Date post: | 25-Dec-2015 |
Category: |
Documents |
Upload: | marinnel-vargas-mirandilla |
View: | 29 times |
Download: | 2 times |
Ai Kotoba Words of Love
Album / Collection: Souaisei RironTrack # 5
Sung by: Hatsune Miku/ShounenTMusic/Lyrics by: DECO*27
Original / Romaji Lyrics English Translation
itsumo boku no kodomo ga osewa ni natteiruyou de kiitekureta anata kata ni kansha, kansha.
You've actually been Looking out for me since childhood You've always heard me out, so you Deserve a lot of my thanks.
kono goon wo isshou de wasurenai uchi ni uchi ni himeta omoi totomoni uta ni shitemimashita. ai kotoba wa "ai ga too = arigatou"[1]
I'll never forget your kindness, so I Kept it as one of my precious memories I attempted to turn it into a song. The love code "Love is 10", means "Thank you"[1]
boku toka kimi toka koi toka ai toka suki toka kirai toka mata utau ne.
The stuff about me, about you, about romance, about love, About liking, and about disliking I sing them again.
ima kimi ga suki de teka kimi ga suki de mushiro kimi ga suki de konna baka na boku wo kimi wa suki de aishitekurete. konna uta kiite naitekurete arigatou.
I like you, for now I mean, I like you Really, like you For liking this stupid me You loved me. You cried listening to this song, and so Thank you.
itsuka boku no kodomo ga juumansai no tanjoubi mukaeta toki, iwattekurete sanjuuku mashita
On the 10,000th birthday of my childhood When you come, we'll celebrate it 39 times
kono goon wa isshou de kagirareta jikan de
Within my limited time, I'll put lyrics About my lifetime gratitude to this newborn s
umareru kyoku to shi ni nosete kimi ni todokeru yo korekara mo douka yoroshiku ne
ong It shall reach you So please continue to watch over me
boku toka kimi toka koi toka ai toka suki toka kirai toka mada tarinai?
The stuff about me, about you, about romance, about love, About liking, and about disliking Should I add more? (lol)
jaa How about:
"kinou nani tabeta?" "nani shiteta?" "nankai boku no koto omoidashita?" konna koto hanashitemiyou ka!
"Yesterday, what did you eat?" "What were you doing?" "How many times have you thought of me?" Let's mention these things!
"kimi tabeta." ...baka. "nani shiteta." ...baka. "kimi no koto nanka wasurechatta yo." ...baka.
"Ya eaten..?" Stupid. "Ya doing..?" Stupid. "I kinda... Forgot about you." Stupid.
kimi ga suki de tteiu no wa uso de honto wa daisuki de. kizutsuketakunakute demo kimi ga suki de aishitekurete[2] "konna uta atta ne" tte kimi to waraitainda
I like you And that's a lie (lol) No, I do love you. I'd never want to hurt you So I like you You loved me[2] To think that there was a song like this I want to laugh with you
[3](boku mitai na kimi kimi mitai na boku niteru kedo chigatte chigatteru kara niteru
[3](You who resemble me I who resemble you Same yet different Both different, thus the same)
[4]suki da yo toiu tabi ni fueru suki no kimochi wa
[1](The more you say "I love you" My feelings of "love" for you intensify)
boku kara takusan no kimi he no) I'll give you tons of my...
ai kotoba [5] Love codes[5]
Guren no Yumiya The Crimson Bow and Arrow
Description: Opening Theme 1
Music and Lyrics by RevoPerformed by Linked Horizon
Original / Romaji Lyrics English Translation
Seid ihr das Essen? Nein, wir sind der Jäger!
Are you the food? No, we are the hunters!
Fumareta hana no namae mo shirazu ni Chi ni ochita tori wa kaze wo machiwabiru
Not knowing the name of the trampled flower The fallen bird yearns for the wind to come
Inotta tokoro de nani mo kawaranai Ima wo kaeru no wa tatakau kakugo da...
No matter how much you pray, nothing will change What changes this moment is the determination to fight
Shikabane fumikoete susumu ishi wo warau buta yo Kachiku no annei ...kyogi no han'ei ...shiseru garou "Jiyuu" wo!
