Aluminium-FassadensystemeAluminium façade systems
�� | Schüco
Aluminium-FassadensystemeAluminium façade systems
Schüco | ��
Die international bewährten Schüco Fassadensysteme werden höchsten architektonischen Ansprüchen gerecht und stehen für Design, Funktionalität und Effizienz. Ihre Kompatibilität mit allen Schüco Systemen, die hohe Planungs- und Verarbeitungs-sicherheit sowie der breite Gestaltungsspielraum bieten Architekten und Planern einzig-artige Vorteile.
The internationally renowned Schüco façade systems satisfy the most demanding of architectural requirements and embody good design, functionality and efficiency. Their compatibility with all Schüco systems, high level of planning and fabrication security and a wide choice of design offer architects and planners unique advantages.
Innovationen FassadensystemeFaçade systems - innovations
Schüco Innovationen im Fassa-denbau bieten innovative Lö-sungen: z. B. in puncto Energie-effizienz, Design, Sicherheit und rationeller Verarbeitung.
Schüco innovations in façade construction offer innovative solutions in terms of energy efficiency, design, security and efficient fabrication.
Seite 61Page 61
FassadensystemeFaçade systems
Vielfältiges und ideal aufeinander abgestimmtes Schüco Sortiment an Pfosten-Riegelfassaden und Aufsatzkonstruktionen sowie an Structural Glazing- und Element-fassaden.
Schüco offers a versatile and inter-compatible range of mullion-transom façades and add-on constructions, structural glazing and unitised façades.
Seite 65Page 65
Aluminium-FassadensystemeAluminium façade systems
ObjektlösungenProject solutions
Mit speziellen Sonderkonstruk-tionen oder Modifikationen von Standardsystemen bietet Schüco attraktive Lösungen für individuelle Anforderungen von Planern und Investoren.
With special constructions and modifications to standard systems, Schüco provides attractive solutions to meet the individual requirements of developers and investors.
Seite 74Page 74
�0 | Schüco
Schüco | �1
Schüco E FassadeSchüco E Façade
2
2
Die neue Schüco E Fassade kommt.Erfahren Sie mehr im Laufe des Jahres 2007.
Coming soon: the new Schüco E Façade.Discover more in 2007.
2
2
Innovationen FassadensystemeFaçade systems - innovations
�� | Schüco
Modulfassade SMC 50Modular façade SMC 50
Das Modulfassadensystem Schüco SMC 50 / SMC 50.HI (Stick Modular Construction) überzeugt durch seine exzellenten Wärmedämmeigenschaften und höchste Standards bei Qualität und Systemsicherheit – und das bei geringsten Fertigungszeiten.
Eigenschaften und Vorteile
Hohe Energieeinsparung durch sehr niedrige Uf-Werte bis zu 0,9 W/m2K
Universell einsetzbar für gerade und segmentierte Fassaden sowie Lichtdächer
Rationelle Fertigung und Montage durch den Einsatz von Federbolzen- und Knopf-T-Verbindern
Umfangreiches Profilsortiment mit Bautiefen von 50 bis 275 mm ermöglicht flexibles Einsetzen auch bei unterschied-lichen statischen Anforderungen
Glasdicke bis 60 mm und große Glaslasten bis zu 300 kg durch neue Glasträger möglich
Variantenreiches Deckschalen-sortiment, unsichtbar und sichtbar zu verschrauben
Verdeckt liegende, raumseitige Integration elektrischer Lei-tungen in Pfosten- und Riegel-profilen mit e-connect
●
●
●
●
●
●
●The Schüco SMC 50 / SMC 50.HI (Stick Modular Construction) modular façade system provides excellent thermal insulation and the highest standards of quality and system security - and all this with minimal fabrication times.
Features and benefits
High energy savings due to the very low Uf values of up to 0.9 W/m2K
Can be used universally for straight and faceted façades and also for skylights
Efficient fabrication and installation due to the use of spring bolt and button T-cleats
●
●
●
A comprehensive profile range with basic depths of 50 to 275 mm means they can be used even where there are varied structural requirements
Glass thickness up to 60 mm and large glass loads up to 300 kg due to the new glazing supports
Varied range of cover caps, with both visible and invisible screw fitting
Concealed, room-side integration of electrical cables into mullion and transom profiles using e-connect
●
●
●
●
Schüco Fassade SMC 50 / SMC 50.HISchüco façade SMC 50 / SMC 50.HI
Innovationen FassadensystemeFaçade systems - innovations
Schüco | ��
Modul 1 – StatikmodulGleiche Pfosten- und RiegelprofileScharfkantige Optik bei kleinen Profilradien von 0,5 mm
Module 1 – structural moduleSame mullion and transom profilesSharp-edged appearance with small profile radii of 0.5 mm
●●
●●
Modul 2 – FunktionsmodulDrainageprofil mit werkseitig eingezogener Dichtung und DämmblockÜberlappendes Entwässerungsprinzip
Module 2 – function moduleDrainage profile with seal and insulation block inserted in the factoryOverlapping drainage principle
●
●
●
●
Modul 3 – DesignmodulAndruckprofil mit werkseitig eingezogener DichtungVariantenreiches Deckschalensortiment für jeden architektonischen AnspruchAnsichtsbreite 50 mm
Module 3 – design modulePressure plate with gasket inserted at the factoryVaried range of cover caps to suit every architectural requirement50 mm face width
●●
●
●●
●
Verdeckt liegende Integration der Blitzableitungsvorrichtung in die Fassadensysteme SMC 50 und FW 50+ / FW 60+.
