+ All Categories
Home > Documents > a4 booklet w cover.pdf · ", ,TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,...

a4 booklet w cover.pdf · ", ,TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,...

Date post: 23-Jul-2020
Category:
Upload: others
View: 1 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
202
", ,TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T, , ,TÈN-R]Ã-ˇN-G-aÈN-UBP-n…-NÈP-Oÿ-UnÈCc-RÈ-B‘Ec-]x‰P-n…- `C-G-NE-TN-≠È N-qN-TN-RÈ ]Ã-WÀC-±„T-NT, !Nq…P-H‰]Ã-NqEc-Cc`-^…-C‰-@-C !Tç-≥ÈN-_…C-R, !WÀC-±„T-SP-MÈCc-RÈ-NE-¶-WÍCc, !]WUc-]x…, !˛-T]Ã-ˇN-G-`-WT-q‰N-R]Ã-WÀC-±„T, !SP-MÈCc-^ÈN-R]Ã-WÀC !CPc-WE-, !B-`C !IÈ-G, !´‰`-]x‰P, !]zÈN-T§‰P-UBP-`-UH`-T, !eE-uEc, !Oÿc-WÍN, !WÂc-NE-C\], !Oÿc-G‰P, !úÈC-pÈCc-WÀC !GÈc-l…-WÀC !î-G‰P-RÈ]Ã-WÀC-C…-MÈ, !Nq…P-^…C-WE-U-Nq…P-^…C-C\“Cc-NE-TÈN-ˇN-n…-±-^…C-CI…c-MÈC-`-{…c-cÈE, !Nq…P-WÀC-WE-U]Ã-NÈP-NC-TÈN-^…C-`-UBÈ-≥ÈN-qc-cÈE-, Bhiksuni Lozang Trinlae Drolma taught science and English to Tibetans in Lhasa, and South India, from 1992-1995. She earned a Bachelor of Science degree in Physics from Northeastern University with Magna Cum Laude honors in 1992. She received her Master of Education degree from the Harvard Graduate School of Education in 1993. Having taught in Taiwan from 1996-1998, she currently works developing curriculum materials, in addition to continued study, translation, and retreat activities, in Solu Khumbu, Nepal. ", ,TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,, Tibetan-English Phrasebook ,˛ÈU-R-UÈ, ,GÈc-~⁄E-µ-T]Ã-Æ,k…-ÉÈ-T\E-]z…P-`c-±È`-U, by Bhiksuni Lozang Trinlae Drolma, B. Sc., Ed. M. TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T, Tibetan - English Phrasebook
Transcript

", ,TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T, ,,TÈN-R]Ã-ˇN-G-aÈN-UBP-n…-NÈP-Oÿ-UnÈCc-RÈ-B‘Ec-]x‰P-n…-

`C-G-NE-T‰N-≠ÈN-q‰N-TN‰-RÈ]Ã-WÀC-±„T-N‰T,

!Nq…P-H‰]Ã-NqEc-Cc`- …-C‰-@-C !Tç-≥ÈN-_…C-R,!WÀC-±„T-SP-MÈCc-RÈ-NE-¶-WÍCc, !]WUc-]x…,!˛-T]Ã-ˇN-G-`-WT-q‰N-R]Ã-WÀC-±„T, !SP-MÈCc- ÈN-R]Ã-WÀC!CPc-WE-, !B-`C!IÈ-G, ! ‰ -]x‰P,!]zÈN-T§‰P-UBP-`-UH`-T, !eE-uEc,!Oÿc-WÍN, !WÂc-NE-C\],!Oÿc-G‰P, !úÈC-pÈCc-WÀC!GÈc-l…-WÀC !î-G‰P-RÈ]Ã-WÀC-C…-MÈ,!Nq…P-^…C-WE-U-Nq…P-^…C-C\“Cc-NE-TÈN-ˇN-n…-±-^…C-CI…c-MÈC-`-…c-cÈE,!Nq…P-WÀC-WE-U]Ã-NÈP-NC-TÈN-^…C-`-UBÈ-≥ÈN-qc-cÈE-,Bhiksuni Lozang Trinlae Drolma taught science and English to Tibetans in Lhasa, and South India, from1992-1995. She earned a Bachelor of Science degree in Physics from Northeastern University withMagna Cum Laude honors in 1992. She received her Master of Education degree from the HarvardGraduate School of Education in 1993. Having taught in Taiwan from 1996-1998, she currentlyworks developing curriculum materials, in addition to continued study, translation, and retreat activities,in Solu Khumbu, Nepal.

", ,TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,, Tibetan-English Phrasebook

, ÈU-R-UÈ, ,GÈc-~⁄E-µ-T]Ã-Æ≥,›kfi…-ÉÈ-T\E-]z…P-`c-±È -U,by Bhiksuni Lozang Trinlae Drolma, B. Sc., Ed. M.

TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T, Tib

etan - English P

hrasebook

",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,

Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 1

N@_-GC

¢ÈP-]uÈ]Ã-CKU, 4

M—Cc-ä‰-G‰-[÷-T, 8

Nq…P-H‰]Ã-NqEc-Cc`- …-C‰-@-C-õ-T“]Ã-U…E-, 13

NqEc-^…C-ò-, 16

±-CNEc-CZP-NC-Lfi-Tä‰N-MÈ, 17

±-Cc_-R, 18

WÂC-m…U-NE-WÀC-UWUc-åCc, 19

C`-G‰P-RÈ]Ã-Tä‰N-MÈ, TÈN-l…-^…-C‰c-

Nq…P-H…]Ã-WÀC-C…-±-^…C-C…-TäÈN-R-±„T-W”`, 20

Tç-≥ÈN-_…C-R, 22

U…E-WÀC-éUc, 22

SP-MÈCc-RÈ]Ã-WÀC-CZP-NC, 24

TäÈN-R]Ã-T\È-W”`, 24

U…E-WT, 25

MN-@]Ã-q-^“`, (`-TOÿP,) 26

TNC-NÈP-n…-]‰`-±]Ã-CPc-W”`, (C…) 27

q-WÀC-T\È-W”`, 30

q-WÀC-C…-]nŸ_-T, 33

‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,

2 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook

NCC-WÀC 37

`-TOÿP-WÀC-zN, 39

mN-GÈc-§ÈP-R]Ã-WÀC 41

]x…-WÀC 42

]x…-T_-`P-îC-^C 45

T@]-T@ÈN, 48

NU…Cc-Tc`-GCc-§Ec, 49

Dÿc-ZTc, 52

Z‰-c, 54

]WUc-]x…, 55

SP-MÈCc-^ÈN-R]Ã-WÀC 57

WÀC-±„T-SP-MÈCc-RÈ-NE-¶-WÍCc, 61

˛-T]Ã-ˇN-G-`-WT-q‰N-R]Ã-WÀC-±„T, 68

≠…_-TKE-C…-ˇN-G-aÈN-_‰c-a…C 74

CPc-WE-, 82

CPc-WE-C…-ˇN-G-aÈN-_‰c-a…C 86

B-`C 90

\-BE-C…-ˇN-G-aÈN-_‰c-a…C 99

IÈ-G, 102

tÈU-C…-ˇN-G-aÈN-_‰c-a…C 108

",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,

Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 3

´‰`-]x‰P, 112

MC-G”E-T]Ã-ˇÈ_-ˇN-G-aÈN-_‰c-a…C 117

MC-_…E-TÈ]Ã-ˇÈ_-ˇN-G-aÈN-_‰c-a…C 119

]zÈN-T§‰P-UBP-`-UH`-T, 122

©P-n…-ˇÈ_-ˇN-G-aÈN-_‰c-a…C 130

eE-uEc, 134

Oÿc-WÍN-l…-ˇÈ_, 138

WÂc-NE-C\]-^…-ˇÈ_, 139

Oÿc-G‰P-n…-ˇÈ_, 141

SP-MÈCc-R]Ã-úÈC-pÈCc-WÀC 143

GÈc-l…-WÀC 149

WÀC-C…-MÈ, 155

‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,

4 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook

¢ÈP-]uÈ]Ã-CKU,

≠…-WÂc-¢È-UÈ]Ã-1990-_…E-`-Ec-c‰_-©N-MÈc-TcU-ÜÈT-≈-`-NEÈc-BUc-_…C-R-TÜTc-

MÈC-E-`--TÈN- …C-C…-WP-_…C-C…-ÜÈT-N‰T-JfiE-ac- ÈN-R-Tã‰c-R- …P, qc-VE-ÜÈT-z⁄C-

C…c-TäÈN-NÈP-WP-_…C-]x-RÈ-ÜÈT-ÆÈE-q‰N-p…_-Nq…P-H…]Ã- …C-a‰c-NCÈc-R-_‰N, N‰-C-PE-

TZ…P-Ec-ü-c-NE-NC]-úP-qE- ‰PÈ_-Ç…E-ÜÈT-≈-`-Nq…P-H…]Ã-ˇN- …C-ÜÈT-Oÿc-E-TÈN-

R]Ã-NÈP-Oÿ-IUc-`‰P-CVÍ-CPN-Oÿ-]XÀP-R]Ã-Nq…P-H…]Ã-G…C-±„T-N‰T-U‰N-R-NÈ-¶E-G”E-R-

…P, N‰-^E-TÈN-l…-ˇN-G-aÈN-UBP-P…-Ec-N‰-WÍc-p…-î`- “ -`-T[÷Cc-NE-N‰-WÍ-c“c-

TÈN-NE-a_-Ç…E-`-p…-î`-n…-õ-T È_-`-]uÈ-UBP-üP-Oÿ-]‰ -T-q‰N-l…-_‰N-R-UE-RÈ-

EÈc-a‰c-R-^…P, TÈN-l…-ˇN-G-aÈN-UBP-]N…-]x-IUc- ‰P-CVÍ-CPN-Oÿ-]XÀP-R]Ã-

Nq…P-H…]Ã-G…C-±„T-N‰T-T‰N-≠ÈN-CKÈE-M—T-l…-_‰N, qc-VE-Ec-WÀC-±„T-N‰T-]N…-]…]Ã-`c-

]CP-]m‰_-R- …P,

E]Ã-NU…Cc- “ -N‰T-]N…-UnÈCc-RÈ-B‘Ec-]x‰P-n…-`C-G-_‰N-N‰, Nq…P-H…]Ã-ˇN-CVÍ-

TÈ_-NÈP-OC-_‰N-VE-Nq…P-H…]Ã- …C-NE-c“U-åCc- …-NoN- ÈU-U-_‰N, N-OÿE-N‰T-]N…-

_‰-T-G‰P-RÈ]Ã-EE-Pc-T‰N-≠ÈN-q‰N-TN‰-RÈ-[…C-]OÿC UM]-U-E-_E-e-U…-_…-@-T-^…P-

NE- ‰- “ -n…-TÈN-R]Ã-ˇN-G-aÈN-UBP-U…P-Z…E-, E_-TÈN-ˇN- …C-`-NEÈc-CZ…]Ã-ÆÈE-

TN_-WN- ÈN-R-]OÿC ]ÈP-lE-TÈN- …C-`-KÈC-VU-]…-SÈN-l…- ÈN, N‰c-P-E]Ã-]…-

q]Ã- ÈP-UE-RÈ_-T\ÈN-R-TZ‰c-_ÈCc-CPE-,

",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,

Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 5

N-OÿE-[÷-^C-F…C-`-TÈN-_…Cc-NE-î-_…Cc-cU-BÈ-WÍ]Ã-~…N-NÈP-]M—c-U…-l…-T_-`-

]‰ -T-•‡C-Lfi-CKE-G‰N-CE-^E-q‰N-°È_-îT- È_-q‰N-NU-M‰-CKÈCc-q‰N-R_-

Nq…Ec-N‰]E-UM—P-ì‰P-WE-U…P, TÈN-_…Cc-l…-°‰_-n…-pÈCc-WE-U_-õ-T_-p…- ÈCc-

l…-]XU-Ç…E-NE-î`-≠…]Ã-_…C-C[÷E-WÍ-pŸC-RÈ-NE-î-G‰P-RÈ]Ã-CÈ-NÈP-åÈCc-^C-î-G‰-_“-

CKE-Z…E-]XU-Ç…E-`-Z…-TN‰-NE-UX]-UM—P-n…- ‡ -߉ -CKÈE-î‡]Ã-G‰N-Oÿ-N‰T-]N…]Ã-

T‰N-≠ÈN-CKE-C…-_‰-T-q‰N-l…- ÈN, U…-_…Cc-GÈc-_…Cc-NE-SÈ-UÈ_-CZ…-TZC-Pc-Nq‰-

]q‰N-NE-pÈCc-Z…P-n…c-TcU-ÉÈ-NE-ˇN-G-aÈN-^C-NE-≠ÈN-R-Pc-]XU-T“-Ç…E-ÇÈN-

TsÈ -qŸE-T_-aÈC ]N…-_‰-T-q‰N-î‡-U-WN-N‰-U…-cÈ-cÈ]Ã-I…P-_‰]Ã-WÍ-T_-NEÈc- ÈN-`C-

‰P-]m‰_-_“-]nŸ_-T_-aÈC

GÈc-~⁄E-µ-T]Ã-Æ≥,›kfi…-ÉÈ-T\E-]z…P-`c-±È -Uc,

T…]‰-e‰c‰-NE-úP-R]Ã-C\‰Ec-MÈP-ÜÈT-WN-N‰, e-_…]Ã-"PÈ_≥-e…]‰-c-K‰_P"-ÜÈT-≈-G‰P-RÈ,

e‰U-e‰N-ÜÈT-WN-N‰, e-_…]Ã-"d_-Y_N"-ÜÈT-≈-G‰P-RÈ,

‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,

6 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook

PREFACE

In the early 1990's, while teaching physics at Sera

Mey Thoesam School, I discovered that there were very few

science books written in Tibetan language, and that in order

for students to learn many subjects like science, that they

needed to know English. Similarly, while teaching English in

Lhasa and at Ganden Norling School in Mundgod, I

observed that there was no practical phrasebook of English

for Tibetan-speakers. Also, I have known many Tibetan-

speakers living in foreign countries, as well as those dealing

with foreign tourists in Tibet and south Asia, who could use

a practical phrasebook of English. Therefore I have under-

taken the task to produce this phrasebook. This book is

intended to serve as a quick reference tool, primarily for

spoken English, rather than a discourse in English grammar

and written English. However, for quick practical English

usage, I hope this book will be useful. Finally, I must mention

that I am American and not a native Tibetan speaker, and

have only limited formal training in Tibetan language. There-

fore, I request patience with any shortcomings in my Tibetan

writing.

Furthermore, I must add that I am neither qualified

nor interested in engaging in or supporting any activities that

intend to aggravate the relationship between Tibetan and

Chinese people and their political representatives. It is my

",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,

Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 7

hope that this book will be used for the purposes of widen-

ing Tibetans' personal perspective of the outside world and

understanding of rich and vast international cultures, and for

promoting peace and friendship in the world. May the world

be free of biased and discriminated thinking, speech and

action on the basis of ethnicity, religion, and gender, not only

as a prayer, but as a real practice in each persons' everyday

life.

Dharmagupta Bhiksuni, Lozang Trinlae Drolma

Bachelor of Science, (Physics, Magna Cum Laude),

Northeastern University

Master of Education, (Teaching and Curriculum),

Harvard Graduate School of Education

‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,

8 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook

M—Cc-ä‰-G‰-[÷-T,

CaU-Cc`-n…-U…-`-NU…Cc-Tc`-T@]-x…P-NE-UÈc-R-UWÍP-R_-q‰N-NÈ,

" E-_E-C…-TÈN-R]Ã-7NC‰-T]Ã-Ta‰c-CI‰P-NE-NC‰-àP-NE-UX]-TÈ-NE-ÜÈT-z⁄C-

c“c-c‰Uc-]Dÿ -M‰Tc-^C-N‰T-]N…]Ã-]TN-T ÈP-êE-CZ…_-]nŸ_-T_-q‰N-aC

" ü-c]Ã-~c-UÈ-TcÈN-PUc-NTE-UÈc-"Nq…P-TÈN-î-Cc“U-aP-Æ_-n…-WÀCUXÍN"-qUc-c‰Uc-l…c-Z`-]N‰Tc-≥N-cÈE-,

" K…]Ã-YP-n…-~c-UÈ-"N‰-P-a]È-NP"-NE-uÈCc-UÈc- …c-_…C-]z⁄ -Gc-l…c-N‰T-

]N…-±„T-R_-qUc-c‰Uc-l…c-Z`-]N‰Tc-≥N-cÈE-,

" P‰-R`-NE-K…]Ã-YP-NE-e-_…]Ã-`C-R-aÈC-RÈ-NE-qUc-c‰Uc-l…-îT- È_-q‰N-

UBP-K‰-U‰N-P-`c-]CP-]N…-]m‰_-T- …P-~…N-l…-U-_‰N,

" ü-c]Ã-NC‰-àP-G‰P-UÈ-T-Ts-a…c-WÂ-_…E-c“]Ã-N‰T-"Nq…P-TÈN-î-Cc“U-aP-Æ_-n…-

WÀCUXÍN"-Z‰c-xC-SP-MÈCc-RÈ-]OÿC

" e-U…-_…-@]Ã-NC‰-àP-G‰P-UÈ-T-"U‰ -YË]ÃP-CÈ N-c-K‰]ÃP"-c“]Ã-N‰T-éUc-"N‰E-

_Tc-l…-TÈN-ˇN-^…C-C…-Nq…P-TÈN-WÀC- UXÍN"-NE-"N‰E-_Tc-l…-^…C-T ÈU-

TÈN- …C-C…-˛-T-éUc,"-Z‰c-xC-SP-MÈCc-RÈ-]OÿC

" ~c-UÈ-NqEc- ‰N-WÂ-_…E-NE-U…c…-f_-"eP-x⁄-T- “U-SË]Ã -N"-c“]Ã-N‰T-"K…-T‰-

KP-SË-_‰]Ã-\-T]—-@"-C`-G‰P-RÈ-]OÿC

" U…c…-f_-üC-R-T§P-]XÀP-a_-R-c“]Ã-T‰N-≠ÈN-l…-_ÈCc-_U-U—-UM]-U‰N-R-NE-

M‰-WÍU-U…-q‰N-R-]OÿC

",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,

Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 9

" üC-R_-E-_E-C…-ßÈ-êÈ-NE-S-U-§‰-NN-R-NE-CN‰Ec-NE-îT- È_-G-ì‰P-U‰N-R-

_‰N,

" UM_- …P-P]Ã-JfiE-aÈc-U‰N-Rc-N‰T-]N…]Ã-NR_-îC-^C-]CP-B‘_-ÉEc-`-

NC‰-àP-G‰-UÈ- "Aÿ_K- `“-C‰_-" NE- "eÃ]‰-@È- d…-U`-" ±…C-]X“Cc-`-

T@]-x…P-G‰P-RÈ-CPE-C…- ÈN,

BÈE-éU-WÍ-NE-c‰Uc-FP-MUc-FN-l…-T_-GN-MUc-FN-c‰ -T_-aÈC-NE-CPc-ˇTc-

UM_-MÈC-NCÈc-]NÈN-U- “c-R-]CÈ_-]nEc-NE-]TN-U‰N-ü‚P-n…c-u⁄T-R]Ã-Ts-a…c-

™È`,

‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,

10 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook

ACKNOWLEDGEMENTSI sincerely express special gratitude to and appreciation for

the following persons:

All of my Tibetan teachers, friends, and students whose

inspiration underlies my effort for this book.

Ms. Sonam Wangmo of Lhasa for kindly donating to me

a copy of Prof. Tsering's English-Tibetan-Chinese dictio-

nary.

Ms. Dana Shiao Don and her good friend for kindly

donating to me the computer on which this book was

composed.

All my kind and generous sponsors and supporters in

America, Taiwan and Nepal, without whom this work

could never have been completed.

Mr. Tashi Tsering of Lhasa, for his most helpful book,

the English-Tibetan-Chinese dictionary.

Professor Melvyn C. Goldstein of the USA, for his

most useful books, English-Tibetan Dictionary of Modern

Tibetan; and Essentials of Modern Literary Tibetan.

Ms. Yanki Tshering and Mr. Andrew Bloomfield, for

their book for English-speakers, Tibetan Phrasebook.

",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,

Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 11

Mr. Lakpa Tenje Sherpa of Himalayan Sherpa

Excursions,whose practical help is both unlimited and

unwavering.

And of course to my grandparents and parents, for their

unconditional faith, confidence and support.

May they and all sentient beings always be free of obstacles

and may all their temporal and ultimate wishes be fulfilled as

soon as possible, without delay!

‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,

12 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook

Helen Sullivan

“@J- =J/- ?- =- 7J/-”

$A…-xP-CcÈ-q‰N-R_- ÈEc-c“-T¢ È]È,

.J2- .0<- 2o2- 0- .A/- 2.$-

Kathleen Kelly Scanlon

“!- +- =A:A/- !J- =A- ?- !/- =R/- “

=- 2!:- SA/- (J- 8,

Printing of this book was sponsored byKathleen Kelly Scanlon

in memory of Helen Sullivan.

All proceeds from the sale of this bookwill be donated to charity.

.J2- :.A:A- $9A$?- ;$- $A- .%=- 5%- 3-

.A/- $+R%- $A- L- $8$- =- :2=- $A- <J.,

",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,

Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 13

Nq…P-H‰]Ã-NqEc-Cc`-^…-C‰-@-C-õ-T“]Ã-U…E-,

The English Alphabet

The name of the letter The sound of the letter

^…-C‰]Ã-U…E-, ^…-C‰]Ã-±,

G‰-T, G“E-T,

e‰]Ã- A a e‰]Ã- NE- eÓ-

T…]‰- B b T-

c…]‰- C c @-

N…]‰- D d N-

e…]‰- E e e‰- NE- e…-

e‰SË- F f SË-

H…]‰- G g @- NE- H-

e‰G- H h d-

‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,

14 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook

^…-C‰]Ã-U…E-, ^…-C‰]Ã-±,

G‰-T, G“E-T,

e…]Ã- I i e…]Ã- NE- e…-

H‰- J j H-

B‰- K k B-

e‰`- L l `-

e‰U- M m U-

e‰P- N n P-

eÈ- O o eÈ- NE- eÓ- NE- e—-

S…]‰ - P p S-

m‹- Q q ∑-

e_- R r _-

e‰c- S s c- NE- \-

",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,

Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 15

^…-C‰]Ã-U…E-, ^…-C‰]Ã-±,

G‰-T, G“E-T,

M…]‰- T t K- NE- M-

^“- U u e—- NE- e-

YË]Ã]‰- V v YË-

N-T“`-^“- W w Y-

e‰@-c- X x @c-

Y…]…- Y y ^- NE- e…]‰-

X…]‰- Z z \- NE- X-

‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,

16 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook

NqEc- …C-ò-,

5 Vowels

e‰]Ã- e…]‰- e…]Ã- eÈ- “-

A E I O U

a e i o u

UWUc-UWUc-CZP-NC-CF…C-^ÈN-N‰,

Sometimes there is another one:

Y…]Ã- Y y

NqEc-^…C-_‰-_‰-±-CI…c-^ÈN-_‰N,

Each vowel has two sounds.

