+ All Categories
Home > Documents > Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México...

Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México...

Date post: 24-Aug-2020
Category:
Upload: others
View: 2 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
164
Yearbook of migration and remittances Mexico 2014 Anuario de migración y remesas México 2014
Transcript
Page 1: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

Yearbook of migration and remittances

Mexico 2014

Anuario de migración y remesasMéxico 2014

Page 2: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,
Page 3: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

1Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014

Page 4: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014

Fundación BBVA Bancomer, A.C.Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,Delegación Benito Juárez, Código Postal 03330,México, Distrito Federal, Tel. (55) 5621-2719

Coordinador general / General coordinatorCarlos Serrano Herrera

Investigación y análisis / Research and analysisJuan Luis Ordaz DíazJuan José Li NgTelésforo Ramírez GarcíaJade Mauricio Carmona

Diseño de portada / Cover designMyrna Muñoz del Valle

Diseño de interiores / Design of inside sectionsDaniel Moreno AlanísOsiris López Aguilar

Primera edición / First editionAbril de 2014 / April 2014ISBN: 978-607-95345-6-1

D.R. Fundación BBVA Bancomer, Asociación Civil - Consejo Nacional de Población

Fundación BBVA Bancomer, Asociación CivilPropiedad de derechos de autor con 50% y la edición de la obraHolder of 50% of the copyright and the publication of the work

Secretaría de Gobernación / Consejo Nacional de PoblaciónPropiedad de derechos de autor con 50% y la edición de la obraHolder of 50% of the copyright and the publication of the work

Queda prohibida la reproducción total o parcial de esta obra por cualquier medio sin la autorización escrita de Fundación BBVA Bancomer o del Consejo Nacional de Población.Complete or partial reproduction of this work by any means without express authorization from the Fundación BBVA Bancomer or Consejo Nacional de Población is prohibited.

Impreso en México / Printed in Mexico

Consejo Nacional de PoblaciónDr. Jose María Vértiz No. 852, Colonia Narvarte, Delegación Benito Juárez, Código Postal 03020, México, Distrito Federal, Tel. (55) 5128-0000

Page 5: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

3Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014

Page 6: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

4 Anuario de Migración y Remesas. México 2014

Directorio / Board of Directors

Fundación BBVA Bancomer

LUIS ROBLES MIAJAPresidenteChairman

GUSTAVO LARA ALCÁNTARADirección General de Relaciones Institucionales y Responsabilidad SocialDirector of Institutional Relations and Social Responsibility

SOFÍA IZE LUDLOWDirectoraDirector

GABRIELA VELÁSQUEZ ROBINSONDirectora Fomento CulturalDirector for Cultural Promotion

JESÚS GASTELUM LAGEDirector Programas de Desarrollo Social Director for Social Development Programs

RAYMUNDO BUSTAMANTE MORALESSD Bancomer en la EducaciónSD Bancomer in Education

GRACIELA PADILLA SOJOSD Centros Educativos y Productivos BBVA BancomerSD BBVA Bancomer Educational and Production Centers

BBVA Research

JORGE SICILIAEconomista Jefe del GrupoChief Economist of the Group

ALICIA GARCÍA-HERREROEconomista Jefe para EconomíasEmergentesChief Economist, EmergingMarkets

CARLOS SERRANO HERRERAEconomista Jefe para MéxicoChief Economist for Mexico

Área de Migración y Desarrollo

JUAN LUIS ORDAZ DÍAZEconomista SeniorSenior Economist

JUAN JOSÉ LI NGEconomista Senior Senior Economist

Page 7: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

5Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014

Directorio / Board of Directors

Consejo Nacional de PoblaciónNational Population Council

MIGUEL ÁNGEL OSORIO CHONGSecretario de Gobernación y Presidente del Consejo Nacional de PoblaciónSecretary of the Interior and President of the National Population Council.

JOSÉ ANTONIO MEADE KURIBREÑASecretario de Relaciones ExterioresSecretary of Foreign Affairs

ROSARIO ROBLES BERLANGASecretaria de Desarrollo SocialSecretariat for Social Development

JUAN JOSÉ GUERRA ABUDSecretario de Medio Ambiente y Recursos NaturalesSecretary for the Environment and Natural Resources

ENRIQUE MARTÍNEZ Y MARTÍNEZSecretario de Agricultura, Ganadería, Desarrollo Rural, Pesca y AlimentaciónSecretary of Agriculture, Livestock, Rural Development, Fishing, and Food

EMILIO CHUAYFFET CHEMORSecretario de Educación PúblicaSecretary of Public Education

MERCEDES JUAN LÓPEZSecretaria de SaludSecretary of Health

ALFONSO NAVARRETE PRIDASecretario del Trabajo y Previsión SocialSecretary of Labor and Welfare

JORGE CARLOS RAMÍREZ MARÍNSecretario de Desarrollo Agrario, Territorial y UrbanoSecretary of Agricultural, Territorial, and Urban Development

ILDEFONSO GUAJARDO VILLARREALSecretario de EconomíaSecretary of Economy

LUIS VIDEGARAY CASOSecretario de Hacienda y Crédito PúblicoSecretary of the Tax Agency and State Credit

LAURA VARGAS CARRILLOTitular del Sistema Nacional Para el Desarrollo Integral de la Familia DIFHead of the National System for the Full Development of the Family (DIF)

EDUARDO SOJO GARZA-ALDAPEPresidente del Instituto Nacional de Estadística y GeografíaPresident of the National Institute for Statistics and Geography

LORENA CRUZ SÁNCHEZPresidenta del Instituto Nacional de las MujeresPresident of the National Institute for Women

JOSÉ ANTONIO GONZÁLEZ ANAYADirector General del Instituto Mexicano del Seguro SocialGeneral Director of the Mexican Social Insurance Institute

SEBASTIÁN LERDO DE TEJADACOVARRUBIASDirector General del Instituto de Seguridad y Servicios Sociales de los Trabajadores del EstadoGeneral Director of the Institute for State Workers’ Security and Social Services

NUVIA MAGDALENA MAYORGA DELGADODirectora General de la Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos IndígenasGeneral Director of the National Commission on the Development of Indigenous People

Page 8: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

6 Anuario de Migración y Remesas. México 2014

Directorio / Board of Directors

Secretaría de GobernaciónSecretariat of the Interior

MIGUEL ÁNGEL OSORIO CHONGSecretario de GobernaciónSecretary of the Interior

LUIS ENRIQUE MIRANDA NAVASubsecretario de GobiernoAssistant Secretary of the Interior

FELIPE SOLÍS ACEROSubsecretario de Enlace LegislativoAssistant Secretary of the Legislative Liaison

LÍA LIMÓN GARCÍASubsecretaria de Asuntos Jurídicos y Derechos HumanosAssistant Secretary of Legal Issues and Human Rights

MERCEDES DEL CARMEN GUILLÉN VICENTESubsecretaria de Población, Migración y Asuntos ReligiososAssistant Secretary of Population, Migration, and Religious Affairs

EDUARDO SÁNCHEZ HERNÁNDEZSubsecretario de Normatividad de MediosAssistant Secretary of Media Regulation

ROBERTO CAMPA CIFRIÁNSubsecretario de Prevención y Participación CiudadanaUndersecretary of Risk Prevention and Citizen Participationn

JORGE MÁRQUEZ MONTESOficial MayorPrincipal Officer

Page 9: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

7Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014

Secretaría General del Consejo Nacional de PoblaciónGeneral Secretariat of the National Population Council

