Mission of the Parish/Misión de la Parroquia
As a parish, our mission is to worship and serve God as a community, while We allow His Spirit freely to bind us as a Church and
as a community. This mission is carried out by sharing your Message of love, forgiveness and hope, Caring and instructing;
Giving testimony of the spirit of his Love.
Como parroquia, nuestra misión es adorar y servir a Dios como comunidad, mientras permitimos que su Espíritu libremente nos
una como Iglesia y como comunidad. Esta misión la realizamos compartiendo su mensaje de amor, perdón y esperanza,
cuidando y instruyendo; dando testimonio del espíritu de su Amor.
2nd Sunday of Ordinary Time / 2ndo Domingo de Tiempo Ordinario
January 14th 2018 / 14 de Enero del 2018
Rev./Pbro. Joseph Levine [email protected]
Deacon/Diacono: Ireneo Ledezma 541-298-2498
St. Peters Catholic Church
Iglesia Católica de San Pedro
Weekly Activities/Actividades de la Semana Morning Mass Monday - Friday/Misa de la Manana Lunes a Viernes: 8:00am
Mass on Day of Holy Obligation/Misa en Días Obligatorios: 8am English/Ingles,12:10 English/Ingles, 7:00pm Spanish/Español
Saturday Vigil Mass/Vigilia Sábado: 5:30pm English/Ingles
Sunday/Domingos: 9am English/Ingles, 12pm Spanish/Español,
Confessions/Confesiones: Saturdays/Sábados de 3:30-5pm, or by appointment/o por cita
Intercession Prayer/Oración de Intercesión: Sábado 7pm
Adoration/Visitas al Santísimo: Friday/Viernes 8:30am-5pm
Spanish Prayer Group/Grupo de Oración: Thursday/Jueves 7pm
Young Adult Group/Grupo de Jóvenes: Viernes 7pm
Parish offices/Oficina Parroquial
Monday-Friday/Lunes a Viernes 9am-3pm
Saturday and Sunday/Sabado y Domingo - Cerrado
Back Front
1222 W. 10th St - PO Box 41 - The Dalles, OR 97058 - 541-296-2026 - www.stpeterstd.org
To Sponsor Please Contact Maria Ledezma 541-296-2026 Free will Donation accepted
Para Patrocinar contactar a Maria Ledezma 541-296-2026 Donación aceptada
Formed.org is for Faith Formation for all your parish needs. Now each parishioner can experience hundreds of hours of
watching, reading and listening to the Best Catholic Content. Report to your mind and transform your heart with over 300
episodes from the beautiful and compelling video series. The parish access code is R6QJP6.
Formed.org es para Formación de Fe para todas sus necesidades de la parroquia Ahora cada feligrés puede experimentar
cientos de horas de ver, leer y escuchar a la Mejor Contenido Católica. Informe a su mente y transformar su corazón con más
de 300 episodios de la serie de vídeo hermosa y convincente. El código de acceso de la Parroquia es R6QJP6.
2 7
Coffee and Donuts are back! We will have coffee and donuts this weekend after the 9am Mass. Altar Server Practice: We are beginning monthly Altar Server Practices. This training is for all Altar Servers; English & Spanish, who are currently on the schedule, those who will receive First Communion this Spring, and those who have been considering becoming a Server but have not been trained yet and would like to learn how to be an Altar Server, as well as, any SMA Altar Servers are also invited to brush up on their Altar Serving skills. This practice is only a half an hour long and will happen on the second Tuesday of every month from 6:30pm-7pm in the church. It is strongly recommended for those who are currently on the schedule to attend to remain on the schedule. Practice helps us to strengthen our skills even as an Altar Server. The next Altar Server Practice will be Tuesday, February 13th. Tithing Envelopes will be available in the church vesti-bule. Please check to see if you have envelopes waiting for you! If your name is missing and you would like the envelopes, please contact Taunia in the parish office at 541-296-2026. This is a reminder that all English Speaking Religious Ed. & Sacramental Prep Classes resume next Sunday, January 21st at 10:30am in the SMA Gym. Students must be caught up and current on all of their home-work. To those who received letters before the break your last day to turn in late work is Sunday, January 21st. Parents if this work is not turned in your child will be dropped from the class and can re-register in the Fall to start classes again. Lector workbooks for 2018 are available in the Sacristy. Gift Shop- Come in and check out our new line of col-lectable statues they make excellent gifts. Boxed note cards, holey cards, crystal angel pins, medals, chaplet rosaries, small Crosses, Holy water fonts, and many oth-er items we have. Come in and see. We are open be-fore and after every Mass or for a visit during the week call Lois Dunsmore 541-298-1778
