+ All Categories
Home > Documents > aca20 2 ohne Iran Bad Dürrheim3

aca20 2 ohne Iran Bad Dürrheim3

Date post: 12-Feb-2022
Category:
Upload: others
View: 1 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
9
international Brazil Higienópolis Boulevard Residence, Londrina - PR France Véhipole Training Center, Ploufragan Germany HBPO GmbH Headquarters, Lippstadt USA Fluor Corporation Headquarters, Irving, TX N° 20 October 2007 The architectural magazine of Alcan Composites Russia Tatgasinvest Headquarters, Kasan
Transcript

13

spectra coloursinternational

Brazil

Higienópolis Boulevard Residence, Londrina - PR

France

VéhipoleTraining Center,

Ploufragan

Germany

HBPO GmbHHeadquarters,Lippstadt

USA

Fluor CorporationHeadquarters,

Irving, TXN° 20 October 2007

The architectural

magazine of

Alcan Composites

Europe / Middle East / Africa

ALCAN COMPOSITESAlcan Singen GmbHD-78221 Singen / GermanyPhone +49 77 31 80 23 97Fax +49 77 31 80 28 [email protected]

North / Central America

Alcan Composites USA Inc.208 W. 5th StreetP.O. Box 507Benton, KY 42025-0507 / USAPhone +1 270 527 4200Fax +1 270 527 [email protected]

South America

Alcan Composites Brazil S.A.Av. das Nações Unidas, 1255111th floor – 1106Saõ Paulo – SP BrazilCEP 04578-000Phone +55 11 3043 7611Fax +55 11 3043 [email protected]

Asia / Pacific

Alcan Alucobond (Far East) Pte. Ltd.73 Bukit Timah Road#06-01 Rex HouseSingapore 229832 Phone +65 6501 1163Fax +65 6501 [email protected]

China

Alcan Composites Ltd. Shanghai298 East Kangqiao RoadKangqiao Industrial Zone, Pudong Area201319 Shanghai / CHINAPhone +86 21 5813 2792Fax +86 21 5813 [email protected]

India

Alcan Composites India Pvt Limited Unit 321, Building 3, 2nd Floor,Solitaire Corporate Park,Mumbai 400 093Phone +91 22 6518 [email protected]

Internet: www.alucobond.com

Inspiring – the new ALUCOBOND®

spectra colours

In cooperation with the world leading

pigment and lacquer producers, Merck

and Beckers, the new Spectra colour

series was developed by Alcan begin-

ning of this year. The nine colours of

the new palette have a colour range

including natural shades, brilliant and

gleaming metals, and modern precious

luxury goods. With its subtle nuances

and colour contrasts, the new Spectra

series celebrates the natural colour shifts

that occur in everyday materials. The

new colours were inspired by the glow-

ing luster and sheen in modern metals

and the colour shifts found in nature and

modern luxury goods. Depending upon

the pigment type and viewing angle, dif-

ferent wavelengths of (omit the) light

are reflected back to the view, resulting

in an ever-changing colour gradient with

iridescent highlights.

Inspirant – les nouvelles couleurs

ALUCOBOND® Spectra

En coopération avec les leaders

mondiaux pour pigments et lacques,

Merck et Beckers, la nouvelle série

Spectra a été elaborée au début de

cette année. Les neuf nouvelles

couleurs sont d isponib les dès

maintenant. Avec ses nuances et

contrastes subtils Spectra met en

valeur les couleurs naturellement

changeantes. La gamme a été inspirée

par les couleurs naturelles, la brillance

et l‘éclat des métaux modernes et par

les objets de luxe chatoyants. Les

couleurs Spectra varient selon le type

de pigmentation du matériau et l‘angle

visuel de l‘observateur. Les différentes

longueurs d‘onde de la lumière sont

réfléchies de manière à produire une

gamme de couleurs aux reflets irisés

qui changent continuellement.

Inspirierend – die neuen

ALUCOBOND® Spectra Farben

Zusammen mit den weltweit führenden

Pigment- und Lackherstellern Merck

und Beckers, hat Alcan Anfang des

Jahres die neuen Spectra Farben ent-

wickelt. Die neun Farben der neuen

Palette sind ab sofort erhältlich. Die

neue Farbserie zelebriert die natürliche

Farbentfaltung in Materialien unseres

täglichen Lebens: zarte Nuancen

und Farbkontraste, wie sie überall in

der Natur vorkommen, der glühende

Glanz und Schimmer von Metallen und

die Farbspiele heutiger Luxusgüter.

Spectra Farben folgen dem Prinzip

farbveränderlicher Oberflächen in der

Natur. Je nach Pigmentart und Betrach-

tungswinkel werden unterschiedliche

Wellenlängen des Lichtes auf den

Betrachter zurückreflektiert, wodurch

wechselnde Farbverläufe mit schil-

lernden Glanzlichtern entstehen.

Russia

TatgasinvestHeadquarters,Kasan

Spectra Ocean Spectra Amazon Spectra Autumn

Spectra Antique Spectra Red Brass Spectra Cupral

Spectra Sakura Spectra Jewel Spectra Sunset

Masthead

Publisher: ALCAN COMPOSITES

Alcan Singen GmbH, Germany

Editing and coordination: Annette Lehmann,

Alcan Singen GmbH, Germany

Design and production: www.com-a-tec.com,

Villingen-Schwenningen, Germany

Printed in Germany

Circulation: 28 000

3

Project

Fluor Corporation Headquarters,

Irving, Texas

Year of Completion

2006

Architect

Forum Studio Inc.,

St. Louis

Fabricators / Erectors

NOW Specialties Inc.,

Carrollton, Texas

General Contractor

Clayco Inc.,

St. Louis

Construction

Stainless steel fasteners

Product

10 000 sq.ft. (930 m²)

ALUCOBOND®, 4 mm,

Bone white

Als die Fluor Corporation sich für den

Neubau einer Firmenzentrale in Irving,

Texas, entschied, war der Zeitplan ex-

trem wichtig. Acht Monate nach Beginn

der Planung war der Bau fertig.

ALUCOBOND® trug zu diesem beeindru-

ckenden Zeitplan mit Hilfe einer neuen

Anwendung bei: maßgefertigte Sonnen-

blenden. Diese wurden rascher entworfen,

angearbeitet und montiert als fertige

Bauelemente und leisteten einen Beitrag

für die Einreichung zur Zertifizierung des

Green Building Rating System (LEED).