Eigenschaften und Vorteile
Systemlösung geprüft nach DIN EN 50164
Eindeutige Schnittstelle zwischen den Gewerken (Metallbauer und Blitzschutz-bauer)
Hohe Verarbeitungs- und Planungssicherheit durch geprüfte und detailliert doku-mentierte Systemlösung
●
●
●
Blitzschutz für Schüco SMC 50 und FW 50+ / FW 60+
Lightning protection for Schüco SMC 50 and FW 50+ / FW 60+
FassadenprinzipDie Schüco Modulfassade besteht nicht wie eine herkömm-liche Fassade aus vielen Einzel-komponenten, sondern nur noch aus drei Bausteinen mit hohem Vorfertigungsgrad – das garan-tiert höchste Qualität und kürzeste Fertigungszeiten.
Concealed integration of lightning conductor device with the façade systems SMC 50 and FW 50+ / FW 60+.
Features and benefits
System solution tested in accordance with DIN EN 50164
Clear interface between trades (metal fabricator and constructor of lightning protection)
High fabrication and planning reliability as this is a tested system solution with detailed documentation
●
●
●
Façade principleUnlike a conventional façade which consists of numerous individual components, the Schüco modular façade consists of only three modules, each prefabricated to a large extent. This guarantees maximum quality and minimum fabrication times.
Innovationen FassadensystemeFaçade systems - innovations
�� | Schüco
Schüco SkyLine S 65 mit W90-BrüstungSchüco SkyLine S 65 with W90 spandrel
Einbruchhemmung Schüco FW 50+
Schüco FW 50+ burglar resistance
W90-Brüstung Schüco SkyLine S 65Schüco SkyLine S 65 with W90 spandrel
Gewährleistet Einbruchhemmung der Klasse WK3 nach DIN V ENV 1627.
Eigenschaften und Vorteile
Einbruchhemmende Funktion nicht sichtbar, da identische Ansicht mit der Standard-Pfosten-Riegelfassade FW 50+
Gleiches Profilsortiment wie beim Standardsystem FW 50+ bis auf die spezielle Andruck-leiste für WK3
Systemprüfung für die Pfosten-Riegelfassade FW 50+ in Verbindung mit den Schüco Protect-Isoliergläsern
●
●
●
Systemlösung für Feuerwiderstandsklasse W90 nach DIN 4102.
Eigenschaften und Vorteile
Verhindert Feuerüberschlag im Brüstungsbereich
Lediglich im Bereich des Brandüberschlags erfolgt eine Modifikation des Standardsys-tems Schüco SkyLine S 65
Äußere Fassadenoptik bleibt erhalten
Individuelle Gestaltungsfreiheit durch Glas-, Stahl- oder Aluminiumoberfläche
●
●
●
●
System solution for fire resistance class W90 in accordance with DIN 4102.
Features and benefits
Prevents flashover in spandrel area
The standard system Schüco SkyLine S 65 is modified only at flashover points.
External façade appearance remains the same
Individual design freedom with glass, steel or aluminium surface
●
●
●
●
Guarantees burglar resistance to security class WK3 in accordance with DIN V ENV 1627.
Features and benefits
Burglar-resistant function not visible, as face width is identical to the standard FW 50+ mullion / transom façade
Identical profile range as for FW 50+ standard system except for special pressure plate for WK3
System test for FW 50+ mullion / transom façade in conjunction with Schüco Protect double glazing
●
●
●
Schüco FW 50+ mit Einbruchhemmung bis WK3Schüco FW 50+ with burglar resistance to WK3
FassadensystemeFaçade systems
Schüco | ��
Schüco Fassade FW 50+ / FW 60+
Schüco Façade FW 50+ / FW 60+
Mit den in der Praxis bestens bewährten Systemfamilien FW 50+ und FW 60+ lassen sich konzeptionell völlig unterschied-liche Fassaden und Lichtdächer rationell und sicher realisieren. Dank der Kompatibilität mit vielen Schüco Systemen gehören FW 50+ und FW 60+ zu den meistverkauften Fassaden-systemen Europas.
Kalt-Warm-FassadeWirtschaftliche Fassadenlösungen bieten die Systeme FW 50+ und FW 60+ durch Mischbauweise als Kalt-Warm-Fassade mit dem attraktiven Design einer Pfosten-Riegel-Optik.
Ventilated / non-ventilated façadeFW 50+ and FW 60+ systems provide cost-effective façade solutions through a combination of ventilated / non-ventilated façade construction with an attractive mullion / transom design appearance.
