+ All Categories
Home > Documents > Anime Lyrics 2014

Anime Lyrics 2014

Date post: 25-Dec-2015
Category:
Upload: marinnel-vargas-mirandilla
View: 29 times
Download: 2 times
Share this document with a friend
Description:
Anime Lyrics
Popular Tags:
25
Ai Kotoba Words of Love Album / Collection: Souaisei Riron Track # 5 Sung by: Hatsune Miku/ShounenT Music/Lyrics by: DECO*27 Original / Romaji Lyrics English Translation itsumo boku no kodomo ga osewa ni natteiruyou de kiitekureta anata kata ni kansha, kansha. You've actually been Looking out for me since childhood You've always heard me out, so you Deserve a lot of my thanks. kono goon wo isshou de wasurenai uchi ni uchi ni himeta omoi totomoni uta ni shitemimashita. ai kotoba wa "ai ga too = arigat ou" [1] I'll never forget your kindness, so I Kept it as one of my precious memories I attempted to turn it into a song. The love code "Love is 10", means "Tha nk you" [1] boku toka kimi toka koi toka ai toka suki toka kirai toka mata utau ne. The stuff about me, about you, about r omance, about love, About liking, and about disliking I sing them again. ima kimi ga suki de teka kimi ga suki de mushiro kimi ga suki de konna baka na boku wo kimi wa su ki de aishitekurete. konna uta kiite naitekurete arigatou. I like you, for now I mean, I like you Really, like you For liking this stupid me You loved me. You cried listening to this song, and so Thank you.
Transcript

Ai Kotoba Words of Love

Album / Collection: Souaisei RironTrack # 5

Sung by: Hatsune Miku/ShounenTMusic/Lyrics by: DECO*27

Original / Romaji Lyrics English Translation

itsumo boku no kodomo ga osewa ni natteiruyou de kiitekureta anata kata ni kansha, kansha.

You've actually been Looking out for me since childhood You've always heard me out, so you Deserve a lot of my thanks.

kono goon wo isshou de wasurenai uchi ni uchi ni himeta omoi totomoni uta ni shitemimashita. ai kotoba wa "ai ga too = arigatou"[1]

I'll never forget your kindness, so I Kept it as one of my precious memories I attempted to turn it into a song. The love code "Love is 10", means "Thank you"[1]

boku toka kimi toka koi toka ai toka suki toka kirai toka mata utau ne.

The stuff about me, about you, about romance, about love, About liking, and about disliking I sing them again.

ima kimi ga suki de teka kimi ga suki de mushiro kimi ga suki de konna baka na boku wo kimi wa suki de aishitekurete. konna uta kiite naitekurete arigatou.

I like you, for now I mean, I like you Really, like you For liking this stupid me You loved me. You cried listening to this song, and so Thank you.

itsuka boku no kodomo ga juumansai no tanjoubi mukaeta toki, iwattekurete sanjuuku mashita

On the 10,000th birthday of my childhood When you come, we'll celebrate it 39 times

kono goon wa isshou de kagirareta jikan de 

Within my limited time, I'll put lyrics About my lifetime gratitude to this newborn s

umareru kyoku to shi ni nosete kimi ni todokeru yo korekara mo douka yoroshiku ne

ong It shall reach you So please continue to watch over me

boku toka kimi toka koi toka ai toka suki toka kirai toka mada tarinai?

The stuff about me, about you, about romance, about love, About liking, and about disliking Should I add more? (lol)

jaa  How about:

"kinou nani tabeta?" "nani shiteta?" "nankai boku no koto omoidashita?" konna koto hanashitemiyou ka!

"Yesterday, what did you eat?" "What were you doing?" "How many times have you thought of me?" Let's mention these things!

"kimi tabeta."  ...baka. "nani shiteta."  ...baka. "kimi no koto nanka wasurechatta yo."  ...baka.