Der Abstand von der Außenwand zum

Träger von 30 Fuß ermöglicht eine bes-

sere Ausleuchtung der Innenräume, und

somit Energieeinsparung. „Wir wollten

ein gemeinschaftliches, offenes Gefühl –

deshalb so viel Glas. Das Glas gibt dem

Bauwerk Raum. Wir nutzen die Sonnen-

blenden zur Kühlung des Gebäudes,

zur Reduktion der Hitzebelastung und

damit nachmittags mehr Komfort für die

Mitarbeiter.“, so DeWitt Porter, Fluor

Corporation Dave Jennings von NOW

Specialties fügt hinzu: „Aufgrund der

sehr langen Lieferzeiten der Fertigbau-

teile war die Alternative Sonnenblenden

aus ALUCOBOND® – eine neue und

eher unübliche Anwendung für uns, aber

es hat optimal geklappt.“ „Wir haben

ALUCOBOND® an den Leibungen und

vertikalen Wandflächen eingesetzt. Die

Sonnenblenden passten perfekt. Sie

wirken hervorragend in Bezug auf Aus-

sehen und Farbgestaltung.“, sagte Ryor,

Projektmanager von Clayco Inc. „Das

war unsere erste Erfahrung dieser Art

mit Aluminium-Verbundplatten und wir

sind sehr zufrieden mit dem Produkt.“,

so der Architekt McOlgan.

ALUCOBOND® contributed to this impressive timeline with a new appli-

cation – custom sunscreen louvers. They were designed, fabricated and

delivered for installation much faster than pre-manufactured sunscreens and

contributed to this project’s submission for certification by the (LEED) Green

Building Rating System.

The distance from the exterior wall to the core being 30 feet allows for better

day lighting of the interior and that, in turn, reduces the lighting load. “We

wanted a corporate, open feel and that’s why we have all of the glass. The

glass makes the building feel more spacious. We used the louvers to aid in

cooling the building, to reduce the heat load, and to make the building more

comfortable for people in the afternoon.”, so DeWitt Porter, Fluor Corpora-

tion. Dave Jennings of NOW Specialties adds: “Because of the very long

When Fluor Corpo-

ration decided to

build a new global

corporate headquar-

ters in Irving, Texas,

a tight construction

deadline was of

utmost importance.

8 months after de-

sign plans started,

construction was

completed.

ALUCOBOND® louvers let the texas sun shine in

Lorsque Fluor Corporation décida de

créer un nouveau bureau central à

Irving, Texas, un court délai dans la

construction s’imposait. Celle-ci était

achevée 8 mois seulement après les

premiers plans de design.

ALUCOBOND® contribua à cet impres-

sionnant axe de temps dans un nouveau

domaine – des persiennes adaptées sur

mesure. Design, fabrication et livraison

furent plus rapides que pour des persiennes

préfabriquées, ce qui contribua à soumettre

ce projet pour certification au Green Building

Rating System (LEED). La distance de 30

pieds entre le mur extérieur et la poutre

réduit l’éclairage et augmente la luminosité

de jour à l’intérieur. Selon DeWitt Porter,

Fluor Corporation : « Nous voulions un

sentiment d’ouverture commune, c’est ce

qui explique tout ce verre. Il rend le bâtiment

plus spacieux. Nous avons utilisé les

persiennes pour réduire l’intensité de la

chaleur, rafraîchir le bâtiment et le rendre

plus agréable pendant l’après-midi ». Dave

Jennings du Now Specialities ajoute :

« Nous avons opté pour les persiennes

ALUCOBOND® en raison du long délai

de livraison du produit préfabriqué. Ce

fut une demande nouvelle et inhabituelle,

mais tout a fonctionné. » Selon Ryor,

Clayco Inc., chargé de projet : « Nous

avons appliqué ALUCOBOND® sur les

soffites et les panneaux verticaux au mur;

les persiennes s’intègrent parfaitement.

Elles sont magnifiques par l’apparence

et l’harmonie dans les couleurs. » Quant

à l’architecte McOlgan : « Ce fut notre

première expérience avec des panneaux

composites dans ce domaine et nous

sommes entièrement satisfaits du

résultat. »

lead times on the pre-manufactured product, we presented the alternative:

sunscreens made of ALUCOBOND®. This was a new and rather unusual ap-

plication for us. But it worked out very well.”

“We used ALUCOBOND® on the soffits and vertical panels on the walls; the

sunscreen louvers matched perfectly. They turned out very well in their look

and color match.”, said Ryor, project manager, Clayco Inc.

“This was our first experience using ACM in this fashion and we are very

pleased with the final product,” said the architect McOlgan.

ALUCOBOND® Jalousien lassen die

Texas Sonne herein

Des persiennes en ALUCOBOND® laissent

pénétrer le soleil texan

5

Projet

Centre d’étude et

de formation Vehipole,

Ploufragan, France

Année de construction

2007

Architectes

Rocheteau Saillard, Nantes

Maître d’œuvre

GNFA

Façonnier

Tim Composites

Produit

3 000 m² (32 300 sq.ft),

ALUCOBOND®, 4 mm

Cet ensemble de 2 904 m² de surface utile se caractérise par deux constructions

principales, liées entre elles par un hall d’entrée. L’unité architecturale du centre

d’études est assurée par un grand bâtiment en noir (destiné aux formations) et

un plus petit en rouge (dédié aux études et aux recherches sur les Nouvelles

Technologies de l’Information et de la Communication). Construit en arrière

plan des autres bâtiments du GNFA (Groupement National pour la Formation

Automobile), le Véhipole est étiré et allongé pour être visible de loin.

Les architectes, Eveline Rocheteau et Eric Saillard, ont voulu exploiter une

image forte et contemporaine, poussant le détail jusqu’aux carrés rouges et

noirs au-dessus de l’entrée principale qui font référence aux feux de départ de

grands prix automobiles. L’ensemble façade / toiture a été réalisé en panneaux

d’ALUCOBOND® et posées sur des profils oméga, selon un calepinage

horizontal et un système de pose riveté. Ce parement, grâce à sa souplesse,

a adopté les courbes de la construction, tout en gardant une planéité parfaite.

Au total 3 000 m² d’ALUCOBOND® ont été mis en œuvre.