Eigenschaften und Vorteile
Hochwärmegedämmte Variante .HI gewährleistet die Einhaltung der aktuellen Energiesparstandards wie EnEV und Document L
Großes Deckschalenprogramm bietet hervorragende Design-varianten für unterschiedlichste Fassadenausprägungen
Durchschusshemmung, Einbruchhemmung und Sprengwirkungshemmung möglich
Auch als Brandschutzfassade (.BF) einsetzbar
Verdeckt liegende Integration einer Blitzableitungsvorrich-tung in das Fassadensystem
●
●
●
●
●
The tried-and-tested system families of FW 50+ and FW 60+ allow façades and skylights of very varied design to be constructed efficiently and reliably. Their compatibility with many other Schüco systems make FW 50+ and FW 60+ two of the best-selling façade systems in Europe.
Features and benefits
The .HI high insulation system complies with the latest energy-saving regulations, such as EnEV and Document L
A large range of cover caps offers outstanding design variety for the most varied of façade styles
Bullet resistance, burglar resistance and blast resistance options
Can also be used as a fire-resistant façade (.BF)
Concealed integration of a lightning conductor device in the façade system
●
●
●
●
●
FassadensystemeFaçade systems
�� | Schüco
303.
526
1112
5
16
255
2611
105
526
1127
Gestaltungsvarianten der Schüco Fassade FW 50+
Design variants of Schüco Façade FW 50+
Horizontalschnitt FW 50+SHorizontal section detail FW 50+S
FW 50+SEine schlanke Stahlbauoptik vermitteln die Tragprofile dieser wärmegedämmten Pfosten- Riegel-Konstruktion in großflä-chigen Profilfassaden ebenso wie in Foyer- und Eingangsbereichen.
FW 50+SThe load-bearing profiles of this thermally insulated mullion / transom construction give a slender steel-like appearance to large-scale profile façades as well as foyers and entrance halls.
FW 50+ARCDas filigrane Edelstahl-Tragwerk-system FW 50+ARC gestaltet durch frei gespannte Seilhinter-spannungen großflächige Eingangsbereiche, Foyers und Hallen mit architektonischer Leichtigkeit.
FW 50+ARCWith their clear span tensioned cables, the fine stainless steel system support structures of FW 50+ARC provide a simple way of designing large reception areas, foyers and halls.
FW 50+DKMit den integrierten, von außen nicht sichtbaren Dreh-Kipp-Öffnungselementen sorgt die Designserie FW 50+DK für einheitliche Fassadenraster ohne optische Unterbrechungen.
FW 50+DKWith its integrated structural glazing opening units which are not visible from the outside, the FW 50+DK design series ensures uniform façade modules with uninterrupted lines.
Horizontalschnitt FW 50+DKHorizontal section detail FW 50+DK
Maßstab 1:2Scale 1:2
FassadensystemeFaçade systems
Schüco | ��
Schüco Fassade FW 50+AOS / FW 60+AOSSchüco Façade FW 50+AOS / FW 60+AOS
Die Stahl-Aufsatzkonstruktionen FW 50+AOS und FW 60+AOS lassen sich perfekt mit feinglied-rigen Tragwerken aus Stahl kombinieren.
Eigenschaften und Vorteile
Groß dimensionierte Rasterfor-mate für ideale Lichtverhält-nisse, Glaslasten bis zu 600 kg
Wärmegedämmt, für Dachver-glasungen (nur FW 60+AOS) und Vertikalfassaden
Variantenreiche Vielfalt durch Aluminium-Deckschalen aus dem Standard-Programm FW 50+ / FW 60+
Die Variante .BF gewährleistet Feuerwiderstandsklassen F30 und G30
●
●
●
●
Stahl-Aufsatzkonstruktion FW 50+AOSSteel add-on construction FW 50+AOS
Holz-Aufsatzkonstruktion FW 50+AOTTimber add-on construction FW 50+AOT
Die Holz-Aufsatzkonstruktionen FW 50+AOT und FW 60+AOT kombinieren auf optimale Weise High-Tech mit Ästhetik und Behaglichkeit.
Eigenschaften und Vorteile
Wärmegedämmte Holz-Aufsatzkonstruktion für Dachverglasungen (nur FW 60+AOT) und Vertikalfassaden
Große Rasterbreiten sorgen für lichtdurchflutete Räume, Glaslasten bis 300 kg möglich
Variantenreiche Gestaltung durch vielfältiges Deckschalen-programm, auch in Edelstahl
●
●
●
Schüco Fassade FW 50+AOT / FW 60+AOTSchüco Façade FW 50+AOT / FW 60+AOT
The timber add-on constructions FW 50+AOT and FW 60+AOT represent the perfect combination of hi-tech features with convenience and attractive design.
Features and benefits
Thermally insulated timber add-on construction for roof glazing (FW 60+AOT only) and vertical façades
Large module widths ensure rooms with plenty of natural light, glass loads up to 300 kg possible
Varied design due to the wide choice of cover caps, also in stainless steel
●
●
●
The steel add-on constructions FW 50+AOS and FW 60+AOS perfectly complement slender steel load-bearing structures.