RAÚL ROMO VIRAMONTESDirector de Poblamiento y Desarrollo Regional SustentableDirector of Population Campaigns and Sustainable Regional Development

SERGIO IVÁN VELARDE VILLALOBOSDirector de Estudios SociodemográficosDirector of Social and Demographic Studies

JOEL OMAR VÁZQUEZ HERRERADirector de Cultura DemográficaDirector of Demographic Culture

JOSÉ LUIS PEÑA CHÁVEZDirector de Coordinación Interinstitucional e IntergubernamentalDirector of Inter-institutional and Inter-governmental Coordination

JUAN CARLOS ALVA DOSALDirector de AdministraciónDirector of Administration

Directorio / Board of Directors

PATRICIA CHEMOR RUIZSecretaria GeneralGeneral Secretary

JESÚS ZIMBRÓN GUADARRAMADirector General Adjunto de AnálisisEconómico y SocialDeputy General Director of Economic and Social Analysis

PATRICIA FERNÁNDEZ HAMDirectora General de Estudios Sociodemográficos y ProspectivaGeneral Director of Social and Demographic Studies and Prospective Studies

MATÍAS JARAMILLO BENÍTEZDirector General de Planeación en Población y DesarrolloGeneral Director of Population and Development Planning

ABRAHAM ROJAS JOYNERDirector General de Programas de Población y Asuntos InternacionalesGeneral Director of Population and International Affairs Programs

TELÉSFORO RAMÍREZ GARCÍADirector de Estudios Socioeconómicos y Migración InternacionalDirector of Socioeconomic Studies and International Migration

Page 10: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

8 Anuario de Migración y Remesas. México 2014

Secretaría General del Consejo Nacional de PoblaciónGeneral Secretariat of the National Population Council

ROBERTO AMBROCIO HERNÁNDEZSubdirector de Estudios Socioeconómicos y Migración InternacionalAssociate Director of Socio-Economic Studies and International Migration

ALMA ROSA NAVA PÉREZJefa de Departamento de Estudios SocioeconómicosHead of Department of Socio-Economic Studies

ORLANDO GARCÍA VEGA Jefe de Departamento de Estudios sobre Flujos Migratorios InternacionalesHead of Department of Studies on International Migration Flows

ERIKA ZAMORA RAMOSJefa de Departamento de Estudios de los Mexicanos en el ExtranjeroHead of Research Department of Mexicans Abroad

JUAN BERMÚDEZ LOBERAAsistente de InvestigaciónResearch Assistant

ALEJANDRA REYES MIRANDAAsesoraAdvisor

MARICELA MARQUEZ VILLEDASubdirectora de Desarrollo EditorialAssociate Director of Editorial Development

MYRNA MUÑOZ DEL VALLEJefa de Diseño GráficoHead of Graphic Design Department

VIRGINIA MUÑOZ PÉREZAsistente en Nuevas TecnologíasNew Technologies Assistant

Directorio / Board of Directors

Page 11: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

9Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014

Presentación / Presentation

Introducción / Introduction

1. Migración mundial / Global Migration

2. Emigración en México / Emigration in Mexico

3. Migración de tránsito por México / Migrants in Transit through Mexico

4. Migración de retorno a México / Return Migration to Mexico

5. Los que se quedan / Those who remain

6. Inmigrantes en México / Immigrants in Mexico

7. Migración interna / Internal Migration

8. Las remesas / Remittances

Glosario / Glossary

12

14

16

32

62

72

90

100

110

120

144

Índice / Index

Page 12: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

10 Anuario de Migración y Remesas. México 2014

Page 13: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

11Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014

PresentaciónPresentation

Page 14: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

12 Anuario de Migración y Remesas. México 2014

Presentación / Presentation

A lo largo de la historia, México se ha caracterizado por ser un país que ha recibido y emitido diferentes flujos mi-gratorios. Sin embargo, durante la última década del siglo XX y, en especial, en los últimos años, la migración inter-nacional ha sufrido modificaciones en cuanto a su volu-men, modalidades y características. Esta realidad no sólo se hace visible en los grandes contingentes de población mexicana que por diversas causas emigran y regresan de Estados Unidos, o por los cientos de migrantes cen-troamericanos que se desplazan de manera irregular por territorio mexicano con el fin de llegar al país vecino del norte, sino también por la cada vez más numerosa pobla-ción extranjera que se ha establecido y radica en el país. Se hace evidente, también, en la diversidad de rutas y cir-cuitos migratorios que conectan a las comunidades de origen y destino, así como en los importantes montos de remesas que los migrantes envían a sus familiares que se quedan en los lugares de origen, las cuales representan un aporte fundamental para la economía nacional y para el sostenimiento de miles de hogares mexicanos.

La situación migratoria en México demanda, sin duda, la generación y sistematización de datos estadísticos váli-dos y confiables que den cuenta de las distintas dimen-siones de la migración internacional, a fin de contar con un mayor conocimiento sobre el tema. En este sentido, el Consejo Nacional de Población (CONAPO), atendiendo a sus atribuciones, realiza continuamente investigaciones, boletines, infografías, participa en el levantamiento de en-cuestas, y construye indicadores sobre la migración inter-nacional y remesas.

Igualmente, para la Fundación BBVA Bancomer y BBVA Research México, la migración internacional ha sido un asunto de gran interés. Desde 2006 ha realizado diversos proyectos y programas en la materia como el programa de Becas de Integración “Por los que se quedan”, la re-vista Situación Migración México, en la que se publican diferentes estudios que destacan aspectos referentes a los costos e impactos de la migración en los países de origen y destino, así como otros temas de relevancia y de coyuntura. Asimismo, participó en la elaboración del do-

Throughout its history, Mexico has seen emigrant and immigrant flows. However, in the last decade of the 20th century and, particularly, in recent years, international migration has undergone changes in terms of volume, types and characteristics. This reali-ty is visible not only in the large numbers of Mexicans who for various reasons emigrate and return from the United States, or the hundreds of undocumented Central American migrants who travel through Mexi-can territory trying to reach the neighboring country to the north, but also in the growing foreign popula-tion that has settled and lives in the country. It is also obvious in the variety of migratory routes and circuits that connect the communities of origin and destina-tion, and the substantial amounts of the remittances that the migrants send to their families who remain in the places of origin, which are an essential contribu-tion to the domestic economy and the maintenance of thousands of Mexican households.

The migration situation in Mexico requires the gen-eration and systematization of valid and reliable sta-tistical data that account for the different dimensions of international migration, in order to gain better knowledge of this matter. In this way, the National Population Council (CONAPO) continually conducts research, prepares newsletters and computer graph-ics, collaborates in carry out surveys and builds indi-cators on international migration and remittances.

In addition, international migration has been a matter of great interest to the BBVA Bancomer Foundation and BBVA Research Mexico. Since 2006 it has car-ried out various projects and programs on this issue, such as the “Por los que se quedan” (For those who remain) Integration Scholarship program and the publication Mexico Migration Outlook, which offers various studies that highlight aspects related to the costs and impact of migration on the countries of ori-gin and destination, as well as other relevant issues. It also took part in the development of the documenta-ry and book Los que se quedan (Those who remain),

Page 15: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

13Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014

Presentación / Presentation

Patricia Chemor Ruíz

Secretaria GeneralGeneral Secretary

Consejo Nacional de PoblaciónNational Population Council

Luis Robles Miaja

Presidente del Consejo de Administraciónde BBVA Bancomer

Chairman of the Board of Directorsof BBVA Bancomer

cumental y libro Los que se quedan; presidió las jornadas de la sociedad civil del Foro Mundial sobre Migración y Desarro-llo 2010; y, recientemente, publicó el libro Migración Humana y Cambio Climático.