"Ya eaten..?" Stupid. "Ya doing..?" Stupid. "I kinda... Forgot about you." Stupid.

kimi ga suki de tteiu no wa uso de honto wa daisuki de. kizutsuketakunakute demo kimi ga suki de aishitekurete[2] "konna uta atta ne" tte kimi to waraitainda

I like you And that's a lie (lol) No, I do love you. I'd never want to hurt you So I like you You loved me[2] To think that there was a song like this I want to laugh with you

[3](boku mitai na kimi kimi mitai na boku niteru kedo chigatte chigatteru kara niteru

[3](You who resemble me I who resemble you Same yet different Both different, thus the same)

[4]suki da yo toiu tabi ni fueru suki no kimochi wa

[1](The more you say "I love you" My feelings of "love" for you intensify)

boku kara takusan no kimi he no) I'll give you tons of my...

ai kotoba [5] Love codes[5]

Guren no Yumiya The Crimson Bow and Arrow

Description: Opening Theme 1

Music and Lyrics by RevoPerformed by Linked Horizon

Original / Romaji Lyrics English Translation

Seid ihr das Essen? Nein, wir sind der Jäger!

Are you the food? No, we are the hunters!

Fumareta hana no  namae mo shirazu ni Chi ni ochita tori wa  kaze wo machiwabiru

Not knowing the name of the trampled flower The fallen bird yearns for the wind to come

Inotta tokoro de  nani mo kawaranai Ima wo kaeru no wa  tatakau kakugo da...

No matter how much you pray, nothing will change What changes this moment is the determination to fight

Shikabane fumikoete  susumu ishi wo  warau buta yo Kachiku no annei ...kyogi no han'ei ...shiseru garou "Jiyuu" wo!

Pigs that sneer at the resolve to climb over corpses and advance Have peace as livestock, live in false prosperity, and be as free as starved wolves!

Torawareta kutsujoku wa  hangeki no ←Koushi-< da  jouheki no sono kanata  emono wo hofuru《Jäger》 Hotobashiru 《Shoudou》ni  sono mi wo yakinagara  tasogare ni hi wo ugatsu--

The humiliation of captivity is the beginning of the counterattack. Beyond the walls, the prey is slain by Jäger His body burned by an overflowing urge to kill, he will pierce the twilight with scarlet

←Guren no yumiya-《《 With the crimson bow and arrow!

Ya wo tsugae oikakeru yatsu wa nigasanai Ya wo hanachi oitsumeru kesshite nigasanai Genkai made hikishiboru  hachikire sou tsuru Yatsu ga ikitaeru made  nando demo hanatsu

Draw the bow and chase it, don't let the enemy escape Fire the arrow and corner it, never let the enemy escape The bowstring pulled until it is about to snap Endless volleys continued, until the target drops dead

Emono wo korosu no wa Dougu demo  gijutsu demo nai Togisumasareta  omae jishin no satsui da

It is not the weapon nor the skill that kills the prey but the definite will to kill itself

Wir sind der Jäger  honoo no you ni atsuku! Wir sind der Jäger  koori no you ni hiyayaka ni Wir sind der Jäger  onore wo ya ni komete! Wir sind der Jäger  subete wo tsuranuite ike!

We are the hunters hot as flames! We are the hunters cold as ice!  We are the hunters! Draw yourself into the arrow! We are the hunters! Pierce all that comes before you!

Nanika wo kaeru koto ga dekiru no wa Nanika wo suteru koto ga dekiru mono Nani hitotsu RISUKU nado  seowanai mama de  nanika ga kanau nado...

Those that can accomplish their goal Are those that can discard for their goal To think that a dream can come true without taking a single risk...

Angu no soutei ...tada no gen'ei ...ima wa mubou na yuuki mo... "Jiyuu" no senpei  ...kake no kousei Hashiru dorei ni shouri wo!

Foolish indecisiveness, nothing more than an illusion, what even now maybe reckless bravery... The pawn of liberty...the charge of the assault Victory to the slave that runs!

Kaserareta fujouri wa  shingeki no ←Koushi-< da Ubawareta sono chihei "Sekai" wo nozomu 《Essen》 Tomedonaki 《Shoudou》ni  sono mi wo 

The absurdity in life is the beginning of the onslaught The stolen lands, the world itself as Eren desires, As unstoppable rage penetrates him, to the dusk he brings violet skies

okasare nagara  yoiyami ni shi wo hakobu---

←Meifu no yumiya-《《 The bow and arrow of Hell

PAPERMOON

Description: 2nd Opening

Sung by: Tommy heavenly6

Original / Romaji Lyrics English Translation

I'M FALLING DOWN INTO MY SHADOW Iki wo hisomete Matteiru DEADLY NIGHT

I'm falling down into my shadow Holding my breath The deadly night is waiting

DON'T SCARY majo ga egaita Kabocha no basha mo Sono me ni utsuseru kara

Don't be scared of the pumpkin carriage the witch drew Cuz it can show in your eyes

