Academic year 2006 – 2007
WHO BENEFITS FROM THE “DENOMINACIÓN
DE ORIGEN” TEQUILA ?
Report
Lucie Leclert
Promotor: Prof. Han Wiskerke, Wageningen University
Co-promotors: Dr. Hielke Van Der Meulen, Wageningen University And Prof. Guido Van Huylenbroeck, Ghent University
Supervisors: Dr. Hielke Van Der Meulen
Dr. Peter Gerritsen, Guadalajara University, CUCSUR
Thesis submitted in partial fulfilment of the requirements for the joint academic degree of International Master of Science in Rural Development from Ghent
University (Belgium), Agrocampus Rennes (France), Humboldt University of Berlin (Germany) and University of Cordoba (Spain) in collaboration with Wageningen University (The Netherlands), Slovak
University of Agriculture in Nitra (Slovakia) and the University of Pisa (Italy).
This thesis was elaborated and defended at Wageningen University within the framework of the European Erasmus Mundus Programme “Erasmus Mundus International Master of Science in Rural Development”
(Course N° 2004-0018/001- FRAME MUNB123)
3
This is an unpublished M.Sc. thesis and is not prepared for further distribution. The
author and the promoter give the permission to use this thesis for consultation and to
copy parts of it for personal use. Every other use is subject to the copyright laws, more
specifically the source must be extensively specified when using results from this thesis.
Place of Defence: Wageningen University
The Promoter(s) The Author
name(s) name
5
Preface
This report was prepared in collaboration with Wageningen University. It is the result of
7 months research: 4 months of field work in Guadalajara and Autlán and 3 months of
writing in Wageningen. This research is part of the SINER-GI project1, (Strengthening
International Research on Geographical Indications), and serves as a final thesis report
for the M.Sc. degree of International Master of Rural Development (Erasmus Mundus
program). This research received partial funding from the SINER-GI project, and from
the University of Guadalajara through the PROMEP research project on blue agave in
the South Coast region of Jalisco, coordinated by Dr. Peter R.W. Gerritsen and Dr. Luis
Manuel Martinez Rivera.
During my flight to Mexico, I was sitting next to a Dutch woman you had been going to
Mexico for a while now. While I was still a bit apprehensive for my stay and wondering
what I was actually doing in this plane, I will always remember what she told me:
“Don’t worry, after one week in Mexico, you will know what you came there for”. She
was right. Next to the thesis research, it was a fantastic cultural and social experience.
The title chosen for my thesis is actually the first question we had with Hielke van der
Meulen concerning the Denominación de Origen Tequila. But as my house owner
Rodolfo alarmed me the first day I arrived in Guadalajara.
Lucie, si vienes aquí para ver a quien beneficia la DOT, yo te puedo dar la respuesta. Tu informe va a ser de menos de una pagina: Son los tequileros. (If you come here to see who benefits from the DOT, I can give you the answer. Your report won’t even be a page long. They are the tequileros (distilleries)).
Even if the answer is clear, I decided to keep this title as it gives a good summary of
what I wanted to find out and how I organised my field work.
1 1 SINER-GI‘s objective is to build and share a coherent scientific basis world-wide, regarding economic, legal, institutional and socio-cultural conditions of success of GIs, in order to support their legitimacy in the framework of WTO negotiations (Source: http://www.origin-food.org; consulted the 22.05.07).
6
Thanks
Without the help of the following people I would not have been able to write this report.
I would therefore like to mention and thank their supervision and contribution: Dr
Hielke van der Meulen, who informed me about the SINER-GI project and who
supervised me during these 8 months; Thanks to the confidence he had in me and his
constructive comments and advice, I could carry out this investigation and make the
following report; Dr Peter Gerritsen for the pleasant collaboration, his enormous interest
and involvement during my field work and the writing of this thesis; Dr Ana
Valenzuela, for her supervision and help in Guadalajara.
I am also indebted to all the people I interviewed. Thanks to them, I could get part of
the information reported here. Special thanks to Salvador Maldonado, for his advice and
for showing some nice “cantinas” in Guadalajara; Benjamin Barba for helping me to
organize 2 group discussions with agave farmers (one in a very nice restaurant in
Atotonilco); Jose Maria Michel and his wife, for welcoming me in their house and the
nice meals they prepared for me; Ramon Gonzalez for his availability to meet me twice.
I lived in the house of the family Tena in Guadalajara (Ana, Rodolfo, Ana Delia, Ana
Rosa, Ana Belen), and with Laura and Ricardo in Autlán. I want to thank them for their
hospitality, for showing me their country and integrating me in their family, and for
giving me good advice about the “Mexican way of doing things”. Without Ana and her
good map of Guadalajara, I would have never arrived on time for my interviews.
Thanks also to Fabian in El Grullo for driving me around in the Amula region to visit
distillers.
I also want to express my gratitude to Pierre and Malu Pieck thanks to whom I could
experience la cata del tequila and typical Mexican food, for the nice time we spent
together (giving French courses was the excuse) and for being always there for me.
7
Table of Contents
Chapter 1: Introduction and literature review .......................................................... 11 1. Introduction ................................................................................................................ 11
1.1. Research objective............................................................................................... 12 1.2. Problem statement ............................................................................................... 13 1.3. Research questions (figure 1.3) ........................................................................... 14 1.4. Theoretical perspective........................................................................................ 15 1.5. Methodology........................................................................................................ 17
2. Tequila regulatory framework .................................................................................... 24 2.1. Towards a DO...................................................................................................... 24 2.2. Main requirements of the DOT ........................................................................... 28 2.3. Product differentiation possibilities in the scope of the DOT ............................. 29
3. Evolution of the tequila sector since the last century ................................................. 31 3.1. Land redistribution: a major setback for tequila distilleries ................................ 31 3.2. The international development of tequila and its consequences ......................... 34 3.3. From the 1990s: Change of scale and its consequences...................................... 35 3.4. Recent chance of political party and its consequences........................................ 37
Chapter 2....................................................................................................................... 39 Power relationships and internal mechanisms in the tequila sector........................ 39 1. Introduction ................................................................................................................ 39 2. How power relationships have shaped the tequila regulatory framework.................. 40
2.1. Why is the area of DOT so big? .......................................................................... 40 2.2. The evolution of the NOM, a way for distilleries to overcome crisis ................. 43 2.3. Why is it still allowed to export tequila in bulk and to bottle it abroad?............. 47
3. What does each actor think of the others?.................................................................. 49 3.1. Farmers: “what is the DOT?” .............................................................................. 49 3.2. Distilleries: Inequalities and divergent interests.................................................. 51 3.3. El CRT, a “young” certification and control body .............................................. 53
4. Conclusion.................................................................................................................. 55 Chapter 3. The cyclical price of agave:...................................................................... 59 Alternatives and solutions as proposed by actors involved...................................... 59 1. Introduction ................................................................................................................ 59 2. How does the price fluctuation affect the tequila sector?........................................... 61
2.1. Fluctuating power relationships between distilleries and farmers....................... 61 2.2. Different impacts depending on “farmers’ type”................................................ 62 2.3. The despair of small agaveros libres ................................................................... 63
3. Global crop planning, an obligatory step and its limits of.......................................... 64 implementation ............................................................................................................... 64
3.1. The registration of every farmer’s plantations.................................................... 65 3.2. Implementing a contract between farmers and distilleries: Why is it difficult ?. 66 3.3. The limits of implementation .............................................................................. 69
4. How to make a global crop planning possible?.......................................................... 70 4.1. Improving the conditions of the contracts between farmers and distilleries ....... 70 4.2. Finishing with intermediaries .............................................................................. 71 4.3. Evaluation of the potential of each region........................................................... 74
5. Conclusion.................................................................................................................. 75
8
Chapter 4....................................................................................................................... 79 Regional dynamics in the tequila sector: the case of the Amula region .................. 79 1. Introduction ................................................................................................................ 79 2. The specific context of the Amula region .................................................................. 82
2.1. General characteristics of the Amula region ....................................................... 82 2.2. Expansion to other areas in times of scarcity: the case of the Amula region...... 83 2.3. Between the “mezcalera” tradition and the crisis of blue agave ......................... 84 2.4. From mezcal to licor de agave: impact of the DOM ........................................... 85
3. What are the local consequences of the international development of tequila? Local tradition vs. tequila domination...................................................................................... 86
3.1. Mezcalera tradition difficult to maintain ............................................................. 86 3.2. Making your “own tequila”, a way not to lose 7 years of investment................. 87 3.3. The development of informal market: a survival possibility?............................. 89
4. The future of local agave farmers and local distilleries.............................................. 91 4.1. A regulation framework that reduces the opportunities for small-scale enterprises.................................................................................................................................... 91 4.2. From “mezcal” to a nameless product: loss of tradition and prestige ................. 94 4.3. Change of land use again: return to previous situation?...................................... 96
5. Conclusion.................................................................................................................. 99 Chapter 5: conclusion................................................................................................. 103 1. Consequences of the geographical and power concentration................................... 103 2. Where do the benefits of the DOT go?..................................................................... 105
2.1. The unequal beneficiaries in the supply chain................................................... 105 2.2. The inequalities between “peripheral region” and “central region”.................. 105 2.3. The benefits relocated to the Northern countries............................................... 106
3. Recommendations .................................................................................................... 107 4. Discussion. Towards more differentiation possibilities or towards a homogenisation of product?.................................................................................................................... 109 References.................................................................................................................... 113
9
List of figures
Introduction
Figure 1.1: Localisation of Jalisco
Figure 1.2: The State of Jalisco
Figure 1.3: Representation of the problem statement and the research questions
Figure 1.4: Schematic representation of the different actors in the tequila sector
Figure 1.5: list of interviewed or visited distilleries.
Figure 1.6: Resume of the tequila regulatory framework
Figure 1.7: Principal actors of the tequila regulatory framework
Figure 1.8: Tequila categories
Figure 1.9: Different kinds of tequila depending on the time in oak barrels
Figure 1.10: Different part of a label
Chapter 2
Figure 2.1: Schematic representation of agave cycle of abundance and scarcity and its
consequences
Chapter 3
Figure 3.1: Agave inventory in the municipalities with DOT
Figure 3.2: Schematic representation of the reversing power of each group depending on
agave price
Figure 3.3: Limits of implementation of a global crop planning
Figure 3.4: Solutions that could be developed to avoid price fluctuation
Chapter 4
Figure 4.1: Location of the Amula region
Figure 4.2: Evolution of the number of distillery in the Amula region
Figure 4.3: Characteristics of the distilleries visited.
Figure 4.4: Cumulated surface of blue agave planted per municipality in the Zona Sur.
Figure 4.5: Evolution of the number of distillery per municipality
Figure 4.6: Characteristics of the distilleries per municipality
Figure 4.7: Evolution of the number of distillery in the Amula region: interpretation
Figure 4.8: The local consequences of the agave price fluctuation in the Amula region.
10
Chapter 5
Figure 5.1: Impact of the DOT and unequal repartition of benefits
Figure 5.2: International development of the tequila industry and its consequences
Figure 5.3: Different scales of solutions.
Figure 5.4: Tequila supply chain and the different entries for farmers to sell agave
Chapter 1. Introduction and literature review
11
Chapter 1: Introduction and literature review
1. Introduction Mexico is known for its distilled drinks. Historically, the art of distillation arrived with
the Spaniards, but natives’ skills and available resources had contributed to a well
developed tradition of intoxicating beverages. One kind is produced using agave juice.
Before, all distilled products of agave were called “mezcal1”.
Tequila2 is a specific sort of “mezcal”. Its production was geographically limited to
two small regions within the State of Jalisco in Western Mexico where blue agave
(Agave tequilana Weber variety blue) finds its best growing conditions: The city of
Tequila and its surroundings (called Zona Centro), and Los Altos (figure 1.2).
Figure 1.1: Localisation of Jalisco
Source: http://www.map-of-mexico.co.uk. Consulted the 22.05.07
1 The word “mezcal” comes from the Náhuatl “metl” which means maguey and “colli” which means cooked. In this report, when “mezcal” is used with “.”, it refers to distilled products of agave in general while when it is without, it refers to the mezcal according to the Denominación de Origen Mezcal (DOM), see Chapter 4, 5.1. 2 Tequila is also the name of a city. In this report, when it is about the drink, it will be written: tequila, and Tequila for the city.
Chapter 1. Introduction and literature review
12
Figure 1.2: The State of Jalisco
Source: http://www.maps.expedia.com, consulted the 22.05.07
While many “mezcales” are produced and consumed at very local scale (homebrew,
local distilleries), tequila has outgrown regional and national borders and is now a
popular drink consumed all around the world (Burman, 2000). In order to protect it
from imitation, it was granted a Denominación de Origen3 (DO; Appellation of Origin)
by the Mexican government in 1974.
1.1. Research objective
Specific objective in relation to this investigation: to examine how the DOT has
influenced (directly or indirectly) the tequila sector and more specifically the farmers’
strategies.
Research objective in relation to the SINER-GI project: to contribute to a better
understanding of what impacts the legal protection of a Geographical Indication (GI)
can have at the sectoral level and at local level.
3 Abbreviations are resumed in Appendix 1 and Spanish words used in this report are in Appendix 2.
Arandas Amatitán
Los Altos
Zona Centro
Zona Sur
Atotonilco
Chapter 1. Introduction and literature review
13
1.2. Problem statement
The highway from Guadalajara to the city of Tequila offers an unusual view since the
beginning of 2007: Long stalks are pointing to the sky in the blue agave fields: agave
plants are flowering. When the quiote (name of agave flower) is growing, the agave
plant is ready for the jima (harvest4). Once the quiote is cut, farmers have roughly one
year to start the jima, otherwise the plants start rotting. The amazing thing is that many
fields are flowering and the quiotes are not being cut: sign that there is an important
abundance crisis going on. Agave farmers can not find buyers for their produce.
Besides, the price of agave is so low that it is not even worth working in the fields to
cut the quiotes. And it is not just a few months or a single years’ investment that is at
risk, as could be the case with other crops like wheat or maize; it is 7 years that are
disappearing; 7 years of work and hope that the price would be high when agave will
be ready to harvest.
Hoping is what agave farmers have always done. Since agave cultivation is
characterised by cycles of abundance and scarcity, agave farmers and in particular
agaveros libres5 can never be sure to sell their produce at a good price after 7 years.
They “estan esperando”, which in Spanish reveals their situation as it means: they are
“waiting”, but also they are “hoping”, hoping that that the future price of agave will be
higher.
As there is no other opportunity but to sell agave for tequila production, the production
sector has always been controlled by a few distilleries6, initially family owned but now
mainly owned by multinational spirit manufacturers. The long tradition of producing
tequila, the opening to international markets combined with the implementation of the
DOT in 1974 has led to reconfirming their influence: They have leadership in the
definition of the rules that govern the structure of the sector and in particular the
contents of the DOT laws. As shown by the current crisis, the international recognition
and the increase in sales at the national and international markets do not benefit the
different actors of the tequila supply chain equally. Farmers do not have control over a
4 The harvest of agave consists of cutting the leaves and keeping only the piña, centre of the plant that looks like a pineapple. 5Agaveros libres refers to free farmers who do not have any contract with distillery. 6 In the literature, tequila distilleries are also called “tequila companies”, “tequila firms”, or “industrials” as they are often involved in different “functions” in the tequila supply chain (bottling, agave plantations…).
Chapter 1. Introduction and literature review
14
?
Direct impact?
Growing power of the main Tequila
companies
DOT implementation and contents
Increasingly international tequila
market
Agreement with foreign investors
What is happening at farmer level?
? Indirect impact?
part of the production process and thus do not have access to the added value that the
DOT generates.
1.3. Research questions (figure 1.3)
Considering the context of the tequila sector, my research questions are the following:
1. What are the power relationships and the internal mechanisms in the tequila
sector that can explain why the DOT does not benefit to all supply chain’s actors
equally?
2. What ways out are being developed and what solutions are proposed to escape
the vicious cycle of price fluctuation7 and make agave farmers and small scale
distilleries benefit from the DOT implementation (or find profitable non-DOT
markets)?
3. What are the local responses of farmers and distilleries to the worldwide
recognition of tequila and, as more agave is needed, to the expansion of agave
plantations in a non-traditional region?
Figure 1.3: Representation of the problem statement and the research questions
7 See Appendix 5
Chapter 1. Introduction and literature review
15
1.4. Theoretical perspective
A sociological study can be seen from different angles depending on the scale of the
problem and the scale of analysis focused on. The very title of this report: “Who
benefits from the DOT?” has guided the theoretical approach that I used for this
research.
(i)Who?
To answer that question, the supply chain has to be analysed as well as the
relationships between each “level” of the supply chain. But in my opinion, it is not
sufficient. I consider that the actors of a food supply chain can not decide by
themselves on their future and determine how to “share” the benefits of a GI. Their
decisions are embedded in a global structure, which can be both:
- An institutional and political context and
- The international context of market globalization.
Thus, I distanced myself from the theory of social constructivism and came closer to a
Durkheimian perceptive (functional). This structural approach is relevant if one looks
at the major consequences of the recent changes in scale of tequila production,
response to the globalisation process of food products: the international context is a
structure that shapes the tequila supply chain. Besides, farmers’ initiatives are clearly
embedded in a structure, as the first thing they talk about is “the low price paid by
distilleries that control them” or “the government”. However, the concept of structure
has to be taken with precaution and should not be considered as something fixed and
invariable. Indeed, one of the biggest structural factors for farmers is the “price of
agave”. When the price is high, their bargaining power is more important and they are
less “victim” of the structure above them. In case of low price, the farmers can not do
anything; they are constrained by the structural factor “price”.
Analysing the eminent conflicts in the sector and how they can be solved was also
indispensable to understand the current situation. For that aspect, I came closer to a
Marxist approach.
(ii) Benefit
Asking the question “Who benefits” suggests by itself that there is an unequal division
of benefits. Indeed, the specific norms to follow and the delimitated production area
Chapter 1. Introduction and literature review
16
constitute a structure that can benefit the ones who are in and disfavour the ones who
are out. The concept of inclusion and exclusion is important to keep in mind when
studying a GI (Rodriguez, 2004, p171). But in the delimitated area itself there are
some inequalities, and particularly for what concerns the wide delimitated area of the
DOT. Distilleries and institutions are geographically concentrated in the Zona Centro,
which made it interesting to look at the tequila sector with the centre periphery theory.
The distinction centre and periphery is often used to describe opposition between the
two areas: the one which is commanding and benefiting (the centre) and the one that
are subjected to it (peripheries) (Hypergeo, 2004). The centre-periphery theory can be
used in many different ways (Gren, 2003). For this study, it was used at different
geographic scales:
- At the level of the supply chain, where distilleries are the “centre of decision”
excluding farmers by not considering their importance.
- At regional level, comparing what is happening in the “central region” around
Guadalajara (Zona Centro and Los Altos) with a peripheral area,
- In a less extend, at international level, as more multinationals are buying
tequila companies, which are relocating the DOT benefits from Mexico to the
“North” countries (the “centre”).
To think in terms of centre(s) and periphery(ies) allows thinking on interactions
between places (Hypergeo, 2004): In the tequila sector, farmers are dependant on
distilleries as they are the only buyers of their produce. Reciprocally, distilleries, even
if they keep farmers down, also need them. At the regional level: the centre region
needs the peripheries to expand agave plantations in time of plague (for example) and
the periphery depends on the “central region” for selling their produce and receiving
information. Between the two, there are asymmetrical flows (capital, information,
decision…). The centre is central precisely because it benefits from this inequality and,
in turn, the periphery(ies) is(are) characterised by a deficit which maintains its (their)
dominated position (Gren, 2003, p2). Whereas some peripheries may become
abandoned, others may benefit from their situation. The tequila domination does not
mean that all marginal other traditions are being eradicated. As Murdoch et al stated
(2000, in Renting et al 2003), the alternatives strategies found in “marginal areas”
(peripheries) is catching the attention of researchers in “alternative” or “quality” or/and
“local” food network.
Chapter 1. Introduction and literature review
17
1.5. Methodology
To integrate all structural factors, more than a supply chain analysis (which consists of
studying all actors involved in the production of a product and their relations), I carried
out a sectoral analysis, which is broader and which integrates “secondary actors” such
as governmental institutions, control body... But I also consider that current facts are
determined by what had been done before: The current situation of the tequila sector is
a result of historic facts and a result of how the sector and the relations between actors
have evolved in time. Understanding the history of the sector was then an
indispensable step before to start talking about possible solutions. According to the
theoretical perspective chosen and the research questions, my field work followed 3
main steps:
Step 1: Understanding how the tequila sector has evolved over the past century
(and why) and how that has structured the current situation.
Step 2: Once the context is understood (and particularly the cyclical character of
the crisis), analysing actors’ perspectives on the situation and their solution for the
future.
Step 3: Studying a particular “peripheral region” by looking at how the centre has
an impact on it and how they adapted.
To start with, a literature review of the tequila sector history was necessary (for step
1). By looking at how problems were solved in the past, one can have an idea of what
should be done in case of a similar problem in the present. Reversely, sometimes,
some attempts were made but did not work out: that could show which mistakes
should not been done again. It enabled me to conduct my field work while being
already aware of some difficulties and limits.
For step 1. and 2., I stayed 3 months in Guadalajara (the “central region”). Interviews
were conducted between February, March and May 2007 with different actors
Chapter 1. Introduction and literature review
18
3. Big distilleries Medium
6. CRT
5. Mexican Government
SEDER (State)
SAGARPA (Federal)
SE (secretaria de economia)
1. Farmers
NOM
Register the new brands
control
COYOTES 2. Farmers associations
Influence
IMPI PROFECO
4.
Small
presented in figure 1.4. During the month of April, I carried out my field work in the
Amula region8 to answer step 3 (What I call a “peripheral region”).
Multinational Companies
* The meaning of the abbreviation is explained in Appendix 1 and the role of each actor is further
explained in Appendix 5 and the list of distilleries according to their size in Appendix 6.
Figure 1.4: Schematic representation of the different actors in the tequila sector
8 I use Amula region as well as Zona Sur to talk about the south coast region of Jalisco (see Chapter 4 for a detailed map).
Chapter 1. Introduction and literature review
19
Different data collection tools were used in the two regions:
- Focus group method (group discussion) with agave farmers
- Individual interviews with actors of the tequila sector (distilleries, Regulatory
Council, governmental institutions…)
The Focus group (FG) is a survey qualitative method appropriate to collect opinions or
attitudes of a group (of 7 to 10 participants) concerning a particular situation (IOWA
State University, 2004).
Collecting data from farmers via the FG method appeared to be appropriate as:
- It was relatively easy to gather 6 to 10 farmers to talk about a theme that
concerns them,
- The fact that they are all sharing the same problem facilitated the discussion,
- None of them was “scared” to talk or pressured by any hierarchical
relationships (as the groups were only constituted of farmers).
As far as other actors were concerned, individual semi-structured interviews were
conducted. This way, each actor could express his “real” opinion concerning the
current situation and the responsibility of other actors without having to take the
“institutional hat”. The detailed list of all the persons interviewed is in Appendix 7.
Bellow, the research process is further explained.
1.5.1. Getting information from distilleries and “institutional” actors
When I first arrived to Mexico, I had in mind the actors I wanted to interview but did
not know who exactly as it depends a lot on the willingness of each person to talk and
his availability. What I did first is get an interview with the director of the Consejo
Regulador del Tequila (Tequila Regulatory Council: CRT), Ramon Gonzalez, to get an
overview of the sector and its problematic. The CRT being in contact with every
distillery and with the governmental institutions, he could tell me who to interview
first and give me some names. Asking for a meeting saying that Ramon Gonzalez
advised me do to so, opened a lot of doors. At the end of my field work, I met Ramon
Gonzalez again to present him my findings and ask him some clarifications on certain
points.
Chapter 1. Introduction and literature review
20
In total, 25 interviews were conducted with actors from:
- Distilleries9 (3. in figure 1.4)
- Agave farmer associations (2. in figure 1.4)
- Tequila institutions (4. and 6.)
- Governmental institutions (5.)
- Academics
- Consumer representatives, tequila connoisseurs and liquor sellers
During each interview, different themes were raised (see Appendix 8 for the
questionnaire):
1. Organisation of the tequila sector in order to:
- Make clear who are the important actors
- Identify the relationships between them (In case of an interview of
distillery manager, questions relating to distillery’s strategy and its
relationships with farmers)
- Who determines the norm to follow to use the name tequila
- What are the current issues of the sector
2. Visions and opinions concerning:
- The cause of the crisis
- The solutions that could be developed against price fluctuation
- The solutions proposed by other actors (in order to confront different
perspectives and make people criticize each other)
- The product and local differentiation possibilities
3. To conclude:
- The impact of the DOT for the sector
- Perception of the future
Concerning the distilleries, the idea was to interview a representative sample of
distilleries in terms of size (total production) and strategy (focused on export or on
national market; type of product made: see Chapter 1, 2.3). According to the
classification of the Confederación Nacional de la Industria Tequilera (CNIT;
9 See Appendix 6; for the list of distilleries per size according to the production data from 2007.
Step 1
Step 2
Chapter 1. Introduction and literature review
21
National Confederation of the tequila industry), I interviewed or visited the distilleries
listed in the following table (figure 1.5). It would have been good to have interviewed
more micro distilleries to compare with the situation of micro-distilleries in the Amula
region (see Chapter 1, 5.3)
Big distilleries Medium distilleries Small distilleries Micro distilleries
Cuervo (V) La Cofradia (V) Tequila Partida Hacienda de Oro (V)
Sauza Cascahuin
Herradura
Casco Viejo
(V): only visited.