Pigs that sneer at the resolve to climb over corpses and advance Have peace as livestock, live in false prosperity, and be as free as starved wolves!
Torawareta kutsujoku wa hangeki no ←Koushi-< da jouheki no sono kanata emono wo hofuru《Jäger》 Hotobashiru 《Shoudou》ni sono mi wo yakinagara tasogare ni hi wo ugatsu--
The humiliation of captivity is the beginning of the counterattack. Beyond the walls, the prey is slain by Jäger His body burned by an overflowing urge to kill, he will pierce the twilight with scarlet
←Guren no yumiya-《《 With the crimson bow and arrow!
Ya wo tsugae oikakeru yatsu wa nigasanai Ya wo hanachi oitsumeru kesshite nigasanai Genkai made hikishiboru hachikire sou tsuru Yatsu ga ikitaeru made nando demo hanatsu
Draw the bow and chase it, don't let the enemy escape Fire the arrow and corner it, never let the enemy escape The bowstring pulled until it is about to snap Endless volleys continued, until the target drops dead
Emono wo korosu no wa Dougu demo gijutsu demo nai Togisumasareta omae jishin no satsui da
It is not the weapon nor the skill that kills the prey but the definite will to kill itself
Wir sind der Jäger honoo no you ni atsuku! Wir sind der Jäger koori no you ni hiyayaka ni Wir sind der Jäger onore wo ya ni komete! Wir sind der Jäger subete wo tsuranuite ike!
We are the hunters hot as flames! We are the hunters cold as ice! We are the hunters! Draw yourself into the arrow! We are the hunters! Pierce all that comes before you!
Nanika wo kaeru koto ga dekiru no wa Nanika wo suteru koto ga dekiru mono Nani hitotsu RISUKU nado seowanai mama de nanika ga kanau nado...
Those that can accomplish their goal Are those that can discard for their goal To think that a dream can come true without taking a single risk...
Angu no soutei ...tada no gen'ei ...ima wa mubou na yuuki mo... "Jiyuu" no senpei ...kake no kousei Hashiru dorei ni shouri wo!
Foolish indecisiveness, nothing more than an illusion, what even now maybe reckless bravery... The pawn of liberty...the charge of the assault Victory to the slave that runs!
Kaserareta fujouri wa shingeki no ←Koushi-< da Ubawareta sono chihei "Sekai" wo nozomu 《Essen》 Tomedonaki 《Shoudou》ni sono mi wo
The absurdity in life is the beginning of the onslaught The stolen lands, the world itself as Eren desires, As unstoppable rage penetrates him, to the dusk he brings violet skies
okasare nagara yoiyami ni shi wo hakobu---
←Meifu no yumiya-《《 The bow and arrow of Hell
PAPERMOON
Description: 2nd Opening
Sung by: Tommy heavenly6
Original / Romaji Lyrics English Translation
I'M FALLING DOWN INTO MY SHADOW Iki wo hisomete Matteiru DEADLY NIGHT
I'm falling down into my shadow Holding my breath The deadly night is waiting
DON'T SCARY majo ga egaita Kabocha no basha mo Sono me ni utsuseru kara
Don't be scared of the pumpkin carriage the witch drew Cuz it can show in your eyes
SEE YOU IN YOUR DREAMS YEAH BABY kowai yume da to shitemo
See you in your dreams Yeah baby, even if it's a nightmare
FAIRY BLUE Fairy Blue
Kimi no tame ni hoshi wo kudaki Kazaritsuketa BLACK PAPER MOON Shinjite kureta nara! WHEN YOU'RE LOST "HERE" I AM... "FOREVER" WITH YOUR SOUL
For you I'll smash the stars and put them on display Black Paper Moon If you believe in me! When you're lost "here" I am... "forever" with your soul
Miagereba kagayaku tsuki no youni
If you look up, just like the shining moon...