Name of the vowel Sounds of the vowel

^…-C‰]Ã-U…E-, ^…-C‰]Ã-±,

A a e‰]Ã- e‰]Ã- NE- eÓ-

E e e…]‰- e…]‰- NE- e‰

",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,

Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 17

I i e…]Ã- e…]Ã- NE- e…-

O o eÈ- eÈ- NE- eÓ-

U u ^“- e—- NE- e-

Y y Y…]Ã- e…]‰-

±-CNEc-CZP-NC-Lfi-Tä‰N-MÈ,

Pronunciation

±-B-a‰c-c“-^…C-CI…c-UIU-Oÿ-`T-RcT\È-NCÈc-_‰N,

Some sounds need to be made by putting

two letters together:

^…C-éUc, ±-éUc,

Letters Sounds

ng E-ch F- NE- G-ny I-ts W-sh a- NE- W-

‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,

18 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook

^…C-éUc, ±-éUc,

Letters Sounds

dz X-zh Z-t r t -

dr u -

±-Cc_-R,

New Sounds

TÈN-R]Ã-^-…C‰-T•‡-_“T-Lfi-±-]x-T]Ã- "SË-" (f) NE- "YË-" (v)

^ÈN-R-U-_‰N,

±-]N…-WÈ-P…-m‰N-_E-C…c-Nq…P-H…-ˇN-^…C-C…-ˇN-G-aÈN-UBP-`-IP-

NE-CH…Cc-NCÈc-_‰N, ±-]N…-WÍ-T\È-T]Ã-NÈP-Oÿ-^c-l…-cÈ-éUc-l…c-

Uc-l…-UG”-KÈ-`-°E-`-UPP-NCÈc-_‰N, "SË"-`-b÷Cc-G‰P-RÈc-

UPP-NCÈc-_‰N-NE-"YË"-`-C-`‰_-`-CPP-NCÈc-l…-]OÿC Nq…P-H…]Ã-

ˇN-l…-±-NC-RÈ-TaN-G‰N-Oÿ-±-]N…-WÍ-ÆÈE-NCÈc-_‰N,

N‰c-U-WN-TÈN-ˇN-Oÿ-±-]x-T]Ã- "≥-" (th) ^ÈN-R-U-_‰N,

±-]N…-`-m‰N-_E-C…c-Nq…P-H…-ˇN-^…C-ˇN-G-aÈC-UBP-`-IP-

",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,

Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 19

NE-C\…Cc-NCÈc-_‰N, ±-]N…-`-cÈ-éUc-T_-`-ô‰-]HÈC-Rc-

T\È-NCÈc-_‰N,

WÂC-m…U-NE-WÀC-UWUc-åCc,

Syllables and Spacing Delimiters

Nq…P-H…]Ã-WÂC-m…U-éUc-TÈN-l…-WÂC-m…U-éUc-]x-RÈ-U…-]OÿC TÈN-

^…C-`-WÀC-íÈCc-R-UWÍP-R_-q‰N-ÜN-WÀC-UWUc-åCc-…c-l…-_‰N,

Nq…P-^…C-`-WÀC-UWUc-åCc-^ÈN-U-_‰N-qc-VE-WÀC-íÈCc-R-

UWÍP-R_-q‰N-ÜN-WÀC-éUc-l…-T_-Oÿ-§ÈE-G-TF“C-n…-_‰N, Nq…P-H…]Ã-

ˇN-l…-WÂC-m…U-l…-Nq‰-UWUc-P…-WÂC-m…U-B-ac-P…-WÂC-m…U-l…-]CÈ-

W”Cc-NE-UH“C-T±…`-Oÿ-Cc`-q‰N-^…-C‰]…-±-l…c-T§P-n…-_‰N,

Nq…P-H…]…-WÂC-m…U-]N…-WÍ]Ã-NR‰-UE-RÈ-P…-NEÈc-^ÈN-N‰T-]N…-`-ˇN-l…-

±- …C-MÈC-`-…c-R-_‰N,

‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,

20 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook

C`-G‰P-RÈ]Ã-Tä‰N-MÈ, TÈN-l…- …-C‰c-Nq…P-H…]Ã-WÀC-C…-±- …C-C…-

TäÈN-R-±„T-W” -n…- È_,

Important Notice about Syntax of Phoneticization

of English Words with Tibetan Letters

TÈN-l…- …-C‰c-Nq…P-H…]Ã-WÀC-C…-]…-Oÿc-±-NC-RÈ]…-Cc`-RÈ]Ã-ˇN-l…-±-

_‰-_‰_-Cc`-RÈ_-§ÈP-RÈ]Ã-NÈP-Oÿ-ôCc-UNÈC-C…-WÀC-T‰N-≠ÈN-RKE-R-

…P, Nq…P-H…]Ã- …-C‰]Ã-WÀC-PE-TZ…P-G-WE-T]Ã-±- …C-C…-WÀC-éUc-l…-

T_-Oÿ-§ÈE-G-TF“C-R- …P,

Cc`-RÈ]Ã-ˇN-l…-±-_‰-_‰]Ã-Oÿc- “P-P…-WÂC-m…U-G-WE-]x-RÈ-U…-]OÿC-§‰-

WÂC-m…U-n…-Oÿc- “P-G-zP-]OÿC NR‰_-P-Nq…P-H…]Ã-WÀC-"red"-(NU_-

RÈ-)-TÈN-l…- …-C‰c-±- …C-"_‰N-"-n…-ˇN-l…-±-P…-WÀC-ôCc-UNÈC-C…c-±-

CNEc-TäÈN-R-_‰N-N‰-UM]-U]Ã-"N-"±-Cc`-RÈc-±-CNEc-TäÈN-NCÈc-

_‰N, N‰-C-PE-TZ…P-Nq…P-H…]Ã-WÀC-"school"-(ÜÈT-≈-)TÈN-l…- …-C‰c-±-

…C-" cAÿ`- "-n…-ˇN-l…-±-P…-WÀC-ôCc-UNÈC-C…c-åCc-TîT-R-_‰N-N‰-

Cc`-RÈ]Ã-±-CNEc-TäÈN-NCÈc-_‰N, WÂC-

",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,

Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 21

m…U-CF…C-C…c-±-CNEc-TäÈN-R-_‰N- …P-P]Ã- …-C‰-_‰-_‰-Cc`-RÈ]Ã-±-

CNEc-TäÈN-NCÈc-_‰N,

WÀC-ôCc-UNÈC-C…-]G_-FP-U…P-R]Ã-T‰N-≠ÈN-]N…-NCÈc-E‰c-R-_‰N,

C-_‰-^…P-\‰_-P-TÈN-l…-WÀC-UE-RÈ_-^…-C‰-B-ac-l…-±-CNEc-NR‰_-P-

¢ÈP-]H“C-”T”-NE-ä‰c-]H“C-”N-”NE-”c”-F…-NC-é-T-IP-M—T-l…-U…-

]OÿC

©ÈN-U‰N-l…c-TÈN-l…-^…-C‰c-±-^…C-C…-NC-G-NE-Nq…P-H…]Ã-±-CNEc-

T_-`-Tî-G-Tî-MU-R]Ã- ÈP-U‰N-R]…-]‰ -T-U…-]OÿC qc-VE-±-

^…C-C…-NC-G-´ÈP-^ÈN-R]Ã-WÍN-NRC-_‰N-N‰-^C-aÈc-^…P-R]Ã-CÈ-NÈP-

åÈCc-^C-î‡]Ã-G‰N-Oÿ-Nq…P-H…]Ã-^“`-U…c-W…C-±-CNEc-l…-U…C-§ÈP-

]u‰`-TaN-q‰N-^C-NCÈc-_‰N,

‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,

22 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook

Tç-≥ÈN-_…C-R,

Grammar

U…E-WÀC-éUc,

Nouns

U…E-WÀC-éUc-¢ÈP-`-WÀC-éUc- "e‰]Ã-" (a-CF…C) NE- "≥-"

(the-WÀC-zN-õ-T“-) ≠ÈN-NCÈc-_‰N,

WÀC-éUc- "≥…c-" (this-]N…) NE- "≥K-" (that-N‰) ^E-U…E-

WÀC-¢ÈP-`-≠ÈN-R-_‰N,

UE-WÀC-T\È-P-±- "c-" NE-^…C- (s) WÀC-`-¶ÈP-îC-NCÈc-_‰N,

WÀC-éUc- "≥-" (the) NE- "≥…]‰\-" (these-]N…-WÍ-) NE-

"≥È\-" (those-N‰-WÍ-) ^E-U…E-WÀC-éUc-¢ÈP-`-≠ÈN-R-_‰N,

UE-WÀC-¢ÈP-`-^…C- (a) ˛-T-Pc-≠ÈN-C…-U-_‰N,

NR‰_-P,

áflT-ìC- (CF…C) e‰]…- F‰]Ã_- a chair

áflT-ìC- ≥- F‰]Ã_- the chair

",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,

Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 23

áflT-ìC-]N…- ≥…c- F‰]Ã_- this chair

áflT-ìC-N ‰ - ≥K- F‰]Ã_- that chair

áflT-ìC-WÍ- ≥- F‰]Ã_-c- the chairs

-áflT-ìC-]N…-WÍ- ≥…]‰\- F‰]Ã_c- these chairs

áflT-ìC-N‰-WÍ- ≥È\- F‰]Ã_c- those chairs

N‰T- (CF…C) e‰]Ã- T“@- a book

N‰T- ≥- T“@- the book

N‰T-]N…- ≥…c- T“A- this book

N‰T-S-C…- ≥K- T“@- that book

N‰T-WÍ- ≥- T“@c- the books

N‰T-]N…-WÍ- ≥…]‰\- T“@c- these books

N‰T-S-WÍ- ≥È\- T“@c- those books

‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,

24 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook

SP-MÈCc-RÈ]Ã-WÀC-CZP-NC,

Other Useful Words

^-C…_- ≥K- e—R- ≥‰]Ã_- that, up there

^-WÍ- ≥È\- e—R- ≥‰]Ã_- those, up there

U-C…_- ≥K- NÈ]“P- ≥‰]Ã_- that, down there

U-WÍ- ≥È\- NÈ]“P- ≥‰]Ã_- those, down there

TäÈN-R]Ã-T\È-W” ,

Sentence Construction

Nq…P-H…]Ã-TäÈN-R]Ã-T\È-T]Ã-NÈP-Oÿ-q‰N-R-RÈ-NE-RÈ-q-WÀC-CI…c-R-NE-

“ -UM]-U_-]HÈC-NCÈc-_‰N,

sub jec t verb ob jec t

q‰N-R-RÈ, q-WÀC “ ,

e…]Ã- e]ÃU- ÉÈ-T\E-,

I am Lobsang.

",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,

Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 25

≥…c- e…\- e‰]Ã- F‰_,

This is a chair.

]N…- _‰N- áflT-ìC <=>]N…-áflT-ìC-_‰N,

≥‰]Ã_- e…\- YP- F‰_,

There is one chair.

S-C…_- ]OÿC áflT-ìC- CF…C<=>áflT-ìC-CF…C-S-C…_-]OÿC

U…E-WT,

Pronouns

E- e…]Ã- I

m‰N-_E- ^“- you

BÈE- (UÈ) a…]‰- she

BÈE- (RÈ) d…]‰- he

(NEÈc-RÈ) N‰- e…K- it

E-WÈ- Y…]‰- we

m‰N-_E-WÍ- “- (UE-WÀC) you

BÈE-WÍ- ≥‰- they

‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,

26 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook

MN-@]Ã-q- “ , (`-TOÿP,)Accusative

MN-@]Ã-q-^“`-n…-WÀC-zN-P…-c“-NE-CE-C…c-q-≠ÈN-MÈT-cÈE-UX“T-§ÈP-

q‰N-l…-_‰N, TÈN-ˇN-`-TOÿP-N‰-]x-^ÈN-_‰N,

NR‰_-P,

BÈE-C…c-E-`-≥N-cÈE-,

He gave it to me.

d…]‰- C‰]ÃYË- e…K- L fi- U…]‰,

CÈE-C…c- ≥N-cÈE- `- E-,

“ - + q-WÀC + U…E-WÀC + MN-@]Ã-q- “ -

E-`- Lfi- U…]‰- to me

m‰N-_E-`- Lfi- ^“- to you

BÈE-`- [UÈ] Lfi- d‰_- to her

BÈE-`- [RÈ] Lfi- d…U- to h im

E-WÍ-`- Lfi- e—c- to us

m‰N-_E-WÍ-`- Lfi- ^“- (UE-WÀC) to you

BÈE-WÍ-`- Lfi ≥‰U- to them

",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,

Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 27

TNC-NÈP-n…-]‰ -±]Ã-CPc-W” , (C…)Possessive

TNC-NÈP-n…-]‰ -±]Ã-CPc-W” -P…, TNC-RÈ-UX“T-§ÈP-q‰N-l…-_‰N,

TÈN-ˇN-`-C…-N‰-]x-^ÈN-_‰N,

NR‰_-P,

Ø„-Dÿ-]N…-m‰N-_E-C…-_‰N,

This is your pen.

≥…c- e…\- È]“_- R‰P,

]N…- _‰N- m‰N-_E-C…- Ø„-Dÿ

“ - + q-WÀC + TNC-NÈP-n…-]‰`-WÀC + U…E-WÀC

NR‰_-P,

E]Ã- U…]Ã- my

m‰N-_E-C…- ^È]“_- your

BÈE-C…- (UÈ) d‰_- her

‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,

28 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook

BÈE-C…- (RÈ ) d…\- hi s

(NEÈc-RÈ) N‰- e…Kc- it's

E-WÍ]Ã- eÈ]—_- our

m‰N-_E-WÍ]…- ^È]“_- (UE-WÀC) your

BÈE-WÍ]Ã- ≥‰_- their

TNC-NÈP-n…-]‰`-WÀC-N‰-TäÈN-R-`-UH“C-Lfi-^ÈN-Oÿc-WÀC-N‰-¨„_-

TFÈc-KÈC-VU-CKE-C…-TOÿC PU-î‡P-TNC-NÈP-n…-]‰`-WÀC-N‰-`-

"s" -¶ÈP-NCÈc-_‰N, ^…P-P-^E- "my" -WÀC- "mine" -`-]nŸ_-

TOÿC

]N…-E-_E-C…-_‰N, ≥…c- e…\- U…]ÃP-

This is mine.

]N…-m‰N-_E-C…-_‰N, ≥…c- e…\- ^È]“_\-

This is yours.

]N…-BÈE-C…-_‰N, (UÈ ) ≥…c- e…\- d‰_\-

This is hers.

",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,

Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 29

]N…-BÈE-C…-_‰N, (RÈ) ≥…c- e…\- d…\-

This i s h i s .

]N…-E-WÍ]Ã-_‰N, ≥…c- e…\- eÈe—_\-

This is ours.

]N…-m‰N-_E-WÍ]…-_‰N, ≥…c- e…\- ^È]“_\- (UE-WÀC)

This i s yours .

]N…-BÈE-WÍ]Ã-_‰N, ≥…c- e…\- ≥‰_\-

This is theirs.

TNC-RÈ-P…-Oÿc-î‡P-c‰Uc-FP-U-_‰N, N‰]Ã-Oÿc-`-U…E-WT-`- " 's "

¶ÈP-NCÈc-_‰N, - " ' " -åCc-K‰-mN-R_-aN-åCc-^ÈN-_‰N,

NR‰_-P,

1- U‰-KÈC-C…-B-NÈC

The flower's color.

≥- SË`-Y‰_\- @-`È_,

‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,

30 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook

2- ≥…P-T]Ã-Nq…Tc,

The cloud's shape.

≥- @`È]“N\- a‰]ÃR,

q-WÀC-T\È-W”`,

Verb Construction

q-WÀC-^…P-NE-^ÈN-_‰N-CI…c-P…-Nq…P-H…]Ã-ˇN-^…C-`-q-WÀC-N‰-WÍ-Oÿc-

Cc“U-NE-C-uEc-UX“T-§ÈP-q‰N-l…-_‰N, Nq…P-H…]Ã-ˇN-^…C-`-q-

G…C-]OÿC-NE-^ÈN-_‰N-CI…c-Nq‰-T-p‰-T-U…N-R-_‰N,

EÈ-a‰c-R-P…,

TNC-NÈP-NC ^…P- e]ÃU- am

CZP-NÈP-NC _‰N- e_- NE- e…\- are, is

NR‰_-P,

1) E-ÉÈ-T\E-^…P,

e…]Ã- e]ÃU- ÉÈ-T\E-,

I am Lobsang.

",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,

Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 31

2 ) m‰N-_E-]z…P-`c-_‰N,

“- e_- ]z…P-`c-

You are Trinlae.

3 ) UÈ-±È`-U-_‰N,

a…]‰- e…\- ±È`-U-

She is Drolma.

NEÈc-CPc-§ÈP-P…,

TNC-NÈP-NC ^ÈN- e]ÃU- am

CZP-NÈP-NC _‰N- NE- ]OÿC- e_- NE- e…\- are, is

NR‰_-P,

1)-E-TÈN-`-^ÈN,

e…]Ã- e]ÃU- e…P- M…-T‰K,

I am in Tibet.

2 )-m‰N-_E-NCÈP-R-`-]OÿC

^“- e_- eK- ≥- U-P-cK‰-_…]‰,

You are at the monaster y.

‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,

32 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook

Nq…P-H…-`- ÈN-_‰N-NE-]OÿC-`-Nq‰-T-p‰-T-U-_‰N,

TNC-RÈ-Tç-≥ÈN-P…,

TNC-NÈP-NC ^ÈN- dYË- have

CZP-NÈP-NC ^ÈN-_‰N- NE- ]OÿC dYË- NE- d]Ã\- have, has

1) E-`-N‰T-^ÈN,

e…]Ã-dYË- e‰]Ã- T“@

I have a book.

2) m‰N-_E-`-K‰T-]OÿC

“- dYË- e‰]Ã- T“@

You have a book.

3 ) BÈE-`-NR_-Gc-]OÿC

d…]‰- d]Ã\- e‰]Ã- @-U‰_-_,

He has a camera.

4 ) BÈE-`-NR_-Gc-^ÈN-_‰N,

d…]‰- d]Ã\- e‰]Ã- @-U‰_-_,

He has a camera.

",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,

Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 33

q-WÀC-C…-]nŸ_-T,

Verb Conjugation

]Nc-WÀC NCC-WÀC

TNC-NÈP-NC did+q-WÀC did not+q-WÀC

CZP-NÈP-NC did+q-WÀC did not+q-WÀC

]Nc-WÀC-P…-UWUc-UWUc-Nq…P- …C-"ed" -q-WÀC-C…-UM]-UH“C-`-¶ÈP-îC-

NCÈc-_‰N, CPc-W” -]N…-`-Nq…P- …C-"did"-TäÈN-R_-TF“C-C…-U-_‰N, ^…P-P]Ã-

NCC-WÀC-T‰N-≠ÈN-P-N‰-]x- „_-n…-U-_‰N, q-WÀC-C…-GCc-§Ec-]x-U-]x-]OÿC-NE-

T‰N-≠ÈN-^E-c‰-WÍN-M…C-M—T-^C-U…-]OÿC ]N…-WÍ-C- ‰_-`-ÜÈT-ÆÈE-qÈc-NCÈc-_‰N,

N-õ-T, NCC-WÀC

TNC-NÈP-NC am+ q-WÀC-+ing am+not+

q-WÀC-+ing

CZP-NÈP-NC is+q-WÀC-+ing is+not+

q-WÀC-+ing

‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,

34 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook

U-]ÈEc-R, NCC-WÀC

TNC-NÈP-NC will+ q-WÀC wil l+not+

q-WÀC

CZP-NÈP-NC will+q-WÀC wil l+not+

q-WÀC

N R ‰ ,

1 ) Ec-H-TLfiE-C…-^…P,

e…]Ã-Y… - x…E@- K…]‰-

I will drink tea. (will+drink)

2) BÈE-]N…_-T•N-R-_‰N,

d…]‰- cK- d…_-

He sat here. = He did sit here.

(did + sit)

3 ) E-WÍc-ÜÈT-≈-`-M—C-C…-^…P,

Y…]‰- Y…`- U…]‰K- eK- ≥- cAÿ -

We will meet at the school.

(will + meet)

",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,

Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 35

4 UÈc-BE-R-IÈ-C…-]OÿC

a…]‰- e…\- T…]Ã-e…E- e‰]Ã- dÈ]“c-

She is buying a house.

(is + buy + ing)

5 m‰N-_E-C…c-BÈ-`-ˇN-G-TaN-l…-_‰N,

^“- Y…`- K`@- Lfi- d…U-

You will talk to him.

(wil l + talk)

6 E-tÈU-`-]uÈ-C…-^…P,

e…]Ã- e]ÃU- CÈ-]…E- Lfi- ≥- U_-@‰K-

I am going to the market.

(am + go + ing)

7 BÈE-C…c-a-U‰N-R]Ã-B-`-T\c-R-_‰N,

d…]‰- e‰]ÃK- YË]‰-F‰-K‰_-_…-^P- SË—]“N-

He ate vegetar ian food.

= He did eat vegetarian food.

‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,

36 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook

]nŸ_-_…-]nŸ_-_…]Ã-q-WÀC-≠…_-TKE-WE-Uc-T‰N-≠ÈN-q‰N-R,

]uÈ- p…P- ^ÈE- ܉Tc-

C-È Y‰PK- A]ÈU- @‰]ÃU-

go went come came

N R ‰ ,

1 E-]uÈ-C…- ÈN, e…]Ã- e]ÃU- CÈ-]…E-

I am going.

2 Ec-p…P-R-^…P, e…]Ã- Y‰PK-

I went.

3 ^…-C‰-]N…-`c-B‘Ec-`- ÈE-C…-_‰N,

≥…c- ‰-K…_- e…\- A]ÈU-U…E- Lfi- ≥- e-SË]Ãc-

This letter is coming to the office.

4 ^…-C‰-`c-B‘Ec-`-܉Tc-cÈE-,

≥- `‰-K…_- B‰]ÃU- Lfi- ≥- e-SË]Ãc-

The letter came to the off ice.

",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,

Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 37

NCC-WÀC

Negatives

q-WÀC-^…P-NE-_‰N-CI…c-l…-NCC-WÀC-C…-GCc-§Ec-P…,

EÈ-a‰c-R-P…,

TNC-NÈP-NC ^…P- e…]Ã- e]ÃU I am.

U‰N- e…]Ã- e]ÃU- PK- I am not.

CZP-NÈP-NC _‰N- e…\- is

U-_‰N- e…\- PK- is not

NR ‰ ,

1 E-Nq…P-H…]Ã-U…-^…P-TÈN-R-U‰N,

eÃ]Ã- e]ÃU- e‰]Ã- Y‰c-K‰_-P…_- PK- e‰]Ã- M…-T‰-KP,

I am a Westerner, not a Tibetan.

2 BÈE-Z…E-R-_‰N-]ÈC-R-U-_‰N,

d…]‰- e…\- e‰]Ã- SË]_-U…_- PK- e‰]Ã- PÈ-UN-

He is a farmer, not a nomad.

‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,

38 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook

NEÈc-CPc-§ÈP-P…,

TNC-NÈP-NC ^ÈN- d]ÃYË- have

U‰N- PK- d]ÃYË- not have

mÈN-_E-NÈP-NC ]OÿC- d]ÃYË- have

U…-]OÿC- PK- d]ÃYË- not have

CZP-NÈP-TNC ]OÿC- d]Ã\- has

U…-]OÿC- PK- d]ÃYË- not have

^E-U …P-P- or

U…-]OÿC- d]Ã\- PK- has not

NR ‰ ,

1 m‰N-_E-`-TC- ‰T-]OÿC-^…P-P]Ã-H-U…-]OÿC

“- dYË- T_‰N- TK- PÈ- K…]‰-

You have bread but no tea.

",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,

Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 39

`-TOÿP-WÀC-zN,

Prepositions

Nq…P-H…-`-`-TOÿP-]x-T]ÃWÀC-zN-U…E-WÀC-¢ÈP-`-F“C-NCÈc-_‰N,

TÈN-ˇN-^…C-]x-RÈ-U…E-WÀC-C…-ä‰c-`-TF“C-GÈC-C…-U-_‰N,

°E-`, eP- KR- on top

FÈC-VÂ]Ã-°E-`-N‰T-]OÿC

≥- T“]È@- e…\- eP- ≥- M‰]Ã-T`-

The book is on the table.

]ÈC-`, eP-N‰_- under

FÈC-VÂ]Ã-]ÈC-`-áflT-§‰Cc-]OÿC

≥- F‰_- e…\- eP-N‰_- ≥- M]Ã-T`-

The chair is under the table.

t…c-`, P…]‰_- near

E-m‰N-_E-C…-t…c-`-^ÈN,

e…]Ã- e]ÃU- P…]‰_- ^“-

I am near you.

‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,

40 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook

`, e…P- in; eK- at

TÈN-`,

e…P- M…-T‰K-

In Tibet.

PE-`,

eK- dÈU-

At home.

`, SË]È_- for

]N…-m‰N-_E-`-_‰N,

≥…c- e…\- SË]È_- “,

This is for you.

Pc, SË_ÈU- from

E-P‰]Ã-^È_@-Pc-^…P,

e…]ÃU- SË_ÈU- Q÷- È_@-

I 'm from New York.

",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,

Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 41

mN-GÈc-§ÈP-R]Ã-WÀC

Adjectives

mN-GÈc-§ÈP-R]Ã-WÀC-P…-U…E-WÀC-C…-ä‰c-`-F“C-NCÈc-_‰N,

NR ‰ ,

1 E-`-B-`C-W-RÈ-NCÈc,

e…]Ã YPK- dK- SË]“N,

I want hot food.

2 ]N…-TÈN-R]Ã-B-`C-_‰N,

≥…c- e…\- K…-T‰-KP- SË]—N,

This is Tibetan food.