Figure 1.5: list of interviewed or visited distilleries.
Depending on the person that I interviewed, I adapted the questions. As much as
possible, I tried to make people talk about the others to understand the power
relationships (step 1). To do so, I could ask them to explain me again what I heard
from someone else or ask their opinion about the solutions proposed by other people.
Over the years, the norm to comply with in order to call the product tequila evolved. I
compared the different versions of the norm since 1949 and resumed the modifications
step by step in Appendix 12. The changes made have several “non rational” elements;
I enjoyed the interviews to ask the reasons for certain modifications or additions that I
considered “not logical”. When I got vague and variable answers, like “it’s political”
(what I often heard), it meant that I was on the right way to discover an interesting
element that would help understanding the “internal mechanisms” of the tequila sector.
After the individual interviews, I could have a clearer picture of how the sector
functions and its limits. That was an indispensable step before to start with farmers
interviews: the context had to be known to understand farmers’ perception and
strategies.
1.5.2. Getting information from farmers
As far as agave farmers were concerned, it was chosen to focus on the perception of
agaveros libres, independent farmers who sell agave on the open market (in opposition
to farmers who have signed a contract with a distillery that assures that their agave
Chapter 1. Introduction and literature review
22
plants will be bought). Indeed, they are the most hit by agave price fluctuation and are
the actors who need that a solution is found most urgently. It could have been
interesting to interview also farmers that have a contract with a distillery, but it would
have required some more time.
The idea was to interview agaveros libres from the 3 regions with most agave (Zona
Centro, Los Altos, Zona Sur). Before to start with a group interview, data concerning
the number of hectares and the experience in planting agave was asked, in order to
avoid bias. Indeed, farmers depending on these factors could respond differently to the
decrease in agave price and propose different solutions.
In total, 5 FGs were conducted:
- One with a group of 8 small agaveros libres from Tequila (Zona Centro)
- One with a group of 8 small agaveros libres from Amatitán (Zona Centro)
- One with 9 representatives of regional farmers association, all part of the
Confederación Nacional de Productores de Agave Tequilero (National
Confederation of Blue Agave Producers: CNPAT) in Guadalajara
- One with 4 agaveros libres of San Ignacio Cerro Gordo (Los Altos), all members
of the Consejo Nacional de Productores de Agave (farmers association of Los
Altos)
- One with 6 agaveros libres from the Zona Centro and Los Altos in Atotonilco
(Los Altos)
- One with 7 agaveros libres from La Cienega (Zona Sur)
Each FG lasted between 1 hour and 1 ½ hour, and the discussion subjects followed the
steps described underneath (the detailed questionnaire is in Appendix 9)
- Questions concerning the abundance crisis and the role of each actor in finding a
solution,
- Questions regarding their opinion about regional differentiation possibilities,
- Questions relating to their perceptive of the future and possible alternatives.
The discussions were recorded and transcribed in order to keep the exact words and
expressions of each participant. When possible, 2 persons10 organized the FG, one
10In the Zona Centro, 3 FG were conducted by Dra Ana Valenzuela and myself. The other 2, I organized them by myself. The FG in Autlán was organized by Dr Peter Gerritsen and myself.
Chapter 1. Introduction and literature review
23
responsible for leading the discussion and the other responsible for writing down each
detail that could not be recorded (like group reactions to a particular question, facial
expressions…). Unfortunately, at the date of writing this report, only 1 focus group
had already been transcribed. However, I could remember the key ideas of the other
FGs and use the findings (not optimally though) for this report.
1.5.3. Getting information from micro distilleries and “mezcal” traditional
distilleries
To respond to step 3, some local distilleries in a region with a mezcalera tradition
were interviewed. In total, eight individual interviews were conducted. The idea was to
meet a representative sample11 of regional distilleries depending on their size, types of
product, and time in the industry. Contrary to the methodology used for the tequila
distilleries in the “central region” (referring to 1.5.1.), I chose to do fewer but more in
depth interviews. Out of the eight distilleries visited, I spent more time with 3 of them.
By building a friendly relationship, I could collect more detailed information and grasp
their “sincere” opinions. I selected these 3 persons depending on their willingness to
talk and to share their experience with me, the specificity of their story, and their
geographical proximity.
After collecting this data, I interviewed a representative of the local office of
Secretaría de Agricultura, Ganadería, Desarrollo Rural, Pesca y Alimentación
(Ministry of Agriculture, Breeding, Rural Development, Fisheries and Food supply;
SAGARPA) and the CRT (for the second time). These 2 interviews enabled me to
confront them with my findings and to avoid risk of having a “one sided” analysis.
Extrapolation
My aim is to present some answers and visions of people and in that sense, these local
results can not be used to draw general conclusions about local consequences of the
recent evolution of the tequila sector, but can enable to assess deeper understanding of
what can be the impact of a (large) GI protected area.
11 To choose the sample, I was helped by Rodolfo Gónzalez, assistant researcher of Peter Gerritsen, who had visited each distillery and collected general data (year of creation of enterprise, number of litre produced, type of product…). He also advised me on whom to interview preferentially.
Chapter 1. Introduction and literature review
24
Tequila regulatory framework
1949 The first norm for tequila is published in the Diario Oficial 1958 Mexico signs the Lisbon agreement 1974 Tequila become a Denominacion de origen 1977 The name tequila became an intellectual property and is inscribed in the international register of denominations of origin in Geneva, Switzerland. 1994 The CRT is created 1994 DOT is recognized by Canada and the U.S. via the NAFTA 1997 Europe recognizes the DOT
The following section aims at presenting the context, regulatory in a first time and
historical, in a second time, in which the strategies of agave farmers as well as the
decisions of every actor are embedded.
2. Tequila regulatory framework
Figure 1.6 resumes the main step of the tequila regulatory framework.
Figure 1.6: Resume of the tequila regulatory framework
2.1. Towards a DO
Definition of GI and DO
The World Trade Organization (WTO), in its Agreement of Trade-Related Aspects of
Intellectual Property Rights (TRIPS), defines GIs as
“Indications which identify a good as originating in the territory of a Member, or a region or locality in that territory, where a given quality, reputation or other characteristic of the good is essentially attributable to its geographic origin.” (Art. 22.1)
The 31st of October 1958, 25 countries from the “Union for the protection of the
industrial property” (Mexico is part of it) met to come to a definition of “appellation of
origin” (Denominacion de Origen in Spanish). In Article 2, an appellation of origin
was defined as follows:
The “geographical name of a country, region, or locality, which serves to designate a product originating therein, the quality and characteristics of which are due exclusively or essentially to the geographic environment, including natural and human factors”
Chapter 1. Introduction and literature review
25
Such a name has to be registered by the WIPO (World Intellectual Property
Organization) in Geneva.
A DO is a specific kind of geographical indication used on products that have a
specific quality “exclusively or essentially due to the geographical environment”. It
constitutes a “legal framework” that regulates the supply chain of a geographically
embedded product and brings the security of the product origin.
From the 1970s, tequila started to be known worldwide. Its growing popularity made it
interesting for illegal opportunists to try to imitate the Mexican drink: There were
more than 30 brands of “tequila” from Spain, trying to give it an image as “Mexican”
as possible (Brands like “Taxco”, “Cuate”, and “Pachuca”…) (Blomberg, 2000, p127).
It happened also in Japan, where a company started to sell a drink made of rice and
maize under the name “Tequila Morozoff”. In order to protect tequila from worldwide
competition by imitation, tequila distilleries started to claim the right to a DO as
tequila corresponded with the definition established since:
- Tequila is the name of the volcano and the village where people have been
planting blue agave for decades,
- There is a tradition of producing a distilled drink from agave only in this
specific region,
- This drink is embedded in local culture, in costumes, in music, in folklore…
(Blomberg, 2000, p127).
Nevertheless, it is interesting to note that none of the arguments justify the
“characteristics of which are due exclusively or essentially to the geographic
environment”. That is one of the main weaknesses of the DOT. It is further explained
in Chapter 2, 2.1).
Declaración General de la Protección a la Denominación de origen “tequila”
Mexican tequila finally became a DO in 1974. For being an Appellation of Origin, the
name “Tequila” belongs to the Mexican State who grants its use to those persons or
companies involved in the production of this beverage, through clearly defined
regulations to protect its prestige. The Declaración General de la Protección a la
Denominación de Origen “tequila” (Declaration of Protection of the Appellation of
Origin Tequila) was published in the Diario Oficial de la Federación (Official Federal
Chapter 1. Introduction and literature review
26
Journal) the 9th of December 1974. The 13th of October 1977, the name tequila became
an intellectual property owned and controlled by the Mexican government and was
inscribed in the international register of DO in Geneva, Switzerland.
The Declaration basically establishes the protected territory where both the cultivation
of the tequilana Weber blue variety Agave and the production process of the beverage
must take place (see Appendix 4). As for the rest of the characteristics and
requirements that the production of the beverage must meet in order to bear the name
“Tequila”, the Declaration refers to the Official Standard that the Federal Government
has issued for the beverage which presently, is NOM-006-SCFI-2005 Alcoholic
Beveraged-Tequila-Specifications.
With time, the Declaration has suffered a few changes aimed toward adjusting the
demarcation of the protected territory (inclusion of some municipalities of the State of
Tamaulipas in 1977, see Chapter 2, 2.1).
International recognition of the DOT
At international level, the DOT was recognized bilaterally by countries like the U.S.,
Canada and the European Union, as well as by the WTO in matters of observance of
intellectual property rights. With the signing of NAFTA12 the 1st of January 1994,
Canada and the U.S. recognized the DOT, as written in the NAFTA, Part Two,
Chapter 3, Appendix 313-3:
“Canada and the United States shall recognize tequila and mezcal as distinctive products of Mexico. Accordingly, Canada and the United States shall not permit the sale of any product as Tequila or Mezcal, unless it has been manufactured in Mexico in accordance with the laws and regulations of Mexico governing the manufacture of Tequila and Mezcal. This provision shall apply to Mezcal, either on the date of entry into force of this Agreement, or 90 days after the date when the official standard for this product is made obligatory by the Government of Mexico, whichever is later”.
Besides, the European Union endorsed the DOT the 27th of May 1997. Mexican
authorities and distilleries are now working towards a recognition of the DOT by other
countries in Asia, Africa and some countries of Latin America. South Africa is indeed
12 The NAFTA called off the majority of tariffs between products traded among the US, Canada and Mexico, and gradually phased out other tariffs over a 15-year period. The treaty also protected intellectual property rights so amonst them the DOT (wikipedia).
Chapter 1. Introduction and literature review
27
the country with the most important case of production and distribution of
“speudotequilas”13, and in particular one named “Hacienda”. Figure 1.7 shows the role
of different national and international actors in terms of DOT regulation.
Source: Gonzalez, 2002.
Figure 1.7: Principal actors of the tequila regulatory framework
Evolution of the norm regulating the quality of tequila
The norm to comply with to use the name tequila is published by the Dirección
General de Normas (Norms General Direction), part of the ministry of economy. It is
called a Norma Oficial Mexicana (NOM; Mexican Official Norm). It is agreed upon
by different parties: Government, tequila companies, the CRT, Instituto Mexicano de
la Propiedad Industrial (Mexican Institute for Industrial Property: IMPI), Distilled
Spirit council of the U.S. (since 1997). It defines the conditions of production, bottling,
and commercialisation that refers to the DOT as well as all the rules, characteristics
and specifications which all the authorised entities need to comply with.
13 Even if the DO is not recognized by South Africa, a procedure can occur against illegal South African producers through the WTO (Blomberg, 2000, p130).
Chapter 1. Introduction and literature review
28
2.2. Main requirements of the DOT
Raw material
According to Flores and Zamora (2003, p10), 273 species of the family Agavaceae14
were described in the American continent. In Mexico, 205 species are registered, from
which 151 are endemic to the country. As defined in the NOM, tequila is a product of
blue agave (Agave tequilana Weber), which differentiates it from other licor de agave
(agave liquor) like sotol15 and mezcal (see Chapter 4) and from other products
localized in micro areas (like raicilla in West Jalisco for example).
Area of production
To be called tequila, the distilled product has to bee made of agave from the DOT
delimitated territory and since 2006, the number of agave planted should be inscribed
in a register controlled by CRT (according to the NOM-006-SCFI-2005). The territory
of the DOT is constituted by the entire State of Jalisco (124 municipalities), 9
municipalities in the State of Nayarit, 7 municipalities in the State of Guanajuato, 30
municipalities in the State of Michoacan and 11 in the State of Tamaulipas (only since
1977). It represents approximately 11.8 million hectares, of which only 3 % is
dedicated to the cultivation of blue agave (CNIT, 2004). But Jalisco concentrates about
92% of agave planted in the zone of DOT (see Appendix 13, figure 1) and 99% of the
firms producing tequila16.
Since the last 10 years, the Zona Sur of Jalisco has emerged as an agave cultivation
centre, although the production in the Zona Centro and Los Altos is still greater. In
2000, 8% of agave in Jalisco was grown there (CRT, 2006) (Appendix 13, figure 2).
14 Contrary to common belief, agave plant is not a cactus. 15 It is known as the drink of Chihuahua. There are few commercial examples available. It is produced in a manner similar to the more common artisanal “mezcales” of central Mexico. 16 According to the CNIT, in 2005, there were 120 distilleries and it employed 38,000 persons (CNIT, 2005).
Chapter 1. Introduction and literature review
29
100% Agave
Tequila mixed
Joven o oro (gold)
Bottled in production site in the
DO zone
¾ exported in bulk
Reposado (rested)
Añejo (aged)
Joven o oro (gold)
Blanco (silver)
Extra Añejo (extra aged)
Reposado (rested)
Añejo (aged)
Blanco (silver)
Extra Añejo (extra aged)
2.3. Product differentiation possibilities in the scope of the DOT
The current product differentiation of tequila only refers to the aging process in oak
barrels and the relative quantity of blue agave sugar: minimum 51 % (see figure 1.8
and figure 1.9).
Figure 1.8: Tequila categories
Figure 1.9: Different kinds of tequila depending on the time in oak barrels.
Dilution with water
Tequila blanco Tequila reposado Tequila añejo extra añejo
1 year 3 years 2 months 0
Tequila joven
2 Categories
5 Types 5 Types
Chapter 1. Introduction and literature review
30
Figure 1.10: Different part of a label (based on information from Jaime Villalobos)
On the label, the indication “100% agave” is put for tequila made of 100% agave sugar
(Figure 1.10). As far as “mixed” products are concerned, they are called “tequila” and
nothing informs about the percentage of agave sugar. This precision is important and
explains why consumers are actually not aware that the “tequila” they drink is actually
a “mix17”.
Concerning the differentiation relating to the time in oak barrel, there is 7 different
sorts of tequila and 2 categories (figure 1.8). But it could be a lot more if the time in
oak barrels would be indicated. For example, nothing differentiates a reposado of 2
months and a reposado of 6 months: A consumer can not understand the price
difference between these 2 products. However, the new category “extra añejo” (since
2005) is a step forward in product differentiation. Indeed, instead of calling a product
“Premio” because it is above a certain price (what was done before), the differentiation
is taking into account the time in oak barrel.
The NOM also allows certain additives to soften and smooth the taste of tequila:
caramel colouring, oak wood extracts, glycerine as well as corn sugar syrup. Tequila
with such additives is called abocado. Tequila could also be differentiated depending
17 According to the norm for tequila, what is called “tequila” is a product that can be made with a minimum of 51% of blue agave sugar. Officially, I do not need to give the precision “mixed”, but for more clarity and a better distinction, I will use “mixed” tequila to differentiate it from tequila 100% agave (that many actors consider as the “real” tequila).
Type of tequila
NOM indication, sometimes added on the bottle as a
sticker (for licor de agave, see Chapter 4.4.4.)
Registered trademark
Word tequila
Net content
Cathegory TEQUILA
TEQUILA 100
Percentage of alcohol “ % Alc. Vol ”
Chapter 1. Introduction and literature review
31
on the production methods (traditional or more industrial) as well as by recognizing
the differences between areas of production by considering the natural and physical
properties of an area (see Chapter 5, 4).
3. Evolution of the tequila sector since the last century
The structure of the tequila supply chain is a result of political changes (more
capitalist, more open to international market) and social struggles between farmers and
tequila distilleries. The following part is a historical overview. The objective is to
present the organization of the tequila sector in order to comprehend the relationships
between each actor and the eminent conflicts between the different parties. To
understand the changes in the tequila sector during the last century, it is chosen to
divide this part in 3 periods relating to the consequences of land redistribution in a first
time (1910-1970), the increase in export and the modernisation of distillation
equipment (1970-1990), the current change of scale of the sector and its consequences
(1990-now).
3.1. Land redistribution: a major setback for tequila distilleries
From big haciendas to small plots of land
In the 18th and the 19th century, the now largest and most influential tequila distilleries
(Cuervo, Sauza, and Herradura) were established by owners of large haciendas18. They
were self-sufficient in their supply of agave (Limón, 2000). Thus, a large part of land
was cultivated with blue agave in the Amatitán-Tequila valley. After the Mexican
revolution of 191019, a land reform took place; the government divided and
redistributed the land to farmers. Groups of villagers were able to request allowances
of expropriated land, thus creating an ejido20. The State retained ownership of the land
18 It is a large landholding which usually includes absentee ownership, a large resent labour force, an administrator, on extensive rather intensive agriculture. 19 Prior to 1910, approximately 260 families owned 80% of the Mexican territory (Young, 2002). 20 An ejido is a group landholding unit established after the Mexican revolution. It is cultivated by ejidatarios. Although the 1992 amendment to article 27 of the Mexican constitution legalized the rental and sale of previously inalienable ejido land, a large proportion of smallholders in Mexico are still organized into ejidos (Valenzuela, Bowen, 2006, p4).
Chapter 1. Introduction and literature review
32
but villagers (known as ejidatarios) were given the right to farm, either collectively or
through designation of individual plots of land (Bowen, Valenzuela, 2006, p3).
Land redistribution occurred principally in the central part of Jalisco (Regalado, 1988,
p116).The haciendas of Tequila, Amatitán and Arenal were redistributed into 30
ejidos21 (Bowen and Valenzuela, 2006, p3/p10). It was a major setback for large
landowners’ self-sufficiency (Gonzalez, 1999, p8; Llamas, 1999, p11). Tequila
companies became dependent on ejidatarios for their supply of agave while the
ejidatarios often chose to plant basic crops such as maize that they could use for their
own consumption. In addition, as blue agave plantations require an important initial
investment and a long time before the paybacks, it presented little advantage. It
resulted in the emergence of new actors (intermediaries, explained further) and new
power relationships between farmers and distilleries (Luna, 1991, p127-129).
Consequently, the first important shortage occurred: Between 1900 and 1940, the
number of agave decreased by 74 million plants to only 4 million plants (Luna, 1991,
p133).
A growing demand of tequila in the U.S. and its consequences
After the Second World War, there was an important international demand of tequila
(and particularly in the U.S.) while there was little tequila produced. From 21,000
litres exported in 1940, it reached 4 million litres in 1945 (Luna, 2003, p2). To protect
tequila quality and prevent it from adulteration, the first tequila norm, the DEN-R-9,
was published by SECOFI in the Diario Oficial in 1949. According to this norm,
tequila had to be made of 100% blue agave and forbade any mixing with alcohol
derived from other sugars.
From the 1960s onward, the demand in national and international market increased
even more (Luna, 2003, p2; Gonzalez, 2003, p31). In the U.S., the main international
market of tequila (especially California and New Mexico), the cocktails “Margarita”
and “tequila sunrise” became popular and tequila export to the U.S. represented 60%
of tequila imported in the country (Expensión, 12 of July 1972). Thus another scarcity
of agave occurred which had four principal consequences (Llamas, 1999, p12). 21 In Amatitán were given 6,989.75 hectares were given to 308 ejidatarios; In Arenal, 5,480 hectares were given to 439 ejidatarios received and in Tequila, 11,765.94 hectares were redistributed to 594 ejidatarios (Regalado, 1988, p212-213), which means respectively 33%, 30% and 8% of the total surface of the municipality (Santiago, 2004). Appendix 10 gives an overview of the land tenure system in Mexico.
Chapter 1. Introduction and literature review
33
i) Reduction of tequila quality
First, it led distilleries to ask to the Congreso Federal (Federal congress) a
modification of the authorised amount of agave sugar allowed to produce tequila.
Therefore, the norm DGN-R9-1964 was published in the Diario Oficial the 12th of
March 1964 allowing the introduction of 30% other sugars in tequila production
(Luna, 2003, p2). The same situation happened in the 70s: as the demand was
increasing more than the number of agave planted, it resulted in new negotiations
between industrials and the State to a reduction of blue agave sugar to 51%. This norm
(DGN-V-7-1970) was published in the 5th of December 1970.
ii) Credits available for agave farmers
Secondly, distilleries solicited banks to open credits for ejidatarios cultivating agave
as they needed financial support to cover the cost of planting and to subsist during the
period between planting and harvest (Valenzuela, Bowen, 2006, p9; Luna, 2003, p2).
From 1968, the Banco Nacional de Crédito Agricola (National Bank for credits for
agriculture) and the Banco Nacional Agropecuario (National Bank for farming) did so,
but these credits were very low and insignificant since these institutions were also
providing credits for more basic crops (according to the agro-alimentary policy of the
State). So, distilleries had to start looking for other ways to control ejidatarios (Torres,
1998). It often took the form in financing contracts22, where they provided credits
themselves and gave the insurance to buy from the contracted ejidatario. It helped the
cultivated surface of agave to increase from 11 million plants in 1960 to more than 57
million in 1970 (Luna, 1991, p173; Luna, 2003, p3). The problem was (and still is)
that distilleries usually first asked farmers to lease their land to them before
considering having another type of contract that could benefit more to farmers
(Gonzalez, 2002, p10; Llamas, 1999, p13).
iii) Development of intermediaries for the purchase of agave
Not all ejidatarios decided to sign a contract with tequila companies. Some decided to
stay independent for different reasons (lack of trust, will to keep on farming and not
only leasing land…see Chapter 3, 3.2), but the outcome was that they could not sell
their produce directly to tequila companies: Seeing that some farmers preferred to stay
independent, some distilleries developed a network of middlemen (also called
22 Luna gave an example of a contract (1991, p 157-ss) : 70% of the benefits for the distillery or the financial intermediary and 30% for the farmer.
Chapter 1. Introduction and literature review
34
intermediaries or coyotes) whose role was to buy large quantities of agave. The
objective was to exclude agaveros libres from the production process. Indeed,
intermediaries pay less for agave (actually they control the price) than when agave
farmers sell their produce directly to distilleries (Valenzuela, Bowen, 2006, p6).
iv) Abundance and price decline
In 1976, the price of agave started to fall because many agave plants were mature.
Thus, some farmers of the municipality of Amatitán created the Union de Productores
e Introductores de Mezcal Tequilero del Estado de Jalisco (Union of Producers and
Introducers of Mezcal23Tequilero of the State of Jalisco). It was the first union of blue
agave peasant farmers created to counterattack intermediaries. Helped by the
Dirección Nacional de la Confederación de Trabadores de Mexico (National Direction
of the Mexican Workers Confederation), they blocked 22 distilleries during 3 days in
Tequila; the blockade of the distilleries of Cuervo and Sauza lasted 22 days. They
managed to increase the price of agave (from 60 to 90 centavos per kilo), and to be
officially recognized by distilleries as a group via which the purchase of agave should
be negotiated (Llamas, 1999, p13; Luna, 1991, p181). But in 1989, it was broken up
into many local associations incapable of integrating themselves into one homogenous
organization (González, 2002, p33).
3.2. The international development of tequila and its consequences
From the 1970s, distilleries had more difficulties to face the increase in international
demand with their “traditional” production methods. Hence, they started to modernize
their distillation and bottling equipment to be able to export more. Besides, major
international firms started to get involved in the tequila sector by making agreements
such as trading partnership (As the company Cuervo who has a commercial alliance
with Diageo) or ownership, (as it is the case for the company Sauza which is owned by
Pedro Domecq) bringing capital and new technologies to tequila distilleries (Gonzalez,
2002, p18; Goddard, 1998, p7). According to El Análisis (economic newspaper) of
October-November 2006, only 60% of the total tequila production is still in hands of
Mexican companies. The most important and recent acquisition was at the end of
2006, when the company Herradura was bought by the U.S. company Brown Forman.
23 Mezcal is a term that can also be used as a synonym of agave plant. It is the case here.
Chapter 1. Introduction and literature review
35
As it provides international distribution channels, cooperating with international
companies has also the advantage to open the door of the international market
(González, 2002, p24): Tequila export jumped from 14% of the total production in
1970 to 58% in 2006 (Goddard, 1997, p3; Gonzalez, 2002, p18; CNIT, 2006; CRT,
2007). However, with the capital that multinationals can invest in marketing,
advertisement or innovation, it closes market segments and distribution channels to
smaller companies and concentrates even more the capital in hands of the biggest
distilleries.