SEE YOU IN YOUR DREAMS YEAH BABY kowai yume da to shitemo

See you in your dreams Yeah baby, even if it's a nightmare

FAIRY BLUE  Fairy Blue 

Kimi no tame ni hoshi wo kudaki Kazaritsuketa BLACK PAPER MOON Shinjite kureta nara! WHEN YOU'RE LOST "HERE" I AM... "FOREVER" WITH YOUR SOUL

For you I'll smash the stars and put them on display Black Paper Moon If you believe in me! When you're lost "here" I am... "forever" with your soul

Miagereba kagayaku tsuki no youni

If you look up, just like the shining moon...

Amai shinku no jamu wo Otoshita kaado ni ukabiagaru moji

A symbol rises to the top on the card I dropped in the sweet crimson jam

YOUR DESTINY kimi ga nozomeba 

Donna sekai mo Sono te ni tsukameru kara

Your destiny - if you wish Any sort of world Can be yours

Madowasarenai de Darenimo kowasenai

Don't confuse me No one can break me down

FAIRY BLUE Kimi ga kureta ikiru akashi Kizuna to iu "eien" Sakende kureta nara I WILL FIND YOU MY DEAR! Doko ni itemo Karamitsuku jubaku wo tokihanatte

Fairy Blue You gave me a reason to live in an "eternity" of captivity If you shout for me I will find you, my dear! Wherever you are And free you from that ensnaring curse

Daremo shinjirarenakute Hikutsu ni naru toki mo aru Soredemo kimi no kotoba ha Itsudemo mune ni hibiiteru

No one believes in me There are times when I'm degraded Even so, your words will always echo in my heart

FAIRY BLUE Kimi no tame ni hoshi wo kudaki Kazaritsuketa "mejirushi" Yume wo miushinatte mayotta toki 

Fairy Blue For you I'll smash the stars and arrange them into a "sign" Whenever you lose hesitate, losing sight of your dreams 

Miagete hoshii I want you to look up

FAIRY BLUE Kimi ga kureta ikiru akashi Kizuna to iu "shinrai" Kimi ha hitori janai WHEN YOU'RE LOST "HERE" I AM... "FOREVER" WITH YOU SOUL

Fairy Blue You gave me a reason to live A "faith" called captivity You are not alone When you're lost "here" I am... "forever" with your soul

Tadoritsukeru kimi ga shinjiru nara

We can make it through, if you believe 

My Dearest

Description: Opening Theme

Written, Composed and Arranged by ryo(supercell)Performed by supercell

Original / Romaji Lyrics English Translation

so, everything that makes me whole ima kimi ni sasageyou 

so, everything that makes me whole I will dedicate them all to you now 

I'm Yours I'm Yours

nee  konna ni waraeta koto umarete hajimete da yo kitto watashi wa ne kono hi no tame ni machigai darake no michi wo aruite kitanda zutto hitori de

You know  never in my life Have I been able to smile so much I'm sure I've been walking on a path Full of mistakes, all by myself Just for this day

tooku tooku dokomademo tooku kimi to futari  te wo totte eien ni dokomade datte ikeru hazu mou hitori ja nai to kimi wa sou ii mata warau

With your hand in mine We can go on  forever and ever No matter how far it takes us You tell me that I'm no longer alone And again, you smile

mamorubeki daiji na mono ga ima atte dakedo nasu sube mo naku tachitsukusu toki wa kanousei wo ushinatte kurayami ga kimi wo ooikakushi zetsubou ni nomikomare sou na toki wa watashi ga kimi wo terasu akari ni naru kara tatoe kono sekai no ou ni datte kese wa shinai so, everything that makes me whole ima kimi ni sasageyou I'm Yours

When you have something precious you must protect But you can only stand rooted to the ground, not knowing what to do Or when you lose all your possibilities and let darkness envelop you And you're about to be swallowed up in your despair I will become the light to shine your path Even the king of this world cannot block me out so, everything that makes me whole I will dedicate them all to you now I'm Yours

nee  kono sekai ni wa takusan no shiawase ga arunda ne itsuka futari nara

You know  in this world There are all kinds of happiness So someday, together

dareka ga kimi no koto wo usotsuki to yonde kokoro nai kotoba de kizutsuke you toshite mo sekai ga kimi no koto wo shinjiyou tomo sezu ni ibara no kanmuri wo kabuse you toshite mo 

