Date post: | 02-Jan-2016 |
Category: |
Documents |
Upload: | annice-chambers |
View: | 219 times |
Download: | 0 times |
Age of Acquisition and Proficiency as Factors in Language Production:
Agreement in Bilinguals
Rebecca Foote
February 21, 2007
Univ. of Illinois at Urbana-Champaign
2
Central question in SLA
Why is the outcome of second language (L2) acquisition different from that of first language (L1) acquisition?
Specifically, why is success inevitable in L1 acquisition but failure to become nativelike the standard for L2 learners (late bilinguals)?
3
Age effects in language acquisition
Critical period hypothesis– Critical / sensitive period for language learning:
“a limited developmental period during which it is possible to acquire a language, be it L1 or L2, to normal, nativelike levels” (Birdsong, 1999)
But does this apply to all aspects of language acquisition?
Are there particular linguistic structures or psycholinguistic processes that are not susceptible to age effects?
4
What is it that’s not nativelike about L2 learners (late bilinguals)?
Variability in late bilingual production of agreement morphology:– Example:
Jim runs to the store. *Jim run to the store.
Two possible sources for the problem:– Deficit in linguistic knowledge (competence)
Beck (1998), Eubank, (1994), Hawkins & Chan, (1997), Meisel (1990, 1997), Schachter (1989, 1990)
– Psycholinguistic processes of language production (performance) Lardiere (1998a, 1998b), Prévost & White (2000), Fernández (1999)
5
What about early bilinguals?
Don’t seem to show same morphological variability as late bilinguals
Don’t always pattern with monolinguals– Kohnert, Bates, & Hernández (1999), Montrul (2002)
Are they more accurate in language processing and production than late bilinguals?
What if they are not of “nativelike” proficiency?
7
Subject-verb number agreement production in Spanish and English
Verb number controlled by the number of the subject noun phrase
– The cats are black. – Los gatos son negros.– The lamp is beautiful. – La lámpara es bella.
But how do we account for subject-verb number agreement errors (The occurrence of these errors are underestimated)?
– Agreement potentially influenced by: Grammatical number of the subject noun phrase “Notional” or “conceptual” number of the subject noun phrase Attraction Conceptual number and attraction working together
8
Grammatical vs. conceptual number
Grammatical number– Lexically specified number of head noun
Conceptual number– Number of referent in the speaker’s mental model – one
thing or more than one thing? Singular or plural?
– Jeans– Faculty– Family– Clothes– Clothing
9
Attraction
*The tree behind the houses ARE large. Error common to native speakers of both
Spanish and English – (Bock & Miller, 1991; Vigliocco, Butterworth, &
Garrett, 1996)
10
Conceptual number and attraction working together
Single referent complex NP:– The bus to the schools…
Distributive referent complex NP:
– The label on the bottles… Distributivity effects in subject-
verb number agreement– The label on the bottles are…
vs.
– The bus to the schools are…
11
Subject-verb number agreement production in Spanish and English
Psycholinguistic research on agreement production– Speech error research – determine which factors
play a role Grammatical number only? Conceptual number as well?