Amai shinku no jamu wo Otoshita kaado ni ukabiagaru moji
A symbol rises to the top on the card I dropped in the sweet crimson jam
YOUR DESTINY kimi ga nozomeba
Donna sekai mo Sono te ni tsukameru kara
Your destiny - if you wish Any sort of world Can be yours
Madowasarenai de Darenimo kowasenai
Don't confuse me No one can break me down
FAIRY BLUE Kimi ga kureta ikiru akashi Kizuna to iu "eien" Sakende kureta nara I WILL FIND YOU MY DEAR! Doko ni itemo Karamitsuku jubaku wo tokihanatte
Fairy Blue You gave me a reason to live in an "eternity" of captivity If you shout for me I will find you, my dear! Wherever you are And free you from that ensnaring curse
Daremo shinjirarenakute Hikutsu ni naru toki mo aru Soredemo kimi no kotoba ha Itsudemo mune ni hibiiteru
No one believes in me There are times when I'm degraded Even so, your words will always echo in my heart
FAIRY BLUE Kimi no tame ni hoshi wo kudaki Kazaritsuketa "mejirushi" Yume wo miushinatte mayotta toki
Fairy Blue For you I'll smash the stars and arrange them into a "sign" Whenever you lose hesitate, losing sight of your dreams
Miagete hoshii I want you to look up
FAIRY BLUE Kimi ga kureta ikiru akashi Kizuna to iu "shinrai" Kimi ha hitori janai WHEN YOU'RE LOST "HERE" I AM... "FOREVER" WITH YOU SOUL
Fairy Blue You gave me a reason to live A "faith" called captivity You are not alone When you're lost "here" I am... "forever" with your soul
Tadoritsukeru kimi ga shinjiru nara
We can make it through, if you believe
My Dearest
Description: Opening Theme
Written, Composed and Arranged by ryo(supercell)Performed by supercell
Original / Romaji Lyrics English Translation
so, everything that makes me whole ima kimi ni sasageyou
so, everything that makes me whole I will dedicate them all to you now
I'm Yours I'm Yours
nee konna ni waraeta koto umarete hajimete da yo kitto watashi wa ne kono hi no tame ni machigai darake no michi wo aruite kitanda zutto hitori de
You know never in my life Have I been able to smile so much I'm sure I've been walking on a path Full of mistakes, all by myself Just for this day
tooku tooku dokomademo tooku kimi to futari te wo totte eien ni dokomade datte ikeru hazu mou hitori ja nai to kimi wa sou ii mata warau
With your hand in mine We can go on forever and ever No matter how far it takes us You tell me that I'm no longer alone And again, you smile
mamorubeki daiji na mono ga ima atte dakedo nasu sube mo naku tachitsukusu toki wa kanousei wo ushinatte kurayami ga kimi wo ooikakushi zetsubou ni nomikomare sou na toki wa watashi ga kimi wo terasu akari ni naru kara tatoe kono sekai no ou ni datte kese wa shinai so, everything that makes me whole ima kimi ni sasageyou I'm Yours
When you have something precious you must protect But you can only stand rooted to the ground, not knowing what to do Or when you lose all your possibilities and let darkness envelop you And you're about to be swallowed up in your despair I will become the light to shine your path Even the king of this world cannot block me out so, everything that makes me whole I will dedicate them all to you now I'm Yours
nee kono sekai ni wa takusan no shiawase ga arunda ne itsuka futari nara
You know in this world There are all kinds of happiness So someday, together
dareka ga kimi no koto wo usotsuki to yonde kokoro nai kotoba de kizutsuke you toshite mo sekai ga kimi no koto wo shinjiyou tomo sezu ni ibara no kanmuri wo kabuse you toshite mo
Even if someone were to call you a liar And try to hurt you with heartless words Or if the whole world doesn't even try to believe in you And try to put a crown of thorns on your head I can still become a friend only to you I know of that loneliness and that pain so, everything that makes me whole
watashi wa kimi dake no mikata ni nareru yo sono kodoku itami wo watashi wa shitteiru so, everything that makes me whole ima kimi ni sasageyou I'm Yours
I will dedicate them all to you now I'm Yours
itsuka watashi wo shiru koto ga dekita nara kanarazu sono basho ni watashi wa iru kara soko ni kibou no hahen sura nakatta toshite mo watashi ga atte wa naranai mono de atte mo kimi wa wasurenai de ite kureru koto wo dare yori mo watashi ga sono koto wo shitteru dakara watashi wa kimi no tame ni subete wo ima sasagou
If you could know of me someday Then I will definitely be there Even if there isn't a single fragment of hope there Or if I had to be something that's not supposed to be The fact that you won't forget about me I know it better than anyone So, for you, I will dedicate Everything I have now
Style
Description: 2nd Ending
Lyrics: Nishino KanaMusic: Maeda KazuhikoSung by: Nishino Kana
Original / Romaji Lyrics English Translation
Hajimaru yo kimi to boku wo Tsunagu tobira nokku sureba Donna mirai ga bokura wo matteiru no? Otona ga sou motomeru no ha kanpekina STYLE Itsuka haguruma no youni Subete ga kasanaru youni
Let's begin you and me If I knock the door that connects us, what kind of future will be waiting for us? The fact that adults look for it in that way, is a perfect style Some day like cog wheels, in order to arrange everything to be like that...