3.3. From the 1990s: Change of scale and its consequences
The tequila golden years for industrials
In the early 1990s, a fungal infection24 struck agave. Therefore, tequila companies
started to initiate plantation in other non affected areas (the Amula region is one of
them).
In the late 1990s, the future looked better then ever before for tequila distilleries. The
demand for tequila increased considerably both in the international market and in the
national market (Bowen, Valenzuela, 2006, p6). Besides, as there was abundance, raw
material price was quite low, and new distilleries started up (see Appendix 11).
Tequila production rose by 74% from 104,3 to 190,6 million litres between 1995 and
1999 (Gonzalez, 2001, p21).
But for agave farmers, abundance means losing any negotiation power. During the
important abundance of the 90s, as they did not have a strong representative
organization able to defend their interests, agave farmers petitioned El Barzón25, a
social movement that arose due to the economic crisis in the Mexican countryside, in
order to have a strong representative organization able to defend their rights. Rene
Beas, one of the directors, agreed and in May 1995, El Barzón del Agave was created
24 Fusarium oxisporum was accompanied by a bacteria called erwinia caratavora, the pair raging through plantations. A 1997 survey conducted by the CRT estimated that 27% of the country's agave crop was infected with at least one of the diseases. Many farmers and scientists said that figure was actually much higher (Chadwick, 2004) 25 El Barzón AC : Union Nacional de productores agropecuarios, comercantes, industriales and prestadores de Servicio (Nacional Union of agricultural and livestock producers, merchants, industrialist and service labourers) was created as a result of the Mexican economic crisis of 1994. It is officially registered as a civil association.
Chapter 1. Introduction and literature review
36
(Gonzalez, 2002, p36). Its objective was to improve the situation of agave farmers by
avoiding intermediaries and by doing so that agave could be bought at a reasonable
price (In the beginning of 1999, the price even went down to 0.85 cents per kilo)
(Luna, 2003, p4).
The worst agave shortage in history and its consequences
In the 1990s, a few unfavourable factors interfered. Because of a few people planted
agave as price was the low and because of an early winter frost took place in 1997, it
resulted in the most devastating shortage in history (Gonzalez, 2003, p38). From 1997
to 2000, blue agave plants decreased by 50.7 % (Bowen, 2004, p12). The shortage was
accentuated also due to a skyrocketing demand, caused mainly by the recognition of
the DOT (and other Mexican DO) by the U.S. and Canada, with the NAFTA (North
American Free Trade Agreement) in 1993 and by the European Union in 1997. The
price of agave rose to more than 14 pesos26 per kilogram in 2000 and smallholders
with mature plantations became rich overnight (Martinez et al, 2003, p5). This
shortage lasted till 2003, and had major consequences for the tequila sector and for the
region:
i) Farmers from other regions starting to plant agave
Blue agave was first produced in the Zona Centro and in Los Altos but in the end of
the 1990s, a lot of farmers from other regions started to plant blue agave, as the price
at that moment made it an attractive crop. In addition, the CRT assessed that the area
planted with agave should be increased to 100,000 hectares to face the rising demand
(Ruiz-Corral et al, 2000; in Martinez et al., 2003). The Zona Sur of Jalisco (Amula
region) is one of them (Chapter 4).
ii) Intent to decrease the amount of agave sugar in tequila
In 2000, a repetition of the events in the mid-1960s took place: tequila distilleries
proposed another reduction of agave sugar proportion to 30%, but the government did
not accept it, since it would have led to a political scandal and would have damaged
the reputation of tequila (Luna, 2003, p3).
26 1 euros= 13 pesos
Chapter 1. Introduction and literature review
37
iii) Reduction of possibilities for small distilleries (Macias Macias, 2001, p64).
When the price is so high, small distilleries can not compete with big distilleries in
terms of price and many are constrained to close. That is what occurred during the last
scarcity. However, as Luna argued (1991), it is still surprising to see the capacity and
the maintenance of small and medium size distilleries.
Start of a period of extreme abundance
By 2006, a new phase of abundance started and the price of agave dropped to 0.5
pesos to 2.5 pesos, which is below production costs (estimated at 2.55 pesos per kilo
by the CRT in 2005). In May 2007, the price was around 1 peso. Agave farmers have
difficulties selling their produce and are searching for alternative solutions or more
precisely, they expect the government to take measure.
3.4. Recent chance of political party and its consequences
In Jalisco, policies changed quite a lot since 1994, when the PAN (Partido de Acción
Nacional27) was elected in the government of the State (Jalisco) and replaced the PRI
(Partido Revolucionario Institucional)28. From very paternalistic, the policies have
changed to more participatory, where farmers are considered as “entrepreneurs”. At
federal level, the PAN arrived in the government in 2000. As explained by a
representative of the Secretaría de Desarollo Rural (SEDER: Rural Development
Ministry of Jalisco), the change is being done slowly to more participatory policies, (as
farmers still receive previous subsidies such as PROCAMPO29) “but peasant farmers
don’t like that change”. Now, supports are provided to farmers that are organized and
that are carrying a project. But for each project, it requires an important initial
investment which can be a limiting factor. The change from top down to bottom up
policies in a country where people are not “used to” take initiatives and to organize
themselves after more than 40 years of PRI will need some time before to be accepted
27 National action party. PAN is a political party right orientated. http://www.pan.org.mx/?P=12. 28 Institutional revolutionary party. PRI is a political party left orientated. http://www.pri.org.mx/estadetulado/index.html 29 PROCAMPO is a program of direct subventions (per hectare) for farmers that the Federal State provides via SAGARPA. It was implemented in 1993 and its primary objective was to compensate national farmers for the subsidies that farmers from other countries receive. Once the plots of land are registered, no matter that is being planted. http://www.aserca.gob.mx/artman/publish/article_183.asp.
Chapter 1. Introduction and literature review
38
and to have a real impact. To stimulate people to “participate in the construction of
their future30”, the government is organizing different forums of public consultancy.
The large area with DOT is a result of power influences that are in place in the tequila
sector. After a literature overview to present the regulatory and historical context,
analysing these internal mechanisms and the power relationships in the past and now is
the first step to understand why the sector was shaped so that distilleries are those who
benefit from the DOT. It is particularly the case in times of crisis when farmers can not
sell their agave because of abundance, one of the consequences of the fact that there is
no “regulation” to plant agave. The second part is dedicated to analyse what solutions
can be developed to solve the problem of price fluctuation. Another point comes out
when talking about the large area with DOT. What is happening in a “peripheral
region” and more particularly what are the local responses to the “political” decision
that is the implementation of the DOT, and to which extend is it different from what
has occurred in the “central region”?
30 Expression taken from TV advertisements of the government.
Chapter 2. Power relationships and internal mechanisms in the tequila sector
39
Chapter 2.
Power relationships and internal mechanisms in the tequila sector
1. Introduction
Often, the best questions come from an outsider’s point of view. The 4th of March 2007,
the IMPI had the visit of Mpazi SINJELA, Doyen of the world academy of the WIPO.
In order to give him a recorrido (round) of the agave landscape classified as worldwide
patrimony of the UNESCO, a trip to Tequila was organized with some stops to admire
the view. During one of them, Mpazi SINJEL asked 2 questions to Theodore Schultz,
director of the IMPI:
M. SINJEL:“It is incredible all these plantations of blue agave…it is wonderful. But, are they all registered to be raw material for tequila?” T. Schultz: “Heu…yes, they are”.
It is true that all blue agave plants can be used for tequila production, but if the
plantations are “registered”, that is another question (see Chapter 3, 3.1)
M. SINJEL: It is so immense… and behind these mountains over there, that is not an area where agave can be produced, is it? T. Schultz: Heu… Yes, it is. The delimitated area goes to the coast even. M. SINJEL: Oh really?
These two questions revealed the two main weaknesses of the DOT:
- The large area that was granted the DOT,
- The non-existence of a proper regulation for planting agave.
To understand the logic behind the DOT regulations and the limits of the tequila sector,
it is indispensable to first get a clear vision of each actor’s role and the existing power
relationships. This part presents the institutional context and the internal mechanisms1
which can demonstrate who benefits from the DOT.
The internal mechanisms can not only be perceived by doing interviews. Each actor has
his own vision, his own version and interpretation of the reality. Often even, this reality
1 By internal mecanisms, it is meant the role of each actor in the decision making process, and particularly in the NOM modification process and the DOT rules.
Chapter 2. Power relationships and internal mechanisms in the tequila sector
40
is simplified at his advantage, which makes it difficult to stay objective and to
understand what really happened. Each time, a bit of the truth is hidden; my task was
then to reconstitute the puzzle. The best way was by prospecting the past and by trying
to understand why things have gone a certain way and not another. Another point which
was a good basis to understand the evolution of the tequila sector was by looking at how
(and why) the NOM has evolved. To understand the power relationships, I also tried to
make people talk about the others as much as possible while interviewing them.
Farmers’ opinions collected during the FGs were also used.
2. How power relationships have shaped the tequila regulatory framework
2.1. Why is the area of DOT so big?
As Mpazi Sinjel noted it, the delimitated area with DOT is immense. While the
production of tequila was concentrated in the Zona Centro and Los Altos (only since the
end of the 19th century) one can wonder why it had not been limited to these two
regions.
Why does not the delimitated area only include the regions that have a tradition of
making tequila2?
When Don Francisco Javier Sauza (of the third generation of the Sauza family) went for
a trip to Europe and to Asia in 1961, he discovered that a drink called Tequila Morosso
was sold in Tokyo. He then understood the emergency to protect the “Mexican” tequila
from foreign imitation. When he returned to Mexico, he started to work with the
president of Mexico, Jose López Portillo, towards a way to protect the name tequila.
The problem was that they both had a different point of view on the symbolic value to
give to tequila. For the president, tequila was a national drink and thus, the delimitated
area should be Mexico as a whole. Don Francisco Javier Sauza, as well as many
distilleries in the Zona Centro and Los Altos did not share that opinion. For them,
tequila was a local drink and therefore the delimitated area should only include these
two regions. Distilleries from the Zona Centro even claimed that as tequila was
2 Information from different interviews and in particular according to Jaime Villalobos (Writer of “Mi amigo el tequila”, not published yet).
Chapter 2. Power relationships and internal mechanisms in the tequila sector
41
originally from there, the area with DOT should only be the Amatitán-Tequila Valley.
According to the president, by granting the DOT only to these 2 zones, tequila would
only be a “regional drink”. Besides, seeing that the DOT would bring economic benefit,
the governors of the surrounding States started to get interested in it and started to
promote to plant blue agave in their State to influence the final decision. As a
compromise, the president finally decided to include some municipalities of the
surrounding States.
Why Tamaulipas?
In December 1976, the distillery la Gonzaleña (the unique distillery of Tamaulipas)
asked to enlarge the territory of DOT to some municipalities of Tamaulipas (according
to the Diario Oficial of the 13th of October 1977). Even while some distilleries
disagreed with this proposition, it was accepted and added in the Declaración General
de la Protección a la Denominación de origen “tequila” and published in the Diario
Oficial of the 13th of October 1977).
It is interesting to focus on the reasons that were put forward in the declaration to
include Tamaulipas:
c) Las inversiones que se han realisado en esa region son cuantiosas y permiten prever un desarrollo considerable con la consecuente generacion de empleo y aprovechamiento de recursos naturales. (Investments done in the region are considerable and enable an important development in terms of job and natural resources management)
By reading this justification, it supposes that the “investors” may have put pressure on
the decision making process concerning the inclusion of Tamaulipas in the DOT
delimitated territory. Jaime Villalobos (writer of mi amigo el tequila and big agavero
owner of his own brand) confirmed that fact and explained that Andres Lombardo
Toledano, political man in times of the president Jose López Portillo, had economic
interests in Tamaulipas. Together with Francisco Javier Sauza who had plantations there
(and who is the initiator of the distillery “La Gonzaleña), they used their influence to
include Tamaulipas in the DOT delimitated area. Another reason given was:
e) Es necesario contar con un mayor volumen de material prima para producir tequila y asi poder satisfacer las demanda creciente de ese producto, especialmente en el extranjero y evitar el uso de azucares distinctos al del agave en su elaboración.
Chapter 2. Power relationships and internal mechanisms in the tequila sector
42
(It is necessary to assure a major volume of raw material to produce tequila and this way to face the increase in demand especially abroad and avoid the use of other sugars in tequila making).
According to this argument, it suggests that one of the reason to include Tamaulipas
was to be able to face the increase in international demand and avoid the decrease in
tequila quality in the norm (at that time, tequila could already be produced with only
51% of agave sugar). Nowadays, tequila from Tamaulipas (and especially the brand
Chinaco Blanco of La Gonzaleña) is considered as one of the best tequila to make
“margaritas” (so it is a “mixed” tequila) according to "The New York Times" (from the
website of the State of Tamaulipas3) which contradicts with the prime reason to include
Tamaulipas. Another argument that was also given was its strategic position: the
proximity to the US would facilitate tequila export.
It is clear that the area that was granted the DOT is not homogeneous in terms of
climate, soil properties and rainfall. In the State of Jalisco, it goes from Los Altos at
2000 metres above see level to coast level and from red soil to volcanic soil in the Zona
Centro (Gobeille et al, 2005, p81). This delimitation, purely man-made, contrasts with
the definition of a DO established during the Lisbon agreement (see Chapter 1, 2.1),
according to which “the quality and characteristics (of the product with DO) are due
exclusively or essentially to the geographic environment, including natural and human
factors”. But as Groze (2004, p3) explained, as far as “industrialized” product are
concerned, the requirement in the (TRIP) definition of a link between geographical
environment and the product may have existed, but it is now difficult to prove. Indeed,
“manufacturing traditions and human skills can be transferred from one geographical
area to another, taking into account in particular increasing professional mobility and
economic globalization”.
Will the DOT delimitated area be reduced?
Since only 3% of the DOT delimitated area is planted of agave, one could think that
there is no reason for enlarging it. But as farmers are not aware of the DOT, they start
planting agave everywhere when the price is high, even if they are not in the delimitated
area: Some governors of other States also incite farmers to do so, or because of
ignorance, or because they want to be integrated in the area and use that excuse to
3 http://www.pymexportatam.gob.mx/tequila.htm
Chapter 2. Power relationships and internal mechanisms in the tequila sector
43
justify why they want to be within the DOT area. Indeed, Ramon Gonzalez4 (director of
the CRT) recognized that, “the whole country would like to be included”, but he added
that “it will not take place because there is a compromise with the government not to
amplify the area”. But some small distillery owners have doubts on that question:
Tenemos miedo de que se extende cada vez más la zona, que los governadores alrededor pressionan cada vez más para incluir sus municipios en la zona delimitada.
(We fear that the delimitated area with DOT will still be extended, that governors of surrounding States will continue pressuring to include their municipalities within the delimitated zone).
If it was agreed upon by the government that it would not increase, why are some
distillery owners not convinced of it? Because small distilleries do not take part in the
decision making process, they are not always informed about the latest objectives and
orientations that the tequila sector (or more precisely the big distilleries) follows. But it
is difficult to know if it is due to the fact that small distilleries voluntarily do not
involved themselves in the decision making process or if it is because the most
influential distilleries do not include them and do not inform them enough.
2.2. The evolution of the NOM, a way for distilleries to overcome crisis
Since the first norm in 1949, the NOM had major changes (Appendix 12):
- Changes in the minimum authorized content of agave sugar ,
- Changes related to the recognition of DOT by other countries,
- Changes related to the different tequila categories.
The 6th of January, the latest version of the NOM was published: the NOM-006-SCFI-
2005. The main changes comparing with previous versions were:
- The authorisation to add colorants or aromas to tequila (making tequila with
“tastes”),
- The reinforcement of control methods for tequila exported in bulk, and
- The introduction of a register in which all agave farmers have to be inscribed,
- The introduction of a new category of tequila: extra-añejo (more than 3 years in
oak barrel).
4 When I cite someone by giving his first name and without reference of date, it means it is information collected during the interviews.
Chapter 2. Power relationships and internal mechanisms in the tequila sector
44
Understanding the logic behind these changes helps to see how and why the tequila
regulatory framework has become what it is now.
Should not the name tequila only be used for tequila 100% agave?
From the 1960s onward, the demand in national and international market increased a
lot. At that time, tequila was still mainly produced with traditional methods, like the
Tahona, a cylindrical stone mill used to extract the juice of the cooked piña; but with
such methods, distilleries were unable to face the demand. In Tala, a village in the other
side of the Tequila volcano, sugar cane was produced and transformed with an industrial
process. Thus, distilleries started to go with their piñas to the factory, called Ingenio de
Tala, to extract agave juice. The idea to add sugar cane alcohol to tequila was born from
that interaction. By doing so, it would help producing more tequila and cheaper (as
modern and mechanized equipment reduces the production costs per litre) and therefore
facing the increase in demand (information from Jaime Villalobos). As a result, large
distilleries asked the Congreso Federal (federal congress) for a modification of the
NOM. Therefore, the norm DGN-R9-1964 allowed the introduction of 30% of other
sugars in tequila (Luna, 2003, p2). While before that date all distilleries would have
banned the idea to add other sugars to tequila (as tequila was the 100% agave for them,
according to the DEN-R-9) for market reasons it became suddenly possible. According
to previous (and first) tequila norm of 1949, the DEN-R-9, tequila had to be made of
100% blue agave sugar and forbade the mixing with alcohol derived from other sugars.
As explained in Chapter 1, 3.1, adapting the quantity of agave sugar has been a solution
(for the distilleries) to adapt to the scarcity crisis (while responding at the international
preference for cheap tequila).
As far as the tendency to decrease the quality of tequila to adapt to the international
market is concerned, the case of tequila is not an exception and can somehow be
compared with vodka and whisky. As explained in a BBC news article (19.06.2007),
Nordic and Baltic countries (“vodka belt countries”) had requested to tighten the legal
definition of vodka: they stipulated that vodka should be only made of potatoes or grain.
But European members of the Parliament rejected the bid. Indeed, it would have had
consequences for the vodka producers in “non traditional countries” such as England,
France or Germany, who are integrating sugar beet, grapes and citrus fruit in the vodka
recipe (and are counting for one third of the UE vodka production). What was agreed
upon is that it has to be indicated on the bottle from what the vodka is made (but it can
Chapter 2. Power relationships and internal mechanisms in the tequila sector
45
be written as small as they want). As for tequila, interests of international actors are
taken into account even when decisions are aiming to protect a “traditional process”.
But for tequila, indicating on the bottle from what it is made would already be a first
step to educate and inform consumers on tequila different “qualities” (in terms of agave
sugar quantities).
Why was tequila reposado created?
Four years before the Olympic Games in Mexico in 1968, an important promotion of
“Mexican culture” started. During that event, visitors from abroad wanted to experience
tequila. The demand in tequila rose incredibly and particularly the demand in tequila
tipo B5 (now called añejo), as it is a bit sweeter and softer. The distilleries quickly
finished their stocks of tequila tipo B and were forced to open barrels (younger than 2
years). As this tequila appeared to be successful as well, the category “reposado” was
created.
Why is it allowed to use additives in the tequila recipe?
According to the NOM (4.1.), to “natural tequila”, it can be added caramel colorant,
natural extract of oak, glycerine and sugar syrup. During the interviews, I asked
opinions about the fact that the taste of “natural tequila” can actually be modified and
why it is allowed. Concerning the last point, I had a lot of different versions. It is
important to mention that 51% of agave sugar is the minimum, but each distillery has its
“unique” recipe and can choose to make it the minimum or more (99% for example), as
long as it keeps the same “mix”. According to a small distillery manager, during the last
scarcity, distilleries that were producing “mixed” tequila had to change their recipe and
came closer to the minimum limit (and therefore used less agave). To avoid consumers
noticing the change, they wanted to add in the NOM the possibility to put additives in
tequila (Apparently, Cuervo played a major role it this process). In fact, by checking the
oldest NOMs I could see that it has always been allowed. Only one paragraph was
added:
“6.1.1.1. Cuando a los Tequilas [...] se les agregue edulcorantes, colorantes, aromatizantes y/o saborizantes permitidos por la Secretaría de Salud,con objeto de proporcionar o intensificar su color, aroma y/o sabor, pueden tener como máximo 75 g/L de azúcares reductores totales de acuerdo a la NMX-V-006-NORMEX y 85 g/L de extracto seco a la NMX-V-017-NORMEX.”
5 At that time, tequila was only differentiated in 2 categories: tequila blanco and tequila tipo B, which had to have 2 years of maturation (See Appendix 12).
Chapter 2. Power relationships and internal mechanisms in the tequila sector
46
(6.1.1.1 When to the Tequilas [...] are added sweetening substance, colorants, aromatizing substances or aromas allowed by the Secretaría de Salud (ministry of Health), with the objective to proportion or intensify its colour, aroma and/or taste, it can have as maximum 75 g/L of total reduced sugar according to the NMX-V-006-NORMEX and 85 g/L of dry extract according to NMX-V-017-NORMEX.)
An chemical doctor that I interviewed explained that it is terrible that it stipulates
“intensificar” (intensify), as it means that the taste of tequila can really be modified by
what is added: “At the end, one will like a tequila not because a distillery uses good and
mature agave or has good production methods, but thanks to the chemical engineer”.
Since 2006, tequila with flavours can be produced. According to Jaime Villalobos, the
company Cuervo pushed it, taking as “model” the vodka industry: because there is
Absolute lime (vodka with lemon flavour) Cuervo created a kind of tequila lime. The
representative of the CNIT (2006) argued that it opens more possibilities for consumers.
In fact it would have been more accurate to say “more possibilities for U.S. consumers”
because these products are only for export. The taste of U.S. consumers dictates
distilleries to develop new products. As Goodman (2004) stated, “Consumers are co-
producing the food sector through the large retailers”. (But would not it be more
because spirit multinationals shape tastes?)
Why has precision in the NOM-1994 that agave should be mature been removed in
the NOM 2005?
When it was added in the NOM 1994 that agave should be bought mature, biologists
saw it as a big improvement. But in the latest norm, this precision was removed, as
proved underneath in the NOM-006-SCFI-1994:
6.2. “El agave que se utilice como materia prima para la elaboracion del Tequila debe ser maduro, de la especia Agave tequilana weber variedad Azul haber sido cultivado en el territorio comprendido en la Declaración. (6.2. Agave that is used for the elaboration of tequila should be mature, of the specie Agave tequilana Weber variety Blue, should have been cultivated in the territory described in the declaration)
NOM-006-SCFI-2005:
6.2. El agave que se utilice como materia prima para la elaboracion del Tequila debe ser de la especia Agave tequilana weber variedad Azul haber sido cultivado
Chapter 2. Power relationships and internal mechanisms in the tequila sector
47
en el territorio comprendido en la Declaración y estar inscrito en el registro mencionado en el inciso 6.5.1.1 de esta NOM6. (6.2. Agave that is used for the production of tequila should be of the specie Agave tequilana Weber variety Blue and should have been cultivated in the territory described in the Declaracion de Protección de la DOT and should be inscribed in the register mentioned in 6.5.1.1. of this NOM)
Biologists and academics are criticizing the CRT and the big distilleries for having
removed the term “mature”, saying that “it was because it was not convenient for them
as they want as few restrictions as possible”. But what is the real use of the indication
“mature” if it is not defined and if the methods to verify it are not explained in the
norm? Ramon Gonzalez argued that because it was not measurable, it was decided to
remove this precision. A director of a big distillery also added that leaving the
possibility open to buy agave of different ages allows more differentiation possibilities.
As he said, some people prefer sweeter tequila, other more acid. “We should not try to
“standardize” tequila, but try to keep different tequila profiles”. It is interesting to note
that it actually gives some more flexibility in times of scarcity and foreseeable
abundance. Besides, as the agave plant is not a fruit, it does not have to be mature to be
used for making tequila (not like grape for wine).
2.3. Why is it still allowed to export tequila in bulk and to bottle it abroad?
As Rogelio Luna argued when I interviewed him: “Mexico has become the
“maquilador” (making factory) of the U.S. and that is very bad for its proud”. Indeed,
bulk export represents 64% of all product export, which means more than one third of
the total tequila produced (see Appendix 13, figure 7, 8 and 9). El IMPI, el Barzón, and
some distilleries like Herradura wanted tequila to be made of 100% agave and bottled in
Mexico. They put forth the reasons that it would help solving problems of abundance
and it would help improving the situation by keeping the added value inside national
borders. As Francisco Soltero (executive manager of the CNIT) argued, if every
distillery sold its product under its brands instead of exporting in bulk and letting
foreign companies bottle and put their brand on the product, it would be easier to
control and to plan future sales, and therefore would help implementing a crop planning
of agave. Besides, it would generate more economic benefits to the origin region.
6 This precision is detailed in Chapter 3, 3.1.
Chapter 2. Power relationships and internal mechanisms in the tequila sector
48
The 1st of January 2004, the Mexican government approved a law stating that tequila
should be bottled only in the DOT territory, but it did not go into effect (Coelho and
Castillo-Giron, 2005, p13; González, 2002, p24; Crutsinger, 2004). Indeed, the Distilled
Spirits Council of the U.S. complained about the proposed rule, saying that it would
raise costs for consumers and threaten jobs in U.S. bottling plants (Coelho and Castillo-
Giron, 2005, p34). As the council's president Peter Cressy said (quote taken from
Crutsinger, 2004)
"This proposal could have a severe effect on consumers worldwide through higher prices, fewer choices and the significant potential for serious product shortages. It would also violate the rules of the World Trade Organization and commitments made by Mexico when it joined the United States and Canada in the NAFTA in 1994”.