La durabilité a été une des contraintes importantes, d’où l’attention particulière

accordée au choix de matériaux pérennes, dont ALUCOBOND®, pour offrir

les meilleures garanties possibles en terme de vieillissement.

Le nouveau centre

d’étude et de

formation automobile

Véhipole. Bâti à

Ploufragan, sur la

côte Bretonne, traduit

son originalité

par des formes

et des couleurs

qui rappellent la

carrosserie des

voitures de courses.

Das neue Studien- und Bildungszent-

rum für Automobile in Ploufragan an

der bretonischen Küste untermauert

seine Originalität mit Formen und

Farben in Anlehnung an die Karosserie

von Rennwagen.

Die gesamte Nutzfläche von 3 000 m² wird

durch zwei Hauptgebäude charakterisiert,

die durch eine Eingangshalle verbunden

werden. Die architektonische Einheit des

Studienzentrums behauptet sich durch

ein großes schwarzes Gebäude (für den

Ausbildungsbereich) und ein kleineres in rot

(Forschung nach neuen Technologien für

Information und Kommunikation). Obwohl

das Véhipole hinter den anderen Gebäuden

der GNFA (Nationale Vereinigung für die

Ausbildung im Automobilbereich) platziert

ist, ist es trotzdem aufgrund seiner Längs-

ausdehnung von weitem sichtbar. Die

Architekten, Eveline Rocheteau und Eric

Saillard wollten ein starkes, zeitgemäßes

Bild erschaffen, indem sie Wert auf Details

legten: kleine rote und schwarze Quadrate

oberhalb des Haupteingangs symbolisieren

die Startampeln der großen Autorennen.

Die Gesamtheit von Fassade und Dach

wurde mit ALUCOBOND® realisiert und auf

Omegaprofilen in horizontalem Fugenraster

genietet. Das Material hat mittels seiner

Biegsamkeit sämtliche Kurven adaptiert

und zugleich eine perfekte Planheit der

Oberfläche geformt. Insgesamt wurden

3 000 m² eingesetzt. Die Haltbarkeit war

ein ausschlaggebendes Kriterium, weshalb

das Augenmerk auf langlebige Materialien

gelenkt wurde, wovon ALUCOBOND® die

besten Argumente im Hinblick auf Alter-

ungsbeständigkeit vorweisen konnte.

ALUCOBOND® als Karosserie des

neuen Zentrums Véhipole

The new automobile research and

education centre in Ploufragan at

the Brittany coast in France trans-

lates its originality with forms and

colours evocating an image of racing

car bodies.

The total area of 3 000 m² is character-

ized by two main constructions, linked

by a central entry hall. The architectural

unity of the centre is assured by a huge

building in black (for the education) and

a smaller one in red (for the research

of new technologies in information and

communication). Situated behind the

other buildings of the GNFA (National

Group of Education in the Automobile

sector) the Vehipole was longitudinally

stretched and thus is already visible from

a distance. The architects, Eveline Roche-

teau and Eric Saillard, wanted to project a

strong and contemporary image by focus-

ing on the details. Small squares in red

and black above the main entry symbol-

yse referring to the starting lights known

from racing grand prix’s. The totality of

the façade and the roof were realized

with ALUCOBOND® panels riveted on

omega profiles showing a horizontal joint

pattern. The cladding adapted the curves

of the construction due to its flexibility

and bending properties creating a surface

with perfect flatness. In total, 3 000 m²

of ALUCOBOND® were used. Durability

was of the utmost importance, and with

the resilient materials that comprise

ALUCOBOND®, this goal of longevity

is ensured.

ALUCOBOND® habille la carrosserie du nouveau centre Vehipole

ALUCOBOND® clads the car body of the

new centre Véhipole

5

Projet

Centre d’étude et

de formation Vehipole,

Ploufragan, France

Année de construction

2007

Architectes

Rocheteau Saillard, Nantes

Maître d’œuvre

GNFA

Façonnier

Tim Composites

Produit

3 000 m² (32 300 sq.ft),

ALUCOBOND®, 4 mm

Cet ensemble de 2 904 m² de surface utile se caractérise par deux constructions

principales, liées entre elles par un hall d’entrée. L’unité architecturale du centre

d’études est assurée par un grand bâtiment en noir (destiné aux formations) et

un plus petit en rouge (dédié aux études et aux recherches sur les Nouvelles

Technologies de l’Information et de la Communication). Construit en arrière

plan des autres bâtiments du GNFA (Groupement National pour la Formation

Automobile), le Véhipole est étiré et allongé pour être visible de loin.

Les architectes, Eveline Rocheteau et Eric Saillard, ont voulu exploiter une

image forte et contemporaine, poussant le détail jusqu’aux carrés rouges et

noirs au-dessus de l’entrée principale qui font référence aux feux de départ de

grands prix automobiles. L’ensemble façade / toiture a été réalisé en panneaux

d’ALUCOBOND® et posées sur des profils oméga, selon un calepinage

horizontal et un système de pose riveté. Ce parement, grâce à sa souplesse,

a adopté les courbes de la construction, tout en gardant une planéité parfaite.

Au total 3 000 m² d’ALUCOBOND® ont été mis en œuvre.

La durabilité a été une des contraintes importantes, d’où l’attention particulière

accordée au choix de matériaux pérennes, dont ALUCOBOND®, pour offrir

les meilleures garanties possibles en terme de vieillissement.

Le nouveau centre

d’étude et de

formation automobile

Véhipole. Bâti à

Ploufragan, sur la

côte Bretonne, traduit

son originalité

par des formes

et des couleurs

qui rappellent la

carrosserie des

voitures de courses.

Das neue Studien- und Bildungszent-

rum für Automobile in Ploufragan an

der bretonischen Küste untermauert

seine Originalität mit Formen und

Farben in Anlehnung an die Karosserie

von Rennwagen.