^C-RÈ- DÿN- good

UE-RÈ- U‰-P…]‰- many

JfiE-JfiE- e‰]Ã- `…-K`- a little

G‰P-RÈ- T…C- big

G”E-G”E- cU`- small

W-RÈ- dK- hot

‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,

42 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook

uE-UÈ- @È N- cold

N‰T-]N…]Ã-UM]-UH“C-Lfi-SP-MÈCc-R]Ã-úÈC-pÈCc-WÀC-C…-MÈ-^ÈN-_‰N,

MÈ-N‰-`-mN-GÈc-§ÈP-R]Ã-WÀC-UE-RÈ-^ÈN,

]x…-WÀC

Interrogatives

]x…-T-T\È-W”`-P…-]x…-T]Ã-WÀC-U…E-WÀC-¢ÈP-`-F“C-NCÈc-_‰N,

]x…-T]Ã-WÀC-éUc,

C-_‰N- Y-K- what

c“- d◊]“- who

C-R_- Y‰]Ã_- where

C-]x- d]È]“- how

CE-Pc- SË_ÈU- Y‰]Ã_- from where

C-_‰N-^…P-PU- Y…]Ã- why

C-Oÿc- Y‰P- when

",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,

Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 43

Nq…P-H…]Ã-ˇN- …C-`-]x…-T]Ã-WÀC-C…-zN-"Rc"-NE-"Cc"-õ-T“-U…-]OÿC

PU-î‡P-]x…-T]Ã-WÀC-TF…C-R“-T‰N-≠ÈN-CKÈE-C…-_‰N, E-Nq…P-H…]…- …C-

`-UWUc-åCc-"?"-T‰N-≠ÈN-CKE-NCÈc-_‰N, ]x…-T]Ã-TäÈN-R]Ã-UM]-

UH“C-K-F“C-NCÈc-_‰N, Nq…P-H…]Ã-ˇN-`-]x…-T]Ã-TäÈN-R]Ã-UM]-UH“C-

`-±-CNEc-UMÈ-RÈ-T\Èc-NCÈc-_‰N,

NR‰_-P,

1 ]ÈC-R-]N…-C-R_-p…P-cÈE,

Y‰]Ã_- N…N- ≥K- PÈ-UN- CÈ-

Where did that nomad go?

2 ]N…-C-_‰-_‰N,

YK- e…\- ≥…c-

What is this?

3 m‰N-_E-CE-Pc-^…P,

Y‰]Ã_- e_- “- SË_ÈU-

Where are you from?

‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,

44 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook

4 a…E-KÈC-C…-CÈE-C-WÍN-_‰N,

YK- e…\- ≥- R_…]Ãc- eYË- ≥…c- SË_“K-

What is the price of this fruit?

5 m‰N-_E-tÈU-`-]uÈ-^C-C-_‰-^…P-PU,

Y…]Ã- e_- ^“- CÈ-]ÃE- Lfi- ≥- U_-@‰K-

Why are you going to the market?

6 m‰N-_E-TÈN-`-]uÈ-C…-^…P-Rc,

e_- ^“- CÈ-]ÃE- Lfi- K…-T‰K-

Are you going to Tibet?

7 m‰N-_E-`-H-^ÈN-Rc,

Oÿ- “- d]…YË- K…]‰-

Do you have tea?

8 ]N…-NCÈP-R-_‰N-Rc,

e…\- ≥…c- e‰]Ã- U-P-cK‰-_…]‰-

Is this a monaster y?

",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,

Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 45

9 BÈE-`-NE“`-]OÿC-Cc,

N\- d…]‰- d]ÃYË- U-P…]‰-

Does he have money?

]Nc-WÀC-`-]x…-WÀC-]nŸ_-n…-U-_‰N-N‰-q-WÀC-]nŸ_-NCÈc-_‰N,

10 BÈE-C…-B-`C-T\c-cE-Ec,

N…N- d…]‰- e…]‰K- SË]“N-

Did he eat food?

x…-T_-`P-îC-^C

Answering Questions

]x…-T_-`P-îC-P…-`P-îC-CI…c- ÈN-_‰N, `P-îC-M—E-M—E-`-

" …P"-PU-"U…P"-CF…C-R“-`P-]N‰Tc-l…-C…-_‰N,

`P-îC-_…E-RÈ-`-" …P"-PU-"U…P"-CF…C-R“-PU-î‡P-`P-]N‰Tc-l…-C…-

_‰N-NE-N‰-ä‰c-`-N-OÿE-]u‰`-TaN-]N‰Tc-l…-C…-_‰N,

‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,

46 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook

NR‰_-P,

1-1 ]N…-NCÈP-R-_‰N-Rc,

e…\- ≥…c- e‰]Ã- U-P-cK‰-_…]‰-

Is this a monaster y?

1-2 `Cc-_‰N-]N…-NCÈP-R-_‰N,

^‰c- ≥…c- e…\- e‰]Ã- U-P-cK‰-_…]‰-

Yes, this is a monastery.

2-1 ü-c-`-\-BE-]OÿC-Cc,

e_- ≥‰]Ã_- _‰c-K-_PV- e…P- ü-c-

Are there restaurants in Lhasa?

2-2 ü-c-`-\-BE-]OÿC

^‰c- ≥‰]Ã_- e_- _‰c-K-_PV- e…P- ü-c-

Yes, there are restaurants in Lhasa.

^E-U…P-P- or

",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,

Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 47

2-3 ü-c-`-\-BE-U…-]OÿC

PÈ- ≥‰]Ã_- e_- PÈ- _‰c-K-_PV- e…P- ü-c-

No, there are no restaurants in Lhasa.

M—E-`P-îC-NR‰,

1-1 B-`C-\-C…-^…P-Rc,

Y…`- ^“- e…]‰K- SË]“N-

Will you eat food?

1-2 `Cc-^…P,

^‰c-

Yes.

2-1 tÈU-`-p…P-R-^…P-Rc,

N…N- ^“- CÈ- Lfi- ≥- U_-@‰K-

Did you go to the market?

2 - 2 `Cc-U‰N,

PÈ-

No.

‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,

48 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook

T@]-T@ÈN,

Commands

T@]-T@ÈN-`-q-WÀC-¢ÈP-`-"_ÈCc-CPE"-F“C-NCÈc-_‰N,

1 ≥ÈN-_ÈCc-CPE-,

R`…]‰\- C…YË- e…K- Lfi- U…]‰-

Please give it to me.

2 ^…-C‰-CKÈE-_ÈCc-CPE-,

R`…]‰\- c‰PN- ≥- `‰-K‰_-

Please send the letter.

3 H-]M—E-_ÈCc-CPE-,

R`…]‰\- x…E@- ≥- K…]‰-

Please drink the tea.

T@]-T@ÈN-b÷Cc-G‰P-RÈ-`-q-WÀC-NE-U…E-WT-U-CKÈCc-CZP-NC-

NCÈc-U-_‰N, TäÈN-R]Ã-UM]-]H“C-C…-UWUc-åCc-P…-]TÈN-åCc-

ÈN-_‰N, Nq…P-H…]Ã-TˇN-`-]TÈN-åCc-]N…]Ã-U…E- "e‰@c-@-`-U‰]Ã-

aP- SÈ]ÃPK-" "exclamation point" -^ÈN-_‰N,

",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,

Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 49

1 ≥ÈN, C…YË- e…K- Give it!

2 õÈc, `]“@- Look!

3 BÈCc, cKS- Stop!

4 U-qÈc, NÈPK- Oÿ- ≥K- Don't do that!

5 °‡Cc, Y]ÃK- Wait!

6 aÈC @]ÈU- d…_- Come here!

7 î‡Cc, CÈ- e-Y‰]Ã- Go away!

8 Tä‰, U‰-]Ã@- eP- e-SË]‰-_- Make an offer!

NU…Cc-Tc`-GCc-§Ec,

Special Structures

SP-MÈCc-^ÈN-R]Ã-GCc-§Ec-TZ…-^ÈN-N‰, NCÈc-R-NE-]NÈN-R,

GÈC-R-NE-]u…C-C…-_‰N-l…-GCc-§Ec-NE-TZ…-^ÈN-_‰N,

1 NCÈc-R,

1-1 E-`-UÈ-f-Z…C-NCÈc,

e…]Ã- P…]‰N- e‰]Ã- @_-

I need a car.

‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,

50 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook

1-2 E-tÈU-`-]uÈ-NCÈc-^ÈN,

e…]Ã- P…]‰N- Lfi- CÈ- Lfi- ≥- U_-

@‰K-

I need to go to the market.

1-3 BÈE-`-§ÈN-M—E-Z…C-NCÈc-l…-_‰N,

d…]‰- Y…`- PÃ]‰N- e‰]Ã- H]Ã-@‰K-

He will need a jacket.

1-4 ]N…-U-NCÈc,

e…]Ã- NÈPK- P…]‰N- ≥…c-

I don't need this.

2 ]NÈN-R,

2-1 E-ü-c-`-]uÈ-]NÈN-^ÈN,

e…]Ã- YPK- Lfi- CÈ- Lfi- ü-c-

I want to go to Lhasa.

2-2 E-a-\-]NÈN-U‰N,

e…]Ã- NÈPK- YPK- Lfi- e…]‰K- U…]‰K-

I don't want to eat meat.

",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,

Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 51

3 GÈC-R,

3-1 E-S-C…_-]uÈ-GÈC-C…-_‰N-Rc,

e]ÃU- e…]Ã- e- È]“N- Lfi- CÈ- ≥‰]Ã_-

Am I al lowed to go there?

3-11 GÈC-C…-_‰N,

^“- e_- e- È]“N-

You are al lowed.

3-12 GÈC-C…-U-_‰N,

“- e_- PK- e- È]“N-

You are not al lowed.

4 ]u…C-C…-_‰N,

4-1 Ec-]N…-IÈ-P-]u…C-C…-_‰N-Rc,

e…\- e…K- eÈ-@‰- Lfi- T…]Ã- ≥…c-

Is it okay to buy this?

4-2 Ec-]N…_-T•N-P-]u…C-C…-_‰N-Rc,

e…\- e…K- e`-_…]ÃK- Lfi- cK‰- d…_-

Is it alright to stay here?

‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,

52 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook

Dÿc-ZTc,

Respect

Nq…P-H…-`-ä‰c-]H“C-"`Cc"-^ÈN-U-_‰N, WT-`-¢ÈP-WÀC-F…C-U…E-

¢ÈP-`- ÈN-_‰N, U…]Ã-U…E-C-]x-\‰_-`T-P…-U…-N‰-`-ˇN-G-x…c-P-^C-

aÈc-_‰N, Nq…P-H…]Ã-≠…-WÈCc-`-U…-WE-U-C`-G‰-G”E-CF…C-R-_‰N-

NE-U…-WE-U-`-Dÿc-ZTc-CF…C-Rc-qN-l…-_‰N, N-OÿE-[÷-^C-F…C-

`-Nq…P-H…]Ã-WÍCc-`-mÈ-C-NE-ˇ‡-´‰-U-]x-UIU-^ÈN-_‰N-NE-U…-WE-

U-UMÈ-_…U-a‰c- ÈP-ÜÈT-ÆÈE-`-CF…C-R]Ã-]uÈ-C…-]OÿC Nq…P-H…]Ã-

WÈCc-`-U…-_…Cc-NE-SÈ-UÈ-Nq‰-]q‰N-GÈC-C…-U-_‰N, Q÷T-pÈCc-l…-^“`-

`-U…-_…Cc-NE-SÈ-UÈ-Nq‰-]q‰N-t…Uc-]C`-_‰N, N‰-C-PE-TZ…P-Nq…P-

H…]Ã-ˇN-^…C-`-NU…Cc-Tc`-n…-Z‰-c]Ã-^…C- ÈN-U-_‰N, U…-WE-U-`-

Dÿc-ZTc-CF…C-R-q‰N-C…-_‰N-N‰-Nq…P-H…]Ã-WÍCc-`-U…-WE-U-`-Dÿc-

ZTc-qÈc-NE-≠ÈN-R-^C-RÈ-UIU-NCÈc-_‰N,

SÈ-GE-c-TîT-TU-U-TîT, U…c-K‰_- Mister

UÈ-GE-c]Ã-CPc-§Ec-î‡c-U‰N, U…\- Ms.

",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,

Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 53

UÈ-GE-c-TîT-cÈE-î‡c- ÈN, U…-c…\- Mrs.

UÈ-GE-c-U-TîT-cÈE-î‡c-^ÈN, U…c- Miss

NC‰-]OÿP-R-NC‰-ÜÈE-^ÈN-U‰N-î‡c-U‰N, YË-P‰-_-T`-

Venerable

NC‰-]OÿP-U-NC‰-ÜÈE-U-^ÈN-U‰N-î‡c-U‰N,

YË-P‰-_-T`-

Venerable

NC‰-]OÿP-R-NC‰-ÜÈE-^ÈN-_‰N-î‡c-^ÈN, Æ≥,›-

Bhiksu

NC‰-]OÿP-U-NC‰-ÜÈE-U-^ÈN-_‰N-î‡c-^ÈN,

Æ≥,›kfi …-

Bhiksuni

Nq…P-H…]Ã-≠Ã-WÍCc-`-TV“P-U-`-ä‰c-WÀC-"e-P…" -U-_Tc- …-R-_‰N,

"GÈc-`Cc" - ‰P-Oÿ-_“E-T-_‰N-^…P-P]E-Nq…P-H…]Ã-WÀC-

"Venerable" -`‰Cc-VU-R-_‰N, Nq…P-H…]Ã-WÍCc-`-SÈ-NE-UÈ-Nq‰-

]q‰N-GÈC-C…-U-_‰N-N‰-î‡-UWP-^ÈN-_‰N,

‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,

54 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook

U…]Ã-°‰_-U…E-d-CÈ- ÈN-P-¢ÈP-WÀC-N‰-U…E-¢ÈP-`-`T-l…-_‰N, °‰_-U…E-d-CÈ-

U‰N-P-U…-WE-C…-U…E-C…c-`T-NCÈc-_‰N, …P-P]Ã-UÈ-GE-c- ÈN-P-U‰N-P-

NE-NC‰-]OÿP-R-NE-NC‰-]OÿP-U-NC‰-ÜÈE-NE-NC‰-ÜÈE-U-_T-qŸE- ÈN-P-

U‰N-P-˛-T-Pc-M…C-R-U-qÈc-l…-_‰N, pÈCc-]N…-`- "Ms."-NE- "Vener-

able" -_‰-_‰-TZ…P-Oÿ-T‰N-≠ÈN-MÈE-NCÈc-_‰N,

Z‰-c,

Honorifics

Nq…P-H…]Ã-ˇN-^…C-`-Z‰-c- ÈN-U-_‰N, NR‰_-P-TÈN-^…C-`-WÀC-U…E-P…-

Z‰-c-UWP-_‰N, Nq…P-H…]Ã-^…C-`-NU…Cc-Tc`-n…-Z‰-c]Ã-WÀC- ÈN-U-

_‰N, ^…P-P]Ã-Nq…P-H…]Ã-WÍCc-`-Dÿc-ZTc-l…-≠ÈN-R-^C-RÈ-`-PP-

KP-q‰N-^C-UE-RÈ- ÈN, ^E-Nq…P-H…]Ã-ˇN-`-WÀC-±„T-CI…c-"M—Cc-

ä‰-G‰"-NE-"M—Cc-ä‰c-C\…Cc"-UE-T‰N-≠ÈN-TKE-C…-^ÈN,

M—Cc-ä‰-G‰, ≥E@- “- Thank you.

M—Cc-ä‰c-C\…Cc- R`…]‰\- Please.

",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,

Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 55

]WUc-]x…,

Greetings

]N…_-Nq…P-H…]…-I…P-_‰]Ã-]WUc-]x…-NlŸc-U-^ÈN-_‰N,

Ts-a…c-TN‰-`‰Cc,

d‰-`È-

Hello.

m‰N-_E-ˇ‡-C\“Cc-TN‰-RÈ-^…P-Rc,

dÈ]“- e_- ^“-

How are you?

`Cc-^…P, E-C\“Cc-RÈ-TN‰-RÈ-^…P,

e…]ÃU- SË]Ã]ÃP- ≥E@- “-

I 'm fine, thank you.

T[÷Cc-_ÈCc-CPE-,

R`…]‰\- c…K- NÈ]“P-

Please sit down.

‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,

56 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook

m‰N-_E-C-R_-S‰Tc-Cc,

Y‰]Ã_- e_- ^“- CÈ-]…E-

Where are you going?

C-`‰-T[÷Cc, PU- C-`‰-S‰Tc,

DÿN-T…]Ã-

Goodbye.

UH`-^ÈE-,

c…]‰- ^“- `‰]Ã-K‰_-

See you later.

NÈ-NCÈE-UH`-^ÈE-,

c…]‰- ^“- Lfi-P…]ÃK-

See you tonight.

cE-I…P-UH`-^ÈE-,

c…]‰- ^“- Lfi-U-_È-

See you tomor row.

C\…U-]HU-CPE-NCÈc,

DÿN-P…]ÃK-

Goodnight.

",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,

Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 57

SP-MÈCc-^ÈN-R]Ã-WÀC

Useful Words

1 CF…C e‰]Ã- PU- e- PU- eP-

a,an

( "an" NqEc-WÀC-¢ÈP-`-T‰N-≠ÈN-NE- "a" Cc`-q‰N-l…-^…-C‰-¢ÈP-`-T‰N-≠ÈN-MÈE-

NCÈc-_‰N,)

Ø„-Dÿ-CF…C-]m‰_-^ÈE-_ÈCc-CPE-,

T_…E- e- R‰P-

Bring a pen.

2 KÈC-VU- e- `…-K`- a l itt le

KÈC-VU-ɇC-_ÈCc-CPE-,

RÈ]“_- e- `…-K`-

Pour a l itt le.

3 ˇÈ_-`- e-TÈ]“-K- about

BÈE-]N…]Ã-ˇÈ_-`-`T-cÈE-,

d…]‰- K`@N- e-TÈ]“K- ≥…c-

He talked about this.

‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,

58 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook

4 ^E- e`-cÈ- a l so

E-^E-]uÈ-C…-^…P,

e…]ÃU- e`-cÈ- CÈ-]ÃE-

I 'm also going.

5 åC-R_- e`-Y‰]Ã-\- always

BÈE-C…c-åC-R_-B-`C-UE-RÈ-\-C…-_‰N,

d…]‰- e`-Y‰]Ã\- e…]ÃKc- e- `K-

He always eats a lot.

6 NE- e]ÃPN- and

m…-NE-Z…-U…-]N…-

≥…c- NC- e]ÃPN- @]ÃK-

This dog and cat...

7 CI…c-@ TÈ-≥- both

Ec-CI…c-@-IÈ-C…-^…P,

e…]Ã- Y… - T…]Ã- TÈ≥-

I wil l buy both.

",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,

Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 59

8 …P-P]Ã- T-K- but

Ec-p…P-R-^…P-^…P-P]Ã-m‰N-_E-S-C…_-U…-]OÿC

e…]Ã- Y‰PK- TK- ^“- YÃ_- PK- ≥‰]Ã_-

I went but you were not there.

9 _‰-_‰- e‰-YË-_…- ever y

G”-WÍN-_‰-_‰-`-_…`-T“-CF…C-\È,

K‰]Ã@- YP- R…`- e‰-YË-_…]‰-eÈ]“_-

Take one pil l ever y hour.

10 B-ac- e‰]Ã- SË “- a few

B-ac-]OÿC

≥‰]Ã_- e_- e‰]Ã- SË “-

There are a few.

11 CF…C-qc-P- U‰]Ã- may

E-CF…C-qc-P-^ÈE-C…-^…P,

e…]Ã- U‰]Ã- @]ÈU-

I may come.

‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,

60 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook

12 CF…C-qc-P-+"U-_‰N"-NU-"U…P"

U‰]Ã- PK- may not

E-CF…C-qc-P-^ÈE-C…-U…P,

e…]Ã- U‰]Ã- PK- @]ÈU-

I may not come.

13 S`-GÂ_- R_-TT-`…- probably

S`-G‰_-F-`C-]N…-ã…E-R-^…P,

≥…c- e…]Ã-KU- e…\- R_-TT- …- eÈ]“ N-

This item is probably old.

14 U‰N-R-]x- R_-TT-`…- PK- probably not

F-`C-]N…-ã…E-R-U‰N-R-]x,

≥…c- e…]Ã-KU- e…\- R_-TT-`…- PK- eÈ]“`N-

This item is probably not old.

15 ZÂ-xC YË]‰-_…- ver y

N-õ-W-RÈ-Z‰-xC-]OÿC

e…Kc- YË]‰-_…]‰ dK- e]“K- P]“-

It 's ver y hot out now.

",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,

Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 61

WÀC-±„T-SP-MÈCc-RÈ-NE-¶-WÍCc,Various Useful Phrases

SP-MÈCc-^ÈN-R]Ã-WÀC-±„T,

1 Nq…P-H…]Ã-ˇN-a‰c-l…- ÈN-Rc,

Oÿ- “- PÈ- e…E-C …a-

Do you know English?

2 ]N…_-Nq…P-H…]Ã-ˇN-a‰c-UBP-^ÈN-_‰N-Rc,

N\- cU-YP- d…]‰_- PÈ- e…E-C …a-

Does someone here know English?

3 Ec-a-\-C…-U‰N,

e…]Ã- NÈPK- e…]‰K- U…]‰K-

I don't eat meat.

4 Ec-a‰c-l…- ÈN,

e…]Ã- PÈ-

I know.

5 Ec-a‰c-l…-U‰N,

e…]Ã- NÈPK- PÈ-

I don't know.

‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,

62 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook

6 E]Ã-`C-]m‰_-TÖCc-cÈE-,

e…]Ã- `cK- U…]Ã- R]Ãc-RÈ_K-

I lost my passport.

7 Ec-Nq…P-H…]Ã-ˇN-KÈC-WU-a‰c-l…- ÈN,

e…]Ã- cR…]Ã@- eÈP-`…]‰- e‰]Ã- `…-K`- e…E-C …a-

I speak only a l itt le English.

8 d-CÈ-cÈE-,

e…]Ã- eP-N‰_-cKPN-

I understand.

9 d-CÈ-U-cÈE-,

e…]Ã- NÈPK- eP-N‰_-cKPN-

I don't understand.

10 d-CÈ-cÈE-Ec,

Oÿ- “- eP-N‰_-cKPN-

Do you understand?

11 E-uÈN-BÈC-õÈC-l…-]OÿC

e…]ÃU- dE-C_…-

I 'm hungry.

",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,

Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 63

12 E-CKP-CKP-U‰N,

e…]…U- PK- c“_-

I 'm not sure.

1 3 E-B- ÈU-n…-]OÿC

e…]ÃU- ≥…_-cK…-

I 'm thirsty.

14 G”-]N…-]BÈ -cÈE-Ec,

e…\- ≥…c- Y-K‰_- TÈ]Ã`N-

Is this water boiled?

15 E-`-_ÈCc-R-q‰N-CPE-,

R`…]‰\- d‰`R- U…]‰-

Please help me.

16 ^E-´_-Cc“E-_ÈCc-CPE-,

R`…]‰\- _…]‰-R…]‰K-

Please repeat.

17 E-`-§ÈP-CPE-,

R`…]‰\- aÈ- U…]‰-

Please show me.

‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,

64 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook

18 C-`‰_-`-Cc“E-_ÈCc-CPE-,

R`…]‰\- cR…]Ã@- c È-`…-

Please speak slowly.

19 C-`‰_-^E-´_-Cc“E-_ÈCc-CPE-,

R`…]‰\- _…]‰-R…]‰K- c`È-`…]‰-

Please repeat slowly.

20 ]N…_-]…-_ÈCc-CPE-,

R`…]‰\- _…]ÃK- e…K- NÈ]“P- d…]‰_-

Please write it down here.

21 ]N…-C-_‰-_‰N,

YK- e…\- ≥…c-

What is this?

22 UuÈP-BE-C-R_-^ÈN-_‰N,

Y‰]Ã_- e…\- e‰]Ã- dÈ-K‰`-

Where is a hotel?

23 ]N…-C-_‰-\‰_,

YK- e…\- ≥…c- @`N-

What is this cal led?

",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,

Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 65

¶-WÍCc-l…-WÀC-±„T,

1 ]N…-]x-U-q‰N,

NÈPK- Oÿ- e…K- …]Ã@- ≥K-

Don't do it l ike that.

2 mN-UW_,

dÈ]“- cK-_‰PH-

How strange.