– Bock & Miller (1991) Sentence-fragment completion methodology
– “The label on the bottles…”
12
Cross-linguistic differences in subject-verb number agreement production
English:– Grammatical number (no distributivity effects) – Bock &
Miller (1991) The label on the bottles are… = The bus to the schools are…
Spanish:– Conceptual number as well as grammatical number
(distributivity effects) – Vigliocco, Butterworth, & Garrett (1996)
The label on the bottles are… > The bus to the schools are…
13
Maximalist model of agreement production (Vigliocco, Butterworth, & Garrett, 1996)
Interactive model that assumes a language production system with various levels or steps (Levelt, 1989; 1999)
– Message conceptualization – Grammatical encoding – Morphophonological encoding – Phonetic encoding– Articulation
Accuracy of agreement production ensured by system’s use of the maximal amount of information available to it; information across levels or steps is shared
Accounts for cross-linguistic differences in the influence of conceptual number on agreement production by proposing different mechanisms of agreement for different languages
– English: Feature copying– Spanish: Feature unification
14
Maximalist model of agreement production – feature copying(from Vigliocco, Butterworth, & Garrett, 1996, p. 270)
15
Maximalist model of agreement production – feature unification(from Vigliocco, Butterworth, & Garrett, 1996, p. 271)
16
Maximalist model of agreement production –cross-linguistic differences
Languages with richer inflectional morphology, flexible word order and the possibility of null subjects are more likely to produce agreement by means of feature unification and therefore to show conceptual effects in agreement production
Languages with poorer inflectional morphology, less flexible word order and little possibility of null subjects are more likely to produce agreement by means of feature copying, and therefore to show no conceptual effects in agreement production
17
Agreement production in bilinguals
How do cross-linguistic differences play out in bilingual agreement production?– Cause of variability in late bilingual production of
agreement morphology? Proficient bilinguals appear to process and
produce agreement in the same way in both of their languages– Nicol, Teller, & Greth (2001)– Nicol & Greth (2003)
18
Experimental study
Experiment 1 – Agreement production in English and Spanish monolinguals
Experiment 2 – Agreement production in English-Spanish bilinguals
20
Experiment 1: Research Question
Are there differences in the mechanics of subject-verb number agreement production in Mexican Spanish, Dominican Spanish, and English?
– Previous research indicates cross-linguistic differences between Spanish and English (Vigliocco, Butterworth, & Garrett, 1996) with respect to the factors that influence singular or plural agreement
Grammatical number Conceptual number
21
Experiment 1: Participants
English monolinguals (n = 18) Mexican Spanish monolinguals (n = 32) Dominican Spanish monolinguals (n = 28)
22
Experiment 1: Materials
Language history questionnaire Experimental task
– Modified sentence-fragment completion task
23
Experiment 1: Stimuli
Auditory stimuli– 2 sets (1 English, 1 Spanish), 32 complex subject noun phrases– 16 with distributive referents as head nouns
The label on the bottles– 16 with single referents as head nouns
The bus to the schools– 64 filler subject noun phrases
The chairs Pictorial stimuli
– Each fragment associated with a line drawing of its referent Example: The stamp on the envelopes
24
Experiment 1: Procedure
Participants see a picture in the center of the computer screen, followed by a sentence fragment played over the speakers
Repeat and complete fragment as quickly and accurately as possible, naming the color of the head noun’s referent
26
Experiment 1: Results
Participants’ responses digitally recorded, transcribed, and coded for errors
Predictions– If participants are sensitive only to grammatical number,
they will make approximately the same number of errors with single and distributive referent fragments.
The label on the bottles are… = The bus to the schools are…– If participants are sensitive to conceptual number, they will
make more errors with distributive referent fragments than with single referent fragments.
The label on the bottles are… > The bus to the schools are…
27
Experiment 1: ResultsAre participants sensitive only to grammatical number, or to conceptual number also?
Net Error Rates by Fragment Type
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
English Mexican Spanish Dominican Spanish
Single
Distributive
The label on the bottles are… > The bus to the schools are…
28
Experiment 1: Research Question
Are there differences in the mechanics of subject-verb number agreement production in Mexican Spanish, Dominican Spanish, and English?– NO…All three languages/dialects evidence
conceptual effects in agreement production
29
Experiment 1: Discussion
English, Dominican Spanish, and Mexican Spanish all show sensitivity to conceptual number in agreement production– In terms of the maximalist model (Vigliocco,
Butterworth, & Garrett, 1996), all three effect agreement by means of feature unification
31
Experiment 2: Research questions
Do English-Spanish bilinguals produce subject-verb number agreement in the same manner in both languages?
What role do age of acquisition and proficiency play in bilingual agreement production?– Manner – Accuracy
32
Experiment 2: Participants
Early English-Spanish bilinguals (age of acquisition of both languages < 5)– Intermediate proficiency – 16– Advanced proficiency – 22
Late English-Spanish bilinguals (age of acquisition of Spanish > 11)– Intermediate proficiency – 52– Advanced proficiency – 18
33
Experiment 2: Materials
Language history questionnaire Proficiency test(s) Experimental task
– Modified sentence-fragment completion task
34
Experiment 2: Stimuli & Procedure
Same as Experiment 1 – Completed in both English and Spanish –
different list each time, sessions at least 1 week apart
35
Experiment 2 Results: MannerAre English-Spanish bilinguals sensitive only to grammatical number when producing English?