Die gesamte Nutzfläche von 3 000 m² wird

durch zwei Hauptgebäude charakterisiert,

die durch eine Eingangshalle verbunden

werden. Die architektonische Einheit des

Studienzentrums behauptet sich durch

ein großes schwarzes Gebäude (für den

Ausbildungsbereich) und ein kleineres in rot

(Forschung nach neuen Technologien für

Information und Kommunikation). Obwohl

das Véhipole hinter den anderen Gebäuden

der GNFA (Nationale Vereinigung für die

Ausbildung im Automobilbereich) platziert

ist, ist es trotzdem aufgrund seiner Längs-

ausdehnung von weitem sichtbar. Die

Architekten, Eveline Rocheteau und Eric

Saillard wollten ein starkes, zeitgemäßes

Bild erschaffen, indem sie Wert auf Details

legten: kleine rote und schwarze Quadrate

oberhalb des Haupteingangs symbolisieren

die Startampeln der großen Autorennen.

Die Gesamtheit von Fassade und Dach

wurde mit ALUCOBOND® realisiert und auf

Omegaprofilen in horizontalem Fugenraster

genietet. Das Material hat mittels seiner

Biegsamkeit sämtliche Kurven adaptiert

und zugleich eine perfekte Planheit der

Oberfläche geformt. Insgesamt wurden

3 000 m² eingesetzt. Die Haltbarkeit war

ein ausschlaggebendes Kriterium, weshalb

das Augenmerk auf langlebige Materialien

gelenkt wurde, wovon ALUCOBOND® die

besten Argumente im Hinblick auf Alter-

ungsbeständigkeit vorweisen konnte.

ALUCOBOND® als Karosserie des

neuen Zentrums Véhipole

The new automobile research and

education centre in Ploufragan at

the Brittany coast in France trans-

lates its originality with forms and

colours evocating an image of racing

car bodies.

The total area of 3 000 m² is character-

ized by two main constructions, linked

by a central entry hall. The architectural

unity of the centre is assured by a huge

building in black (for the education) and

a smaller one in red (for the research

of new technologies in information and

communication). Situated behind the

other buildings of the GNFA (National

Group of Education in the Automobile

sector) the Vehipole was longitudinally

stretched and thus is already visible from

a distance. The architects, Eveline Roche-

teau and Eric Saillard, wanted to project a

strong and contemporary image by focus-

ing on the details. Small squares in red

and black above the main entry symbol-

yse referring to the starting lights known

from racing grand prix’s. The totality of

the façade and the roof were realized

with ALUCOBOND® panels riveted on

omega profiles showing a horizontal joint

pattern. The cladding adapted the curves

of the construction due to its flexibility

and bending properties creating a surface

with perfect flatness. In total, 3 000 m²

of ALUCOBOND® were used. Durability

was of the utmost importance, and with

the resilient materials that comprise

ALUCOBOND®, this goal of longevity

is ensured.

ALUCOBOND® habille la carrosserie du nouveau centre Vehipole

ALUCOBOND® clads the car body of the

new centre Véhipole

7

Project

Higienópolis Boulevard Residence,

Londrina - PR, Brazil

Year of Completion

2005

Owner

Dinardi

Architect / Designer

Cristina Holzmann

Fabricator / Installer

Solucon

Design / Construction

SZ 20 tray panel system

Product

4 500 m² (48 400 sq.ft.),

ALUCOBOND®, 3 mm,

Silver metallic

Londrina est un centre d’économie

agricole en plein essor. Un symbole

de design et de concept bioclimatique

devait naître avec la planification de la

résidence Higienópolis Boulevard.

Un porche haut de 62 mètres relie les

espaces intérieurs et extérieurs protégés

par une façade vitrée illuminée la nuit.

Au rez-de-chaussée, deux rocailles

invitent à penser qu’on peut améliorer

une certaine qualité de vie au sein même

d’un bâtiment.

La surface de base explose en formes

sinueuses. La baie vitrée rappelle un

glaive concave marquant par rapport

aux autres façades. Elle est encadrée

de panneaux ALUCOBOND® latéraux,

ce qui crée une extension optique de

la construction. Des surfaces convexes

verticales en panneaux ALUCOBOND®

s’étendent par opposition à cette ligne

concave vitrée.

Cette construction sert au vaste espace

et à la climatisation du porche central.

Le concept architectonique ainsi que

le choix du matériau créent une qualité

de l’espace intérieur comme extérieur.

Grâce aux rocailles, à l’emploi ciblé de

la lumière et au confort acoustique, on

assiste à la naissance d’un microclimat.

En s’étendant jusqu’à la structure de la

surface vitrée, ces espaces rendent la

rocaille bien présente à l’intérieur. La

plasticité lumineuse retient la lumière du

jour et permet de ce fait une économie

d’énergie en matière de lumière artificielle.

Pour améliorer ce microclimat, on utilise

une ventilation naturelle à l’aide de verre

pelliculé et réfléchissant.

The forecourt of 62 meters of height joins to the internal environments, which

are protected by a glass curtain being illuminated at night. In the basement

two flagstone gardens extend the idea of a building enhancing the quality

of life.

The volume of the basement explodes by forming curves. The glass curtain

is a concave blade with different tonality than the one used on the other

faces of the building. It concludes the front of the building and is hugged

by the lateral façades of ALUCOBOND® – to prolongate the construction

visually. The arched skin advances beyond the covering. In opposition to

the concave line of the glass curtain, the lateral faces form convex vertical

plans of ALUCOBOND®.

The construction was generated in function of the ambit and the climatisa-

tion of the central forecourt. The conception and the materials of the building

provide internal and external space quality. The creation of a microclimate in

this sector was achieved by the use of the flagstone concept, the use of the

light and the consideration of the acoustic comfort. In the interior, the flag-

stone-garden becomes present through halls open to the space frame of the

glass curtain. The luminous plasticity catches the natural light during the day,

thus reducing the energy consumption. To improve the ambient microclimate,

plated and reflective glass develops a system of natural ventilation.

Londrina is a

rapidly growing

agro business eco-

nomic center. For

Higienópolis Boule-

vard Residence, the

request was to plan

a landmark in the

city in terms of

design and bio-

climatic concept.

Des lignes convexes-concaves

forment un concept bioclimatique

Londrina ist ein schnellwachsendes

Agrar-Wirtschafts-Zentrum in Brasilien.

Mit der Planung des Higienópolis Boule-

vard Residence sollte ein Wahrzeichen

in punkto Design und bioklimatischem

Konzept entstehen.

Die 62 Meter hohe Vorhalle verbindet die

Innenräume, die durch eine in der Nacht

beleuchtete Glasfront abgeschirmt wer-

den. Im Parterre führen zwei Steingärten

die Idee fort, Lebensqualität durch ein

Gebäude an sich zu verbessern.