3 Ec-Tä‰N-cÈE-,

e…]Ã- dYË- SË]È_-C-KP-

I have forgotten.

4 Ec-BÈE-EÈ-a‰c-l…- ÈN,

e…]Ã- PÈ- d…U- [RÈ]

I know him.

e…]Ã- PÈ- d‰_- [UÈ]

I know her.

5 Ec-BÈE-EÈ-a‰c-l…-U‰N, e…]Ã- NÈPK- PÈ- d…U- [RÈ]

I don't know him.

e…]Ã- NÈPK- PÈ- d‰_- [UÈ]

I don't know her.

‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,

66 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook

6 NEÈc-CPc,

_…]‰-`…-

Really?

7 ]u…Cc-cÈE-Ec,

e…\- e…K- e…-PSË-

Is it enough?

9 ]u…Cc-cÈE-,

e…K- e…\- e…-PSË-

It is enough.

10 ]u…Cc-U-cÈE-,

e…K- e…\- PK- e…-PSË-

It is not enough.

11 C`-G‰P-RÈ-_‰N,

e…K- e…\- e…U-RÈ_-KPK-

It is important.

12 C`-G‰P-RÈ-U-_‰N,

e…K- e…\- PK- e…U-RÈ_-KPK-

It is not important.

",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,

Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 67

13 Nq…P-H…]Ã-ˇN-`-Cc“E-_ÈCc-CPE-,

R`…]‰\- c‰]Ã- e…K- e…P- e…E-C …a-

Please say it in English.

14 G”-WÍN-C-WN-_‰N,

YK- K…]ÃU- e…\- e…K-

What time is it?

15 \-BE-Z…C-C-R_-^ÈN-_‰N,

Y‰]Ã_- e…\- e‰]Ã- _‰c-K-_PK-

Where is a restaurant?

16 CE-^E-q‰N-l…-U-_‰N,

e…K- N-\PK- U]Ã-K‰_-

It doesn't matter.

‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,

68 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook

˛-T]Ã-ˇN-G-`-WT-q‰N-R]Ã-WÀC-±„T,

Fill-in Phrases for Basic Conversation

1 E- ______________ C…-]OÿC

e…]Ã- SË]Ã]‰ - ___________.

I feel _________________.

B-ˇÈU- ≥…_-cK…]‰- thirsty

]mC- @È`N- cold

uÈN-BÈC-õÈC- dE-C_…]‰- hungr y

CI…N-È- c`…]‰-R…]‰- sleepy

ME-GN- K…]Ã_N- t i red

W-OÿC-]WÀC- dK- hot

Z‰N- c@‰_N- scared

Ö‡E-`Ec- eE-C_…]‰- angr y

c‰Uc-´È- cN- sad

",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,

Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 69

2 m‰N-_E- _______________ ,

e_- “- ___________ ?

Are you _____________ ?

]uÈ-Cc-T•N-Cc CÈ-]ÃE- eÈ_- cK‰]Ã-]…E- going or

staying

]uÈ-GÈC-GÈC-^…P-Rc _‰-N…- Lfi- CÈ- ready to go

N-õ-]uÈ-Cc CÈ-]…E- P]“- going now

xC-cÈE-Cc SË]Ã]‰-`…E- T‰-K…_- feeling

better

P-C…-]OÿC-Cc c…@- sick

3 C-R_-______________,

Y‰]Ã_- ____________?

Where ___________?

]uÈ-Cc- e_- ^“- CÈ-]…E- are you going

p…P-Rc- N…N- ^“- CÈ- did you go

B-`C-T\]-Cc- Oÿ- ^“- YPK- Lfi- e…]‰K- do you want to

eat

‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,

70 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook

4 E-___________ `-]uÈ-C…-^…P,

e…]ÃU- CÈ-]ÃE- Lfi-________.

I 'm going to ________.

NE“`-BE- ≥- TE@- the bank

GU-GU- K‰]Ã@- e‰]Ã- Y`@- take a walk

¥C-BE- ≥- RÈcK- e-SË]Ãc- the post off ice

\-CE- e‰]Ã- _‰c-K-_PK- a restaurant

5 ______________C-R_-^ÈN-_‰N,

Y‰]Ã_- e…\- _____________ ?

Where is ____________ ?

m‰N-_E-C…-BE-R- ^È]“_- dÈ]“c- your house

tÈU- ≥- U_-@‰K- the market

NE“`-BE- ≥- TE@- the bank

GR-BE- ≥- T≥-_“U- the bathroom

¥C-BE- ≥- RÈcK- e-SË]Ãc- the post

off ice

",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,

Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 71

WÍE-BE- ≥- aR- the shop

ÖE-]BÈ_-T@C-c- ≥- Tc- cKR- the bus stop

CcE-≠ÈN- ≥- KÈ]Ã-`‰K- the toilet

6 E-`- _________ÈCc-CPE-,

R`…]‰\- __________U…]‰-

Please _________ me.

_ÈCc-R-q‰N- d‰`R- help

§ÈP- aÈ- show

Cc“E- K‰`- tell

7 _____________ Èc,

dÈ]“- ____________?

How __________?

^C-RÈ- DÿN- good

MC-_…E-RÈ- SËe_- fa r

_…E- `E- long

UE- U‰-P…- many

‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,

72 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook

8 C-_‰- ____________,

YK- ____________?

What ____________?

NCÈc Oÿ- ^“- YPK- do you want

qc-cÈE- d-R‰PN- happened

q‰N-l…-_‰N Y…`- d-R‰P- will happen

9-1 m‰N-_E-C…-U…E-`-C-_‰-^…P,

YK- e…\- ^È]“_- P‰]ÃU-

What is your name?

9-2 E-"U…E-" …P,

e…]Ã- e]ÃU- "U…E-"

I am "name".

10 m‰N-_E-C…-`c-@-C-_‰-^…P,

YK- Y‰_@- Oÿ- ^“- Oÿ-

What work do you do?

",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,

Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 73

11 E-UIU-Oÿ- ________ _ÈCc-CPE-,

R`…]‰\- __________ Y…≥- U…]‰-

Please _________ with me.

H-TLfiE- dYË- K…]‰- have tea

^ÈE- @]ÈU- come

B-`C-TZ‰c- e…]‰K- SË]“N- eat food

12-1 m‰N-_E-TÈN-`-C-Oÿc- ÈE-R-^…P,

Y‰P- N…N- ^“- A]ÈU- Lfi- K…-T‰K-

When did you come to Tibet?

12-2 TOÿP-zC-CI…c-p…P-cÈE-,

Lfi- Y…]‰@c- e-CÈ-

Two weeks ago.

13-1 m‰N-_E-TÈN-`-î‡P-_…E-`Èc-T•N-Cc,

dÈ]—- `E- Y…`- ^“- cK‰- e…P- K…-T‰K-

How long wil l you stay in Tibet?

‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,

74 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook

13-2 Ec-TÈN-`-Ñ-T-CI…c-T•N-l…- …P,

eÃ]Ã- Y…`- cK‰- e…P- K…-T‰K- SË]È_- Lfi- UÈP≥c-

I wil l stay in Tibet for two months.

≠…_-TKE-C…-ˇN-G-aÈN-_‰c-a…C

A General Dialogue

]N…_-aÈC-_ÈCc-CPE-,

R`…]‰\- @ÈU- eÈ-YË_- d…]‰_-

Please come over here.

C-_‰-NCÈc,

YK- Oÿ- ^“- YPK-

What do you want?

]N…_-aÈC-]E-]N…_-T•N,

@ÈU- eÈ-YË_- d…_- e]ÃPN- c…K- NÈ]“P-

Come over here and sit down.

m‰N-_E-ˇ‡-C\“Cc-TN‰-RÈ-^…P-Rc,

dÈ]“- e_- ^“-

How are you?

",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,

Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 75

`Cc-^…P,

e…]ÃU- SË]ÃP-

I 'm fine.

m‰N-_E-C…-U…E-`-C-_‰-^…P,

YK- e…\- ^È]“_- P‰]ÃU-

What is your name?

E-"R]Ã-K-" ^…P-]E-m‰N-_E-,

U…]…- P‰]ÃU- e…\- "R]Ã-K-" e]ÃPN- ^È]“_\-

My name is Pat. And yours?

E-RN-U-^…P,

e…]Ã- e]ÃU- RN-U-

I am Pema.

m‰N-_E-`“E-R-C-Pc-^…P,

YK- @P-v…]‰- e_- ^“- SË_ÈU-

What countr y are you from?

E-e-U‰-_…-@-Pc-^…P,

e…]ÃU- ≥ÈU- e-U‰-_…-@

I 'm from America.

‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,

76 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook

`“E-R-S-C…_-]S‰`-´…N-RÈ-^ÈN-_‰N,

≥Kc- e‰]Ã- YË]‰-_…- P…]Ãc- @P-v…]‰-

That's a very nice countr y.

m‰N-_E-`-S-U-^È-Rc,

Oÿ- ^“- cK… - dYË- R]Ã-_‰PKc-

Do you sti l l have parents?

^ÈN, m‰N-_E-C-Pc-^…P,

^‰c- Y‰]Ã_- e_- “- ≥ÈU-

Yes. Where are you from?

E-TÈN-üÈ-pÈCc-Pc-^…P,

e…]ÃU- ≥ÈU- cÈ]“-≥‰_P- K…-T‰K-

I 'm from southern Tibet.

]N…-Pc-MC-I‰-RÈ-_‰N,

≥Kc- P‰]Ã_- d…_-

That's near here.

`-_‰N, E-WÍ-]N…_-܉Tc-^C-`-TOÿP-zC-T-F…C-NCÈc-cÈE-,

^‰c- e…K- Lfi@- ec- YP- Y…]‰@- Lfi- C‰K- d…_-

Yes. It took us one week to get here.

",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,

Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 77

õ-m‰N-_E-C-R_-]uÈ-Cc,

Y‰]Ã_- e_- ^“- CÈ-]…E- P]“-

Where are you going now?

E-WÍ-CKP-CKP-U‰N, CcÈ`-H-UGÈC

Y…]Ã_- P-K- c“_- d-YË- cU- K…]‰-

We're not sure. Have some tea.

`‰Cc-cÈ, KÈC-VU-ɇC-_ÈCc-CPE-,

eÈ-@‰- HcK- RÈ]“_- e- `…-K`-

Okay. Just pour a l itt le.

WE-U-TZ‰c,

x…E@- e…K- e`-

Drink it al l.

C-]x-\‰_-]OÿC

dÈ]“- e…\- e…K-

How is it?

Z…U-RÈ-]OÿC

e…Kc- N‰-`…-b÷c-

It 's delicious.

‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,

78 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook

N-õ-C-R_-p…P-Rc,

Y‰]Ã_- Y…_- ^“- CÈ-]…E- HcK- P]“-

Where were you going just now?

GU-GU-`-p…P-R-^…P,

HcK- Y`-@…E- e-_È]“PN-

Just walking around.

m‰N-_E-`-߇P-´-C-WN-^ÈN,

dÈ]“- U‰-P…]‰- T_È-≥‰_\- e]ÃPN- c…c-K‰_\- Oÿ- ^“- dYË-

How many brothers and sisters do you have?

E-`-߇P-´-CF“E-UÈ-Z…C-NE-߇P-´-CF“E-RÈ-Z…C

e…]Ã- dYË- YP- c…c-K‰_- e]ÃPN- YP- T_È-≥‰_-

I have one sister and one brother.

m‰N-_E-`c-G‰-T-_‰N-G”E-T-_‰N,

e_- ≥‰- eÈ`-N‰_- eÈ_- ^E-C‰_- ≥P- “-

Are they older or younger than you?

CF…C-G‰-T-_‰N-CF…C-G”E-T-_‰N,

YP- e…\- eÈ`-N‰_- YP- e…\- ^E-C‰_-

One is older, one is younger.

m‰N-_E-CF…C-R“-]uÈ-C…-^ÈN-Rc,

e_- ^“- v-YË-`…E-e- ÈP-

Are you traveling alone?

",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,

Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 79

`Cc-^ÈN-

^‰c-

Yes.

mN-UW_-RÈ-_‰N,

≥Kc- YË]‰-_…]‰- cK‰]ÃPH-

That's ver y strange.

TÈN-`-E-WÍ-CF…C-R“-C-Oÿc-^E-]uÈ-C…-U-_‰N,

e…P- K…-T‰K- Y…]‰- P‰-YË]‰_- v-YË`- e-`ÈP-

In Tibet we never travel alone.

E-CF…C-R“-]uÈ-^C-NC]-RÈ-^ÈN,

e…]Ã- …]@- Lfi- v-YË`- e-`ÈP-

I l ike to travel alone.

m‰N-_E-C…-`“E-R-xP-n…-]OÿC-Cc,

Oÿ- ^“- U…c- ^È]“_- @P-v…]‰-

Do you miss your countr y?

ˇTc-ˇTc-`,

cU-KÃ]ÃU\-

Sometimes.

ü-c-C-]x-\‰_-]OÿC

dÈ]“- Oÿ- “- …]Ã@- ü-c-

How do you l ike Lhasa?

‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,

80 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook

E-`-ü-c-NC]-RÈ-Z‰-xC-^ÈN,

e…]Ã- …]Ã@- e…K- YË]‰-_…]‰- UG-

I l ike it ver y much.

c-G-˛-T-G‰P-RÈ-_‰N,

e…K- e…\- e‰]Ã- _…]Ã-`…-H“c- R ‰]Ãc-

It is a rel igious place.

m‰N-_E-C…-GÈc-C-_‰-_‰N, ^‰-b÷]Ã,

YK _…]Ã-`…-HP- Oÿ- ^“- R_@-K…c- @_…c-K…^P-

What rel igion do you practice, Christ ian?

E]Ã-PE-U…-^‰-b÷]Ã-_‰N-

U…]Ã- SË]-U-`…- e…\- @_…c-K…^P-

My family is Christ ian

^…P-P]Ã-E-PE-R]Ã-GÈc-^E-NC]-RÈ-^ÈN,

TK- e…]Ã- …]Ã@- T“-N…cK- K…-F…Ec- Lfi-

but I l ike Buddhist teachings too.

m‰N-_E-]uÈ-Cc,

e_- ^“- `…]Ã-YË]ÃE-

Are you leaving?

",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,

Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 81

`Cc-^…P, E-N-õ-uÈCc-RÈ-M—C-l…-^ÈN,

^‰c- e…]Ã- dYË- Lfi- U…]‰K- U…]Ã- SË_‰PN- P]“-

Yes. I have to meet my fr iend now.

KÈC-VU-T[÷Cc-_ÈCc-CPE-,

R`…]‰\- cK‰- e‰]Ã- `…-K`- `E-C‰_-

Please stay a l itt le longer.

`Cc-U‰N, E-]uÈ-NCÈc-^ÈN,

PÈ- e…]Ã- _…]Ã-`…]Ã- dYË- Lfi- CÈ-

No, I real ly have to go.

]u…C-C…-_‰N, C-`‰_-S‰Tc,

e`-_…]ÃK- DÿN-T…]Ã-

Alright, goodbye.

`‰Cc-cÈ, C-`‰_-T[÷Cc,

eÈ-@‰- DÿN-T…]Ã-

Okay, goodbye.

NÈ-¶E-,

Nq…P-H…]Ã-ˇN- …C-`-U…c-]uÈ-P-S‰Tc-NE-T[÷Cc-`-mN-R_-p‰-R-U‰N, ]uÈ-P]U-

T[÷Cc-P-Nq…P-H…]Ã-ˇN- …C-`-WÀC-P…-

" goodbye " -CF…C- ÈN-_‰N, ]ÈP-lE- " goodbye " -WÀC-§‰-NÈP-UM—P-U…E-WÀC-UE-

RÈ- ÈN,

‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,

82 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook

CPc-WE-,

Accomodation

SP-MÈCc-^ÈN-R]Ã-WÀC-±„T,

1 E-`- __________NCÈc,

e…]Ã- P…]‰N- e- ________.

I need a _________.

BE-U…C- _“U- room

G”-W-RÈ- dK- Y-K‰_- hot water

I`-t…- T‰N- bed

I`-Gc- T‰N- `…-P‰P- bed linen

]MÈ_-G”-/C\“Cc-RÈ-t‹c-BE- aÈ]“-Y‰_- shower

OÿE-TP- Ya- T‰]Ã-c…P- wash

basin

SÈ-B‰Tc- @Y…`K- quilt

]TÈ`-CNP- U-v‰c- mattress

2 ______________ `-C-WN-_‰N,

dÈ]“- U—G- SË]È_- _______?

How much for _______?

",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,

Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 83

I…-U-CI…c- Lfi- N‰]Ã\- two days

TOÿP-zC-F…C- YP- Y…]‰@- one week

UWP-Z…C- eÈ-YË]‰_- P…]ÃK- overnight

Ñ-T-F…C- YP- UP≥- one month

3 _____________C-R_-^ÈN-_‰N,

Y‰]Ã_- e…\- __________?

Where is __________?

áE-°-_…`-Ç-G-`- e‰]Ã- T…]Ã-c…-@`- SË]È_- _‰PK-

a bicycle for rent

UuÈP-BE- e‰]Ã- dÈ-K‰`-

a hotel

E-WÍ]Ã-BE-U…C- eÈ]“_- _“U-

our room

]MÈ_-G”- ≥- a]“-Y‰_-

the shower

CcE-≠ÈN- ≥- T≥-_“U-

the bathroom

‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,

84 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook

4 F-`C-C-R_-CZC-NCÈc-_‰N,

Y‰_- @P- e…]Ã- R“K- U…]Ã- ≥…Ec-

Where can I put my things?

5 E]Ã-F-`C-õ-_ÈCc-CPE-,

R`…]‰\- YG- U…]Ã- ≥…Ec-

Please watch my things.

6 G”-W-RÈ-G”-WÍN-C-WN-`-^ÈE-C…-_‰N,

YK- K…]ÃU- Y…`- ≥- dK- Y-K‰_- A]ÈU-

What time wil l the hot water come?

7 I`-t…-]N…-]T“-]OÿC

≥…c- T‰N- d]Ã\- T“C\-

This bed has bugs.

8 CE-U…C-õ-GÈC-C…-_‰N-Rc,

U‰]Ã- e…]Ã- c…]‰- ≥- _“U-

May I see the room?

9 CE-U…C-]N…-`-I…-U]Ã-]ÈN- ÈN-Rc,

N\- cP- …]ÃK- A]ÈU- e…P- ≥- _“U-

Does sunlight come in the room?

",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,

Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 85

10-1 CE-U…C-]N…-]u…C-C…-_‰N,

^‰c- ≥…c- _“U- Y…`- Oÿ-

Yes, this room wil l do.

10-2 CE-U…C-]N…-]u…C-C…-U-_‰N,

PÈ- ≥…c- _“U- Y…`- PK- Oÿ-

No, this room wil l not do.

11 CE-U…C-]N…]Ã-I`-t…-WE-U- ‰P-n…-^…P,

Y…]‰- Y…`- K‰@- e`- ≥- T‰N\-

e…P- ≥…c- _“U-

We will take al l the beds in this room.

12 UWP-`-°È-îC-l…-^ÈN-Rc,

Oÿ- “- `@- ≥- SË_ÈPK- NÈ_- eK- P…]ÃK-

Do you lock the front door at night?

13 E-`-ú‰-U…C-NCÈc-_‰N-Rc,

Oÿ- e…]Ã- P…]‰N- e‰]Ã- @…-

Do I need a key?

14 E]Ã-cÈ-cÈ_-°È-ôCc-NE-ú‰-U…C-T‰N-≠ÈN-CKE-C…-^…P,

e…]Ã- Y… - “\- U…]Ã- eÈP- `@- e]ÃPN- @…]‰-

I wil l use my own lock and key.

‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,

86 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook

CPc-WE-C…-ˇN-G-aÈN-_‰c-a…C

Accomodation Dialogue

CE-U…C-^ÈN-Rc,

Oÿ- ^“- dYË- e‰]Ã- _“U-

Do you have a room?

U‰N-P,

BE-U…C-§ÈE-R-C-R_-_C-C…-_‰N,

Oÿ- ^“- PÈ- Y‰_- e…]Ã- @P- SË]ÃPN- eP- e‰UR-K…- _“U-

Do you know where I can find an emptyroom?

^E-,

m‰N-_E-C…-UuÈP-RÈ-I_-UBP-U…-WE-EÈ-a‰c-l…-^ÈN-Rc,

Oÿ- ^“ PÈ- e‰-P…- SË]-U-`…\- ≥K- K‰]…@- C‰cKc-

Do you know any famil ies that take guests?

UWP-Z…C-/TOÿP-zC-F…C-/Ñ-T-Z…C-`-C-WN-_‰N,

dÈ]“- UG- SË]È_- YP- P…]ÃK- / YP- Y…]‰@- / YP- UP≥-

How much for one night /one week /onemonth?

",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,

Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 87

UuÈP-R-]N…_-T•N-GÈC-C…-U-_‰N,

C‰cKc- @P- PK- cK‰- d…_-

Guests cannot stay here.

E-WÍ-]N…_-Z‰-xCc-T•N-]NÈN-^ÈN,

Y…]‰- YPK- Lfi- cK‰- d…_- YË]‰-_…- UG-

We want to stay here ver y much.

]N…_-TÈN-R-U‰N-VE-E-WÍc-Nq…P-H…]Ã-ˇN-ÆE-M—T-l…-_‰N,

c…Pc- ≥‰]Ã_- e_- PÈ- K…-T‰-KPc- d…_-

Since there are no Tibetans here,

Y…]‰- @P- R_@-K…c- e‰P-C …a-

we can practice English.

UWP-_‰-_‰-`-e-°È_-TF“-≥ÈN-NCÈc-_‰N,

SË]È_- e…G- P…]ÃK- ^“- UcK- R‰]Ã- K‰P- N-`_\-

For each night you must pay ten dollars.

G”-W-RÈ-^ÈN-_‰N-Rc,

Oÿ- ^“- dYË- dK- Y-K‰_-

Do you have hot water?

‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,

88 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook

C-Oÿc-_C-C…-_‰N,

Y‰P- @P- Y…]‰- C‰K- e…K-

When can we get it?

I…P-DÿE-G”-WÈN-TZ…-R-Pc-x⁄C-R-T_-Oÿ,

e…P- ≥- eSË-K‰_-Q÷P- T…-KY…]‰P- SË]È_- ePN- c…@c-

In the af ternoon between four and six.

m‰N-_E-`-ÇÈC-NE-C\÷Cc-RÈ-t‹c-c-^ÈN-Rc,

Oÿ- ^“- dYË- e…- ‰@-K_…-c…-K…- ePN- e‰]Ã- a]“-Y‰_-

Do you have electr icity and a shower?

C\“Cc-RÈ-t‹c-c-U‰N-^…P-P]Ã-"K…-T‰-K"-UuÈP-BE-`-]OÿC

Y…]‰- NÈPK- dYË- e‰]Ã- a]“-Y‰_- TK- dÈ-K‰ - K…-T‰K- N\-

We don't have a shower, but Hotel Tibet does.

S-C…_-C\“Cc-RÈ-t‹c-c-C-Oÿc-°È-p‰-C…-_‰N,

Y‰P- e_- a]—-Y‰_\- e-YË]Ã-`-T`- ≥‰]Ã_-

When are showers available there?

G”-WÍN-TZ…-R-Pc-x⁄C-R-T_-Oÿ,

SË_ÈU- SË]È_- eP-N…`- c…@c-

From four unti l s ix.

",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,

Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 89

I…P-õ_,

e‰-YË_-_…]‰- N‰]…-

Every day?

U-_‰N-c-I…-U-`-°È-îC-C…-_‰N,

PÈ- ≥‰]Ã- e_- @`È\N- cP-N‰]Ã\-

No, they are closed Sundays.

CÈE-C-WN-_…N,

dÈ]“- UG- N\- e…K- @cK-

How much does it cost?

E-`-CcE-≠ÈN-C-R_-^ÈN-_‰N-§ÈP-_ÈCc-CPE-,

R …]‰\- aÈ- U…]‰- Y‰_- ≥- T≥-_“U- e…\-

Please show me where the bathroom is.

áE-°-_…`-C-R_-_C-C…-_‰N,

Y‰_- e_- T…]Ã-c…-@`\- _‰P-K‰N-

Where are bicycles rented?

E-WÍc-]N…_-Ç-G-`-≥N-l…-^ÈN,

Y…]‰- _‰PK- ≥‰U- d…]‰_-

We rent them here.

‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,

90 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook

^E-,

áE-°-_…`-___________-Ç-G-`-_C-C…-_‰N, [c-G-]

T…]Ã-c…-@`\- e_- _‰P-K‰N- eK- _______. [c-G-]

Bicyles are rented at ________. [place]

G”-WÍN-F…C- / I…-U-Z…C- / TOÿP-zC-F…C- / Ñ-T-Z…C-`-C-WN-_‰N,

dÈ]—- UG- SË]È_- YP- P…]ÃK- / YP- Y…]‰@- / YP- UP≥-

How much for one hour / one day / oneweek / one month?

B-`C

Food

\-TLfiE-P…, Nq…P-H…]Ã-U…-M—C-P-`“Cc-~È -B-ac-a‰c-P-SP-MÈCc-

^ÈN-R-_‰N, TÈN-R]Ã-`“Cc-~È`-P…-UuÈP-TNC-C…c-\-TLfiE-§‰_-Oÿc-

UuÈP-RÈ-PU-î‡P-`‰P-¢ÈP-`-Dÿc-ZTc-l…c-Bc-U…-`‰P-R-q‰N-l…-_‰N,

^…P-P]Ã-Nq…P-H…]Ã-U…c-\-TLfiE-]NÈN-P-"`Cc-^…P"-`T-NE-U-]NÈN-

P-"`Cc-U‰N"-`T-l…-_‰N, U-]NÈN-UNÈC-UNÈC-q‰N-l…-U-_‰N, ^E-

Nq…P-H…]Ã-UuÈP-TNC-C…c-\-TLfiE-]T“`-^C-`“Cc-NE-UM—P-Rc-

TÈN-`“Cc-PE-TZ…P-q‰N-l…-U-_‰N, qc-VE-B-`C-C…-Oÿc-WÍN-_…E-Oÿ-

ˇTc-UE-RÈ-]T“`-`-`T-NCÈc-l…-U-_‰N,

",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,

Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 91

N‰-^E-Nq…P-H…]Ã-U…c-TÈN-H-PU-î‡P-]M—E-C…-U-_‰N, H-UE_-UÈ-]M—E-

NE-B-S‰-UE-RÈ-]M—E-C…-_‰N, ^E-NCÈE-NC-B-`C-UIU-Oÿ-àflP-GE-

EU-GE-]M—E-C…-_‰N, PU-î‡P-Nq…P-H…]Ã-U…c-VU-R-\-n…-U-_‰N, VU-

R-WT-`-TC-`‰T-\-n…-]OÿC

^E-Nq…P-H…]Ã-\-BE-`-PU-î‡P-B-`C-UECc-¢ÈP-`-UMÈE-M—T-n…-U-

_‰N-NE-B-`C-C…-MÈ-ÅÈC-NCÈc-_‰N, ^…P-P]Ã-\-BE-C…-D ÈC-UÈ]U-

C^ÈC-RÈ-`-_ÈCc-q‰N-_ÈCc-n…c-`T-M—T-n…-_‰N,

WÀC-TcCc,

N@_-\c, Dair y Foods

pŸ_-T- G…]‰\- cheese

U_- T“-K‰_- butter

ZÈ- Aÿ_N- (PU- ^È-Dÿ_K-)

curd or yogurt

]È-U- U… @- milk

‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,

92 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook

]⁄-_…Cc, Grains

uÈ- Y…]‰K- wheat

]c- _…]Ãc- r ice

]⁄- T_-`…]‰- (PU- ]ÈKc-)

barley (or oats)

e-aÈU- @È_P- corn

a…E-KÈC Fruit

Aÿ-b÷- e-R`- apple

BU-T“- R…]‰G- peach

UE]-_…c-BU-T“- eR-_…-@K- apricot

G”-àflP-]⁄U- C_‰Rc- grapes

W-`“-U- eÈ-_PH- orange

`…- R‰]Ã_- pear

",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,

Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 93

a, Meat

ÇE-a- T…]‰SË- beef

I-a- SË]Ãa- f ish

SC-a RÈ_@- pork

q-a- G…-@‰P- chicken

_-a- CÈK- goat

`“C-a- U-KP- mutton

TLfiE-q]…-H-GE-G”-cÈCc, Drinks

GE- T…]‰_- beer

G”- Y-K‰_- water

G”-BÈ`-U- dK- TÈ]Ã`N- Y-K‰_-

hot boiled water

G”-BÈ`-uE-UÈ- @È`N- TÈ]Ã`N- Y-K‰_-

cold boiled water

H-UE_-UÈ- cY…]‰K- K…]‰- sweet tea

TÈN-H- K…-T‰-KP- K…]‰- Tibetan tea

e-_C- `…-@È_- l iquor

‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,

94 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook

W , Vegetables

°ÈE-`-S“C- @-_K- car rot

JfiE-U- Lfi_-P…R- turnip

£‚C-˛- TU-T—- b÷K- bamboo

shoot

OS`- ‰P-K…`- lentil

RÈ]È-W`- cR…-PG- spinach

ZÈC-CÈC- RÈ-K‰]…-KÈ- potato

`-S“C- _-N…a- radish

~P-U- R…]‰\- peas

TÈN-R]Ã-B-`C Tibetan Food

B-\c- K…-T‰-KP- R‰]Ãc-K_…]‰-

Tibetan pastr y

î-M—C- e‰C- Q÷-N`\-

egg noodles

M—C-R- Q÷-N`\- e…P- c“R-

noodles in soup

S…E- cÈ]Ã-T…]‰P- Q÷-N`\-

soybean noodles

",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,

Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 95

TC-`‰T- K…-T‰-KP- T_‰N-

Tibetan bread

UÈC-UÈC- cK……]‰UN- NU-R …Ec-

steamed dumplings

UÈC-UÈC-TâÈc-R- SË_…]ÃN- NU-R …Ec-

fr ied dumplings

UÈC-UÈC-a-U‰N-R- YË]‰-F‰-K‰-_…-^P- NU-R …Ec-

vegetarian dumplings

VU-R- _È-cK‰N- T_-`…- SË`È]“-Y‰_-

roasted barley f lour

a-TC-`‰T- SË_…]ÃN- U…]‰K- R-K…]‰c

-f r ied meat patties

È-T, Tastes

Ω- c`K- salt Ω-B‘- c`-K…]‰- salty

q‰-U-@-_- b÷-C_- sugar UE_-UÈ- c-Y…]‰-K- sweet

Tc…`-©P- F…-`…- chili B-W-RÈ- c-R…]Ã-c…]‰- spicy

‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,

96 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook

1 ____________________ C-R_-^ÈN-_‰N,

Y‰]Ã_- e…-\- ≥‰]Ã_- e‰]Ã- ________________

Where is there a_________________?

\-BE- _‰c-K-_PK- restaurant

TÈN-R]Ã-\-BE- K…-T‰-KP- _‰c-K-_PK- Tibetan

restaurant

Nq…P-H…]Ã-\-BE- Y‰c-K‰_P- _‰c-K-_PK- Western

restaurant

2 E-___________ T\]-NCÈc-^ÈN,

e…]Ã- dYË- Lfi- e…]‰K-_________.

I have to eat ____________.

B-`C- SË]“N- food

ZÈCc-R]Ã-B-`C- T_‰@-SËcK- breakfast

I…P-DÿE-B-`C- `PF- lunch

NCÈE-NC-B-`C- N…-P‰_- dinner

",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,

Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 97

3 E-`- ____________ NCÈc,

e…]Ã- YPK- ________.

I want_____________.

H- K…]‰- tea

]È-U- U… @- milk

TÈN-H- K…-T‰-KP- K…]‰- Tibetan tea

°ÈE-E- eP- e‰C- an egg

4 ]N…- ___________ ]OÿC

≥…-c- e…-\- ___________.

This is ______________.

W-RÈ- dK- hot

uE-UÈ- @È`N- cold

cÈc-T- SË_‰a- f resh

ã…E-R- cK‰]Ã`- stale

_“`-R- _-KP- rotten

´„_-UÈ- cÈ]“_- sour

‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,

98 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook

5 E-uÈN-BÈC-õÈC-C…-]OÿC

e…]Ã- e]ÃU- dE-C_…]‰-

I am hungry.

6 E-B- ÈU-n…-]OÿC

e…]Ã- e]ÃU- ≥…_-cK…-

I am thirsty.

7 E-TÈN-R]Ã-B-`C-NC]-RÈ-^ÈN,

e…]Ã- …]…@- K…-T‰-KP- SË]“N-

I l ike Tibetan food.

8 m‰N-_E-TÈN-H-`-NC]-RÈ-^ÈN-Rc,

Oÿ- “- …]Ã@- K…-T‰-KP- K…]‰-

Do you l ike Tibetan tea?

9 E-WÍc-H-TLfiE-î‡-]uÈ,

`‰Kc- CÈ- ePN- x…E@- cU- K…]‰-

Let's go and drink some tea.

10 \-BE-B-C…-`-B-`C-^C-RÈ- ÈN-_‰N,

Y…F- _‰c-K-_PK- d]Ã\- DÿN- SË]“N-

Which restaurant has good food?

",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,

Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 99

11 B-`C-]N…-E-`-UE-xCc-]OÿC

≥…c- SË]“N- e…\- Lfi- UG- SË]È_- U…]‰-

This food is too much for me.

12 ]u…C-cÈE-,

e…]‰-QSË-

Enough.

13 Ec-a-\-C…-U‰N,

e…]…- NÈPK- e…]‰K- U…]‰K-

I don't eat meat.

\-BE-C…-ˇN-G-aÈN-_‰c-a…C

Restaurant Dialogue

UÈ-UÈ-a-U‰N-R-^ÈN-Rc,

Oÿ- ^“- dYË- YË]‰-F‰-K‰-_…-^P- OÿU-R …Ec-

Do you have vegetarian dumplings?

N‰-_…E-B‘-T-^ÈN-Rc,

Oÿ- ^“- dYË- c“R- Lfi-N‰]Ã-

Do you have soup today?

‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,

100 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook

U‰N, WE-U-íÈCc-cÈE-,

PÈ- Y…]‰- e_- e`- eÈ]“K-

No, we are al l out. ^E-U…P-P- o r

^ÈN, C-WÍN-NCÈc,

^‰c- dÈ]“- U‰-P…- Oÿ- ^“- P…]‰N-

Yes, how many do you need?

CI…c-_ÈCc-CPE-,

Lfi- R …]‰\-

Two, please.

N‰-_…E-C-C…-°ÈE-E-T-`‰T-^ÈN,

YK- @…]ÃPN- eSË- @‰]Ã@- Lfi- ^“- dYË- Lfi-N‰]Ã-

What kind of cake do you have today?

N‰-_…E-FÈC`‰f-§‰-^ÈN, cÈc-T-_‰N,

Lfi-N‰]Ã- Y…]‰- dYË- FÈC ‰f-§‰- e…Kc- SË_‰a-

Today we have chocolate. It 's f resh.

Ec-]N…-UECc-U‰N,

e…]Ã- N…-NPK- eÈ_-N‰_- ≥…c-

I didn't order this.

",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,

Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 101

CZP-NC-F…C-]m‰_-aÈC-_ÈCc-CPE-,

R …]‰\- T_…E- e-P-≥‰_- YP-

Please bring another one.

H-N-OÿE-a…C-≥N-_ÈCc-CPE-,

e-P-≥‰_- K…]‰- R …]‰\-

Another tea, please.

NE“`-C-WÍN-_‰N,

dÈ]“- UG- e…\- ≥- T…`-

How much is the bil l?

\-BE-]N…-CÈE-G‰P-RÈ-]OÿC

≥…c- _‰c-K-_PK- e…\- e‰@-cR‰P-c…YË-

This restaurant is expensive.

^E-U…P-P- o r

\-BE-]N…-CÈE-G”E-G”E-]OÿC

≥…c- _‰c-K-_PK- e…\- e…P-e‰@-cR‰P-c…YË-

This restaurant is inexpensive.

‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,

102 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook

IÈ-G,

Shopping

Nq…P-H…]Ã-ˇN-^…C-C…-`“E-R]Ã-WÍE-BE-P…-WÍE-BE-UE-G‰-T-CKP-ST-

CÈE-WN-l…-]uÈ-`“Cc- ÈN-R-_‰N, WÍE-BE-]N…-]x-`-CÈE-±…C-R-PU-

î‡P-U-]WUc-R-]OÿC N-OÿE-[÷-^C-F…C-`-PU-î‡P-Q÷T-pÈCc-l…-

`“E-R]Ã-UEÈP-Cc`-U‰N-R]…-WÍE-aC-CU-`…-Dÿ-CÈE-±…C-`-î‡c-U‰N-

R-_‰N, WÍE-aC-CU-`…-Dÿ-]N…]Ã-uc-P…--C`-K‰-CÈE-±…C-£…E-]NÈN-P-

CF…C-qc-P-BÈE-WÍc-tÈU-ME-a‰c-l…-U‰N-NE-S`-G‰_-BÈE-WÍc-CÈE-

xE-RÈ-TcU-]G_-aÈN-M—T-l…-U…-]OÿC BÈE-WÍ-`-WÈE-UBP-xE-RÈ-

NCÈc-l…-]OÿC

WÀC-TcCc,

tÈU-n…-WÍE-\ÈC

‡- cK-F“- statue

ˇ‰N-_‰C- T‰`K- belt

B-Ns…c- c@_SË- scar f

B-TKCc- e-SË]‰_-_…E- c@_SË- offering scar f

",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,

Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 103

CÈc-M—E- RPKc- pants

u…- P…]ÃSË- knife

UGÈN-U‰- T-K‰_- `UR- butter lamp

I`-C\P- T`E-@‰K- blanket

K…E-SÈ_- e`-K‰_- TÈ]“`- altar bowl

§ÈN-M—E- a…_K- shirt

ME-C- c@_È - R‰]ÃP-K…E- scroll painting

N-U-_“- N_U- drum

N_-ôÈC- R_‰-^‰_- SË C- prayer f lag

OÿE- @ÈPF- a‰ - conch shell

x…`-T“- T‰ - bell

CNP- @_-R‰K- carpet

çÈ-ä‰- YË]-0- vajra

RE-CNP- e‰]Ã-R_ÈP- apron

NR‰-G- _…-`…-Hc- T—@- rel igious book

ßÈc-a‰`- eU-T‰_- amber

S“_-T- _…K-F“-Y`- N-C‰_- r i tual dagger

pŸ-R- K…-T‰-KP- N_‰c- Tibetan dress

‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,

104 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook

]z‰E-T- _È-\-_…- rosa r y

T“U-R- Y-K‰_- YË]‰c- water vase

qŸ-_“- @È-_`- coral

]TC- Uc@- mask

æ-UÈ- dK- hat

C\…- \…- cKÈP- zee stone

C^“- Lfi_-@YÈ]Ãc- turquoise

üU- aÈ]“\- shoes

î‡-G,

N@_-^È`-î‡-G- RÈ_-c‰-`‰]ÃP- porcelain

u⁄]“-V‰- c…`@- silk

NE“`- c…`-YË]‰_- si lver

ôCc- U‰-K`- metal

I-p…c- U-≥‰_- eYË- R‰_`- mother of

pearl

S-`U- N…]Ã-UÈPN- diamond

RCc-R- c@…P- skin

T`- Y“]È`- wool

",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,

Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 105

\Ec- @-R‰_- copper

_C- T_c- brass

_c- @-KP- cotton

_“c-BÈC- TÈP- bone

…- T_P\- bronze

a‰`- @_…c-K`- cr ystal

Cc‰_- CÈ`N- gold

SP-MÈCc-^ÈN-R]Ã-WÀC-±„T,

1 _____________ ]N…]Ã-NÈP-NC-C-_‰-_‰N,

YKc- ≥- U…]‰-P…E- eSË- ≥…c- _______?

What's the meaning of this ____?

Nl…`-]BÈ_- UP-N-`- mandala

ME-C- c@_È - R‰]ÃP-K…E- scroll painting

]TC- Uc@- mask

2 CÈE-C-WN-_‰N,

dÈ]“- UG- e…\- e…K-

How much is it?

‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,

106 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook

3 CÈE-GC-_ÈCc-CPE-,

R …]‰\- U‰]Ã@- e…K- ‰c-

Please make it less.

4 ]N…-WE-U-C-WN-_‰N,

≥…]‰\- Lfi-C‰-≥‰_- e_- dÈ]“- UG-

These together are how much?

5 _____________ Tä‰-WÍE-îC-C…-^…P,

e…]Ã`- K_‰]ÃN- ^“- ≥…c- ____.

I'll trade you this _______.

6 N‰- ______NEÈc-CPc-l…-¶E-W”`-U…-]OÿC

≥K- N-\PK- `]“@- _…]‰`- ____.

That ______ doesn't look real.

ßÈc-a‰`- eU-T‰_- amber

qŸ-_“- @È-_`- coral

C^“- Lfi_-@YÈ]Ãc- turquoise

7 m‰N-_E-`-__________^ÈN-Rc,

Oÿ- ^“- d-YË- e‰]Ã- _____Y-P-.

Do you have a ____ one?

",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,

Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 107

CÈE-B‰-T- G…]‰-R‰_- cheaper

ã…E-R- eÈ`-N‰_- older

UM—C-R- ≥…-@‰_- thicker

z-T- ≥…-P‰_- thinner

^C-VU- T‰-K‰_- better

Cc_-T- Q÷-Y‰_- newer

8 ]N…-___________]OÿC

≥…c- e…\- Lfi- ____.

This is too ____ .

CÈE-G‰-xCc- e‰@-cR‰P-c…YË- expensive

G”E-xCc- cU`- small

G‰-xCc- T…C- big

ã…E-xCc- eÈ`N- old

9 ]N…- _______‰N-Rc-

e…\- ≥…c- ______-

Is this _______ ?

NE“`- c…`-YË]‰_- si lver

ã…E-R- eÈ N- old

Cc_-R- P‰]“- new

Cc‰_- CÈ`N- gold

‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,

108 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook

tÈU-C…-ˇN-G-aÈN-_‰c-a…C

Market Dialogue

m‰N-_E-C-_‰-IÈ-Cc,

YK- YÈ]“`N- ^“- `…]Ã@- Lfi- T…]Ã-

What would you like to buy?

]N…-C-_‰-_‰N,

YK- e…\- ≥…c-

What is this?

]N…-UGÈN-U‰-_‰N,

≥…c- e…\- e‰]Ã- T-K‰_- `UR-

This is a butter lamp.

Cc_-R-_‰N-NU-ã…E-R-_‰N,

e…\- e…K- eÈ N- eÈ_- Q‰]“-

Is it old or new?

ã…E-R-_‰N,

e…K- e…\- eÈ N-

It is old.

",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,

Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 109

]N…]Ã-î-G-C-_‰-_‰N,

YK- U-K…]‰-_…-^`- e…\- e…K-

What material is it?

\Ec-_‰N,

e…K- e…\- @-R‰_-

It is copper.

CÈE-C-WN-_‰N,

dÈ]“- UG- e…\- e…K-

How much is it?

]N…-°È_-UÈ-ò-Tî-_‰N,

e…K- e…\- SË]Ã]ÃYË- dP-x‰N- _—-R…]‰\-

It is 500 rupees.

CÈE-G‰P-RÈ-_‰N,

≥Kc- Lfi- e‰@-cR‰P-c…YË-

That's too expensive.

E-`-]z‰E-T-S-WÍ-≥N-_ÈCc-CPE-,

R …]‰\- aÈ- U…]‰- ≥È\- _È-\-_…]‰\- eÈ-YË]‰_- ≥‰]Ã_-

Please show me those rosaries over there.

z-C-_‰-_‰N,

‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,

110 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook

YK- cKÈP\- e_- ≥‰-

What stones are they?

S-WÍ-qŸ-_“-_‰N,

≥‰- e_- @È-_`-

They are coral.

z-NEÈc-CPc-l…-_‰N-Rc-

e_- ≥- cKÈP\- _…]‰`-

Are the stones real?

`-_‰N, NEÈc-CPc-_‰N,

^‰c- ≥‰- e_- _Ã]‰ -

Yes, they are real.

CÈE-C-WN-_‰N-

dÈ]“- UG- e…\- e…K-

How much is it?

E-`-NE“`-UE-RÈ-U‰N,

e…]Ã- NÈPK- dYË- ≥K- UG- U-P…]‰-

I don't have that much money.

",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,

Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 111

CÈE-uÈc-]CÈ-]NÈP-qÈc,

U‰]Ã@- eP- e-SË]‰_-

Make an offer.

Ec-G”-WÍN-]N…-]z‰E-T-NE-UGÈN-U‰-CI…c-`-Tä‰-WÍE-q‰N-l…-^…P,

e…]Ã`- v‰]ÃN- “- ≥…c- YG- SË]È_- ≥- _È-\-_…]‰- ePN- ≥-

T-K‰_- `UR-

I'll trade you this watch for the rosary and the butter

lamp.

G”-WÍN-NE-°È_-UÈ-Cc“U-Tî-≥N-P-]u…C-C…-_‰N,

^È]“_- YG- ePN- ≥…]‰- dP-x‰N- _“-R…]‰\- ePN- e…Kc- eÈ-@‰-

Y…≥- U…]‰-

Your watch and 300 rupess and it's okay with me.

]u…C-C…-_‰N,

eÈ-@‰-

Okay.

‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,

112 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook

‰ -]x‰P,

Transportation

WÀC-TcCc,

Q÷T- Y‰cK- west

qE- PÈ_≥- north

a_- e…]‰cK- east

üÈ- cÈ]“≥- south

B-M—C- cv‰]ÃK- straight

B-≥ÈN- e-RÈ-c…K- opposite

t…c-`- P@cK- Lfi- next to

îT-`- T…]‰-d…]ÃPN- behind

MC-I‰-RÈ- aÈ_K- N…c-KPc- short distance

MC-_…E-RÈ- SË_- N…c-KPc- far distance

UOÿP-`- e…P- SË_ÈPK- eSË- in front of

pÈCc- N…]Ã-_‰@K-aP- direction

U_- NÈ]“P- down

",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,

Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 113

U_-]TT- CÈ- NÈ]“P- go down

^_- eR- up

^_-]XÂC- CÈ- eR- go up

C^c-`- _…]ÃK- right

C^ÈP-`- `‰SËK- left

áE-°-_…`-`- T…]Ã- T…]Ã-c…-@`- by bicycle

CÈU-R-TîT-Pc- T…]Ã- Y`-@…E- by walking

CPU-u⁄-`- T…]Ã- e‰]Ã- ‰_-R ‰]ÃP- by airplane

UÈ-f-`- T…]Ã- @_- by car

ÖE-]BÈ_-`- T…]Ã- Tc- by bus

1 _____-Pc- _____ T_-Oÿ,

SË_ÈU- _____ Lfi- ______.

From _____ to _____.

ü-c- ü-c- Lhasa

CZ…c-@-˛‰- CZ…-@-˛‰- Shigatse

aE-@E- dÈE-@ÈE- Hong Kong

@-K-UP-Lfi- @K-UP-Oÿ- Kathmandu

‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,

114 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook

2 ________ C-R_-^ÈN-_‰N,

Y‰_- e…\- _______?

Where is ______?

áE-°-_…`--Ç-G-`-

e‰]Ã- T…]Ã-c…-@`- SË]È_- _‰PK- a bicycle for rent

CZ…c-@-˛‰]Ã-]u⁄`-´‰`-ÖE-]BÈ_-

≥- Tc- Lfi- CZ…c-@- ‰- the bus to Shigatse

ü-c]Ã-]u⁄`-´‰`-ÖE-]BÈ_-

≥- Tc- Lfi- ü-c- the bus to Lhasa

3 E-`- ___________ `-]t…N-Cc,

Y…`- ^“- K‰]Ã@- U…]‰- Lfi- ____?

Will you take me to ____ ?

4 _____ `-]u⁄`- ‰ -ÖE-]BÈ_-]N…-_‰N-Rc,

e…\- ≥…c- ≥- Tc- Lfi- _______?

Is this the bus to _________?

",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,

Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 115

5 E--__________ `-]uÈ-NÈP-^ÈN,

e…]Ã- YPK- Lfi- CÈ- Lfi- ____.

I want to go to ______.

6 E- ________ `-]uÈ-NCÈc-^ÈN,

e……]Ã- P…]‰N- Lfi- CÈ- Lfi- ____.

I need to go to _____.

7 ____ Pc- _____ T_-Oÿ-îE-MC-C-WN-^ÈN-R-_‰N,

dÈ]“- SË]_- e…\- e…K- SË_ÈU- _____ Lfi- ____?

How far is it from ______ to ______?