Besides, since Mexico has signed the NAFTA, the NOM can not be modified in a sense
that would be a “barrier” in market exchanges between the 3 countries: By forbidding
the export in barrel, it would be a commercial barrier as it would increase the price of
the product7. Foreign consumers will not accept having to pay 6 times more for a bottle
of tequila to make cocktails. It would cut down the international market and have more
negative consequences for Mexico than for the U.S. Indeed, tequila sales only represent
5% of total alcoholic drink sales in the U.S. (El Público, 7th of April 2007) while 44%
of the total tequila production is exported to the U.S.8 (and 64% of the total exports in
bulk) (CRT, 2006). As Servando Calderon (field director of Sauza) said, “we can not
fight against our clients”. Furthermore, because some distilleries have bottling
companies abroad, (like the distillery Gonzalez y Gonzalez9 which has a firm in
Germany), it would lead to a total restructuring of tequila distilleries.
There is also another problem: The proposed ban on bulk shipments can not enter into
effect in the short term since “the tequila industry (labels, bottles, stamps) is not ready
for having these 140 million litres that are exported every year”, Gabriel Castro,
president of the CNPAT (Confederación Nacional de Productores de Agave Tequilero),
explained.
7 When the product is exported, it is exempt of taxes, which, in the national market, represents 65 %: 50 % IEPS and 15 % IVA (see Chapter 4, 4.4). 8 57 % of the total tequila produced is exported, from which 77% to the U.S. (see Appendix 13, figure 7, 8 and 9). 9 Classified as a medium size distillery according to the classification of the CNIT 2007 (see Appendix 6).
Chapter 2. Power relationships and internal mechanisms in the tequila sector
49
But Francisco Huijdal remains convinced that “mixed” tequila is not tequila and should
not be called this way. He is conscious that the norm can not forbid suddenly the
production of “mixed” tequila and exports in bulk, but according to him, the best way
would be to change the NOM gradually to reach that tequila should only be made of
100% agave (for example, starting by saying that tequila should be made of 70% agave
sugar, then 80% …). But such a progressive change would mean that every time the
NOM is modified, distilleries would have to adapt their recipe and change their product.
What can be done is to educate and convey information about tequila quality. It could
start by communicating on the different types (qualities) of tequila. Indeed, by simply
asking around me the kind of tequila people preferred, I noticed that few knew that there
were different tequilas. Maybe if people knew that when it is not written “tequila 100%
agave”, it means that it is a mixed product, they might start paying attention that this
indication is on the bottle (and not only look at the price to decide which tequila they
buy).
3. What does each actor think of the others?
During the interviews, I tried to grasp the opinion of the interviewed persons about the
others. In many cases people would take precaution not to give too “controversial”
answers. Therefore, I had to spend some time explaining that my goal was not to
denounce them, but to understand what was going on by comparing each person’s
perception.
3.1. Farmers: “what is the DOT?”
The first thing that can be noticed during the FGs is that very few know what the DOT
is, or if they do, they do not understand the purpose of it. That proves that they have not
been involved in the decision making process relating to the DOT and they are still not
well informed.
This eminent tension between farmers and the other actors (distilleries, institutional
actors…) is clear when one talks with agave farmers, in particular with small agaveros
libres. Not only are they negative about the DOT, but also about the sector in general.
During a talk with an agavero libre (who knows the sector as he has grown agave since
20 years), he made his point of view very clear:
Chapter 2. Power relationships and internal mechanisms in the tequila sector
50
“La DOT, no sirve a nada. Ah, si, sirve a los tequileros para vender su producto al extrangero. El CRT, no sirve a nada. Si el tequila que venden con el nombre tequila 100% estababa realmente 100%, no seriamos en esta situación de crisis!”
(The DOT is useless. No, in fact, it is useful for the tequileros to sell their product abroad. The CRT is useless too. If the tequila that they sell under the name “tequila 100% agave” was really 100% agave, we would not be in this situation of abundance now!)
For agaveros libres, distilleries are the ones making money and enjoying the benefits of
tequila recognition at the international level. Farmers do not realize that if tequila
worldwide known, it is partly thanks to the entrepreneurship of distillers.
They also often lack respect for distilleries. But there is an exception: they generally do
value Herradura (from Amatitán) more, because it is for them the “distillery that gives
the best price, who buys mature agave and who keeps long term relationships with its
farmers and employees”. If one asks them what their favourite tequila is, there are big
chances that they answer “Herradura blanco o reposado”. But the myth of the only “big
national distillery producing tequila 100% agave and bottling everything in Mexico” is
gone. At the end of 2006, Herradura was bought by the U.S. firm Brown Forman
(Maldonado, 2007, Dec-Jan). The direct consequences of this acquisition are still
unknown. As Lourdes, owner of a small “tienda” (shop) in Amatitán, said:
“No Sabemos lo que va a pasar. De un modo, va a traer más capital, pues más capacidad de producción y al final, van a comprar más agave. Por lo menos, es lo que esperemos”.
(We don’t know what is going to happen. In a sense, it will bring more capital, so more production capacity, which means that they will buy more agave from us. At least that is what we hope).
She worked 25 years as administrative coordinator in Herradura. Recently, she was fired
as other 40 local people. Even if in a few years more agave will be bought, it seems that
the long term relationship that the company had with its employees and farmers is
threatened. Although she was fired, she keeps on proposing you a “Herradura blanco o
reposado” when you visit her.
Chapter 2. Power relationships and internal mechanisms in the tequila sector
51
3.2. Distilleries: Inequalities and divergent interests
As explained in the methodology, it was very difficult to make distillery owners
“criticize” other actors or other distilleries. But when you get answers like the following
by smaller distilleries, it is quite clear that the relationships between distilleries are not
so amicable (they actually reject the fault on the big distilleries):
Interviewer: Porque Tamaulipas está dentro de la DOT ? (Why is Tamaulipas in the DOT delimitated area?) Distillery owner: Es porque Sauza tenía intereses allí”. (It is because Sauza had some interests there…)
Or Interviewer: Porque es possible añadir glycerina o acido citrico a tequila ? (Why is it allowed to add glycerine or citric acid to tequila?)
Distillery owner: Porque Cuervo quería comprar agave tierno sin que el consumidor se dio cuenta” (Because Cuervo wanted to be able to buy young agave without consumers noticing it).
According to El Financiero (the 9th of February 2005), in the beginning of 2005,
Cuervo, Herradura, Sauza and Cazadores (owned by Pernot Ricard) controlled around
67% of the total market10. As distilleries have to pay a percentage of their sales to the
CRT, they are its biggest “clients”. Luna (2003, p6) argued that with the millions the
tequila industry generates, it is difficult to imagine that the CRT is not influenced by the
biggest tequileros. But such a power concentration would not be a problem if all the
distilleries would have the same interests. In other words, it is not a problem in itself
that decisions are taken by few people if these persons speak in name of the others and
consider the interests of everyone. As a spokesman of the CNIT said:
“La dificultad en la industria tequilera es que es una industria muy variada : hay muchos tipos de destilerias, con estretegias diferentes, de tamaño differente. Por eso, es muy dificil encontrar intereses en commun. Lo único que compartimos es que se debe proteger el nombre tequila de competencia ilegal”
(The difficulty in the tequila industry is that it is very varied: there are many different distilleries, with different strategies and sizes. Because of that, it is very hard to find common interests. The only thing we share is the will to protect the name tequila from illegal competence.)
As Coelho and Castillo-Giron indicated (2005, p21, p29), with the exception of
institutional and regulatory activities, there is no coordinated action among tequila
10 It was not possible to get the percentage per distillery as the data is confidential. The only data I found is from 1999 : According to the CNIT, at the beginning of 1999, Tequila Cuervo produced around 22% of the total volume of tequila produced, Sauza 15% and Herradura 8.5% (in Público, 22nd of February 1999)
Chapter 2. Power relationships and internal mechanisms in the tequila sector
52
companies. This lack of communication and information is quite threatening for small
distilleries. As the director of a small distillery expressed it :
“A mi, lo que me hace miedo es que las grandes destilerías van a cambiar las normas hacia menor qualidad por intereses economicos a traves de que pertenecen a multinacionales. Pero, del otro lado, esas multinacionales trabajan bien y diffusan el conocimiento de la bebida en todo el mundo, lo que nosotros no podemos hacer por falta de capacidad y porque no tenemos un red de distribución tan grande”.
(As they are now part of or linked with multinationals, what I fear is that the big distilleries change the norm to less quality for economic interests. But on the other hand, these multinationals are working to spread our drink worldwide, what we, small distilleries, we can’t do as we don’t have this capital and such an important distribution network)
Servando Calderon (field director of Sauza) expressed his opinion on how the NOM
will evolve: “It will depend on how the market will evolve ». So, maybe the distiller
cited above has some reasons to be scared. As Francisco Soltero (executive manager of
the CNIT) explained, a NOM can not modify consumption patterns, but the contrary. As
long as there is a market for “mixed” tequila, the NOM will not forbid the production of
“mixed” tequila. Now, “the first preoccupation of the big distilleries is to satisfy the
international market and to adapt to North American tastes”. Distillery managers will
tell you about the “long family tradition” or their will to diffuse Mexican culture into
the world. But if they are not asked clearly: “Is your company 100% Mexican?”, they
will forget to tell that their company belongs to a multinational.
To adapt, small and new distilleries have to be well administrated and very competitive
to find space for their product in a market which is dominated by a few distilleries. As
Salvador Maldonado explained, they have to have a clear strategy and define one type
of product, one profile of consumer and one market segment. If not, they will not be
able to compete with the big distilleries that are present in each market segment.
Another solution is to cooperate with a (U.S.) distributor. That is often the only way
small and new distilleries have to enter international market (Luna, 1991, p161;
Goddard, 1998; p12). The only problem is that it places them only as “maquiladora”
(making factory) as most of the time, the foreign company that bottles will put its
brands on the product. As an employee of the distillery Hacienda de Oro:
Chapter 2. Power relationships and internal mechanisms in the tequila sector
53
“I only work here since 1 year, but what I can tell you on the sector is that the secret for new or small distilleries to survive is to have good and sure contact and to be sure to have a buyer”.
Hacienda de Oro is one of these small distilleries that belongs to an American company
(in this case, an American Millionaire) and exports all the production to the U.S.
3.3. El CRT, a “young” certification and control body
In other European DOs, at the very moment of the DO recognition, a “regulating
council” is implemented, whose role is to guaranty that the whole supply chain
complies with the norm and the “codes of practices” of the DO (Garcia and Orozco,
2005, p110). As far as tequila is concerned, even if the DOT has more than 30 years, its
real start in terms of control was in 1994, when the CRT was created. Before, there was
no real control, so no real guaranty for the consumer that the drink was from a
delimitated area and was made of a minimum content of blue agave sugar. During the
interviews with distillery managers, when asking about the control of the DOT before
the founding of the CRT, they would all say that “Of course (with a tone like “why is
she asking that?”), there was control” (see Chapter 4, 4.1). But a representative of the
CRT showed more precaution:
Interviewer: ¿Y antes de la creación del CRT, no habia control? And before the founding of the CRT, there was no control? CRT : Si podemos decir eso...... Es que no tenemos esos datos We can say so… but we do not have this data.
(And then, he searched for books)
For the distilleries, the founding of the CRT has been very important to access
international market (as it gives security to foreign consumers that the product is a
tequila that meets certain quality standards). Theodore Shultz even thinks that “More
than the DO, it is the implementation of the CRT that explains the boom in export”.
Indeed, in addition to control, the CRT also works on communicating around tequila
and its qualities (that the CRT checked).
During some interviews, I noted a certain scepticism regarding the CRT, from very
extreme statements of farmers (“the CRT is useless”, see Chapter 2, 3.1) to “when it
was scarcity, they closed their eyes on the origin of agave plants”. One should keep in
Chapter 2. Power relationships and internal mechanisms in the tequila sector
54
mind that the CRT is a relatively new control body and therefore, it needed some time
to implement an efficient control. Nowadays, some experts do recognize that the
implementation of the CRT has helped the sector to become more professional. Besides,
the CRT is aware of the limits of the tequila sector and is slowly but steady taking
initiatives to correct them (SAGARPA, 2005, p6):
(i) As far as bulk export is concerned, according to El Periodico de Mexico
(15.11.2006), “what happens is that they (foreign companies) foment to practice
adulteration as it is more difficult for the CRT to control abroad how the tequila is
bottled)”. But it seems that it has improved: the NOM 2006 reinforces the control
abroad. Furthermore, the CRT has now three offices abroad (Brussels, Washington and
Madrid) that control bottling companies every month.
(ii) They are conscious of the need for an efficient crop planning to avoid price
fluctuation, and for that purpose, they are putting a lot of effort in implementing an
updated agave inventory.
(iii) Another example is the “guide to bring agave plants from the field to distilleries”,
manual for farmers that explains all the “administrative” steps to follow.
But as a representative of the CNIT said, the control of the CRT can still be improved,
as for example find a way to control that no agave plant goes out of the State or is
imported from other States in times of scarcity (by improving the traceability system via
invoicing). Reinforcing the control on field could also be an option as it would reduce
the possibilities for small farmers out of the DOT area to start planting. But on the other
hand, there is a risk that it also reduces possibilities for every small farmers as it would
lead to the same situation as what is happening for small distilleries (more detailed
chapter 4); small farmers will not be able to comply with the “technical” requirements
and at the end, the biggest farmers will be the beneficiaries.
Chapter 2. Power relationships and internal mechanisms in the tequila sector
55
4. Conclusion Valenzuela and Bowen argued that the entire history of the tequila sector has been
characterized by tensions and conflicts between agave farmers and tequila companies
(2006, p5). This statement has to be nuanced, not to fall in a simplified description of
the relationships where distilleries are “the baddies”, the government is “a dictatorship”
and agave producers “the poor victims”. It is true that there are clear “winners” and
“losers” to be distinguished, but it is not so easy: there are also very small distilleries
that are suffering from the power concentration and some farmers that have so much
land that they can have their own trademark of tequila. But what is sure is that the
tequila sector is characterized by:
- A geographical concentration of distilleries (and consequently of blue agave
plantations) in a relatively small territory in the State of Jalisco (see Appendix
11),
- A concentration of power and capital which leads to a few distilleries, often
belonging to multinational companies, exerting disproportionate control over the
whole sector (Bowen, Valenzuela, 2006, p24; Macias Macias, 2001, p65)
The presence of tequila on international scene is (i) the reason why foreign companies
(multinationals) started to get involved in the sector and (ii) the consequence, as without
the capital from foreign investors some distilleries (often the biggest) would have never
reached it. The emergence of non-family-ownership and the development of export-
orientated firms created a new type of relationships in the supply chain and notably
between distilleries and farmers. But talking about « supply chain » usually implies a
group of actors at different levels that collaborates for the final elaboration of the
product. It is not really the case for tequila: little importance is given to the “production
part” (agave farmers) and the regulatory decisions are highly influenced by the biggest
actors (distilleries) that shape the tequila regulatory framework at their advantage
without considering other actors’ interests, as the changes in the NOM demonstrate it.
However, one should note that it is not strange that the norm to follow to be granted a
label of origin changes. In other GI, such as the “appellation d’origine” in France, it also
Chapter 2. Power relationships and internal mechanisms in the tequila sector
56
takes place. As Gade explained (2004, p853), “appellation rules are not inflexible”11. As
for the tequila sector, it most cases, the idea behind asking for a modification of the
regulation is to face a particular crisis (extreme climate, price fluctuation, plague…).
The problem in the tequila sector is that these changes did not have the primary
objective to profit the whole supply chain and to solve the eminent problems (like the
issue of price fluctuation) but more to privilege the development of big international
distilleries:
(i) For what concerns the regulations which refer to distillation activity, if the interest of
everyone was towards the same goal it would not be an issue that only a few distilleries
are “taking the decisions”. But it is not the case. Those who reached the international
market are more preoccupied to satisfy the U.S. consumers than to maintain a local
tradition. The smallest distilleries have no other possibility but to adapt. The problem is
that such a disproportionate control has created tension and led to a situation where
distilleries do not communicate with each other.
(ii) The absence of communication can also be found in a “vertical” sense: distilleries
often fail to integrate farmers in the decision making and simply forget to recognize
their importance as raw material suppliers. Thus, agave farmers feel left out and think
that they do not have their future in their hand.
One could think that the goal of making the DOT delimitated area so big was to give to
more people the opportunity to enjoy the added value that the DOT generates. But it is
actually the contrary: it has enabled big distilleries to extend their control by giving
them the possibility to plant agave in other regions. As Rodriguez demonstrated (2004),
delimitations always depend on people’s interests, it is never purely geographic. The
problem is that it also makes agave supply more difficult to regulate and favours agave
price fluctuation.
In this chapter, the main limits of the tequila sector have been stressed, the most
important being the lack of communication and coordination between farmers and
distillers (as well as between the distilleries themselves). The fact that agave plant has a
11 He gave the example of the “appellation d’origine controlée Cassis”, “requests for dispensation of INAO regulations (National Institute of Appelation d’Origine, French organization, part of the Ministry of Agriculture charged with regulating controlled place names,) were in most cases granted”.
Chapter 2. Power relationships and internal mechanisms in the tequila sector
57
long life cycle (7 years) would require special attention and planning to make the need
for agave for tequila production correspond with the supply, but in a context where
actors do not communicate, the price follows the fluctuation of agave quantities
available on the market. Figure 2.1 is a resume of Chapter 1 and Chapter 2 and presents
how different facts and issues can lead to the vicious circle of price fluctuation. The
following chapter aims at analysing the economic dynamic in the tequila supply chain,
its consequences as well as the solutions proposed by the different parties to come to a
stable situation by avoiding the fluctuation of agave price.
Chapter 2. Power relationships and internal mechanisms in the tequila sector
58
Increasing bargaining power of coyotes
Agave abundance
Price decrease
Social conflicts
Lower income of farmers Bad experience of farmers with
coyotes and industry
No incentive to plant blue agave
New plant disease possible
Increasing dependency of farmers on Tequila industries
Less blue agave planted
Increasing international market
Increasing number of new plantations
Conversion of land to blue agave
plantation
More farmers want to grow agave
Price increase
Pressure by industrials to change the official norm
Agave scarcity More exports
Less quality Tequila
1999
Illegal stealing of agave from other regions
Founding of new destilleries
What ways out could be developed so that the farmers and distillers could avoid the
vicious circle?
2007 1990s
2000
Figure 2.1: Schematic representation of agave cycle of abundance and scarcity and its
consequences
Chapter 3.The cyclical price of agave
59
2000
2002
2004
2006
Guanajuato
Michoacan
Nayarit
Tamaulipas
Jalisco
total
0
25
50
75
100
Agave inventory for each municipality with DOT (in million of plants)
Chapter 3. The cyclical price of agave:
Alternatives and solutions as proposed by actors involved
.
1. Introduction
Agave price fluctuation is no new issue. But over the last ten years it has become more
extreme, reaching the high price of 14 pesos in 2000 before plummeting to the current
low price of around 80 cents to 1 peso per kilo (in May 2007). In Jalisco, 8,300 hectares
have extremely mature agave according to the Confederación Nacional Campesina
(National farming Confederation) (Público, the 30th of March 2007) which means
approximately 7 million plants1. Even if distilleries have been using more agave in 2006
(Appendix 13, figure 5), it has not bought all agave plants on the market. Regarding the
fact the peak of planting agave was from 2000 to 2003 (figure 3.1) and that agave needs
7 years minimum to mature, it shows that abundance crisis has just started and will
probably be even more pressing in 2009.
Figure 3.1: Agave inventory in the municipalities with DOT (
Source: Data from the CRT
1 As there were around 100 million plants in December 2006 (Appendix 13 figure 2) on the 120,000 hectares that are planted with agave.
Chapter 3.The cyclical price of agave
60
Different factors, more or less interdependent, are responsible for agave price
fluctuation, as figure 2.1 shows. But the starting point is the lack of regulation: The
Mexican Constitution states that one is free to plant what one wants. Thus, opportunistic
farmers or distilleries become involved in the tequila sector when it appears beneficial
to them: when the agave price is high, independent farmers start agave plantations with
the objective of benefiting from the high price. The problem is that every farmer does
this and 7 years later, when it is ready to harvest, there is too much agave.
Consequently, the price decreases and opportunistic agave farmers who did not think of
planting in “scale2” are losing their plantations or are forced to sell agave at a price that
sometimes does not cover production costs. So they stop planting agave and the reverse
happens 7 years latter. In addition, the lack of communication between actors does not
help in improving the situation.
Knowing who is responsible for the current situation is not the primary issue. Indeed,
each actor assigns the responsibilities to the others, which limits the possibilities in
working towards a solution. The urgent issue is to understand why nothing has been
done before to cope with (and to stop) price fluctuation. Once the limits of
implementation of an efficient solution are understood, the next step is to see which
solutions are put forward by various actors and in which time scale it could be
implemented.
Data used for this part is data collected from the individual interviews in the “central
region3” and the 6 FGs that were carried out in the Zona Centro, in Los Altos and in the
Zona Sur. The idea is to analyse perceptions and solutions of each actor and to confront
them with views of other actors, which helps comprehending the problems at supply
chain level.
2 With planting in scale, it is meant to have agave of different ages in the field (and therefore not to lose the whole production in case of abundance) 3 Data from the interviews with distilleries in the Amula Region was not used for this part.
Chapter 3.The cyclical price of agave
61
Power of the producers
Power of the distilleries
Agave supply
Social crisis Social crisis
Price of agave
2007
2. How does the price fluctuation affect the tequila sector?
2.1. Fluctuating power relationships between distilleries and farmers
Price fluctuation does not have the same consequences for farmers as it does for
distilleries (see figure 3.2). When the price is high (so when there is little agave on the
market) farmers have more bargaining power as the distilleries are “forced” to buy from
them. During scarcity times, distilleries had tendency to ask for a decrease in tequila
quality (in terms of percentage of agave sugar; Appendix 13, figure 6). On the contrary,
when the price is low, it provides distilleries with cheap raw material. Besides, as there
is too much agave on the market they can choose from whom they buy the produce.
Abundance is also often the most favourable condition for founding new distilleries
(but, according to Rogelio Luna, they never last long4).
Figure 3.2: Schematic representation of the reversing power of each group depending on
agave price.
As a representative of the CNPAT explained: “At the moment, it is not very
encouraging for farmers”. The current overproduction gives distilleries complete
control. The bargaining power of farmers is very low and they are often obliged to sell 4 It is important to note that if a distillery appears in the register of the CNIT, it does not mean that it is in operation. In some case, small distilleries are from producers and only work in times of abundance. Often, a small distillery can be affiliated to a bigger as they do not have the financial capacity to bottle and they do not have the « reputation ». It positions them as « maquiladora » (making factory).
Chapter 3.The cyclical price of agave
62
their agave to intermediaries. He even added that “distilleries are playing with farmer
groups’ representatives with the idea to keep controlling the social context (by avoiding
social revolt) and to keep them down”. According to Salvador Maldonado (Público, the
7th of April 2007) Alvaro Garcia Chavez (minister of SAGARPA) emitted a declaration
that accuses “the industrials of enjoying agave abundance to buy raw material cheaper”.
This extreme statement reveals the eminent conflict that exists between the 2 groups.
This situation prevents the 2 parties from working together towards a solution for
avoiding price fluctuation.
2.2. Different impacts depending on “farmers’ type”
Agave farmers do not all experience the crisis in a similar manner due to large
differences in income, anticipatory skills and being able to take initiatives. The
distinction is made by farmers themselves: often, what they call “opportunistic” farmers
are the ones who started planting in 2000 without having any previous knowledge of
cultivation practices and without being aware of the risk of price fluctuation. Such
farmers may have used all the lands available to them to plant agave in one go, not
realising the danger of price fluctuations. Others that learned from previous bad
experiences are planting in “scale” so they can compensate years of low price with years
of higher price. According to “traditional” farmers, one has to be careful when saying
that price fluctuation is caused by agaveros libres. “It is not true because we have
always existed”, an agavero libre said; “Those that make the price fluctuate are the
“opportunistic” farmers.”
Another factor influencing the way in which farmers manage their plantations is the
level of education and the capacity to anticipate (which is one of the difficulties of
agave cultivation). However, some seem to be so desperate that they forget what
happened previously: abundance is followed by scarcity, which means that it is now the
best moment to plant. But the issue is not only the will to plant agave in times of low
pricing; it is a question of capacity. First, starting a new agave plantation requires 2
years of soil preparation, which is impossible to realise in the short term as their fields
are full of “quioting” agave plants (flowering), waiting for a buyer. Second, it requires
capital that small farmers do not have “a mano” (at their disposition). Furthermore,
having access to credit is very difficult: at times of overproduction, it is generally only
granted to farmers that have signed supply contracts with distilleries, with explicit
Chapter 3.The cyclical price of agave
63
timings, prices and quantities involved (Coelho and Castillo-Giron, 2005, p20).
