Ã-WÀC-TF…C-R“-T‰N-≠ÈN-CKÈE-C…-_‰N, E-Nq…P-H…]…- …C-
`-UWUc-åCc-"?"-T‰N-≠ÈN-CKE-NCÈc-_‰N, ]x…-T]Ã-TäÈN-R]Ã-UM]-
UH“C-K-F“C-NCÈc-_‰N, Nq…P-H…]Ã-ˇN-`-]x…-T]Ã-TäÈN-R]Ã-UM]-UH“C-
`-±-CNEc-UMÈ-RÈ-T\Èc-NCÈc-_‰N,
NR‰_-P,
1 ]ÈC-R-]N…-C-R_-p…P-cÈE,
Y‰]Ã_- N…N- ≥K- PÈ-UN- CÈ-
Where did that nomad go?
2 ]N…-C-_‰-_‰N,
YK- e…\- ≥…c-
What is this?
3 m‰N-_E-CE-Pc-^…P,
Y‰]Ã_- e_- “- SË_ÈU-
Where are you from?
‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,
44 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook
4 a…E-KÈC-C…-CÈE-C-WÍN-_‰N,
YK- e…\- ≥- R_…]Ãc- eYË- ≥…c- SË_“K-
What is the price of this fruit?
5 m‰N-_E-tÈU-`-]uÈ-^C-C-_‰-^…P-PU,
Y…]Ã- e_- ^“- CÈ-]ÃE- Lfi- ≥- U_-@‰K-
Why are you going to the market?
6 m‰N-_E-TÈN-`-]uÈ-C…-^…P-Rc,
e_- ^“- CÈ-]ÃE- Lfi- K…-T‰K-
Are you going to Tibet?
7 m‰N-_E-`-H-^ÈN-Rc,
Oÿ- “- d]…YË- K…]‰-
Do you have tea?
8 ]N…-NCÈP-R-_‰N-Rc,
e…\- ≥…c- e‰]Ã- U-P-cK‰-_…]‰-
Is this a monaster y?
",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,
Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 45
9 BÈE-`-NE“`-]OÿC-Cc,
N\- d…]‰- d]ÃYË- U-P…]‰-
Does he have money?
]Nc-WÀC-`-]x…-WÀC-]nŸ_-n…-U-_‰N-N‰-q-WÀC-]nŸ_-NCÈc-_‰N,
10 BÈE-C…-B-`C-T\c-cE-Ec,
N…N- d…]‰- e…]‰K- SË]“N-
Did he eat food?
x…-T_-`P-îC-^C
Answering Questions
]x…-T_-`P-îC-P…-`P-îC-CI…c- ÈN-_‰N, `P-îC-M—E-M—E-`-
" …P"-PU-"U…P"-CF…C-R“-`P-]N‰Tc-l…-C…-_‰N,
`P-îC-_…E-RÈ-`-" …P"-PU-"U…P"-CF…C-R“-PU-î‡P-`P-]N‰Tc-l…-C…-
_‰N-NE-N‰-ä‰c-`-N-OÿE-]u‰`-TaN-]N‰Tc-l…-C…-_‰N,
‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,
46 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook
NR‰_-P,
1-1 ]N…-NCÈP-R-_‰N-Rc,
e…\- ≥…c- e‰]Ã- U-P-cK‰-_…]‰-
Is this a monaster y?
1-2 `Cc-_‰N-]N…-NCÈP-R-_‰N,
^‰c- ≥…c- e…\- e‰]Ã- U-P-cK‰-_…]‰-
Yes, this is a monastery.
2-1 ü-c-`-\-BE-]OÿC-Cc,
e_- ≥‰]Ã_- _‰c-K-_PV- e…P- ü-c-
Are there restaurants in Lhasa?
2-2 ü-c-`-\-BE-]OÿC
^‰c- ≥‰]Ã_- e_- _‰c-K-_PV- e…P- ü-c-
Yes, there are restaurants in Lhasa.
^E-U…P-P- or
",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,
Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 47
2-3 ü-c-`-\-BE-U…-]OÿC
PÈ- ≥‰]Ã_- e_- PÈ- _‰c-K-_PV- e…P- ü-c-
No, there are no restaurants in Lhasa.
M—E-`P-îC-NR‰,
1-1 B-`C-\-C…-^…P-Rc,
Y…`- ^“- e…]‰K- SË]“N-
Will you eat food?
1-2 `Cc-^…P,
^‰c-
Yes.
2-1 tÈU-`-p…P-R-^…P-Rc,
N…N- ^“- CÈ- Lfi- ≥- U_-@‰K-
Did you go to the market?
2 - 2 `Cc-U‰N,
PÈ-
No.
‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,
48 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook
T@]-T@ÈN,
Commands
T@]-T@ÈN-`-q-WÀC-¢ÈP-`-"_ÈCc-CPE"-F“C-NCÈc-_‰N,
1 ≥ÈN-_ÈCc-CPE-,
R`…]‰\- C…YË- e…K- Lfi- U…]‰-
Please give it to me.
2 ^…-C‰-CKÈE-_ÈCc-CPE-,
R`…]‰\- c‰PN- ≥- `‰-K‰_-
Please send the letter.
3 H-]M—E-_ÈCc-CPE-,
R`…]‰\- x…E@- ≥- K…]‰-
Please drink the tea.
T@]-T@ÈN-b÷Cc-G‰P-RÈ-`-q-WÀC-NE-U…E-WT-U-CKÈCc-CZP-NC-
NCÈc-U-_‰N, TäÈN-R]Ã-UM]-]H“C-C…-UWUc-åCc-P…-]TÈN-åCc-
ÈN-_‰N, Nq…P-H…]Ã-TˇN-`-]TÈN-åCc-]N…]Ã-U…E- "e‰@c-@-`-U‰]Ã-
aP- SÈ]ÃPK-" "exclamation point" -^ÈN-_‰N,
",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,
Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 49
1 ≥ÈN, C…YË- e…K- Give it!
2 õÈc, `]“@- Look!
3 BÈCc, cKS- Stop!
4 U-qÈc, NÈPK- Oÿ- ≥K- Don't do that!
5 °‡Cc, Y]ÃK- Wait!
6 aÈC @]ÈU- d…_- Come here!
7 î‡Cc, CÈ- e-Y‰]Ã- Go away!
8 Tä‰, U‰-]Ã@- eP- e-SË]‰-_- Make an offer!
NU…Cc-Tc`-GCc-§Ec,
Special Structures
SP-MÈCc-^ÈN-R]Ã-GCc-§Ec-TZ…-^ÈN-N‰, NCÈc-R-NE-]NÈN-R,
GÈC-R-NE-]u…C-C…-_‰N-l…-GCc-§Ec-NE-TZ…-^ÈN-_‰N,
1 NCÈc-R,
1-1 E-`-UÈ-f-Z…C-NCÈc,
e…]Ã- P…]‰N- e‰]Ã- @_-
I need a car.
‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,
50 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook
1-2 E-tÈU-`-]uÈ-NCÈc-^ÈN,
e…]Ã- P…]‰N- Lfi- CÈ- Lfi- ≥- U_-
@‰K-
I need to go to the market.
1-3 BÈE-`-§ÈN-M—E-Z…C-NCÈc-l…-_‰N,
d…]‰- Y…`- PÃ]‰N- e‰]Ã- H]Ã-@‰K-
He will need a jacket.
1-4 ]N…-U-NCÈc,
e…]Ã- NÈPK- P…]‰N- ≥…c-
I don't need this.
2 ]NÈN-R,
2-1 E-ü-c-`-]uÈ-]NÈN-^ÈN,
e…]Ã- YPK- Lfi- CÈ- Lfi- ü-c-
I want to go to Lhasa.
2-2 E-a-\-]NÈN-U‰N,
e…]Ã- NÈPK- YPK- Lfi- e…]‰K- U…]‰K-
I don't want to eat meat.
",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,
Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 51
3 GÈC-R,
3-1 E-S-C…_-]uÈ-GÈC-C…-_‰N-Rc,
e]ÃU- e…]Ã- e- È]“N- Lfi- CÈ- ≥‰]Ã_-
Am I al lowed to go there?
3-11 GÈC-C…-_‰N,
^“- e_- e- È]“N-
You are al lowed.
3-12 GÈC-C…-U-_‰N,
“- e_- PK- e- È]“N-
You are not al lowed.
4 ]u…C-C…-_‰N,
4-1 Ec-]N…-IÈ-P-]u…C-C…-_‰N-Rc,
e…\- e…K- eÈ-@‰- Lfi- T…]Ã- ≥…c-
Is it okay to buy this?
4-2 Ec-]N…_-T•N-P-]u…C-C…-_‰N-Rc,
e…\- e…K- e`-_…]ÃK- Lfi- cK‰- d…_-
Is it alright to stay here?
‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,
52 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook
Dÿc-ZTc,
Respect
Nq…P-H…-`-ä‰c-]H“C-"`Cc"-^ÈN-U-_‰N, WT-`-¢ÈP-WÀC-F…C-U…E-
¢ÈP-`- ÈN-_‰N, U…]Ã-U…E-C-]x-\‰_-`T-P…-U…-N‰-`-ˇN-G-x…c-P-^C-
aÈc-_‰N, Nq…P-H…]Ã-≠…-WÈCc-`-U…-WE-U-C`-G‰-G”E-CF…C-R-_‰N-
NE-U…-WE-U-`-Dÿc-ZTc-CF…C-Rc-qN-l…-_‰N, N-OÿE-[÷-^C-F…C-
`-Nq…P-H…]Ã-WÍCc-`-mÈ-C-NE-ˇ‡-´‰-U-]x-UIU-^ÈN-_‰N-NE-U…-WE-
U-UMÈ-_…U-a‰c- ÈP-ÜÈT-ÆÈE-`-CF…C-R]Ã-]uÈ-C…-]OÿC Nq…P-H…]Ã-
WÈCc-`-U…-_…Cc-NE-SÈ-UÈ-Nq‰-]q‰N-GÈC-C…-U-_‰N, Q÷T-pÈCc-l…-^“`-
`-U…-_…Cc-NE-SÈ-UÈ-Nq‰-]q‰N-t…Uc-]C`-_‰N, N‰-C-PE-TZ…P-Nq…P-
H…]Ã-ˇN-^…C-`-NU…Cc-Tc`-n…-Z‰-c]Ã-^…C- ÈN-U-_‰N, U…-WE-U-`-
Dÿc-ZTc-CF…C-R-q‰N-C…-_‰N-N‰-Nq…P-H…]Ã-WÍCc-`-U…-WE-U-`-Dÿc-
ZTc-qÈc-NE-≠ÈN-R-^C-RÈ-UIU-NCÈc-_‰N,
SÈ-GE-c-TîT-TU-U-TîT, U…c-K‰_- Mister
UÈ-GE-c]Ã-CPc-§Ec-î‡c-U‰N, U…\- Ms.
",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,
Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 53
UÈ-GE-c-TîT-cÈE-î‡c- ÈN, U…-c…\- Mrs.
UÈ-GE-c-U-TîT-cÈE-î‡c-^ÈN, U…c- Miss
NC‰-]OÿP-R-NC‰-ÜÈE-^ÈN-U‰N-î‡c-U‰N, YË-P‰-_-T`-
Venerable
NC‰-]OÿP-U-NC‰-ÜÈE-U-^ÈN-U‰N-î‡c-U‰N,
YË-P‰-_-T`-
Venerable
NC‰-]OÿP-R-NC‰-ÜÈE-^ÈN-_‰N-î‡c-^ÈN, Æ≥,›-
Bhiksu
NC‰-]OÿP-U-NC‰-ÜÈE-U-^ÈN-_‰N-î‡c-^ÈN,
Æ≥,›kfi …-
Bhiksuni
Nq…P-H…]Ã-≠Ã-WÍCc-`-TV“P-U-`-ä‰c-WÀC-"e-P…" -U-_Tc- …-R-_‰N,
"GÈc-`Cc" - ‰P-Oÿ-_“E-T-_‰N-^…P-P]E-Nq…P-H…]Ã-WÀC-
"Venerable" -`‰Cc-VU-R-_‰N, Nq…P-H…]Ã-WÍCc-`-SÈ-NE-UÈ-Nq‰-
]q‰N-GÈC-C…-U-_‰N-N‰-î‡-UWP-^ÈN-_‰N,
‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,
54 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook
U…]Ã-°‰_-U…E-d-CÈ- ÈN-P-¢ÈP-WÀC-N‰-U…E-¢ÈP-`-`T-l…-_‰N, °‰_-U…E-d-CÈ-
U‰N-P-U…-WE-C…-U…E-C…c-`T-NCÈc-_‰N, …P-P]Ã-UÈ-GE-c- ÈN-P-U‰N-P-
NE-NC‰-]OÿP-R-NE-NC‰-]OÿP-U-NC‰-ÜÈE-NE-NC‰-ÜÈE-U-_T-qŸE- ÈN-P-
U‰N-P-˛-T-Pc-M…C-R-U-qÈc-l…-_‰N, pÈCc-]N…-`- "Ms."-NE- "Vener-
able" -_‰-_‰-TZ…P-Oÿ-T‰N-≠ÈN-MÈE-NCÈc-_‰N,
Z‰-c,
Honorifics
Nq…P-H…]Ã-ˇN-^…C-`-Z‰-c- ÈN-U-_‰N, NR‰_-P-TÈN-^…C-`-WÀC-U…E-P…-
Z‰-c-UWP-_‰N, Nq…P-H…]Ã-^…C-`-NU…Cc-Tc`-n…-Z‰-c]Ã-WÀC- ÈN-U-
_‰N, ^…P-P]Ã-Nq…P-H…]Ã-WÍCc-`-Dÿc-ZTc-l…-≠ÈN-R-^C-RÈ-`-PP-
KP-q‰N-^C-UE-RÈ- ÈN, ^E-Nq…P-H…]Ã-ˇN-`-WÀC-±„T-CI…c-"M—Cc-
ä‰-G‰"-NE-"M—Cc-ä‰c-C\…Cc"-UE-T‰N-≠ÈN-TKE-C…-^ÈN,
M—Cc-ä‰-G‰, ≥E@- “- Thank you.
M—Cc-ä‰c-C\…Cc- R`…]‰\- Please.
",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,
Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 55
]WUc-]x…,
Greetings
]N…_-Nq…P-H…]…-I…P-_‰]Ã-]WUc-]x…-NlŸc-U-^ÈN-_‰N,
Ts-a…c-TN‰-`‰Cc,
d‰-`È-
Hello.
m‰N-_E-ˇ‡-C\“Cc-TN‰-RÈ-^…P-Rc,
dÈ]“- e_- ^“-
How are you?
`Cc-^…P, E-C\“Cc-RÈ-TN‰-RÈ-^…P,
e…]ÃU- SË]Ã]ÃP- ≥E@- “-
I 'm fine, thank you.
T[÷Cc-_ÈCc-CPE-,
R`…]‰\- c…K- NÈ]“P-
Please sit down.
‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,
56 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook
m‰N-_E-C-R_-S‰Tc-Cc,
Y‰]Ã_- e_- ^“- CÈ-]…E-
Where are you going?
C-`‰-T[÷Cc, PU- C-`‰-S‰Tc,
DÿN-T…]Ã-
Goodbye.
UH`-^ÈE-,
c…]‰- ^“- `‰]Ã-K‰_-
See you later.
NÈ-NCÈE-UH`-^ÈE-,
c…]‰- ^“- Lfi-P…]ÃK-
See you tonight.
cE-I…P-UH`-^ÈE-,
c…]‰- ^“- Lfi-U-_È-
See you tomor row.
C\…U-]HU-CPE-NCÈc,
DÿN-P…]ÃK-
Goodnight.
",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,
Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 57
SP-MÈCc-^ÈN-R]Ã-WÀC
Useful Words
1 CF…C e‰]Ã- PU- e- PU- eP-
a,an
( "an" NqEc-WÀC-¢ÈP-`-T‰N-≠ÈN-NE- "a" Cc`-q‰N-l…-^…-C‰-¢ÈP-`-T‰N-≠ÈN-MÈE-
NCÈc-_‰N,)
Ø„-Dÿ-CF…C-]m‰_-^ÈE-_ÈCc-CPE-,
T_…E- e- R‰P-
Bring a pen.
2 KÈC-VU- e- `…-K`- a l itt le
KÈC-VU-ɇC-_ÈCc-CPE-,
RÈ]“_- e- `…-K`-
Pour a l itt le.
3 ˇÈ_-`- e-TÈ]“-K- about
BÈE-]N…]Ã-ˇÈ_-`-`T-cÈE-,
d…]‰- K`@N- e-TÈ]“K- ≥…c-
He talked about this.
‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,
58 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook
4 ^E- e`-cÈ- a l so
E-^E-]uÈ-C…-^…P,
e…]ÃU- e`-cÈ- CÈ-]ÃE-
I 'm also going.
5 åC-R_- e`-Y‰]Ã-\- always
BÈE-C…c-åC-R_-B-`C-UE-RÈ-\-C…-_‰N,
d…]‰- e`-Y‰]Ã\- e…]ÃKc- e- `K-
He always eats a lot.
6 NE- e]ÃPN- and
m…-NE-Z…-U…-]N…-
≥…c- NC- e]ÃPN- @]ÃK-
This dog and cat...
7 CI…c-@ TÈ-≥- both
Ec-CI…c-@-IÈ-C…-^…P,
e…]Ã- Y… - T…]Ã- TÈ≥-
I wil l buy both.
",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,
Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 59
8 …P-P]Ã- T-K- but
Ec-p…P-R-^…P-^…P-P]Ã-m‰N-_E-S-C…_-U…-]OÿC
e…]Ã- Y‰PK- TK- ^“- YÃ_- PK- ≥‰]Ã_-
I went but you were not there.
9 _‰-_‰- e‰-YË-_…- ever y
G”-WÍN-_‰-_‰-`-_…`-T“-CF…C-\È,
K‰]Ã@- YP- R…`- e‰-YË-_…]‰-eÈ]“_-
Take one pil l ever y hour.
10 B-ac- e‰]Ã- SË “- a few
B-ac-]OÿC
≥‰]Ã_- e_- e‰]Ã- SË “-
There are a few.