8 ______ Pc- _____ T_-Oÿ-G”-WÍN-C-WÍN-NCÈc-l…-_‰N,

dÈ]“- `E- N\- e…K- K‰]Ã@- Lfi- CÈ- SË_ÈU- __ Lfi- __?

How long does it take to go from __ to __?

9 E-ü-c-Pc-CZ…c-@- ‰-T_-Oÿ-ÖE-]BÈ_-`-]uÈ-C…-^…P,

e…]Ã- Y…`- CÈ- SË_ÈU- ü-c- Lfi- CZ…c-@-˛‰- T…]Ã- Tc-

I will go from Lhasa to Shigatse by bus.

‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,

116 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook

10 ]N…_-T@C-GÈC-C…-_‰N-Rc,

@P- Y…]‰- cKR- d…]‰_-

Can we stop here?

11 T@C-_ÈCc-CPE-,

R …]‰\- cKR-

Please stop.

12 °‡Cc-_ÈCc-CPE-,

R …]‰\- Y‰]ÃK-

Please wait.

13 E-TTc-l…- …P,

e……]Ã- YPK- Lfi- C‰K- eSË-

I want to get off.

14 E-WÍ-C-Oÿc- __________,

Y‰P- e_- Y…]‰- _____?

When are we ____?

]uÈ-C…-^…P-Rc- CÈ-e…E- going

T܉T-l…-^…P-Rc- e-_…]Ã-YËe…E- arriving

T@C-C…-^…P-Rc- cK-R…E- stopping

",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,

Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 117

15 E-WÍ-_______T܉T-Oÿc-E-`-`T-_ÈCc-CPE-,

R …]‰\- K‰`- U…]‰- Y‰P- Y…]‰- _…]‰G- _____

Please tell me when we reach _____.

16 `U-BC-]N…-C-R_-]uÈ-C…-_‰N,

Y‰]Ã_- N\- ≥…c- _ÈN- CÈ-

Where does this road go?

17 `U-BC-`-•ÈN-c-_C-C…-_‰N-Rc,

e…\- e-@-UÈ-N‰-aP- e-YË]Ã-`-T`- eP- ≥- _ÈN-

Is accomodation available on the road?

MC-G”E-T]Ã- È_-ˇN-G-aÈN-_‰c-a…C

Short Distance Dialogue

m‰N-_E-C-R_-]uÈ-Cc,

Y‰_ e_- ^“- CÈ-e…E-

Where are you going?

E-WÍc-¶‰-CNÈE-`-]uÈ-C…-^…P,

Y…]‰- e_- CÈ-e…E- Lfi- ¶‰-CNÈE-

We are going to Nedong.

C-R_-_‰N,

Y‰_- e…\- ≥K-

Where is that?

‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,

118 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook

˛‰-ME-C…-ä‰c-`,

T…]‰-^PN- ‰-ME-

Beyond Tsetang.

Ec-^E-˛‰-ME-`-]uÈ-C…-^…P,

e…]ÃU- e`-cÈ- CÈ-e…E- Lfi- ‰-ME-

I'm also going to Tsetang.

E-^ÈE-P-]u…C-C…-_‰N-Rc,

@P- e…]Ã- A]ÈU-

Can I come?

]u…C-C…-_‰N, PE-`-S‰Tc,

eÈ-@‰- C‰K- e…P-

Okay. Get in.

tÈU-C-R_-^ÈN-_‰N,

Y‰_- e…\- ≥- T-\_-

Where is the bazaar?

^_-^ÈN-_‰N,

e……Kc- eR- e-d‰N-

It's up ahead.

",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,

Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 119

M—Cc-ä‰-G‰,

≥E@- “-

Thank you.

MC-_…E-TÈ]Ã- È_-ˇN-G-aÈN-_‰c-a…C

Long Distance Dialogue

E-T`-^“`-`-]uÈ-]NÈN-^ÈN,

e…]Ã- YPK- Lfi- CÈ- Lfi- P‰-R`-

I want to go to Nepal.

]u…C-C…-_‰N,

eÈ-@‰-

Okay.

ZCc-RÈ-CF…C-`-C-R_-•ÈN-l…-^…P,

Y‰_- Y…`- Y…]‰- cK‰- eÈ-YË]‰_-P…]ÃK-

Where will we stay overnight?

E-WÍc-CZ…c-@-˛‰-NE-N…E-_…-`-•ÈN-l…-^…P,

Y…]‰- Y…`- cKR- e…P- CZ…c-@- ‰- ePN- N…E-_…-

We will stop in Shigatse and Tingri.

‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,

120 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook

ÖE-]BÈ_-´…N-RÈ-]OÿC-Cc,

e…\- ≥- Tc- A]ÈU-SË]È_-K-T`-

Is the bus comfortable?

`-_‰N, ÖE-]BÈ_-^C-RÈ-_‰N,

^‰c- e…K- e…\- e‰]Ã- DÿN- Tc-

Yes, it is a good bus.

CZ…c-@-˛‰-`-õ-TˇÈ_-`-]uÈ-`-Oÿc-WÍN-^ÈN-Rc,

Y…`- ≥‰]Ã_- T…]‰- K…]ÃU- e…P- CZ…c-@- ‰- Lfi- KÈ]“_- e-_È]“PN-

Will there be time in Shigatse to tour around?

CKP-CKP, CZ…c-@-˛‰-Z‰-xCc-G‰P-RÈ-U…-]OÿC

b÷_- CZ…c-@- ‰- e…\- PK- cÈ- T…C-

Sure. Shigatse is not so big.

]u⁄`-T[÷N-`-UMÈ-WN-C-WN-_‰N,

dÈ]“- e…\- ≥- e`-K…-LfiN- eP- ≥- v…R-

How is the altitude on the trip?

",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,

Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 121

N…E-_…-ä‰c-`-UMÈ-WN-UMÈ-RÈ-]OÿC-N‰-Pc-UnÈCc-RÈ-U_-M—_-`-]uÈ-C…-

]OÿC

≥- e`-K…-LfiN- C‰Kc- d…]…- ‰_- eSË-K‰_- N…E-_…- TK- ≥‰P-

`È-Y‰_\- @Y…@-`…]‰-

The altitude gets high after Tingri but then lowers

quickly.

`U-BC-^C-RÈ-]OÿC-Cc,

e…\- ≥- _ÈN- DÿN-

Is the road good?

^C-RÈ-]OÿC-§‰-T`-^“`-I‰-RÈ_-_…-TÈc-B‰Ec-R-]OÿC

R_…-K…]‰- DÿN- TK- @Y…]…K- UÈ]—P-K‰]Ã-Pc- P‰]Ã_- P‰-R`-

Pretty good but quite mountainous near Nepal.

I‰P-B-]OÿC-Cc,

e…\- e…K- c‰]ÃSË-

Is it safe?

PU-î‡P-CKÈE-UBP-IUc-rÈE-]OÿC

≥- x…]Ã-YË]‰_\- e_- ^“-\“-Y`-`…]‰- YË]‰-_…]‰- e‰@c-R…]‰-_…]‰- ‰PcN-

The drivers are usually very experienced.

‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,

122 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook

]zÈN-T§‰P-UBP-`-UH`-T,

Visiting a Health Worker

Q÷T-pÈCc-l…-`“E-R-`-©P-CcÈ-T-_…C-R-UE-RÈ- ÈN-_‰N, Q÷T-pÈCc-l…-

©P-NE-\‰_-T]Ã-"_E-qŸE-C…-©P"-≠…-UÈc-]OÿC _E-qŸE-©P-P-î-PC-

C…-©P-NE-TÈN-©P-n…-¢È-©P-NE-˛-BT-CcÈ-MTc-NE-]S“_-UI‰N-CcÈ-

MTc- ÈN-_‰N, Q÷T-pÈCc-l…-`“E-R-`-TÈN-©P-l…-e‰U-G…-UE-RÈ-U…-

]OÿC-§‰-B-ac-^ÈN-_‰N, î-PC-C…-©P-n…-e‰U-G…-UE-RÈ-^ÈN-_‰N,

^…P-P]ÃQ÷T-pÈCc-l…-^“`-`-Nq…P-H…]Ã-î-©P-n…-e‰U-G…-CÈE-G‰-xCc-

NE-î-U…]Ã-î-©P-n…-e‰U-G…-PU-nŸP-CÈE-B‰-T-]OÿC ^E-Q÷T-pÈCc-

l…-`“E-R-`-cÈ-PN-©P-R-PU-nŸP-CÈE-G‰P-RÈ-]OÿC

WÀC-TcCc,

e-UGÈC- e…]‰_- ear

´C-R- cLfi`- stool

B- UÈ]“≥- mouth

",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,

Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 123

tC- T`N- blood

ÇÈ- @SË- cough

ÇÈ-©P- @SË- U‰-N…-c…P- cough medicine

CF…P-R- ^“-_…P- urine

ô‰- KE- tongue

P-W- N…-\…]‰\- disease

C\“Cc-RÈ- T-N…]‰- body

U…C-©P- e…]Ã- eÈ]ÃPK-U‰PK- eye ointment

U…N-R- ≥_ÈK- throat

ê- cÈ_- sore

©P- U‰-N…-c…P- medicine

©P-MÈ- R_Ã]‰c-@_…RK-aP- prescription

˛- R`c- pulse

W-T- SË]Ã]‰-YË]‰_- fever

_…`-T“- R…`- pill

‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,

124 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook

1 _____ C-R_-^ÈN-_‰N,

Y‰_- e…\- e‰]Ã-_____?

Where is a _____?

¢È-©P-e‰U-G…-

e‰_-T`- U‰-N…-c…P- N@-K‰_-

Herbal medicine doctor

Q÷T-pÈCc-©P-TFÈc-e‰U-G…-

Y‰c-K‰_P- U‰-N…-c…P- N@-K‰_-

Western medicine doctor

TÈN-R]Ã-©P-e‰U-G…-

K…-T‰-KP- U‰-N…-c…P- N@-K‰_-

Tibetan medicine doctor

î-PC-C…-©P-e‰U-G…-

F…]Ã-P…]‰\- U‰-N…-c…P- N@-K‰_-

Chinese medicine doctor,

_E-qŸE-C…-©P-e‰U-G…-

P-F“-_`- U‰-N…-c…P- N@-K‰_-

Natural medicine doctor

",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,

Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 125

©P-BE- dc-R…-K`- hospital

©P-ÆÈ_-WÍE-BE- SË]_-U-c…- pharmacy

cÈ-PN-©P-R- N‰P-K…cK- dentist

2 E]Ã-______ P-C…-]OÿC

U…]Ã- ______ d_Kc-

My ______ hurts.

áE-R- `‰C- leg

uÈN-BÈC- cK-U@- stomach

UCÈ- d‰N- head

E-BÈC- G‰cK- chest

U…C- e…]Ã- eye

U…N-R- e_U- arm

`C-R- dPN- hand

cÈ- Lfi≥- tooth

‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,

126 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook

3 E-`-_________ ^ÈN,

e…]Ã- dYË- _____.

I have ______.

ê- e‰]Ã- cÈ_- a sore

W-T- e‰]Ã- SË]Ã]‰-YË]‰_- a fever

4 E-________ C…-]OÿC-

e…]Ã- dYË- _____.

I have ______.

uÈN-BÈC-Ta`- N…]Ã-^È-_…]‰-^- diarrhoea

ÇÈ-TîT- e‰]Ã- @SË- a cough

5 E-_________ C…-]OÿC

e…]Ã- SË]Ã]‰ - ____.

I feel _______.

P- c…@- sick

UCÈ-^“`-]BÈ_- N…-\…]‰- dizzy

´„C-U‰_-`E-^C- P-Z…-^c- nauseous

",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,

Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 127

6 I…-U-CF…C-`-_________\-NCÈc-_‰N,

K‰]Ã@- ≥…c-________ e- N‰]Ã-

Take this _________a day.

M‰Ec-CF…C- YPc- once

M‰Ec-CI…c- KY…]Ãc- twice

M‰Ec-Cc“U- ≥…]‰- K…]ÃU\- three times

7 M‰Ec-_‰-_‰-___________T\],

K‰]Ã@- _____e…]‰G- K…]ÃU-

Take ______ each time.

_…`-T“-CF…C- YP- R…`- one pill

_…`-T“-CI…c- Lfi- R…`\- two pills

8 I…-U-___________`,

SË]È_- _____N‰]Ã\-

For _____ days.

TOÿP- c‰-YË]‰P- seven

TF“- K‰P- ten

TF“-TZ…- SË]È_-K…]‰P- fourteen

‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,

128 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook

9 _…`-T“-]N…-___________T\],

K…]Ã@- ≥…c- R…`- ______.

Take this pill________.

B-`C-UIU-Oÿ- Y…≥- SË]“N- with food

B-`C-U-T\]-CÈE-`- TÃ]‰-SË]È_- e…]‰-K…E- before

eating

B-`C-T\c-Pc- eSË-K‰_- e…]‰-K…E- after eating

NCÈE-UÈ-`- e…P- ≥- e…]‰-YË]‰-P…E- in the

evening

G”-W-RÈ-UIU-Oÿ- Y…≥- dK- Y-K‰_- with hot

water

I…P-DÿE-`- e…P- ≥- in the

eSË-K‰_-Q÷P afternoon

UWP-`- eK- P…]ÃK- at night

ZÈCc-R-`- e…P- ≥- UÈ_-P…E- in the

morning

]È-U-UIU-Oÿ- Y…≥- U… @- with milk

",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,

Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 129

10 e‰U-G…-ˇN-CKÈE-_ÈCc-CPE-,

R …]‰\- @`- e‰]Ã- N@-K‰_-

Please call a doctor.

11 m‰N-_E-`-©P-^ÈN-Rc,

Oÿ- ^“- dYË- U‰-N…-c…P-

Do you have medicine?

12 E-`-©P-]N…-IÈ-_ÈCc-CPE-,

R …]‰\- T…]Ã- ≥…c- U‰-N…-c…P- SË]È_- U…]‰-

Please buy this medicine for me.

13 E-`-G”-≥N-_ÈCc-CPE-,

R …]‰\- C…YË- U…]‰- cU- Y-K‰_-

Please give me some water.

14 E-U_-I`-NCÈc-_‰N,

e…]…- P…]‰N- Lfi- `…]Ã- NÈ]—P-

I need to lie down.

15 E-P-Pc-I…-U-B-ac-p…P-cÈE-,

e…]…- dYË- T‰P- c…@- SË]È_- c‰-YË]‰_-_`- N‰]Ã\-

I have been sick for several days.

‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,

130 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook

©P-n…- È_-ˇN-G-aÈN-_‰c-a…C

Medicine Dialogue

E-e‰U-G…-UH`-NCÈc-^ÈN,

e…]Ã- P…]‰N- Lfi- c…]‰- e‰]Ã- N@-K‰_-

I need to see a doctor.

]u…C-C…-_‰N,

eÈ-@‰-

Okay.

m‰N-_E-E-UIU-Oÿ-^ÈE-C…-^…P-Rc,

Y…`- ^“- A]ÈU- Y…≥- U…]‰-

Will you come with me?

]u…C-C…-_‰N,

eÈ-@‰-

Okay.

]N…_-T[÷Cc, e‰U-G…-`-°‡C-_ÈCc-CPE-,

R …]‰\- c…K- d…]‰_- ePN- Y…]‰K- SË]È_- ≥- N@-K‰_-

Please sit here and wait for the doctor.

",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,

Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 131

Ts-TZ…-TN‰-`‰Cc, ãÈC-x-C-_‰-_‰N,

d‰-`È- YKc- ≥- R_T-`‰U-

Hello, what's the problem?

E]Ã-U…N-R-P-C…-]OÿC

U…]Ã- ≥_ÈK- d‰_Kc-

My throat hurts.

Oÿc-WÍN-C-WÍN-^ÈN-R-_‰N,

dÈ]“- `E- dYË- ^“- dN- e…K-

How long have you had it?

TOÿP-zC-CF…C-VU,

e-TÈ]“K- YP- Y…]‰@-

About one week.

B-CNE-NE-"e"-`T-_ÈCc-CPE,

R …]‰\- eÈ-R‰P- È]“_- UÈ]“≥- ePN- c‰]Ã- e-

Please open your mouth and say "ah".

‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,

132 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook

WTc-G‰-U-_‰N,

e…K- e…\- PK- c…]‰-_…]‰-^c-

It is not serious.

`‰Cc-cÈ,

eÈ-@‰-

Okay.

©P-NÈP-NC-`-©P-MÈ-≥N-n…-^…P,

e…]Ã- Y…`- C…YË- ^“- e‰]Ã- R_Ã]‰-c@_…RK-aP- SË]È_- cU- U‰-N…-c…P-

I will give you a prescription for some medicine.

]N…-©P-ÆÈ_-WÍE-BE-BE-U…C-CZP-NC-PE-`-]m‰_-CPE-,

K‰]Ã@- ≥…c- Lfi- ≥- SË_-U-c…]‰- e…P- ≥- e-≥‰_- _“U-

Take this to the pharmacy in the other room.

`‰Cc-cÈ,

eÈ-@‰-

Okay.

",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,

Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 133

I…-U-CF…C-`-M‰Ec-Cc“U-B-`C-UIU-Oÿ-\-NCÈc-_‰N,

K‰]Ã@- ≥…]‰\- R… \- ≥_…]‰- K…]ÃU\- e- N‰]Ã- Y…≥- U…]‰ \-

Take these pills three times a day with meals.

`‰Cc-cÈ-M—Cc-ä‰-G‰,

eÈ-@‰- ≥E@- “-

Okay. Thank you.

]N…_-m‰N-_E-C…-]XÀP-aÈC-_‰N,

d…]‰_- e…\- È]“_- T…`-

Here is your bill.

M—Cc-ä‰-G‰,

≥E@- “-

Thank you.

‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,

134 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook

eE-uEc,

Numbers

one YP- (1)

two Lfi- (2)

three ≥…]‰- (3)

four SË]È_- (4)

five SË]Ã]ÃYË- (5)

six c…@c- (6)

seven c‰-YË]‰P- (7)

eight e‰]ÃK- (8)

nine P…]ÃP- (9)

ten K‰P- [10]

eleven e‰]Ã-`‰-YËP- [11]

twelve KY‰`YË- [12]

thirteen ≥…_-K…]‰P- [13]

fourteen SË]È]“_-K…]‰P- [14]

fifteen SË]ÃSË-K…]‰P- [15]

sixteen c…@c-K]Ã]‰P- [16]

seventeen c‰-YË]‰P-K…]‰P- [17]

eighteen e‰]ÃK-K…]‰P- [18]

nineteen P…]…P-K‰]ÃP [19]

",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,

Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 135

twenty KY‰P-K…]‰- [20] +

one YP- (1) = KY‰P-K…]‰- YP- [21]

two Lfi- (2) = KY‰P-K…]‰- Lfi- [22]

three ≥…]‰- (3) = KY‰P-K…]‰- ≥…]‰- [23]

four SË]È_- (4) = KY‰P-K…]‰- SË]È_- [24]

five SË]Ã]ÃYË- (5) = KY‰P-K…]‰- SË]Ã]ÃYË- [25]

six c…@c- (6) = KY‰P-K…]‰- c…@c- [26]

seven c‰-YË]‰P-(7) = KY‰P-K…]‰- c‰-YË]‰P- [27]

eight e‰]ÃK- (8) = KY‰P-K…]‰- e‰]ÃK- [28]

nine P…]ÃP- (9) = KY‰P-K…]‰- P…]ÃP- [29]

thirty ≥…_-K…]‰- [30] +

one YP- (1) [31] two Lfi- (2) [32]

three ≥…]‰- (3) [33] four SË]È_- (4) [34]

five SË]Ã]ÃYË- (5) [35] six c…@c- (6) [36]

seven c‰-YË]‰P-(7) [37] eight e‰]ÃK- (8) [38]

nine P…]ÃP- (9) [39]

forty + SË]È_-K…]‰- [40] +

one YP- (1) [41] two Lfi- (2) [42]

three ≥…]‰- (3) [43] four SË]È_- (4) [44]

five SË]Ã]ÃYË- (5) [45] six c…@c- (6) [46]

seven c‰-YË]‰P-(7) [47] eight e‰]ÃK- (8) [48]

nine P…]ÃP- (9) [49]

‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,

136 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook

fifty SË]ÃSË-K…]‰- [50] +

one YP- (1) [51] two Lfi- (2) [52]

three ≥…]‰- (3) [53] four SË]È_- (4) [54]

five SË]Ã]ÃYË- (5) [55] six c…@c- (6) [56]

seven c‰-YË]‰P-(7) [57] eight e‰]Ã-K- (8) [58]

nine P…]ÃP- (9) [59]

sixty c…@c-K…]‰- [60] +

one YP- (1) [61] two Lfi- (2) [62]

three ≥…]‰- (3) [63] four SË]È_- (4) [64]

five SË]Ã]ÃYË- (5) [65] six c…@c- (6) [66]

seven c‰-YË]‰P-(7) [67] eight e‰]ÃK- (8) [68]

nine P…]ÃP- (9) [69]

seventy c‰-YË]‰P-K…]‰- [70] +

one YP- (1) [71] two Lfi- (2) [72]

three ≥…]‰- (3) [73] four SË]È_- (4) [74]

five SË]Ã]ÃYË- (5) [75] six c…@c- (6) [76]

seven c‰-YË]‰P- (7) [77] eight e‰]ÃK- (8) [78]

nine P…]ÃP- (9) [79]

",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,

Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 137

eighty e‰]Ã-K…]‰- [80] +

one YP- (1) [81] two Lfi- (2) [82]

three ≥…]‰- (3) [83] four SË]È_- (4) [84]

five SË]Ã]ÃYË- (5) [85] six c…@c- (6) [86]

seven c‰-YË]‰P- (7) [87] eight e‰]ÃK- (8) [88]

nine P…]ÃP- (9) [89]

ninety P…]ÃP-K…]‰- [90]+

one YP- (1) [91] two Lfi- (2) [92]

three ≥…]‰- (3) [93] four SË]È_- (4) [94]

five SË]Ã]ÃYË- (5) [95] six c…@c- (6) [96]

seven c‰-YË]‰P- (7) [97] eight e‰]ÃK- (8) [98]

nine P…]ÃP- (9) [99]

one YP- [1] + hundred dP-x‰N- [100]

thousand ≥È]“-\PN- [1000]

two Lfi- [2] + hundred dP-x‰N- [200]

thousand ≥È]“-\PN- [2000]

three ≥…]‰- [3] + hundred dP-x‰N- [300]

thousand ≥È]“-\PN- [3000]

four SË]È_- [4] + hundred dP-x‰N- [400]

thousand ≥È]“-\PN- [4000]

‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,

138 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook

Oÿc-WÍN-l…- È_,

Time

WÀC-cCc,

ˇ_-G- c‰-@PN- second

ˇ_-U- U…-PK- minute

G”-WÍN- (≠…_-TKE-T-) eÈ]“_- hour

G”-WÍN- (NU…Cc-Tc`-n…-Oÿc-WÍN-) eÈ-@`@- o'clock

WÀC-±„T,

1 G”-WÈN-C-WÍN-_‰N,

YK- K…]…U- e…\- e…K-

What time is it?

2 G”-WÈN-ò-R-_‰N,

e…K- e…\- SË]Ã]ÃYË- eÈ- @`@-

It is 5:00.

3 G”-WÍN-NDÿ-NE-ˇ_-U-I…-b÷-`-Ec-]uÈ-C…-^…P,

e…]Ã- Y…`- CÈ- eK- KY‰P-K…]‰- RcK- P…]ÃP-

I will go at twenty past nine.

",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,

Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 139

4 UÈ-G”-WÍN-x⁄C-NE-p‰-@-`-S‰Tc-l…-_‰N,

a…]‰- Y…`- CÈ- eK- d`SË- RcK- c…@c-

She will go at half past six.