Features and benefits
Generously sized module formats for ideal lighting conditions, glass loads up to 600 kg
Thermally insulated, for roof glazing (FW 60+AOS only) and vertical façades
Endless variety by using aluminium cover caps from the FW 50+ / FW 60+ standard program
The .BF version satisfies the standards of fire-resistance classes F30 and G30
●
●
●
●
FassadensystemeFaçade systems
�� | Schüco
50
20
620
811
105
60
20
620
811
105
Schüco Fassade FW 50+SG / FW 60+SGSchüco Façade FW 50+SG / FW 60+SG
Großflächige Ganzglas-Fassaden lassen sich optisch elegant mit den Systemen FW 50+SG und FW 60+SG realisieren. Aber auch bei kleineren Konstruktionen setzt diese Structural Glazing-Fassade ästhetische Ausrufezeichen. Erzielt wird diese flächenbündige Fassadenoptik durch nur raumsei-tig sichtbare Profile. Von außen sieht man ausschließlich Glasflä-chen mit filigranen Schattenfugen.
Eigenschaften und Vorteile
Structural Glazing-Fassade für Scheibengewichte bis 380 kg
Flächenbündige, U-förmige Silikontrockendichtung oder Nassversiegelung
Erweiterte Kombinationsmög-lichkeiten der Glasstärke von Innen- und Außenscheibe (6 bis 14 mm) bei einem Scheiben-zwischenraum von 20 mm
Einsatzelement Schüco Fenster AWS 102 als Senkklapp- oder Parallel-Ausstell-Fenster einsetzbar
Neue Beschlagsgeneration für Flügelgewichte bis 250 kg
●
●
●
●
●
Ganzglas-Fassade FW 60+SGFW 60+SG all-glass façade
Horizontalschnitt FW 50+SGHorizontal section detail FW 50+SG
Maßstab 1:2Scale 1:2
The FW 50+SG and FW 60+SG systems can be used to create impressive structural glazing façades of large dimensions. This structural glazing façade is equally impressive in smaller constructions. The flush appearance of the façade is achieved by using profiles that are only visible on the room side. From the outside, only the glazing and the slender shadow joints are visible.
Features and benefits
Structural glazing façade for pane weights up to 380 kg
Flush-fitted, U-shaped silicone dry gasket or wet sealing
Extended combination options of glazing thickness of internal and external pane (6 to 14 mm) with a gap between panes of 20 mm
Schüco Window AWS 102 insert unit can be used as projected top-hung window or parallel-opening window
New generation of fittings for vent weights up to 250 kg
●
●
●
●
●
Horizontalschnitt FW 60+SGHorizontal section detail FW 60+SG
Maßstab 1:2Scale 1:2
FassadensystemeFaçade systems
Schüco | ��
85
329
8510
5
21
6
85
20
328
58
105
114
Schüco Fassade SFC 85Schüco Façade SFC 85
Das Schüco Fassadensystem SFC 85 (Stick Frame Construc-tion) ist eine Variante der Ganz-glas-Fassaden. Die Einsatzele-mente (Festfelder und Öffnungselemente) sind flächen-bündig in die Fassade integriert und von außen und innen quasi nicht sichtbar.
Eigenschaften und Vorteile
Structural Glazing-Fassade mit thermischer Trennung
Komplett ins Tragwerk inte-grierte Öffnungselemente, auch in Kombination mit verdeckt liegendem Motor-antrieb
85 mm innere Ansichtsbreite
Drei Verglasungstypen (Stufen-Isolierglas, Standard-Isolierglas und Glasleisten) ermöglichen große Gestaltungsfreiheit
Einsatzelemente als Variante: Senkklapp- oder Parallel-Ausstell-Fenster
Neue Beschlagsgeneration: Flügelgewichte bis 250 kg realisierbar
●
●
●
●
●
●
Structural Glazing-Fassade Schüco SFC 85 Typ ASchüco Structural Glazing Façade SFC 85 Type A
Horizontalschnitt Schüco SFC 85 SG Typ BHorizontal section detail Schüco SFC 85 SG type B
Maßstab 1:3Scale 1:3
The Schüco Façade SFC 85 (Stick Frame Construction) system is a type of structural glazing. The insert units (fixed lights and opening units) are fitted flush with the façade and effectively invisible from outside and from inside.
Features and benefits
Thermally broken structural glazing façade
Opening vents fully integrated into the load-bearing structure, also in conjunction with concealed motor drive
85 mm inner face width
Three glazing types (stepped double glazing, standard double glazing and glazing beads) provide a great deal of design freedom
Insert units as projected top-hung or parallel-opening window
New generation of vent fittings: vent weights up to 250 kg possible
●
●
●
●
●
●
Horizontalschnitt Schüco SFC 85 SG Typ CHorizontal section detail Schüco SFC 85 SG type C
Maßstab 1:3Scale 1:3
FassadensystemeFaçade systems
�0 | Schüco
137
2815
125
10
65
Schüco SkyLine S 65 ist eine hochflexible, umfangreiche und vollständig geprüfte Systemlö-sung, die alle zur Fertigung und Montage von Elementfassaden benötigten Komponenten enthält.
In puncto Gestaltungsfreiheit bietet das System architektonisch interessante Designvarianten: Schüco SkyLine S 65F als Elementfassade mit Rahmenoptik und variantenreichem Glasleis-tenprogramm sowie Schüco SkyLine S 65FSG in flächiger Ganzglas-Optik verbunden mit der Akzentuierung der Fassade durch horizontal oder vertikal angeordnete Glasleisten.