Consequently, it is clear that the smallest farmers are most “hit” by the crisis.
2.3. The despair of small agaveros libres
During each FG, farmers expressed their despair of seeing their agave rooting in their
fields. They cannot do anything else but “esperar”, Spanish word that defines very well
their position as it has two meanings: to wait and to hope. They also expressed feelings
of being forgotten by the government, “that is doing nothing” for them. They claimed
that if they were told that there was too much agave being planted, they would have
grown something else. On the one hand, if they were more organized, they could have
had a wider vision of sectoral problems and predict abundance. On the other hand, it is
quite difficult for farmers to have a global vision on what is being planted relative to
market opportunities. Government institutions are much more suited to provide such
information. But this information seems to be hard to obtain. Salvador Maldonado
wrote in Público (29th of March) that the extent of the problem is difficult to determine
as: “it is interesting for the tequileros to keep on saying that there is an extreme
abundance so that they can buy raw material at a cheap price”. In that article, the
government (SEDER and SAGARPA) is even accusing the CNIT and the CRT of
refusal to communicate data concerning agave inventory (data which is being made
available on-line). There is definitely a crisis, (there are facts to prove this5), but this
may not be as extreme as is claimed.
Nevertheless, when they were asked what they were planning to do to show their
“anger”, they often answered: “nothing, we wait”. While at the end of the 1990s
blockades of distilleries, rebellions, and conflicts were reported everyday on local and
international news led by the movement the Barzón del agave, one might wonder why it
is still so “calm”(while the crisis is at least as “bad” as what is was at the end of the
1990s). But, as Gabriel Torres explained, the Barzón del agave is not as powerful as it
was because:
- It has lost prestige,
5 The industrials have bought more agave than usual and the tequila inventory in distilleries proved it : there is now 132 million litres of tequila in stock in the distilleries affiliated to the CNIT while the capacity of the tequila industry is estimated at 120 million litres (According to Maldonado, Público, 30th of March 2007, and data from the CRT). They also keep tequila in stock in order to counter balance shortage of raw material.
Chapter 3.The cyclical price of agave
64
- The leaders became rich during the scarcity that occurred in 2000 and hence
stopped their function of opinion leaders,
- They are less organized than 10 years ago, and
- There are many other farmer groups.
But even if farmers are not organized in one single association, some manifestations are
taking place: the 3rd week of March, the distillery El Patron was blocked by trucks full
of agave. Around 200 farmers were waiting for the distillery to finally agree on buying
their piñas. It was reproached that the distillery only purchased via a few coyotes and
had never negotiated directly with agave farmers.
Price fluctuation is a vicious cycle that has a negative impact across the entire tequila
supply chain (but at different time). The governor Emilio Gonzalez even talked about
“dialectica perversa” to describe the changing context of who loses and who wins
(Público, 3rd of March 2007). Despite the fact that everyone directs responsibility
towards others, a point on which all agree is that a solution needs to be found to
coordinate agave supply with tequila demand. But considering the internal struggles in
the sector, it seems to be difficult to implement it in the short term.
3. Global crop planning, an obligatory step and its limits of implementation As a field manager of one of the biggest tequila distilleries stated, a “global crop
planning” should take place. Each distillery should estimate its tequila market in 7 years
for each type of product (“tequila 100% agave” and tequila). From that, the number of
litres of distillate could be estimated as well as the amount of agave required for
production. To come to a crop planning that integrates both farmers and distilleries, two
points are indispensable:
- Having a list with every farmer’s plantations to be able to know exactly how
much agave will are planted so as to be able to anticipate a possible shortage or
abundance,
- Creating a contract in advance to make sure that distilleries only buy from
registered farmers.
Chapter 3.The cyclical price of agave
65
3.1. The registration of every farmer’s plantations
As a crop planning cannot be implemented with a system of permit as in Europe 6(because of the constitution), agave farmers and distilleries have to start working
together without regulation. To help the implementation of a precise agave inventory,
the latest norm (the NOM-006-SCFI-2005) stipulates that all agave farmers who want to
sell for tequila production have to be registered:
6.5.1 Agave El Agave que se utilice como materia prima para la elaboración de Tequila debe cumplir con los requisitos mencionados a continuación: (Agave that is being used as raw material to make tequila has to comply with the following requirements :)
6.5.1.1 Estar debidamente inscrito en el Registro de Plantación de Predios instalado para tales efectos por el Organismo Evaluador de la Conformidad. La inscripción en el registro debe efectuarse a más tardar durante el año calendario posterior al de su plantación.
(To be inscribed in the register of plantations implemented by the body that evaluates the conformity. The inscription in the register has to be done the latest during the calendar year after planting)
But the problem is that some are reluctant to register. As Guadalupe Rodriquez argued:
“they think that if they say how many hectares or plants they have, it will increase their
taxes”. Thus, even if it is compulsory, registration seems (for now) simply a good way
to gain insight into the gravity of the problem.
Another issue appears: if too much agave is being planted (which means that agave
price is high at that moment), how to convince farmers that they should plant something
else? The risk is indeed that each farmer counts on his neighbour to stop planting agave
and does not do it himself. According to the “institutional part7”, the solution is to incite
farmers to sign a contract with a distillery8. Once that is done, other farmers will have to
plant something else if they want to survive, as they will not find buyers for their
produce. “Va a pasar una selección natural” (a natural selection will take place), a
6 http://www.inao.gouv.fr 7 All actors of the supply chain « above » the producers. 8 To do so, the CRT has a program of “strategic planning” where they try to incite farmers to have a contract with a distillery. It goes through advertisements on the radio, or when producers come to register themselves to the CRT.
Chapter 3.The cyclical price of agave
66
representative of the CNPAT explained. But the chances that it happens in the short
term are few as:
- No distillery has an advantage to have contract with farmers for 100% of their
agave supply (see 4.2) and they will keep on buying on open market,
- Not every farmer will want to establish a contract with a distillery,
- The problem of corruption still dominates Mexican fields (intermediaries, corrupt
relationships between some farmers and some distillery field managers…).
3.2. Implementing a contract between farmers and distilleries: Why is it difficult ?
The CRT tends to present the problem as being the responsibility of farmers: “the
remaining independent farmers are responsible for the price fluctuation: Many refuse to
have a contract with a distillery as they want to benefit from an agave price increase
once it. By doing so, they make the price fluctuate. Now they are paying the
consequences”. From farmers’ side, the problem is opposite: “The distilleries refuse to
link themselves with us. They are already self-sufficient9”. But if every distillery was
almost self sufficient, “opportunist” agave farmers would not exist.
What prevent distilleries from being 100% self-sufficient?
It is true that the biggest distilleries (which represent around 60% of total tequila
production) are almost self-sufficient since they have developed a network of contracts
with farmers over the years, which helps prevent problems concerning agave supply.
But “almost self-sufficient” is not 100% self sufficient, and this small difference creates
the need for agaveros libres. A representative of the CNIT explained that the big
distilleries are “almost self-sufficient at 80%”. The 20% is to give flexibility in case the
demand differs from the demand as was estimated 7 years earlier”. But if each distillery
was 80% self-sufficient, it would already reduce the problem considerably. But it is not
the case and it is very improbable that it changes in the short term: small distilleries or
“opportunistic distilleries” that were created in times of low pricing primarily buy from
agaveros libres as it is not advantageous for them to have contracts with farmers
because:
9 Self sufficient in the sense that almost all their agave supply come from owned lands, rented lands or from purchase contracts with producers.
Chapter 3.The cyclical price of agave
67
- 7-year-contracts would cost a lot more in the end than buying agave on the open
market when it is mature (as the annual rent has to be paid as well as all
production costs and labour)
- They do not have such a stable and secure market as big distilleries do, so if they
lose their contact in 7 years time, they would lose both the market and 7 years
worth of investment they would have made with farmers.
“That is what creates the disorder”, the representative of the CNIT added. Even if the
CNIT has the objective that each distillery is linked at 80%, small ones are disinclined.
As a spokesman of the IMPI rightly noticed, “Although the sector is mature, it is not
professional enough and consequently, there is no coordination to work together”.
Why would a farmer want to stay independent?
If we assume that what distilleries say is true, namely that “the farmers are the ones who
do not want to link themselves”, one might wonder what motivates agaveros libres to
remain independent, as it seems that contracting with a distillery is the only way to
establish economic “stability”. There are many explanations: Often, contracts with a
distillery mean being in contact with engineers from Guadalajara, which is quite scary
for some small farmers who in some cases cannot read or write. Others may have
already profited from the last agave scarcity and are taking the risk to remain
independent hoping to experience the high price once more. In some other cases,
farmers have had a contract with a distillery that, according to them, did not respect the
contract. Concerning that matter, distilleries presented the problem the other way round.
According to a field manager of a big tequila distillery, “Farmers don’t respect
contracts. If they have a contract stating an established price but if another distillery
pays more, farmers will sell it to the last one”. He added that “as the laws tend to protect
the poorest (farmers), distilleries cannot do anything about that”. Of the 40 million
plants that his distillery owns, 70% are on rented land, which, he says, “is more
beneficial as it gives a guarantee of quality and security of obtaining raw material in the
end”. The remaining 30 % is bought via farmer groups, registered by the government,
he added:
«A pesar de que tenemos más de que necesitamos, tenemos la “obligación social” de comprar también a agaveros libres para ayudar a los productores y protegernos de bloqueación y de revueltas. Pero no directamente sino a través de los grupos de productores reconocidos por el gobierno ».
Chapter 3.The cyclical price of agave
68
(While we already have what we need (in agave supply), we have the « social obligation » to buy also from agaveros libres to help them and to protect us from blockades or revolts. But not directly to them, but via farmer groups recognized by the government)
He continued by admitting that:
«A veces, tenemos que sacrificar unos de nuestros agaveros para tratar de ayudar a todos »
(Sometimes, we have to sacrifice one of our farmers [meaning the farmers with whom they have a contract] to try to help everyone)
This specification is very important and explains why farmers are reluctant to sign a
contract with a distillery, as they are not sure it will be respected.
Chapter 3.The cyclical price of agave
69
The distilleries can´t be linked
100%
Evaluation of agave necessary in
7 years
Evaluation of tequila market in 7
years
Problem They can´t be sure of the
market in 7 years
Problem: There are still distilleries that buy on the free market
Some farmers want to stay independent
¡Coyotes!
Distilleries Producers
Contract farmers- destillery
SOLUTION Global crop planning
Price fluctuation
No respect of the contract
BUT
AS Problem They have to buy to agaveros libres to
maintain the social order
Problem Bad experience with
non respected contract
AS
3.3. The limits of implementation
Figure 3.3: Limits of implementation of a crop planning of agave
As represented in figure 3.3, price fluctuation is a vicious cycle that will remain if the
problems are not solved.
Chapter 3.The cyclical price of agave
70
4. How to make a global crop planning possible?
A planning of the quantity of agave planted is the solution to price fluctuation but an
indispensable step to implementation is to improve the relationships between farmers
and distilleries and to stop intermediaries. This section presents the solutions that
different actors have proposed.
4.1. Improving the conditions of the contracts between farmers and distilleries
There are many different contracts but the fact is that most of the time they do not
benefit farmers. The type of contracts used most often is a reverse leasing arrangement,
where a farmer rents out plots of land to a tequila company (or an affiliated company)
who brings in capital, machinery, and labour forces: the smallholder lose the access to
his land and to any management decisions (Bowen and Gerritsen, 2006, p2). It was used
a lot by big distilleries when they started to get involved in regions that did not have any
previous experience with agave cultivation, such as the Amula region. Arnulfo, a agave
farmer of the Amula region, had such a contract, but stopped it to grow agave
independently. He could testify the consequences of being under leasing contract.
He and his 2 brothers are working on the 20 hectares that his dad got during land
redistribution in Mezquitan. Before 1995, they grew maize but its low market price and
the lack of water made it difficult to assure a minimum income. Therefore, they decided
to lease their land under a specific kind of contract that stipulated that a participation of
5% of the total production was given to the owner of the land. Seeing that 8 hectares
produced 1050 tonnes (at a price of that time of 14 pesos) they decided not to renew the
contract10.
Bowen and Gerritsen (2006, p3) argued that reverse leasing arrangements transfer
environmental costs of agave cultivation onto landowners. This point was confirmed by
Arnulfo. He explained that when Agave Azul y Servicio11(affiliated company of Cuervo)
10 It is important to specify that this type of contract was more beneficial than what is done at the moment: nowadays, the farmer is only given an annual rent that corresponds to the value of 2 tonnes of maize (estimated at a minimum of 1 300 pesos) and only for the best plots of land a percentage of the total production can be negotiated (Gerritsen et al, 2007, p 16). 11 Every producer knows that Agave Azul y Servicio is property of one of the big tequila distilleries, but few can say that it is from Cuervo. During an interview, someone explained me the advantages for Cuervo to have an “affiliated” company: in case of legal problem, Cuervo will not be involved and will not damage the “reputation” of Cuervo.
Chapter 3.The cyclical price of agave
71
left, the soil was depleted. They left everything on the ground (leaves, roots etc. and he
had to burn it12) and it was not exploitable so much they used pesticides, herbicides and
fertilizer. He added that “as it was not written on the contract that they should clean the
land when they leave it, of course they did not do it”.
According to one farmer, it is not normal for distilleries to be involved in the agave
production process (via reverse leasing arrangement). “Distilleries should not do our job
and only do what they know: making tequila”. That would avoid excluding us from the
production process.” A representative of the SEDER also recognized that “the real
solution would be if distilleries could come to an agreement to rent less land”. But for
small maize13 farmers that have an immediate need for money, renting is a solution to
gain a small but secure income.
The ideal type of contract would be a contract in which a distillery agrees in advance to
buy agave from a farmer while still allowing him to work on his land. It would give
farmers the security to sell their produce. However, this type of contract remains very
rare (Bowen, Valenzuela, 2006, p16).
4.2. Finishing with intermediaries
Intermediaries, called coyotes, are a taboo subject in the tequila supply chain.
Distilleries often do not dare to admit their existence. For example, during an interview
with a distillery director:
The interviewer: ¿ No hay interm…? (There is no inter…?) Director X: no
Seeing the answer, I changed my question…
The interviewer: ¿Intermediarios como… grupos de productores que negocian con usted? Intermediaries like…farmer groups with whom you negotiate instead of negotiating directly with farmers?)
Director X : Si, tenemos un poco. Pero es minimo. (Yes, a bit. But it is not a lot)
12 Common practice that has very bad environmental consequences. SAGARGA (according to the local office of El Grullo) is trying to make farmers aware of the risks it has, but it is still done a lot. 13 Whose production cost is higher than the current price they get for their product.
Chapter 3.The cyclical price of agave
72
At that precise moment, the communication director came in, heard the last part of the
discussion and asked, without having heard the previous answer of his colleague:
The communication director: Están hablando del problema de los intermediarios, verdad? (You are talking about the problem of intermediaries, aren’t you?)
This intervention is a sound proof that it is a real problem. A representative of the CRT
admitted this as well. When I asked how the CRT checks to see that distilleries are
really purchasing to registered farmers, he answered:
CRT: La función de los intermediarios es solamente vender el producto. No es un problema... [pause] Si, en realidad es un problema, pero no quiero opinar.... es un tema fuera del CRT.
(The function of intermediaries is only to buy and sell the produce. It is not a problem…[pause]. Yes, in fact, it is a problem, but I don’t want to express my opinion…It is a theme out of the CRT.)
As the representative of the CRT remarked, the fact that intermediaries exist is not bad
in itself. The point is that they abuse the situation.
CRT: Hum.... yo, respeto a eso, no creo que sea mala la labor de un intermediario. Yo pienso que en todas las cadenas productivas hay quien realiza valor agregado pero el punto es que cada uno tiene que tener al final un ingreso justo. Aquí el problema es que hay un abuso....que deja afuera el agricultor.
(About that, I don’t think it is bad to buy from an intermediary. In every supply chain, some are making the added value, but the point is to let to every actor have a fair income. Here, the problem is that they abuse and exclude farmers from the production process.)
The point is then to understand why the coyotes have so much power. Coyotes would
not exist if distilleries would not buy from them. The other way round, if farmers would
not sell to them, they would not have as much power. One does not go without the
other. As the director of a small distillery explained, in times of abundance the coyotes
prefer to buy from big farmers, excluding even more small farmers who lose their
motivation and stop planting agave. He provided an example of how powerful and
influential coyotes can be: “Sometimes, they even organize farmer manifestations
themselves with big farmers and even pay people to march!”
One may remark why it is interesting for a distillery to buy via intermediaries. Even if
the price that they have to pay is higher in the end, it has the following advantages:
Chapter 3.The cyclical price of agave
73
- It is easier to buy a big quantity of agave at a time without having to negotiate
with each independent farmer,
- The coyotes have many contacts (which simplifies the search for agave
suppliers, especially in times of scarcity)
- It provides them with a secure supply as they have a contract with the coyotes to
ensure a steady supply of agave.
For what concerns agaveros libres, as a field manager of Sauza explained, their
motivations to sell via coyotes are:
- It is often the only way to sell their produce,
- They do not need to fulfil an invoice (important as some cannot read nor write),
- It stops them having to go to Guadalajara (for example) to negotiate a price as
many distilleries have an office there,
- Coyotes are often “powerful” men in the village or chief of a farmers
association, and farmers feel more at ease selling to “a man of the village” or to
“a friend of a friend” than to an engineer whom they do not know.
A funny anecdote illustrates the fact that coyotes are “amongst” agave farmers. I had the
opportunity to be with agave farmers during the blockade of the distillery El Patron.
Farmers were complaining that the distillery had only bought from a few coyotes and all
were walking around with a piece of paper with coyote names from whom el Patron had
bought agave. An agave farmer, when looking at the paper, said surprised:
“¡Ah, el cabron! ¡Ves, el es mi amigo!” ( Ah! See, he is my friend!)
Proof that in crisis time you cannot trust anyone. This lack of trust is one of the reasons
why farmers do not organize themselves. All these factors lead to, as Ramon Gonzalez
noted, “Son los coyotes que hacen sus fiestas” (The coyotes are the ones that enjoy the
situation).
A solution that was proposed by a farmer would be to create local governmental offices,
where farmers could go to declare how much agave they have available. Agave could
then be bought by distilleries via this office. That would enable:
- A precise agave inventory as it will be easier for farmers to go to this office to
declare the number of plants they have than to go to the CRT office in
Guadalajara, ,
Chapter 3.The cyclical price of agave
74
- Control of the price of agave,
- An end to intermediaries,
- Centralization (but at a local level) of the purchase of agave,
- Equality between farmers, without preference, and
- Local, technical and organizational support for farmers.
The problem is that when government purposely delegated control to the CRT not to
have this responsibility anymore. Such a solution would mean going back to a
governmental control, while it seems that when tequila NOM was control by the
government, “there was not real control” (see Chapter 2, 3.3).
4.3. Evaluation of the potential of each region
Many farmers are asking for more intervention by the government. They wish to have a
fixed price or to receive direct subsidies at times of low pricing. The first proposition is
impossible as the ley federal de la oferta y de la demanda (law of supply and demand)
forbids it. The solution of price compensation is what is being done with maize for
example. This does not take place for agave as it is not considered a prime necessity
crop (according to the government).
Prior to the new land planning reform of 199214, farmers received “easy credits and
protection” (Gonzalez, 2002, p12). Now that the political orientation of the government
changed at State and at Federal level, (see Chapter 1, 3.4) farmers have to realize that
the paternalistic State has gone and that they are now the actors (According to the
SEDER).
As a farmer cannot be forced into one kind of culture, the INIFAP, research centre of
SAGARPA is evaluating the productive potential of each region. In Jalisco, it has
already been defined where quality agave could be produced. The hardest part is yet to
come: to convince farmers to plant according to the most suitable production capacities
14 In 1992, the agrarian legislation was reformed to extend the limited property rights of rural land, which has been to peasants over a period of 75 years since the Mexican revolution in 1910. Under the new Agrarian Law, peasants retain full property rights over their plots of land and the right to decide the future use of common lands and resources. This reform was driven by the desire to create an active land market, promote efficient resource allocation and to encourage investment in agriculture (Appendini, 2002)
Chapter 3.The cyclical price of agave
75
of a region. Besides, regional specificities could be valorised by expanding regional
differentiation possibilities.
On the 19th of November, the SPAT was created. This is an institution that gathers all
the actors of the tequila sector with the objective of talking about strategies and
improvement possibilities to the eminent problems of the sector, and taking measures to
coordinate the different actors.
The SPAT is the first systema producto in Jalisco and at Federal level. The objective of
the government is to create such an institution for every agricultural product. According
to a representative of the SPAT, the annual use of agave for tequila production is 1 270
million kilos. One of the objectives of the SPAT is to obtain a subsidy of 200 million
pesos from the SAGARPA during times of crisis. The idea would be to provide agave
farmers with the guarantee of selling their produce at a price of 2 pesos/kg: 1 peso paid
by the distillery, and 1 peso from this subsidy, paid directly to farmers via the invoice.
This way, it could support the price of 200 million kilos of agave. But often, if the price
paid to farmers is low, it is because it is not sold directly to distilleries but through
intermediaries.
5. Conclusion
Price fluctuation is a complex issue and is the result of:
- A lack of coordination between all the actors of the supply chain and
- A lack of information and education of farmers.
The only way to stop with price fluctuation is to implement proper crop planning, so - in
other words - to find a way to synchronise supply with demand. But as this is not
possible via law; actors have to start cooperating. The first step is to improve the
relationships between farmers and distilleries through providing better conditions in
contracts and by considering farmers as producers of raw material15 (so not buying from
15 The 14th of March 2007, SAGARPA organized a forum for rural and sustainable development objectives of the western region (States of Aguascalientes, Colima, Jalisco, Michoacán y Nayarit). It was interesting to see that the problems of the tequila sector such as intermediaries, lack of added value created by farmers, lack of organization and problems of coordination between farmers and institutions (sectoral or governmental) are in fact common to a lot of supply chains (according to the results of the forum).
Chapter 3.The cyclical price of agave
76
intermediaries and by avoiding distilleries having their own plantations). In figure 3.4,
different solutions to avoid the vicious cycle of price fluctuation are summarized.
A situation where 80% of agave farmers are linked to a distillery and 20% remaining
libres could be an option, if agaveros libres and distilleries have a direct and long-term
relationship. However, it seems improbable that the relationships improve, at least in the
short term, considering how deep-rooted tensions between the 2 parties seem to be. A
remark of a farmer (the same as Chapter 2, 3.1) aptly illustrated the current context of
mistrust. According to him “what I find most unfair is that farmers also have to pay the
CRT”. As it did not seem logical to me, I asked explanation to Ramon Gonzalez during
the second meeting. But he said that it was not true, that agave farmers never had to pay
for the CRT. As he explained, “the coyotes say that they have to take a quota for the
CRT, but that will go directly to their pocket!”. This example shows how corruption is a
real issue in the tequila sector. In such a context, it is difficult to imagine that an
“efficient solution” takes place.
It is true that farmers are expecting a lot from the government, but as the governor
Emilio Gonzalez Marquez declared for Público (the 30th of March 2007), the
government can not transform a scheme were a few win and a lot lose to a win-win
situation. It does have a role to play, but it can not solve the problem by itself. Farmers
should then take their future in hand and start organising themselves. One way could be
by agreeing on a price and not to sell agave under this price. At the end, distilleries will
have to respect that price. But seeing how difficult it is to find a buyer, if a farmer
knows that his neighbour is selling at a certain price, he will sell cheaper.
A solution could be to use agave for other purposes. Since a few years, other uses of
agave have been developed. The most important is the market of “agave honey”, which
suits diabetics as it is rich in fructose. The market for this product is still not very
developed but the perspectives for export are important in the U.S. and in Europe (even
more if it is from organic farming). SAGARPA is supporting projects of farmers groups
that want to start manufacturing agave honey16, making available 60 million pesos in
16 For example, 3 projects of producer groups are being supported : - In the municipality of Cucillo, the enterprise Necutli : to produce agave honey and Inuline to export to Germany and to the U.S. - In the municipality of Tepatlipan, enterprise Capilla de Guadalupe to produce agave honey - In the municipality of Tepatlipan, enterprise: Capilla de mil pilas for agave Money and inuline Already one distillery was created by 89 producers in Juanacatlan, called destilería Juanacatlan. There are also subsidies for other distilleries in Tototlan, Ayotlan and in Arenal.
Chapter 3.The cyclical price of agave
77
total (Buenrostro, 2006). The State of Jalisco is even promoting this product and
specialists are exploring the commercial possibilities. But as it was presented before,
farmers lack motivation and organizing capacity. In addition, such projects require
money that small farmers do not have right now. What is happening is typical: big
distilleries or the biggest farmers are already developing this alternative while small
farmers are not informed of its potential as they do not know that credits are made
available. The answer of one farmer during a FG illustrated this:
Interviewer: ¿Que podrian hacer con sus magueyes que no sea tequila? (Now that you can not sell your agave for making tequila, what could you do with it?)