WÂc-NE-C\]- …- È_,

Dates and Days

WÀC-cCc,

TOÿP-zC- Y…]Ã@- week

PU-Oÿc- c…]‰-\P- season

≠…-WÂc- Y‰c-K‰_P- N‰]ÃK- Western date

TÈN-WÂc- K…-T‰-KP- `“-P_- N‰]ÃK- Tibetan lunar date

WÂc-R- N‰]ÃK- date

Ñ-T- UP≥- month

C\]- N‰]Ã- day

`È- ^…]‰_- year

C\]-TOÿP,

C\]-I…-U- cP-N‰]Ã- Sunday

C\]-Ñ-T- UP-N‰]Ã- Monday

‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,

140 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook

C\]-U…C-NU_- K…]“\-N‰]Ã- Tuesday

C\]-üC-R- Y‰PX-N‰]Ã- Wednesday

C\]-S“_-T“- ≥„_\-N‰]Ã- Thursday

C\]-R-cEc- SË_…]Ã-N‰]Ã- Friday

C\]-߉P-R- c-K‰_-N‰]Ã- Saturday

Oÿc-TZ…,

NDÿP-Oÿc- Y…P-K‰_- winter

§ÈP-Oÿc- SË]`- fall

No…N-Oÿc- cR_…E- spring

Nq_-Oÿc- c-U‰_- summer

Ñ-T-TF“-CI…c,

≠…-Ñ, d-`U-TÈN-Ñ, ≠…-WÂc--Ñ-U…E-±, ≠…-WÂc-Ñ-U…E-,

1 11 HP-^“-Y‰_-_…]‰- January

2 12 SË]‰T-_“-Y‰_-_…]‰- February

3 1 U_G- March

4 2 e‰]Ã-R_…`- April

",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,

Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 141

5 3 U‰]Ã- May

6 4 H“P- June

7 5 H“- …]Ã- July

8 6 e-CcK- August

9 7 c‰R-K‰U-T‰_- September

10 8 e@-KÈ-T‰_- October

11 9 PÈ-YË]‰U-T‰_- November

12 10 N…]‰-c‰U-T‰_- December

Oÿc-G‰P-n…- È_,

Holidays

TÈN-R]Ã-Oÿc-G‰P,

`È-Cc_, P‰]“- ^…]‰-_-

New Year

GÈc-]z⁄`-Oÿc-G‰P, N‰]…\- eYË- U…]‰-_-@`\-

Days of Miracles

TFÈ-ò-UGÈN-R, e-SË_-_…E- SË]‰c-K…-YË`-

Offering Festival

‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,

142 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook

c-C-Ñ-T, ec-R…-ac- SË]È]“_≥- `“-P_- UP≥-

Auspicious 4th Lunar Month

§ÈP-R-M—T-R]Ã-NTE-RÈ-ˇ‡-TõUc,

T“-t- b<-l-U—-j…\- T…_≥-N‰]Ã-

Buddha Sakyamuni's Birthday

§ÈP-R-M—T-R]Ã-NTE-RÈ-cEc-îc,

T“-t- b<-l-U—-j…\- e-Y‰-@‰-P…E-

Buddha Sakyamuni's Awakening

]XU-Ç…E ≠…-TcE-, YÈ_`N- e…P-c‰Pc- e-SË]‰_-_…E- N…]‰-

World Incense Offering Day

GÈc-]BÈ_-Oÿc-G‰P, T“-t\- SË]Ã_cK- K…]‰-G…E- N…]‰-

Buddha's First Teaching Day

å-î‡N-TOÿP-zC dÈ_c- _‰]Ã-c…E- Y…]‰@-

Horse Racing Week

]t‹Ec-ˇ_-Oÿc-G‰P, T…_≥- e-P…-YË]‰_-c-_…]‰-

Birth Anniversary

",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,

Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 143

ü-TTc-Oÿc-G‰P, T“-t\- N…]‰-c‰PK- SË_ÈU- R^“_- `PN- N…]‰-

Buddha's Descent from Pure Land Day

ä‰-VÍE-B-R]Ã-]Nc-UGÈN, ä‰-VÍE-B-R-\- e-P…-YË]‰_-c-_…]‰-

Je Tsong Khapa's Anniversary

NDÿ-CKÈ_, R^“_-e…-S…]Ã-e…E- P‰-C-K…-YË]Ã-K…]‰\- N‰]Ã-

Purifying Negativities Day

I…-b÷-NDÿ dÈ]“c- @`…]‰-P…E- N‰]Ã-

House Cleaning Day

SP-MÈCc-R]Ã-úÈC-pÈCc-WÀC

Helpful Opposites

N@ÈP-RÈ- _‰_- rare

NlŸc-U- @-UP- common

´…N-RÈ- @ÈU-SË]È_-K-T`- comfortable

´…N-RÈ-U…-]OÿC- eP-@ÈU-SË]È_-K-T`- uncomfortable

„_-UÈ- c]“-Y‰_- sour

UE_-UÈ- cY…]‰K- sweet

‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,

144 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook

B‘-c…U-RÈ- @Y…]Ã- ‰K- quiet

ˇN-G‰P-RÈ- È]“N- loud

B‰-RÈ- G…]‰R- cheap

CÈE-G‰P-RÈ- e‰@c-R‰P-c…YË- expensive

mN-R_-^ÈN-R]Ã- N…-SË]Ã_-_‰PK- different

CF…C-R- c‰]ÃU- same

Ut‰Cc-RÈ- d_N- hard

]HU-RÈ- cSËK- soft

CE- SË]“`- full

§ÈE-R- e‰UR-K…]‰- empty

C`-G‰P-RÈ- e…U-RÈ_-KPK- important

C`-G‰P-RÈ-U…-]OÿC eP-e…U-RÈ_-KPK- unimportant

uE-UÈ- @È`N- cold

W-RÈ- dK- hot

UnÈCc-RÈ- SËcK- fast

]CÈ_-RÈ- c`È- slow

]u…Cc- _…]ÃK- right

",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,

Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 145

PÈ_- _E- wrong

àP-BÈC- eÈ`N- old

CZÈP-CZÈP- ^È]“E- young

îCc-R- SËK- fat

ˇU-RÈ- c@…-P…]‰- skinny

NEÈc-CPc- _…]‰-^`- real

í’c-U- SË]Ã]‰@- fake

¢-RÈ- e‰]Ã_-`…]‰- early

p…-RÈ- `‰]ÃK- late

¢ÈP-`- T…]‰-SË]È_- before

C[÷C-`- eSË-K‰_- after

GC-lÈC- T_È-@‰P- broken

T\È-TFÈc-TîT- SË]Ã@cN- fixed

G‰P-RÈ- T…C- big

G”E-G”E- cU`- small

ö…N-RÈ- d‰-YË]Ã]‰- heavy

^E-RÈ- `…]ÃK- light

‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,

146 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook

I‰-RÈ- P…]‰_- near

MC-_…E-RÈ- SË]_- far

ã…E-R- eÈ`N- old

Cc_-R- Q÷- new

£…E-ä‰-RÈ- T…]‰-^“-K…-SË - beautiful

UNÈC-I‰c-RÈ- eC-`…]‰- ugly

§ÈE-R- YË]‰]Ã-@PK- vacant

§ÈE-R-U…-]OÿC e@-^“-R…]ÃN- occupied

UM—C-RÈ- ≥…@- thick

z-RÈ- ≥…P- thin

UMÈ-RÈ- d…]Ã- high

NU]-RÈ- `È- low

N-õ- P]“- now

N‰-Oÿc- ≥‰P- then

NE-RÈ- SË]Ã_cK- first

UM]-U- `cK- last

NÈC-RÈ- P-_È- narrow

",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,

Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 147

Z‰E-B-G‰P-RÈ- Y…]ÃN- wide

]N…_- d…]‰_- here

S-C…_- ≥‰]Ã_- there

P-C…-]OÿC- e…`- ill

TN‰-RÈ- Y‰`- well

PE-`- e…P-c…]ÃN- inside

p…-`ÈCc-`- eÈ]“K-c…]ÃN- outside

éÈ-RÈ- a_R- sharp

éÈ-U‰N- N`- dull

≠E-RÈ- @`‰-YË]‰_- clever

ñ‡C-R- cLfi-R…N- stupid

p‰- eÈ-R‰P- open

îC- @`È\- close

UE-T- UÈ_- more

JfiE-T- `‰c- less

©…P-R- _…]ÃR- ripe

_“`-R- _-K‰P- rotten

‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,

148 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook

CVE-U- @`…]‰P- clean

TVÍC-R- N…_-K…]‰- dirty

WE-U- e`- all

CE-^E-U…-]OÿC P-≥ÃE- nothing

Z…U-RÈ- N…]‰-`…-ac- delicious

Z…U-RÈ-U…-]OÿC- PK- K‰]Ãc-K…]‰- not tasty

Z‰-xC- UG- much

KÈC-VU- `…-K`- little

]ÈC-`- eP-N‰_- under

CE-`- eÈ-YË]‰_- over

^C-RÈ- DÿN- good

^C-RÈ-U…-]OÿC- TN- bad

^_-îc- T‰-K‰_- better

•‡C-R- Y‰_c- worse

C^c- _…]ÃK- right

C^ÈP- `‰SËK- left

_…E-RÈ- `E- long

M—E-M—E- aÈ_K- short

",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,

Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 149

ÖÈP-R- Y‰K- wet

ˇU-RÈ- x…]Ã- dry

`c-Ü-RÈ- e…]‰-\…]‰- easy

BC-RÈ- N…-SË]Ã-@`K- difficult

b÷Cc-G‰P-RÈ- cvÈE- strong

´È-RÈ- Y…]‰@- weak

Tc…`-RÈ- Aÿ`- cool

xÈ-RÈ- Y_U- warm

GÈc-l…-WÀC

Religious Vocabulary

q-WÀC

]BÈ_-T-îC- c…_-AÿU-eU-T-^“-`‰]ÃK-

circumambulate

°ÈU-îC- U‰-N…-K‰]ÃK-

meditate

¢Cc-TÑc- _…]‰‰-c…]ÃK- UP-v-

recite mantra

GU-îC- R‰_-SË]È_U- _…]Ã-`…-Hc- NPc-

perform religious dance

‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,

150 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook

UGÈN-U‰-ß_- …]ÃK- T-K‰_- URc-

light butter lamps

ßÈc-ß_- `…]ÃK- e…P-c‰Pc-

light incense

pC-]W`- R_Èc-K_‰]ÃK-

prostrate

]T“`- e-SË]‰_-

offer

UÈ-îC- Oÿ- N…-YË]Ã-P‰-aP-

do divination

©ÈP-`U-îC- R_‰-

pray

ZTc-TåP-CPE- R‰_-SË]È_U- _…]‰-`…-Hc- c‰-_…-UÈ-P…-

perform religious ceremony

U…E-WÀC-éUc,

ˇ‡-å‰P- cKK-F“- statue

Nl…`-]BÈ_- U°`- mandala

B-TKCc- e-SË]‰_-_…E- c@_SË- offering scarf

UB]-]uÈ- cR‰]Ãc- T…]‰-e…E- space-being

",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,

Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 151

C]“- eU- “- ‰K- T@c- amulet box

Dÿ-_“-/É-U- cR…-_…-F“-Y`- C…]ÃN- spiritual guide

$- <- <A/- 0R- (J- $- <- 0.- 3- ?3- 2- 7

Guru Padmasambhava

≈-R- UE@- monk

≈-R]Ã-NCÈP-R- U-P-cK‰-_…- monastery

NC‰-]OÿP- cR…-_…-F“-Y`- A]ÈU- “-P…-K…]‰-

spiritual community

î-Ç…E- c‰-_…-UÈ-P…-^`- K_U-R‰K-

ceremonial trumpet

â- _…K-F“-Y`- N_U- ritual drum

¢Cc- UP-v- R_‰-^‰_- YÈ_N\-

mantra prayer words

GÈc- _…]‰- …-HÈP- religion

GÈc- ÈE- _…]‰- …-HÈP- R_È-K‰@-KÈ_-

religion protector

‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,

152 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook

UGÈN-å‰P- cLfi-R- stupa

UGÈN-U‰- T-K‰_- `UR- butter lamp

UGÈN-CaÈUc e`-K_- altar

£…E-ä‰- @ÈU-R]‰-aÈP- compassion

ME-C- c@_È - R‰]ÃP-K…E- scroll painting

N-U-_“- _…K-F“-Y`- dPN- N_U-

ritual hand drum

NN-R- SË]Ã≥- faith

K…E- e`-K‰_- TÈ]“`\- altar bowls

Oÿc-G‰P- SË]‰c-K…-YË`- festival

x…`-T“- T‰ - bell

TOÿN-˛…- T`‰-c‰N- P‰@-K‰_- blessed nectar

çÈ-ä‰- YË]-0- vajra

PE-R]Ã-GÈc- T“-N…\U- Buddhism

CPc- È_-T- R…`-C_…U- pilgrim

",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,

Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 153

NR‰-G- _…]‰- …-H“c- TÈ]—@-

religious book

ßÈc- e…P-c‰Pc- incense

S“_-T- _…K-F“-Y`- N-C‰_- ritual dagger

]z‰E-T- _È-\-_…]‰- rosary

pC-î- U—-x- H‰c-K^“_-

mudra gesture

®‡C-G`- c…U-T`\- cymbals

qE-G”T-c‰Uc-NR]- TÈ-≥-c-∫- bodhisattva

U-P…-]BÈ_-`È- R_‰]Ã-^‰_- Y…]‰ - prayer wheel

TV“P-U- PP- nun

TV“P-U]Ã-NCÈP-R- PP-P‰_-_…]‰- nunnery

UWUc-R-T- d‰_-U…K- hermit

T[÷Cc-t…- ≥ÈP- throne

^E- Ó- @P-N`- candle

‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,

154 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook

…-NU- U‰-N…-K‰]Ã-aÈP-P`- T…]‰-e…E-

meditational being

LÛ-`]Ã-É-U- LÛ-`]Ã-É-U- Dalai Lama

_“c-BÈC- TÈP- bone

`c- (î‡-NE-]c-T“-) @_-U- karma

cEc-îc- T“-t- Buddha

~⁄E-UOÿN- R_È-K‰@-FÈP- @È_N-

protection cord

ü-/ü-UÈ- c‰-`‰c-K…-^`- T…]‰-e…E-

celestial being

ü-BE- K‰U-R`- temple

",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,

Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 155

WÀC-C…-MÈ,

Vocabulary List

WÀC-C[÷C-`- (;) ^ÈN-P-WÀC-N‰-q-W…C-^ÈN-R-_‰N,

@

@È-T- `‰-≥‰_- leather

Ň- P-C- cP‰]Ã@- naga snake

ŇE-CaÈEc- YË]-`…- valley

ÅÈC- ; _…]‰N- read

N@_-RÈ- Y…]ÃK- white

N@_-^È`- AR- cup

T@C- ; cKR- stop

T@È - ; TÈ]Ã`- boil

Nl…`-`- U…-N`- middle

TlC- ; …SËK- lift

Ts⁄- ; Ya- wash

áE-R- SË]“K- foot

‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,

156 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook

áE-°-_… - T…]Ã-c…]Ã-@`- bicycle

áE-E_- `‰C- leg

áE-`U- R≥- path

áflP-U-áfl- ; _T- rob

ˇN- `E-C-YH- language

ˇN-¨„_- e…P-K‰_-R_‰-K‰_- interpreter

ˇN-G-aÈN- ; K`@- talk

ˇN-G‰P-îC- ; aÈ]“K- shout

ˇN-CKÈE- ; @`- call

ˇN-NR_-T\È- ; _‰-@È_N- record

ˇN-`“Cc- N…]Ã-e-`‰@K- dialect

ˇ_-U- (Oÿc-WÍN-) U…-PK- minute

ˇ_-U-(UB]-Nq…Ec-) cK_- star

ˇc-]XÂC- cK‰]Ã_\- stairs

‡- ‰-U- Y-UP- woman

",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,

Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 157

‡N-R- cv…E- string

ˇÈ_-T-îC- ; c…_-AÿU-eU-T^“- ‰]ÃK- circumambulate

´…N-RÈ- R`‰-cPK- pleasant

´„C-R-aÈ_- ; YË-U…K- vomit

´‰- ; T…_≥- birth

´‰-T-Oÿc-G‰P- T…_≥-N‰]Ã- birthday

∞- d]‰]Ã_- hair

∞-BE- T_-T‰_-aR- barbershop

TˇÈ_- ; K‰_P- turn

B

B- U]—≥- mouth

B-Ns…c- c@_SË- scarf

B- ÈU- ; ≥…_-cK…- thirsty

B-G‰- Uc-`…U- Muslim

B-TKCc- e-SË]‰_-_…E- c@_SË- offering scarf

‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,

158 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook

B-M—C-`- N…]Ã-_‰@K- …- directly

B-NR_- K‰-`‰-SË]ÈP- telephone

B-≥ÈN- e-RÈ-c…K- opposite

B-`C- SË]“N- food

B-ac- SË “- few

B-c- ‰-cK‰_-N‰]Ã- yesterday

BC-RÈ- N…-SË-@`K- difficult

BE-R]Ã-MÈC-B- _“SË- roof

BE-Ç- _‰PK- rent

BE-TNC- dÈ]“c- eÈ-P‰_- house owner

BT- P…]‰-N`- needle

BU-T“- R…]‰G- peach

B‘-T- c—R- soup

B‰-T\E- R_-SË]ÃK- profit

B‰]Ã-I…P-UÈ- N‰]Ã- T…-SË]È_- day before

‰c-K‰_-N‰]Ã- yesterday

",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,

Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 159

B‰Tc-CFÈN- @-YË]‰_- cover

∑-K- @_È- crow

mCc-R- e…]Ãc- ice

mN-UW_-RÈ- cK_‰]ÃPH- strange

m…- NC- dog

m…U-UW‰c- P‰-TÈ_- neighbor

mÈ-C- dc-TPN- husband

tC-NÈP- ; T`…]‰N- bleed

t‹c-BE- T≥-_“U- bathroom

tÈU- U_-@‰K- market

tÈU-`U- cK_…]‰K- street

Ut‰Cc-RÈ- d_N- hard

]BÈ_-`- e-TÈ]“K- about

]BÈ_-`È- Y…]‰`- wheel

]mU-]mU-`-]uÈ- ; cK_È - st rol l

‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,

160 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook

]m‰_- ; @-_…- carry

]m‰_- ÈE- ; T_…E- bring

]t…N- ; `…]‰N- lead

]t…c-`- T…]‰-c…]ÃN- beside

C

C-Oÿc- Y‰P- when

C-Oÿc-^…P-Pc- Y‰-P‰-YË]‰_- whenever

C-]x- dÈ]“- how

C-Pc- SË_U- Y‰]Ã_- from where

C-R_- Y‰]Ã_- where

C-R_-^E-U…-]OÿC- PÈ-Y‰]Ã_- nowhere

C-R_-^…P-Pc- Y‰]Ã_-e‰-YË]‰_- wherever

C-WÈN- dÈ]“- UG- how much

C-_‰- YK- what

C-_‰-qc-Pc- Y…]Ã- why

",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,

Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 161

C-_‰-\‰_-P- T…]‰-@\- because

C-_‰-^…P-Pc- Y-K‰-YË]‰_- whatever

C-`‰-S‰Tc- DÿN-T…]Ã- goodbye

C-`‰_- ; c`È- slow

C-c-C-Pc- SË_U- e‰-YË-_…-Y‰]Ã_- from everywhere

C-c-C-`- e‰-YË]‰-_…-Y‰_- everywhere

CEc- cPÈ- snow

CEc-_…- cPÈ- UÈ]“P-K‰]ÃP- snow mountain

CEc-_“N- e-YË-`PG- avalanche

CN-îC- ; cY…]‰R- sweep

Dÿ_- K‰PK- tent

CÈ- ; d…]Ã_- hear

CÈE- R_…]Ãc- price

CÈE-GC- ; N_R- ≥- R_…]Ãc- drop the price

CÈE-ß_- ; _‰]Ã\- ≥- R_…]Ãc- raise the price

‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,

162 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook

CÈU-R-îC- ; Y`@- walk

CÈc-M—E- RPKc- pants

uEc-@-îC- ; @È]“PK- count

u…- P…]ÃSË- knife

u⁄- TÈK- boat

uÈ- Y…]‰K- wheat

uÈ-Z…T- SË È]“_- flour

uÈ-Z…T-/ß C - NÈ- dough

uÈCc-RÈ-/uÈCc-UÈ- SË_‰PN- friend

uÈE-WÍ- K]“P- town

uÈE-Cc‰T- YË]Ã-`H- village

uÈN-BÈC- cK-U@- stomach

uÈN-BÈC-õÈCc- ; T…]‰- dE-C_…- be hungry

uÈN-BÈC-Ta`- ; dYË- N…]Ã- È-_…-^- have diarrhoea

≈-R- UE@- monk

",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,

Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 163

Ç…E-B-CKÈE- ; R…@-P…@- picnic

ÇÈ-îC- ; @SË- cough

ÇÈC- e…]‰-`‰@-K_…-c…-K…- electricity

ÇÈC-]m‹C- `…]ÃK-P…E- lightning

ÇÈC-TãP- U—-YË]Ã]‰- aÈ- movie show

NC]- ; `…]Ã@- like

NC‰-àP- K…]‰-G‰_- teacher

NDÿE-`È- e‰]ÃH- age

NCÈE-NC- e…]‰-YË]‰-P…E- evening

NCÈE-NC-B-`C- N…-P‰_- dinner

NCÈP-R- U-P-cK‰-_…- monastery

NCÈc- ; P…]‰N- need

UCÈ- d‰N- head

UCÈ-^`-]BÈ_- N…-\…- dizzy

UnÈCc-RÈ- SËcK- fast

‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,

164 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook

UnÈCc-RÈ-aÈC- d‰_-_…- eR- hurry up

UnÈCc-`U- aÈ_K- @K- short cut

]CÈ-W”Cc- ; T…]‰-C…P- begin

]CÈ-]X“Cc- ; cK_K- start

]uU-R- G…]‰@- cheek

]u…C-C…-_‰N- eÈ-@‰]Ã- okay

]u⁄`-BE- dÈ-K‰`- hotel

]uÈ- ; CÈ- go

î- T…]‰_N- beard

î-C_- e…P-N…]Ã-^- India

î-NE“`- c…`-YË]‰_- silver

î-M—C- Q÷-N`- noodle

î-PC- G…]Ã-P- China

î-UWÍ- eÈ-aÀ]“P- ocean

î-©‡C- T_È]“P- brown

",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,

Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 165

îT- T@- back

îT-SN- T@-R@- backpack

îT-`- T‰-d…]ÃPN- behind

î`-c- c…-K…- city

î‡-U- e…P-K‰c-K…Pc- intestines

î‡C-a_-ÇÈN- ; _P- run

îÈE- ; SË]Ã`- fill

°E-`- eP- on

°U- T@c- box

°‡C- ; Y‰]ÃK- wait

°‰]“-B‘E- Y…P-NÈ- window

°È- NÈ_- door

°È-ôCc- `@- lock

°ÈE-E- e‰C- egg

°ÈU-îC- ; U‰-N…-K‰]ÃK- meditate

‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,

166 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook

°È_-UÈ-/fE-@- @È]ÃP- coin

±-£P- C…-K_- guitar

±ÈC-COÿT- T_‰]Ãc-`‰K- bracelet

TîT- ; @`È\- close

E

E`-CcÈ-îC- ; _‰cK rest

EÈ-a‰c- ; PÈ- know (a person)