En este tenor, ambas instituciones realizan de manera con-junta desde 2012, la publicación Anuario Migración y Reme-sas, cuyo objetivo es ofrecer información estadística sobre la situación actual de los flujos migratorios en México y el mun-do, así como de algunas de las características sociodemográ-ficas, trayectorias migratorias y laborales de los migrantes mexicanos y sus hogares, a partir de los datos recabados por censos, encuestas y registros administrativos existentes a nivel nacional e internacional. Asimismo, el documento pre-senta diversos indicadores para México y Estados Unidos, conservando el mismo marco conceptual y metodológico que en otras publicaciones, lo que permite un comparativo de datos en el tiempo. En este sentido, el anuario sintetiza y da seguimiento a las principales condiciones de la migración en los últimos años.

Así, el Anuario Migración y Remesas. México 2014 pretende contribuir a un mejor conocimiento de los procesos migrato-rios que se desarrollan en el país, a través de la generación de información estadística que sirva de insumo a las institucio-nes, funcionarios públicos, investigadores, académicos, estu-diantes y organizaciones de la sociedad civil, involucrados en la comprensión del fenómeno migratorio y en la formulación de acciones de política pública dirigidas a atender a la pobla-ción migrante, sus familias y comunidades.

it chaired the Civil Society days of the Global Forum on Migration and Development 2010 and it recently pub-lished the book Human Migration and Climate Change.

Since 2012, both institutions have published jointly the Yearbook of Migration and Remittances, that aims to offer statistical information on the current situation of migration flows in Mexico and worldwide, as well as some of the sociodemographic characteristics and migration and labor trends of Mexican migrants and their households based on data collected by censuses, surveys and existing administrative records, both do-mestic and international. The document also presents various indicators for Mexico and the United States, keeping the same conceptual and methodological framework used in other publications to enable the data to be compared over time. The yearbook summa-rizes and monitors the main conditions of migration in recent years.

Thus, the Yearbook of Migration and Remittances. Mex-ico 2014 aims to contribute to improving knowledge of the migration processes in the country through the generation of statistical information that can be used by the institutions, public officials, researchers, academics, students and organizations of civil society involved in the understanding of the migratory phe-nomenon and the definition of public policy initiatives designed to meet the needs of the migrant population, their families and their communities.

Page 16: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

14 Anuario de Migración y Remesas. México 2014

Introducción / Introduction

La migración ha existido en todos los tiempos, es parte de la historia de todos los países del mundo. Sin embargo, en la actualidad ha cobrado tanta relevancia que se ha con-vertido en un tema de análisis y debate constante, llegan-do a ocupar un lugar central en la agenda política de mu-chos gobiernos, debido a las repercusiones demográficas, económicas, políticas y sociales que dicho fenómeno tiene en los países de origen, tránsito, destino y, recientemente, de retorno de migrantes. De cada uno de estos aspectos, se derivan desafíos que demandan la generación de cono-cimiento y políticas públicas para su atención. En el caso específico de México, además de los retos que le impone la tradicional migración laboral a Estados Unidos, debe hacer frente a las demandas y velar por los derechos humanos de la comunidad mexicana que radica en el exterior, así como mitigar los efectos negativos de la migración en las familias y comunidades de origen de los migrantes. Tam-bién debe fomentar la integración de la población inmi-grante internacional a la sociedad mexicana, atender los costos que se derivan de la migración de tránsito irregular por México, y promover la reintegración de los migrantes de retorno y sus hijos nacidos en el extranjero, entre mu-chos otros.

En este escenario, el Anuario Migración y Remesas. México 2014 proporciona información estadística actual y relevan-te sobre distintas aristas de la migración internacional en México. El libro está conformado por ocho capítulos. En el primero de ellos, utilizando información recopilada por las Naciones Unidas (ONU) y estimaciones del Banco Mundial, se presentan cifras sobre la migración internacional, a tra-vés de las cuales se destaca el volumen, tendencias y paí-ses de origen y destino de los flujos migratorios, así como algunas características sociodemográficas de los emigran-tes e inmigrantes. El segundo se centra en el caso de la emigración mexicana hacia el exterior. Se exponen datos sobre los flujos migratorios que se dirigen a la frontera nor-te de México y hacia Estados Unidos, y de los que retornan desde ese país a México, así como de los migrantes de-vueltos por las autoridades migratorias estadounidenses. Además, dada la importancia numérica de la comunidad mexicana en la Unión Americana, se abona información sobre el stock y perfil sociodemográfico los inmigrantes mexicanos.

Migration has always existed, it is part of the history of all the countries. However, today it is so relevant that it has become a topic of constant analysis and debate at the center of the political agenda of many govern-ments due to the demographic, economic, political and social implications this phenomenon has in the countries of origin, transit, destination and, recently, return of migrants. Each of these aspects poses chal-lenges that require the generation of knowledge and the implementation of public policies. In the specific case of Mexico, in addition to the challenges imposed by traditional labor migration to the United States, it needs to respond to the demands and uphold the hu-man rights of the Mexican community living abroad, and also to mitigate the negative effects of migration on the families and communities of origin of the mi-grants. It is also necessary to promote the integration of international immigrants into Mexican society, ad-dress the costs derived from irregular migration in transit through Mexico and foster the reintegration of returning migrants and their children born abroad, among other issues.

In this scenario, the Yearbook of Migration and Remit-tances. México 2014 provides current and relevant sta-tistical information on the various aspects of interna-tional migration in Mexico. The book consists of eight chapters. The first one, using information compiled by United Nations (UN), presents figures on international migration in the world, highlighting the volume, trends and countries of origin and destination of the migra-tion flows, as well as some sociodemographic charac-teristics of the emigrants and immigrants. The second one focuses on Mexican emigration abroad. It pres-ents data on migration flows to the northern border of Mexico and toward the United States. In addition, due to the sizable Mexican community in the US, it pro-vides information on the stock and sociodemographic profile of Mexican immigrants.

The third chapter addresses the phenomenon of Cen-tral American migration in transit through Mexico, with special emphasis on female and minor migrants re-turned by the immigration authorities. The fourth one

Page 17: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

15Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014

Introducción / Introduction

Carlos Serrano Herrera

Economista Jefe para MéxicoBBVA Research

Chief Economist for MexicoBBVA Research

Sofía Ize Ludlow

Directora FundaciónBBVA BancomerBBVA Bancomer

Foundation Director

Telésforo Ramírez García

Director de Estudios Socioeconómicos y Migración Internacional, CONAPO

Director of Socioeconomic Studies and International Migration, CONAPO

El tercer capítulo, aborda el fenómeno de la migración centro-americana de tránsito por México, enfatizando en el caso de las mujeres y menores migrantes devueltos por las autoridades migratorias. En el cuarto se destaca el caso de la migración quinquenal de retorno de Estados Unidos a México, y se propor-ciona información sobre los migrantes removidos, retornados y devueltos por las autoridades migratorias norteamericanas. El quinto capítulo se dedica a “los que se quedan”, es decir, a los familiares de los migrantes que permanecen en sus lugares de origen en México. En el sexto capítulo, se muestran datos sobre el volumen, estados de residencia y perfil sociodemográfico de la población extranjera residente en el país. La temática de la migración interna se aborda en el séptimo capítulo, ofrecien-do datos sobre la magnitud y las características demográficas de los mexicanos que cambiaron de su lugar de residencia, a partir de la información censal referente al lugar de nacimiento o residencia cinco años atrás. Por último, el octavo desde una perspectiva nacional e internacional, trata los flujos de remesas monetarias que los migrantes internacionales envían a sus paí-ses de origen. Asimismo, presenta cifras sobre el número de hogares mexicanos receptores de remesas desde el exterior y se describen algunas de sus características. Al término de los capítulos se presenta un breve glosario sobre términos relacio-nados con la migración.