Announcements/Anuncios El café y los donas han vuelto! Tendremos café y do-nas este fin de semana después de la misa de las 9 AM. Práctica del monaguillos: Estamos comenzando las prácticas mensuales de monaguillos. Este entrenamiento es para todos los monaguillos; Inglés y español, que están actualmente en el programa, aquellos que recibirán la Primera Comunión esta primavera, y aquellos que han estado considerando convertirse en un monaguillo pero aún no han sido capacitados y les gustaría aprender a ser un monaguillos, así como también , cualquier monaguillos de SMA también está invitado a repasar sus habilidades para servir en el Altar. Esta práctica dura solo media hora y se realizará el segundo martes de cada mes de 6:30pm a 7pm en la iglesia. Se recomienda encarecidamente a aquellos que actualmente están en el horario para asistir a permanecer en el horario. La práctica nos ayuda a fortalecer nuestras habilidades incluso como un monaguillo. La próxima práctica de monaguillos será el martes, 13 de febrero. Los sobres para la colecta estarán disponibles en el vestíbulo de la iglesia. Por favor, ¡compruebe si tiene sobres esperando! Si su nombre falta y desea sobres, por favor llame a Taunia en la oficina de la iglesia al 541-296-2026. Este es un recordatorio de que toda las clases de Preparación Sacramental y educación religiosa se reanudarán el próximo domingo, 21 de enero a las 10:30am en el Gimnasio de la Academia Santa Maria. Los estudiantes deben estar al día con todas sus tareas. Para aquellos que recibieron cartas antes del descanso, su último día para entregar el trabajo tarde es el domingo 21 de enero. Si este trabajo no se en-trega su hijo se ya no puede asistir a clase y tendrán que volver a registrarse en el otoño para comenzar las clases de nuevo. Libros para los Lectores para 2018 están en la Sac-ristía. La tienda de regalos - echa un vistazo a los muchos regalos. Nuestra línea de estatuas coleccionables haría excelentes regalos. Las ideas únicas de la embuti-dora de la media son tarjetas de nota encajonadas, tarjetas Santos, pernos del ángel del cristal, medallas, rosarios del chaplet, pequeñas cruces, fuentes del agua santa, y muchos otros artículos que tenemos. Ven y ve. Estamos abiertos antes y después de cada Misa o para una visita durante la semana llamada Lois Dunsmore 541-298-1778.
Please like our Facebook page so you get the latest information.
Search for: St. Peter Catholic Church - The Dalles
Por favor, dale "like" a nuestra página de Facebook para obtener la
información más reciente. Busca a: St. Peter Catholic Church - The
Dalles
We also have our web page that we have recently updated! You can
see the bulletins, register as a member, and much more.
https://stpeterstd.org/
También tenemos nuestra página web que hemos actualizado
recientemente. Puedes ver los boletines, registrarte como miembro, y
mucho más.
https://stpeterstd.org/
Download MyParish app. On your smart phone and stay connected to what is going on in our Parish. Find Mass times and prayers. Descargar la aplicación MyParish. En tu teléfono inteligente y mantente conectado a lo que está pasando en nuestra parroquia. Encuentre tiempos de misa y oraciones.
Directory/Directorio Receptionist/Recepcionista: Taunia Canchola 541-296-2026
Hispanisc Ministry/Minesterio Hispano: Taunia Canchola 541-296-5602
fax: 541-296-5835
Bookkeeper/Contabilidad: María Ledezma 541-296-2026 ext 510
Centro Parroquial 541-296-2026
Cemetery Sexton/Cementerio Sexton: Rod Ontiveros 541-296-5335
Parish Center Manager/Gerente del Centro Parroquial: Georgia Lousignont 541-296-2941
Maintenace Supervisor/Supervisor de Mantenimiento: Marvin Rickett 541-296-2026
St. Mary's Academy Office/Academia Santa María: Directora Kim Koch 541-296-6004
Religious Education and Youth Minister/Educación Religiosa: Jamie Bailey 541-296-2097 ext 512
RCIA in English/Rito de Iniciación Cristiana en Ingles: Kevin Bailey 541-298-4974