Eigenschaften und Vorteile
Umlaufend gleichbleibend schmale Ansichtsbreite bis zu 65 mm möglich
Große Elementstabilität durch Hohlkammerprofile und Fertigung auf Gehrung
Hohe Dichtigkeit durch geprüftes 3-Kammersystem und überlappendes Dichtungs-prinzip
Uf-Werte bis 1,68 W/m2K
e-connect: Schnittstelle für den gewerkeübergreifenden Anschluss elektrischer Kompo-nenten inklusive verdeckt liegender, sicherer und ratio-neller Führung elektrischer Leitungen im Element
●
●
●
●
●
Schüco SkyLine S 65 is a comprehensive and fully tested system solution offering a high level of flexibility and containing all the components required to fabricate and assemble unitised façades.
In terms of design freedom, the system offers architecturally interesting design options: Schüco SkyLine S 65F as unitised façade with frame look and varied range of glazing beads, or Schüco SkyLine S 65FSG with sleek all-glass look connected with accentuation of the façade through horizontal or vertically arranged glazing beads.
Horizontalschnitt Schüco SkyLine S 65FHorizontal section detail Schüco SkyLine S 65F
Elementfassade Schüco SkyLine S 65FSGUnitised Façade Schüco SkyLine S 65FSG
Maßstab 1:2Scale 1:2
Features and benefits
Slender face width of up to 65 mm on all sides
High unit stability due to hollow chamber profiles and mitred fabrication
3-chamber system and overlapping gasket design for excellent weathertightness
Uf values up to 1.68 W/m2K
e-connect: the interface to connect electrical components from all trades, with cabling safely concealed within the unit
●
●
●
●
●
Schüco SkyLine S 65Schüco SkyLine S 65
FassadensystemeFaçade systems
Schüco | �1
12728 6
347413
27
21
286
127
12
27 1165
27
Schüco UCC 65 SG (Unitized Customized Construction) ist ein flexibler und leistungsstarker Systembaukasten für Elementfas-saden. Der wesentliche Unter-schied zu Sonderkonstruktionen liegt in den von renommierten Prüfinstituten getesteten Kompo-nenten des Systembaukastens. Rund um diese Komponenten können alle weiteren Bauteile projektbezogen auf die Fassade optimal abgestimmt werden.
Eigenschaften und Vorteile
Elementfassade mit der flächigen Optik einer Ganzglas- Fassade
Schmale innere Ansichtsbreite bis zu 65 mm möglich
Große Elementstabilität durch Hohlkammerprofile und Fertigung auf Gehrung
Hohe Dichtigkeit durch überlappendes Dichtungs-prinzip
Uf-Werte bis 2,2 W/m2K
Sehr gute Konstruktionskenn-werte durch unabhängige Prüfungen bestätigt
●
●
●
●
●
●
Elementfassade Schüco UCC 65 SGSchüco Unitised Façade UCC 65 SG
Vertikalschnitt Schüco UCC 65 SGVertical section detail Schüco UCC 65 SG
Horizontalschnitt Schüco UCC 65 SGHorizontal section detail Schüco UCC 65 SG
Maßstab 1:2Scale 1:2
Maßstab 1:2Scale 1:2
Schüco UCC 65 SG (Unitised Customised Construction) is a flexible and powerful modular system for unitised façades. The main difference compared with special constructions lies in the components, which are tested by renowned test institutes. All other components can be tailored to the façade, around these components, on a project-specific basis.
Features and benefits
Unitised façade with the sleek look of structural glazing
Narrow inner sight lines (up to 65 mm)
High unit stability due to hollow chamber profiles and mitred fabrication
Excellent weathertightness owing to overlapping gasket design
Uf values up to 2.2 W/m2K
Excellent construction characteristic values confirmed by independent tests
●
●
●
●
●
●
Schüco Fassade UCC 65 SGSchüco Façade UCC 65 SG
FassadensystemeFaçade systems
�� | Schüco
Schüco AWS 102 Schüco AWS 102.NIEffizientes Lüften in High-Tech-Fassaden – mit dem wärmege-dämmten Schüco Fenster AWS 102 als PAF- oder SK-Fenster kein Problem. Große umlaufende Öffnungsquerschnitte sorgen für optimale Lüftungsbedingungen. Das innovative Fenstersystem kann ohne Beeinträchtigung der gleichmäßigen Fassadengeo-metrie optisch nahtlos integriert werden – und das bei Flügelge-wichten bis 250 kg. Die unge-dämmte Variante AWS 102.NI ist besonders für den Einsatz in wärmeren Klimazonen geeignet.
Royal S DachfensterRoyal S Dachfenster sind im Lichtdachbereich nahezu unbe-grenzt einsetzbar und bieten Systemsicherheit in den Profilsystemen FW 50+, FW 60+, den Aufsatzkonstruktionen FW 60+AOS und FW 60+AOT sowie in allen Wintergarten-systemen. Royal S 47D, Royal S 88D und Royal S 106D sind ideale Einsatzelemente für Schrägverglasungen ebenso wie für anspruchsvollste Lichtdach-konstruktionen.