Even if someone were to call you a liar And try to hurt you with heartless words Or if the whole world doesn't even try to believe in you And try to put a crown of thorns on your head I can still become a friend only to you I know of that loneliness  and that pain so, everything that makes me whole 

watashi wa kimi dake no mikata ni nareru yo sono kodoku  itami wo watashi wa shitteiru so, everything that makes me whole ima kimi ni sasageyou I'm Yours

I will dedicate them all to you now I'm Yours

itsuka watashi wo shiru koto ga dekita nara kanarazu sono basho ni watashi wa iru kara soko ni kibou no hahen sura nakatta toshite mo watashi ga atte wa naranai  mono de atte mo kimi wa wasurenai de ite kureru koto wo dare yori mo watashi ga sono koto wo shitteru dakara watashi wa kimi no tame ni subete wo ima  sasagou

If you could know of me someday Then I will definitely be there Even if there isn't a single fragment of hope there Or if I had to be something that's not supposed to be The fact that you won't forget about me I know it better than anyone So, for you, I will dedicate Everything I have  now

Style

Description: 2nd Ending

Lyrics: Nishino KanaMusic: Maeda KazuhikoSung by: Nishino Kana

Original / Romaji Lyrics English Translation

Hajimaru yo kimi to boku wo Tsunagu tobira nokku sureba Donna mirai ga bokura wo matteiru no? Otona ga sou motomeru no ha kanpekina STYLE Itsuka haguruma no youni Subete ga kasanaru youni

Let's begin you and me If I knock the door that connects us, what kind of future will be waiting for us? The fact that adults look for it in that way, is a perfect style Some day like cog wheels, in order to arrange everything to be like that...

Kamisama iru nara kiite yo itsu itsumademo kono shunkan REPEAT dekinai mainichi wo miokuranakucha Dakara ato mou sukoshi dakette kodomo de itai BOYS & GIRLS ga nannin mo 

Kono yo ni kakurehisonde ha yume wo miteirutte iu STORY

Listen to this if you are there god!, when, until when won't I be able to repeat this moment, I have to farewell the routine because later I want to be a little with the kids, no matter how many boys and girls are It is a story said to be watching a dream hidden in this society

Yuuyami ni kieteiku kyou ha Ittai nani wo nokoshiteiku no? Chikazuitekuru kimi no tashikana ashioto Takusan no hibi dakishimetara Yoru no sora mo warukuhanai Kansei ga kagayaku zekkou no haikei de

The today is fading in the twilight what the hell will it leave for us? The sound of your sure footsteps coming closer If I embraced many days, the night sky won't be so bad Stars are glittering with the best background

Kamisama HAPPY SONG kiite yo towa hozonban no RECODING TAKE 1,2, FOR YOU! Koe takaraka ni utatteitai yo Ima ha ato mou sukoshi dakette awai omoi ni ushiro kami hikarenagara Nagareru hibi wo oto minna he LALA MELODY narasou

God listen to this happy song!, it's a recording for the eternal memories Take 1, 2 for you, I want to sing it aloud! Now just a bit later, while my hair is charmed by my shy thoughts, let's play a la la melody in the musical scale for the passing days

BLACK OR WHITE kono sekai ni Hitotsu hitotsu imi wo ataete PAINT MY LIFE "3D" guree no aimaisa ha nashi sa Otona ni itsumo kimari monku nandakara

In this black or white world, little by little give sense to and paint my life There won't be a 3D grey ambiguity, because it is always the adult's decision

Kamisama iru nara kiite yo itsu itsumademo kono shunkan REPEAT dekinai mainichi wo muokuranakucha Dakara ato mou sukoshi dakette kodomo de itai PETER PAN no tame ni MOORNING mata mezametara kono sekai wo terashite ne ALL RIGHT?

Listen to this if you are there god!, when, until when won't I be able to repeat this moment, I have to farewell the routine because later I want to be a little with the kids, for Peter Pan If I wake up again in the morning, give light to this world all right?

Haruka, Kimi no Moto e... Far Away, To Where You Are...