RCIA in Spanish/Rito de Iniciación Cristiana, (RICA): Danny 541-490-5370
Minister of Youth Group Teruah/Ministro del Grupo Juvenil Teruah: Conrado Contreras 541-980-0456
Spanish Choir/Coros: Carmelo Martínez 541-296-4128
Spanish Choir/Coros: Guadalupe Contreras 541-980-0456
Spanish First comunion/Catecismo: Silvia Ledezma 541-298-2498
Hispanic Altar server Coordinator/Coordinador de Monaguillos: Arturo Bonilla 541-296-8407
Spanish Prayer Group/Grupo de Oración: Mario Quintana 541-980-1702
St. Mary’s Convent/Convento Santa María 541-296-3441
St. Peter’s Altar Society/La Sociedad del Altar de San Pedro: Brenda Trapp 541-296-4817
St. Vincent de Paul Thrift Store/San Vincente de Paul tienda 541-370-1231
St. Vincent de Paul Ministry Office/San Vincente de Paul Oficina 541-296-9566
Knights of Columbus/Caballeros de Colón: Frank Gilligan, GK 509-767-0061
Extraordinary Form Mass Schedule:
January 21, 4:30PM: High Mass, 3rd Sunday after Epiphany, w/
Schola Cantus Angelorum
February 25, 4:30PM: High Mass, 2nd Sunday of Lent, w/ Schola
Cantus Angelorum
March 18, 4:30PM: High Mass, 1st Sunday of Passiontide, w/
Schola Cantus Angelorum
Horario de Misa en lengua Latina:
21 de enero, 4:30 PM: Misa Cantada, tercer domingo después de la
Epifanía, con Schola Cantus Angelorum
25 de febrero, 4:30 p.m.: Misa Cantada, segundo domingo de
Cuaresma, con Schola Cantus Angelorum
18 de marzo a las 4:30 PM: Misa Cantada, 1er domingo de
6
Nota de la Senora Bailey- Educación Religioso en Ingles- Clase de preparación de confirmación: Nuestro primer Taller de Confirmación está programado para el miércoles, 24 de enero de 6:30 p.m. a 8:30 p.m. en el Salón Parroquial de San Pedro. Hay cu-atro talleres que se requieren para todos los Candidatos a la Confir-mación de St. Peter y St. Mary's Academy. El taller de confirmación II está programado para el 21 de febrero, el taller de confirmación III está programado para el 14 de marzo, el taller de confirmación IV está programado para el 4 de abril. Por favor marque sus calendari-os, no se harán excepciones. El Informe de Santo # 4 se debe entregar el domingo 28, enero. No se aceptarán informes entregados tarde. Clases de preparación para la primera comunión de habla ingles y SMA: Por favor marque su calendario, el primer taller de Reconcili-ación que será el miércoles, 7 de febrero a las 6:30-8:30pm en la Sala de chimenea. Este taller es para padres que solo tienen niños en la clase de preparación para la primera comunión de habla ingles en San Pedro y en la preparación para la primera comunión en SMA. Hay cuatro Talleres requeridos en total; Primer Taller de Reconcili-ación II (Padres y Primeros Comunicadores solamente) 28 de febre-ro de 6:30pm a 7:30pm, Primer Taller de Comunión I (Sólo para Pa-dres), 11 de abril de 6:30pm a 8:30pm, Primer Taller de Comunión II (Padres y Primero Comunicadores solamente), 25 de abril de 6:30pm a 8pm Por favor no traigas a otros hermanos a los talleres. No se harán excepciones por perder un taller y podría retrasar a su hijo de recibir el sacramento esta primavera. Papeleo del Patrocinador de Preparación Sacramental: Todavía tenemos Candidatos de Confirmación y Primeros Comunicadores, de habla ingles y español, que no entregaron los documentos del Patrocinador. ¡Esta documentación debe entregarse lo antes posible! Esta documentación incluye: el Certificado de Confirmación de Patrocinador, si están casados, necesitamos un Certificado de matrimonio de la Iglesia con la que se casaron (un certificado civil no cuenta), una carta del Pastor de la iglesia a la que asisten regularmente indicando que son activo y practicando y que les da permiso para ser un Patrocinador. Si esto no se entrega, puede retrasar a su hijo que recibe el sacramento.
Academia de Santa María -Una nota del director Kim Koch -
Cada enero trae la emoción de la Semana Nacional de Escuelas
Católicas, el Carnaval Familiar y la Súper Subasta. Apreciamos el
duro trabajo y dedicación todo el mundo pone en todos estos even-
tos en beneficio de los niños de Santa María.
Nuestra comunidad y empresas locales nos apoyan durante el año y
especialmente en el momento de la subasta. Asegúrese de apoyar a
nuestra comunidad y empresas con agradecimientos, comentarios
positivos y recomendaciones para nuestros negocios.