Kamisama iru nara kiite yo itsu itsumademo kono shunkan REPEAT dekinai mainichi wo miokuranakucha Dakara ato mou sukoshi dakette kodomo de itai BOYS & GIRLS ga nannin mo
Kono yo ni kakurehisonde ha yume wo miteirutte iu STORY
Listen to this if you are there god!, when, until when won't I be able to repeat this moment, I have to farewell the routine because later I want to be a little with the kids, no matter how many boys and girls are It is a story said to be watching a dream hidden in this society
Yuuyami ni kieteiku kyou ha Ittai nani wo nokoshiteiku no? Chikazuitekuru kimi no tashikana ashioto Takusan no hibi dakishimetara Yoru no sora mo warukuhanai Kansei ga kagayaku zekkou no haikei de
The today is fading in the twilight what the hell will it leave for us? The sound of your sure footsteps coming closer If I embraced many days, the night sky won't be so bad Stars are glittering with the best background
Kamisama HAPPY SONG kiite yo towa hozonban no RECODING TAKE 1,2, FOR YOU! Koe takaraka ni utatteitai yo Ima ha ato mou sukoshi dakette awai omoi ni ushiro kami hikarenagara Nagareru hibi wo oto minna he LALA MELODY narasou
God listen to this happy song!, it's a recording for the eternal memories Take 1, 2 for you, I want to sing it aloud! Now just a bit later, while my hair is charmed by my shy thoughts, let's play a la la melody in the musical scale for the passing days
BLACK OR WHITE kono sekai ni Hitotsu hitotsu imi wo ataete PAINT MY LIFE "3D" guree no aimaisa ha nashi sa Otona ni itsumo kimari monku nandakara
In this black or white world, little by little give sense to and paint my life There won't be a 3D grey ambiguity, because it is always the adult's decision
Kamisama iru nara kiite yo itsu itsumademo kono shunkan REPEAT dekinai mainichi wo muokuranakucha Dakara ato mou sukoshi dakette kodomo de itai PETER PAN no tame ni MOORNING mata mezametara kono sekai wo terashite ne ALL RIGHT?
Listen to this if you are there god!, when, until when won't I be able to repeat this moment, I have to farewell the routine because later I want to be a little with the kids, for Peter Pan If I wake up again in the morning, give light to this world all right?
Haruka, Kimi no Moto e... Far Away, To Where You Are...