Das breite Sortiment der Schüco AWS Fensterserien und Schüco ADS Türserien deckt mit unter-schiedlichsten Einsatzblendrah-men und Adapterprofilen alle Anwendungsfälle für Öffnungs-elemente in Vertikalfassaden ab. Auch die Einsetzbarkeit von Dachfenstern aus der Serie Royal S im Lichtdachbereich kennt praktisch kaum Grenzen.
The wide variety of Schüco AWS window series and Schüco ADS door series, with a varied range of insert outer frames and adapter profiles, covers all scenarios for opening units in vertical façades. Royal S roof vents can also be incorporated into skylights in an almost unlimited way.
Royal S roof ventsRoyal S roof windows can be used in skylights in an almost unlimited way. They guarantee system security in the profile systems FW 50+, FW 60+, the add-on constructions FW 60+AOS and FW 60+AOT and in all conservatory systems. Royal S 47D, Royal S 88D and Royal S 106D are ideal insert units for sloped glazing and for the most complex of skylight constructions.
Schüco AWS 102 Schüco AWS 102.NIEfficient ventilation in high-tech façades is no problem with the thermally insulated Schüco Window AWS 102 as parallel-opening or projected top hung window. Large all-round openings ensure the best possible ventilation. The innovative window system can be seamlessly integrated without adversely affecting the uniform façade geometry – and all with vent weights up to 250 kg. The non-insulated version AWS 102.NI is especially suitable for use in hotter climates.
EinsatzelementeInsert units
FassadensystemeFaçade systems
Schüco | ��
Schüco Innentrennwand IWC 50Schüco Partition Wall IWC 50
Intelligente Systemlösung zur verdeckten Leitungsführung in der Fassade.
Anschluss elektrischer Kompo-nenten in der Fassade
Einfache, sichere und rationelle Verlegung elektrischer Lei-tungen in der Fassade
Verdeckt liegende Führung elektrischer Leitungen durch entsprechend konzipierte Profile
Leitungsdurchführung von innen nach außen und inner-halb der Profile
Starre Leitungsfixierung oder demontierbare Leitungsver-legung
Eindeutige Schnittstelle zwischen Gewerken beim Anschluss elektrischer Kompo-nenten durch die e-Box in Elementfassaden
●
●
●
●
●
●
Flexible Trennwandlösungen für den Innenausbau (Interior Wall Construction).
Variantenreiche Raumunter-teilung durch hohe System-flexibilität
Bedarfsgerechte Schalldäm-mung bis 47 dB möglich
Sichtschutz durch integrierbare Jalousien
Einfache und schnelle Montage durch Stecksystem
●
●
●
●
Intelligent system solution for concealed cabling in the façade.
Connection of electrical components in the façade
Simple, secure and efficient electrical wiring within the façade
Concealed electrical wiring through specially designed profiles
Wiring from inside to outside and also within the profiles
Static cable fixing or detachable cable laying
Single interface between trades when connecting electrical components by means of the e-Box in unitised façades
●
●
●
●
●
●
Flexible partition wall solutions for interiors (Interior Wall Construction).
Extremely versatile system allows space to be divided up in many different ways
Sound insulation up to 47 dB to suit requirements
Privacy due to the integrated Venetian blinds
Simple, rapid installation due to push-in system
●
●
●
●
e-connecte-connect
ObjektlösungenProject solutions
�� | Schüco
ObjektlösungenProject solutions
Schüco | ��
Die Theresie ist eines der markan-testen Gebäude auf der Münchener Theresienhöhe, dem neuen Stadtquartier mit Büros, Einzelhandel und Wohnen.
Das Objekt ist geprägt von collageartigen Solitärstrukturen und gestaffelten länglichen Freiräumen. Enge, gerichtete Gassen lenken den Blick direkt über die unverbaubare Theresien-wiese auf die Stadtsilhouette und das Alpenpanorama.
Viel Glas und Bänder aus farblich korrespondierendem Naturstein über insgesamt sechs Etagen bestimmen dieses architekto-nische Highlight.
Objektbezeichnung Theresienhöhe, D-München Project description
Bauherr DGI, D-Eschborn Client
Architekt KSP Engel und Zimmermann, D-Frankfurt am Main Architect
Ausführung Alu-Sommer, A-Stoob Implementation
System Schüco SonderkonstruktionenSchüco special constructions
System
The Theresie project is one of the most striking buildings in the Theresienhöhe area of Munich, the new district of the city with homes, shops and offices.
It features a collage of solitaire structures and staggered oblong spaces. Narrow passageways lead the eye directly over the uninterrupted Theresie meadow to the silhouette of the city and a panoramic view of the Alps.
This architectural highlight is defined by a large amount of glass and strips of natural stone spread across a total of six floors.