Los boletos de Súper Subasta para el 3 de febrero de 2018 ya están
disponibles en la oficina. Los boletos para la cena cuestan $40.00.
boletos de la rifa se pueden comprar a cualquier familia de Santa
María por $5.00 por boleto para una oportunidad de ganar un viaje
para dos personas con un valor de $2,500.00
3
Youth News – Mrs. Bailey, DRE – Religious Ed. Confirmation Prep Class: Our first Confirmation Workshop is scheduled for Wednesday, January 24th from 6:30pm-8:30pm in the St. Peter Parish Hall. There are four workshops that are re-quired for all Confirmation Candidates from St. Peter and St. Mary's Academy. Confirmation Workshop II is scheduled for Feb-ruary 21st, Confirmation Workshop III is scheduled for March 14th, Confirmation Workshop IV is scheduled for April 4th. Please mark your calendars, no exceptions will be made. Saint Report #4: Confirmation Candidates, Saint Report #4 is due Sunday, January 28th. No late reports will be accepted. English Speaking & SMA First Holy Communion Preparation Classes: Please mark your calendars, our First Reconciliation Workshop I will be on Wednesday, February 7th from 6:30pm-8:30pm in the Fireside Room. This workshop is for Parents only who have children in the English Speaking First Communion Prep Class at St. Peter and First Communion Prep at SMA. There are four required Workshops total; First Reconciliation Workshop II (Parents & First Communicants only) February 28th from 6:30pm-7:30pm, First Communion Workshop I (Parents Only), April 11th from 6:30pm-8:30pm, First Communion Workshop II (Parents & First Communicants only), April 25th from 6:30pm-8pm. Please do not bring other siblings to the workshops. No exceptions will be made for missing a workshop and could delay your child from receiving the Sacrament this Spring. Sacramental Prep Sponsor Paperwork: We still have Confirmation Candidates and First Communicants, English Speaking and Spanish Speaking, who have not turned in their Sponsor paperwork. This paperwork needs to be turned in ASAP! This paperwork includes: the Sponsors Confirmation Certificate, if they are married, we need a Marriage Certificate from the Church they were married in (a civil certificate does not count), a letter from the Pastor of the church they regularly attend stating that they are active and practicing and that he gives permission for them to be a Sponsor. If this is not turned in it will could delay your child receiving the Sacrament.
St. Mary’s Academy –A note from Principal Kim Koch
Every January brings the excitement of National Catholic Schools Week, the Family Carnival, and the Super Auction. We appreciate the hard work and dedication everyone puts into all of these events for the benefit of the children of St. Mary’s.
Our community and local businesses support us during the year and especially at Auction time. Please be sure to support our community and businesses with thanks, positive comments and recommendations for our businesses.
Super Auction tickets for February 3, 2018 are now available in the office. Dinner tickets are $40.00. Raffle tickets can be pur-chased from any St. Mary’s family for $5.00 per ticket for a chance to win a trip for two worth $2,500.00
Altar Servers/Monaguillos Saturday January 13/Sábado 13 de enero
Sunday January 14/Domingo 14 de enero
5:30pm - English/Ingles
9:00am - English/Ingles
12:00pm - Spanish/Español
Pedro Munoz Everest Lenardson Katie Quevedo
Marci Synon Aiden Nuñez Tomas Blas
Denise Canchola Salma Ladkani Diego Gonzalez
Saturday January 20/Sábado 20 de enero
Sunday January 21/Domingo 21 de enero
5:30pm - English/Ingles
9:00am - English/Ingles
12:00pm - Spanish/Español
Jesus Ochoa Cruz Nevaeh Gomez Juan Diego Contreras
Mireya Cruz Torres Naila Gomez Dana Sanchez Barajas
Yadirah Cruz Torres Vanessa Moreno Alondra Castillo
Lectors/Lectores Saturday January 13/Sábado 13 de enero
Sunday January 14/Domingo 14 de enero
5:30pm - English/Ingles
9:00am - English/Ingles
12:00pm - Spanish/Español
Cory Case Keith Rieff Damian Rodriguez
Chayo Rodriguez
Saturday January 20/Sábado 20 de enero
Sunday January 21/Domingo 21 de enero
5:30pm - English/Ingles
9:00am - English/Ingles
12:00pm - Spanish/Español
Keith Rieff Dan Herriges Carolina Quiroz
Isabel Ortiz
Eucharistic Ministers/ Ministerio Eucarística
Saturday January 13/Sábado 13 de
enero
Sunday January 14/Domingo 14 de enero
5:30pm - English/Ingles
9:00am - English/Ingles
12:00pm - Spanish/Español
Bobbie Wojtecki Margie Bodolay Julian San Juan
Ed Elliott Arturo Bonilla
Mark Ewald Miguel Ortiz
Virginia Lexow Juventina Rodriguez
Volunteer Ana Gonzalez
Saturday January 20/Sábado 20 de
enero
Sunday January 21/Domingo 21 de enero
5:30pm - English/Ingles
9:00am - English/Ingles
12:00pm - Spanish/Español
Laura Re Ed Elliott Julian San Juan
Wayland Huteson Arturo Bonilla
Bill Marick Chayo Rodriguez
Bobbie Wojtecki Blanca Rodriguez
Volunteer Teresa Garcia
Mass Intentions / Intenciones de Misa
1/13 SAT Vigil/ SAB Vigilia ++ Roman & Evelyn Senko
1/14 SUN/DOM 9am Benito Reyes
1/14 SUN/DOM 12pm Parishioners of St. Peter's/Los feligreses de San Pedro
1/15 MON/LUN 10am +Louis James Kelly
1/16 TUE/MAR 8am +Raymond Hillgen Louis Kelly
1/17 WED/MIER 8am +Delbert Oades
1/18 THUR/JUEV 8am +Earl Ayres Sr.