Farmer: No, pues nosotros nomás oímos rumores que hacen miel para medicamentos para ciertas cosas y eso es lo que están queriendo hacer algunas compañías.(Only we heard rumours that they do honey for medicine for some things and that is what some companies would like to do)
Interviewer:¿Y piensan que la miel de agave podría tener futuro? (And do you think that agave honey could have a future?)
Farmer: Podría, pero nomás dicen, nosotros estamos esperando a ver que sale, a todo le vemos futuro pero no nos ha llegado. (It could, but that’s just what they say. We are waiting to see what will happen, we see a future to everything but it does not reach us).
For farmers, the solution of agave honey is just a “rumour” that “they” (the tequila
companies) want to develop. Maybe it has a future, but not to small agave farmers.
Chapter 3 has analysed the consequences of price fluctuation by focusing on how it has
shaped the current relationships (conflicts) in the supply chain (at a vertical level) and
the solutions to price fluctuation. But price fluctuation and the recent change of scale of
the tequila industry also have consequences at a “horizontal level”. The expansion of
agave plantations in a “periphery” can modify other sectors of activities (when farmers
switch from a traditional crop to agave) or local traditions. Chapter 4 is dedicated to
present the local responses in a periphery by analysing the case of the Amula region.
The point is to understand the changes that are happening and how local people in a
“dominated” periphery are adapting. As the Amula region has a tradition of producing a
sort of “mezcal”, how do they manage (or not) to upkeep this?
Chapter 3.The cyclical price of agave
78
Price fluctuation
Distilleries can not be linked
100%
Evaluation of agave necessary
in 7 years
Evaluation of the tequila market in
7 years
Some farmers want to stay independent
Distilleries Producers
Contract farmers- destillery
SOLUTION Global crop
Planning
BUT
Developing other uses for agave
Start making their own tequila
Finishing with intermediaries
Improve the conditions In contracts
Fewer farmers want to stay independent
More distilleries will be linked at least 80%
Improve the relationships between distilleries and farmers
They will not have to buy to agaveros libres to maintain the social order
Farmers will not be reluctant to having a
contract
Where the government could intervene Solution to facilitate the implementation of an efficient crop planning
SOLUTIONS
Figure 3.4: Solutions that could be developed to avoid price fluctuation.
Chapter 4.The case of the Amula region
79
Chapter 4.
Regional dynamics in the tequila sector: the case of the Amula region
1. Introduction
The objective of this chapter is in a first place, to analyze the consequences of the recent
international development of tequila in a peripheral area and in a second place, to
examine the local responses of the current crisis. If we consider the theory centre-
periphery, the hypothesis is the following: The further one is from the “centre”, the
fewest benefits one gets (Hypergeo, 2004), which would mean that the Amula region
(also called Zona Sur) is “victim” of the power and capital concentration to the “central
region”. To understand how local people really adapt to it, the following points are
analysed:
1. What are the consequences of the expansion of blue agave plantations in a
region that does not have a tequilera tradition?
2. To which extend have local people managed to preserve their local tradition in
a context dominated by few big tequila companies? Are we going towards a
homogenization of all agave distilled products? From many regional
“mezcales” to one unique tequila?
3. What local solutions have been developed by local farmers and traditional
distillers to face the crisis and what are their futures?
The study area chosen is the Amula region, which includes 5 municipalities of southern
Jalisco: Autlán de Navarro, El Grullo, El Limon, Tonaya and Tuxcacuesco (figure 4.1).
Chapter 4.The case of the Amula region
80
Figure 4.1: Location of the Amula region.
Source: Gerritsen et al, 2005
The interesting points about the Amula region that distinguish it from other areas are the
following:
i) For many farmers, blue agave cultivation is new. They started it when the price was
high during the shortage in mid-1999, hoping that they would benefit from it more than
from maize, the traditional crop.
ii) Contrary to other areas (like for example the municipalities of Guanajuato or
Nayarit that also have the DOT), there is also a growing distillation activity and the
number of distilleries is increasing (see figure 4.2), particularly since the agave price
started to drop in 2003 (see Appendix 13, figure 3 for the total production of distilled
product of agave in the Amula region).
iii) In some municipalities, they have a tradition of cultivating green agave that they use
to produce a distilled beverage consumed in the region, before called “mezcal” but now
called licor de agave (agave liquor), destilado de agave (agave distillate), aguardiente
(brandy) or licor.
Chapter 4.The case of the Amula region
81
Evolution of the number of destillery in the Amula region
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
1930 1935 1940 1945 1950 1955 1960 1965 1970 1975 1980 1985 1990 1995 2000 2005
Year
Num
ber
of d
istil
lery
...
Figure 4.2: Evolution of the number of distilleries in the Amula region
Source: Leclert, Gónzalez and Gerritsen, 2007
Thus, the Amula region provides a good opportunity to examine how people “adapt”
and how they manage to conserve their local distillation tradition in a context where
tequila (and with it few distilleries) dominates the market.
To respond to the objectives, one FG was conducted with 7 agaveros libres of the ejidos
of El Limon and La Cienega (municipality of El Limon) and the same questions than
during the other FGs were asked. But as every farmer interviewed started agave
cultivation less than 10 years ago, it was interesting to focus on1 their opinion on the
price crisis, what solutions they see to it, and whether they are willing to plant agave
again.
The information from eight individual interviews (see figure 4.3) conducted with local
distillers were also used.
1 The objective of this research was not to understand the motivation of farmers to start cultivating blue agave; during the interviews and the FG, this point was thus not intensively discussed.
?
?
Chapter 4.The case of the Amula region
82
Name of the owner
Distillery Place creation Type of product agave used
Agave farmer
Arnulfo* ---------- 2006 Licor de agave not registered Blue yes
Benjamin Emvitsa Tonaya 1932 Licor Licor de agave Tequila
Blue sometimes
Carlos Tonaya 1973 Licor de agave Both yes
Fredi Destiladora de agave
El Mentirero
2005 Licor de agave Blue yes
Jesus * Hacienda Mezquitan Mezquitan 2005 Licor de agave Blue yes
Javier El Grullo 1967 Licor de agave Both non
Jose Maria* El Limon 1992 Licor de agave Blue sometimes
Jose Grupo Tonayan
Tonaya 1968 Licor de agave Both ?
*: More intensive research contact
Figure 4.3: Characteristics of the distilleries visited.
Out of the eight distilleries interviewed, 5 were created before 1999. For them, the focus
was to understand the changes in their production strategies and to link it with agave
supply cycles. The idea is at the end to understand the evolution of the number of
distilleries and analyse the different steps represented in figure 4.2.
2. The specific context of the Amula region
2.1. General characteristics of the Amula region
The Amula region is characterized by poverty, high illiteracy rates, minimal education,
poor sewage systems and intra-family violence. Maize cultivation continues to be
important even when less and less farmers are planting it: between 1994 and 2002,
maize cultivation dropped with around 50% in the Zona Sur (Martinez et al, 2003).
Other important crops are sugar cane, chilli peppers, green and blue agave (for the
production of licor de agave and tequila) and tomatoes mainly grown for export.
Breeding cattle is also an important activity. It is also interesting to note that many
farmers’ strategies are based on diversification (different farm activities and off-farm
income).
Chapter 4.The case of the Amula region
83
0
200
400
600
800
1000
1200
1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004
Su
pe
rfic
ie s
em
bra
da
(h
a)
Autlán
El Grullo
El Limón
Tonaya
Tuxcacuesco
Total
2.2. Expansion to other areas in times of scarcity: the case of the Amula region
Because of fungal infection in agave fields in the Zona Centro in the 1990s, tequila
companies (and particularly Agave Azul y Servicio) expanded its area of interests in
others regions and came to the region with to start blue agave plantations (Martinez,
2003, p5-8). What they mainly did is rent the land at an annual price equivalent to the
value of one tonne of maize (price from January of each year) per hectare. It appeared
beneficial to farmers as it provided a secure annual income which was greater than what
they could earn by growing maize and farmers were still eligible for PROCAMPO
subsidies (Bowen and Valenzuela, 2006, p8; Zamora and Flores, 2003, p79).
Before the entry of big distilleries in the region, agave farmers did not have any
previous experience with blue agave and thus were not aware of the risks associated
with blue agave cultivation (Bowen, 2004, p43). By seeing how many kilos of agave the
companies that rented their land (or rented the land of someone they knew) were
making and the price it was worth at that moment (2000: 14 pesos), it appeared very
beneficial and a lot of farmers switched to agave (figure 4.4 and Appendix 13, figure 4).
Figure 4.4: Cumulated surface of blue agave planted per municipality in the Zona Sur.
Source: Gerritsen et al, 2007
As figure 4.4 shows, There are two main periods where agave started to be planted:
from 1995 mainly due to the expansion of distilleries’ plantations in the region and then
from 2000 by agaveros libres. From 2002 onwards, less and less agave was planted
because the price decreased.
Chapter 4.The case of the Amula region
84
2.3. Between the “mezcalera” tradition and the crisis of blue agave
Figure 4.52: Evolution of the number of distillery per municipality
Source: Leclert, Gónzalez and Gerritsen, 2007
Figure 4.2 and 4.5 shows that distillation was traditional in the region. In Tonaya, there
was already a distillery before 1930 and in Tuxcacuesco, the first one was created in
1932. This is confirmed by the literature: In the municipality of Tonaya and
Tuxcacuesco to a lesser extend, there is an old tradition of cultivating green agave
(Agave angustifolia Haw) for the production of “mezcal”, now called licor de agave or
destilado de agave (Martinez, 2003, p8). But green agave is being replaced by blue
agave in the distillation process (Duran, 2006; Hostettler, 2007, p12) since 2000 as it
appeared to be a more profitable crop (blue agave price reaching 14 pesos in 2000 while
green agave price stayed almost constant at 3 pesos). From 2002, new distilleries
appeared, linked with the drop in blue agave price. Considering the blue agave
abundance, they chose to only distil blue agave instead of continuing the mezcalera
tradition. In a total of 17 distilleries, 6 were created after 2000 from which 5 use blue
agave3 (see figure 4.6).
2 It could have been interesting to ask since when each distillery has started to distil blue agave also, to see to which extent it can be linked with the increase in blue agave plantations in the region and with the price of blue agave. 3 The other one is a distillery from Tuxcacuesco that only uses green agave.
Evolution of the number of destillery per municipality
0
1
2
3
4
5
6
7
8
1930 1935 1940 1945 1950 1955 1960 1965 1970 1975 1980 1985 1990 1995 2000 2005
Year
Nu
mb
er
of
dis
tille
ry
Autlan El Grullo Tuxcacuesco El Limon Tonaya
Chapter 4.The case of the Amula region
85
Agave used Municipality Distilleries
Created
after 2000 Only blue agave Only green agave
Blue and green agave
Autlán 3 3 3 - -
El Grullo 1 0 - - 1
Tuxcacuesco 3 1 - 1 2
Tonaya 7 2 2 (1 registered to produce tequila)
1 4
El Limon 3 2 2 1 -
Figure 4.6: Characteristics of the distilleries per municipality.
Source: Leclert, Gónzalez and Gerritsen, 2007
2.4. From mezcal to licor de agave: impact of the DOM
Before the Mexican law passed in 1994 to protect the name mezcal with a DO, the
distilled product of agave from Tonaya or Tuxcacuesco was called “Mezcal”, as in the
rest of Mexico to name the distilled agave juice4. Because the area with DOM was
delimitated to the States of Durango, Guerrero, Oaxaca, San Luis Potosi and Zacatecas
(see Appendix 3), the name “mezcal” could not be used anymore in the region. But
people still use the word “mezcal” when they talk about their product. In Tonaya and
Tuxcacuesco, it is still possible to see signs of this recent and “unaccepted” change
(such as seats in a distillery with written on it “Mezcal de Tonaya”, or bottles sold with
the old label “mezcal ….” instead of licor de agave or destilado de agave).
As for tequila, there is a “Norma Oficial Mexicana” (NOM -070-SCFI-1994) which
regulates the quality of mezcal. SECOFI was responsible for checking that mezcal
producers complied with the norm, but since 1997 “the Consejo Regulador de la
qualidad del mezcal” (constituted by the five States that have the DOM) is in charge of
it (Blomberg, 2000, p229). In 1995, the Cámara Nacional de la Industria del Mezcal
(the National chamber of mezcal industry) was established by the distillers of the 5
States that have the DOM which can be compared with the CNIT.
4 At the national level, there is some local variations on “mezcales” (in the sense of distilled product of agave) depending on the areas: Chichihualco, (from Chichihualco de los Bravos in Guerrero state); Excommun (Excommunication, from Michoacan); Lechugilla (made from wild agave in Sonora, Puebla and Chihuahua states); Petaquillas (made from mezcal, orange juice and cinnamon in Guerrero); Tuxca (from Tuxcacuesco, in Jalisco), Raicilla (From Mascota, in Jalisco) (Chadwick 2004). However, these are not officially recognized as "mezcal” under the DOM.
Chapter 4.The case of the Amula region
86
While tequila can only be made from one variety of agave (Agave tequilana Weber),
mezcal can be made from several species (among them, 24 species grow in Oaxaca)
which have to be cultivated within the DOM delimitated area:
- Agave Angustiofolia Haw, most used (“espadín” maguey),
- Agave Esperrima Jacobi, Amarilidáceas (“cenizo” maguey),
- Agave Weberi Cela, Amarilidáceas (“mezcal” maguey),
- Agave Potatorum Zucc, Amarilidáceas (“tobalá” maguey),
- Agave Salmiana Otto (“mezcalero” maguey),
- Other agave species provided that they are not used as the primary material in
other governmental DO (thus, blue agave can not be used for making mezcal).
3. What are the local consequences of the international development of tequila? Local tradition vs. tequila domination
3.1. Mezcalera tradition difficult to maintain
The idea of this part is to understand how the evolution of the tequila sector has had an
impact on local distilleries that first had a tradition of distilling agave for the local
market. Every distillery owner interviewed agreed on one point: if they could call their
product mezcal or tequila, it would help to sell more. Therefore, I first tried to
understand why the area did not get the DOM, and secondly why they are not enjoying
the fact that they are included in the DOT area by calling their product tequila.
Why the municipalities of Tonaya and Tuxcacuesco have not got the DOM?
This information was really hard to obtain. I asked it several times (to the CRT,
academics), but the only answer I got (if I got one) was very general, like “lack of
organization” or the usual “for political reasons”. Only one person gave me a detailed
explanation: According to a distillery in Tonaya, at the moment the DOM was in
process, the governor of Jalisco Alberto Cárdenas Jiménez wanted to help Tonaya to
obtain it. The problem was that licor producers were from another political party (PRI).
Thus, they neglected the support that the governor wanted to provide and consequently
did not obtain the DOM. No one could really confirm this statement, but at least it
proves how political divergences (or separatism) have an impact at the local level.
Chapter 4.The case of the Amula region
87
How has the drop in blue agave price and the expansion of blue agave plantations
in the region affected the local traditional distilleries?
As Benjamin explained, local people mainly buy the “cheapest” product5. Therefore,
traditional distilleries (that were on the market before the wave of new distilleries in
2003) have always searched for the best way to produce as cheap as possible. As blue
agave price is cyclically low, a solution to respond to regional “popular” market
expectations is to adapt the quantity of blue agave and green agave in their product
depending on raw material prices. At the moment, it is only blue agave. The distillery in
El Grullo does the same: Javier said that in the 90s, when blue agave was cheaper than
green agave but still not planted in the region, his dad would go to Los Altos to buy
agave at 50 cents per kilo (instead of paying 3 pesos per kilo for green agave). “The lack
of regulation6 for licor de agave or aguardiente production makes it possible to adapt
the quantity of blue agave and green agave you put in the product”. This flexibility
contrasts with the “hard to comply” requirements for making tequila, which explains
why new distilleries created by farmers can not call their product tequila.
Another solution is to plant blue agave when the price is low so that 7 years latter, as
there are big chances that a scarcity happens, they will use their own agave instead of
buying it at a very high price to agaveros libres. But that is what is being done by the
big tequila distilleries and it is what fuels the agave price cycle.
3.2. Making your “own tequila”, a way not to lose 7 years of investment
Because of blue agave abundance in the region, a lot of small entrepreneurs that had the
financial and organizational capacity (agave farmers often) could benefit from the
situation by starting a distillery. Of the ones I interviewed, it was the case for 5 out of 8
distilleries. Thanks to direct selling, good production methods and a good organization,
5. If we take the example of the distillery EMVITSA, they have 3 types of product:
- “Tonayita” and “Costeño”, which is called licor, “popular product” sold mainly on the national market and which costs around 20 pesos per litre.
- “Huapanguero”, which is called licor de agave, and - “Huapano”, which is a tequila 100% agave that they are starting (see Chapter 4.4)
But the most known and sold at the regional market is “Tonayita” and “Costeño” as the people of the region are quite poor. It explains why nowadays the quality of some product has decreased and licor de agave has a bad reputation for tequila connoisseurs. 6 That is his opinion. The reality is that there is a norm of licor de agave (see Chapter 4, 4.5.)
Chapter 4.The case of the Amula region
88
some succeeded and achieved a stable business. The following examples of new
distilleries show:
- How the price situation motivated the founding of new distilleries,
- Their strategy to make space for their product in the market,
- How the future for these new enterprises could be.
(i) Mezquitan has the peculiarity to have an active local farmer association called:
Asociacion Agricola de agaveros de Mezquitan. Through it, the distillery “destiladora
hacienda Mezquitan” was founded gathering 7 farmers (5 in Mezquitan and 2 in
Autlán). As Jesus (initiator of the distillery) explained, they tried to get money for their
project from SAGARPA and from other institutions (Secretaría de Haciendas y
Creditos Públicos) but it did not work out.
(ii)The distillery of El Mentirero is a good example of a new distillery. It is a family
founded enterprise started in 2005 to absorb 10 ha of agave from 2 brothers that could
not find other buyers. They are producing a unique product, called “Casta Negra”. It is a
product made of 100% agave. The interesting point is that when I asked Fredi (one of
the brothers) which kind of product they were making, he answered: tequila. But then
when I checked the bottles, I noticed that it was in fact written licor de agave. So I
asked him again and he answered: “No no, it is tequila. The same production method,
the same raw material… but we can not call it so because we are not registered by the
CRT”.
As most of the oldest distilleries (and especially distilleries of Tonaya) are known for
their cheap product, new distilleries have to find a market segment that is not occupied
if they want to “survive”. Since blue agave abundance makes it possible to produce with
a high quantity of blue agave sugar, the 2 “new” distilleries visited have chosen to enter
the regional market with a quality product (100% agave sugar). According to them, it is
a good business. Even if their product is called licor de agave, they are enjoying the
growing popularity of tequila: both are selling mainly in their own shop, which gives
them the possibility to explain to their clients that their product is “like a tequila”, but
by not using that name, they can sell it cheaper.
Chapter 4.The case of the Amula region
89
3.3. The development of informal market: a survival possibility?
No matter the strategy chosen (cheap product or “quality” product), many distilleries
have common characteristics:
- The distilled product is kind of “exchange money” between friends,
- An important “face to face” market, which helps diffusing the information that
the product is in fact equal to tequila but has the advantage to be cheaper, and
- A part of what they produce is sold without “NOM stamp” (so without paying
taxes as they pay the taxes via the purchase of a certain number of “NOM
stamps” that they are supposed to put on each bottle) , when it is for relatives
and friends.
More than once when I wanted to buy a bottle, I was asked: “Are you going to drink it
here or will you travel with it?” Of course, my answer would determine whether I
would get the “NOM” sticker that costs around 10 pesos to the distiller.
Taxes to pay on the product are high7. Approximately 65% of the price is taxes: 50% of
the price is for IEPS (Impuesto Especial sobre Producción y Servicios: special tax on
production and services) and 15% for the IVA (Impuesto Sobre el Valor Agregado: tax
on added value). Selling via the informal market is therefore a good way for distillers to
provide the local market with even cheaper product and to earn a bit more. What often
happens also is selling the bottle without any label at all (so without declaring the
production). “I sell more than 50% of my production without label”, I was told.
According to Blomberg (2000, p51), the quantity of adulterated distilled licor sold in
the informal market every year is estimated at 132 million litres. And as a producer
said: “the more taxes they will put on our product, the more we will not have other
choice that selling it “illegally””.
But illegal selling also takes place in the “central region”. During the FGs, the idea to
create a distillery as a way to escape from the crisis was raised out. Often, farmers did
not look really convinced. Once, I was told: “there is no space for local products. The
big distilleries have the monopoly. There is no local market”. But at the end of this FG,
when the recorder was switched off, 2 members of the group called me:
7 But these high taxes have also negative consequences for the tequila distilleries in the “central region”. According to A. Ayala (Público, the 7th of April 2007), Eduardo Orendain Giovannini has even proposed a legislative debate to decrease the IEPS to 40%.
Chapter 4.The case of the Amula region
90
Farmer: Oye, Lucie, queríamos ofrecerte una botella de nuestra tequila! La mejor! (Hey, Lucie, we would like to offer you a bottle of our tequila. The best one!)
As there was no label, no mentioning of “tequila” on the bottle, I asked:
Interviewer: Tiene usted su propia destilería ? (So you have your own distillery?)
Farmer: No, nos los hace…. Pero solamente es para amigos y familia. (No, someone does it for us. But it is only for friends and family)
Interviewer: Cuantos litros ? (How many litres do you make?)
Farmer: 17 000 litros cada año, mas o menos. (17,000 litres per year, more or less).
Definitely, this man has a big family and a lot of friends.
It is important to make the difference between the illegal market and the local market.
What is illegal and what the CRT is fighting against is the use on the word “tequila” on
bottles that have not been controlled by the CRT8. It is a real problem in Mexico. The 1st
of December 2004, the Procuraduria Federal del Consumidor (Federal Institution for
Consumers Protection; PROFECO) even published a “warning to the consumer”
concerning the tequila that were sold in certain shops in Tequila. In places like Amatitán
or Tequila, you can find hundreds of small tiendas (shops) that sell a big variety of
tequila, located in the back of the shop, and also barrels of licor de agave without labels
standing on the counter, often their own production. The misuse of the name tequila is a
point that can be controlled. What can not be checked is what the seller says to the
people that enter his shop concerning his product on the counter. Often, it is like:
“Look, that is home made tequila, it is cheap” and then he makes you taste it. As most
tourists can not really make the difference between good tequila and bad tequila, and as
they are not aware that the name tequila can be misused, they go for the cheap
“homemade” product. If we take the case of the two farmers that gave me a bottle of
their own “tequila”, it would not be a problem if they made it themselves for their own
consumption only, without calling it tequila. The issue is that their “tequila” is made
8 The CRT has people working in every distillery registered who check that the NOM is respected and that the label with the name tequila is well used. For what concerns the distribution part, the CRT and PROFECO are regularly controlling shops to check the product sold.
Chapter 4.The case of the Amula region
91
illegally by a tequila distillery, and it is very improbable than these 17,000 litres per
year are only for their family.
4. The future of local agave farmers and local distilleries
4.1. A regulation framework that reduces the opportunities for small-scale enterprises
A socio-political configuration that threatens small-scale distilleries9
The in depth interview I did with Jose Maria gave me a good insight into the local
impact of the founding of the CRT. His motivation and the evolution of his distillery
followed an original path. It first started as a common project with his brother. In 1992,
seeing the blue agave abundance in the Zona Centro and in Los Altos, it was the good
moment to start. Starting up a distillery that only used blue agave was original for the
region (as such distilleries mainly appeared in 1999). As there was no blue agave, he
bought it in Los Altos at 50 pesos per kilo. His product was called “tequila”10. In 1994,
the CRT was created and consequently more precise requirements on production
methods were implemented. He explained that “before, there was no real control. Only
PROFECO was in charge of the control but it controlled very small things”. After that
the CRT was created, he could not comply with the new requirements and had to
change the name of his product.
The fact that he did not have any “problems” to produce tequila helps answering an
important question, which is “How was it before the creation of the CRT?” (see Chapter
2, 3.3). Gabriel Torres explained (during an interview) that the main changes that
occurred with the implementation of the CRT are the change from “cottage industry”
production methods to more high-tech methods. This modernisation is due to the
requirements of the NOM that “force” to modernize. But for very small distilleries like
those of the Amula region, this modernization of distillation equipment is too expensive
in relation to the quantity that they produce.
According to Jose Maria, “with the CRT, there are a lot of limitations for small
distilleries”: 9 In this part, I am mainly explaining the point of view and the experience of one person, which means that the conclusions I am drawing here can not be taken as general truth. 10 In Appendix 11, the distillery of Jose Maria can still be seen while actually he stopped before 2000.
Chapter 4.The case of the Amula region
92
i) Analysis is required, which costs a lot (analysis of the composition of methanol
and superior alcohol, which cost 15,000 pesos). In case one does not have the
material, it is possible to go to the CNIT in Guadalajara or to a bigger distillery
(Cuervo for example) which has it (and who ask them to pay for it).
ii) They have to pay the control
A small distillery can not face these costs. These costs are free if one is member of the
CRT. But then, fees per litre of tequila have to be paid (0.34 pesos per litre of tequila
produced at 55º Alc. Vol), and there is a minimum cost of 8,000 pesos per month (see
figure 2 Appendix 5). For small distilleries, even if they do not produce anything during
that month, they have to pay this amount. In both case, the fees are difficult to face.