Original / Romaji Lyrics English Translation

harukanaru toki [1] o koe   meguriau [2] hito yo kimi dake o   zutto   sagashitsudzukete ita ikusen no kanashimi [3] ni    kuzuresou [4] na toki wa setsunasa ga tomaru made   koko ni iru kara

You who I met by chance while crossing time and space You alone are the one I've continued to search for all this time Numerous sorrows seem to crumble away 

Because I'll be here until this moment is over

aisuru koto no imi mo    shiranai mama de   mitsumete [5] ita yo mujaki na sono hitomi ga   amari ni mo kirei sugita seisa

Without really knowing the meaning of love, I was staring... Looking at those innocent, excessively beautiful eyes

wasurekakete ita mono [6] ga    kyuu ni afuredashite namida ni nari    nagarete yuku yo   hikari [7] mashite

The feelings I'd been forgetting now suddenly overflow They turn into tears and flow away as the light grows

itsu [8] made mo soba ni ite   taisetsu na hito yo kimi dake o   zutto   sagashitsudzukete ita ikusen no yoru [9] o koe   meguriaeta [10] kara kesshite   mou hanasanai   kimi no subete [11] o

I will be at your side for eternity, my beloved You alone are the one I've continued to search for all this time Because I crossed over so many nights to meet you I will never let you go, body or soul

umareta riyuu nante   hontou [12] wa   moudou demo ii no sa ikite’ru hokorashisa o   ima [13]    mune ni kanjirareru no nara

I don't know things like the reason for my birth, but that's all right If I can now feel some pride in my heart

bukiyou na mama de ii to   mitomete [14] kureta kara sukoshi dake   suki ni nareta nda   jibun no koto [15] mo

Because you said it was all right to be clumsy... That's why I, too, fell a little in love with you.

harukanaru toki o koe   meguriau hito yo kimi dake o   zutto   mamoritsudzuketai ikusen no kanashimi ni    kuzuresou na toki wa setsunasa ga tomaru made   koko ni iru kara hitori [16] ja nai sa   mou nidoto

You who I met by chance while crossing time and space You alone are the one I want to protect Numerous sorrows seem to crumble away 

Because I'll be here until this moment is over You won't ever be lonely again

itsu made mo soba ni ite   taisetsu na hito yo kimi dake o   zutto   sagashitsudzukete ita ikusen no yoru o koe   meguriaeta kara kesshite   mou hanasanai   kimi no subete o dakishimesasete   kono mama

I will be at your side for eternity, my beloved It's you alone I've always been searching for Because I crossed over so many nights to meet you I will never let you go, body or soul Let me embrace you like this

HIGHSCHOOL OF THE DEAD

Description: Opening theme

Written and Composed by kishidaArrranged by Kishida Kyoudan and The Akeboshi RocketsPerformed by Kishida Kyoudan and The Akeboshi Rockets

Original / Romaji Lyrics English Translation

yureta genjitsukan nakushita mama de gareki no you ni tsumi kasanaru kono kanshou wa doko e yuku?

Having lost my shaken sense of reality, My emotions are piling up like rubble. Where will they go?

tsubueta kibou kakae akai ame wo harai hashitta muchuu ni

Holding on to my crushed dreams, I ran, cutting mindlessly through the crimson rain

kuzureta kanjou no hate ni nani wo miru? nani ga aru? mada shiranai hakanai subete no mirai wa tada muon ni me no mae ni hirogari tsuzuketa

At the end of my collapsed feelings, what will I see? What will there be? I do not yet know Without a sound, all our fleeting futures simply unfold before us

kieta hikari to kage saigo no kotoba nozonda no wa tada ashita dake kono genjitsu wa doko ni aru?

The vanished lights and shadows, the last words. All I wished for was tomorrow. Where is this reality?

tsubueta ima wo mitsume akai ame no naka wo hashitta mayowazu

Staring at our devastated today, I ran without hesitations in the crimson rain

kuzureru fuukei wo koete nani wo shiru? nani wo kiku? mou mienai hakanai hitotsu no mirai wo tada mugon ni me no mae de erabi tsuzukeyou

Passing through the crumbling landscape, what will I learn? What will I hear? I can no longer see Without breathing a word, we simply have to continue to choose a single fleeting future

ITAZURA NA KISS JIKAN YO TOMARE

kimi to sugosu toki atto iuma

kidzukeba de-to wa mou shuuban

hanaretakunai kaeritakunai

toki wo tomete zutto isshoni itai

terekakushi na serifu mo

mitsumeau shunkan mo

anata to iru jikan mo

tarinai kedo

saishuu densha miokuru made

nigiri shimete kureta te

sarigenai yasashisa ga ureshii yo

otogibanashi nara

sugu ni anata no iru asu e yukeru no ni ...