Der Raum über der Grundfläche explodiert

in kurvigen Formen. So gleicht die Glasflä-

che einem konkaven Schwert und steht in

konträrer Tonalität zu den weiteren Fassa-

denteilen. Seitliche ALUCOBOND® - Flächen

rahmen die abschließende Glasfront ein

und verlängern somit die Konstruktion

optisch. Als Kontrapunkt zur gläsernen

konkaven Linie erstrecken sich konvexe,

vertikale Flächen aus ALUCOBOND®.

Die Konstruktion steht in Funktion zum

weiten Raum und der Klimatisierung der

zentralen Vorhalle. Das architektonische

Konzept sowie die Materialwahl erschaf-

fen interne und externe Raumqualität.

Durch die Steingärten, den gezielten

Einsatz von Licht und durch akustischen

Komfort entsteht ein Mikroklima. Der

Steingarten im Interieur wird präsent,

indem Räume sich bis zum Tragwerk

der Glasfläche öffnen. Diese luminöse

Plastizität fängt das Tageslicht ein und

reduziert so den Energieverbrauch für

künstliches Licht. Um das offene Mikro-

klima zu verbessern wird eine natürliche

Ventilation mit Hilfe von beschichtetem,

reflektierendem Glas erzielt.

Konkave & konvexe Kurven formen ein

bioklimatisches Konzept

Concave & Convex Curves form a Bioclimatic Concept

Vertical section

Horizontal section

9

Projekt

HBPO GmbH,

Lippstadt, Deutschland

Baujahr

2006

Bauherrschaft

HBPO GmbH,

Lippstadt

Architekt / Design

Matern und Wäschle

Architekten BDA,

Paderborn

Verarbeiter

Schomberg GmbH & Co,

Dortmund

Konstruktionsart

Kassette SZ20

Produkt

1 000 m² (10 800 sq.ft.)

ALUCOBOND® A2, 4 mm,

Spectra copper 907

An der Rixbecker Straße 111 entstand in 10 Monaten Bauzeit die weltweite

Unternehmenszentrale der HBPO GmbH. Das Gebäude bildet den Auftakt

zu einer neuen Gebietsentwicklung. Innovativ, selbstständig und verbindend

präsentiert sich der Neubau.

Mit einer Fassade aus 1 000 m² ALUCOBOND® A2 in „Spectra Copper“, gelang

es dem Paderborner Architekturbüro Matern und Wäschle ein innovatives und

eigenständiges Erscheinungsbild zu realisieren. Als moderne Interpretation

des Werkstoffs Ziegel fügt sich die kupferfarbene Fassade harmonisch in

das nachbarschaftliche Ensemble von gründerzeitlichen Backsteinbauten ein.

Abkantungen zur Bekleidung der Fensterlaibungen und Rundungen im Biege-

radius von 1,80 m für die Eckausbildung wurden dank der Verformbarkeit und

Biegesteifigkeit von ALUCOBOND® aus einem Stück gefertigt.

Das Gebäude spiegelt die Philosophie seiner erfolgreichen zukunftsorien-

tierten Mitarbeiter wider und unterstützt die moderne Arbeitsorganisation

mit kommunikativen, hellen und flexiblen Räumen. Auf über 3 000 m² Brutto-

geschoßfläche sind Arbeitsplätze für bis zu 120 Mitarbeiter entstanden. Im

Erdgeschoß ist die Prototypenhalle integriert. Das zentrale Atrium verbindet

die oberen Ebenen und fördert die hausinterne Kommunikation. Die HBPO

GmbH ist als einziges Unternehmen weltweit auf Konzeptentwicklung, Kons-

truktion und Integration, Montage und Logistik komplexer Frontend-Module

spezialisiert. Das innovative Image wurde mit dem neuen Stammsitz des

Unternehmens visualisiert. Eleganz und Moderne werden mit Hilfe von

ALUCOBOND® in Spectra Copper perfekt in Szene gesetzt.

Gebäude für

eine flexible

Arbeitswelt:

Jung, dynamisch, zukunftsorientiert

Jeune, dynamique et tourné vers l‘avenir

Un bâtiment pour un monde du travail

flexible:

Après 10 mois de construction naquit à

la rue Rixbecker 111 la centrale mondiale

de la SARL HPBO. Cet édifice est le

premier maillon dans le développement

d’un nouveau domaine et est un symbole

d’innovation, d’indépendance et de

transition. Avec 1 000 m² en ALUCOBOND®

couleur Spectra Cuivre, les architectes

Matern und Wäschle à Paderborn ont

donné une interprétation nouvelle en

matière d’innovation et d’indépendance.

La façade couleur cuivre, en tant

qu’interprétation moderne de la tuile,

s’intègre harmonieusement au sein des

constructions en brique d’autrefois. Le

pliage dans l’habillage d’embrasures de

fenêtres et l’arrondissement d’angles dans

un rayon de courbure de 1,80 m ont pu être

réalisés grâce à la facilité de façonnage et la

résistance à la flexion de l’ALUCOBOND®, et

ce en une seule pièce.L’immeuble reflète la

philosophie de ses collaborateurs couronnés

de succès et prospectifs et encourage

une organisation du travail moderne avec

des espaces communicatifs, lumineux et

flexibles. 120 postes de travail ont été créés

sur une surface brute de 3 000 m². La salle

prototype est intégrée au rez-de-chaussée.

L’atrium central relie les étages supérieurs

et favorise la communication interne. La

société HBPO est l’unique entreprise au

monde, spécialisée dans la conception,

la construction, l’intégration, le montage

et la logistique de modules d’interfaces

utilisateurs complexes. Cette image novatrice

se retrouve dans le nouveau siège de

l’entreprise. Avec ALUCOBOND® en couleur

Spectra Cuivre, élégance et modernité se

retrouvent sur le devant de la scène.

A building for a flexible working place:

After only 10 months of construction, the

global headquarters of the HBPO arose at

Rixbecker Street 111. This building is the

first phase of a new geographic expansion,

with the basic design objectives of innova-

tion, independence, and connectivity. Clad

in over 1 000m² of new ALUCOBOND®

Spectra Copper, the architects Matern &

Wäschle, Paderborn strove to present a

new rendition of the existing community

image. The cupreous colour is a modern

interpretation of brick, and harmonizes the

new facility with the neighboring buildings

in the traditional Wilhelminian style. The

folding of the panels at the reveals and

smooth fabrication of the corner curves

with a bending radius of 1.80m were

achieved in single panel applications; a

testament to ALUCOBOND®’s formability

and rigidity. The complex reflects the

philosophy of its future-oriented em-

ployees and supports the modern work

organization with its communicative,

bright and flexible rooms. New working

places for up to 120 staff members were

created on a gross surface of 3 000 m².