Horizontalschnitt SonderkonstruktionHorizontal section detail of special construction
Anforderungen an die Fassade
Ganzheitliches Gesamtkonzept mit Hybridfassade
Integrierte geschosshohe Lüftung mit vertikaler Lüftungs-klappe ohne Beeinträchtigung der Aussicht
Senkung der Kühllasten durch integrierten Sonnenschutz
Hohe Wärmedämmung
●
●
●
●
Façade requirements
Holistic building concept with hybrid façade
Integrated storey-height ventilation with vertical ventilation flap, without adversely affecting the view
Reduction in the energy required to cool the building due to integrated solar shading
High level of thermal insulation
●
●
●
●
Objektlösung TheresieTheresie project solution
ObjektlösungenProject solutions
�� | Schüco
ObjektlösungenProject solutions
Schüco | ��
Objektbezeichnung Capricorn Haus, D-Düsseldorf Project description
Bauherr Capricorn Development GmbH & Co KG, D-Köln Client
Architekt Gatermann + Schossig Bauplanungsgesellschaft mbH & Co.KG, D-Köln
Architect
Fassadenplaner Ing. Büro Rache + Wilms GmbH, D-Aachen Façade consultants
Ausführung Arge: Elementbau Haskamp, D-Edewecht; NR-Metallbau D-Straelen
Implementation
Systeme Objektlösung CapricornCapricorn project solution
Systems
Die Gliederung der Fassade in transparente und geschlossene Elemente berücksichtigt ein ausgewogenes Verhältnis zwischen Außenbezug und der Reduzierung solarer Lasten.
Das innovative geothermische Energiegesamtkonzept macht mit einer Grundklimatisierung über Betonkernaktivierung und einer dezentralen, in die modulare Fassade integrierten Lüftungs- und Klimaregelung eine vollkom-men neue Verbindung von Ökologie, Ökonomie und persön-lichem Wohlbefinden möglich.
The façade is divided up into transparent and closed elements, creating a well-balanced relationship between visibility to the outside and the reduction of the solar loads.
The innovative, geothermal energy concept provides basic climatisation using a concrete core conditioning system and decentralised ventilation and air conditioning control which is built into the modular façade. This represents a completely new combination of ecology, commercial viability and personal well-being.
Horizontalschnitt SonderkonstruktionHorizontal section detail of special construction
Anforderungen an die Fassade
Integralfassade nach dem Hybridprinzip: zweischalige, transparente Zone für Belich-tung und Ausblick, einschalige, nicht transparente Zone für Be- und Entlüftung
Natürliche Be- und Entlüftung über Senkklapp-Fenster, mechanische Lüftung über Fassadenlüfter
Low-Energy-Gebäude: unter-schreitet die Forderungen der Energieeinsparverordnung um 20 Prozent
Hoher Vorfertigungsgrad als Elementfassadensystem, dadurch Steigerung von Qualität und Montage- geschwindigkeit
●
●
●
●
Façade requirements
Integral façade in accordance with the hybrid principle: double-skin transparent zone for lighting and views, non-transparent zone for ventilation
Natural ventilation via projected top-hung windows, mechanical ventilation via façade ventilators
Low energy building: 20 % lower than the requirements of the energy saving regulations
High degree of prefabrication as a unitised façade system, thereby increasing the quality and speed of installation
●
●
●
●
Objektlösung CapricornCapricorn project solution
ObjektlösungenProject solutions
�� | Schüco
ObjektlösungenProject solutions
Schüco | ��
Schüco SkyLine S 65 mit Schüco Fenster AWS 102Schüco SkyLine S 65 with Schüco Window AWS 102
Designfassade mit Schüco SkyLine S 65Feature façade with Schüco SkyLine S 65
Selbst außergewöhnliches Design unterliegt den strengen Gesetzen der Wirtschaftlichkeit – im Bau wie im Betrieb des Gebäudes. Damit ökonomische Zwänge die gestalterischen Visionen nicht einengen, bietet Schüco mit seinem vielseitigen Systembaukasten, eine Vielzahl von Lösungen, zum Beispiel im Bereich der Elementfassaden. Dazu lassen sich auch konstruk-tive Modifikationen für individu-elle Ansprüche realisieren.
Dies erlaubt eine hohe Kreativität im Design, ohne die hervor-ragenden technischen und ökonomischen Vorteile zu beeinträchtigen.
Even the most extraordinary designs are still subject to the strict rules of economics – both in terms of constructing and operating the building. To ensure that financial constraints do not restrict design freedom, Schüco provides a versatile modular system with a wealth of solutions, for example for unitised façades. Constructions can even be modified to meet individual requirements.
This allows a high degree of creativity without negating the outstanding technical and economic benefits.