1/19 FRI/VIER 8am +Alice Mildred Hillgen Kelly
1/20 SAT Vigil/ SAB Vigilia +Celestina Bolaños
EVENTS OF THE WEEK January 13th - 20th
Eventos de Semana
13– 20 de Enero
13 SAT Rosary 7:00am Extraordinary Form Low Mass 8:00am Reconciliation 3:30pm-5:00pm
Rosary, 4:50pm Vigil Mass 5:30pm
14 SUN Rosary 8:20am Mass 9:00am Coffee and Donuts 10:30am, Parish Center Hispanic First Communion Class 10:30am, Fireside Room Mass 12:00pm Spanish Schoenstatt Study Group 1:00-3:00pm, Altar Society Room Youth Disciple Group 6:30pm - 7:30pm, Youth Room 15 MON Parish Offices 9:00am-3:00pm Rosary 7:00am Mass 8:00am Coro de Jovenes, 7:00pm-9:00pm SMA No School 16 TUE Parish Offices 9:00am-3:00pm Rosary 7:00am
Mass 8:00am SMA Foundation Board Meeting 12:00pm SVdP Ministry Meeting5:00-6:00pm, SVdP
Dining Room Parish Council Meeting 7:00-9:00pm, Altar
Society Room Coro- Fuente de Agua Viva, 7:00pm,
Hispanic Room Intercessory Prayer and Benediction,
7:00pm, Church
17 WED Parish Offices 9:00am-3:00pm Rosary 7:00am Mass 8:00am Choir Practice, 6:30pm, Altar Society
Room Coro- Fuente de Agua Viva, 7:00pm,
Hispanic Room
18 THURS Parish Offices 11:30pm 3:00pm Rosary 7:00am Mass 8:00am Church Staff Meeting 10:00-11:30am RCIA, English 6:30-8:30pm, Fireside
Room Spanish Prayer Group 7:00pm, Church
19 FRI Parish Offices 9:00am-3:00pm Rosary 7:00am
Mass 8:00am SMA Early Release 11:30am
Adoration 9:00pm-5:00pm Benediction 5:00-5:15pm Grupo Juvenil Teruah 7:00pm, Youth
Room 20 SAT Rosary 7:00am Reconciliation 3:30pm-5:00pm
Rosary, 4:50pm Vigil Mass 5:30pm
13 Sábado Rosario 7am Misa en lengua Latina, 8:00am Reconciliación 3:30pm-5:00pm
Rosario, 4:50pm Misa de Vigilia 5:30pm 14 Domingo Rosario 8:20 am Misa de 9:00 am Ingles Café y Donas 10:30am, Centro Parroquial Clase de Primera Comunion en Español 10:30, 11:30am, Salon de la Chimenea Misa 12:00pm Español Estudio de Schoenstatt 1:00-3:00 pm, Salon del Sociedad Del Altar Grupo Discípulo Juvenil 6:30-8:00pm, Sala de los Jovenes 15 Lunes Oficinas parroquiales 9:00am-3:00pm
Rosario 7:00am Misa 8:00am Coro de Jovenes, 7:00pm-9:00pm SMA No Habra Escuela
16 Martes Oficinas parroquiales 9:00am-3:00pm Rosario 7:00am
Misa 8:00am Reunión de la Junta Directiva de la Fundación
SMA 12:00pm Junta del Ministerio de SVdP 5:00pm
Comedor de SVdP Reunión del Consejo Parroquial 7: 00- 9:00pm
Coro- Fuente de Agua Viva, 7:00pm, Cuarto Hispano
Intercesión y Bendición 7:00 pm, Iglesia
17 Miércoles Oficinas parroquiales 9:00am-3:00pm Rosario 7:00am
Misa 8:00am Ensayo del Coro de Ingles , 6:30pm Coro- Fuente de Agua Viva, 7:00pm,
Cuarto Hispano
18 Jueves Oficinas Parroquiales 11:30am-3:00pm Rosario 7:00am
Misa 8:00am SMA Consejo de la Escuela 6:00pm
RCIA en Ingles 6:30-8:30pm, Salon de la Chimenea
RCIA de Familia en Ingles 6:30, Oficina de Negocios
Grupo de Oracion 7:00pm 19 Viernes Oficinas parroquiales 9:00am-3:00pm Rosario 7:00am
Misa 8am SMA Salida Temprano 11:30am Adoration 9:00pm-5:00pm Benediction 5:00-5:15pm Grupo Juvenil Teruah 7:00pm, Sala de
Jovenes