Esperamos con esta publicación seguir contribuyendo al cono-cimiento sobre la migración internacional en México. Confiamos en que, además de aportar evidencia empírica, el anuario pro-mueva la elaboración de nuevos estudios y diagnósticos que profundicen en diversos aspectos del fenómeno migratorio.

highlights the five-year cycle return migration from the United States to Mexico and offers information on the migrants removed, returned and sent back by the US immigration authorities. The fifth chapter is devoted to “those who remain”, i.e. the relatives of migrants who remain in their places of origin in Mexico. The sixth chapter provides data on the volume, states of residence and sociodemographic profile of the foreign population living in the country. Internal migration is discussed in the seventh chap-ter, which offers data on the scale and demographic characteristics of the Mexicans who changed their place of residence, based on census information related to the place of birth or residence five years ago. Lastly, the eighth chapter addresses the remit-tance flows sent by international migrants to their countries of origin, from a domestic and internation-al standpoint. It also presents figures on the number of Mexican households receiving remittances from abroad and describes some of their characteristics. At the end of the chapters there is a brief glossary of terms related to migration.

With this publication we aim to continue contrib-uting to a better understanding of international migration in Mexico. We hope that, in addition to providing empirical evidence, the yearbook will encourage the preparation of new studies and di-agnoses aimed at gaining better knowledge of the various aspects of the phenomenon of migration.

Page 18: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

16 Anuario de Migración y Remesas. México 2014

1

Page 19: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

17Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014

La migración internacional es un fenóme-no que ha estado presente con distinta intensidad y en diferentes modalidades a lo largo de la historia de la humanidad. Actualmente, los cambios observados en el mapa migratorio permiten afirmar que las migraciones se han mundializado, lo cual se manifiesta en el creciente número de personas y naciones involucradas, así como en la multiplicación de rutas y circui-tos migratorios.

En este capítulo se presentan diversos in-dicadores sobre el volumen, tendencias, y principales regiones y países de ori-gen-destino de la migración internacional, así como algunas características sociode-mográficas de los migrantes.

International migration is a phenome-non that has been present to varying extents and in different ways during human history. Today, the changes seen in the migration map show that migrations have extended worldwide, as demonstrated by the increasing number of people and nations involved as well as the multiplication of migra-tion routes and circuits.

In this chapter, a series of indicators are presented on the volume, tenden-cies, and principal origin and destina-tion countries and regions affected by international migration, as well as cer-tain social and demographic statistics of the migrants.

Migración mundialGlobal migration

Page 20: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

18 Anuario de Migración y Remesas. México 2014

En 2013, por cada 100 habitantes en el mundo, 3 se en-contraron residiendo fuera del país en que nacieron, cifra correspondiente a 231.5 millones de migrantes. Esta mi-gración internacional ha mostrado un crecimiento sos-tenido, y podemos visualizarlo en dos etapas: de 1960 a 1985 con un promedio del 2.3% de la población mundial, y de 1990 a 2013 del 3.0%; con un marcado aumento de 1985 a 1990.

Fuente: Elaboración propia con ci-

fras de la División de Población de

las Naciones Unidas, revisión 2013.

www.migracionyremesas.org/tb/?a=077CA2

In 2013, 3 of every 100 people were living outside the country where they were born, that is 231.5 million mi-grants. Global migration has shown sustained growth in two stages: from 1960 to 1985 with an average of 2.3% of the total world population, and from 1990 to 2013 around 3.0%; with a significant increase from 1985 to 1990.

Gráfica 1. Población migrante internacional (Millones)Chart 1. International migrant population (Millions)

Cuadro 1. Población mundial y migrantes internacionales (Millones)Table 1. World population and international migrants (Millions)

Migrantes InternacionalesInternational migrants

Año / Year

Población Mundial / Global Population

Migrantes Internacionales /

International Migrants

% Migrantes de la pob. Mundial / %

Migrants of Global Population

2013 7,162.1 231.5 3.2

2010 6,916.2 220.7 3.2

2005 6,512.3 195.2 3.0

2000 6,115.4 178.5 2.9

1995 5,713.1 166.0 2.9

1990 5,290.5 155.5 2.9

1985 4,846.2 113.2 2.3

1980 4,437.6 102.0 2.3

1975 4,061.3 90.4 2.2

1970 3,685.8 84.5 2.3

1965 3,331.7 80.8 2.4

1960 3,023.4 77.1 2.6

195.2

178.5

166.0

155.5

113.2

102.0

90.4

84.5

80.8

77.1

231.5

220.7

1960

1965

1970

1975

1980

1985

1990

1995

2000

2005

2010

2013

Page 21: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

19Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014

www.migracionyremesas.org/tb/?a=BAD1A7

Fuente: Elaboración propia con ci-

fras de la División de Población de

las Naciones Unidas, revisión 2013.

En 2013, la edad promedio de los migrantes internaciona-les era de 38 años, con una proporción de hombres par-cialmente igual al de las mujeres. Del total de migrantes en el mundo, 52% eran hombres y 48% mujeres. En los datos se observa que el 70.2% de la población masculina eran jóvenes de entre 20 y 49 años de edad, en tanto que las mujeres representaron un 59.4%.

In 2013 the average age of international migrants was 38 years, and the proportion between men and women was practically equal. Of all the migrants in the world, 52% were men and 48% were women. The figures show that 70.1% of the male population were young people from 20 to 49 years old, while women accounted for 59.5%.

Migrantes InternacionalesInternational migrants

Gráfica 2. Pirámide poblacional de los migrantes internacionales, 2013Chart 2. Population pyramid of international migrants, 2013

Gráfica 3. Composición de los migrantes internacionales por sexo, 2013Chart 3. International migrants by sex, 2013

20.4

14.9

19.3

22.1

18.0

9.5

6.9

10.7

7.6

27.0

21.6

21.6

15.1

16.7

Grupos de edad /

Age group

Hombres / Men Mujeres / Women

10-19

20-29

30-39

40-49

50-59

60 o más

0-9

Millones de migrantes internacionales / Million of international immigrants

Mujeres /

Women

48.0%

Hombres /

Men

52.0%

Page 22: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

20 Anuario de Migración y Remesas. México 2014

El 81% de la población migrante proviene de países en vía de desarrollo; destacando Europa y Asia Central, el Sur de Asia y América Latina y el Caribe. En 2013 se contabilizó que de dichas regiones provenían el 18.8%, 15.5% y 15.2% de los migrantes internacionales, respectivamente.

De 1960 a 2013, la región que más aumentó en cuanto a participación de población migrante fue América Latina y el Caribe, al pasar del 3.1 al 15.2%. En cuanto al conjunto de los países desarrollados, estos disminuyeron su participa-ción en 16.3 puntos porcentuales.