11 CF…C-qc-P- U‰]Ã- may
E-CF…C-qc-P-^ÈE-C…-^…P,
e…]Ã- U‰]Ã- @]ÈU-
I may come.
‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,
60 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook
12 CF…C-qc-P-+"U-_‰N"-NU-"U…P"
U‰]Ã- PK- may not
E-CF…C-qc-P-^ÈE-C…-U…P,
e…]Ã- U‰]Ã- PK- @]ÈU-
I may not come.
13 S`-GÂ_- R_-TT-`…- probably
S`-G‰_-F-`C-]N…-ã…E-R-^…P,
≥…c- e…]Ã-KU- e…\- R_-TT- …- eÈ]“ N-
This item is probably old.
14 U‰N-R-]x- R_-TT-`…- PK- probably not
F-`C-]N…-ã…E-R-U‰N-R-]x,
≥…c- e…]Ã-KU- e…\- R_-TT-`…- PK- eÈ]“`N-
This item is probably not old.
15 ZÂ-xC YË]‰-_…- ver y
N-õ-W-RÈ-Z‰-xC-]OÿC
e…Kc- YË]‰-_…]‰ dK- e]“K- P]“-
It 's ver y hot out now.
",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,
Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 61
WÀC-±„T-SP-MÈCc-RÈ-NE-¶-WÍCc,Various Useful Phrases
SP-MÈCc-^ÈN-R]Ã-WÀC-±„T,
1 Nq…P-H…]Ã-ˇN-a‰c-l…- ÈN-Rc,
Oÿ- “- PÈ- e…E-C …a-
Do you know English?
2 ]N…_-Nq…P-H…]Ã-ˇN-a‰c-UBP-^ÈN-_‰N-Rc,
N\- cU-YP- d…]‰_- PÈ- e…E-C …a-
Does someone here know English?
3 Ec-a-\-C…-U‰N,
e…]Ã- NÈPK- e…]‰K- U…]‰K-
I don't eat meat.
4 Ec-a‰c-l…- ÈN,
e…]Ã- PÈ-
I know.
5 Ec-a‰c-l…-U‰N,
e…]Ã- NÈPK- PÈ-
I don't know.
‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,
62 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook
6 E]Ã-`C-]m‰_-TÖCc-cÈE-,
e…]Ã- `cK- U…]Ã- R]Ãc-RÈ_K-
I lost my passport.
7 Ec-Nq…P-H…]Ã-ˇN-KÈC-WU-a‰c-l…- ÈN,
e…]Ã- cR…]Ã@- eÈP-`…]‰- e‰]Ã- `…-K`- e…E-C …a-
I speak only a l itt le English.
8 d-CÈ-cÈE-,
e…]Ã- eP-N‰_-cKPN-
I understand.
9 d-CÈ-U-cÈE-,
e…]Ã- NÈPK- eP-N‰_-cKPN-
I don't understand.
10 d-CÈ-cÈE-Ec,
Oÿ- “- eP-N‰_-cKPN-
Do you understand?
11 E-uÈN-BÈC-õÈC-l…-]OÿC
e…]ÃU- dE-C_…-
I 'm hungry.
",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,
Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 63
12 E-CKP-CKP-U‰N,
e…]…U- PK- c“_-
I 'm not sure.
1 3 E-B- ÈU-n…-]OÿC
e…]ÃU- ≥…_-cK…-
I 'm thirsty.
14 G”-]N…-]BÈ -cÈE-Ec,
e…\- ≥…c- Y-K‰_- TÈ]Ã`N-
Is this water boiled?
15 E-`-_ÈCc-R-q‰N-CPE-,
R`…]‰\- d‰`R- U…]‰-
Please help me.
16 ^E-´_-Cc“E-_ÈCc-CPE-,
R`…]‰\- _…]‰-R…]‰K-
Please repeat.
17 E-`-§ÈP-CPE-,
R`…]‰\- aÈ- U…]‰-
Please show me.
‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,
64 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook
18 C-`‰_-`-Cc“E-_ÈCc-CPE-,
R`…]‰\- cR…]Ã@- c È-`…-
Please speak slowly.
19 C-`‰_-^E-´_-Cc“E-_ÈCc-CPE-,
R`…]‰\- _…]‰-R…]‰K- c`È-`…]‰-
Please repeat slowly.
20 ]N…_-]…-_ÈCc-CPE-,
R`…]‰\- _…]ÃK- e…K- NÈ]“P- d…]‰_-
Please write it down here.
21 ]N…-C-_‰-_‰N,
YK- e…\- ≥…c-
What is this?
22 UuÈP-BE-C-R_-^ÈN-_‰N,
Y‰]Ã_- e…\- e‰]Ã- dÈ-K‰`-
Where is a hotel?
23 ]N…-C-_‰-\‰_,
YK- e…\- ≥…c- @`N-
What is this cal led?
",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,
Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 65
¶-WÍCc-l…-WÀC-±„T,
1 ]N…-]x-U-q‰N,
NÈPK- Oÿ- e…K- …]Ã@- ≥K-
Don't do it l ike that.
2 mN-UW_,
dÈ]“- cK-_‰PH-
How strange.
3 Ec-Tä‰N-cÈE-,
e…]Ã- dYË- SË]È_-C-KP-
I have forgotten.
4 Ec-BÈE-EÈ-a‰c-l…- ÈN,
e…]Ã- PÈ- d…U- [RÈ]
I know him.
e…]Ã- PÈ- d‰_- [UÈ]
I know her.
5 Ec-BÈE-EÈ-a‰c-l…-U‰N, e…]Ã- NÈPK- PÈ- d…U- [RÈ]
I don't know him.
e…]Ã- NÈPK- PÈ- d‰_- [UÈ]
I don't know her.
‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,
66 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook
6 NEÈc-CPc,
_…]‰-`…-
Really?
7 ]u…Cc-cÈE-Ec,
e…\- e…K- e…-PSË-
Is it enough?
9 ]u…Cc-cÈE-,
e…K- e…\- e…-PSË-
It is enough.
10 ]u…Cc-U-cÈE-,
e…K- e…\- PK- e…-PSË-
It is not enough.
11 C`-G‰P-RÈ-_‰N,
e…K- e…\- e…U-RÈ_-KPK-
It is important.
12 C`-G‰P-RÈ-U-_‰N,
e…K- e…\- PK- e…U-RÈ_-KPK-
It is not important.
",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,
Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 67
13 Nq…P-H…]Ã-ˇN-`-Cc“E-_ÈCc-CPE-,
R`…]‰\- c‰]Ã- e…K- e…P- e…E-C …a-
Please say it in English.
14 G”-WÍN-C-WN-_‰N,
YK- K…]ÃU- e…\- e…K-
What time is it?
15 \-BE-Z…C-C-R_-^ÈN-_‰N,
Y‰]Ã_- e…\- e‰]Ã- _‰c-K-_PK-
Where is a restaurant?
16 CE-^E-q‰N-l…-U-_‰N,
e…K- N-\PK- U]Ã-K‰_-
It doesn't matter.
‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,
68 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook
˛-T]Ã-ˇN-G-`-WT-q‰N-R]Ã-WÀC-±„T,
Fill-in Phrases for Basic Conversation
1 E- ______________ C…-]OÿC
e…]Ã- SË]Ã]‰ - ___________.
I feel _________________.
B-ˇÈU- ≥…_-cK…]‰- thirsty
]mC- @È`N- cold
uÈN-BÈC-õÈC- dE-C_…]‰- hungr y
CI…N-È- c`…]‰-R…]‰- sleepy
ME-GN- K…]Ã_N- t i red
W-OÿC-]WÀC- dK- hot
Z‰N- c@‰_N- scared
Ö‡E-`Ec- eE-C_…]‰- angr y
c‰Uc-´È- cN- sad
",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,
Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 69
2 m‰N-_E- _______________ ,
e_- “- ___________ ?
Are you _____________ ?
]uÈ-Cc-T•N-Cc CÈ-]ÃE- eÈ_- cK‰]Ã-]…E- going or
staying
]uÈ-GÈC-GÈC-^…P-Rc _‰-N…- Lfi- CÈ- ready to go
N-õ-]uÈ-Cc CÈ-]…E- P]“- going now
xC-cÈE-Cc SË]Ã]‰-`…E- T‰-K…_- feeling
better
P-C…-]OÿC-Cc c…@- sick
3 C-R_-______________,
Y‰]Ã_- ____________?
Where ___________?
]uÈ-Cc- e_- ^“- CÈ-]…E- are you going
p…P-Rc- N…N- ^“- CÈ- did you go
B-`C-T\]-Cc- Oÿ- ^“- YPK- Lfi- e…]‰K- do you want to
eat
‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,
70 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook
4 E-___________ `-]uÈ-C…-^…P,
e…]ÃU- CÈ-]ÃE- Lfi-________.
I 'm going to ________.
NE“`-BE- ≥- TE@- the bank
GU-GU- K‰]Ã@- e‰]Ã- Y`@- take a walk
¥C-BE- ≥- RÈcK- e-SË]Ãc- the post off ice
\-CE- e‰]Ã- _‰c-K-_PK- a restaurant
5 ______________C-R_-^ÈN-_‰N,
Y‰]Ã_- e…\- _____________ ?
Where is ____________ ?
m‰N-_E-C…-BE-R- ^È]“_- dÈ]“c- your house
tÈU- ≥- U_-@‰K- the market
NE“`-BE- ≥- TE@- the bank
GR-BE- ≥- T≥-_“U- the bathroom
¥C-BE- ≥- RÈcK- e-SË]Ãc- the post
off ice
",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,
Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 71
WÍE-BE- ≥- aR- the shop
ÖE-]BÈ_-T@C-c- ≥- Tc- cKR- the bus stop
CcE-≠ÈN- ≥- KÈ]Ã-`‰K- the toilet
6 E-`- _________ÈCc-CPE-,
R`…]‰\- __________U…]‰-
Please _________ me.
_ÈCc-R-q‰N- d‰`R- help
§ÈP- aÈ- show
Cc“E- K‰`- tell
7 _____________ Èc,
dÈ]“- ____________?
How __________?
^C-RÈ- DÿN- good
MC-_…E-RÈ- SËe_- fa r
_…E- `E- long
UE- U‰-P…- many
‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,
72 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook
8 C-_‰- ____________,
YK- ____________?
What ____________?
NCÈc Oÿ- ^“- YPK- do you want
qc-cÈE- d-R‰PN- happened
q‰N-l…-_‰N Y…`- d-R‰P- will happen
9-1 m‰N-_E-C…-U…E-`-C-_‰-^…P,
YK- e…\- ^È]“_- P‰]ÃU-
What is your name?
9-2 E-"U…E-" …P,
e…]Ã- e]ÃU- "U…E-"
I am "name".
10 m‰N-_E-C…-`c-@-C-_‰-^…P,
YK- Y‰_@- Oÿ- ^“- Oÿ-
What work do you do?
",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,
Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 73
11 E-UIU-Oÿ- ________ _ÈCc-CPE-,
R`…]‰\- __________ Y…≥- U…]‰-
Please _________ with me.
H-TLfiE- dYË- K…]‰- have tea
^ÈE- @]ÈU- come
B-`C-TZ‰c- e…]‰K- SË]“N- eat food
12-1 m‰N-_E-TÈN-`-C-Oÿc- ÈE-R-^…P,
Y‰P- N…N- ^“- A]ÈU- Lfi- K…-T‰K-
When did you come to Tibet?
12-2 TOÿP-zC-CI…c-p…P-cÈE-,
Lfi- Y…]‰@c- e-CÈ-
Two weeks ago.
13-1 m‰N-_E-TÈN-`-î‡P-_…E-`Èc-T•N-Cc,
dÈ]—- `E- Y…`- ^“- cK‰- e…P- K…-T‰K-
How long wil l you stay in Tibet?
‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,
74 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook
13-2 Ec-TÈN-`-Ñ-T-CI…c-T•N-l…- …P,
eÃ]Ã- Y…`- cK‰- e…P- K…-T‰K- SË]È_- Lfi- UÈP≥c-
I wil l stay in Tibet for two months.
≠…_-TKE-C…-ˇN-G-aÈN-_‰c-a…C
A General Dialogue
]N…_-aÈC-_ÈCc-CPE-,
R`…]‰\- @ÈU- eÈ-YË_- d…]‰_-
Please come over here.
C-_‰-NCÈc,
YK- Oÿ- ^“- YPK-
What do you want?
]N…_-aÈC-]E-]N…_-T•N,
@ÈU- eÈ-YË_- d…_- e]ÃPN- c…K- NÈ]“P-
Come over here and sit down.
m‰N-_E-ˇ‡-C\“Cc-TN‰-RÈ-^…P-Rc,
dÈ]“- e_- ^“-
How are you?
",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,
Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 75
`Cc-^…P,
e…]ÃU- SË]ÃP-
I 'm fine.
m‰N-_E-C…-U…E-`-C-_‰-^…P,
YK- e…\- ^È]“_- P‰]ÃU-
What is your name?
E-"R]Ã-K-" ^…P-]E-m‰N-_E-,
U…]…- P‰]ÃU- e…\- "R]Ã-K-" e]ÃPN- ^È]“_\-
My name is Pat. And yours?
E-RN-U-^…P,
e…]Ã- e]ÃU- RN-U-
I am Pema.
m‰N-_E-`“E-R-C-Pc-^…P,
YK- @P-v…]‰- e_- ^“- SË_ÈU-
What countr y are you from?
E-e-U‰-_…-@-Pc-^…P,
e…]ÃU- ≥ÈU- e-U‰-_…-@
I 'm from America.
‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,
76 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook
`“E-R-S-C…_-]S‰`-´…N-RÈ-^ÈN-_‰N,
≥Kc- e‰]Ã- YË]‰-_…- P…]Ãc- @P-v…]‰-
That's a very nice countr y.
m‰N-_E-`-S-U-^È-Rc,
Oÿ- ^“- cK… - dYË- R]Ã-_‰PKc-
Do you sti l l have parents?
^ÈN, m‰N-_E-C-Pc-^…P,
^‰c- Y‰]Ã_- e_- “- ≥ÈU-
Yes. Where are you from?
E-TÈN-üÈ-pÈCc-Pc-^…P,
e…]ÃU- ≥ÈU- cÈ]“-≥‰_P- K…-T‰K-
I 'm from southern Tibet.
]N…-Pc-MC-I‰-RÈ-_‰N,
≥Kc- P‰]Ã_- d…_-
That's near here.
`-_‰N, E-WÍ-]N…_-܉Tc-^C-`-TOÿP-zC-T-F…C-NCÈc-cÈE-,
^‰c- e…K- Lfi@- ec- YP- Y…]‰@- Lfi- C‰K- d…_-
Yes. It took us one week to get here.
",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,
Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 77
õ-m‰N-_E-C-R_-]uÈ-Cc,
Y‰]Ã_- e_- ^“- CÈ-]…E- P]“-
Where are you going now?
E-WÍ-CKP-CKP-U‰N, CcÈ`-H-UGÈC
Y…]Ã_- P-K- c“_- d-YË- cU- K…]‰-
We're not sure. Have some tea.
`‰Cc-cÈ, KÈC-VU-ɇC-_ÈCc-CPE-,
eÈ-@‰- HcK- RÈ]“_- e- `…-K`-
Okay. Just pour a l itt le.
WE-U-TZ‰c,
x…E@- e…K- e`-
Drink it al l.
C-]x-\‰_-]OÿC
dÈ]“- e…\- e…K-
How is it?
Z…U-RÈ-]OÿC
e…Kc- N‰-`…-b÷c-
It 's delicious.
‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,
78 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook
N-õ-C-R_-p…P-Rc,
Y‰]Ã_- Y…_- ^“- CÈ-]…E- HcK- P]“-
Where were you going just now?
GU-GU-`-p…P-R-^…P,
HcK- Y`-@…E- e-_È]“PN-
Just walking around.
m‰N-_E-`-߇P-´-C-WN-^ÈN,
dÈ]“- U‰-P…]‰- T_È-≥‰_\- e]ÃPN- c…c-K‰_\- Oÿ- ^“- dYË-
How many brothers and sisters do you have?
E-`-߇P-´-CF“E-UÈ-Z…C-NE-߇P-´-CF“E-RÈ-Z…C
e…]Ã- dYË- YP- c…c-K‰_- e]ÃPN- YP- T_È-≥‰_-
I have one sister and one brother.
m‰N-_E-`c-G‰-T-_‰N-G”E-T-_‰N,
e_- ≥‰- eÈ`-N‰_- eÈ_- ^E-C‰_- ≥P- “-
Are they older or younger than you?
CF…C-G‰-T-_‰N-CF…C-G”E-T-_‰N,
YP- e…\- eÈ`-N‰_- YP- e…\- ^E-C‰_-
One is older, one is younger.
m‰N-_E-CF…C-R“-]uÈ-C…-^ÈN-Rc,
e_- ^“- v-YË-`…E-e- ÈP-
Are you traveling alone?
",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,
Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 79
`Cc-^ÈN-
^‰c-
Yes.
mN-UW_-RÈ-_‰N,
≥Kc- YË]‰-_…]‰- cK‰]ÃPH-
That's ver y strange.
TÈN-`-E-WÍ-CF…C-R“-C-Oÿc-^E-]uÈ-C…-U-_‰N,
e…P- K…-T‰K- Y…]‰- P‰-YË]‰_- v-YË`- e-`ÈP-
In Tibet we never travel alone.
E-CF…C-R“-]uÈ-^C-NC]-RÈ-^ÈN,
e…]Ã- …]@- Lfi- v-YË`- e-`ÈP-
I l ike to travel alone.
m‰N-_E-C…-`“E-R-xP-n…-]OÿC-Cc,
Oÿ- ^“- U…c- ^È]“_- @P-v…]‰-
Do you miss your countr y?
ˇTc-ˇTc-`,
cU-KÃ]ÃU\-
Sometimes.
ü-c-C-]x-\‰_-]OÿC
dÈ]“- Oÿ- “- …]Ã@- ü-c-
How do you l ike Lhasa?
‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,
80 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook
E-`-ü-c-NC]-RÈ-Z‰-xC-^ÈN,
e…]Ã- …]Ã@- e…K- YË]‰-_…]‰- UG-
I l ike it ver y much.
c-G-˛-T-G‰P-RÈ-_‰N,
e…K- e…\- e‰]Ã- _…]Ã-`…-H“c- R ‰]Ãc-
It is a rel igious place.
m‰N-_E-C…-GÈc-C-_‰-_‰N, ^‰-b÷]Ã,
YK _…]Ã-`…-HP- Oÿ- ^“- R_@-K…c- @_…c-K…^P-
What rel igion do you practice, Christ ian?
E]Ã-PE-U…-^‰-b÷]Ã-_‰N-
U…]Ã- SË]-U-`…- e…\- @_…c-K…^P-
My family is Christ ian
^…P-P]Ã-E-PE-R]Ã-GÈc-^E-NC]-RÈ-^ÈN,
TK- e…]Ã- …]Ã@- T“-N…cK- K…-F…Ec- Lfi-
but I l ike Buddhist teachings too.
m‰N-_E-]uÈ-Cc,
e_- ^“- `…]Ã-YË]ÃE-
Are you leaving?
",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,
Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 81
`Cc-^…P, E-N-õ-uÈCc-RÈ-M—C-l…-^ÈN,
^‰c- e…]Ã- dYË- Lfi- U…]‰K- U…]Ã- SË_‰PN- P]“-
Yes. I have to meet my fr iend now.
KÈC-VU-T[÷Cc-_ÈCc-CPE-,
R`…]‰\- cK‰- e‰]Ã- `…-K`- `E-C‰_-
Please stay a l itt le longer.
`Cc-U‰N, E-]uÈ-NCÈc-^ÈN,
PÈ- e…]Ã- _…]Ã-`…]Ã- dYË- Lfi- CÈ-
No, I real ly have to go.
]u…C-C…-_‰N, C-`‰_-S‰Tc,
e`-_…]ÃK- DÿN-T…]Ã-
Alright, goodbye.
`‰Cc-cÈ, C-`‰_-T[÷Cc,
eÈ-@‰- DÿN-T…]Ã-
Okay, goodbye.
NÈ-¶E-,
Nq…P-H…]Ã-ˇN- …C-`-U…c-]uÈ-P-S‰Tc-NE-T[÷Cc-`-mN-R_-p‰-R-U‰N, ]uÈ-P]U-
T[÷Cc-P-Nq…P-H…]Ã-ˇN- …C-`-WÀC-P…-
" goodbye " -CF…C- ÈN-_‰N, ]ÈP-lE- " goodbye " -WÀC-§‰-NÈP-UM—P-U…E-WÀC-UE-
RÈ- ÈN,
‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,
82 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook
CPc-WE-,
Accomodation
SP-MÈCc-^ÈN-R]Ã-WÀC-±„T,
1 E-`- __________NCÈc,
e…]Ã- P…]‰N- e- ________.
I need a _________.
BE-U…C- _“U- room
G”-W-RÈ- dK- Y-K‰_- hot water
I`-t…- T‰N- bed
I`-Gc- T‰N- `…-P‰P- bed linen
]MÈ_-G”-/C\“Cc-RÈ-t‹c-BE- aÈ]“-Y‰_- shower
OÿE-TP- Ya- T‰]Ã-c…P- wash
basin
SÈ-B‰Tc- @Y…`K- quilt
]TÈ`-CNP- U-v‰c- mattress
2 ______________ `-C-WN-_‰N,
dÈ]“- U—G- SË]È_- _______?
How much for _______?
",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,
Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 83
I…-U-CI…c- Lfi- N‰]Ã\- two days
TOÿP-zC-F…C- YP- Y…]‰@- one week
UWP-Z…C- eÈ-YË]‰_- P…]ÃK- overnight
Ñ-T-F…C- YP- UP≥- one month
3 _____________C-R_-^ÈN-_‰N,
Y‰]Ã_- e…\- __________?
Where is __________?
áE-°-_…`-Ç-G-`- e‰]Ã- T…]Ã-c…-@`- SË]È_- _‰PK-
a bicycle for rent
UuÈP-BE- e‰]Ã- dÈ-K‰`-
a hotel
E-WÍ]Ã-BE-U…C- eÈ]“_- _“U-
our room
]MÈ_-G”- ≥- a]“-Y‰_-
the shower
CcE-≠ÈN- ≥- T≥-_“U-
the bathroom
‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,
84 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook
4 F-`C-C-R_-CZC-NCÈc-_‰N,
Y‰_- @P- e…]Ã- R“K- U…]Ã- ≥…Ec-
Where can I put my things?
5 E]Ã-F-`C-õ-_ÈCc-CPE-,
R`…]‰\- YG- U…]Ã- ≥…Ec-
Please watch my things.
6 G”-W-RÈ-G”-WÍN-C-WN-`-^ÈE-C…-_‰N,
YK- K…]ÃU- Y…`- ≥- dK- Y-K‰_- A]ÈU-
What time wil l the hot water come?
7 I`-t…-]N…-]T“-]OÿC
≥…c- T‰N- d]Ã\- T“C\-
This bed has bugs.
8 CE-U…C-õ-GÈC-C…-_‰N-Rc,
U‰]Ã- e…]Ã- c…]‰- ≥- _“U-
May I see the room?
9 CE-U…C-]N…-`-I…-U]Ã-]ÈN- ÈN-Rc,
N\- cP- …]ÃK- A]ÈU- e…P- ≥- _“U-
Does sunlight come in the room?
",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,
Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 85
10-1 CE-U…C-]N…-]u…C-C…-_‰N,
^‰c- ≥…c- _“U- Y…`- Oÿ-
Yes, this room wil l do.
10-2 CE-U…C-]N…-]u…C-C…-U-_‰N,
PÈ- ≥…c- _“U- Y…`- PK- Oÿ-
No, this room wil l not do.
11 CE-U…C-]N…]Ã-I`-t…-WE-U- ‰P-n…-^…P,
Y…]‰- Y…`- K‰@- e`- ≥- T‰N\-
e…P- ≥…c- _“U-
We will take al l the beds in this room.
12 UWP-`-°È-îC-l…-^ÈN-Rc,
Oÿ- “- `@- ≥- SË_ÈPK- NÈ_- eK- P…]ÃK-
Do you lock the front door at night?
13 E-`-ú‰-U…C-NCÈc-_‰N-Rc,
Oÿ- e…]Ã- P…]‰N- e‰]Ã- @…-
Do I need a key?
14 E]Ã-cÈ-cÈ_-°È-ôCc-NE-ú‰-U…C-T‰N-≠ÈN-CKE-C…-^…P,
e…]Ã- Y… - “\- U…]Ã- eÈP- `@- e]ÃPN- @…]‰-
I wil l use my own lock and key.
‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,
86 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook
CPc-WE-C…-ˇN-G-aÈN-_‰c-a…C
Accomodation Dialogue
CE-U…C-^ÈN-Rc,
Oÿ- ^“- dYË- e‰]Ã- _“U-
Do you have a room?
U‰N-P,
BE-U…C-§ÈE-R-C-R_-_C-C…-_‰N,
Oÿ- ^“- PÈ- Y‰_- e…]Ã- @P- SË]ÃPN- eP- e‰UR-K…- _“U-
Do you know where I can find an emptyroom?
^E-,
m‰N-_E-C…-UuÈP-RÈ-I_-UBP-U…-WE-EÈ-a‰c-l…-^ÈN-Rc,
Oÿ- ^“ PÈ- e‰-P…- SË]-U-`…\- ≥K- K‰]…@- C‰cKc-
Do you know any famil ies that take guests?
UWP-Z…C-/TOÿP-zC-F…C-/Ñ-T-Z…C-`-C-WN-_‰N,
dÈ]“- UG- SË]È_- YP- P…]ÃK- / YP- Y…]‰@- / YP- UP≥-
How much for one night /one week /onemonth?
",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,
Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 87
UuÈP-R-]N…_-T•N-GÈC-C…-U-_‰N,
C‰cKc- @P- PK- cK‰- d…_-
Guests cannot stay here.
E-WÍ-]N…_-Z‰-xCc-T•N-]NÈN-^ÈN,
Y…]‰- YPK- Lfi- cK‰- d…_- YË]‰-_…- UG-
We want to stay here ver y much.
]N…_-TÈN-R-U‰N-VE-E-WÍc-Nq…P-H…]Ã-ˇN-ÆE-M—T-l…-_‰N,
c…Pc- ≥‰]Ã_- e_- PÈ- K…-T‰-KPc- d…_-
Since there are no Tibetans here,
Y…]‰- @P- R_@-K…c- e‰P-C …a-
we can practice English.
UWP-_‰-_‰-`-e-°È_-TF“-≥ÈN-NCÈc-_‰N,
SË]È_- e…G- P…]ÃK- ^“- UcK- R‰]Ã- K‰P- N-`_\-
For each night you must pay ten dollars.
G”-W-RÈ-^ÈN-_‰N-Rc,
Oÿ- ^“- dYË- dK- Y-K‰_-
Do you have hot water?
‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,
88 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook
C-Oÿc-_C-C…-_‰N,
Y‰P- @P- Y…]‰- C‰K- e…K-
When can we get it?
I…P-DÿE-G”-WÈN-TZ…-R-Pc-x⁄C-R-T_-Oÿ,
e…P- ≥- eSË-K‰_-Q÷P- T…-KY…]‰P- SË]È_- ePN- c…@c-
In the af ternoon between four and six.
m‰N-_E-`-ÇÈC-NE-C\÷Cc-RÈ-t‹c-c-^ÈN-Rc,
Oÿ- ^“- dYË- e…- ‰@-K_…-c…-K…- ePN- e‰]Ã- a]“-Y‰_-
Do you have electr icity and a shower?
C\“Cc-RÈ-t‹c-c-U‰N-^…P-P]Ã-"K…-T‰-K"-UuÈP-BE-`-]OÿC
Y…]‰- NÈPK- dYË- e‰]Ã- a]“-Y‰_- TK- dÈ-K‰ - K…-T‰K- N\-
We don't have a shower, but Hotel Tibet does.
S-C…_-C\“Cc-RÈ-t‹c-c-C-Oÿc-°È-p‰-C…-_‰N,
Y‰P- e_- a]—-Y‰_\- e-YË]Ã-`-T`- ≥‰]Ã_-
When are showers available there?
G”-WÍN-TZ…-R-Pc-x⁄C-R-T_-Oÿ,
SË_ÈU- SË]È_- eP-N…`- c…@c-
From four unti l s ix.
",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,
Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 89
I…P-õ_,
e‰-YË_-_…]‰- N‰]…-
Every day?
U-_‰N-c-I…-U-`-°È-îC-C…-_‰N,
PÈ- ≥‰]Ã- e_- @`È\N- cP-N‰]Ã\-
No, they are closed Sundays.
CÈE-C-WN-_…N,
dÈ]“- UG- N\- e…K- @cK-
How much does it cost?
E-`-CcE-≠ÈN-C-R_-^ÈN-_‰N-§ÈP-_ÈCc-CPE-,
R …]‰\- aÈ- U…]‰- Y‰_- ≥- T≥-_“U- e…\-
Please show me where the bathroom is.
áE-°-_…`-C-R_-_C-C…-_‰N,
Y‰_- e_- T…]Ã-c…-@`\- _‰P-K‰N-
Where are bicycles rented?
E-WÍc-]N…_-Ç-G-`-≥N-l…-^ÈN,
Y…]‰- _‰PK- ≥‰U- d…]‰_-
We rent them here.
‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,
90 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook
^E-,
áE-°-_…`-___________-Ç-G-`-_C-C…-_‰N, [c-G-]
T…]Ã-c…-@`\- e_- _‰P-K‰N- eK- _______. [c-G-]
Bicyles are rented at ________. [place]
G”-WÍN-F…C- / I…-U-Z…C- / TOÿP-zC-F…C- / Ñ-T-Z…C-`-C-WN-_‰N,
dÈ]—- UG- SË]È_- YP- P…]ÃK- / YP- Y…]‰@- / YP- UP≥-
How much for one hour / one day / oneweek / one month?
B-`C
Food
\-TLfiE-P…, Nq…P-H…]Ã-U…-M—C-P-`“Cc-~È -B-ac-a‰c-P-SP-MÈCc-
^ÈN-R-_‰N, TÈN-R]Ã-`“Cc-~È`-P…-UuÈP-TNC-C…c-\-TLfiE-§‰_-Oÿc-
UuÈP-RÈ-PU-î‡P-`‰P-¢ÈP-`-Dÿc-ZTc-l…c-Bc-U…-`‰P-R-q‰N-l…-_‰N,
^…P-P]Ã-Nq…P-H…]Ã-U…c-\-TLfiE-]NÈN-P-"`Cc-^…P"-`T-NE-U-]NÈN-
P-"`Cc-U‰N"-`T-l…-_‰N, U-]NÈN-UNÈC-UNÈC-q‰N-l…-U-_‰N, ^E-
Nq…P-H…]Ã-UuÈP-TNC-C…c-\-TLfiE-]T“`-^C-`“Cc-NE-UM—P-Rc-
TÈN-`“Cc-PE-TZ…P-q‰N-l…-U-_‰N, qc-VE-B-`C-C…-Oÿc-WÍN-_…E-Oÿ-
ˇTc-UE-RÈ-]T“`-`-`T-NCÈc-l…-U-_‰N,
",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,
Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 91
N‰-^E-Nq…P-H…]Ã-U…c-TÈN-H-PU-î‡P-]M—E-C…-U-_‰N, H-UE_-UÈ-]M—E-
NE-B-S‰-UE-RÈ-]M—E-C…-_‰N, ^E-NCÈE-NC-B-`C-UIU-Oÿ-àflP-GE-
EU-GE-]M—E-C…-_‰N, PU-î‡P-Nq…P-H…]Ã-U…c-VU-R-\-n…-U-_‰N, VU-
R-WT-`-TC-`‰T-\-n…-]OÿC
^E-Nq…P-H…]Ã-\-BE-`-PU-î‡P-B-`C-UECc-¢ÈP-`-UMÈE-M—T-n…-U-
_‰N-NE-B-`C-C…-MÈ-ÅÈC-NCÈc-_‰N, ^…P-P]Ã-\-BE-C…-D ÈC-UÈ]U-
C^ÈC-RÈ-`-_ÈCc-q‰N-_ÈCc-n…c-`T-M—T-n…-_‰N,
WÀC-TcCc,
N@_-\c, Dair y Foods
pŸ_-T- G…]‰\- cheese
U_- T“-K‰_- butter
ZÈ- Aÿ_N- (PU- ^È-Dÿ_K-)
curd or yogurt
]È-U- U… @- milk
‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,
92 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook
]⁄-_…Cc, Grains
uÈ- Y…]‰K- wheat
]c- _…]Ãc- r ice
]⁄- T_-`…]‰- (PU- ]ÈKc-)
barley (or oats)
e-aÈU- @È_P- corn
a…E-KÈC Fruit
Aÿ-b÷- e-R`- apple
BU-T“- R…]‰G- peach
UE]-_…c-BU-T“- eR-_…-@K- apricot
G”-àflP-]⁄U- C_‰Rc- grapes
W-`“-U- eÈ-_PH- orange
`…- R‰]Ã_- pear
",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,
Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 93
a, Meat
ÇE-a- T…]‰SË- beef
I-a- SË]Ãa- f ish
SC-a RÈ_@- pork
q-a- G…-@‰P- chicken
_-a- CÈK- goat
`“C-a- U-KP- mutton
TLfiE-q]…-H-GE-G”-cÈCc, Drinks
GE- T…]‰_- beer
G”- Y-K‰_- water
G”-BÈ`-U- dK- TÈ]Ã`N- Y-K‰_-
hot boiled water
G”-BÈ`-uE-UÈ- @È`N- TÈ]Ã`N- Y-K‰_-
cold boiled water
H-UE_-UÈ- cY…]‰K- K…]‰- sweet tea
TÈN-H- K…-T‰-KP- K…]‰- Tibetan tea
e-_C- `…-@È_- l iquor
‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,
94 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook
W , Vegetables
°ÈE-`-S“C- @-_K- car rot
JfiE-U- Lfi_-P…R- turnip
£‚C-˛- TU-T—- b÷K- bamboo
shoot
OS`- ‰P-K…`- lentil
RÈ]È-W`- cR…-PG- spinach
ZÈC-CÈC- RÈ-K‰]…-KÈ- potato
`-S“C- _-N…a- radish
~P-U- R…]‰\- peas
TÈN-R]Ã-B-`C Tibetan Food
B-\c- K…-T‰-KP- R‰]Ãc-K_…]‰-
Tibetan pastr y
î-M—C- e‰C- Q÷-N`\-
egg noodles
M—C-R- Q÷-N`\- e…P- c“R-
noodles in soup
S…E- cÈ]Ã-T…]‰P- Q÷-N`\-
soybean noodles
",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,
Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 95
TC-`‰T- K…-T‰-KP- T_‰N-
Tibetan bread
UÈC-UÈC- cK……]‰UN- NU-R …Ec-
steamed dumplings
UÈC-UÈC-TâÈc-R- SË_…]ÃN- NU-R …Ec-
fr ied dumplings
UÈC-UÈC-a-U‰N-R- YË]‰-F‰-K‰-_…-^P- NU-R …Ec-
vegetarian dumplings
VU-R- _È-cK‰N- T_-`…- SË`È]“-Y‰_-
roasted barley f lour
a-TC-`‰T- SË_…]ÃN- U…]‰K- R-K…]‰c
-f r ied meat patties
È-T, Tastes
Ω- c`K- salt Ω-B‘- c`-K…]‰- salty
q‰-U-@-_- b÷-C_- sugar UE_-UÈ- c-Y…]‰-K- sweet
Tc…`-©P- F…-`…- chili B-W-RÈ- c-R…]Ã-c…]‰- spicy
‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,
96 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook
1 ____________________ C-R_-^ÈN-_‰N,
Y‰]Ã_- e…-\- ≥‰]Ã_- e‰]Ã- ________________
Where is there a_________________?
\-BE- _‰c-K-_PK- restaurant
TÈN-R]Ã-\-BE- K…-T‰-KP- _‰c-K-_PK- Tibetan
restaurant
Nq…P-H…]Ã-\-BE- Y‰c-K‰_P- _‰c-K-_PK- Western
restaurant
2 E-___________ T\]-NCÈc-^ÈN,
e…]Ã- dYË- Lfi- e…]‰K-_________.