20 Sábado Rosario 7am Reconciliación 3:30pm-5:00pm
Rosario, 4:50pm Misa de Vigilia 5:30pm
Members of Finance Council/Miembros del Consejo de Finanzas de San Pedro: Jorge Barragan, Finance Council Chair /Presidente – Darlene Marick, Barb Alaimo, David Peters and/y Jose Gonzalez
Members of Parish Council/Miembros del Consejo de San Pedro: Joey Bodolay Parish Council Chair /Presidente - Michael Blair, Ed Elliott, Jose Ornelas, Carolina Quiroz , Brenda Trapp, Frank Gilligan, Nancy Brigido , and/y Gio Soto
St. Vincent de Paul is in need of these items: Cereal, cake mixes, toiletries, pet food, socks. Cash donations: P.O. Box 553, The Dalles, Oregon. Website: svdpthedalles.org
San Vincente de Paul necesita estos artículos: Cereales, mezclas para pasteles, artículos de tocador y Pañales para bebés, especialmente pequeños / medianos tamaños, y Toallitas. Donaciones en efectivo: P.O. Box 553, The Dalles, Oregón. Sitio web: svdpthedalles.org
4 5
EUCHARISTIC MINISTERS to the Homebound / MINISTROS EUCARÍSTICOS a los Confiados en Casa
FACILITY/LUGAR 1/14 1/21
COLUMBIA BASIN Margie Bodolay Rocky Duran
VETERAN'S HOME John DeBritto Antonia Hernandez
MCMC Ginny Kelly Ginny Kelly
MILL CREEK Wayland Huteson Wayland Huteson
FLAGSTONE Flossie Child Virginia Lexow
EVERGREEN Rocky Duran Rocky Duran
Mary Alva’s Margie Bodolay Rocky Duran
Readings of the Week/Lecturas de la Semana
SATURDAY/SABADO 1/13/2018
First Samuel 9:1-4, 17-19; 10:1 Psalms 19:8-10, 15 Mark
2:13-17/Primer Samuel 9: 1-4, 17-19; 10: 1 Salmos 19: 8-
10, 15 Marcos 2: 13-17
SUNDAY/DOMINGO 1/14/2018
First Samuel 3:3-10, 19 Psalms 40:2, 4, 7-10 First Corinthi-
ans 6:13-15, 17-20 John 1:35-42/Primera de Samuel 3: 3-
10, 19 Salmos 40: 2, 4, 7-10 Primera de Corintios 6: 13-15,
17-20 Juan 1: 35-42
MONDAY/LUNES 1/15/2018 First Samuel 15:16-23 Psalms 50:8-9, 16-17, 21, 23 Mark
2:18-22/Primera de Samuel 15: 16-23 Salmos 50: 8-9, 16-
TUESDAY/MARTES 1/16/2018
First Samuel 16:1-13 Psalms 89:20-22, 27-28 Mark 2:23-
28/Primer Samuel 16: 1-13 Salmos 89: 20-22, 27-28 Mar-
cos 2: 23-28
WEDENSDAY/MIERCOLES 1/17/2018 First Samuel 17:32-33, 37, 40-51 Psalms 144:1, 2, 9-10
Mark 3:1-6/Primer Samuel 17: 32-33, 37, 40-51 Salmos
THURSDAY/JUEVES 1/18/2018
First Samuel 18:6-9; 19:1-7 Psalms 56:2-3, 9-14 Mark 3:7-
12/Primer Samuel 18: 6-9; 19: 1-7 Salmos 56: 2-3, 9-14
Marcos 3: 7-12
FRIDAY/VIERNES 1/19/2018
First Samuel 24:3-21 Psalms 57:2-4, 6, 11 Mark 3:13-19/
Primera de Samuel 24: 3-21 Salmos 57: 2-4, 6, 11 Marcos
3: 13-19
SATURDAY/SABADO 1/20/2018
Second Samuel 1:1-4, 11-12, 19, 23-27 Psalms 80:2-3, 5-7
Mark 3:20-21/Segundo Samuel 1: 1-4, 11-12, 19, 23-27
Salmos 80: 2-3, 5-7 Marcos 3: 20-21
Parishioners of St. Peter’s are
invited to get involved in our parish
in many ways. Collection Counting,
Reader/Lector, Extraordinary
Minister of Communion Mass/
Homebound, Religious Education
Catechist, Greeters, Choir/Music,
Altar Society, Hospitality Committee,
and Knights of Columbus. If
interested, please call or stop by the
Parish Office.