Fuente: Elaboración propia con ci-

fras de las Naciones Unidas y del

Banco Mundial.

81% of the world migrant population comes from develop-ing countries, mainly Europe and Central Asia, South Asia and Latin America and the Caribbean. In 2013, they stand at 18.8%, 15.5% and 15.2% of the international migrants, re-spectively.

From 1960 to 2013, the region with the largest increase in its share of migrants in the world was Latin America and the Caribbean from 3.1% to 15.2%. Emigrants from devel-oped countries fell steeply as a share of the whole by 16.3 percentage points.

Cuadro 2. Migrantes internacionales por región de origen (distribución porcentual)Table 2. International migrants, by region of origin (% share of total)

1960 1970 1980 1990 2000 2010 2013

Total de emigrantes en el mundo 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 Total emigrants in the world

De países desarrollados 35.7 36.1 30.8 26.4 24.4 19.2 19.4 From developed countries

Europa 30.3 28.8 24.3 19.4 17.1 12.9 13.0 Europe

América 3.3 3.4 3.6 3.4 3.3 3.0 3.0 America

Asia Oriental y el Pacífico 1.7 3.4 2.2 2.7 3.0 2.8 2.8 East Asia and Pacific

Medio Oriente y África 0.4 0.5 0.7 0.9 1.0 0.6 0.6 Middle East and Africa

De países en vías de desarrollo 64.3 63.9 69.2 73.6 75.6 80.8 80.6 From developing countries

Europa y Asia Central 24.5 26.6 26.6 27.7 23.6 19.3 18.8 Europe and Central Asia

América Latina y el Caribe 3.1 4.3 7.0 9.6 14.1 15.4 15.2 Latin America and the Caribbean

Sur de Asia 20.0 16.9 15.0 13.4 12.6 15.7 15.5 South Asia

África Subsahariana 6.6 7.0 7.6 7.3 8.2 9.4 9.8 Sub-Saharan Africa

Asia Oriental y el Pacífico 6.8 4.5 6.7 8.1 10.0 12.5 12.7 East Asia and Pacific

Medio Oriente y Norte de África 3.2 4.7 6.3 7.4 7.1 8.5 8.5 Middle East and North Africa

Regiones de origen de los migrantes internacionalesRegion of origin of International migrants

www.migracionyremesas.org/tb/?a=07ADF9

Page 23: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

21Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014

Fuente: Elaboración propia con

cifras de las Naciones Unidas y

del Banco Mundial.

PEVD: Países en vías de desarrollo

FDC: From developing countries

Gráfica 4. Migrantes internacionales por región de origen (distribución porcentual) Chart 4. International migrants, by region of origin (% share of total)

Regiones de origen de los migrantes internacionalesRegion of origin of International migrants

www.migracionyremesas.org/tb/?a=07ADF9

1970 1980 1990

201320102000

26.6

36.1

4.316.9

7.04.5

4.7

26.630.8

7.0

15.07.66.7

6.3

27.726.4

13.4

9.6

7.38.1

7.4

23.6

24.4

14.1

12.68.2

10.0

7.1

15.4

19.3

15.7

9.412.5

19.2

8.5

15.2

18.8

15.5

9.812.7

19.4

8.5

Millones de migrantes internacionales / Million of international migrants

Millones de migrantes internacionales / Million of international migrants

Países Desarrollados / Developed countries

PEVD de África Subsahariana / FDC Sub-Saharan Africa

PEVD de Sur de Asia / FDC South Asia

PEVD de Europa y Asia Central / FDC Europe and Central Asia

PEVD de América Latina y el Caribe / FDC Latin America and the Caribbean

PEVD de Asia Oriental y el Pacífico / FDC East Asia and Pacific

PEVD de Medio Oriente y Norte de África / FDC Middle East and North Africa

84.5 102.2 155.5

178.5 220.7 231.5

Page 24: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

22 Anuario de Migración y Remesas. México 2014

Los países desarrollados, especialmente de América y Eu-ropa, son el principal destino de los migrantes internacio-nales, en 1960 concentraban 39.9% y para 2013 el 64.2%. En 2013, Estados Unidos y Canadá concentraron casi la cuarta parte de los migrantes en el mundo, mientras que en los países desarrollados de Europa residen una propor-ción similar de migrantes.

Entre los países en vías de desarrollo, la región de Europa y Asia Central es la que concentra más migrantes inter-nacionales con 11.8%. Las regiones de América Latina y el Caribe, y Asia Oriental y el Pacífico tienen la menor con-centración de migrantes

Fuente: Elaboración propia con

cifras de las Naciones Unidas, re-

visión 2013.

The developed countries, principally from North America and Europe, are the main destination for the international immigrants, in 1960 they concentrated 39.9% and in 2013 they have 64.2%. In 2013, United States and Canada have almost a quarter of the total global migration, an amount similar as the developed countries of Europe have.

Among developing countries, Europe and Central Asia is the region with more immigrants with 11.8%. Latin Amer-ica and the Caribbean, and East Asia and Pacific are the regions in the world with fewer immigrants.

Cuadro 3. Migrantes internacionales por región de destino (distribución porcentual) Table 3. International migrants, by region of destination (% share of total)

1960 1970 1980 1990 2000 2010 2013

Total de inmigrantes en el mundo 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 Total immigrants in the world

Hacia países desarrollados 39.9 44.4 50.3 55.2 61.5 63.6 64.2 To developed countries

Europa 18.0 21.6 22.4 21.6 22.6 22.6 23.1 Europe

América 14.8 14.7 17.2 19.9 24.5 23.5 23.2 America

Medio Oriente y África 1.6 2.3 4.5 7.2 7.5 10.3 10.5 Middle East and Africa

Asia Oriental y el Pacífico 5.5 5.8 6.3 6.4 6.9 7.2 7.4 East Asia and Pacific

Hacia países en vías de desarrollo 60.1 55.6 49.7 44.8 38.5 36.4 35.8 To developing countries

Europa y Asia Central 19.8 22.0 21.3 21.4 16.5 12.4 11.8 Europe and Central Asia

África Subsahariana 8.4 7.8 7.6 6.4 6.7 7.1 7.4 Sub-Saharan Africa

Medio Oriente y Norte de África 2.4 1.8 2.1 2.7 2.9 4.5 4.3 Middle East and North Africa

Sur de Asia 19.1 15.5 12.3 8.8 6.5 5.7 5.3 South Asia

América Latina y el Caribe 6.4 5.1 4.6 3.8 3.5 3.4 3.4 Latin America and the Caribbean

Asia Oriental y el Pacífico 3.9 3.3 1.8 1.6 2.3 3.3 3.5 East Asia and Pacific

Regiones de destino de los migrantes internacionales Region of destination of International migrants

www.migracionyremesas.org/tb/?a=DBD218

Page 25: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

23Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014

Fuente: Elaboración propia con

cifras de las Naciones Unidas,

revisión 2013.