I have to eat ____________.
B-`C- SË]“N- food
ZÈCc-R]Ã-B-`C- T_‰@-SËcK- breakfast
I…P-DÿE-B-`C- `PF- lunch
NCÈE-NC-B-`C- N…-P‰_- dinner
",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,
Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 97
3 E-`- ____________ NCÈc,
e…]Ã- YPK- ________.
I want_____________.
H- K…]‰- tea
]È-U- U… @- milk
TÈN-H- K…-T‰-KP- K…]‰- Tibetan tea
°ÈE-E- eP- e‰C- an egg
4 ]N…- ___________ ]OÿC
≥…-c- e…-\- ___________.
This is ______________.
W-RÈ- dK- hot
uE-UÈ- @È`N- cold
cÈc-T- SË_‰a- f resh
ã…E-R- cK‰]Ã`- stale
_“`-R- _-KP- rotten
´„_-UÈ- cÈ]“_- sour
‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,
98 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook
5 E-uÈN-BÈC-õÈC-C…-]OÿC
e…]Ã- e]ÃU- dE-C_…]‰-
I am hungry.
6 E-B- ÈU-n…-]OÿC
e…]Ã- e]ÃU- ≥…_-cK…-
I am thirsty.
7 E-TÈN-R]Ã-B-`C-NC]-RÈ-^ÈN,
e…]Ã- …]…@- K…-T‰-KP- SË]“N-
I l ike Tibetan food.
8 m‰N-_E-TÈN-H-`-NC]-RÈ-^ÈN-Rc,
Oÿ- “- …]Ã@- K…-T‰-KP- K…]‰-
Do you l ike Tibetan tea?
9 E-WÍc-H-TLfiE-î‡-]uÈ,
`‰Kc- CÈ- ePN- x…E@- cU- K…]‰-
Let's go and drink some tea.
10 \-BE-B-C…-`-B-`C-^C-RÈ- ÈN-_‰N,
Y…F- _‰c-K-_PK- d]Ã\- DÿN- SË]“N-
Which restaurant has good food?
",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,
Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 99
11 B-`C-]N…-E-`-UE-xCc-]OÿC
≥…c- SË]“N- e…\- Lfi- UG- SË]È_- U…]‰-
This food is too much for me.
12 ]u…C-cÈE-,
e…]‰-QSË-
Enough.
13 Ec-a-\-C…-U‰N,
e…]…- NÈPK- e…]‰K- U…]‰K-
I don't eat meat.
\-BE-C…-ˇN-G-aÈN-_‰c-a…C
Restaurant Dialogue
UÈ-UÈ-a-U‰N-R-^ÈN-Rc,
Oÿ- ^“- dYË- YË]‰-F‰-K‰-_…-^P- OÿU-R …Ec-
Do you have vegetarian dumplings?
N‰-_…E-B‘-T-^ÈN-Rc,
Oÿ- ^“- dYË- c“R- Lfi-N‰]Ã-
Do you have soup today?
‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,
100 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook
U‰N, WE-U-íÈCc-cÈE-,
PÈ- Y…]‰- e_- e`- eÈ]“K-
No, we are al l out. ^E-U…P-P- o r
^ÈN, C-WÍN-NCÈc,
^‰c- dÈ]“- U‰-P…- Oÿ- ^“- P…]‰N-
Yes, how many do you need?
CI…c-_ÈCc-CPE-,
Lfi- R …]‰\-
Two, please.
N‰-_…E-C-C…-°ÈE-E-T-`‰T-^ÈN,
YK- @…]ÃPN- eSË- @‰]Ã@- Lfi- ^“- dYË- Lfi-N‰]Ã-
What kind of cake do you have today?
N‰-_…E-FÈC`‰f-§‰-^ÈN, cÈc-T-_‰N,
Lfi-N‰]Ã- Y…]‰- dYË- FÈC ‰f-§‰- e…Kc- SË_‰a-
Today we have chocolate. It 's f resh.
Ec-]N…-UECc-U‰N,
e…]Ã- N…-NPK- eÈ_-N‰_- ≥…c-
I didn't order this.
",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,
Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 101
CZP-NC-F…C-]m‰_-aÈC-_ÈCc-CPE-,
R …]‰\- T_…E- e-P-≥‰_- YP-
Please bring another one.
H-N-OÿE-a…C-≥N-_ÈCc-CPE-,
e-P-≥‰_- K…]‰- R …]‰\-
Another tea, please.
NE“`-C-WÍN-_‰N,
dÈ]“- UG- e…\- ≥- T…`-
How much is the bil l?
\-BE-]N…-CÈE-G‰P-RÈ-]OÿC
≥…c- _‰c-K-_PK- e…\- e‰@-cR‰P-c…YË-
This restaurant is expensive.
^E-U…P-P- o r
\-BE-]N…-CÈE-G”E-G”E-]OÿC
≥…c- _‰c-K-_PK- e…\- e…P-e‰@-cR‰P-c…YË-
This restaurant is inexpensive.
‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,
102 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook
IÈ-G,
Shopping
Nq…P-H…]Ã-ˇN-^…C-C…-`“E-R]Ã-WÍE-BE-P…-WÍE-BE-UE-G‰-T-CKP-ST-
CÈE-WN-l…-]uÈ-`“Cc- ÈN-R-_‰N, WÍE-BE-]N…-]x-`-CÈE-±…C-R-PU-
î‡P-U-]WUc-R-]OÿC N-OÿE-[÷-^C-F…C-`-PU-î‡P-Q÷T-pÈCc-l…-
`“E-R]Ã-UEÈP-Cc`-U‰N-R]…-WÍE-aC-CU-`…-Dÿ-CÈE-±…C-`-î‡c-U‰N-
R-_‰N, WÍE-aC-CU-`…-Dÿ-]N…]Ã-uc-P…--C`-K‰-CÈE-±…C-£…E-]NÈN-P-
CF…C-qc-P-BÈE-WÍc-tÈU-ME-a‰c-l…-U‰N-NE-S`-G‰_-BÈE-WÍc-CÈE-
xE-RÈ-TcU-]G_-aÈN-M—T-l…-U…-]OÿC BÈE-WÍ-`-WÈE-UBP-xE-RÈ-
NCÈc-l…-]OÿC
WÀC-TcCc,
tÈU-n…-WÍE-\ÈC
‡- cK-F“- statue
ˇ‰N-_‰C- T‰`K- belt
B-Ns…c- c@_SË- scar f
B-TKCc- e-SË]‰_-_…E- c@_SË- offering scar f
",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,
Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 103
CÈc-M—E- RPKc- pants
u…- P…]ÃSË- knife
UGÈN-U‰- T-K‰_- `UR- butter lamp
I`-C\P- T`E-@‰K- blanket
K…E-SÈ_- e`-K‰_- TÈ]“`- altar bowl
§ÈN-M—E- a…_K- shirt
ME-C- c@_È - R‰]ÃP-K…E- scroll painting
N-U-_“- N_U- drum
N_-ôÈC- R_‰-^‰_- SË C- prayer f lag
OÿE- @ÈPF- a‰ - conch shell
x…`-T“- T‰ - bell
CNP- @_-R‰K- carpet
çÈ-ä‰- YË]-0- vajra
RE-CNP- e‰]Ã-R_ÈP- apron
NR‰-G- _…-`…-Hc- T—@- rel igious book
ßÈc-a‰`- eU-T‰_- amber
S“_-T- _…K-F“-Y`- N-C‰_- r i tual dagger
pŸ-R- K…-T‰-KP- N_‰c- Tibetan dress
‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,
104 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook
]z‰E-T- _È-\-_…- rosa r y
T“U-R- Y-K‰_- YË]‰c- water vase
qŸ-_“- @È-_`- coral
]TC- Uc@- mask
æ-UÈ- dK- hat
C\…- \…- cKÈP- zee stone
C^“- Lfi_-@YÈ]Ãc- turquoise
üU- aÈ]“\- shoes
î‡-G,
N@_-^È`-î‡-G- RÈ_-c‰-`‰]ÃP- porcelain
u⁄]“-V‰- c…`@- silk
NE“`- c…`-YË]‰_- si lver
ôCc- U‰-K`- metal
I-p…c- U-≥‰_- eYË- R‰_`- mother of
pearl
S-`U- N…]Ã-UÈPN- diamond
RCc-R- c@…P- skin
T`- Y“]È`- wool
",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,
Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 105
\Ec- @-R‰_- copper
_C- T_c- brass
_c- @-KP- cotton
_“c-BÈC- TÈP- bone
…- T_P\- bronze
a‰`- @_…c-K`- cr ystal
Cc‰_- CÈ`N- gold
SP-MÈCc-^ÈN-R]Ã-WÀC-±„T,
1 _____________ ]N…]Ã-NÈP-NC-C-_‰-_‰N,
YKc- ≥- U…]‰-P…E- eSË- ≥…c- _______?
What's the meaning of this ____?
Nl…`-]BÈ_- UP-N-`- mandala
ME-C- c@_È - R‰]ÃP-K…E- scroll painting
]TC- Uc@- mask
2 CÈE-C-WN-_‰N,
dÈ]“- UG- e…\- e…K-
How much is it?
‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,
106 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook
3 CÈE-GC-_ÈCc-CPE-,
R …]‰\- U‰]Ã@- e…K- ‰c-
Please make it less.
4 ]N…-WE-U-C-WN-_‰N,
≥…]‰\- Lfi-C‰-≥‰_- e_- dÈ]“- UG-
These together are how much?
5 _____________ Tä‰-WÍE-îC-C…-^…P,
e…]Ã`- K_‰]ÃN- ^“- ≥…c- ____.
I'll trade you this _______.
6 N‰- ______NEÈc-CPc-l…-¶E-W”`-U…-]OÿC
≥K- N-\PK- `]“@- _…]‰`- ____.
That ______ doesn't look real.
ßÈc-a‰`- eU-T‰_- amber
qŸ-_“- @È-_`- coral
C^“- Lfi_-@YÈ]Ãc- turquoise
7 m‰N-_E-`-__________^ÈN-Rc,
Oÿ- ^“- d-YË- e‰]Ã- _____Y-P-.
Do you have a ____ one?
",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,
Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 107
CÈE-B‰-T- G…]‰-R‰_- cheaper
ã…E-R- eÈ`-N‰_- older
UM—C-R- ≥…-@‰_- thicker
z-T- ≥…-P‰_- thinner
^C-VU- T‰-K‰_- better
Cc_-T- Q÷-Y‰_- newer
8 ]N…-___________]OÿC
≥…c- e…\- Lfi- ____.
This is too ____ .
CÈE-G‰-xCc- e‰@-cR‰P-c…YË- expensive
G”E-xCc- cU`- small
G‰-xCc- T…C- big
ã…E-xCc- eÈ`N- old
9 ]N…- _______‰N-Rc-
e…\- ≥…c- ______-
Is this _______ ?
NE“`- c…`-YË]‰_- si lver
ã…E-R- eÈ N- old
Cc_-R- P‰]“- new
Cc‰_- CÈ`N- gold
‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,
108 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook
tÈU-C…-ˇN-G-aÈN-_‰c-a…C
Market Dialogue
m‰N-_E-C-_‰-IÈ-Cc,
YK- YÈ]“`N- ^“- `…]Ã@- Lfi- T…]Ã-
What would you like to buy?
]N…-C-_‰-_‰N,
YK- e…\- ≥…c-
What is this?
]N…-UGÈN-U‰-_‰N,
≥…c- e…\- e‰]Ã- T-K‰_- `UR-
This is a butter lamp.
Cc_-R-_‰N-NU-ã…E-R-_‰N,
e…\- e…K- eÈ N- eÈ_- Q‰]“-
Is it old or new?
ã…E-R-_‰N,
e…K- e…\- eÈ N-
It is old.
",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,
Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 109
]N…]Ã-î-G-C-_‰-_‰N,
YK- U-K…]‰-_…-^`- e…\- e…K-
What material is it?
\Ec-_‰N,
e…K- e…\- @-R‰_-
It is copper.
CÈE-C-WN-_‰N,
dÈ]“- UG- e…\- e…K-
How much is it?
]N…-°È_-UÈ-ò-Tî-_‰N,
e…K- e…\- SË]Ã]ÃYË- dP-x‰N- _—-R…]‰\-
It is 500 rupees.
CÈE-G‰P-RÈ-_‰N,
≥Kc- Lfi- e‰@-cR‰P-c…YË-
That's too expensive.
E-`-]z‰E-T-S-WÍ-≥N-_ÈCc-CPE-,
R …]‰\- aÈ- U…]‰- ≥È\- _È-\-_…]‰\- eÈ-YË]‰_- ≥‰]Ã_-
Please show me those rosaries over there.
z-C-_‰-_‰N,
‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,
110 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook
YK- cKÈP\- e_- ≥‰-
What stones are they?
S-WÍ-qŸ-_“-_‰N,
≥‰- e_- @È-_`-
They are coral.
z-NEÈc-CPc-l…-_‰N-Rc-
e_- ≥- cKÈP\- _…]‰`-
Are the stones real?
`-_‰N, NEÈc-CPc-_‰N,
^‰c- ≥‰- e_- _Ã]‰ -
Yes, they are real.
CÈE-C-WN-_‰N-
dÈ]“- UG- e…\- e…K-
How much is it?
E-`-NE“`-UE-RÈ-U‰N,
e…]Ã- NÈPK- dYË- ≥K- UG- U-P…]‰-
I don't have that much money.
",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,
Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 111
CÈE-uÈc-]CÈ-]NÈP-qÈc,
U‰]Ã@- eP- e-SË]‰_-
Make an offer.
Ec-G”-WÍN-]N…-]z‰E-T-NE-UGÈN-U‰-CI…c-`-Tä‰-WÍE-q‰N-l…-^…P,
e…]Ã`- v‰]ÃN- “- ≥…c- YG- SË]È_- ≥- _È-\-_…]‰- ePN- ≥-
T-K‰_- `UR-
I'll trade you this watch for the rosary and the butter
lamp.
G”-WÍN-NE-°È_-UÈ-Cc“U-Tî-≥N-P-]u…C-C…-_‰N,
^È]“_- YG- ePN- ≥…]‰- dP-x‰N- _“-R…]‰\- ePN- e…Kc- eÈ-@‰-
Y…≥- U…]‰-
Your watch and 300 rupess and it's okay with me.
]u…C-C…-_‰N,
eÈ-@‰-
Okay.
‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,
112 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook
‰ -]x‰P,
Transportation
WÀC-TcCc,
Q÷T- Y‰cK- west
qE- PÈ_≥- north
a_- e…]‰cK- east
üÈ- cÈ]“≥- south
B-M—C- cv‰]ÃK- straight
B-≥ÈN- e-RÈ-c…K- opposite
t…c-`- P@cK- Lfi- next to
îT-`- T…]‰-d…]ÃPN- behind
MC-I‰-RÈ- aÈ_K- N…c-KPc- short distance
MC-_…E-RÈ- SË_- N…c-KPc- far distance
UOÿP-`- e…P- SË_ÈPK- eSË- in front of
pÈCc- N…]Ã-_‰@K-aP- direction
U_- NÈ]“P- down
",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,
Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 113
U_-]TT- CÈ- NÈ]“P- go down
^_- eR- up
^_-]XÂC- CÈ- eR- go up
C^c-`- _…]ÃK- right
C^ÈP-`- `‰SËK- left
áE-°-_…`-`- T…]Ã- T…]Ã-c…-@`- by bicycle
CÈU-R-TîT-Pc- T…]Ã- Y`-@…E- by walking
CPU-u⁄-`- T…]Ã- e‰]Ã- ‰_-R ‰]ÃP- by airplane
UÈ-f-`- T…]Ã- @_- by car
ÖE-]BÈ_-`- T…]Ã- Tc- by bus
1 _____-Pc- _____ T_-Oÿ,
SË_ÈU- _____ Lfi- ______.
From _____ to _____.
ü-c- ü-c- Lhasa
CZ…c-@-˛‰- CZ…-@-˛‰- Shigatse
aE-@E- dÈE-@ÈE- Hong Kong
@-K-UP-Lfi- @K-UP-Oÿ- Kathmandu
‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,
114 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook
2 ________ C-R_-^ÈN-_‰N,
Y‰_- e…\- _______?
Where is ______?
áE-°-_…`--Ç-G-`-
e‰]Ã- T…]Ã-c…-@`- SË]È_- _‰PK- a bicycle for rent
CZ…c-@-˛‰]Ã-]u⁄`-´‰`-ÖE-]BÈ_-
≥- Tc- Lfi- CZ…c-@- ‰- the bus to Shigatse
ü-c]Ã-]u⁄`-´‰`-ÖE-]BÈ_-
≥- Tc- Lfi- ü-c- the bus to Lhasa
3 E-`- ___________ `-]t…N-Cc,
Y…`- ^“- K‰]Ã@- U…]‰- Lfi- ____?
Will you take me to ____ ?
4 _____ `-]u⁄`- ‰ -ÖE-]BÈ_-]N…-_‰N-Rc,
e…\- ≥…c- ≥- Tc- Lfi- _______?
Is this the bus to _________?
",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,
Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 115
5 E--__________ `-]uÈ-NÈP-^ÈN,
e…]Ã- YPK- Lfi- CÈ- Lfi- ____.
I want to go to ______.
6 E- ________ `-]uÈ-NCÈc-^ÈN,
e……]Ã- P…]‰N- Lfi- CÈ- Lfi- ____.
I need to go to _____.
7 ____ Pc- _____ T_-Oÿ-îE-MC-C-WN-^ÈN-R-_‰N,
dÈ]“- SË]_- e…\- e…K- SË_ÈU- _____ Lfi- ____?
How far is it from ______ to ______?
8 ______ Pc- _____ T_-Oÿ-G”-WÍN-C-WÍN-NCÈc-l…-_‰N,
dÈ]“- `E- N\- e…K- K‰]Ã@- Lfi- CÈ- SË_ÈU- __ Lfi- __?
How long does it take to go from __ to __?
9 E-ü-c-Pc-CZ…c-@- ‰-T_-Oÿ-ÖE-]BÈ_-`-]uÈ-C…-^…P,
e…]Ã- Y…`- CÈ- SË_ÈU- ü-c- Lfi- CZ…c-@-˛‰- T…]Ã- Tc-
I will go from Lhasa to Shigatse by bus.
‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,
116 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook
10 ]N…_-T@C-GÈC-C…-_‰N-Rc,
@P- Y…]‰- cKR- d…]‰_-
Can we stop here?
11 T@C-_ÈCc-CPE-,
R …]‰\- cKR-
Please stop.
12 °‡Cc-_ÈCc-CPE-,
R …]‰\- Y‰]ÃK-
Please wait.
13 E-TTc-l…- …P,
e……]Ã- YPK- Lfi- C‰K- eSË-
I want to get off.
14 E-WÍ-C-Oÿc- __________,
Y‰P- e_- Y…]‰- _____?
When are we ____?
]uÈ-C…-^…P-Rc- CÈ-e…E- going
T܉T-l…-^…P-Rc- e-_…]Ã-YËe…E- arriving
T@C-C…-^…P-Rc- cK-R…E- stopping
",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,
Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 117
15 E-WÍ-_______T܉T-Oÿc-E-`-`T-_ÈCc-CPE-,
R …]‰\- K‰`- U…]‰- Y‰P- Y…]‰- _…]‰G- _____
Please tell me when we reach _____.
16 `U-BC-]N…-C-R_-]uÈ-C…-_‰N,
Y‰]Ã_- N\- ≥…c- _ÈN- CÈ-
Where does this road go?
17 `U-BC-`-•ÈN-c-_C-C…-_‰N-Rc,
e…\- e-@-UÈ-N‰-aP- e-YË]Ã-`-T`- eP- ≥- _ÈN-
Is accomodation available on the road?
MC-G”E-T]Ã- È_-ˇN-G-aÈN-_‰c-a…C
Short Distance Dialogue
m‰N-_E-C-R_-]uÈ-Cc,
Y‰_ e_- ^“- CÈ-e…E-
Where are you going?
E-WÍc-¶‰-CNÈE-`-]uÈ-C…-^…P,
Y…]‰- e_- CÈ-e…E- Lfi- ¶‰-CNÈE-
We are going to Nedong.
C-R_-_‰N,
Y‰_- e…\- ≥K-
Where is that?
‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,
118 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook
˛‰-ME-C…-ä‰c-`,
T…]‰-^PN- ‰-ME-
Beyond Tsetang.
Ec-^E-˛‰-ME-`-]uÈ-C…-^…P,
e…]ÃU- e`-cÈ- CÈ-e…E- Lfi- ‰-ME-
I'm also going to Tsetang.
E-^ÈE-P-]u…C-C…-_‰N-Rc,
@P- e…]Ã- A]ÈU-
Can I come?
]u…C-C…-_‰N, PE-`-S‰Tc,
eÈ-@‰- C‰K- e…P-
Okay. Get in.
tÈU-C-R_-^ÈN-_‰N,
Y‰_- e…\- ≥- T-\_-
Where is the bazaar?
^_-^ÈN-_‰N,
e……Kc- eR- e-d‰N-
It's up ahead.
",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,
Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 119
M—Cc-ä‰-G‰,
≥E@- “-
Thank you.
MC-_…E-TÈ]Ã- È_-ˇN-G-aÈN-_‰c-a…C
Long Distance Dialogue
E-T`-^“`-`-]uÈ-]NÈN-^ÈN,
e…]Ã- YPK- Lfi- CÈ- Lfi- P‰-R`-
I want to go to Nepal.
]u…C-C…-_‰N,
eÈ-@‰-
Okay.
ZCc-RÈ-CF…C-`-C-R_-•ÈN-l…-^…P,
Y‰_- Y…`- Y…]‰- cK‰- eÈ-YË]‰_-P…]ÃK-
Where will we stay overnight?
E-WÍc-CZ…c-@-˛‰-NE-N…E-_…-`-•ÈN-l…-^…P,
Y…]‰- Y…`- cKR- e…P- CZ…c-@- ‰- ePN- N…E-_…-
We will stop in Shigatse and Tingri.
‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,
120 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook
ÖE-]BÈ_-´…N-RÈ-]OÿC-Cc,
e…\- ≥- Tc- A]ÈU-SË]È_-K-T`-
Is the bus comfortable?
`-_‰N, ÖE-]BÈ_-^C-RÈ-_‰N,
^‰c- e…K- e…\- e‰]Ã- DÿN- Tc-
Yes, it is a good bus.
CZ…c-@-˛‰-`-õ-TˇÈ_-`-]uÈ-`-Oÿc-WÍN-^ÈN-Rc,
Y…`- ≥‰]Ã_- T…]‰- K…]ÃU- e…P- CZ…c-@- ‰- Lfi- KÈ]“_- e-_È]“PN-
Will there be time in Shigatse to tour around?
CKP-CKP, CZ…c-@-˛‰-Z‰-xCc-G‰P-RÈ-U…-]OÿC
b÷_- CZ…c-@- ‰- e…\- PK- cÈ- T…C-
Sure. Shigatse is not so big.
]u⁄`-T[÷N-`-UMÈ-WN-C-WN-_‰N,
dÈ]“- e…\- ≥- e`-K…-LfiN- eP- ≥- v…R-
How is the altitude on the trip?
",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,
Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 121
N…E-_…-ä‰c-`-UMÈ-WN-UMÈ-RÈ-]OÿC-N‰-Pc-UnÈCc-RÈ-U_-M—_-`-]uÈ-C…-
]OÿC
≥- e`-K…-LfiN- C‰Kc- d…]…- ‰_- eSË-K‰_- N…E-_…- TK- ≥‰P-
`È-Y‰_\- @Y…@-`…]‰-
The altitude gets high after Tingri but then lowers
quickly.
`U-BC-^C-RÈ-]OÿC-Cc,
e…\- ≥- _ÈN- DÿN-
Is the road good?
^C-RÈ-]OÿC-§‰-T`-^“`-I‰-RÈ_-_…-TÈc-B‰Ec-R-]OÿC
R_…-K…]‰- DÿN- TK- @Y…]…K- UÈ]—P-K‰]Ã-Pc- P‰]Ã_- P‰-R`-
Pretty good but quite mountainous near Nepal.
I‰P-B-]OÿC-Cc,
e…\- e…K- c‰]ÃSË-
Is it safe?
PU-î‡P-CKÈE-UBP-IUc-rÈE-]OÿC
≥- x…]Ã-YË]‰_\- e_- ^“-\“-Y`-`…]‰- YË]‰-_…]‰- e‰@c-R…]‰-_…]‰- ‰PcN-
The drivers are usually very experienced.
‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,
122 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook
]zÈN-T§‰P-UBP-`-UH`-T,
Visiting a Health Worker
Q÷T-pÈCc-l…-`“E-R-`-©P-CcÈ-T-_…C-R-UE-RÈ- ÈN-_‰N, Q÷T-pÈCc-l…-
©P-NE-\‰_-T]Ã-"_E-qŸE-C…-©P"-≠…-UÈc-]OÿC _E-qŸE-©P-P-î-PC-
C…-©P-NE-TÈN-©P-n…-¢È-©P-NE-˛-BT-CcÈ-MTc-NE-]S“_-UI‰N-CcÈ-
MTc- ÈN-_‰N, Q÷T-pÈCc-l…-`“E-R-`-TÈN-©P-l…-e‰U-G…-UE-RÈ-U…-
]OÿC-§‰-B-ac-^ÈN-_‰N, î-PC-C…-©P-n…-e‰U-G…-UE-RÈ-^ÈN-_‰N,
^…P-P]ÃQ÷T-pÈCc-l…-^“`-`-Nq…P-H…]Ã-î-©P-n…-e‰U-G…-CÈE-G‰-xCc-
NE-î-U…]Ã-î-©P-n…-e‰U-G…-PU-nŸP-CÈE-B‰-T-]OÿC ^E-Q÷T-pÈCc-
l…-`“E-R-`-cÈ-PN-©P-R-PU-nŸP-CÈE-G‰P-RÈ-]OÿC
WÀC-TcCc,
e-UGÈC- e…]‰_- ear
´C-R- cLfi`- stool
B- UÈ]“≥- mouth
",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,
Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 123
tC- T`N- blood
ÇÈ- @SË- cough
ÇÈ-©P- @SË- U‰-N…-c…P- cough medicine
CF…P-R- ^“-_…P- urine
ô‰- KE- tongue
P-W- N…-\…]‰\- disease
C\“Cc-RÈ- T-N…]‰- body
U…C-©P- e…]Ã- eÈ]ÃPK-U‰PK- eye ointment
U…N-R- ≥_ÈK- throat
ê- cÈ_- sore
©P- U‰-N…-c…P- medicine
©P-MÈ- R_Ã]‰c-@_…RK-aP- prescription
˛- R`c- pulse
W-T- SË]Ã]‰-YË]‰_- fever
_…`-T“- R…`- pill
‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,
124 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook
1 _____ C-R_-^ÈN-_‰N,
Y‰_- e…\- e‰]Ã-_____?
Where is a _____?
¢È-©P-e‰U-G…-
e‰_-T`- U‰-N…-c…P- N@-K‰_-
Herbal medicine doctor
Q÷T-pÈCc-©P-TFÈc-e‰U-G…-
Y‰c-K‰_P- U‰-N…-c…P- N@-K‰_-
Western medicine doctor
TÈN-R]Ã-©P-e‰U-G…-
K…-T‰-KP- U‰-N…-c…P- N@-K‰_-
Tibetan medicine doctor
î-PC-C…-©P-e‰U-G…-
F…]Ã-P…]‰\- U‰-N…-c…P- N@-K‰_-
Chinese medicine doctor,
_E-qŸE-C…-©P-e‰U-G…-
P-F“-_`- U‰-N…-c…P- N@-K‰_-
Natural medicine doctor
",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,
Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 125
©P-BE- dc-R…-K`- hospital
©P-ÆÈ_-WÍE-BE- SË]_-U-c…- pharmacy
cÈ-PN-©P-R- N‰P-K…cK- dentist
2 E]Ã-______ P-C…-]OÿC
U…]Ã- ______ d_Kc-
My ______ hurts.
áE-R- `‰C- leg
uÈN-BÈC- cK-U@- stomach
UCÈ- d‰N- head
E-BÈC- G‰cK- chest
U…C- e…]Ã- eye
U…N-R- e_U- arm
`C-R- dPN- hand
cÈ- Lfi≥- tooth
‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,
126 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook
3 E-`-_________ ^ÈN,
e…]Ã- dYË- _____.
I have ______.
ê- e‰]Ã- cÈ_- a sore
W-T- e‰]Ã- SË]Ã]‰-YË]‰_- a fever
4 E-________ C…-]OÿC-
e…]Ã- dYË- _____.
I have ______.
uÈN-BÈC-Ta`- N…]Ã-^È-_…]‰-^- diarrhoea
ÇÈ-TîT- e‰]Ã- @SË- a cough
5 E-_________ C…-]OÿC
e…]Ã- SË]Ã]‰ - ____.
I feel _______.
P- c…@- sick
UCÈ-^“`-]BÈ_- N…-\…]‰- dizzy
´„C-U‰_-`E-^C- P-Z…-^c- nauseous
",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,
Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 127
6 I…-U-CF…C-`-_________\-NCÈc-_‰N,
K‰]Ã@- ≥…c-________ e- N‰]Ã-
Take this _________a day.
M‰Ec-CF…C- YPc- once
M‰Ec-CI…c- KY…]Ãc- twice
M‰Ec-Cc“U- ≥…]‰- K…]ÃU\- three times
7 M‰Ec-_‰-_‰-___________T\],
K‰]Ã@- _____e…]‰G- K…]ÃU-
Take ______ each time.
_…`-T“-CF…C- YP- R…`- one pill
_…`-T“-CI…c- Lfi- R…`\- two pills
8 I…-U-___________`,
SË]È_- _____N‰]Ã\-
For _____ days.
TOÿP- c‰-YË]‰P- seven
TF“- K‰P- ten
TF“-TZ…- SË]È_-K…]‰P- fourteen
‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,
128 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook
9 _…`-T“-]N…-___________T\],
K…]Ã@- ≥…c- R…`- ______.
Take this pill________.
B-`C-UIU-Oÿ- Y…≥- SË]“N- with food
B-`C-U-T\]-CÈE-`- TÃ]‰-SË]È_- e…]‰-K…E- before
eating
B-`C-T\c-Pc- eSË-K‰_- e…]‰-K…E- after eating
NCÈE-UÈ-`- e…P- ≥- e…]‰-YË]‰-P…E- in the
evening
G”-W-RÈ-UIU-Oÿ- Y…≥- dK- Y-K‰_- with hot
water
I…P-DÿE-`- e…P- ≥- in the
eSË-K‰_-Q÷P afternoon
UWP-`- eK- P…]ÃK- at night
ZÈCc-R-`- e…P- ≥- UÈ_-P…E- in the
morning
]È-U-UIU-Oÿ- Y…≥- U… @- with milk
",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,
Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 129
10 e‰U-G…-ˇN-CKÈE-_ÈCc-CPE-,
R …]‰\- @`- e‰]Ã- N@-K‰_-
Please call a doctor.
11 m‰N-_E-`-©P-^ÈN-Rc,
Oÿ- ^“- dYË- U‰-N…-c…P-
Do you have medicine?
12 E-`-©P-]N…-IÈ-_ÈCc-CPE-,
R …]‰\- T…]Ã- ≥…c- U‰-N…-c…P- SË]È_- U…]‰-
Please buy this medicine for me.
13 E-`-G”-≥N-_ÈCc-CPE-,
R …]‰\- C…YË- U…]‰- cU- Y-K‰_-
Please give me some water.
14 E-U_-I`-NCÈc-_‰N,
e…]…- P…]‰N- Lfi- `…]Ã- NÈ]—P-
I need to lie down.
15 E-P-Pc-I…-U-B-ac-p…P-cÈE-,
e…]…- dYË- T‰P- c…@- SË]È_- c‰-YË]‰_-_`- N‰]Ã\-
I have been sick for several days.
‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,
130 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook
©P-n…- È_-ˇN-G-aÈN-_‰c-a…C
Medicine Dialogue
E-e‰U-G…-UH`-NCÈc-^ÈN,
e…]Ã- P…]‰N- Lfi- c…]‰- e‰]Ã- N@-K‰_-
I need to see a doctor.
]u…C-C…-_‰N,
eÈ-@‰-
Okay.
m‰N-_E-E-UIU-Oÿ-^ÈE-C…-^…P-Rc,
Y…`- ^“- A]ÈU- Y…≥- U…]‰-
Will you come with me?
]u…C-C…-_‰N,
eÈ-@‰-
Okay.
]N…_-T[÷Cc, e‰U-G…-`-°‡C-_ÈCc-CPE-,
R …]‰\- c…K- d…]‰_- ePN- Y…]‰K- SË]È_- ≥- N@-K‰_-
Please sit here and wait for the doctor.
",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,
Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 131
Ts-TZ…-TN‰-`‰Cc, ãÈC-x-C-_‰-_‰N,
d‰-`È- YKc- ≥- R_T-`‰U-
Hello, what's the problem?
E]Ã-U…N-R-P-C…-]OÿC
U…]Ã- ≥_ÈK- d‰_Kc-
My throat hurts.
Oÿc-WÍN-C-WÍN-^ÈN-R-_‰N,
dÈ]“- `E- dYË- ^“- dN- e…K-
How long have you had it?
TOÿP-zC-CF…C-VU,
e-TÈ]“K- YP- Y…]‰@-
About one week.
B-CNE-NE-"e"-`T-_ÈCc-CPE,
R …]‰\- eÈ-R‰P- È]“_- UÈ]“≥- ePN- c‰]Ã- e-
Please open your mouth and say "ah".
‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,
132 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook
WTc-G‰-U-_‰N,
e…K- e…\- PK- c…]‰-_…]‰-^c-
It is not serious.
`‰Cc-cÈ,
eÈ-@‰-
Okay.
©P-NÈP-NC-`-©P-MÈ-≥N-n…-^…P,
e…]Ã- Y…`- C…YË- ^“- e‰]Ã- R_Ã]‰-c@_…RK-aP- SË]È_- cU- U‰-N…-c…P-
I will give you a prescription for some medicine.
]N…-©P-ÆÈ_-WÍE-BE-BE-U…C-CZP-NC-PE-`-]m‰_-CPE-,
K‰]Ã@- ≥…c- Lfi- ≥- SË_-U-c…]‰- e…P- ≥- e-≥‰_- _“U-
Take this to the pharmacy in the other room.
`‰Cc-cÈ,
eÈ-@‰-
Okay.
",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,
Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 133
I…-U-CF…C-`-M‰Ec-Cc“U-B-`C-UIU-Oÿ-\-NCÈc-_‰N,
K‰]Ã@- ≥…]‰\- R… \- ≥_…]‰- K…]ÃU\- e- N‰]Ã- Y…≥- U…]‰ \-
Take these pills three times a day with meals.
`‰Cc-cÈ-M—Cc-ä‰-G‰,
eÈ-@‰- ≥E@- “-
Okay. Thank you.
]N…_-m‰N-_E-C…-]XÀP-aÈC-_‰N,
d…]‰_- e…\- È]“_- T…`-
Here is your bill.
M—Cc-ä‰-G‰,
≥E@- “-
Thank you.
‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,
134 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook
eE-uEc,
Numbers
one YP- (1)
two Lfi- (2)
three ≥…]‰- (3)
four SË]È_- (4)
five SË]Ã]ÃYË- (5)
six c…@c- (6)
seven c‰-YË]‰P- (7)
eight e‰]ÃK- (8)
nine P…]ÃP- (9)
ten K‰P- [10]
eleven e‰]Ã-`‰-YËP- [11]
twelve KY‰`YË- [12]
thirteen ≥…_-K…]‰P- [13]
fourteen SË]È]“_-K…]‰P- [14]
fifteen SË]ÃSË-K…]‰P- [15]
sixteen c…@c-K]Ã]‰P- [16]
seventeen c‰-YË]‰P-K…]‰P- [17]
eighteen e‰]ÃK-K…]‰P- [18]
nineteen P…]…P-K‰]ÃP [19]
",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,
Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 135
twenty KY‰P-K…]‰- [20] +
one YP- (1) = KY‰P-K…]‰- YP- [21]
two Lfi- (2) = KY‰P-K…]‰- Lfi- [22]
three ≥…]‰- (3) = KY‰P-K…]‰- ≥…]‰- [23]
four SË]È_- (4) = KY‰P-K…]‰- SË]È_- [24]
five SË]Ã]ÃYË- (5) = KY‰P-K…]‰- SË]Ã]ÃYË- [25]
six c…@c- (6) = KY‰P-K…]‰- c…@c- [26]
seven c‰-YË]‰P-(7) = KY‰P-K…]‰- c‰-YË]‰P- [27]
eight e‰]ÃK- (8) = KY‰P-K…]‰- e‰]ÃK- [28]
nine P…]ÃP- (9) = KY‰P-K…]‰- P…]ÃP- [29]
thirty ≥…_-K…]‰- [30] +
one YP- (1) [31] two Lfi- (2) [32]
three ≥…]‰- (3) [33] four SË]È_- (4) [34]
five SË]Ã]ÃYË- (5) [35] six c…@c- (6) [36]
seven c‰-YË]‰P-(7) [37] eight e‰]ÃK- (8) [38]
nine P…]ÃP- (9) [39]
forty + SË]È_-K…]‰- [40] +
one YP- (1) [41] two Lfi- (2) [42]
three ≥…]‰- (3) [43] four SË]È_- (4) [44]
five SË]Ã]ÃYË- (5) [45] six c…@c- (6) [46]
seven c‰-YË]‰P-(7) [47] eight e‰]ÃK- (8) [48]
nine P…]ÃP- (9) [49]
‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,
136 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook
fifty SË]ÃSË-K…]‰- [50] +
one YP- (1) [51] two Lfi- (2) [52]
three ≥…]‰- (3) [53] four SË]È_- (4) [54]
five SË]Ã]ÃYË- (5) [55] six c…@c- (6) [56]
seven c‰-YË]‰P-(7) [57] eight e‰]Ã-K- (8) [58]
nine P…]ÃP- (9) [59]
sixty c…@c-K…]‰- [60] +
one YP- (1) [61] two Lfi- (2) [62]
three ≥…]‰- (3) [63] four SË]È_- (4) [64]
five SË]Ã]ÃYË- (5) [65] six c…@c- (6) [66]
seven c‰-YË]‰P-(7) [67] eight e‰]ÃK- (8) [68]
nine P…]ÃP- (9) [69]
seventy c‰-YË]‰P-K…]‰- [70] +
one YP- (1) [71] two Lfi- (2) [72]
three ≥…]‰- (3) [73] four SË]È_- (4) [74]
five SË]Ã]ÃYË- (5) [75] six c…@c- (6) [76]
seven c‰-YË]‰P- (7) [77] eight e‰]ÃK- (8) [78]
nine P…]ÃP- (9) [79]
",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,
Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 137
eighty e‰]Ã-K…]‰- [80] +
one YP- (1) [81] two Lfi- (2) [82]
three ≥…]‰- (3) [83] four SË]È_- (4) [84]
five SË]Ã]ÃYË- (5) [85] six c…@c- (6) [86]
seven c‰-YË]‰P- (7) [87] eight e‰]ÃK- (8) [88]
nine P…]ÃP- (9) [89]
ninety P…]ÃP-K…]‰- [90]+
one YP- (1) [91] two Lfi- (2) [92]
three ≥…]‰- (3) [93] four SË]È_- (4) [94]
five SË]Ã]ÃYË- (5) [95] six c…@c- (6) [96]
seven c‰-YË]‰P- (7) [97] eight e‰]ÃK- (8) [98]
nine P…]ÃP- (9) [99]
one YP- [1] + hundred dP-x‰N- [100]
thousand ≥È]“-\PN- [1000]
two Lfi- [2] + hundred dP-x‰N- [200]
thousand ≥È]“-\PN- [2000]
three ≥…]‰- [3] + hundred dP-x‰N- [300]
thousand ≥È]“-\PN- [3000]
four SË]È_- [4] + hundred dP-x‰N- [400]
thousand ≥È]“-\PN- [4000]
‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,
138 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook
Oÿc-WÍN-l…- È_,
Time
WÀC-cCc,
ˇ_-G- c‰-@PN- second
ˇ_-U- U…-PK- minute
G”-WÍN- (≠…_-TKE-T-) eÈ]“_- hour
G”-WÍN- (NU…Cc-Tc`-n…-Oÿc-WÍN-) eÈ-@`@- o'clock
WÀC-±„T,
1 G”-WÈN-C-WÍN-_‰N,
YK- K…]…U- e…\- e…K-
What time is it?
2 G”-WÈN-ò-R-_‰N,
e…K- e…\- SË]Ã]ÃYË- eÈ- @`@-
It is 5:00.
3 G”-WÍN-NDÿ-NE-ˇ_-U-I…-b÷-`-Ec-]uÈ-C…-^…P,
e…]Ã- Y…`- CÈ- eK- KY‰P-K…]‰- RcK- P…]ÃP-
I will go at twenty past nine.
",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,
Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 139
4 UÈ-G”-WÍN-x⁄C-NE-p‰-@-`-S‰Tc-l…-_‰N,
a…]‰- Y…`- CÈ- eK- d`SË- RcK- c…@c-
She will go at half past six.
WÂc-NE-C\]- …- È_,
Dates and Days
WÀC-cCc,
TOÿP-zC- Y…]Ã@- week
PU-Oÿc- c…]‰-\P- season
≠…-WÂc- Y‰c-K‰_P- N‰]ÃK- Western date
TÈN-WÂc- K…-T‰-KP- `“-P_- N‰]ÃK- Tibetan lunar date
WÂc-R- N‰]ÃK- date
Ñ-T- UP≥- month
C\]- N‰]Ã- day
`È- ^…]‰_- year
C\]-TOÿP,
C\]-I…-U- cP-N‰]Ã- Sunday
C\]-Ñ-T- UP-N‰]Ã- Monday
‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,
140 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook
C\]-U…C-NU_- K…]“\-N‰]Ã- Tuesday
C\]-üC-R- Y‰PX-N‰]Ã- Wednesday
C\]-S“_-T“- ≥„_\-N‰]Ã- Thursday
C\]-R-cEc- SË_…]Ã-N‰]Ã- Friday
C\]-߉P-R- c-K‰_-N‰]Ã- Saturday
Oÿc-TZ…,
NDÿP-Oÿc- Y…P-K‰_- winter
§ÈP-Oÿc- SË]`- fall
No…N-Oÿc- cR_…E- spring
Nq_-Oÿc- c-U‰_- summer
Ñ-T-TF“-CI…c,
≠…-Ñ, d-`U-TÈN-Ñ, ≠…-WÂc--Ñ-U…E-±, ≠…-WÂc-Ñ-U…E-,
1 11 HP-^“-Y‰_-_…]‰- January
2 12 SË]‰T-_“-Y‰_-_…]‰- February
3 1 U_G- March
4 2 e‰]Ã-R_…`- April
",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,
Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 141
5 3 U‰]Ã- May
6 4 H“P- June
7 5 H“- …]Ã- July
8 6 e-CcK- August
9 7 c‰R-K‰U-T‰_- September
10 8 e@-KÈ-T‰_- October
11 9 PÈ-YË]‰U-T‰_- November
12 10 N…]‰-c‰U-T‰_- December
Oÿc-G‰P-n…- È_,
Holidays
TÈN-R]Ã-Oÿc-G‰P,
`È-Cc_, P‰]“- ^…]‰-_-
New Year
GÈc-]z⁄`-Oÿc-G‰P, N‰]…\- eYË- U…]‰-_-@`\-
Days of Miracles
TFÈ-ò-UGÈN-R, e-SË_-_…E- SË]‰c-K…-YË`-
Offering Festival
‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,
142 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook
c-C-Ñ-T, ec-R…-ac- SË]È]“_≥- `“-P_- UP≥-
Auspicious 4th Lunar Month
§ÈP-R-M—T-R]Ã-NTE-RÈ-ˇ‡-TõUc,
T“-t- b<-l-U—-j…\- T…_≥-N‰]Ã-
Buddha Sakyamuni's Birthday
§ÈP-R-M—T-R]Ã-NTE-RÈ-cEc-îc,
T“-t- b<-l-U—-j…\- e-Y‰-@‰-P…E-
Buddha Sakyamuni's Awakening
]XU-Ç…E ≠…-TcE-, YÈ_`N- e…P-c‰Pc- e-SË]‰_-_…E- N…]‰-
World Incense Offering Day
GÈc-]BÈ_-Oÿc-G‰P, T“-t\- SË]Ã_cK- K…]‰-G…E- N…]‰-
Buddha's First Teaching Day
å-î‡N-TOÿP-zC dÈ_c- _‰]Ã-c…E- Y…]‰@-
Horse Racing Week
]t‹Ec-ˇ_-Oÿc-G‰P, T…_≥- e-P…-YË]‰_-c-_…]‰-
Birth Anniversary
",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,
Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 143
ü-TTc-Oÿc-G‰P, T“-t\- N…]‰-c‰PK- SË_ÈU- R^“_- `PN- N…]‰-
Buddha's Descent from Pure Land Day
ä‰-VÍE-B-R]Ã-]Nc-UGÈN, ä‰-VÍE-B-R-\- e-P…-YË]‰_-c-_…]‰-
Je Tsong Khapa's Anniversary
NDÿ-CKÈ_, R^“_-e…-S…]Ã-e…E- P‰-C-K…-YË]Ã-K…]‰\- N‰]Ã-
Purifying Negativities Day
I…-b÷-NDÿ dÈ]“c- @`…]‰-P…E- N‰]Ã-
House Cleaning Day
SP-MÈCc-R]Ã-úÈC-pÈCc-WÀC
Helpful Opposites
N@ÈP-RÈ- _‰_- rare
NlŸc-U- @-UP- common
´…N-RÈ- @ÈU-SË]È_-K-T`- comfortable
´…N-RÈ-U…-]OÿC- eP-@ÈU-SË]È_-K-T`- uncomfortable
„_-UÈ- c]“-Y‰_- sour
UE_-UÈ- cY…]‰K- sweet
‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,
144 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook
B‘-c…U-RÈ- @Y…]Ã- ‰K- quiet
ˇN-G‰P-RÈ- È]“N- loud
B‰-RÈ- G…]‰R- cheap
CÈE-G‰P-RÈ- e‰@c-R‰P-c…YË- expensive
mN-R_-^ÈN-R]Ã- N…-SË]Ã_-_‰PK- different
CF…C-R- c‰]ÃU- same
Ut‰Cc-RÈ- d_N- hard
]HU-RÈ- cSËK- soft
CE- SË]“`- full
§ÈE-R- e‰UR-K…]‰- empty
C`-G‰P-RÈ- e…U-RÈ_-KPK- important
C`-G‰P-RÈ-U…-]OÿC eP-e…U-RÈ_-KPK- unimportant
uE-UÈ- @È`N- cold
W-RÈ- dK- hot
UnÈCc-RÈ- SËcK- fast
]CÈ_-RÈ- c`È- slow
]u…Cc- _…]ÃK- right
",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,
Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 145
PÈ_- _E- wrong
àP-BÈC- eÈ`N- old
CZÈP-CZÈP- ^È]“E- young
îCc-R- SËK- fat
ˇU-RÈ- c@…-P…]‰- skinny
NEÈc-CPc- _…]‰-^`- real
í’c-U- SË]Ã]‰@- fake
¢-RÈ- e‰]Ã_-`…]‰- early
p…-RÈ- `‰]ÃK- late
¢ÈP-`- T…]‰-SË]È_- before
C[÷C-`- eSË-K‰_- after
GC-lÈC- T_È-@‰P- broken
T\È-TFÈc-TîT- SË]Ã@cN- fixed
G‰P-RÈ- T…C- big
G”E-G”E- cU`- small
ö…N-RÈ- d‰-YË]Ã]‰- heavy
^E-RÈ- `…]ÃK- light
‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,
146 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook
I‰-RÈ- P…]‰_- near
MC-_…E-RÈ- SË]_- far
ã…E-R- eÈ`N- old
Cc_-R- Q÷- new
£…E-ä‰-RÈ- T…]‰-^“-K…-SË - beautiful
UNÈC-I‰c-RÈ- eC-`…]‰- ugly
§ÈE-R- YË]‰]Ã-@PK- vacant
§ÈE-R-U…-]OÿC e@-^“-R…]ÃN- occupied
UM—C-RÈ- ≥…@- thick
z-RÈ- ≥…P- thin
UMÈ-RÈ- d…]Ã- high
NU]-RÈ- `È- low
N-õ- P]“- now
N‰-Oÿc- ≥‰P- then
NE-RÈ- SË]Ã_cK- first
UM]-U- `cK- last
NÈC-RÈ- P-_È- narrow
",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,
Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 147
Z‰E-B-G‰P-RÈ- Y…]ÃN- wide
]N…_- d…]‰_- here
S-C…_- ≥‰]Ã_- there
P-C…-]OÿC- e…`- ill
TN‰-RÈ- Y‰`- well
PE-`- e…P-c…]ÃN- inside
p…-`ÈCc-`- eÈ]“K-c…]ÃN- outside
éÈ-RÈ- a_R- sharp
éÈ-U‰N- N`- dull
≠E-RÈ- @`‰-YË]‰_- clever
ñ‡C-R- cLfi-R…N- stupid
p‰- eÈ-R‰P- open
îC- @`È\- close
UE-T- UÈ_- more
JfiE-T- `‰c- less
©…P-R- _…]ÃR- ripe
_“`-R- _-K‰P- rotten
‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,
148 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook
CVE-U- @`…]‰P- clean
TVÍC-R- N…_-K…]‰- dirty
WE-U- e`- all
CE-^E-U…-]OÿC P-≥ÃE- nothing
Z…U-RÈ- N…]‰-`…-ac- delicious
Z…U-RÈ-U…-]OÿC- PK- K‰]Ãc-K…]‰- not tasty
Z‰-xC- UG- much
KÈC-VU- `…-K`- little
]ÈC-`- eP-N‰_- under
CE-`- eÈ-YË]‰_- over
^C-RÈ- DÿN- good
^C-RÈ-U…-]OÿC- TN- bad
^_-îc- T‰-K‰_- better
•‡C-R- Y‰_c- worse
C^c- _…]ÃK- right
C^ÈP- `‰SËK- left
_…E-RÈ- `E- long
M—E-M—E- aÈ_K- short
",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,
Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 149
ÖÈP-R- Y‰K- wet
ˇU-RÈ- x…]Ã- dry
`c-Ü-RÈ- e…]‰-\…]‰- easy
BC-RÈ- N…-SË]Ã-@`K- difficult
b÷Cc-G‰P-RÈ- cvÈE- strong
´È-RÈ- Y…]‰@- weak
Tc…`-RÈ- Aÿ`- cool
xÈ-RÈ- Y_U- warm
GÈc-l…-WÀC
Religious Vocabulary
q-WÀC
]BÈ_-T-îC- c…_-AÿU-eU-T-^“-`‰]ÃK-
circumambulate
°ÈU-îC- U‰-N…-K‰]ÃK-
meditate
¢Cc-TÑc- _…]‰‰-c…]ÃK- UP-v-
recite mantra
GU-îC- R‰_-SË]È_U- _…]Ã-`…-Hc- NPc-
perform religious dance
‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,
150 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook
UGÈN-U‰-ß_- …]ÃK- T-K‰_- URc-
light butter lamps
ßÈc-ß_- `…]ÃK- e…P-c‰Pc-
light incense
pC-]W`- R_Èc-K_‰]ÃK-
prostrate
]T“`- e-SË]‰_-
offer
UÈ-îC- Oÿ- N…-YË]Ã-P‰-aP-
do divination
©ÈP-`U-îC- R_‰-
pray
ZTc-TåP-CPE- R‰_-SË]È_U- _…]‰-`…-Hc- c‰-_…-UÈ-P…-
perform religious ceremony
U…E-WÀC-éUc,
ˇ‡-å‰P- cKK-F“- statue
Nl…`-]BÈ_- U°`- mandala
B-TKCc- e-SË]‰_-_…E- c@_SË- offering scarf
UB]-]uÈ- cR‰]Ãc- T…]‰-e…E- space-being
",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,
Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 151
C]“- eU- “- ‰K- T@c- amulet box
Dÿ-_“-/É-U- cR…-_…-F“-Y`- C…]ÃN- spiritual guide
$- <- <A/- 0R- (J- $- <- 0.- 3- ?3- 2- 7
Guru Padmasambhava
≈-R- UE@- monk
≈-R]Ã-NCÈP-R- U-P-cK‰-_…- monastery
NC‰-]OÿP- cR…-_…-F“-Y`- A]ÈU- “-P…-K…]‰-
spiritual community
î-Ç…E- c‰-_…-UÈ-P…-^`- K_U-R‰K-
ceremonial trumpet
â- _…K-F“-Y`- N_U- ritual drum
¢Cc- UP-v- R_‰-^‰_- YÈ_N\-
mantra prayer words
GÈc- _…]‰- …-HÈP- religion
GÈc- ÈE- _…]‰- …-HÈP- R_È-K‰@-KÈ_-
religion protector
‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,
152 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook
UGÈN-å‰P- cLfi-R- stupa
UGÈN-U‰- T-K‰_- `UR- butter lamp
UGÈN-CaÈUc e`-K_- altar
£…E-ä‰- @ÈU-R]‰-aÈP- compassion
ME-C- c@_È - R‰]ÃP-K…E- scroll painting
N-U-_“- _…K-F“-Y`- dPN- N_U-
ritual hand drum
NN-R- SË]Ã≥- faith
K…E- e`-K‰_- TÈ]“`\- altar bowls
Oÿc-G‰P- SË]‰c-K…-YË`- festival
x…`-T“- T‰ - bell
TOÿN-˛…- T`‰-c‰N- P‰@-K‰_- blessed nectar
çÈ-ä‰- YË]-0- vajra
PE-R]Ã-GÈc- T“-N…\U- Buddhism
CPc- È_-T- R…`-C_…U- pilgrim
",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,
Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 153