Original / Romaji Lyrics English Translation
harukanaru toki [1] o koe meguriau [2] hito yo kimi dake o zutto sagashitsudzukete ita ikusen no kanashimi [3] ni kuzuresou [4] na toki wa setsunasa ga tomaru made koko ni iru kara
You who I met by chance while crossing time and space You alone are the one I've continued to search for all this time Numerous sorrows seem to crumble away
Because I'll be here until this moment is over
aisuru koto no imi mo shiranai mama de mitsumete [5] ita yo mujaki na sono hitomi ga amari ni mo kirei sugita seisa
Without really knowing the meaning of love, I was staring... Looking at those innocent, excessively beautiful eyes
wasurekakete ita mono [6] ga kyuu ni afuredashite namida ni nari nagarete yuku yo hikari [7] mashite
The feelings I'd been forgetting now suddenly overflow They turn into tears and flow away as the light grows
itsu [8] made mo soba ni ite taisetsu na hito yo kimi dake o zutto sagashitsudzukete ita ikusen no yoru [9] o koe meguriaeta [10] kara kesshite mou hanasanai kimi no subete [11] o
I will be at your side for eternity, my beloved You alone are the one I've continued to search for all this time Because I crossed over so many nights to meet you I will never let you go, body or soul
umareta riyuu nante hontou [12] wa moudou demo ii no sa ikite’ru hokorashisa o ima [13] mune ni kanjirareru no nara
I don't know things like the reason for my birth, but that's all right If I can now feel some pride in my heart
bukiyou na mama de ii to mitomete [14] kureta kara sukoshi dake suki ni nareta nda jibun no koto [15] mo
Because you said it was all right to be clumsy... That's why I, too, fell a little in love with you.
harukanaru toki o koe meguriau hito yo kimi dake o zutto mamoritsudzuketai ikusen no kanashimi ni kuzuresou na toki wa setsunasa ga tomaru made koko ni iru kara hitori [16] ja nai sa mou nidoto
You who I met by chance while crossing time and space You alone are the one I want to protect Numerous sorrows seem to crumble away
Because I'll be here until this moment is over You won't ever be lonely again
itsu made mo soba ni ite taisetsu na hito yo kimi dake o zutto sagashitsudzukete ita ikusen no yoru o koe meguriaeta kara kesshite mou hanasanai kimi no subete o dakishimesasete kono mama
I will be at your side for eternity, my beloved It's you alone I've always been searching for Because I crossed over so many nights to meet you I will never let you go, body or soul Let me embrace you like this
HIGHSCHOOL OF THE DEAD
Description: Opening theme
Written and Composed by kishidaArrranged by Kishida Kyoudan and The Akeboshi RocketsPerformed by Kishida Kyoudan and The Akeboshi Rockets
Original / Romaji Lyrics English Translation
yureta genjitsukan nakushita mama de gareki no you ni tsumi kasanaru kono kanshou wa doko e yuku?
Having lost my shaken sense of reality, My emotions are piling up like rubble. Where will they go?
tsubueta kibou kakae akai ame wo harai hashitta muchuu ni
Holding on to my crushed dreams, I ran, cutting mindlessly through the crimson rain
kuzureta kanjou no hate ni nani wo miru? nani ga aru? mada shiranai hakanai subete no mirai wa tada muon ni me no mae ni hirogari tsuzuketa
At the end of my collapsed feelings, what will I see? What will there be? I do not yet know Without a sound, all our fleeting futures simply unfold before us
kieta hikari to kage saigo no kotoba nozonda no wa tada ashita dake kono genjitsu wa doko ni aru?
The vanished lights and shadows, the last words. All I wished for was tomorrow. Where is this reality?
tsubueta ima wo mitsume akai ame no naka wo hashitta mayowazu
Staring at our devastated today, I ran without hesitations in the crimson rain
kuzureru fuukei wo koete nani wo shiru? nani wo kiku? mou mienai hakanai hitotsu no mirai wo tada mugon ni me no mae de erabi tsuzukeyou
Passing through the crumbling landscape, what will I learn? What will I hear? I can no longer see Without breathing a word, we simply have to continue to choose a single fleeting future
ITAZURA NA KISS JIKAN YO TOMARE
kimi to sugosu toki atto iuma
kidzukeba de-to wa mou shuuban
hanaretakunai kaeritakunai
toki wo tomete zutto isshoni itai
terekakushi na serifu mo
mitsumeau shunkan mo
anata to iru jikan mo
tarinai kedo
saishuu densha miokuru made
nigiri shimete kureta te
sarigenai yasashisa ga ureshii yo
otogibanashi nara
sugu ni anata no iru asu e yukeru no ni ...
every time, everyday, everything...