Los feligreses de San Pedro están
invitados a involucrarse en nuestra
parroquia de muchas maneras. Con
ser Contador del ofertorio , lector,
ministro extraordinario de la
comunión en Misa / a Domicilio,
Catequista de la educación religiosa,
greeters, Coro/música, Sociedad del
Altar, Comité de la hospitalidad, y
caballeros de Columbus. Si está
interesado, llame o pase por la
Oficina Parroquial.
OFFERTORY UPDATE/OFERTORIO ACTUAL
01/14/18
Amount Budgeted for January/Cantidad de presupuesto para enero $29,750.00
Amount received for January/Cantidad recibida en enero $4,647.80
Amount Under Budget for January/Cantidad Bajo Del Presupuesto Para enero $25,102.20
Amount Budgeted to Date/Cantidad de presupuesto a la fecha $13,435.48
Amount Received to Date/Cantidad recibida a la fecha $4,647.80
Amount Under Budget for the Year/Cantidad Bajo el Presupuesto Para El Año $8,787.68
Amount Budgeted for Year 2018/Cantidad presupuesto para el año 2018 $357,000.00
From the Pastor’s Desk – Fr. Levine- The Catholic Church is hierarchical because through her God communicates to us his grace and truth, coming to us from on high through his Son, Jesus Christ, the mediator between God and man. The Catholic Church is also territorial precisely because it is a sort of physical extension through time and space of Christ’s Body. This fits with Jesus command to love our neighbor as ourselves because our first neighbors are always those with whom we live in close proximity, whether we like it or not. In this way also, the Church provides a salutary remedy to the excesses of our technological world in which increasingly people are no longer very present in the physical place the occupy, but have their minds and hearts held captive in the nebulous realms of cyberspace. The hierarchical and territorial character of the Church is given very concrete expression through the structure of dioceses and parishes, embodied in the physical structure of the diocesan cathedral and the parish church. Each diocese is like the Church in miniature because the diocesan bishop, as a successor of the Apostles and a high priest of the new covenant, possessing the fullness of the sacrament of orders, possesses the authority to teach, the power to administer all of the sacraments, including ordaining priests and deacons, and to govern the Church in his territory. In a word, a diocese can to some extent stand on its own, while a parish is always dependent on a diocese, just as a priest is dependent on a bishop. For this reason, a Catholic never just belongs to an individual parish, he also belongs to a diocese, and through parish and diocese he is integrated into the Church spread throughout the whole world under the rule of the Pope. As I said, the life of the diocese as a whole is physically embodied and symbolized in the cathedral church. Here in the Diocese of Baker, to which we belong, the Cathedral is St. Francis de Sales in Baker City. While the diocesan offices are found in Redmond and while Bishop Cary resides in Redmond, St. Francis de Sales Cathedral remains the mother church of the whole Diocese. Every year just before Holy Week the priests of the diocese gather there together with the Bishop for the celebration of the Chrism Mass, in which the priests renew their promises and the Bishop consecrates the holy oils that will be used in the celebration of the sacraments throughout the Diocese. The Bishop also celebrates the most important liturgical days of Christmas, Holy Week, and Easter in the Cathedral. Otherwise St. Francis de Sales Cathedral serves as a parish church, rather like any other parish. Indeed it is far from being the largest parish in the Diocese. That makes the upkeep of the Cathedral Church somewhat of a challenge since the parish itself is not sufficient to the task. Nevertheless, it is not right that the whole burden fall upon the parish, since as a cathedral church, St. Francis de Sales belongs to the whole Diocese. For this reason, having discussed the matter with the Diocesan Presbyteral Council, Bishop Cary has decided to invite the faithful of the Diocese of Baker to contribute to an annual second collection to be taken up on the weekend immediately prior to the feast of St. Francis de Sales (January 24). The first annual Cathedral Collection, therefore, will be taken up at all the Masses on the weekend of January 20-21. I invite everyone to contribute generously to this collection, destined to the upkeep and maintenance of our cathedral church, the symbol of our unity in Christ in the Baker Diocese. The Quotable Pope Francis- "The Mass is prayer; rather, it is prayer par excellence, the loftiest, the most sublime, and at the same time the most 'concrete'. In fact it is the loving encounter with God through his Word and the Body and Blood of Jesus. It is an encounter with the Lord." (General Audience, November 15, 2017)
Adoration- "We do not sin when we adore Christ in the Eucharist; we do sin when we do not adore Christ in the Eucharist." - St. Augustine
Desde el Escritorio del párroco El Padre José – La Iglesia Católica es jerárquica porque a través de ella Dios nos comunica
su gracia y su verdad, que nos llega desde lo alto a través de su Hijo, Jesucristo, el mediador entre Dios y el hombre. La
Iglesia Católica también es territorial, precisamente porque es una especie de extensión física a través del tiempo y el
espacio del cuerpo de Cristo.