On the ground floor the prototype hall is

integrated, whereas the central atrium

joins the upper floors and carries the

interoffice communication. The HBPO is

the only company worldwide specialized

in concept development, construction

and integration, assembling and logistics

of complex front-end modules. The

innovative image of the company was

visualized with the new company head-

quarters. Elegance and modernity are

perfectly portrayed with ALUCOBOND®

in Spectra Copper.

Young, dynamic and future-oriented

xxx

xxx

Un bâtiment pour un monde du travail

flexible:

Après 10 mois de construction naquit

au numéro 111 de la rue Rixbecker la

centrale mondiale de la SARL HPBO.

Cet édifice est le premier maillon

dans le développement d’un nouveau

domaine. Le bâtiment neuf est symbole

d’innovation, d ’indépendance et de

transition. Avec l’habillage d’une façade

de 1 000 m² en ALUCOBOND® couleur

spectra cuivre, le bureau d’architectes

Matern und Wäschle à Paderborn est

parvenu à donner une interprétation

nouvelle en matière d’innovation et

d’indépendance. La façade couleur cuivre,

en tant qu’interprétation moderne de la

tuile, s’intègre harmonieusement au sein

des constructions en brique d’autrefois.

Le pliage dans l’habillage d’embrasures

de fenêtres et l’arrondissement d’angles

dans un rayon de courbure de 1,80m

ont pu être réalisés grâce à la facilité de

façonnage et la résistance à la flexion de

l’ALUCOBOND®, et ce en une seule pièce.

L’immeuble reflète la philosophie de ses

collaborateurs couronnés de succès et

tournés vers l’avenir et encourage une

organisation du travail moderne avec

des espaces communicatifs, lumineux et

flexibles. Des postes de travail pour 120

personnes ont été créés sur une surface

brute de 3 000 m². La salle prototype

est intégrée au rez-de-chaussée, quant

à l’atrium central, il relie les étages

supérieurs et favorise la communication

interne. La société HBPO est l’unique

Jeune, dynamique et tourné vers l‘ave-

nir

xxx

Legende Gundrisse

1 Foyer

2 Empfang

3 Ausstellung

4 Besprechnung

5 Montagehalle

6 WC H

7 WC D

8 Teeküche

9 Behinderten WC

10 Luftraum

12

4

4

4 4

4

3

5

7

6 8

9 4 4

6

7 10

11 11 11

11

12

13

11 Büro

12 Warten

13 Lounge

Planung / Design / Bauleitung: Matern und Wäschle Architekten BDA, Paderborn

Bildnachweis: DBZ Deutsche BauZeitschrift 10 / 2007 Planung / Design / Bauleitung: Matern und Wäschle Architekten BDA, Paderborn

9

Projekt

HBPO GmbH,

Lippstadt, Deutschland

Baujahr

2006

Bauherrschaft

HBPO GmbH,

Lippstadt

Architekt / Design

Matern und Wäschle

Architekten BDA,

Paderborn

Verarbeiter

Schomberg GmbH & Co,

Dortmund

Konstruktionsart

Kassette SZ20

Produkt

1 000 m² (10 800 sq.ft.)

ALUCOBOND® A2, 4 mm,

Spectra copper 907

An der Rixbecker Straße 111 entstand in 10 Monaten Bauzeit die weltweite

Unternehmenszentrale der HBPO GmbH. Das Gebäude bildet den Auftakt

zu einer neuen Gebietsentwicklung. Innovativ, selbstständig und verbindend

präsentiert sich der Neubau.

Mit einer Fassade aus 1 000 m² ALUCOBOND® A2 in „Spectra Copper“, gelang

es dem Paderborner Architekturbüro Matern und Wäschle ein innovatives und

eigenständiges Erscheinungsbild zu realisieren. Als moderne Interpretation

des Werkstoffs Ziegel fügt sich die kupferfarbene Fassade harmonisch in

das nachbarschaftliche Ensemble von gründerzeitlichen Backsteinbauten ein.

Abkantungen zur Bekleidung der Fensterlaibungen und Rundungen im Biege-

radius von 1,80 m für die Eckausbildung wurden dank der Verformbarkeit und

Biegesteifigkeit von ALUCOBOND® aus einem Stück gefertigt.

Das Gebäude spiegelt die Philosophie seiner erfolgreichen zukunftsorien-

tierten Mitarbeiter wider und unterstützt die moderne Arbeitsorganisation

mit kommunikativen, hellen und flexiblen Räumen. Auf über 3 000 m² Brutto-

geschoßfläche sind Arbeitsplätze für bis zu 120 Mitarbeiter entstanden. Im

Erdgeschoß ist die Prototypenhalle integriert. Das zentrale Atrium verbindet

die oberen Ebenen und fördert die hausinterne Kommunikation. Die HBPO

GmbH ist als einziges Unternehmen weltweit auf Konzeptentwicklung, Kons-

truktion und Integration, Montage und Logistik komplexer Frontend-Module

spezialisiert. Das innovative Image wurde mit dem neuen Stammsitz des

Unternehmens visualisiert. Eleganz und Moderne werden mit Hilfe von

ALUCOBOND® in Spectra Copper perfekt in Szene gesetzt.

Gebäude für

eine flexible

Arbeitswelt:

Jung, dynamisch, zukunftsorientiert

Jeune, dynamique et tourné vers l‘avenir

Un bâtiment pour un monde du travail

flexible:

Après 10 mois de construction naquit à

la rue Rixbecker 111 la centrale mondiale

de la SARL HPBO. Cet édifice est le

premier maillon dans le développement

d’un nouveau domaine et est un symbole

d’innovation, d’indépendance et de

transition. Avec 1 000 m² en ALUCOBOND®

couleur Spectra Cuivre, les architectes

Matern und Wäschle à Paderborn ont

donné une interprétation nouvelle en

matière d’innovation et d’indépendance.