Gráfica 5. Migrantes internacionales por región de destino (distribución porcentual) Chart 5. International migrants, by region of destination (% share of total)

Regiones de destino de los migrantes internacionalesRegion of destination of International migrants

www.migracionyremesas.org/tb/?a=DBD218

PD: Países desarrollados

TDC: To developed countries

1970 1980 1990

201320102000

7.3

Millones de migrantes internacionales / Million of international migrants

Millones de migrantes internacionales / Million of international migrants

PD de Europa / TDC Europe

PD de Medio Oriente y África / TDC Middle East and Africa

PD de América / TDC America

Países en vías de desarrollo / Developing countries

PD de Asia Oriental y el Pacífico / TDC East Asia and Pacific

84.5 102.0 155.5

178.5 220.7 231.5

2.314.7

5.8

55.6

21.64.5

17.2

6.3

49.7

22.4 7.2

19.9

6.4

44.8

21.6

7.5

24.5

6.9

38.5

22.6

10.3

23.5

7.2

36.4

22.6

10.5

23.2

7.4

35.8

23.1

Page 26: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

24 Anuario de Migración y Remesas. México 2014

En 2013, en los países desarrollados el 13.2% de su pobla-ción nació en otro país, proporción superior a la observa-da en el año 2000 y 2010.

Mientras tanto, en la región de Asia Oriental y el Pacífico y en el Sur de Asia, la población inmigrante representa menos del 1% del total de sus habitantes.

Fuente: Elaboración propia con ci-

fras de la División de Población de

las Naciones Unidas, 2013.

In 2013, 13.2% of the population in developed countries was born in another country, a higher percentage than in 2000 and 2010.

Meanwhile, in the countries of East Asia and the Pacific and in South Asia, the immigrant population accounts for less than 1% of the total population.

Gráfica 6. Inmigrantes como porcentaje de la población por región Chart 6. Immigrants as a percentage of the population by region

Importancia de los inmigrantes en la población por región The importance of immigrants in the population by region

www.migracionyremesas.org/tb/?a=08B1D6

2000 2010 2013

0.30.8

1.2

2.5

3.5

6.9

11.5

0.30.7

1.2

2.1

3.5

6.8

12.0

0.40.71.3

1.8

2.9

6.7

13.2

Medio Oriente y Norte de África / Middle East and North Africa

África Subsahariana / Sub-Saharan Africa

Europa y Asia Central / Europe and Central Asia

Países desarrollados / Developed countries América Latina y el Caribe / Latin America and the Caribbean

Asia Oriental y el Pacífico / East Asia and Pacific

Sur de Asia / South Asia

Page 27: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

25Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014

Fuente: Elaboración propia con

cifras de la División de Población

de las Naciones Unidas, 2013.

Las condiciones socioeconómicas y los roles de género de las diferentes regiones impactan en la composición de sus inmigrantes por sexo. Para 2013, se observa que en general, inclusive en el promedio de los países desa-rrollados, predomina ligeramente más la población de migrantes del sexo masculino que del sexo femenino. Sin embargo, en las regiones de Europa y Asia Central y América Latina y el Caribe es mayor la población migran-te del sexo femenino.

Socioeconomic conditions and gender roles in the vari-ous regions have an impact on the composition of their immigrants by gender. In general, in 2013 it can be seen that even in the average for developed countries, there are slightly more male than female immigrants. However, in the regions of Europe and Central Asia and Latin Amer-ica and the Caribbean there are more female immigrants.

Inmigrantes internacionales por sexo y región de destinoInternational immigrants by sex and destination region

Gráfica 7. Migrantes internacionales por sexo según región de destino, 2013 Chart 7. International migrants by sex and destination region, 2013

www.migracionyremesas.org/tb/?a=87A21D

52.1 47.9

47.9 52.1

48.6 51.4

53.6 46.4

53.9 46.1

55.4 44.6

55.6 44.4

Países desarrollados /Developed countries

Europa y Asia Central /Europe and Central Asia

América Latina y el Caribe /Latin America and the Caribbean

África Subsahariana /Sub-saharan Africa

Asia Oriental y el Pacífico /East Asia and Pacific

Medio Oriente y Norte de África /Middle East and North Africa

Sur de Asia /South Asia

Hombres / Men Mujeres / Women

Page 28: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

26 Anuario de Migración y Remesas. México 2014

Según la última revisión de cifras de la División de Pobla-ción de las Naciones Unidas, en 2013, India fue el país con más emigrantes en el mundo con 14.2 millones, superan-do a México con 13.2. En tercer lugar se encontró Rusia y en cuarto China con 10.8 y 9.3 millones de emigrantes internacionales respectivamente.

Fuente: Elaboración propia con ci-

fras de la División de Población de

las Naciones Unidas, 2013.

According to the latest review of the figures of the United Nations Population Division, in 2013 India was the country with the highest number immigrants in the world, with 14.2 million, surpassing Mexico with 13.2. Russia was third and China fourth with 10.8 and 9.3 million international emigrants, respectively.

Gráfica 8. Los 20 países con el mayor número de emigrantes (millones), 2013 Chart 8. The 20 countries with the largest number of emigrants (millions), 2013

Principales países de origen de migrantes Top countries of origin of migrants

www.migracionyremesas.org/tb/?a=0B2323

3.0

3.0

3.0

3.1

3.3

3.5

3.6

3.7

3.8

4.0

5.0

5.1

5.5

5.6

5.6

7.7

9.3

10.8

13.2

14.2India / India

México / Mexico

Rusia / Russia

China / China

Bangladesh / Bangladesh

Pakistán / Pakistan

Ucrania / Ukraine

Filipinas / Philippines

Afganistán / Afghanistan

Reino Unido / United Kingdom

Alemania / Germany

Kazajistán / Kazakhstan

Polonia / Poland

Palestina / Palestine

Egipto / Egypt

Rumania / Romania

Turquía / Turkey

Italia / Italy

Indonesia / Indonesia

Estados Unidos / United States

6.1

5.7

4.7

4.0

3.3

2.4

2.4

2.4

2.2

2.2

1.7

1.6

1.6

1.6

1.5

1.4

1.3

1.3

1.3

1.3

% del total mundial /% world share

Page 29: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

27Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014

Fuente: Elaboración propia con

cifras de la División de Población

de las Naciones Unidas, 2013.

Principales países de origen de migrantesTop countries of origin of migrants

Mapa 1. Países por volumen de emigrantes (millones), 2013 Map 1. Countries by volume of emigrants (millions), 2013

www.migracionyremesas.org/tb/?a=0B2323

Durante 2013, los países con mayores volúmenes de emi-grantes fueron India, México, Rusia, China y Bangladesh.

During 2013, the countries with largest number of emi-grants were India, Mexico, Russia, China and Bangladesh.

Más de 4 / Over 4 De 2 a 3 / 2 to 3 de 1 a 2 / 1 to 2 Menos de 1 / Less than 1

Page 30: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

28 Anuario de Migración y Remesas. México 2014

Datos de las Naciones Unidas indican que en 2013 el país con más inmigrantes en el mundo fue Estados Unidos con casi una quinta parte del total mundial. En segundo lugar se encuentra Rusia con 11 millones de inmigrantes, de los cuales la mayoría provienen de los países de la an-terior Unión Soviética. Le siguen en importancia Alemania y Arabia Saudita con 9.8 y 9.1 millones de inmigrantes, res-pectivamente.

Fuente: Elaboración propia con ci-

fras de la División de Población de

las Naciones Unidas, 2013.

United Nations figures show that in 2013 the country with the highest number of immigrants in the world was the United States, with nearly one-fifth of the global total. In second place is Russia with 11 million immigrants, most of whom come from the countries of the former Soviet Union. It is followed by Germany and Saudi Arabia with 9.8 and 9.1 million immigrants, respectively.