According to small distilleries, it is unfair:
Si te fijas, la constitución dice que somos libres de plantar lo que queremos. No nos importa que nos controlan pero no debemos pagarlo. Porque la realidad es que por no poder pagarlo, es como si nos obligamos a pajar la producción, ¡lo que es normalemente contra la constitucion! Todo eso es para beneficiar a las grandes destilerías.
(If you are careful, the constitution says that we are free to plant what we want. We don’t mind that we are controlled but we can not pay it. In that sense, we are kind of forced to stop producing, which contradicts the constitution!” Everything is to benefit to the biggest distilleries.)
The fact that the requirements are difficult to comply with for small distilleries was
confirmed by Benjamin. Since this year, they started a product that they want to call
“tequila”. He explained that because the NOM for tequila is very strict regarding
material and production process11, they could not use the same equipment than what is
used for the production of their “cheaper” product. Therefore, since one year, they have
a commercial alliance with “Autentica Tequila” of the Orendain family who
“maquilan” (makes) for them. I confronted Ramon Gonzalez with this point. According
to him, if they had good production methods, it would not be difficult to comply with.
“The priority is not to make it easier for everyone to start producing their own distillate
but to make sure that what arrives to consumers respects certain quality standards”.
11 For example, distillery has to be “closed” (difficult for small distilleries: most of the time, their equipment are outside or in a semi-closed shed) and the equipment has to be in stainless steel (which is rarely the case for the distilleries I visited in the Amula region)
Chapter 4.The case of the Amula region
93
The NOM for licor de agave: the consequences
During interviews with producers of destilado de agave or licor de agave, I heard
different versions about the existence (or not) of a norm. One told me that there is a
norm for destilado de agave and that was why everyone had changed their product
name to licor de agave (So that they do not have to comply with the norm). From that
moment on, I started asking about this norm each time. When Fredi (distillery of the
Mentirero, 4.3) told me that there was no “paper work” and no control to produce
destilado de agave, I asked him about the norm and he answered me the following:
“Existe una norma o no al final? Es que, hace algunos meses, alguien de Tonaya pasó por aquí para invitarnos a una reunión para esa norma. Pero no nos fuimos. Y desde ese tiempo, no hemos oído nada de la dicha norma”
(Actually, is there a norm? The thing is that a few months ago, someone from Tonaya came here to invite us to a meeting about this norm. But we did not go. And since that time, we have not heard anything about it).
Ramon Gonzalez confirmed that there is a norm for destilado de agave: the NOM-EM-
012-SCFI-2006, bebidas alcohólicas-destilados de agave-información commercial,
etiquetado y métodos de prueba. It was published the 29th of November 2006 as a
response to an urgent need to forbid products that could be dangerous for health. But
according to him, it concerns both destilado de agave and licor de agave (as it is
indicated destilados de agave). But on the norm itself, there is no mention on licor de
agave, which can explain why distillers changed to that name.
Ramon Gonzalez added that 95% of destilado de agave does not comply with the norm.
Since it was published, 85 brands were forbidden. Indeed, it specifies that destilado de
agave should be made of 100% agave sugar, requirements that nobody complies with.
There is a non-official version of the reasons why a norm for “destilado de agave” was
implemented. According to a distillery owner, the group Corona in Tonaya is stealing
quite an important part of the market from the tequileros. In vengeance, they insisted on
making a norm to avoid competition and to conserve the monopoly as all producers are
mainly small and producing with small scale artesanal equipment (see Appendix 14)
and therefore unable to comply with this norm.
Chapter 4.The case of the Amula region
94
4.2. From “mezcal” to a nameless product: loss of tradition and prestige
During the interviews, I could visit some distilleries and notice that licor de agave
production (with some exceptions) is still for the most part done in tiny, family-run
operations, managed along with other business or agriculture. It contrasts with the
modern methods that I saw in tequila distilleries in the Zona Centro. Only 40 years ago,
the tequila industry was also more a cottage type of industry. Its recent evolution and
particularly the growing volume produced, due to increase in export and up-scaling,
transformed it in a radical way. In that sense, it is normal that the CRT and the
requirements of the NOM follow the modernisation of the sector.
As the centre-periphery theory suggests it, each periphery follows a unique path as it
has unique social and human and economic factors (Gren, 2003, p2). While some can
gradually lose an established tradition as a result of the domination of the “central
region”, others take advantages of this distance. The case of Raicilla is a good example
of how a periphery can adapt. By understanding the circumstances that help the
conservation of this local drink, the limits of the Zona Sur are made clearer.
During a field trip, I could talk with some Raicilla producers and with some researchers
(see Appendix 8). It is a very local drink from the Sierra Madre Occidental (produced
around Mascota) which uses the Sylvester agave. Generally, every farmer has his own
small distillery (called tabernas). The advantages that this area has are:
- It is relatively close to Puerto Vallarta, one of the most touristic place of Jalisco,
from where tourist trips are organised to visit small tabernas,
- The area (also included in the DOT) is very mountainous and is therefore not
“exploitable” for tequila companies, so they do not start getting involved in the
area, which reduces competition,
- Local people are very proud of their regional drink and consider that “it is better
than tequila”.
This last point is very important. Because people are proud of their tradition, they take
initiatives to conserve it: since last year, they implemented a Consejo regulador and are
now working together with a research centre to implement some norms that each of
them will have to respect, with the idea to create a collective trade mark.
Chapter 4.The case of the Amula region
95
Evolution of the number of destillery in the Amula region
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
1930 1935 1940 1945 1950 1955 1960 1965 1970 1975 1980 1985 1990 1995 2000 2005
Year
Num
ber
of d
istil
lery
...
In the Zona Sur, it is the contrary. The people do not have confidence and dislike the
traditional drink that some distilleries of Tonaya (the oldest distilleries) are producing
since decades. Some remarks from other distillery owners from the region like:
“They have very bad methods like adding urea to start the fermentation…”
“They are not clear with their production process: some of them also had very
important fiscal problems”.
“My product is made with a traditional process; I do not add anything, not like
those in Tonaya. There, they are adding Mezcalina (agave extract). Their product
is alcohol + Mezcalina. No wonder why you get a hangover!”
Distillers of the Amula region could have valued the fact that the region has a long time
tradition in this activity. But what has happened is the contrary: the region is gradually
losing its tradition. According to the findings of this chapter, it is possible to interpret
the evolution of the number of distilleries in the region as represented in figure 4.7.
Figure 4.7: Evolution of the number of distilleries in the Amula region: interpretation
Source: Leclert, Gónzalez and Gerritsen, 2007
Boom tequilero Creation of distilleries that distil blue agave
Predominance of tradition mescalera
Boom mescalero
predominance of tradition mescalera
Chapter 4.The case of the Amula region
96
4.3. Change of land use again: return to previous situation?
The current abundance and the price decrease were totally unexpected. For farmers of
the Zona Centro and Los Altos, the situation is also depressing but as they say: “it has
always been like that” and they still grow agave because they live hoping that a better
time comes.
An anecdote that illustrates the despair of farmers happened to Peter Gerritsen and me:
We had made an appointment with farmers at a certain time via a contact person of a
village (Rodolfo Gónzalez) in the ejido of La Cienega. But only one farmer came.
According to him, the reason why farmers did not come was because “they don’t want
to hear anything about agave anymore”. So we visited another producer and convinced
him to gather some of his friends for a group discussion. Finally, a few days later, we
went back and talked with a group of agaveros libres. Seeing their previous reaction,
one could think that they are all regretting to have started agave. But at that question,
they surprisingly answered that no, as “anyway, nothing gives anything nowadays”.
With agave, they at least tried, hoped, but it did not work out.
The interviewer : ¿Y alguien de ustedes se arrepiente de haber sembrado agave? (Does someone regret to have planted agave?)
A farmer: No, no. Porque ningún cultivo lleva seguro nada […]. Además creíamos que iba a estar bien. Pues los de aquí de la región ya estamos impuestos a perder, todos sabemos que lo que cultivemos es una perdida. /Solamente esperabamos con el agave. (No, no. Because no crop is sure nowadays […]. However, with agave, we all thought it would go fine for once. We, here, are actually all constrained to lose; we all know that everything is a loss. Only we hoped for once that it would be different).
Even if the regional office of SAGARPA stated that there are other possibilities for
agave (like the creation of agave honey enterprises) it will not absorb all agave available
on the market. In addition, local distilleries are not able to buy more plants since they
are very small and have problems selling their product (According to farmers).
Agaveros libres are thus struggled between (i) harvesting and destroying their agave to
start planting something else and forget this bad experience, and (ii) waiting a bit more
to see if a “miracle buyer” shows up. What they are sure is that they will not plant agave
independently anymore, as the following part of the FG transcription shows.
Chapter 4.The case of the Amula region
97
Interviewer: ¿Y entonces que van a hacer con sus plantaciones?
A farmer: ¿Pues que podemos hacer?,
I: ¿Pues va a volver a otro producto ?
P: Otro cultivo sí, otra cosa que veamos (1) mejor, a ver como sale también.
I: ¿Y pues que van a plantar después de agave, si no van a plantar otra vez agave?
P: Bueno, en mi caso, yo pienso plantar limones.
I:¿Y usted?
Other farmer: También.
I: ¿Limones? ¿no maíz?
P : ¡No! ¡maíz no (2)!
I: ¿Y agave no, nadie de ustedes va a plantar agave?
P: Está muy difícil, mucho arriesgue, yo ya no. / Yo si vuelvo a plantar el arriesgue es que las compañías tienen suficiente. / Y eso va a seguir siendo, ellos se van a plantar lo que necesitan y dejar nosotros aca que... Mientras encuentran tierras no van a dejar de plantar (3).
I: And so, what are you going to do with your plantations?
P: What can we do?
I: Will you plant something else?
P: Other culture, yes, something else that seems better to us (1), and then see how it goes.
I: So what will you plant, if you don’t plant agave ?
P: Me, I am thinking of planting lemon.
I: And you?
P: Also
I: Lemon, not maize?
P: No! Maize no (2)!
I: And agave? None of you wants to plant agave?
P: It would be very difficult and very risky. Not anymore. If I plant again, the risk is that the companies would have already enough agave. And that will go on. They are going to plant what they need, and forget us here… As long as they find land, they will continue planting (3).
Apart from the fact that they are really not willing to plant agave again, a few points are
interesting in this dialogue:
(1) The expression “veamos” shows clearly the strategy of these farmers: to choose
what they are going to plant next, they have to “guess” what it is going to be
worth. That is what happened 7 years earlier: they started with agave “Porque
creíamos que iba a estar bien” (because they thought it would go fine). That
reveals the urgent need for institutions to start informing more farmers about
Chapter 4. The case of the Amula region
98
possible interesting crops and risks (Chapter 3, 4.3). It seems that it is on project
according to the SEDER. “Veamos” can also be explained because farmers’
strategies in the Amula region, contrary to the other agave regions, are based on
diversification, .i.e. farmers have a lot of other farm (cattle breeding) and off-farm
(small shops) incomes.
(2) Farmers are really not willing to plant maize again because of its low market price.
The problem with maize is that since the NAFTA, Mexico is importing it quite
cheaply from the U.S. and therefore can not give a good price to national farmers.
Nevertheless, according to an agave farmer, a “methanol” company will open soon
and that will create a market for regional maize.
(3) Distilleries are more and more self sufficient and therefore do not need agaveros
libres anymore. This statement of a farmer would mean that there are more and
more farmers that start renting out their land1.
Indeed, farmers are really not reluctant to the idea of having a contract with a distillery.
While Bowen (2004, p101) noted a gradual shift in which more farmers are beginning
to grow agave themselves instead of leasing their land, it does not seem to be the case
anymore. The only way farmers will want to plant agave again is if they have a contract
stipulating a fixed price:
Interviewer: ¿Y por ejemplo, si una destilería le propone un contrato de compra, usted plantaría otra vez agave o no? (And for example, if a distillery proposes you a purchase contract, would you plant again?)
A farmer: De esa manera sí, más seguro ya. Si hay un contrato que fija un precio, y que te asegura que te lo comprarán, entonces sí. (If in the contract there is a fixed price, a security that they will buy it, then yes)
To that question, they reacted really differently than agave farmers of the Zona Centro,
for whom having a contract with a distillery it out of question as many of them have
already had a bad experience with non-respected contracts (see Chapter 3, 3.2). But it is
important to note that all the producers that participated in the FG were agaveros libres
that did not have any experience of contract with a distillery. Those who have had one
(as Arnulfo, see Chapter 3, 4.1) are also not willing to experience it again.
1 Dr Peter Gerritsen noticed new agave fields recently. There are big chances that they are fields planted by big tequila companies via reverse leasing arrangements.
Chapter 4. The case of the Amula region
99
5. Conclusion
As far as agaveros libres are concerned, at the question “how will they adapt to the
crisis”, the answer for most that do not have financing and organizing capacities to start
making their own product, is that they will not adapt, they will stop planting and start
with a new crop that seems more profitable.
Renting and al (2003, p1) wrote : “the productivist research and policy agendas that
dominated for most of the second half of the last century magnified an intensification of
agriculture and globalisation of food markets that promised to accelerate the eradication
of embedded food networks. […] Far from disappearing, those diverse and dynamic
food networks that had been cast has remnant or marginal in the shadow of
productivism have strengthened and proliferated”. It seems to be more complicated for
the distilleries of the Amula region.
One could think that the relative distance to the “decision centre” of the tequila industry
(Guadalajara) facilitates the development of alternative solutions (in the margin). On the
one hand, it is true: as a distillery owner said: “Porque somos un poquitos retirados, no
nos prejudicia tanto el CRT” (we are far enough from Guadalajara not to be too
pressured by the CRT). Besides, distillers have the alternative to make “licor de agave”,
product that is drunk in the region, but not so much in the “central region” as the market
is already saturated by “tequila” of various prices (A consumer in the “central region”
will therefore prefer buying a cheap tequila than a cheap “licor de agave”). On the other
hand, it seems that its quality is not recognized (or maybe they do not communicate or
exploit this quality enough), which restrains the possibilities to create new local
distilleries. One farmer remarked that: “the local distilleries can not make good tequila,
so they have problems selling it”; It resumes well the situation of traditional distilleries:
they are “trying” to make tequila.
Because of the non inclusion of the region in the DOM and the expansion of agave
fields in the region, local distilleries have put aside their tradition of distilling green
agave and started to modify their recipe to distil mainly blue agave. Local distillers are
struggled between all the DOM, the DOT and all the regulations and thus do not know
how to name their product. Not mezcal, neither tequila, as distilleries can not fulfil with
Chapter 4. The case of the Amula region
100
the requirements of the NOM. Till now, it was called licor (o destilado) de agave but
with the new norm on destilados de agave, those who can not comply with it will have
to change again to simply licor or aguardiente (which will not help improving the
reputation of local products). But seeing it from another angle, it will at least give an
opportunity for distilleries that have good production methods (and basic hygienic rules)
to differentiate their product from the others in terms of quality.
The problem is that as a response to more regulations and more control, small
distilleries start selling more at the “informal market2”, at least in the short term. As a
farmer explained: “The CRT and PROFECO are aiming at limiting and constraining
small scale production with their norms and their high taxes. If it was easier and cheaper
to comply with, more people would start a distillery “legally” while what is happening
now is the reverse: more and more people are selling their home made product without
label”. But if local distilleries were organized via for example an “associacion de
productores de destilado de agave”, they could have acted so the norm implemented for
their product would have been adapted to their real needs and real capacity.
However, at the long term, the reinforcement of regulations might have positive
consequences: distilleries that respect “basic” health rules and that have a long term
vision will survive; the “quality” of destilado de agave3 will increase, as well as its
reputation (That could be a first step in regional differentiation). But as agaveros libres
of the Amula region are not planting anymore, in 5 to 7 years time, local distilleries will
have to buy to other regions (Zona Centro and Los Altos). Besides, considering the
agave price crisis (everywhere), it is probable that the price of agave will increase.
Small distilleries that do not have a long term vision will then not be able to compete
with bigger distilleries (as they can not keep product in stock and will not be able to pay
the price asked for agave), farmers will try to gain more with another crop… while big
tequila companies will continue to expand their fields of agave in the area, next to the
new fields of lemon of agaveros libres. 2 Luna even argued (1991) that the amplitude of this informal market is what has enabled the coexistence of small, medium or big tequila companies. He added that illegal sales of tequila without label or mention reached more than twice the production which is officially declared in times of overproduction. It is true that the CRT and PROFECO are “fighting against” illegal sales but it still exists and is quite important: At national level, one third of the alcoholic drinks distributed illegally are coming from an uncontrolled parallel market (Massieu Trigo, 2000, p121) 3 The distinction has to be made between licor de agave and licor as for licor (often made with around 5% of agave sugar), there is no norm to follow so the quality of the products may not improve.
Chapter 4. The case of the Amula region
101
1990 1996 1999-2000 2002 2007
Region
Region
Region
Region
Centro
Centro
Centro
Centro
High Taxes
1994
AMULA REGION
AMULA REGION
AMULA REGION
AMULA REGION
Dis
tille
ries
P
rodu
cers
Mezcal making
Agave plague
Tequila companies get involved
Blue agave plantations
Agave scarcity Agave abundance
Traditional distilleries making licor de agave
Change of recipe
Creation of distillery
Start of other crop
Loss of tradition
Production of « fake » tequila
Green agave
Illegal market
Creation of the CRT Strengthening of the NOM and of the control
Official context
Reverse leasing contract
$ $
No buyer for agave
DOM not given to the region
Blue agave cheap
Agave plantation Independently
Maize
Region
Region
Region
Region
Centro
Centro
Centro
Centro
Conclusion scheme
Figure 4.8: The local consequences of agave price fluctuation in the Amula region
Chapter 5. Conclusion
103
Chapter 5: conclusion
1. Consequences of the geographical and power concentration
While the DOT delimitated area is large, the tequila sector is characterized by a geographical
concentration of distilleries and a concentration of power and capital in hands of few large
distilleries controlled by multinationals: Being the biggest in terms of purchase of agave, sales
and exports, they are also the most influential in institutions like the CRT and the CNIT.
Thus, their “voice” has been really important as far as regulatory decisions have been
concerned. Consequently, the evolution of the NOM (together with the delimitation of the
DOT area), shaped at their advantage, resulted in concentrating even more the benefits to
them (and excluding smaller distilleries and agave farmers from the benefits). This situation is
a vicious cycle: the more profits arrive to big tequila companies, the more “power” they will
have to control and to regulate the rules of the tequila sector.
Inequalities have always existed and are one of the reasons of the tensions between the
different actors. More than the DOT implementation in itself, the recent change of the sector’s
interests and priorities (more accurately: the interests of the biggest distilleries) has enhanced
these inequalities: less attention is given to the production part of the supply chain as
preoccupations are towards international questions, which has led to the current situation of
agave supply fluctuation. In addition, with the increasing inequalities goes an increase of
corruption which makes the powerful even more powerful.
The need to protect (what was) a traditional drink with a DO and the entry of foreign capital
in the sector (delocalizing and concentrating the profits to multinationals) can seem opposite,
but actually these two steps are interconnected and consequences of globalisation. The value
of the DOT can then be questioned as it seems that it has been more a tool to open the door of
the international market for a few big distilleries than to protect a “regional tradition”.
In such a globalised context, it is now really hard to talk about “traditional drink” (in general).
What is happening is a standardization of a food product while giving it an image of
“locality” with tools such as GIs. In the case of tequila, traditional tequila making process is at
risk and become more and more standardized. But as Ray argued (1998, p16), the most
important is not whether the tradition is kept identical but rather how much control a territory
Chapter 5. Conclusion
104
(meaning local people) can exert over the identity and the resultant form / value-added of a
GI. As far as the DOT is concerned, that is the main problem: local actors are losing control
(some such as agave farmers never really had control) over the benefits of the DOT. Figure
5.1 responds to figure 1.3 in introduction, and puts in evidence that the impact of the DOT is
indirect and that the DOT has unequal benefits amongst the actors of the tequila supply chain.
Besides, it demonstrates that the unequal division of benefits is a vicious cycle that will go on
if no initiatives are taken.
Figure 5.1: Impact of the DOT and the uneven repartition of the benefits
Growing power of the main Tequila
companies
DOT and rules that regulates the sector (NOM)
Agreement with foreign investors
PERIODICAL benefit at production levels
Difficult concurrence for the smallest distilleries
Increasing international market
Benefit repartition
(1)
(2)
Globalisation
Chapter 5. Conclusion
105
2. Where do the benefits of the DOT go?
The entry of tequila in the globalisation of food goods had some major consequences at
different scales (see figure 5.2).
2.1. The unequal beneficiaries in the supply chain
The inequalities in decision power have led to internal struggles and conflicts in the supply
chain which keep the different parties from working together and considering the tequila
supply chain as a whole. Everyone knows that a solution has to be found to break the vicious
cycle of price fluctuation. A crop planning should take place but is hard to implement: no
coordination is possible between the 2 concerned groups (agave farmers and distilleries) as
the power that one group has over the other is constantly reversing and the low price of agave
actually benefits distilleries. Besides, for the big distilleries, solving the problem of price
fluctuation is not a priority: it is just a “local” issue (that is benefiting them right now) while
they are directing their attention toward international consumers.
It even seems that there are few chances that a scarcity like the one that occurred in 2000
happens again: the biggest distilleries have their own plantations, so they will not be
submitted to price fluctuation that much. Agave farmers are conscious that they do not have
any influence on the future of the tequila supply chain.
2.2. The inequalities between “peripheral region” and “central region”
The large DOT delimitated area combined with the cycles of abundance and scarcity has led
to the expansion of agave plantations in areas that do not have a tradition in making tequila
which has resulted in making unprepared farmers in those peripheries more disinclined and
more dependant on the central region. That is what has happened in the Amula region: for
farmers who have leased their plots of land to tequila companies, it has excluded them from
the production chain. For others, it has given them hopes that agave would be a good crop and
so a lot have switched to agave without being aware of its risks. Besides, the Amula region
has the particularity to have a “mezcalera” tradition which has been put aside as distilling
blue agave seems more “profitable”. The thing is that local distillers can not start making
tequila and enjoy the international recognition that tequila achieved as the requirements
(influenced by big distilleries) are too difficult to comply with. But on the other hand, the
Chapter 5. Conclusion
106
Regional Loss of tradition Illegal market Farmers left out
Countryside abandoned Increasing gap between city and villages
Delocalisation of capital Increase gap between North-South countries
International
Local
Change of scale of the tequila
industry
position of “periphery” gives them more space for alternatives at local level: a great pity is
that the alternatives chosen are often on the side of the informal market.
2.3. The benefits relocated to the Northern countries
The acquisition by foreign companies of previously national distilleries can be seen either as
part of the globalization process or as a loss of tradition and origin of the drink. As the DOT
has principally helped increasing international sales, its benefits go to distilleries that are
exporting, in other words to firms that belong (or that are linked) to multinationals. Thus,
decision–making and political influence is increasingly being transferred to the foreign
companies and the taste of international consumers is now leading the future of the sector. It
is one of the motivations that can explain the fail of the adoption of the Mexican law stating
the obligation of bottling the tequila production in the DOT region.
Figure 5.2: International development of the tequila industry and its consequences
But how can the tequila sector continue its path on the international scene if it does not have a
“stable basis” (in the sense of basis of the supply chain, ie the agave farmers). What will
happen to the Mexican countryside if every tequila distillery has its own plantations? The
villages will empty and the migration to the U.S. will get more and more important. The
Chapter 5. Conclusion
107
general Porfidio Diaz (dictator between 1880 and 1910) was already aware of the limits of his
country, as his famous saying expresses:
Tan lejos de dios pero tan cerca de los Estados Unidos...
(So far away from God but so close to the United States…)
3. Recommendations
Tequila is not the only product that had to face several crises. Indeed, the current problems of
the tequila sector have some similarities with problems that some other DOs had to overcome
in the past. Such an abundance crisis also took place in the vineyard of Champagne. By
looking at how vine growers adapted, it can give an idea of how the tequila sector could
evolved.
After the Second World War, only 6000 hectares of vines were left in the Champagne region,
often infected by parasites or Phylloxera. 40% of the vineyard had disappeared (comparable
to the situation of agave plantations in 1990s). From that moment on, attention was given to
plant good quality vines. Sales increased a lot (up to 37 million bottles) as champagne started
to be recognized. But from 1927, the tendency reversed. Champagne was submitted to high
taxes: sales dropped to only 5.8 million bottles, many export market closed and the big
economic crisis of 1929 busted. As in parallel to the drop in sales, more wine was produced
(the vineyard had recovered from the war), an important abundance crisis took place: the
Champagne region was producing 2 times more than what was needed and the price
decreased considerably. As a response to the crisis, many vine growers chose to make their
own champagne instead of losing their production. But it required a lot of investment and
learning. To help one another, vine growers organized themselves and created different
cooperatives, with the objective to share equipment and experience. In 1939, 29 cooperatives
existed. The Syndicat general du commerce des vins de Champagne (General syndicate of
vine of Champagne) started to work towards a permanent integration of each actor of the
supply chain to avoid situations of crisis. It started with fixing a price for grapes of each
category to avoid price fluctuation and fixing standards of quality. Nowadays, champagne is
recognized all over the world as a luxury quality drink for special occasions (Information
collected during a visit to the “Musée de la vigne, Verzenay, the 23.06.07).