kotoba ni shinakute mo
anata wa watashi no tokubetsu na basho
moshi mo tatta hitotsu negai ga kanau nara
futari dake no jikan wo kamisama tomete yo ...
jikan yo tomare kono mama
boku no tatta hitotsu no wagamama
dakedo sore wa kanawanai
kono modo kashisa tsutaetai yo
ichi nichi tatta nijuu-yon jikan
tari naiyo ato hyakku jikan
sore dake areba motto motto
mitsukeru yo kimi no ii toko
kondo wa itsu aeru no?
nando mo itsuttara shitsukoku omowaresou
fuan to kibou hanbun zutsu
kono omoi wa kawaranai tabun zutto
kimi wa boku wo dou omotteiru no ka?
every time, everyday, everything...
koishii nukumori to
kotoba ni naranai kokoro no koe wo
korekara wa sunao ni tsutaete miseru kara
ugoki hajimeta toki wo kamisama tomete yo ...
wagamama de ii no
kaeshitakunai to itte yo
anata ga watashi wo nozomu no nara
mayowazu ni kokoro ni hana wo soeru yo
every time, everyday, everything...
kotoba ni shinakutemo
anata wa watashi no tokubetsu na basho
moshi mo tatta hitotsu negai ga kanau nara
futari dake no jikan wo kamisama tomete yo ...
every time, everyday, everything
moshi hanarete mo boku ga tsunagi tomeru yo
anata wa watashi no tokubetsu na hito
everytime everyday everything
shinjiru yo toki ga tomaranakute mo
unmei nara itsu datte meguri aeru yo ne ?
unmei nara bokutachi wa meguri aeru yo ne ?
Sakasama no Chou The Inverted Butterfly
Itsuka hikari ni mukau sakasama no chou Kimi to kami wo kiru kagami no naka Jugyouchuu no rouka hibiku ashioto Taezu ame no oto ga tsuite kuru yo
Kanjiru mama no katachi wa mabushii Amai hana ni naru doku no mi ni mo naru
Kyou mo ame ano hito ima mo Sora to sora de tsunagitai no
In this Craziness, Uncertainty Hitori hitori no omoi wo bokura wa dokoka ni nokoseru darou
In this Craziness, You gave me life Hitotsu no omoi wo bokura wa dokomade mamoreru darou ka
Kimi wa oboeteiru no sakasama no chou MEERU no yaritori wa toritome mo nai
Nagasareteite mo oyogereba ii Taezu hito no koe wa nami no you ni
Shinjiru mama ni tsutaeru MERODII Yasashii RIZUMU nakidashi sou ni naru
Itsumo ame ima ga mirai e to tsuzuku sou omoitai yo
In this Craziness, Uncertainty Hitori hitori no katachi wo bokura wa dokoka ni nokoseru darou ka
In this Craziness, You gave me life Sorezore no katachi wo bokura wa dokomade mamoreru darou ka
Kotoba ni narita garanai kimochi ga arimasu Hito ga ikura te wo nobashite mo hito no naka ni todokanai basho ga aru
Koe ni naranai hitori hitori no omoi ga suki dakara Nanika ni naranakute mo itsu no hi demo kawarazu
In this Craziness, Uncertainty Hitori hitori no omoi wo bokura wa dokoka ni nokoseru darou ka
In this Craziness, You gave me life Hitotsu no omoi wo bokura wa dokomade mamoreru darou ka
In this Craziness, Uncertainty Hitori hitori no katachi wo bokura wa dokoka ni nokoseru darou ka
In this Craziness, You gave me life Sorezore no katachi wo bokura wa dokomade mamoreru darou ka
In this Craziness, Uncertainty Hitori hitori no akogare
In this Craziness, You gave me life Hitotsu no kagayaki
In this Craziness, Uncertainty Hitori hitori no tokimeki
In this Craziness, You gave me life Hitotsu no kandou
In this Craziness, Uncertainty Hitori hitori no manazashi
In this Craziness, You gave me life Hitotsu no guuzen
In this Craziness, Uncertainty Hitori hitori no nukumori
In this Craziness, You gave me life Hitotsu no yakusoku
Kimi ni Todoke... Reaching You...