every time, everyday, everything...

kotoba ni shinakute mo

anata wa watashi no tokubetsu na basho

moshi mo tatta hitotsu negai ga kanau nara

futari dake no jikan wo kamisama tomete yo ...

jikan yo tomare kono mama

boku no tatta hitotsu no wagamama

dakedo sore wa kanawanai

kono modo kashisa tsutaetai yo

ichi nichi tatta nijuu-yon jikan

tari naiyo ato hyakku jikan

sore dake areba motto motto

mitsukeru yo kimi no ii toko

kondo wa itsu aeru no?

nando mo itsuttara shitsukoku omowaresou

fuan to kibou hanbun zutsu

kono omoi wa kawaranai tabun zutto

kimi wa boku wo dou omotteiru no ka?

every time, everyday, everything...

koishii nukumori to

kotoba ni naranai kokoro no koe wo

korekara wa sunao ni tsutaete miseru kara

ugoki hajimeta toki wo kamisama tomete yo ...

wagamama de ii no

kaeshitakunai to itte yo

anata ga watashi wo nozomu no nara

mayowazu ni kokoro ni hana wo soeru yo

every time, everyday, everything...

kotoba ni shinakutemo

anata wa watashi no tokubetsu na basho

moshi mo tatta hitotsu negai ga kanau nara

futari dake no jikan wo kamisama tomete yo ...

every time, everyday, everything

moshi hanarete mo boku ga tsunagi tomeru yo

anata wa watashi no tokubetsu na hito

everytime everyday everything

shinjiru yo toki ga tomaranakute mo

unmei nara itsu datte meguri aeru yo ne ?

unmei nara bokutachi wa meguri aeru yo ne ?

Sakasama no Chou The Inverted Butterfly

Itsuka hikari ni mukau  sakasama no chou Kimi to kami wo kiru kagami no naka Jugyouchuu no rouka  hibiku ashioto Taezu ame no oto ga  tsuite kuru yo 

Kanjiru mama no katachi wa mabushii Amai hana ni naru  doku no mi ni mo naru 

Kyou mo ame  ano hito ima mo Sora to sora de tsunagitai no 

In this Craziness, Uncertainty Hitori hitori no omoi wo  bokura wa dokoka ni nokoseru darou 

In this Craziness, You gave me life Hitotsu no omoi wo bokura wa dokomade mamoreru darou ka 

Kimi wa oboeteiru no  sakasama no chou MEERU no yaritori wa  toritome mo nai 

Nagasareteite mo  oyogereba ii Taezu hito no koe wa  nami no  you ni 

Shinjiru mama ni  tsutaeru MERODII Yasashii RIZUMU  nakidashi sou ni naru 

Itsumo ame  ima ga mirai e to  tsuzuku sou omoitai yo 

In this Craziness, Uncertainty Hitori hitori no katachi wo  bokura wa dokoka ni nokoseru darou ka 

In this Craziness, You gave me life Sorezore no katachi wo  bokura wa dokomade mamoreru darou ka 

Kotoba ni narita garanai kimochi ga arimasu Hito ga ikura te wo nobashite mo  hito no naka ni todokanai basho ga aru 

Koe ni naranai hitori hitori no omoi ga suki dakara Nanika ni naranakute mo itsu no hi demo kawarazu 

In this Craziness, Uncertainty Hitori hitori no omoi wo  bokura wa dokoka ni nokoseru darou ka 

In this Craziness, You gave me life Hitotsu no omoi wo  bokura wa dokomade mamoreru darou ka 

In this Craziness, Uncertainty Hitori hitori no katachi wo  bokura wa dokoka ni nokoseru darou ka 

In this Craziness, You gave me life Sorezore no katachi wo  bokura wa dokomade mamoreru darou ka 

In this Craziness, Uncertainty Hitori hitori no akogare 

In this Craziness, You gave me life Hitotsu no kagayaki 

In this Craziness, Uncertainty Hitori hitori no tokimeki 

In this Craziness, You gave me life Hitotsu no kandou 

In this Craziness, Uncertainty Hitori hitori no manazashi 

In this Craziness, You gave me life Hitotsu no guuzen 

In this Craziness, Uncertainty Hitori hitori no nukumori 

In this Craziness, You gave me life Hitotsu no yakusoku

Kimi ni Todoke... Reaching You...