La façade couleur cuivre, en tant

qu’interprétation moderne de la tuile,

s’intègre harmonieusement au sein des

constructions en brique d’autrefois. Le

pliage dans l’habillage d’embrasures de

fenêtres et l’arrondissement d’angles dans

un rayon de courbure de 1,80 m ont pu être

réalisés grâce à la facilité de façonnage et la

résistance à la flexion de l’ALUCOBOND®, et

ce en une seule pièce.L’immeuble reflète la

philosophie de ses collaborateurs couronnés

de succès et prospectifs et encourage

une organisation du travail moderne avec

des espaces communicatifs, lumineux et

flexibles. 120 postes de travail ont été créés

sur une surface brute de 3 000 m². La salle

prototype est intégrée au rez-de-chaussée.

L’atrium central relie les étages supérieurs

et favorise la communication interne. La

société HBPO est l’unique entreprise au

monde, spécialisée dans la conception,

la construction, l’intégration, le montage

et la logistique de modules d’interfaces

utilisateurs complexes. Cette image novatrice

se retrouve dans le nouveau siège de

l’entreprise. Avec ALUCOBOND® en couleur

Spectra Cuivre, élégance et modernité se

retrouvent sur le devant de la scène.

A building for a flexible working place:

After only 10 months of construction, the

global headquarters of the HBPO arose at

Rixbecker Street 111. This building is the

first phase of a new geographic expansion,

with the basic design objectives of innova-

tion, independence, and connectivity. Clad

in over 1 000m² of new ALUCOBOND®

Spectra Copper, the architects Matern &

Wäschle, Paderborn strove to present a

new rendition of the existing community

image. The cupreous colour is a modern

interpretation of brick, and harmonizes the

new facility with the neighboring buildings

in the traditional Wilhelminian style. The

folding of the panels at the reveals and

smooth fabrication of the corner curves

with a bending radius of 1.80m were

achieved in single panel applications; a

testament to ALUCOBOND®’s formability

and rigidity. The complex reflects the

philosophy of its future-oriented em-

ployees and supports the modern work

organization with its communicative,

bright and flexible rooms. New working

places for up to 120 staff members were

created on a gross surface of 3 000 m².

On the ground floor the prototype hall is

integrated, whereas the central atrium

joins the upper floors and carries the

interoffice communication. The HBPO is

the only company worldwide specialized

in concept development, construction

and integration, assembling and logistics

of complex front-end modules. The

innovative image of the company was

visualized with the new company head-

quarters. Elegance and modernity are

perfectly portrayed with ALUCOBOND®

in Spectra Copper.

Young, dynamic and future-oriented

11

La réalisation innovatrice d’un triangle

Projekt

Verwaltungsgebäude „Tatgasinvest“,

Kasan, Russland

Baujahr

2005

Architekt / Design

Jewgeni Jewsejew,

Nikolai Nowikow

Verarbeitung

U-KON ATC-102i

Produkt

6 569 m² (70 700 sq.ft.),

ALUCOBOND®

Entsprechend groß war die architektonische Herausforderung an ein neues

Verwaltungsgebäude der Erdölgesellschaft „Tatgasinvest“. Die attraktivste

Lösung wurde von den Architekten Jewgeni Jewsejew und Nikolai Nowikow

präsentiert.

Aufgrund der Objektlage direkt an der Promenade des Flusses Kasanka,

dem größten städtischen Naturdenkmal, sollte eine harmonische Symbiose

von Architektur und Umgebung entstehen. Der schlangenförmige Fluss-

verlauf inspirierte die Architekten zu einer neuen, modernen Interpretation

eines dreikantigen Archetyps. Eine ununterbrochen fließende konkave Linie

typisiert den Dreikant. Für die optimale Umsetzung dieser Grundform war für

die Fassadenbekleidung ein biegsames Material mit hohen technologischen

Kasan, die Hauptstadt

der russischen Repu-

blik Tatarstan, ist eine

Perle der Architektur,

die Orient und Okzi-

dent in sich vereint.

Der Kasaner Kreml ist

einer der schönsten

seiner Art und wurde

deshalb in die Liste

des Weltkulturerbes

aufgenommen.

Kasan, capitale de la république

russe du Tatarstan, est une perle

de l’architecture qui réunit orient et

occident. Le kremlin de Kasan est l’un

des plus beaux en son genre et figure

sur la liste du patrimoine mondial.

Le projet d ’un nouveau bâtiment

administratif de la société pétrolière

« Tatgasinvest » fut un véritable défi

architectural. Ce sont les architectes

Jewgeni Jewsejew et Nikolai Nowikow

qui présentèrent la solution la plus

intéressante. Une symbiose harmonieuse

entre architecture et environnement

devait naître en raison de l’emplacement

du bâtiment sur la promenade du fleuve

Kasanka, le plus grand monument naturel

municipal. Le cours anguiforme du

fleuve inspira les architectes dans leur

interprétation nouvelle et moderne d’un

archétype triangulaire. Ce triangle est

caractérisé par une ligne fluide continue et

concave. Pour obtenir au mieux cette forme,

un matériau flexible aux hautes qualités

technologiques a été nécessaire dans

l’habillage de la façade. ALUCOBOND®

permit la réalisation de cette conception

innovatrice de façon optimale. Innover était

aussi le leitmotiv pour une technologie

conçue jusqu’au moindre détail dans la

sous-construction et l’habillage ventilé

à l’arrière. Le fleuve Kasanka inspira

également la variété de couleurs du

bâtiment. La façade de verre aux éléments

de couleur gris s’harmonise avec le paysage

fluvial et reflète le bleu du ciel et de l’eau.

Des édifices peuvent devenir exemples

de croissance et de professionnalisme.

« Tatgasinvest » est un symbole pionnier

et technologique en parfaite harmonie

avec son environnement.

xxx

Innovative Umsetzung eines Dreikants

Eigenschaften erforderlich. Die Realisierung dieser innovativen Konzeption

war mit ALUCOBOND® optimal. Innovation war auch Leitmotiv für die optimal

durchdachte Technologie von Unterkonstruktion und VHF-System.

Die Farbgestaltung des Gebäudes lehnt sich ebenfalls an den Fluss Kasanka

an. Die Glasfassade mit grauen Farbelementen adaptiert die Flusslandschaft

und reflektiert den blauen Himmel und das Wasser.