Chapter 5. Conclusion
108
The history of champagne is interesting and enables to see what can be done to get out of the
crisis. The first step is to be organized and to work towards an integrated solution. As the
Syndicat general du commerce des vins de Champagne, the SPAT has also for objective to
integrate the whole supply chain in one unique institution. But the problem is that now that
tequila has reached the international scene, the decisions concerning its future are highly
influenced by international interests, which was not yet the case for Champagne in the 1930s.
Multinational in the tequila sector are having an increasing importance, giving the feeling to
small agave farmers and small distilleries that they do not have their future in their hands.
Before to start thinking of a way to re-equilibrate the benefits in the supply chain, the first
step is to finish with these conflict relationships. To reach a more “harmonious” situation, an
end has to put at price fluctuation. Actors have ideas on how to improve the situation, as
presented in Chapter 3, but they all (and particularly the solution of global crop planning) start
from a positive view on the sector. But as presented in previous chapters, it seems that
conflicts and unequal relationships between actors will remain (at least in the short term) as
not everyone is ready to make compromises for the “global welfare” of the supply chain. In
addition, agaveros libres will still exist (in the short term also). In other word, the idea of
global crop planning is maybe THE solution to avoid price fluctuation but it is not doable.
Some general recommendations such as the ones represented in figure 5.3 can be made, but
they are idealistic. As explained in previous chapters, it seems difficult that large industries
change their current strategies: one should not expect that they will take big measures to
reverse the situation. Coelho and Castillo-Giron (2005, p28) argued that the entry of foreign
capital does have the primary goal of the power concentration, but it can also play a
preventive and curative role by helping firms to achieve solvency. This statement suggests
that once the problems of some firms are solved, the former owners (generally the founding
families) could buy back the share of the foreign partner1, but it is difficult to imagine:
globalisation is irreversible. The solution is then to empower farmers in the margin of
globalized tequila production.
11 That is what happened with Cuervo: during several years, José Cuervo S.A. was owned by Diageo at 45%, but in 2002, Cuervo bought back this percentage, and both companies established an international agreement in order to distribute Cuervo brands in the international market through the distribution network of Diego.
Chapter 5. Conclusion
109
Regional
Farmers should organise themselves
Better communication
between distilleries for a global crop planning
Distilleries should not plant agave
Multinational companies should be more aware of the local
issues International
Local
Solutions
Figure 5.3: Different scales of solutions
4. Discussion. Towards more differentiation possibilities or towards a homogenisation of product?
One may note that even though no intention was made to strengthen small local distilleries,
some have managed to survive. In the Amula region, there are agave distilleries that use the
green agave that have existed for more than 30 years and are still successful, at a local level.
These people have their own agave; they make their own licor and sell it only in the region.
There may be a lot of barren ground, undiscovered endogenous properties that should be
developed. Figure 5.4 is a schematic representation of the tequila supply chain and shows
what the most beneficial “circuits” for agave farmers are.
Chapter 5. Conclusion
110
Figure 5.4. Tequila supply chain and the different entries for farmers to sell agave
Inputs of actors
Most advantageous alternatives for farmers but which are rare
Actors of the tequila supply chain
Terms of reference
Product flow (agave or tequila)
Symbols used in the figure:
Good alternative: Producers that make their own product
Small distilleries affiliated or owned
Plantation cultivated by « agaveros
libres »
Plantation under reverse leasing
contract
Plantation owned by the
Tequila companies
Local distilleries
International consumers Local consumers
National consumers
International companies
Bottlers
Propietarios privados (Land owners)
Ejidatarios
Agave cultivation
distillation
Big tequila companies
Bottling
intermediaries
Land
Capital, Labour Machinery Management decision
Rent the land
Bulk production
Supply chain
Coyotes
Purchase
agreement
Reverse leasing
contract
Farmer association
Price negotiation
If no bottling
equipment
Am
ula
regi
on
consumption
Chapter 5. Conclusion
111
Van der Meulen and Ventura (2000, p.238) defined endogenous development by initiatives
controlled by the local population who makes optimum use of local resources, and whose
benefits return to that population. As the champagne vine growers, one way for local farmers
and distillers to regain control and to make an optimal use of their resources would be by
making their own regional distilled product of agave for local market. This way, they could
break the monopoly established, at least at a local scale. One would expect it to be a good
solution to satisfy the local market as local people would probably be happier to buy a local
product made by one of their friends than a brand of a big distillery that “is buying their agave
for almost nothing”.
Besides, it could be a form of regional differentiation. As I was explained during the cata del
tequila2, a tequila from Los Altos is different from a tequila from the Zona Centro as the rate in
sugar is different due to different “terroirs3” as well as the water4. As far as the Amula
distilleries are concerned, they could play the card of having a unique product that integrates
also green agave, a traditional crop in the region. One could wonder whether the same that with
agave honey will not happen, where the big distilleries or the biggest farmers are already
developing this alternative and taking over the market. But the development of regional
differentiation possibilities appears difficult for big distilleries as they actually mix agave from
different regions. Therefore it can definitely be an option of agaveros libres or small local
distilleries.
But as the case of the agave farmers in the Amula region shows, starting a distillery is not an
option for every agave farmers: it requires financing and organization capacity that few have.
To incite them to do so and to help them “daring” to develop this alternative, governmental
institutions could intervene by:
- Special subsidies to small distilleries, to help them face certification costs (for those
who want to make tequila),
- Providing technical and professional advice,
- Organizing events promoting local products, 2 I could participate to an official tequila tasting to elect the best añejo for the year. During this event, I could learn a lot about what differentiates a tequila form another and what can explain these differences. 3 Terroir (French term used for wine production) refers to the type of soil but also to other geographic factors that might influence the quality of the finished product like altitude, position relative to the sun, angle of incline, and water drainage (http://www.vitis.org/LEXIQUE.html). The idea of Terroir claims that the special quality of an agricultural product is determined by the character of the place from where it comes from. 4 The water is an important element in the making process of tequila.
Chapter 5. Conclusion
112
- Organizing competitions for the best local tequila,
- Developing market segments for regional tequila in supermarket or specialized shops.
These tequila and mezcal farmer products could also be commercialised through organic or
Fair Trade channels. Though, that would again require that farmers start organising
themselves and take their future in their hands (according to Fair trade standards5).
One may also think that because production processes remain mainly traditional and small
scale, it could open more opportunities for product differentiation. The problem is that on a
tequila bottle, there is no reference on how the product is made6, which reduces the
opportunities for small distilleries who can not compete in terms of production with the big
distilleries but who could have developed a type of more “traditional” product. Influencing
the NOM making process so that it becomes more flexible and enables more product
differentiation such as the mention “tequila 100% agave AND artisanal” for example could be
an option.
The development of tourism could also be a good alternative for regional products. In the case
of the city of Tequila, tourism has had a positive impact. Museums and attractions offering
tours in agave plantations and visits of distilleries are now available for tourists. The biggest
project is still the project of “El Mundo Cuervo”: the “tequila express”, a train that goes
directly from Guadalajara to Tequila, offering to passengers a meal with Mariachis7, tequila
tasting, and while in Tequila, the visit of Cuervo distillery. But it seems that the benefits of
tourism are concentrated mainly to the big distilleries, who promote the visits. As a farmers of
tequila said :
“Los turistas, vienen con viajes organisados, con todo incluido. Lo unico que nos compran a veces es una botella de agua”. (The tourists, they come with organized trip, where everything is included. The only thing they may buy from us it a bottle of water).
5 http://www.fairtrade.net/fileadmin/user_upload/content/Generic_Fairtrade_Standard_SF_March_2007_FR.pdf 6 In some cases, the reference to “traditional method” or “local product” can be given by the trademark. For instance, brands like “Don Julio” refer to a traditional way to produce tequila. “Tequila regional” (product elaborated by a group of ejidatarios of Amatitán, the only ejidatarial distillery) or “Tequila Tapatio” focuses on the origin of the product. Besides, many big distilleries are starting selling “special edition” tequila. But more than a high quality drink, it is purely marketing. Someone who has the money to buy a good tequila will orientate his choice towards a tequila with a nice bottle, with handcraft or with a painting from a local artist. 7 Mariachi is a type of musical group, originally from Mexico. Usually a mariachi consists of at least two violins, two trumpets, one Spanish guitar, one vihuela (a high-pitched, five-string guitar) and one guitarrón (a small-scaled acoustic bass).
References
113
References
Agreement between the European Community and the United Mexican States on the mutual recognition and protection of designations for spirit drinks. 1997. In Diario Oficial de la Federación. Published the11.06.97.L 152. p.0016-0026. Appendini, K. 2002. Land regularization and conflict resolution: The case of Mexico. Rome: FAO. In Hostettler, S. 2007.
Ayala, A. Los tequileros no compran agave a “coyotes”: Orendain. In Público. Published the 07.04.07. Barman, H. J., 2000. Alcohol in Ancient Mexico. University of Utah press. BBC news. 2007. Euro MPs spurn “pure vodka” bid. Published the 19.06.07. http://news.bbc.co.uk/go/em/fr/-/2/hi/europe/6767193.stm. Consulted the 20.06.07.
Blomberg L., 2000. Tequila Mezcal y pulque. Lo auténtico mexicano. Editorial Diana. Bowen, S. 2004. The road to Margaretville: expansion of agave cultivation and power dynamics in Southern Jalisco, Mexico. Msc thesis. University of Wisconsin-Madison. Bowen, S; Duran, A.L. and Gerritsen, P. 2004. Análysis Cuantitativo del agave en los Municipios Autlán, El Grullo, El Limón, Tonaya y Tuxcacuesco. CUCSUR. May 2004. Bowen, S and Gerritsen, P. 2006. Reverse leasing and power dynamics among blue agave farmers in Western Mexico. Forthcoming in “Agriculture and Human Value”. Bowen, S and Valenzuela, A. 2006. Denominations of Origin and socioeconomic and ecological sustainability: the case of tequila. Paper accepted by the Comité Científico del III Congreso international de la red SIAL “Alimentación y territorios”. Universitad internacional de Andalucia, Spain. 18-21.10.06. Buenrostro Díaz, S. 2006. Proyecto de investigación para la producción del producto alternativo (miel de agave orgánica). Universidad de Guadalajara. CUCSUR. Autlán de Navarro, Jalisco. México. January 2006. Chadwick, I. 2004. Mezcal: the ‘other spirit’ of Mexico. In search of the blue Agave. Updated the 21.06.04. http://www.ianchadwick.com/tequila/mezcal.html. Consulted the 18.06.07. CNIT. 2004. Informe de la Cámara national de la industria de Tequila sobre su comportamiento durante el año 2003. http://www.tequileros.com.mx/informe/informe.htm. Consulted the 03.02.07. CNIT. 2007. Estatisticas deciembre 2006. http://www.tequileros.org/website/industria/documents/EstadisticasCNITABRIL07.pdf. Consulted the 04.07.07.
References
114
CNIT. 2007. Los tequileros. http://www.tequileros.org/website/frameset/html. Consulted the 25. 07.07 Coelho, A. M and Castillo-Giron V. M. 2005. Multinational Corporations, collective Action problems and the Tequila Cluster. Paper prepared for the presentation at the international workshop “Innovation, Multinationals and local development”. Montpellier, France.14.04.05. Croze, D. 2003. Elementos para la organización de las indicationes geográphicas. OMPI ORIGIN Second meeting. “Una valorización de Cancún y el cambio a seguir”. Alicante. Spain. 27-28.11.03. http://www.origin-gi.com. Consulted the 17.06.07. CRT. 2006. Información Estadística Enero-Diciembre 1995-2006. Pdf presentation. Crutsinger, M. 2004. Is Tequila the 'Champagne' of Mexico? Proposed Rules Could Trigger Major Economic Fallout. AP. Washington. 25.09.2004. Duran, A. L. 2006. Agave Azul (Agave tequilana Weber) y desarrollo rural sustentable: estudio del caso del municipio de Tonaya, Jalisco. Msc thesis. Universidad de Guadalajara, CUCSUR. July 2006. El Periodico de Mexico. 2006. El tequila, la bebida más tradicional de México la controlan extranjeros. Published the 15.11.06. http://www.elperiodicodemexico.com/nota.php?sec=Nacional-Finanzas&id=50165. Consulted the 12.12.06. Flores Preciado, E.and Zamora Duran, J. 2003. Analysis socioambiental de la expansion del cultivo de Agave azul en los municipios de Autlán de Navarro y Tuxcacuesco, Jalisco. Msc thesis. Gade, D. 2004. Tradition, Territory and Terroir in French Viniculture: Cassis, France and Appellation Contrôlée. Annals of the association of American Geographers, 94(4), 2004, p848-867. Backwell publishing. Garcia Murillo, G and Orozco Argote, I. 2005. Las indicaciones geográphicas y denominaciones de origen. In Jurisconsulto.Year 1, No.1, p107-114. Aguacalientes. July-December 2005. Gerritsen, P; Rosales Adame, J.J; Moreno Hernández, A and Martínez Rivera, L.M. 2007.
Agave azul y el desarrollo rural sustentable. Estudio de Caso en la Costa Sur de Jalisco. Prepared for the SIT (Seminario Internacional del Tequila: first international seminar on tequila) of October 2007: “Ambiente, Cultura y Sociedad”. Guadalajara.
Gerritsen, P. Back to the basic: Potentials and Limitations of Socio-Economic Field Methods in “Fuzzy empirical Situations”. Gobeille, A; Yavitt, J; Stalcup, P; Valenzuela, A. 2005. Effects of Soil management practices on soil fertility measurements on Agave tequilana in Western central Mexico. Soil and Tillage research 87 (2006) p 80-88. Accepted the 28.02.05.
References
115
Goddard López, J. G. 1998. El Éxito del Tequila. CONACYT. México D.F. Gonzàlez, M.A. 2002. Blue Agave Peasant Producers and the Tequila Industry in Jalisco, Mexico. Goodman, D. 2004. Rural Europe Redux? Reflections on Alternative Agro-food Networks and Paradigm Change. In Socioligia Ruralis 42(1): 3-16. Gren, J. 2003. Reaching the Peripheral Regional Growth Centres. Centre-periphery convergence through the Structural Funds’ transport infrastructure actions and the evolution of the centre-periphery paradigm. In European Journal of Spatial Development. http://www.nordregio.se/EJSD/-ISSN 1650-9544-Refereed Articles Jan 2003-no3. Consulted the 15.06.07. Gutiérrez, R, M, S. 2000. Agave de Jalisco. http://www.cucba.udg.mx/new/informacionacademica/coaxican/plts_mex/agave. Consulted the 03.02.07. Hostettler, S. 2007. Land use changes and transnational migration: the impact of remittances in Western Mexico. Doctoral thesis. Ecole polytectique federal de Lausanne. Lausanne, EPFL, 2007. Hypergeo, 2004. Theories of spatial analysis. http://www.hypergeo.eu/IMG/_article_PDF/article_264.pdf. Consulted the 10.06.07. IOWA State University, 2004. Focus groups fundamentals. Methodology brief. May 2004. http://www.extension.iastate.edu/publications/pm1969b.pdf. Consulted the 10.06.07. Josh, J. 2001. Tequila : trade, culture and environment. TED Case Studies. Number 629. June, 2001. http://www.american.edu/ted/tequila.htm. Consulted the 12.05.2006. Leal, J. D. 2006. Tequila in Peligro. In Vanguardia-Reportajes especiales. 18.11.06. http://srv2.vanguardia.com.mx/hub.cfm/FuseAction.Detalle/Nota.582473/SecID.38/index.sal. Consulted the 12.12.06 Leclert, L; Gónzalez, R and Gerritsen, P. 2007. Description of the situation of agave and tequila production in the Amula region. Not published. Limón, E.M. 2000. Tequila, the spirit of Mexico. New York: Abbeville Press. Lisbon Agreement for the Protection of Appellations of Origin and their International Registration of October 31st, 1958 http://www.wipo.int/lisbon/en/legal_texts/lisbon_agreement.htm#P22_1099. Consulted the 09.02.07. Llamas Navarro, J.A. 1999. La politica del agave. Synthetic version.
References
116
Luna, R. 1991. La historia del tequila, de sus regiones y sus hombres. Mexico D. F.Consejo Nacional para la Cultura y las Artes. Luna, R. 2003. El estado mexicano y las politicas de patrimonialidad del Tequila. Paper presented at the seminar of scientific Interest Group for “Local agrofood systems”, Montpellier, France. http://www.gis-syal.agropolis.fr/Syal2002/FR/Atelier%205/LUNA.pdf. Consulted the 13.02.07 Maldonado, S. 2006. A la vista, un reacomodo del mercado del tequila. In Anàlisis, Num 136 Año 11. Oct-nov 2006. Maldonado, S. 2007. La ruta del tequila. In Anàlisis, Num 137. Año 12. Dec-Jan 2007. Maldonado, S. 2007. El tequila ya tiene Edificio inteligente. In Anàlisis, Num 138. Año 12. Jan-feb 2007. Maldonado, S. 2007. La Cámara tequilera lucro con el agave, acusa SEDER. In Público. 29. 03.07. Maldonado, S. 2007. Con o Sin coyotes, hay agave de sobra. Público.Negocio. 30.03.2007. Marquina, D.; Santiago, A. 2005. Procesadora de Mieles y derivados de agave sierra de Amula S.P.R. de R.L. Department of Microbiology III, Faculty of Biology. University of Complutense. Martínez Rivera, L. M.; Iñiguez, L. I.; Palomera Garcia, C.; Contreras Martinez, S; Rivera, L. E.; Garcia Real, E.;Carrillo Garcia, R. E., Pacheco Martínez, C.; Solís Magallanes, A.; Cuevas, R; Santana Michel, F; Aguirre, A; Olguín, J. L.; Cardenas, O; Ramírez, M; Rosales Adame, J; Gerritsen, P; Moreno, A. 2003. Impacto Ambiental, social y económico del cultivo del agave azul (Agave tequilana Weber) en el municipio de Tonaya, Jalisco. Autlán. Universidad de Guadalajara. CUCSUR. Massias Massias, A. 2001. El cluster en la industria del tequila en Jalisco. In Agroalimentaria 13: 57-72. Massieu Trigo, Y. C. 2000. Estrategias empresariales globales y agroexportaciones mexicanas: ahora el Tequila. In El cotidiano No. 99, UAM-A, PP103-112. January-February 2000. Meulen, H.S. van der & Ventura, F. 2000. Circuits and Regional Development; a Scenario-study. in: H.S. van der Meulen, Circuits in de Landbouwvoedselketen; verscheidenheid en samenhang in de productie en vermarkting van rundvlees in Midden-Italië (Circuits in the Agri-Food Chain; variety and coherences in the production and marketing of beef in central Italy). Wageningen: Rural Sociology Group, Wageningen University: 221-239 Murdoch, J; Marsden, T and Banks, J. 2000. Quality, nature and embeddedness. In Econmic geography. 76(2) 107-125. In Renting et al., 2003.
References
117
Murià, J. M. 1990. El Tequila. Boceto histórico de una industria. In “Cuadernos de diffusión cientifica” number 18. Universidad de Guadalajara. Guadalajara. Murià, J. M. 1996. Una bebida llamada Tequila. Guadalajara. Editorial Agata. NORMA Oficial Mexicana de Emergencia NOM-EM-012-SCFI-1994, Bebidas alcohólicas-Mezcal-Especificaciones. Published in the Diario Oficial de la Federación. 28.11.1994 NORMA Oficial Mexicana NOM-006-SCFI-2005, Bebidas alcohólicas-Tequila-Especificaciones. Published in the Diario oficial de la Federación. 06.01.06 NORMA Oficial Mexicana de Emergencia NOM-EM-012-SCFI-2006, Bebidas alcohólicas-Destillados de agave-Especificaciones. Published in the Diario oficial de la Federación. 30.11.06. PROFECO, 2004. Alerta al consumidor historica 2004. http://www.profeco.gob.mx/alertas/alertas04/alertas_ftequila.asp. Consulted the 05.06.07 PROFECO, 2004.Verificacion de bebidas alcoholicas. Ppt.A22. September 2004 Raminez, T.M. 2007. El mezcal se toma por gusto o decepción; cura y no causa cruda. In La Jornada. 08.03.2007 http://www. Jornada.unam.mx. Consulted the 01.04.07. Ray, C. 1998. Culture, Intellectual property and territorial rural development. In Sociologia Ruralis. Volume 38, No 1, 1998. Regalado, J. 1998. Los agraristas. In Laura Patricia Romero, “Jalisco desde la revolution. Movimiento sociales”. 1929-1940, vol. 5. Gobierno del estado de Jalisco. Universidad de Guadalajara, 1998. Renting, H. , Marsden, T. and Banks, J. 2003. Understanding alternative food networks: exploring the role of short food supply chains in rural development. In Environment and Planning. 35, 393-411. Rodríguez Gomez, G., 2004. El derecho a ostentar la denominación de origen: las disputas por la hegemonía en el mercado agroalimentario mundial. Desacatos num 15-16. Automn Winter 2004. pp171-196. Ruiz-Corra, J; Pimienta-Barrios, E. and Zañudo-Hernandez, J. 2002. Regiones Térmicas Optimas y marginales para el cultivo de Agave tequilana en el estado de Jalisco. In Martinez Rivera et al. 2003. SAGARPA. 2002. Norma Oficial Mexicana NOM-EM-037-FITO-2002. Especificaciones fitosatinatias para la producción y movilización de Agave tequilana Weber variedad azul. Diario oficial de la Federación. 12.06.2002. SAGARPA. 2002. PROCAMPO: Vamos al grano para progresar: Mexican Secretary of Agricultura, Ranching, Rural development, Fisheries ans Food supply (SAGARPA). http://www.sagarpa.gob.mx. Consulted the 15.04.07.
References
118
SAGARPA. 2004. Statistics on agriculture, cattle ranching, rural development, and fisheries. http://www.tequileros.org/website/industria/documents/EstadisticasCNITABRIL07.pdf. Consulted the 15.04.07. SAGARPA. 2005. Inventario General de Agave tequilana Weber variedad Azul dentro de la Denominación de origen tequila. May 2005. http://www.crt.org.mx/docs/Inventario/Inventario%20Parte%20I.pdf.Consulted the 15.04.07. Santiago Lopez, C.I. 2004. El Notario como coayuvante de Estado en materia Agraria. 143-150. num 29. June 2004. SECOFI, 1977. Declaración general de la protección a la denominación de origen “tequila”. In Diario Oficial de la Federación. 13.10.77. Secretaría de Economia. Establecimientos Comerciales. Establecimientos según tamaño de empresa. Serrano Iñiguez, S. 2007. Imilio pondrá a discussión problemas agaveros. In Público. 30.03.07. Torres, G. 1998. The Agave war: toward an agenda for the post NAFTA ejido. Pp73-100 in the future role of the ejido in rural Mexico, edited by Snyder, R and Torres, G. La Jolla, California. Centre for US-Mexican studies, University of California, San Diego. Torres, G. 1999. El Barzón del agave: plusvalia y sobreproducción en un contexto de globalización. Valenzuela, A; Marchenay, P; Foroughbakhch, R and Berard, L. 2004. Conservación de la diversidad de cultivos en las regiones con indicaciones geográphicas : los ejemplos del Tequila, Mezcal y Calvados. Congreso international agroindistria rural y territorio –ARTE- Toluca, Estado de México. December 4, 2004. Valenzuela, A. 1997. El Agave tequilero: su cultivo e industria. Guadalajara. Editorial Littoris. Valenzuela, A. and Nabhan, G. P. 2003. ¡Tequila! A natural and cultural history. University of Arizona press. Verschoor, G. 1997. Tacos, tiendas and mezcal. ‘An actor-network perspective on small-scale entrepreneurial projects in Western Mexico’. Villalobos, J. 2007. Mi amigo el tequila. Not published yet. Young, M. 2002. Land use change in the context of cattle breeding revolution. Transnational migration and the biosphere reserve. Msc Thesis. Wisconsin: University of Wisconsin. In Hostettler, 2007.
References
119
Websites (consulted different time but still available the 26.07.07)
http://www.origin-food.org (SINER-GI project)
http://www.tequileros.org.mx (CNIT)
http://www.crt.org.mx (CRT)
http://www.acamextequila.com.mx (Academia del tequila)
http://www.elperiodicodemexico.com (El Periódico de mexico)
http://www.comercam.org (Consejo regulador de la qualidad del mezcal)
http://www.pymexportatam.gob.mx/tequila.htm (website of the State of Tamaulipas)
http://www.elBarzón.org (Barzón)
http://www.aserca.gob.mx/artman/publish/article_183.asp (PROCAMPO information)
http://www.champagne.fr (Comité Interprofessionnel du vin de champagne)
http://www.inao.gouv.fr (information on French DO)
http://www.vitis.org/LEXIQUE.html (definition)
http://www.fairtrade.net (Fair trade information)
http://www.wikipedia.org (definition)
http://www.map-of-mexico.co.uk. Consulted the 22.05.07 (Mexico map)
http://www.maps.expedia.com, consulted the 22.05.07 (Mexico map)