Original / Romaji LyricsEnglish Translation
douka ima dake wa furimukanai de yuugure sawagu kaze furesou na kyori kimi wo mitsumeteru zutto
Please don't turn around right now In this noisy wind in the twilight where we're close enough to touch I'm always gazing at you
kimi ni todoke kimi ni todoke kanawanai koi demo ii kizutsuite mo ii nando demo tsutaetai
It'll reach you, It'll reach you It's okay my love is not returned, it's okay if I get hurt I just want to express over and over
kimi ga suki de kimi ga suki de nemurenai yoru demo ii asa ga kunakute mo ii nando demo tsutaetai kimi ni todoke
That I love you, I love you It's okay if I can't sleep tonight, it's okay if morning never comes I just want to express it over and over, for it to reach you
kyou mo omoide ga hitotsu fueteku tameiki tamerai sae itoshii kurai kimi wo matteita zutto
Today I gain another memory Sighing, even hesitating become dear to me I've always been waiting for you
kimi ni todoke kimi ni todoke kanawanai koi demo ii kizutsuite mo ii nando demo tsutaetai
It'll reach you, It'll reach you It's okay my love is not returned, it's okay if I get hurt I just want to express over and over
kimi ga suki de kimi ga suki de nemurenai yoru demo ii asa ga kunakute mo ii nando demo tsutaetai kimi ni todoke
That I love you, I love you It's okay if I can't sleep tonight, it's okay if morning never comes I just want to express it over and over, for it to reach you
kimi ni todoke kimi ni todoke kanawanai koi demo ii kizutsuite mo ii nando demo tsutaetai
It'll reach you, It'll reach you It's okay my love is not returned, it's okay if I get hurt I just want to express over and over
kimi ga suki de kimi ga suki de nemurenai yoru demo ii asa ga kunakute mo ii nando demo tsutaetai kimi ni todoke
That I love you, I love you It's okay if I can't sleep tonight, it's okay if morning never comes I just want to express it over and over, for it to reach you
Motto...
Ima sugu aitai motto koe ga kikitaiKonna nimo kimi dake omotteru noniFuan de shikatanai nando mo kikitai
Nee hontou ni suki na no?I’m just crying because of you
(Hey let’s go!)Motto ai no kotoba o
Kikasete yo watashi dake niAimai na SERIFU ja mou tarinai kara
Motto kimi no kokoro no naka ni itai yoDonna toki demo hanasanaide
oh dare to iru no? doko ni iru no?
Henjinai mama ja nemurenai yoMAIL mo denwa mo “aitai” moItsumo zenbu watashi kara de
Just call me back againHontou wa tada onaji kimochi de itai dake na no ni
Demo hitorikiri karamawari shitete BAKA mitaiSonna ki ga shite
Motto ai no kotoba oKikasete yo watashi dake ni
Aimai na SERIFU ja mou tarinai karaMotto kimi no kokoro no naka ni itai yo
Donna toki demo hanasanaide
Hon no sukoshi dake de ii karaTashikametai Feelings
Moshi kidzukanai furi nara Give me a signShiranasugiru yo My heartMotto hoshii yo Your love
Ima sugu ni ai ni kite
oh kyou mo aenai no? itsu aeru no?Itsumo tomodachi bakkari de
Emoji hitotsu mo naiSokkenai henji shika todokanakute
Just call me back againDoushite kimi wa watashi nashi de heiki de irareru no?
Nee kono mama ja SAYONARA shita hou ga MASHI janai?Sonna ki ga shite
Ima sugu aitai motto koe ga kikitaiKonna nimo kimi dake omotteru noni
Kono mama Say good bye nante dekiru wakenaiHontou kuyashii kedo
I just wanna say “love you”
(Hey let’s go!)Motto ai no kotoba o
Kikasete yo watashi dake niAimai na SERIFU ja mou tarinai kara
Motto kimi no kokoro no naka ni itai yoDonna toki demo hanasanaide
Motto chikaku ni kanjitaiTsunagatte itai Feeling
Moshi hitotsu dake negai ga kanau nara