Esto encaja con el mandato de Jesús de amar a nuestro prójimo como a nosotros mismos ya que nuestros primeros vecinos
siempre son aquellos con los que vivimos en estrecha proximidad, nos guste o no. En este modo, la Iglesia ofrece un
remedio saludable a los excesos de nuestro mundo tecnológico en el que cada vez más gente ya no está muy presente en el
lugar físico de la ocupan, pero tienen sus mentes y los corazones cautivos en los reinos nebulosos del ciberespacio.
El carácter jerárquico y territorial de la Iglesia se da expresión muy concreta a través de la estructura de las diócesis y
parroquias, encarnado en la estructura física de la catedral de la diócesis y la parroquia.
Cada diócesis es como la Iglesia en miniatura debido a que el obispo diocesano, como sucesor de los Apóstoles y un alto
sacerdote de la nueva alianza, que posee la plenitud del sacramento del orden, posee la autoridad para enseñar, el poder
de administrar la totalidad de los sacramentos, incluyendo la ordenación de sacerdotes y diáconos, y para gobernar la
Iglesia en su territorio. En una palabra, una diócesis puede, en cierta medida valerse por sí misma, mientras que una
parroquia depende siempre de una diócesis, al igual que un cura depende de un obispo.
Por esta razón, un católico no solo pertenece a una parroquia en lo individual, que también pertenece a una diócesis, y ha
través de la parroquia y la diócesis se integra en la Iglesia extendida por todo el mundo bajo el gobierno del Papa.
Como ya he dicho, la vida de la diócesis en su conjunto materializado físicamente y simbolizado en la iglesia catedral. Aquí
en la Diócesis de Baker, a las que pertenecemos, es la catedral San Francisco de Sales en Baker City. Mientras que las
oficinas diocesanas se encuentran en Redmond y mientras Obispo Cary reside en Redmond, la catedral de San Francisco de
Sales sigue siendo la madre iglesia de toda la Diócesis. Cada año, justo antes de la Semana Santa, los sacerdotes de la
diócesis se reúnen allí junto con el obispo para la celebración de la misa crismal, en la que los sacerdotes renuevan sus
promesas y el obispo consagra los santos óleos que se utilizarán en la celebración de los sacramentos a lo largo la Diócesis.
El Obispo también celebra los días más importantes litúrgicas de Navidad, Semana Santa y Pascua en la catedral.
De lo contrario, la catedral de San Francisco de Sales sirve como iglesia parroquial, más bien como cualquier otra parroquia.
De hecho, está lejos de ser la parroquia más grande en la Diócesis. Eso hace que el mantenimiento de la catedral algo un
reto, ya que la parroquia en sí misma no es suficiente para la tarea. Sin embargo, no es justo que toda la carga esté sobre la
parroquia, ya que, como catedral, San Francisco de Sales pertenece a toda la Diócesis.
Por esta razón, después de haber discutido el asunto con el Consejo Presbiteral Diocesano, Mons. Cary ha decidido invitar a
los fieles de la Diócesis de Baker a contribuir a una segunda colecta anual el fin de semana antes de la fiesta de San
Francisco de Sales (24 de enero). La primera colección anual para la catedral será tomada en todas las misas en el fin de
semana de enero 20-21. Invito a todos a contribuir generosamente a esta colección, destinada a la conservación y el
mantenimiento de nuestra catedral, el símbolo de nuestra unidad en Cristo, en la Diócesis de Baker.
Citado Por El Papa Francis- "La misa es oración, es más, es la oración por excelencia, la más alta, la más sublime, y el mismo tiempo la
más «concreta». De hecho es el encuentro de amor con Dios mediante su Palabra y el Cuerpo y Sangre de Jesús. Es un encuentro con el
Señor." (Audiencia General, 15 de noviembre, 2017)
Adoración- "No pecamos cuando adoramos a Cristo en la Eucaristía, sino que pecamos cuando no adoramos a Cristo en la
Eucaristía". - San Agustín