NR‰-G- _…]‰- …-H“c- TÈ]—@-
religious book
ßÈc- e…P-c‰Pc- incense
S“_-T- _…K-F“-Y`- N-C‰_- ritual dagger
]z‰E-T- _È-\-_…]‰- rosary
pC-î- U—-x- H‰c-K^“_-
mudra gesture
®‡C-G`- c…U-T`\- cymbals
qE-G”T-c‰Uc-NR]- TÈ-≥-c-∫- bodhisattva
U-P…-]BÈ_-`È- R_‰]Ã-^‰_- Y…]‰ - prayer wheel
TV“P-U- PP- nun
TV“P-U]Ã-NCÈP-R- PP-P‰_-_…]‰- nunnery
UWUc-R-T- d‰_-U…K- hermit
T[÷Cc-t…- ≥ÈP- throne
^E- Ó- @P-N`- candle
‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,
154 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook
…-NU- U‰-N…-K‰]Ã-aÈP-P`- T…]‰-e…E-
meditational being
LÛ-`]Ã-É-U- LÛ-`]Ã-É-U- Dalai Lama
_“c-BÈC- TÈP- bone
`c- (î‡-NE-]c-T“-) @_-U- karma
cEc-îc- T“-t- Buddha
~⁄E-UOÿN- R_È-K‰@-FÈP- @È_N-
protection cord
ü-/ü-UÈ- c‰-`‰c-K…-^`- T…]‰-e…E-
celestial being
ü-BE- K‰U-R`- temple
",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,
Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 155
WÀC-C…-MÈ,
Vocabulary List
WÀC-C[÷C-`- (;) ^ÈN-P-WÀC-N‰-q-W…C-^ÈN-R-_‰N,
@
@È-T- `‰-≥‰_- leather
Ň- P-C- cP‰]Ã@- naga snake
ŇE-CaÈEc- YË]-`…- valley
ÅÈC- ; _…]‰N- read
N@_-RÈ- Y…]ÃK- white
N@_-^È`- AR- cup
T@C- ; cKR- stop
T@È - ; TÈ]Ã`- boil
Nl…`-`- U…-N`- middle
TlC- ; …SËK- lift
Ts⁄- ; Ya- wash
áE-R- SË]“K- foot
‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,
156 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook
áE-°-_… - T…]Ã-c…]Ã-@`- bicycle
áE-E_- `‰C- leg
áE-`U- R≥- path
áflP-U-áfl- ; _T- rob
ˇN- `E-C-YH- language
ˇN-¨„_- e…P-K‰_-R_‰-K‰_- interpreter
ˇN-G-aÈN- ; K`@- talk
ˇN-G‰P-îC- ; aÈ]“K- shout
ˇN-CKÈE- ; @`- call
ˇN-NR_-T\È- ; _‰-@È_N- record
ˇN-`“Cc- N…]Ã-e-`‰@K- dialect
ˇ_-U- (Oÿc-WÍN-) U…-PK- minute
ˇ_-U-(UB]-Nq…Ec-) cK_- star
ˇc-]XÂC- cK‰]Ã_\- stairs
‡- ‰-U- Y-UP- woman
",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,
Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 157
‡N-R- cv…E- string
ˇÈ_-T-îC- ; c…_-AÿU-eU-T^“- ‰]ÃK- circumambulate
´…N-RÈ- R`‰-cPK- pleasant
´„C-R-aÈ_- ; YË-U…K- vomit
´‰- ; T…_≥- birth
´‰-T-Oÿc-G‰P- T…_≥-N‰]Ã- birthday
∞- d]‰]Ã_- hair
∞-BE- T_-T‰_-aR- barbershop
TˇÈ_- ; K‰_P- turn
B
B- U]—≥- mouth
B-Ns…c- c@_SË- scarf
B- ÈU- ; ≥…_-cK…- thirsty
B-G‰- Uc-`…U- Muslim
B-TKCc- e-SË]‰_-_…E- c@_SË- offering scarf
‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,
158 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook
B-M—C-`- N…]Ã-_‰@K- …- directly
B-NR_- K‰-`‰-SË]ÈP- telephone
B-≥ÈN- e-RÈ-c…K- opposite
B-`C- SË]“N- food
B-ac- SË “- few
B-c- ‰-cK‰_-N‰]Ã- yesterday
BC-RÈ- N…-SË-@`K- difficult
BE-R]Ã-MÈC-B- _“SË- roof
BE-Ç- _‰PK- rent
BE-TNC- dÈ]“c- eÈ-P‰_- house owner
BT- P…]‰-N`- needle
BU-T“- R…]‰G- peach
B‘-T- c—R- soup
B‰-T\E- R_-SË]ÃK- profit
B‰]Ã-I…P-UÈ- N‰]Ã- T…-SË]È_- day before
‰c-K‰_-N‰]Ã- yesterday
",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,
Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 159
B‰Tc-CFÈN- @-YË]‰_- cover
∑-K- @_È- crow
mCc-R- e…]Ãc- ice
mN-UW_-RÈ- cK_‰]ÃPH- strange
m…- NC- dog
m…U-UW‰c- P‰-TÈ_- neighbor
mÈ-C- dc-TPN- husband
tC-NÈP- ; T`…]‰N- bleed
t‹c-BE- T≥-_“U- bathroom
tÈU- U_-@‰K- market
tÈU-`U- cK_…]‰K- street
Ut‰Cc-RÈ- d_N- hard
]BÈ_-`- e-TÈ]“K- about
]BÈ_-`È- Y…]‰`- wheel
]mU-]mU-`-]uÈ- ; cK_È - st rol l
‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,
160 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook
]m‰_- ; @-_…- carry
]m‰_- ÈE- ; T_…E- bring
]t…N- ; `…]‰N- lead
]t…c-`- T…]‰-c…]ÃN- beside
C
C-Oÿc- Y‰P- when
C-Oÿc-^…P-Pc- Y‰-P‰-YË]‰_- whenever
C-]x- dÈ]“- how
C-Pc- SË_U- Y‰]Ã_- from where
C-R_- Y‰]Ã_- where
C-R_-^E-U…-]OÿC- PÈ-Y‰]Ã_- nowhere
C-R_-^…P-Pc- Y‰]Ã_-e‰-YË]‰_- wherever
C-WÈN- dÈ]“- UG- how much
C-_‰- YK- what
C-_‰-qc-Pc- Y…]Ã- why
",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,
Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 161
C-_‰-\‰_-P- T…]‰-@\- because
C-_‰-^…P-Pc- Y-K‰-YË]‰_- whatever
C-`‰-S‰Tc- DÿN-T…]Ã- goodbye
C-`‰_- ; c`È- slow
C-c-C-Pc- SË_U- e‰-YË-_…-Y‰]Ã_- from everywhere
C-c-C-`- e‰-YË]‰-_…-Y‰_- everywhere
CEc- cPÈ- snow
CEc-_…- cPÈ- UÈ]“P-K‰]ÃP- snow mountain
CEc-_“N- e-YË-`PG- avalanche
CN-îC- ; cY…]‰R- sweep
Dÿ_- K‰PK- tent
CÈ- ; d…]Ã_- hear
CÈE- R_…]Ãc- price
CÈE-GC- ; N_R- ≥- R_…]Ãc- drop the price
CÈE-ß_- ; _‰]Ã\- ≥- R_…]Ãc- raise the price
‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,
162 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook
CÈU-R-îC- ; Y`@- walk
CÈc-M—E- RPKc- pants
uEc-@-îC- ; @È]“PK- count
u…- P…]ÃSË- knife
u⁄- TÈK- boat
uÈ- Y…]‰K- wheat
uÈ-Z…T- SË È]“_- flour
uÈ-Z…T-/ß C - NÈ- dough
uÈCc-RÈ-/uÈCc-UÈ- SË_‰PN- friend
uÈE-WÍ- K]“P- town
uÈE-Cc‰T- YË]Ã-`H- village
uÈN-BÈC- cK-U@- stomach
uÈN-BÈC-õÈCc- ; T…]‰- dE-C_…- be hungry
uÈN-BÈC-Ta`- ; dYË- N…]Ã- È-_…-^- have diarrhoea
≈-R- UE@- monk
",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,
Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 163
Ç…E-B-CKÈE- ; R…@-P…@- picnic
ÇÈ-îC- ; @SË- cough
ÇÈC- e…]‰-`‰@-K_…-c…-K…- electricity
ÇÈC-]m‹C- `…]ÃK-P…E- lightning
ÇÈC-TãP- U—-YË]Ã]‰- aÈ- movie show
NC]- ; `…]Ã@- like
NC‰-àP- K…]‰-G‰_- teacher
NDÿE-`È- e‰]ÃH- age
NCÈE-NC- e…]‰-YË]‰-P…E- evening
NCÈE-NC-B-`C- N…-P‰_- dinner
NCÈP-R- U-P-cK‰-_…- monastery
NCÈc- ; P…]‰N- need
UCÈ- d‰N- head
UCÈ-^`-]BÈ_- N…-\…- dizzy
UnÈCc-RÈ- SËcK- fast
‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,
164 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook
UnÈCc-RÈ-aÈC- d‰_-_…- eR- hurry up
UnÈCc-`U- aÈ_K- @K- short cut
]CÈ-W”Cc- ; T…]‰-C…P- begin
]CÈ-]X“Cc- ; cK_K- start
]uU-R- G…]‰@- cheek
]u…C-C…-_‰N- eÈ-@‰]Ã- okay
]u⁄`-BE- dÈ-K‰`- hotel
]uÈ- ; CÈ- go
î- T…]‰_N- beard
î-C_- e…P-N…]Ã-^- India
î-NE“`- c…`-YË]‰_- silver
î-M—C- Q÷-N`- noodle
î-PC- G…]Ã-P- China
î-UWÍ- eÈ-aÀ]“P- ocean
î-©‡C- T_È]“P- brown
",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,
Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 165
îT- T@- back
îT-SN- T@-R@- backpack
îT-`- T‰-d…]ÃPN- behind
î`-c- c…-K…- city
î‡-U- e…P-K‰c-K…Pc- intestines
î‡C-a_-ÇÈN- ; _P- run
îÈE- ; SË]Ã`- fill
°E-`- eP- on
°U- T@c- box
°‡C- ; Y‰]ÃK- wait
°‰]“-B‘E- Y…P-NÈ- window
°È- NÈ_- door
°È-ôCc- `@- lock
°ÈE-E- e‰C- egg
°ÈU-îC- ; U‰-N…-K‰]ÃK- meditate
‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,
166 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook
°È_-UÈ-/fE-@- @È]ÃP- coin
±-£P- C…-K_- guitar
±ÈC-COÿT- T_‰]Ãc-`‰K- bracelet
TîT- ; @`È\- close
E
E`-CcÈ-îC- ; _‰cK rest
EÈ-a‰c- ; PÈ- know (a person)
NE“`- U-P…- money
NE“`-BE- TE@- bank
NE“`-≥N- ; R‰]Ã- pay
NEÈc-\ÈC- DÿNc- goods
UE]-•‰- R_-YË]ÃPc- province
¢-TÈ- e‰_-`…- early
¢c- R…- È- pillow
¢ÈP-RÈ- T “- blue
",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,
Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 167
¢ÈP-`- T…]‰-SË]È_- before
TâÈ- ; SË_…]Ã- fry
F
F-`C- ≥…E\- things
F…C- e‰]Ã- a
FÈC-VÂ- K‰]Ã-T`- table
CF…C-R“- e-`ÈP- alone
CF…C-qc-P- U‰]Ã-T…- maybe
CF…P-R- e—-_…P- urine
CF‰P-UÈ/CF“E-UÈ- c…c-K‰_- sister
CF‰c-´ÈE-q‰N- ; @…]‰R- eP- e…]Ã- eP- keep an eye on
ôU- Y…]ÃSË- wife
ô‰- KE- tongue
G
GC- ; T_‰]Ã@- break
‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,
168 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook
GCc- ; T…-@U- become
GE- T…]‰_- beer
GE-BE- K-YË_P- tavern
GU- c‰-_…-UÈ-P…- NPc- ceremony dance
G_-TTc- _‰]ÃP- rain
G”- Y-K‰_- water
G”-U…C- cR_…E- spring
G”-WP- dK- cR_…E- hot spring
G”-WÍN- e]“_- hour
G”-WÍN-G‰P-RÈ- @`@- clock
G”-Ta`-CKÈE- ; _…Pc- rinse
G‰-G”E- c…]Ã\- size
G‰-_“-p…P- ; C_È- grow
GÈc-CÈc- N_-U- _ÈT- dharma robe
UG…P-R- …-YË]‰_- liver
",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,
Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 169
UGÈE-îC- ; HUR- jump
UGÈN-å‰P- cLfi-R- stupa
H
H- K…]‰- tea
H-UE_-UÈ- cY…]‰K- K…]‰- sweet tea
H-T\È- ; U‰]Ã@- K…]‰- make tea
H-~⁄T-U- T-K‰_- K…]‰- butter tea
]HU-RÈ- cSËK- soft
]H]- _‰]ÃP-TÈ- rainbow
]H“- ; C_T- grab
]HÈC ;- R]“K- put
ä‰-T- ; T_-K‰_- barter
ä‰c-`- eSË-K‰_- after
Tä‰- ; G‰]…PH- change
Tä‰N- ; SË]È_-C‰K- forget
‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,
170 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook
öE-B‘- C_…]‰P- green
ö…N-WN-]nÈCc- ; Y‰]Ã- weigh
I
I- SË]Ãa- fish
I`-t…- T‰N- bed
I`-C\P- T`P-@‰K- blanket
I…-COÿCc- eU-T_‰-`- umbrella
I…-U- cP- sun
I…-U-W-RÈ- c-P…]‰- sunny
I…P-CE- e`- N‰]Ã- all day
I…P-DÿE- Q÷P- noon
I…P-DÿE-B-`C- `PG- lunch
I…P-õ_- N‰]Ã-`…]‰- daily
I…P-U- N‰]Ã- day
I‰-RÈ- P…]‰_- near
",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,
Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 171
IÈ- ; T…]Ã- buy
IÈT- TÈ_N- bored
CI…c-@- TÈ≥- both
CI…N-B‘C- ; c …]‰R- sleep
CI…N-`U- N_…]‰U- dream
CI…N-`U-CKE- ; N_…]‰U- dream
CI…N-cN- ; Y‰]Ã@- wake
ã‰N- ; SË]Ã]ÃPN- find
£ÈT- ; _…]‰G- reach
K
KC-c‰-îC- ; R ‰]Ã- @_Nc- play cards
KÈC-VU- e‰]Ã- `…-K`- T…K- a little bit
CK…E- N‰R≥- depth
CKÈE- ; c‰PN- send
å- dÈ_c- horse
‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,
172 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook
åC-R_- e -Y‰c- always
åC-åC- e‰@-c@K- …- exactly
åCc- c…]ÃP- sign
å‰P-]‰`- e-cR…-a…]“c- auspicious
õ- ; `]“@- look
§C- K…]Ã-C‰_- tiger
§ÈN-M—E- H-@‰K- jacket
§ÈP- ; aÈ- show
M
M-RC- R ‰]ÃK- plate
MC-R- _ÈR- rope
MC-I‰-RÈ- aÈ_K- N…c-KPc- short distance
MC-_…E-RÈ- `E- N…c-KPc- long distance
ME-C- c@_È - R‰]ÃP-K…E- scrol l painting
ME-GN- ; K…]Ã_N- tired
",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,
Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 173
MT-WE- @…K-G‰P- kitchen
M`-T- NcK- dust
MT- cKÈYË- stove
M—C- ; U…]‰K- meet
M—T-WN-q‰N- ; v…]Ã- try
M—_-U- cR—P- spoon
MÈC-B- eR-cK‰]Ã_\- upstairs
MÈEc-UGP- YË]Ã]‰-\- visa
MÈN-`- e-TYË- above
MÈT- ; Y…P- win
MÈ`-R- e‰@c-v- extra
UM…`- T-KU- bottom
UMÈ-RÈ- d…]Ã- high
UMÈE- ; c…]‰- see
UMÈE-a‰ - U…]‰-_È_- mirror
‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,
174 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook
]M—E- ; v…E@- drink
N
N-õ- P]“- now
NC-^…C- N…@-G-P‰-_…- dictionary
NE- ePN- and
NN-R- SË]Ã≥- faith
N_-ôÈC- R_‰]Ã-^‰_- SË`-C- prayer flag
Oÿ-T- cUÈ@- smoke
Oÿc-G‰P- SË]‰c-K…-YË - festival
OÿC-ÜÈC- @`È≥c- clothes
OÿE-TP- T‰-c…P- basin
OÿN-]uÈ- e-P…-U`- animal
Oÿc-WÍN- K…]ÃU- time
Oÿc-^“P-_…E-RÈ- `E- K…]ÃU- long time
N‰-U…P- e-≥‰_-Y…]Ã\- otherwise
",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,
Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 175
N‰-U…P-CZP-[…C- e-P-≥‰_- another
N‰-_…E- Lfi-N‰]Ã- today
N‰]Ã-ˇTc- Oÿ-_…E- during
N‰E-cE- P]“-Y-N‰]Ã\- nowadays
N‰T- T“]È@- book
NÈ-NCÈE- Lfi-P…]ÃK- tonight
NÈU- T‰_- bear
xC- C‰K- Y‰`- get well
xC- ; @^“_- cure
xP- ; _…]‰-U‰U-T‰_- remember
xÈ-RÈ- Y_U- warm
CNP-]x‰P- ; e…P-YË]Ã]ÃK- invite
CNÈE-R- SË]‰]Ãc- face
CNÈE-M—C- e@-c…-N‰PK- accident
TOÿP-zC- Y…]‰@- week
‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,
176 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook
UOÿP-`- e…P- ≥_PK- in front of
UNÈE-UÈ- G‰_P- churn
]NC-R- UN- mud
]N…- ≥…c- this
]N…-T_-`- e-_È]“PN- d…]‰_- around here
]N…-WÍ- ≥…]‰\- these
]N…_- d…]‰-_- here
]x…- ; ec@- ask
]x…-T- @Y‰c-K…]ÈP- question
çÈ- _@- rock
Tç_- ; a_-R‰P- sharpen
ú‰-U…C- @…]‰- key
•‰U- ; K…]Ã- tie
•ÈN- ; c…K- sit
P
P-]OÿC- ; c…@- sick
P-W- N…-\…]‰\- disease
",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,
Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 177