Net error rates by fragment type - English
0
5
10
15
20
25
30
35
Early-Intermediate Early-Advanced Late-Intermediate Late-Advanced
Single
Distributive
The label on the bottles are… > The bus to the schools are…
36
Experiment 2 Results: MannerAre English-Spanish bilinguals sensitive to conceptual number when producing Spanish?
Net error rates by fragment type - Spanish
0
5
10
15
20
25
30
35
Early-Intermediate Early-Advanced Late-Intermediate Late-Advanced
Single
Distributive
The label on the bottles are… > The bus to the schools are…
37
Experiment 2 Research questions: Manner
Do English-Spanish bilinguals produce subject-verb number agreement in the same manner in both languages?
– YES
What role do age of acquisition and proficiency play in bilingual agreement production?
– Manner NONE…all groups are sensitive to conceptual number in both
Spanish and English
38
Experiment 2 Discussion: Manner
Results support NO cross-linguistic differences in how bilinguals produce agreement…conceptual number affects agreement processes in both English and Spanish regardless of age of acquisition or proficiency level.
– In terms of the maximalist model (Vigliocco, Butterworth, & Garrett, 1996), bilinguals effect agreement by means of feature unification in both of their languages, no matter the AoA or proficiency level
39
Experiment 2 Results: Accuracy – AoAAre early bilinguals more accurate in agreement production than late bilinguals?
Overall Agreement Error Rates Early vs. Late Bilinguals
0.00
0.50
1.00
1.50
2.00
2.50
3.00
3.50
4.00
English Spanish
Early Bilinguals Late Bilinguals
40
Experiment 2 Results: Accuracy – ProficiencyAre advanced bilinguals more accurate in agreement production than intermediate bilinguals?
Overall Agreement Error Rates Intermediate vs. Advanced Bilinguals
0.00
0.50
1.00
1.50
2.00
2.50
3.00
3.50
4.00
English Spanish
Intermediate Bilinguals Advanced Bilinguals
41
Experiment 2 Research questions: Accuracy
What role do age of acquisition and proficiency play in agreement production in English-Spanish bilinguals’ two languages?– Accuracy
More proficient bilinguals are more accurate, no matter whether late or early
Early bilinguals less accurate than late bilinguals
42
Experiment 2 Discussion: Accuracy
Advanced proficiency bilinguals more accurate than intermediate proficiency bilinguals
Early bilinguals NOT more accurate than late bilinguals…other way around.– Contrary to an across-the-board interpretation of
the CPH
43
Central question in SLA
Why is the outcome of second language (L2) acquisition different from that of first language (L1) acquisition?
– Variability in late bilingual production of agreement morphology– Psycholinguistic processes of language production (performance)
as a source of the variability The aspects of the agreement production system investigated
are not responsible for the variability at the level of inflectional morphology present in bilinguals
Is there really a problem with morphological variability in late bilingual agreement production?
– Subject-verb number agreement vs. adjective agreement Adjective agreement in Spanish: La etiqueta en las botellas es roja.
44
Subject-verb number agreement vs. adjective agreement errors
Overall Agreement Error Rates - Number vs. Adjective Early vs. Late Bilinguals
0.00
1.00
2.00
3.00
4.00
5.00
6.00
7.00
8.00
9.00
Number Adjective
Early Bilinguals Late Bilinguals
45
Conclusion
Age effects in second language acquisition should be investigated in terms of specific linguistic structures or psycholinguistic processes
Younger may not always be better!
46
Acknowledgements
Silvina Montrul J. Kathryn Bock Ann Abbott Melissa Bowles Jonathan Foote Justin Davidson Dept. of Spanish, Italian, and Portuguese, University
of Illinois at Urbana-Champaign University of Illinois Graduate College