Bauwerke können zu Symbolen für Wachstum und Professionalität werden.

„Tatgasinvest“ ist ein solches innovatives, technologisches Symbol in Har-

monie mit der Umgebung.

Kasan, the capital of the Russian

republic Tatarstan, is a pearl of archi-

tecture unifying the characteristics

of orient and occident. The kremlin

of Kasan is among the world’s most

beautiful, and is part of the World

Heritage Site list.

The architectural challenge to plan a

new office building of the oil company

“Tatgasinvest” was therefore extremely

high. The most attractive solution was

presented by the architects Jewgeni

Jewsejew and Nikolai Nowikow. The

building would be located near the city’s

most important natural monument; the

Kasanka River promenade. Therefore, a

symbiotic harmony between architec-

ture and environment had to be created.

The river’s serpentine flow served as

the inspiration for the project’s design;

smooth, meandering sides on a tradi-

tional triangular building. The optimal

realisation of this basic shape required a

flexible material with broad technological

features. The completion of this innova-

tive concept could be met perfectly with

ALUCOBOND®. Innovation was the

guiding theme as well for the sophis-

ticated technology of sub construction

and cladding system. The colour choice

for the building was inspired by the river

Kasanka again. The façade with glass and

grey elements of ALUCOBOND® adapts

the fluvial scenery and reflects the blue

sky and the water. Buildings can begin to

symbolize the growth and development

of a community. “Tatgasinvest” is such

an innovative, technological symbol in

harmony with the surroundings.

Innovative implementation of a triangle

13

spectra coloursinternational

Brazil

Higienópolis Boulevard Residence, Londrina - PR

France

VéhipoleTraining Center,

Ploufragan

Germany

HBPO GmbHHeadquarters,Lippstadt

USA

Fluor CorporationHeadquarters,

Irving, TXN° 20 October 2007

The architectural

magazine of

Alcan Composites

Europe / Middle East / Africa

ALCAN COMPOSITESAlcan Singen GmbHD-78221 Singen / GermanyPhone +49 77 31 80 23 97Fax +49 77 31 80 28 [email protected]

North / Central America

Alcan Composites USA Inc.208 W. 5th StreetP.O. Box 507Benton, KY 42025-0507 / USAPhone +1 270 527 4200Fax +1 270 527 [email protected]

South America

Alcan Composites Brazil S.A.Av. das Nações Unidas, 1255111th floor – 1106Saõ Paulo – SP BrazilCEP 04578-000Phone +55 11 3043 7611Fax +55 11 3043 [email protected]

Asia / Pacific

Alcan Alucobond (Far East) Pte. Ltd.73 Bukit Timah Road#06-01 Rex HouseSingapore 229832 Phone +65 6501 1163Fax +65 6501 [email protected]

China

Alcan Composites Ltd. Shanghai298 East Kangqiao RoadKangqiao Industrial Zone, Pudong Area201319 Shanghai / CHINAPhone +86 21 5813 2792Fax +86 21 5813 [email protected]

India

Alcan Composites India Pvt Limited Unit 321, Building 3, 2nd Floor,Solitaire Corporate Park,Mumbai 400 093Phone +91 22 6518 [email protected]

Internet: www.alucobond.com

Inspiring – the new ALUCOBOND®

spectra colours

In cooperation with the world leading

pigment and lacquer producers, Merck

and Beckers, the new Spectra colour

series was developed by Alcan begin-

ning of this year. The nine colours of

the new palette have a colour range

including natural shades, brilliant and

gleaming metals, and modern precious

luxury goods. With its subtle nuances

and colour contrasts, the new Spectra

series celebrates the natural colour shifts

that occur in everyday materials. The

new colours were inspired by the glow-

ing luster and sheen in modern metals

and the colour shifts found in nature and

modern luxury goods. Depending upon

the pigment type and viewing angle, dif-

ferent wavelengths of (omit the) light

are reflected back to the view, resulting

in an ever-changing colour gradient with

iridescent highlights.

Inspirant – les nouvelles couleurs

ALUCOBOND® Spectra

En coopération avec les leaders

mondiaux pour pigments et lacques,

Merck et Beckers, la nouvelle série

Spectra a été elaborée au début de

cette année. Les neuf nouvelles

couleurs sont d isponib les dès

maintenant. Avec ses nuances et

contrastes subtils Spectra met en

valeur les couleurs naturellement

changeantes. La gamme a été inspirée

par les couleurs naturelles, la brillance

et l‘éclat des métaux modernes et par

les objets de luxe chatoyants. Les

couleurs Spectra varient selon le type

de pigmentation du matériau et l‘angle

visuel de l‘observateur. Les différentes

longueurs d‘onde de la lumière sont

réfléchies de manière à produire une

gamme de couleurs aux reflets irisés

qui changent continuellement.

Inspirierend – die neuen

ALUCOBOND® Spectra Farben

Zusammen mit den weltweit führenden

Pigment- und Lackherstellern Merck

und Beckers, hat Alcan Anfang des

Jahres die neuen Spectra Farben ent-

wickelt. Die neun Farben der neuen

Palette sind ab sofort erhältlich. Die

neue Farbserie zelebriert die natürliche

Farbentfaltung in Materialien unseres

täglichen Lebens: zarte Nuancen

und Farbkontraste, wie sie überall in

der Natur vorkommen, der glühende

Glanz und Schimmer von Metallen und

die Farbspiele heutiger Luxusgüter.

Spectra Farben folgen dem Prinzip

farbveränderlicher Oberflächen in der

Natur. Je nach Pigmentart und Betrach-

tungswinkel werden unterschiedliche

Wellenlängen des Lichtes auf den

Betrachter zurückreflektiert, wodurch

wechselnde Farbverläufe mit schil-

lernden Glanzlichtern entstehen.

Russia

TatgasinvestHeadquarters,Kasan

Spectra Ocean Spectra Amazon Spectra Autumn

Spectra Antique Spectra Red Brass Spectra Cupral

Spectra Sakura Spectra Jewel Spectra Sunset

Masthead

Publisher: ALCAN COMPOSITES

Alcan Singen GmbH, Germany

Editing and coordination: Annette Lehmann,

Alcan Singen GmbH, Germany

Design and production: www.com-a-tec.com,

Villingen-Schwenningen, Germany

Printed in Germany

Circulation: 28 000


Recommended