Anforderungen an die Fassade
Natürliche Beleuchtung sowie Be- und Entlüftung durch flächenbündig in die Fassade integrierte Öffnungen
Variable Gliederung der Elemente durch waagerechte, senkrechte und kreuzende Sprossen
Führung elektrischer Leitungen in der Fassade
Integration der Energiegewin-nung durch Schüco ProSol Photovoltaikmodule
Integrierte Sicherheit mit W90-Brüstung
●
●
●
●
●
Façade requirements
Natural lighting and ventilation thanks to flush openings built into the façade
Variable division of units with horizontal, vertical and intersecting sash bars
Electrical wiring in the façade
Integration of energy generation using Schüco ProSol photovoltaic modules
Built-in security with W90 spandrel panel
●
●
●
●
●
ObjektlösungenProject solutions
�0 | Schüco
ObjektlösungenProject solutions
Schüco | �1
Brandschutz / Fire protection Seite / Page
Schüco FW 50+BF 105
Schüco AWS 70 FR 30 101
Einbruchhemmung / Burglar resistance
Schüco FW 50+ (WK3) 64
Schüco AWS 70.HI (WK3) 31
Schüco ADS 70.HI (WK3) 38
Sprengwirkungshemmung / Blast resistance
Schüco FW 60+ 107
Schüco AWS 70.HI 107
Durchschusshemmung / Bullet resistance
Schüco FW 60+ (FB4) 107
Schüco Royal S 70DH (FB4) Fenster / Window 107
Schüco Royal S 70DH (FB4) Tür / Door 107
Blitzschutz / Lightning protection
Schüco FW 50+ 63
Schüco Fassade FW 50+ mit Einbruchhemmung WK3Schüco Façade FW 50+ with burglar resistance WK3
Schüco Fassade FW 50+BF mit BrandschutzfensterSchüco Façade FW 50+BF with fire-resistant window
Sicherheit geht vor!Seit Jahren wächst das Bedürfnis nach Sicherheit. Daher bietet Schüco seinen Partnern in allen sensiblen Sicherheitsfragen ganzheitliche Problemlösungen an. Perfekt aufeinander abge-stimmte Systeme für Fenster, Türen und Fassaden ermöglichen optimale Sicherheit für jeden Anwendungsbereich.
Dabei sind neben den reinen Sicherheitsanforderungen auch die Ansprüche der Investoren und Planer nach Wirtschaftlichkeit und Individualität berücksichtigt. Sicher, aber nicht sichtbar – so lautet die Maxime für Schüco Sicherheitssysteme.
Security is paramount. Security requirements continue to increase year after year. This is why Schüco offers its partners holistic solutions to all sensitive security problems. Perfectly tailored systems for windows, doors and façades ensure maximum levels of security in every situation.
They incorporate both pure security requirements and the needs of investors and developers for efficiency and individuality. Secure yet unobtrusive – this is the maxim for Schüco security systems.
Anforderungen an die Fassade
Brandschutz
Einbruchhemmung
Sprengwirkungshemmung
Durchschusshemmung
Blitzschutz
●
●
●
●
●
Façade requirements
Fire protection
Burglar resistance
Blast resistance
Bullet resistance
Lightning protection
●
●
●
●
●
SicherheitsfassadeSecurity façade
Aluminium-FassadensystemeAluminium façade systems
�� | Schüco
Energy Energy
Ungedämmt Non-insulated
Wärmegedämmt Thermally insulated
Hochwärmegedämmt Highly thermally insulated
Uf-Wert in W/m2K ≥ 1) 0,9 1,1 1,1 1,1 2,2 1,45 1,6 1,1 2,2 1,3 1,6 3,1 1,68 2,2 Uf value in W/m2K ≥ 1)
Design Design
Ansichtsbreite in mm 50 50 50 50 50 50 50 50 60 60 60 60 85 65 65 Face width
Fassadentyp Façade type
Pfosten- / Riegelkonstruktion Mullion-transom construction
Aufsatzkonstruktion Add-on construction
Ganzglasfassade Structural glazing
Elementfassade Unitised façade
Bautyp Construction type
Warmfassade Non-ventilated façade
Kalt-Warm-Fassade Ventilated / non-ventilated façade
Lichtdach Skylight
Gestaltungsvariante Design variant
Stahlkontur Steel look
nicht sichtbare Einsatzelemente Non-visible insert units
Deckschalensortiment Range of cover caps
Einsatzelemente Insert units
Schüco AWS Standardfenster Schüco AWS standard windows
Schüco AWS 102 / Schüco AWS 102.NI Schüco AWS 102 / Schüco AWS 102.NI
Dachfenster Roof windows
Maximale Glaslast in kg 2) 300 400 185 170 200 600 400 600 200 600 450 300 300 300 Maximum glass load in kg 2)
Security Security
Brandschutz W90 Fire protection
Einbruchhemmung WK3 WK2 WK3 WK2 Burglar resistance
Durchschusshemmung FB4 FB4 Bullet resistance
Sprengwirkungshemmung Blast resistance
Blitzschutz Lightning protection
Automation Automation
e-connect e-connect
Legende / Key
nur in Variante AOS / AOS version only
FW 50
+
FW 60
+
FW 50
+ AOS /
AOT
FW 60
+ AOS
/ AOT
FW 50
+ BF
FW 50
+ SFW
50+ DK
FW 50
+ ARC
FW 50
+ SG
Schü
co S
FC 85
Schü
co S
kyLin
e S 65
Schü
co U
CC 65
SG
SMC
50 / S
MC
50.H
I
Serie
nSe
ries
FW 60
+ SG
FW 60
+ BF
Übersicht FassadensystemeOverview of façade systems
1) Minimalwerte, die in Abhängigkeit von der Glasdicke höher ausfallen können. Minimum values, which may be higher, depending on the glass thickness.
2) Maximalwerte, die in Abhängigkeit von der Glasdicke geringer ausfallen können. Maximum values, which may be lower, depending on the glass thickness.