Gráfica 9. Los 20 países con el mayor número de inmigrantes (millones), 2013 Chart 9. The 20 countries with the largest number of immigrants (millions), 2013

Principales países de destino de migrantes Top countries of destination of migrants

www.migracionyremesas.org/tb/?a=0B4E76

Estados Unidos / United States

Rusia / Russia

Alemania / Germany

Arabia Saudita / Saudi Arabia

Emiratos Árabes Unidos / United Arab Emirates

Reino Unido / United Kingdom

Francia / France

Canadá / Canada

Australia / Australia

España / Spain

Italia / Italy

India / India

Ucrania / Ukraine

Pakistán / Pakistan

Tailandia / Thailand

Kazajistán / Kazakhstan

Jordania / Jordan

Hong Kong / Hong Kong

Iran / Iran

Malasia / Malaysia

19.8

4.8

4.3

3.9

3.4

3.4

3.2

3.1

2.8

2.8

2.5

2.3

2.2

1.8

1.6

1.5

1.3

1.2

1.1

1.1

% del total mundial /% world share

2.5

2.62.8

2.9

3.5

3.7

4.15.2

5.3

5.7

6.5

6.5

7.37.4

7.87.8

9.1

9.8

11.0

45.8

Page 31: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

29Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014

Fuente: Elaboración propia con

cifras de la División de Población

de las Naciones Unidas, 2013.

Principales países de destino de migrantesTop countries of destination of migrants

Mapa 2. Países por volumen de inmigrantes (millones), 2013 Map 2. Countries by volume of inmigrants (millions), 2013

www.migracionyremesas.org/tb/?a=0B4E76

Rusia, además de ser uno de los países con grandes vo-lúmenes de emigrantes en el mundo, en 2013 ocupó el segundo lugar en mayor número de inmigrantes.

Russia, in addition to being one of the countries with a large number of emigrants in the world, in 2013 ranked second in more immigrants.

Más de 4 / Over 4 De 2 a 3 / 2 to 3 de 1 a 2 / 1 to 2 Menos de 1 / Less than 1

Page 32: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

30 Anuario de Migración y Remesas. México 2014

Entre 2007 y 2011 se ha observado un crecimiento año con año de los estudiantes migrantes internacionales en los países de la OCDE, pasando de 2 millones a más de 2.7 millones. De estos 23 mil son de origen mexicano en 2011. Los principales países de origen de los estudiantes internacionales en la OCDE son China (14.6%), India (6.4%), Corea del Sur (3.4%) , Alemania (2.5%) y Francia (1.9%).

Fuente: Elaboración propia con da-

tos de estadísticas de OCDE, 2013.

Nota: Los datos se refieren a

estudiantes internacionales

matriculados en programas

completos.

OCDE: Organización para la

Cooperación y el Desarrollo

Económicos.

Note: The data cover inter-

national students enrolled

in full-degree programmes.

OECD: Organisation for

Economic Co-operation and

Development

From 2007 to 2011, the number of international student migrants in OECD countries grew from 2 to over 2.7 mil-lion. Of these, 23,000 were of Mexican origin in 2011. The main countries of origin of international students in the OECD are China (14.6%), India (6.4%), South Korea (3.4%), Germany (2.5%) and France (1.9%).

Gráfica 10. Principales países de origen de los estudiantes internacionales en los países de la OCDE, 2011 (miles y %) Chart 10. Top countries of origin of international students in OECD countries, 2011 (thousands and % share)

OCDE: Estudiantes migrantes internacionales OECD: International student migrants

Cuadro 4. Total de estudiantes internacionales en los países de la OCDE (Miles)Table 4. International students in OECD countries, 2007-2011 (Thousands)

2007 2008 2009 2010 2011

Total OCDE 2,005.1 2,318.4 2,445.7 2,632.0 2,752.2 OECD Total

De México 19.6 21.6 22.6 21.9 22.8 From Mexico

% 0.98% 0.93% 0.92% 0.83% 0.83% %

www.migracionyremesas.org/tb/?a=0CE699

País de origen /Country of origen

China / China (402), 14.6%

India / India (177), 6.4%

Corea del Sur / Korea (95), 3.4%

Alemania / Germany (70), 2.5%

Francia / France (52), 1.9%

Arabia Saudita / Saudi Arabia (42), 1.5%

Malasia / Malaysia (42), 1.5%

Canadá / Canada (40), 1.5%

EEUU / United States (36), 1.3%

Vietnam / Viet Nam (33), 1.2%

Hong Kong / Hong Kong (31), 1.1%

Japón / Japan (31), 1.1%

Otros países /

Other countries

(1,673), 60.8%

Nigeria / Nigeria (28), 1.0%

Page 33: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

31Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014

Fuente: Elaboración propia con

datos de estadísticas de OCDE,

2013.

Entre los países de la OCDE, en 2011, habían más de 2.7 millones de estudiantes internacionales matriculados en programas completos de nivel profesional o superior. Es-tados Unidos, Reino Unido, Francia y Australia fueron los destinos preferidos por los estudiantes internacionales. Así, tres países angloparlantes concentran más de 50% del total de los estudiantes internacionales en los países de la OCDE.

In 2011, in OECD countries there were more than 2.7 mil-lion international students enrolled in professional or high-er level programs. United States, United Kingdom, France and Australia were the favorite destinations of internation-al students. In this way, three English-speaking countries account for more than 50% of all international students in OECD countries.

OCDE: Estudiantes migrantes internacionalesOECD: International student migrants

Gráfica 11. Estudiantes internacionales en nivel profesional o superior en los países de la OCDE, 2011 (miles y %) Chart 11. International students at professional or higher level in OECD countries, 2011 (thousands and % share)

www.migracionyremesas.org/tb/?a=AB0CD4

País de destino /Destination country

España /

Spain

(63), 2.3%

Corea del Sur / Korea (63), 2.3%

Italia / Italy (73), 2.7%

Canadá / Canada (106), 3.9%

Japón / Japan (139), 5.0%

Alemania /

Germany

(177), 6.4%

Australia /

Australia

(263), 9.5%

Otros países /

Other countries

(472), 17.1%

Estados Unidos /

United States

(710), 25.8%

Reino Unido /

United Kingdom

(420), 15.3%Francia /

France

(268), 9.7%

Page 34: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

32 Anuario de Migración y Remesas. México 2014

2

Page 35: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

33Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014

Históricamente, México se ha caracterizado por ser un país de origen de numerosos flujos migratorios. La emigración por motivos labo-rales hacia Estados Unidos es, por mucho, la principal corriente hacia el exterior. Se estima que en 2013 residían en ese país casi 12 millo-nes de mexicanos, los cuales representan cer-ca del 30 por ciento del total de la población inmigrante en Estados Unidos. Entre otros paí-ses de destino para la emigración mexicana destacan España y Canadá.

Este capítulo presenta información estadística sobre la migración internacional mexicana. Es-pecíficamente, se abordan algunos aspectos referentes al volumen y dinámicas de los flujos migratorios, así como al perfil sociodemográfi-co, situación migratoria y participación laboral de los inmigrantes mexicanos residentes en Estados Unidos.

Historically, Mexico has been a country with a high number of migration flows. Work-motivated immigration to the United States is by far the main driving factor for emigration. It is estimated that in 2013 almost 12 million Mexicans lived in that country, representing nearly 30% of the immigrant population in the Unit-ed States. Spain and Canada stand out among other destination countries for Mexican emigration.