PC-RÈ- T`@- black
PE-U…- SË]-U…-`…- U‰U-T‰_\- family members
PE-TZ…P- `…]Ã@- like
PE-`- e…P-c…]ÃN- inside
PU-î‡P- ^“-\“-Y`-`…- usually
PU-`Ec- NP- dawn
PU-Oÿc- c…]‰-\P- season
Pc- SË_U- from
Q÷T- Y‰cK- west
Q÷T-qE- PÈ_≥-Y‰cK- northwest
PÈ_- U…c-K‰]Ã@- mistake
CPEc-I…P-UÈ- N‰]Ã- eSË-K‰_- K-U-_È- day after tomorrow
CPU-u⁄- e‰]Ã_-R ‰]ÃP- airplane
CPU-u⁄-ME- e‰]Ã_-RÈ_K- airport
CPU- c@…]Ã- sky
CPU-]M…Tc- ; C_È- @ È]“-N…- grow cloudy
CPU-Ca…c- Y‰-≥‰_- weather
‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,
178 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook
CPc- È_-c- R… -C_-UH- R ‰]Ãc- pilgrimage place
CPc-W”`- c…-Lfi-Y‰-aP- situation
éC- Rc- pus
¶-B‘C- PÈ\- nose
¶‡U- eÈ]à - oil
R
RCc-R- c@…P- skin
RCc-R-Tb÷- ; R…]‰`- peel
NR_- SË]È-KÈ-C_SË- photograph
NR_-îC- SË]È-KÈ-C_SË- photograph
NR‰-G- _…-`…-Hc- T“]È@- religious book
NR‰-UXÍN-BE- `…]Ã-T_‰-_…- library
RÓ-`Cc- SË-≥‰_- father
߇-u…- _‰]Ã-\È_- razor
ßÈc- ; U—YË- move
",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,
Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 179
≠…-WÂc- e…E-C …a- N‰]ÃK- English date
¥C-BE- RÈcK- e-SË]Ãc- post office
≥E-RÈ- T‰-C_- beggar
≥N- ; C…YË- give
≥…-U- @_…]‰U- cream
≥…P-R- @ È]“N- cloud
≥‰]—- UE-@…- monkey
S
S-C…- ≥K- that
S-C…_- ≥‰]Ã_- there
S-U- R‰]Ã-_‰PKc- parents
SC-R- R…C- pig
SC-a- RÈ_@- pork
SP-MÈCc- “c-SË - useful
S_- e-Y‰- away
‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,
180 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook
S_-F…P- e‰U-T_È]…-N‰-_…]‰- embroidery
S_-pÈCc-`- e-@_c- across
S“-OÿE- c`…]‰YË- sleeve
SÈ-B‰Tc- @Y…`K- quilt
p…-RÈ- `‰]ÃK- late
pC-]W`- ; R_c-K_‰]ÃK- prostrate
pCc-U- T_“]“U- broom
p…-î`- SË]È-_‰-P‰_- foreigner
p…-xÈ- e-SË-K‰_-Q÷P- afternoon
p…- ÈCc-`- eÈ]“K-c…]ÃN- outside
pŸ-R- @ÈK- coat
pŸC-RÈ- _…G- rich
p‰-U- R]“-N‰_- powder
pÈCc- N…]Ã-_‰@-aP- direction
z-îP- H“-Y‰ -_…]‰- jewelry
",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,
Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 181
z⁄-Dÿ-U-]q_- T‰-T…]‰- baby
z⁄-Dÿ- G…]Ã N- child
z‰E-çÈC- T…]‰N- bead
]S“_-]S“_-CKÈE- ; _T- rub
]p…N- ; Y…]ÃR- wipe
]z`-Oÿ- c“P- soon
]zÈ-TÖC-CKÈE- ; Y‰]ÃcK- waste
T
T-pŸCc- @È]“- cow
TC-`‰T- T_‰N- bread
T_-`- T…]‰-KY…]‰P- between
T`- “ -/P‰-R`- P‰-R`- Nepal
T“- TÈ]Ã- boy
T“-UÈ-/CZÈP-Q÷-U- C…_`- girl
TÈE-T“- NP-@…- donkey
‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,
182 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook
TÈN- K…-T‰K- Tibet
TÈN-WÂc- K…-T‰-KP- N‰]ÃK- Tibetan date
q- T…_N- bird
q-•‰- G…-@‰P- chicken
qE- PÈ_≥- north
qE-a_- PÈ_≥-e…]‰cK- northeast
qŸCc-©P- eÈ]ÃPK-U‰PK- ointment
q‰-ME- N-\‰_K- desert
q‰-U- cPN- sand
q‰-U-@-_- b÷-C_- sugar
q‰N- ; Oÿ- do
C-S“C- @]ÃYË- cave
E-BÈC- G‰cK- chest
ɇC- ; RÈ]“_- pour
NT“Cc-îC- ; T_…]‰≥- breathe
",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,
Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 183
]T_-_…-]T“_-_…- TU-R…- bumpy
]T“- e…P-c‰@K- insect
]T“`- ; e-SË]‰_- offer
]TÈ`-CNP- U-v‰c- mattress
]⁄-_…Cc- C_‰]ÃP- grain
]c- _…]Ãc- rice
]c-öÈEc- c…-@…]‰U- Sikkim
]…- ; _…]ÃK- write
]⁄C-ˇN- ≥P-N‰_- thunder
]⁄C-^“`- T“-KP- Bhutan
]ÈC-R-/]ÈC-UÈ- PÈ-U-N- nomad
èT-G”- Y-K‰_-SË`- waterfall
®C-/UÓ-FE- U-HÈE- mah jong
ÆÈE- ; R_@-K…c- practise/learn
Æ…P-R- e-SË]‰-_…Ec- offerings
‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,
184 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook
¥„ - cP‰]Ã@- snake
U
U-qP- Aÿ@- cook
UE-RÈ- U-P…]‰- many
UE-G‰-/≠…_-TKE- H‰-P‰-_-`…]‰- generally
U_- NÈ]“P- down
U_-]TT- ; N…]‰-c‰PN- descend
U…- R…]‰-R`- people
U…-WE- SË]-U…-`…]‰- family
U…C- e…]Ã- eye
U…E- P‰]ÃU- name
U…N-R- ≥_ÈK- throat
U…N-m‹_- ; cY-`È- swallow
U—-UP-/î-©‡C- R…_-R`- purple
U‰- SË]Ã]Ã_- fire
",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,
Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 185
U‰-KÈC- SË È]“-Y‰_- flower
U‰-MT- SË]Ã]Ã_- R ‰]Ãc- fireplace
U‰-UN]- CP- gun
U‰N-R-]x- R_-TT-`…- PK- probably not
UÈf_-CKÈE- ; N_…]ÃYË- drive
NU_-RÈ- _‰N- red
NU]-RÈ- `È- low
ê- cÈ_- sore
©P- U‰-N…-c…P- medicine
©P-BE- dc-R…-K`- hospital
©P-¶- cR…]Ãc- spice
©…P-RÈ- _…]ÃR- ripe
©ÈP-`U-îC- ; R_‰]Ã- pray
Ø„-Dÿ- R‰P- pen
ØÈP-R- @_‰-\…- crazy
‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,
186 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook
V
VC-±- UKG- match
VÀ-VÀ- U]“c- mouse
VÍE- eP-IP- onion
CVE-G”- _…-YË]‰_- river
TV]- _cK- rust
TVÀ_- ; R_‰c- press
TV“P-U]Ã-NCÈP-R- P-P‰_-_…- nunnery
TVÍC-R- N…_K- dirt
˛-T-Pc- P‰-YË]‰_- never
˛U-R- T_-`…- SË È]“-Y‰_- barley flour
˛…C-R- Y`- wall
˛…Tc-U- _…T- rib
˛ŸT-RÈ- _SË- rough
‰- R…]‰@- peak
",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,
Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 187
»- C_c- grass
W
W-uE- K‰U-R‰-_-F“_- temperature
W-`“-U- eÈ-_PH- orange
WE-U- e`- all
WN-îC- U‰-\“]‰_- measure
W_- ; SË]Ã-P…a- finish
W`- YË]‰-H‰-K-T`\- vegetables
WÀC Y‰_N- word
W…C-u⁄T- c‰P-K‰Pc- sentence
WÀCc-]tÈC- ; cR_‰]ÃP- sprain
WÀCc-B‰Tc- _…E- ring
W”_-pÈCc- c…]ÃN- side
WÂ- …]ÃSË- life
WÂU-T“-îC- ; cÈ- sew
‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,
188 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook
WÂU-T\È-T- K‰]Ã- È_- tailor
WÂc-R- N‰]ÃK- date
WÍE-BE- cKÈ_- store
WÍP- R‰]ÃPK- paint
WÍP-CKÈE- ; R‰]ÃPK- paint
WÍc-CZ…- @-`È_- color
Ω- c`K- salt
UWP- P…]ÃK- night
UWUc-R-T- d‰_-U…K- hermit
UWUc-BE- _…]‰-K_…]K- R ‰]Ãc- retreat place
UWUc-UWUc- cU-K…]ÃU\- sometimes
UWÍ- `‰]Ã@- lake
]WÀCc- T‰_P- burn
]WÍE- ; c‰ - sell
",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,
Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 189
X
UX“T-UÈ- SË]ÃP-C‰_- finger
]XC- ; `…]‰@- leak
]XU-Ç…E- YÈ_`N- world
]X“`- ; e‰P-K‰_- enter
]XÂC-R- ; @ …]ÃU- climb
]XÂCc- ; CÈ- eR- go up
íT-NÈE- N…KG- ditch
íÈE- SË]È_K- fort
Z
Z-Ø„C- R‰P-c…`- pencil
ZTc-TåP- _…-`…-Hc- c‰-_…-UÈ-P…- religious ceremony
ZTc-È-îC- ; NPc- dance
Z…-U…- @K- cat
Z…E-B- SË]Ã]‰ N- field
‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,
190 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook
Z‰-xC- YË]‰-_…]‰- very
Z‰N- ; SË]Ã]‰_- fear
ZÈC-BÈC- RÈ-K‰]Ã-KÈ- potato
ZÈCc-R- UÈ_-P…E- morning
ZÈCc-R]Ã-B-`C- T_‰@-SËcK- breakfast
ZÈP- ; _…]ÃN- ride
æ-UÈ- dK- hat
CZP-NC- e-≥‰_- other
CZc- cE- song
CZc-CK…E- ; c…E- sing
C[÷-T- ; d…K- hit
C[÷C-`- `cK- last
C[÷C-`-^ÈE- ; SË-`È- follow
T[÷-U_- …]ÃK- light
",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,
Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 191
\
\- ; e…]‰K- eat
\-BE- _‰c-K-_PK- restaurant
\U-R- T_…NH- bridge
\…P- ; @KG- catch
\“C- R‰]ÃP- pain
\“_- @È_-P‰_- corner
Ñ-N@_- U—P- moon
Ñ-T- UP≥- month
C\…U-]HU-CPE-NCÈc- DÿN-P…]ÃK- goodnight
C\“Cc-RÈ- T-N…]‰- body
C\“Cc-RÈ-Ts⁄c- T‰‰]Ã≥- bathe
T\È- ; U‰]Ã@- make
T\È-≈- SË@-KÈ-_…- factory
T\È-TFÈc- ; _…]‰-R‰]Ã_- repair
‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,
192 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook
]
]È-U- U… @- milk
]ÈC- TÃ]‰-`È- below
]ÈC-]H“C- a…_K- shirt
]ÈC-`- eP-N‰_- under
^
^E- e`-cÈ- also
^E-´_- e-C‰P- again
^_- eR- up
^_-`Ec- ; C‰K- eR- get up
^…-C‰- `‰-K‰_- letter
…-VÀ- cÈR- soap
^…C-ˇÈCc- e‰P-YË]‰-`ÈR- envelope
…P-P]Ã- TK- but
…P-R-]x- R_-TT- …- probably
",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,
Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 193
‰-b÷- @_…]ÃcK- Christ
^‰-b÷]Ã-GÈc-`“Cc-R- @_…c-K…^P- Christian
^“-_ÈT-n…- ^“-_È-RÃ]‰-e‰P- european
ÈE- ; @U- come
C^_- ; T-_È- borrow
C^c-C^ÈP- eP- e…]‰-≥‰_- c…]ÃN- on either side
C^c-R- _…]ÃK- right
C^“C- ; ≥_È- throw
C^ÈC-RÈ-/C^ÈC-UÈ- c…_-YËPK- servant
C^ÈP- `‰SËK- left
_
_- CÈK- goat
_-T\…- ; xE@- drunk
_C- ; C‰K- get
_C-qŸE- ; e-@Y…]Ã_- acquire
‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,
194 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook
_`- ; K‰_- tear
_…- UÈ]“P-K‰]ÃP- mountain
_…-G”E-G”E- d…`- hill
_…-TÈE- _-T…K- rabbit
_…-UÈ- R‰]ÃP-K…E- painting
_…-`…- v‰]ÃP- train
_…E-RÈ- `E- long
_…`- ; SË]`- fall
_…`-T“- R…`- pill
_‰-_‰- e…]‰G- YP- each one
_“`- ; N…-@‰]Ã- decay
_“`-R- _-K‰P- rotten
_ÈCc-R- d‰`-R‰_- helper
_ÈCc-R-CKÈE- ; d‰`R- help
_ÈE- CÈ_H- gorge
",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,
Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 195
Ö‡E- e‰]Ã_- air
Ö‡E-]W”T- cKÈ_U- storm
Ö‡E-`Ec- ; T…]‰- eE-C_…- be angry
TÖ-a- ≥…]Ã- thigh
TÖCc- ; —]“\- lose
`
`- UÈ]“P-K‰]ÃP- Rc- mountain pass
`C-R- dPN- hand
`C-R-Pc-aÈ_- ; xR- drop
`C-m‰_- Rc-RÈ_K- passport
`C-E_- e_U- arm
`C-G- Lfi]“`- tool
`C-R-]GE- ; KG- touch
`Ec- ; _…]Ã\- rise
`Ec-•ÈN- ; cKPN- stand
‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,
196 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook
`P- U‰-cH- message
`P-îC- ; eP-c‰_- answer
`T- ; c‰]Ã- say
`U-BC- _ÈN- road
`U-BC-TVÍC-R- TN- _ÈN- bad road
`U-cE- e…-U…]‰-N…]‰-^‰K- …- immediately
`c- @_-U- karma
`c-B‘Ec- e-SË]Ãc- office
…-dE-/`…-t…- eÈ-_PH- orange
`‰-`È- `‰]Ã-\…- lazy
`‰T-`‰T- SË`K- flat
‰P- ; K‰]Ã@- take
`‰T- `‰H- ledge
`“C- a…]‰R- sheep
“C-a- U-KP- mutton
",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,
Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 197
“E-R- @P-v…- country
`“N- ; eÈ-YË]‰_-SË`È- overflow
`È- ^…]‰_- year
`ÈC-^ÈE- ; _‰-L‰_P- return
a
a- U…]‰K- meat
a-T- N…]‰_- deer
a-îCc-R- SËK- fat
aE@E-/d È E @ E - dE- @E- Hong Kong
a_- e…]‰cK- east
a_- ; T`“U- bloom
a_-îC- cv‰‰]ÃK- straight
a…- ; N…]Ã- die
a…-_È- @È_Rc- corpse
a…E- Y“N- wood
‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,
198 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook
a…E-KÈC- SË_“K- fruit
a…E-•ÈE- v…]‰- tree
a…E-PCc- SË]È-_‰cK- forest
a‰`-@È- C`c- glass
a‰`-NU- T-K`- bottle
a‰c- ; PÈ- know
aÈ- N…]Ãc- dice
aÈC-T“- R‰]Ã-R‰_- paper
aÈ_- ; “]“\- lose
Ca‰-Ca‰-CKÈE- ; c@È`N- scold
c
c- e‰_≥- earth
c-Ts- UR- map
c-G- R ‰]Ãc- place
cE-I…P- Lfi-U-_È- tomorrow
",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,
Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 199
c-UM… - SË È_- floor
c-¶‡U- @‰-_È-c…]‰P- kerosene
c-UWUc- TÈ_-N‰_- border
cEc-îc- T“-t- Buddha
c…`-_- Tc-@‰K- basket
c‰_-B- @_‰-YË]Ãc- crevice
c‰_-RÈ- ^‰-`È- yellow
c‰_-T-CKÈE- ; d‰]Ã`- hail
cÈ- Lfi]“≥- tooth
cÈ-]t‹- Lfi]“≥-T_a- toothbrush
cÈ-îC- ; T…]ÃK- bite
cÈC-^“`- UE-CÈ-`…-^- Mongolia
~P-U- T…]‰P- bean
~c-UÈ- N-K‰_- daughter
~⁄-UÈ- ePK- aunt
‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,
200 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook
Ü-E- RP- pan
܉Tc- ; e-_…]ÃYË- arrive
ÜÈT- ; K…]‰G- teach
ÜÈT-≈- cAÿ - school
ÜÈT-≈-G‰P-UÈ- @-`‰H- college
ÜÈT-z⁄C- cLfi-N‰PK- student
CcE-≠ÈN- KÈ]Ã-`‰K- toilet
Cc`-RÈ- @`…]‰_- clear
Cc_-R-îC- ; T]Ã`N- build
Cc“E-_T- c@_…R-G”_- scripture
Cc‰_- CÈ`N- gold
TcN- ; @…`- kill
Tc…`-©P- G…-`…- chili
d
d-CÈ- ; eP-N‰_-cKPN- understand
ü-BE- a_…]ÃP- shrine
üCc-R- Y…PN- wind
üCc-R-îC- ; T È- blow
",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,
Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 201
üU- b÷- shoe
ü‚C-_ÈCc-CKÈE- ; `“-c‰P- loosen
ü‚C-ü‚C- “c- loose
üÈ- cÈ]“≥- south
üÈ-Q÷T- cÈ]“≥-Y‰cK- southwest
üÈ-a_- cÈ]“≥-e…]‰cK- southeast
e
e-B‘- eE-@`- uncle
e-FÈ_- K]“-Y‰`- towel
e-U- U-≥‰_- mother
e-_C- `…-@È_- liquor
e-aÈU- @È_P- corn
eE-@…- PU-T‰_- number
e—-_“-c“- _-a…^- Russia
e—U-c“- “- c@- sock
e‰U-G…- N@-K‰_- doctor