NE“`- U-P…- money

NE“`-BE- TE@- bank

NE“`-≥N- ; R‰]Ã- pay

NEÈc-\ÈC- DÿNc- goods

UE]-•‰- R_-YË]ÃPc- province

¢-TÈ- e‰_-`…- early

¢c- R…- È- pillow

¢ÈP-RÈ- T “- blue

",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,

Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 167

¢ÈP-`- T…]‰-SË]È_- before

TâÈ- ; SË_…]Ã- fry

F

F-`C- ≥…E\- things

F…C- e‰]Ã- a

FÈC-VÂ- K‰]Ã-T`- table

CF…C-R“- e-`ÈP- alone

CF…C-qc-P- U‰]Ã-T…- maybe

CF…P-R- e—-_…P- urine

CF‰P-UÈ/CF“E-UÈ- c…c-K‰_- sister

CF‰c-´ÈE-q‰N- ; @…]‰R- eP- e…]Ã- eP- keep an eye on

ôU- Y…]ÃSË- wife

ô‰- KE- tongue

G

GC- ; T_‰]Ã@- break

‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,

168 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook

GCc- ; T…-@U- become

GE- T…]‰_- beer

GE-BE- K-YË_P- tavern

GU- c‰-_…-UÈ-P…- NPc- ceremony dance

G_-TTc- _‰]ÃP- rain

G”- Y-K‰_- water

G”-U…C- cR_…E- spring

G”-WP- dK- cR_…E- hot spring

G”-WÍN- e]“_- hour

G”-WÍN-G‰P-RÈ- @`@- clock

G”-Ta`-CKÈE- ; _…Pc- rinse

G‰-G”E- c…]Ã\- size

G‰-_“-p…P- ; C_È- grow

GÈc-CÈc- N_-U- _ÈT- dharma robe

UG…P-R- …-YË]‰_- liver

",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,

Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 169

UGÈE-îC- ; HUR- jump

UGÈN-å‰P- cLfi-R- stupa

H

H- K…]‰- tea

H-UE_-UÈ- cY…]‰K- K…]‰- sweet tea

H-T\È- ; U‰]Ã@- K…]‰- make tea

H-~⁄T-U- T-K‰_- K…]‰- butter tea

]HU-RÈ- cSËK- soft

]H]- _‰]ÃP-TÈ- rainbow

]H“- ; C_T- grab

]HÈC ;- R]“K- put

ä‰-T- ; T_-K‰_- barter

ä‰c-`- eSË-K‰_- after

Tä‰- ; G‰]…PH- change

Tä‰N- ; SË]È_-C‰K- forget

‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,

170 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook

öE-B‘- C_…]‰P- green

ö…N-WN-]nÈCc- ; Y‰]Ã- weigh

I

I- SË]Ãa- fish

I`-t…- T‰N- bed

I`-C\P- T`P-@‰K- blanket

I…-COÿCc- eU-T_‰-`- umbrella

I…-U- cP- sun

I…-U-W-RÈ- c-P…]‰- sunny

I…P-CE- e`- N‰]Ã- all day

I…P-DÿE- Q÷P- noon

I…P-DÿE-B-`C- `PG- lunch

I…P-õ_- N‰]Ã-`…]‰- daily

I…P-U- N‰]Ã- day

I‰-RÈ- P…]‰_- near

",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,

Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 171

IÈ- ; T…]Ã- buy

IÈT- TÈ_N- bored

CI…c-@- TÈ≥- both

CI…N-B‘C- ; c …]‰R- sleep

CI…N-`U- N_…]‰U- dream

CI…N-`U-CKE- ; N_…]‰U- dream

CI…N-cN- ; Y‰]Ã@- wake

ã‰N- ; SË]Ã]ÃPN- find

£ÈT- ; _…]‰G- reach

K

KC-c‰-îC- ; R ‰]Ã- @_Nc- play cards

KÈC-VU- e‰]Ã- `…-K`- T…K- a little bit

CK…E- N‰R≥- depth

CKÈE- ; c‰PN- send

å- dÈ_c- horse

‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,

172 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook

åC-R_- e -Y‰c- always

åC-åC- e‰@-c@K- …- exactly

åCc- c…]ÃP- sign

å‰P-]‰`- e-cR…-a…]“c- auspicious

õ- ; `]“@- look

§C- K…]Ã-C‰_- tiger

§ÈN-M—E- H-@‰K- jacket

§ÈP- ; aÈ- show

M

M-RC- R ‰]ÃK- plate

MC-R- _ÈR- rope

MC-I‰-RÈ- aÈ_K- N…c-KPc- short distance

MC-_…E-RÈ- `E- N…c-KPc- long distance

ME-C- c@_È - R‰]ÃP-K…E- scrol l painting

ME-GN- ; K…]Ã_N- tired

",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,

Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 173

MT-WE- @…K-G‰P- kitchen

M`-T- NcK- dust

MT- cKÈYË- stove

M—C- ; U…]‰K- meet

M—T-WN-q‰N- ; v…]Ã- try

M—_-U- cR—P- spoon

MÈC-B- eR-cK‰]Ã_\- upstairs

MÈEc-UGP- YË]Ã]‰-\- visa

MÈN-`- e-TYË- above

MÈT- ; Y…P- win

MÈ`-R- e‰@c-v- extra

UM…`- T-KU- bottom

UMÈ-RÈ- d…]Ã- high

UMÈE- ; c…]‰- see

UMÈE-a‰ - U…]‰-_È_- mirror

‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,

174 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook

]M—E- ; v…E@- drink

N

N-õ- P]“- now

NC-^…C- N…@-G-P‰-_…- dictionary

NE- ePN- and

NN-R- SË]Ã≥- faith

N_-ôÈC- R_‰]Ã-^‰_- SË`-C- prayer flag

Oÿ-T- cUÈ@- smoke

Oÿc-G‰P- SË]‰c-K…-YË - festival

OÿC-ÜÈC- @`È≥c- clothes

OÿE-TP- T‰-c…P- basin

OÿN-]uÈ- e-P…-U`- animal

Oÿc-WÍN- K…]ÃU- time

Oÿc-^“P-_…E-RÈ- `E- K…]ÃU- long time

N‰-U…P- e-≥‰_-Y…]Ã\- otherwise

",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,

Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 175

N‰-U…P-CZP-[…C- e-P-≥‰_- another

N‰-_…E- Lfi-N‰]Ã- today

N‰]Ã-ˇTc- Oÿ-_…E- during

N‰E-cE- P]“-Y-N‰]Ã\- nowadays

N‰T- T“]È@- book

NÈ-NCÈE- Lfi-P…]ÃK- tonight

NÈU- T‰_- bear

xC- C‰K- Y‰`- get well

xC- ; @^“_- cure

xP- ; _…]‰-U‰U-T‰_- remember

xÈ-RÈ- Y_U- warm

CNP-]x‰P- ; e…P-YË]Ã]ÃK- invite

CNÈE-R- SË]‰]Ãc- face

CNÈE-M—C- e@-c…-N‰PK- accident

TOÿP-zC- Y…]‰@- week

‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,

176 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook

UOÿP-`- e…P- ≥_PK- in front of

UNÈE-UÈ- G‰_P- churn

]NC-R- UN- mud

]N…- ≥…c- this

]N…-T_-`- e-_È]“PN- d…]‰_- around here

]N…-WÍ- ≥…]‰\- these

]N…_- d…]‰-_- here

]x…- ; ec@- ask

]x…-T- @Y‰c-K…]ÈP- question

çÈ- _@- rock

Tç_- ; a_-R‰P- sharpen

ú‰-U…C- @…]‰- key

•‰U- ; K…]Ã- tie

•ÈN- ; c…K- sit

P

P-]OÿC- ; c…@- sick

P-W- N…-\…]‰\- disease

",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,

Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 177

PC-RÈ- T`@- black

PE-U…- SË]-U…-`…- U‰U-T‰_\- family members

PE-TZ…P- `…]Ã@- like

PE-`- e…P-c…]ÃN- inside

PU-î‡P- ^“-\“-Y`-`…- usually

PU-`Ec- NP- dawn

PU-Oÿc- c…]‰-\P- season

Pc- SË_U- from

Q÷T- Y‰cK- west

Q÷T-qE- PÈ_≥-Y‰cK- northwest

PÈ_- U…c-K‰]Ã@- mistake

CPEc-I…P-UÈ- N‰]Ã- eSË-K‰_- K-U-_È- day after tomorrow

CPU-u⁄- e‰]Ã_-R ‰]ÃP- airplane

CPU-u⁄-ME- e‰]Ã_-RÈ_K- airport

CPU- c@…]Ã- sky

CPU-]M…Tc- ; C_È- @ È]“-N…- grow cloudy

CPU-Ca…c- Y‰-≥‰_- weather

‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,

178 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook

CPc- È_-c- R… -C_-UH- R ‰]Ãc- pilgrimage place

CPc-W”`- c…-Lfi-Y‰-aP- situation

éC- Rc- pus

¶-B‘C- PÈ\- nose

¶‡U- eÈ]à - oil

R

RCc-R- c@…P- skin

RCc-R-Tb÷- ; R…]‰`- peel

NR_- SË]È-KÈ-C_SË- photograph

NR_-îC- SË]È-KÈ-C_SË- photograph

NR‰-G- _…-`…-Hc- T“]È@- religious book

NR‰-UXÍN-BE- `…]Ã-T_‰-_…- library

RÓ-`Cc- SË-≥‰_- father

߇-u…- _‰]Ã-\È_- razor

ßÈc- ; U—YË- move

",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,

Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 179

≠…-WÂc- e…E-C …a- N‰]ÃK- English date

¥C-BE- RÈcK- e-SË]Ãc- post office

≥E-RÈ- T‰-C_- beggar

≥N- ; C…YË- give

≥…-U- @_…]‰U- cream

≥…P-R- @ È]“N- cloud

≥‰]—- UE-@…- monkey

S

S-C…- ≥K- that

S-C…_- ≥‰]Ã_- there

S-U- R‰]Ã-_‰PKc- parents

SC-R- R…C- pig

SC-a- RÈ_@- pork

SP-MÈCc- “c-SË - useful

S_- e-Y‰- away

‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,

180 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook

S_-F…P- e‰U-T_È]…-N‰-_…]‰- embroidery

S_-pÈCc-`- e-@_c- across

S“-OÿE- c`…]‰YË- sleeve

SÈ-B‰Tc- @Y…`K- quilt

p…-RÈ- `‰]ÃK- late

pC-]W`- ; R_c-K_‰]ÃK- prostrate

pCc-U- T_“]“U- broom

p…-î`- SË]È-_‰-P‰_- foreigner

p…-xÈ- e-SË-K‰_-Q÷P- afternoon

p…- ÈCc-`- eÈ]“K-c…]ÃN- outside

pŸ-R- @ÈK- coat

pŸC-RÈ- _…G- rich

p‰-U- R]“-N‰_- powder

pÈCc- N…]Ã-_‰@-aP- direction

z-îP- H“-Y‰ -_…]‰- jewelry

",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,

Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 181

z⁄-Dÿ-U-]q_- T‰-T…]‰- baby

z⁄-Dÿ- G…]Ã N- child

z‰E-çÈC- T…]‰N- bead

]S“_-]S“_-CKÈE- ; _T- rub

]p…N- ; Y…]ÃR- wipe

]z`-Oÿ- c“P- soon

]zÈ-TÖC-CKÈE- ; Y‰]ÃcK- waste

T

T-pŸCc- @È]“- cow

TC-`‰T- T_‰N- bread

T_-`- T…]‰-KY…]‰P- between

T`- “ -/P‰-R`- P‰-R`- Nepal

T“- TÈ]Ã- boy

T“-UÈ-/CZÈP-Q÷-U- C…_`- girl

TÈE-T“- NP-@…- donkey

‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,

182 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook

TÈN- K…-T‰K- Tibet

TÈN-WÂc- K…-T‰-KP- N‰]ÃK- Tibetan date

q- T…_N- bird

q-•‰- G…-@‰P- chicken

qE- PÈ_≥- north

qE-a_- PÈ_≥-e…]‰cK- northeast

qŸCc-©P- eÈ]ÃPK-U‰PK- ointment

q‰-ME- N-\‰_K- desert

q‰-U- cPN- sand

q‰-U-@-_- b÷-C_- sugar

q‰N- ; Oÿ- do

C-S“C- @]ÃYË- cave

E-BÈC- G‰cK- chest

ɇC- ; RÈ]“_- pour

NT“Cc-îC- ; T_…]‰≥- breathe

",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,

Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 183

]T_-_…-]T“_-_…- TU-R…- bumpy

]T“- e…P-c‰@K- insect

]T“`- ; e-SË]‰_- offer

]TÈ`-CNP- U-v‰c- mattress

]⁄-_…Cc- C_‰]ÃP- grain

]c- _…]Ãc- rice

]c-öÈEc- c…-@…]‰U- Sikkim

]…- ; _…]ÃK- write

]⁄C-ˇN- ≥P-N‰_- thunder

]⁄C-^“`- T“-KP- Bhutan

]ÈC-R-/]ÈC-UÈ- PÈ-U-N- nomad

èT-G”- Y-K‰_-SË`- waterfall

®C-/UÓ-FE- U-HÈE- mah jong

ÆÈE- ; R_@-K…c- practise/learn

Æ…P-R- e-SË]‰-_…Ec- offerings

‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,

184 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook

¥„ - cP‰]Ã@- snake

U

U-qP- Aÿ@- cook

UE-RÈ- U-P…]‰- many

UE-G‰-/≠…_-TKE- H‰-P‰-_-`…]‰- generally

U_- NÈ]“P- down

U_-]TT- ; N…]‰-c‰PN- descend

U…- R…]‰-R`- people

U…-WE- SË]-U…-`…]‰- family

U…C- e…]Ã- eye

U…E- P‰]ÃU- name

U…N-R- ≥_ÈK- throat

U…N-m‹_- ; cY-`È- swallow

U—-UP-/î-©‡C- R…_-R`- purple

U‰- SË]Ã]Ã_- fire

",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,

Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 185

U‰-KÈC- SË È]“-Y‰_- flower

U‰-MT- SË]Ã]Ã_- R ‰]Ãc- fireplace

U‰-UN]- CP- gun

U‰N-R-]x- R_-TT-`…- PK- probably not

UÈf_-CKÈE- ; N_…]ÃYË- drive

NU_-RÈ- _‰N- red

NU]-RÈ- `È- low

ê- cÈ_- sore

©P- U‰-N…-c…P- medicine

©P-BE- dc-R…-K`- hospital

©P-¶- cR…]Ãc- spice

©…P-RÈ- _…]ÃR- ripe

©ÈP-`U-îC- ; R_‰]Ã- pray

Ø„-Dÿ- R‰P- pen

ØÈP-R- @_‰-\…- crazy

‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,

186 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook

V

VC-±- UKG- match

VÀ-VÀ- U]“c- mouse

VÍE- eP-IP- onion

CVE-G”- _…-YË]‰_- river

TV]- _cK- rust

TVÀ_- ; R_‰c- press

TV“P-U]Ã-NCÈP-R- P-P‰_-_…- nunnery

TVÍC-R- N…_K- dirt

˛-T-Pc- P‰-YË]‰_- never

˛U-R- T_-`…- SË È]“-Y‰_- barley flour

˛…C-R- Y`- wall

˛…Tc-U- _…T- rib

˛ŸT-RÈ- _SË- rough

‰- R…]‰@- peak

",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,

Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 187

»- C_c- grass

W

W-uE- K‰U-R‰-_-F“_- temperature

W-`“-U- eÈ-_PH- orange

WE-U- e`- all

WN-îC- U‰-\“]‰_- measure

W_- ; SË]Ã-P…a- finish

W`- YË]‰-H‰-K-T`\- vegetables

WÀC Y‰_N- word

W…C-u⁄T- c‰P-K‰Pc- sentence

WÀCc-]tÈC- ; cR_‰]ÃP- sprain

WÀCc-B‰Tc- _…E- ring

W”_-pÈCc- c…]ÃN- side

WÂ- …]ÃSË- life

WÂU-T“-îC- ; cÈ- sew

‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,

188 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook

WÂU-T\È-T- K‰]Ã- È_- tailor

WÂc-R- N‰]ÃK- date

WÍE-BE- cKÈ_- store

WÍP- R‰]ÃPK- paint

WÍP-CKÈE- ; R‰]ÃPK- paint

WÍc-CZ…- @-`È_- color

Ω- c`K- salt

UWP- P…]ÃK- night

UWUc-R-T- d‰_-U…K- hermit

UWUc-BE- _…]‰-K_…]K- R ‰]Ãc- retreat place

UWUc-UWUc- cU-K…]ÃU\- sometimes

UWÍ- `‰]Ã@- lake

]WÀCc- T‰_P- burn

]WÍE- ; c‰ - sell

",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,

Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 189

X

UX“T-UÈ- SË]ÃP-C‰_- finger

]XC- ; `…]‰@- leak

]XU-Ç…E- YÈ_`N- world

]X“`- ; e‰P-K‰_- enter

]XÂC-R- ; @ …]ÃU- climb

]XÂCc- ; CÈ- eR- go up

íT-NÈE- N…KG- ditch

íÈE- SË]È_K- fort

Z

Z-Ø„C- R‰P-c…`- pencil

ZTc-TåP- _…-`…-Hc- c‰-_…-UÈ-P…- religious ceremony

ZTc-È-îC- ; NPc- dance

Z…-U…- @K- cat

Z…E-B- SË]Ã]‰ N- field

‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,

190 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook

Z‰-xC- YË]‰-_…]‰- very

Z‰N- ; SË]Ã]‰_- fear

ZÈC-BÈC- RÈ-K‰]Ã-KÈ- potato

ZÈCc-R- UÈ_-P…E- morning

ZÈCc-R]Ã-B-`C- T_‰@-SËcK- breakfast

ZÈP- ; _…]ÃN- ride

æ-UÈ- dK- hat

CZP-NC- e-≥‰_- other

CZc- cE- song

CZc-CK…E- ; c…E- sing

C[÷-T- ; d…K- hit

C[÷C-`- `cK- last

C[÷C-`-^ÈE- ; SË-`È- follow

T[÷-U_- …]ÃK- light

",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,

Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 191

\

\- ; e…]‰K- eat

\-BE- _‰c-K-_PK- restaurant

\U-R- T_…NH- bridge

\…P- ; @KG- catch

\“C- R‰]ÃP- pain

\“_- @È_-P‰_- corner

Ñ-N@_- U—P- moon

Ñ-T- UP≥- month

C\…U-]HU-CPE-NCÈc- DÿN-P…]ÃK- goodnight

C\“Cc-RÈ- T-N…]‰- body

C\“Cc-RÈ-Ts⁄c- T‰‰]Ã≥- bathe

T\È- ; U‰]Ã@- make

T\È-≈- SË@-KÈ-_…- factory

T\È-TFÈc- ; _…]‰-R‰]Ã_- repair

‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,

192 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook

]

]È-U- U… @- milk

]ÈC- TÃ]‰-`È- below

]ÈC-]H“C- a…_K- shirt

]ÈC-`- eP-N‰_- under

^

^E- e`-cÈ- also

^E-´_- e-C‰P- again

^_- eR- up

^_-`Ec- ; C‰K- eR- get up

^…-C‰- `‰-K‰_- letter

…-VÀ- cÈR- soap

^…C-ˇÈCc- e‰P-YË]‰-`ÈR- envelope

…P-P]Ã- TK- but

…P-R-]x- R_-TT- …- probably

",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,

Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 193

‰-b÷- @_…]ÃcK- Christ

^‰-b÷]Ã-GÈc-`“Cc-R- @_…c-K…^P- Christian

^“-_ÈT-n…- ^“-_È-RÃ]‰-e‰P- european

ÈE- ; @U- come

C^_- ; T-_È- borrow

C^c-C^ÈP- eP- e…]‰-≥‰_- c…]ÃN- on either side

C^c-R- _…]ÃK- right

C^“C- ; ≥_È- throw

C^ÈC-RÈ-/C^ÈC-UÈ- c…_-YËPK- servant

C^ÈP- `‰SËK- left

_

_- CÈK- goat

_-T\…- ; xE@- drunk

_C- ; C‰K- get

_C-qŸE- ; e-@Y…]Ã_- acquire

‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,

194 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook

_`- ; K‰_- tear

_…- UÈ]“P-K‰]ÃP- mountain

_…-G”E-G”E- d…`- hill

_…-TÈE- _-T…K- rabbit

_…-UÈ- R‰]ÃP-K…E- painting

_…-`…- v‰]ÃP- train

_…E-RÈ- `E- long

_…`- ; SË]`- fall

_…`-T“- R…`- pill

_‰-_‰- e…]‰G- YP- each one

_“`- ; N…-@‰]Ã- decay

_“`-R- _-K‰P- rotten

_ÈCc-R- d‰`-R‰_- helper

_ÈCc-R-CKÈE- ; d‰`R- help

_ÈE- CÈ_H- gorge

",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,

Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 195

Ö‡E- e‰]Ã_- air

Ö‡E-]W”T- cKÈ_U- storm

Ö‡E-`Ec- ; T…]‰- eE-C_…- be angry

TÖ-a- ≥…]Ã- thigh

TÖCc- ; —]“\- lose

`

`- UÈ]“P-K‰]ÃP- Rc- mountain pass

`C-R- dPN- hand

`C-R-Pc-aÈ_- ; xR- drop

`C-m‰_- Rc-RÈ_K- passport

`C-E_- e_U- arm

`C-G- Lfi]“`- tool

`C-R-]GE- ; KG- touch

`Ec- ; _…]Ã\- rise

`Ec-•ÈN- ; cKPN- stand

‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,

196 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook

`P- U‰-cH- message

`P-îC- ; eP-c‰_- answer

`T- ; c‰]Ã- say

`U-BC- _ÈN- road

`U-BC-TVÍC-R- TN- _ÈN- bad road

`U-cE- e…-U…]‰-N…]‰-^‰K- …- immediately

`c- @_-U- karma

`c-B‘Ec- e-SË]Ãc- office

…-dE-/`…-t…- eÈ-_PH- orange

`‰-`È- `‰]Ã-\…- lazy

`‰T-`‰T- SË`K- flat

‰P- ; K‰]Ã@- take

`‰T- `‰H- ledge

`“C- a…]‰R- sheep

“C-a- U-KP- mutton

",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,

Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 197

“E-R- @P-v…- country

`“N- ; eÈ-YË]‰_-SË`È- overflow

`È- ^…]‰_- year

`ÈC-^ÈE- ; _‰-L‰_P- return

a

a- U…]‰K- meat

a-T- N…]‰_- deer

a-îCc-R- SËK- fat

aE@E-/d È E @ E - dE- @E- Hong Kong

a_- e…]‰cK- east

a_- ; T`“U- bloom

a_-îC- cv‰‰]ÃK- straight

a…- ; N…]Ã- die

a…-_È- @È_Rc- corpse

a…E- Y“N- wood

‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,

198 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook

a…E-KÈC- SË_“K- fruit

a…E-•ÈE- v…]‰- tree

a…E-PCc- SË]È-_‰cK- forest

a‰`-@È- C`c- glass

a‰`-NU- T-K`- bottle

a‰c- ; PÈ- know

aÈ- N…]Ãc- dice

aÈC-T“- R‰]Ã-R‰_- paper

aÈ_- ; “]“\- lose

Ca‰-Ca‰-CKÈE- ; c@È`N- scold

c

c- e‰_≥- earth

c-Ts- UR- map

c-G- R ‰]Ãc- place

cE-I…P- Lfi-U-_È- tomorrow

",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,

Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 199

c-UM… - SË È_- floor

c-¶‡U- @‰-_È-c…]‰P- kerosene

c-UWUc- TÈ_-N‰_- border

cEc-îc- T“-t- Buddha

c…`-_- Tc-@‰K- basket

c‰_-B- @_‰-YË]Ãc- crevice

c‰_-RÈ- ^‰-`È- yellow

c‰_-T-CKÈE- ; d‰]Ã`- hail

cÈ- Lfi]“≥- tooth

cÈ-]t‹- Lfi]“≥-T_a- toothbrush

cÈ-îC- ; T…]ÃK- bite

cÈC-^“`- UE-CÈ-`…-^- Mongolia

~P-U- T…]‰P- bean

~c-UÈ- N-K‰_- daughter

~⁄-UÈ- ePK- aunt

‰-NDÿ]Ã-TNC-UÈ-]ÈN-Cc`-NR_-BE-,

200 Mahaprajapati Clear Light Press - Tibetan-English Phrasebook

Ü-E- RP- pan

܉Tc- ; e-_…]ÃYË- arrive

ÜÈT- ; K…]‰G- teach

ÜÈT-≈- cAÿ - school

ÜÈT-≈-G‰P-UÈ- @-`‰H- college

ÜÈT-z⁄C- cLfi-N‰PK- student

CcE-≠ÈN- KÈ]Ã-`‰K- toilet

Cc`-RÈ- @`…]‰_- clear

Cc_-R-îC- ; T]Ã`N- build

Cc“E-_T- c@_…R-G”_- scripture

Cc‰_- CÈ`N- gold

TcN- ; @…`- kill

Tc…`-©P- G…-`…- chili

d

d-CÈ- ; eP-N‰_-cKPN- understand

ü-BE- a_…]ÃP- shrine

üCc-R- Y…PN- wind

üCc-R-îC- ; T È- blow

",, TÈN-ˇN-Nq…P-H…-WÀC-±„T-N‰T,,

Tibetan-English Phrasebook - Mahaprajapati Clear Light Press 201

üU- b÷- shoe

ü‚C-_ÈCc-CKÈE- ; `“-c‰P- loosen

ü‚C-ü‚C- “c- loose

üÈ- cÈ]“≥- south

üÈ-Q÷T- cÈ]“≥-Y‰cK- southwest

üÈ-a_- cÈ]“≥-e…]‰cK- southeast

e

e-B‘- eE-@`- uncle

e-FÈ_- K]“-Y‰`- towel

e-U- U-≥‰_- mother

e-_C- `…-@È_- liquor

e-aÈU- @È_P- corn

eE-@…- PU-T‰_- number

e—-_“-c“- _-a…^- Russia

e—U-c“- “- c@- sock

e‰U-G…- N@-K‰_- doctor


Recommended