Original / Romaji LyricsEnglish Translation

douka ima dake wa furimukanai de yuugure  sawagu kaze  furesou na kyori kimi wo mitsumeteru  zutto

Please don't turn around right now In this noisy wind in the twilight where we're close enough to touch I'm always gazing at you

kimi ni todoke  kimi ni todoke kanawanai koi demo ii  kizutsuite mo ii nando demo tsutaetai

It'll reach you, It'll reach you It's okay my love is not returned, it's okay if I get hurt I just want to express over and over

kimi ga suki de  kimi ga suki de nemurenai yoru demo ii  asa ga kunakute mo ii nando demo tsutaetai  kimi ni todoke

That I love you, I love you It's okay if I can't sleep tonight, it's okay if morning never comes I just want to express it over and over, for it to reach you

kyou mo omoide ga hitotsu fueteku tameiki  tamerai sae  itoshii kurai kimi wo matteita  zutto

Today I gain another memory Sighing, even hesitating become dear to me I've always been waiting for you

kimi ni todoke  kimi ni todoke kanawanai koi demo ii  kizutsuite mo ii nando demo tsutaetai

It'll reach you, It'll reach you It's okay my love is not returned, it's okay if I get hurt I just want to express over and over

kimi ga suki de  kimi ga suki de nemurenai yoru demo ii  asa ga kunakute mo ii nando demo tsutaetai  kimi ni todoke

That I love you, I love you It's okay if I can't sleep tonight, it's okay if morning never comes I just want to express it over and over, for it to reach you

kimi ni todoke  kimi ni todoke kanawanai koi demo ii  kizutsuite mo ii nando demo tsutaetai

It'll reach you, It'll reach you It's okay my love is not returned, it's okay if I get hurt I just want to express over and over

kimi ga suki de  kimi ga suki de nemurenai yoru demo ii  asa ga kunakute mo ii nando demo tsutaetai  kimi ni todoke

That I love you, I love you It's okay if I can't sleep tonight, it's okay if morning never comes I just want to express it over and over, for it to reach you

Motto...

Ima sugu aitai motto koe ga kikitaiKonna nimo kimi dake omotteru noniFuan de shikatanai nando mo kikitai

Nee hontou ni suki na no?I’m just crying because of you

(Hey let’s go!)Motto ai no kotoba o

Kikasete yo watashi dake niAimai na SERIFU ja mou tarinai kara

Motto kimi no kokoro no naka ni itai yoDonna toki demo hanasanaide

oh dare to iru no? doko ni iru no?

Henjinai mama ja nemurenai yoMAIL mo denwa mo “aitai” moItsumo zenbu watashi kara de

Just call me back againHontou wa tada onaji kimochi de itai dake na no ni

Demo hitorikiri karamawari shitete BAKA mitaiSonna ki ga shite

Motto ai no kotoba oKikasete yo watashi dake ni

Aimai na SERIFU ja mou tarinai karaMotto kimi no kokoro no naka ni itai yo

Donna toki demo hanasanaide

Hon no sukoshi dake de ii karaTashikametai Feelings

Moshi kidzukanai furi nara Give me a signShiranasugiru yo My heartMotto hoshii yo Your love

Ima sugu ni ai ni kite

oh kyou mo aenai no? itsu aeru no?Itsumo tomodachi bakkari de

Emoji hitotsu mo naiSokkenai henji shika todokanakute

Just call me back againDoushite kimi wa watashi nashi de heiki de irareru no?

Nee kono mama ja SAYONARA shita hou ga MASHI janai?Sonna ki ga shite

Ima sugu aitai motto koe ga kikitaiKonna nimo kimi dake omotteru noni

Kono mama Say good bye nante dekiru wakenaiHontou kuyashii kedo

I just wanna say “love you”

(Hey let’s go!)Motto ai no kotoba o

Kikasete yo watashi dake niAimai na SERIFU ja mou tarinai kara

Motto kimi no kokoro no naka ni itai yoDonna toki demo hanasanaide

Motto chikaku ni kanjitaiTsunagatte itai Feeling

Moshi hitotsu dake negai ga kanau nara

Hanasanaide yo My heartMotto motto hoshii Your love

Ima sugu ni dakishimete

Motto ai no kotoba oKikasete yo watashi dake ni

Aimai na SERIFU ja mou tarinai karaMotto kimi no kokoro no naka ni itai yo

Donna toki demo hanasanaide


Recommended