This chapter presents statistics on Mex-ican international migration. Specifically, aspects concerning the volume and dy-namics of migration flow tendencies are examined, as well as the social and de-mographic profile, migrant situation, and workforce participation of Mexican immi-grants living in the United States.

Emigración en MéxicoEmigration in Mexico

Page 36: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

34 Anuario de Migración y Remesas. México 2014

De acuerdo con datos del Banco Mundial, elaborados principalmente a través de los censos de población de los países en el mundo, la población migrante de mexicanos en el extranjero ha crecido con el paso de las décadas desde al menos 1960. Para 2010, hay más de 11 y medio millones de migrantes mexicanos en el mundo.

Fuente: Elaboración propia con

datos de Global Bilateral Migra-

tion, Banco Mundial.

According to World Bank data taken mainly from popu-lation censuses around the world, the Mexican migrant population abroad has grown over the decades since at least 1960. In 2010 there were over 11.5 million Mexican migrants around the world.

Cuadro 5. Emigrantes mexicanos: Principales países de destino 1960-2010(Miles de personas)Table 5. Mexican emigrants: Main destination countries 1960-2010 (Thousands)

Gráfica 12. Emigrantes mexicanos: Principales países de destino, 2010 Chart 12. Mexican emigrants: Main destination countries, 2010

Emigrantes mexicanos en el mundoMexican emigrants around the world

País 1960 1970 1980 1990 2000 2010(%) 2010

2010Country

Estados Unidos 611 936 2,409 4,662 9,368 11,636 98.1 United States

Canadá 6 65 126 16 43 58 0.5 Canada

España 3 6 10 12 17 48 0.4 Spain

Bolivia 0 3 5 6 10 16 0.1 Bolivia

Alemania 0 0 0 2 2 14 0.1 Germany

Guatemala 2 3 3 5 11 14 0.1 Guatemala

Francia 2 0 3 4 4 7 0.1 France

Reino Unido 0 0 0 0 0 7 0.1 United Kingdom

Italia 0 2 0 4 4 5 0.0 Italy

Panamá 1 1 1 1 2 3 0.0 Panama

Otros países 13 17 22 31 90 51 0.4 Other countries

Total 639 1,033 2,579 4,744 9,551 11,859 100.0 Total

www.migracionyremesas.org/tb/?a=8E1D9D

EEUU / U.S.

98.1%

Canadá /Canada

0.5%

España /Spain

0.4%Otros países /

Other countries

1.0%

Page 37: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

35Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014

Fuente: Elaboración propia con

datos de Global Bilateral Migration,

Banco Mundial.

Estados Unidos es por mucho el principal destino para los mexicanos que emigran. Como segunda y tercera opción de destino se encuentran Canadá y España, respectiva-mente.

La población mexicana residente en Asia y Oceanía y es África es muy pequeña.

The United States is by far the main destination for emi-grating Mexicans. The second and third options are Cana-da and Spain, respectively.

The Mexican population living in Asia and Oceania and in Africa is very small.

Emigrantes mexicanos en el mundoMexican emigrants around the world

Mapa 3. Emigrantes mexicanos por región o país de destino, 2010Map 3. Mexican emigrants by destination region or country, 2010

n.e.*: no especificado, en el año 2010

habían menos de 1,500 mexicanos

residentes en África.

n.a.: not available. Less than 1,500

Mexicans living in Africa in 2010.

www.migracionyremesas.org/tb/?a=13A1D0

Canadá / Canada

(58 mil / thousands)

Centroamérica yel Caribe / Central America

and the Caribbean

(27 mil / thousands)

Sudamérica /South America

(31 mil / thousands)

África / Africa

(n.e. / n.a.)

Europa / Europe

(95 mil / thousands)

Asia y Oceanía /Asia and Oceania

(5 mil / thousands)

EEUU / U.S.

(11.9 millones /thousands)

Page 38: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

36 Anuario de Migración y Remesas. México 2014

La población de mexicanos de 2da y 3ra generación en Estados Unidos creció en la última década de manera importante, pasando de 16.3 millones en 2003 a 22.9 en 2013. Para ese mismo año, por cada inmigrante mexicano, había cerca de 2 mexicanos de 2da y 3ra generación en Estados Unidos.

Datos de la Current Population Survey (CPS) indican que en 2013 vivían en Estados Unidos 34.7 millones de mexicanos, de los cuales 11.8 millones eran personas nacidas en México y 22.9 millones eran mexicanos de 2da y 3ra generación.

Fuente: Elaboración propia con

estimaciones a partir de Bureau

of Census, Current Population

Survey (CPS).

Nota: Las cifras se tomaron de

bases actualizadas hasta 2013.

Note: Figures were updated to

2013 databases.

The population of 2nd and 3rd generation Mexicans in the United States grew significantly in the last decade, from 16.3 million in 2003 to 22.9 million in 2013. In the latter year there were nearly two 2nd and 3rd generation Mexicans for every Mexican immigrant in the United States.

Data from the Current Population Survey (CPS) show that 34.7 million Mexicans lived in the United States in 2013, of whom 11.8 million were people born in Mexico and 22.9 million were 2nd and 3rd generation Mexicans.

Cuadro 6. Mexicanos en Estados Unidos (Millones) Table 6. Mexicans in the U.S. (Millions)

Gráfica 13. Migrantes mexicanos en Estados Unidos (Millones) Chart 13. Mexican immigrants the in U.S. (Millions)

Mexicanos que residen en Estados Unidos Mexican residing in the United States

Año/ Year

Total de mexicanos en EEUU (Milllones) / Total Mexicans in the

U.S. (Millions)

Migrantes mexicanos / Mexican

immigrants

Mexicanos de segunda y tercera generación / 2nd & 3th generation

1996 n.d. 6.9 n.d

1997 n.d. 7.3 n.d

1998 n.d. 7.4 n.d

1999 n.d. 7.4 n.d

2000 23.2 8.1 14.4

2001 24.0 8.5 14.9

2002 25.5 9.9 16.0

2003 26.5 10.2 16.3

2004 26.9 10.7 16.1

2005 27.8 11.1 16.8

2006 28.6 11.1 17.5

2007 29.5 11.8 17.7

2008 30.6 11.8 18.7

2009 31.9 11.9 20.0

2010 32.5 11.9 20.6

2011 33.0 11.6 21.3

2012 34.0 11.9 22.2

2013 34.7 11.8 22.9

www.migracionyremesas.org/tb/?a=94F8E6

2013

2004

2012

2010

2011

2008

2009

2005

2007

2006

11.8

10.7

11.9

11.9

11.6

11.8

11.9

11.1

11.8

11.1

2003 10.2

Page 39: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

37Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014

Fuente: Elaboración propia con

estimaciones a partir de Bureau

of Census, Current Population

Survey (CPS).

Cifras de la CPS indicaron que la proporción entre hom-bres y mujeres radicando en Estados Unidos se ha man-tenido relativamente constante en los últimos 8 años, durante este periodo los hombres representaron en pro-medio un 54.7% y las mujeres un 45.3%

CPS figures show that the proportion of men and women living in the United States has remained relatively stable over the last 8 years, with men accounting on average for 54.7% and women for 45.3%

Migrantes mexicanos en Estados Unidos, por sexo Mexican immigrants in the United States, by sex

Gráfica 14. Distribución porcentual de los migrantes mexicanos en Estados Unidos, por sexo Chart 14. Percentage distribution of Mexican immigrants in the United States, by sex

Cuadro 7. Distribución porcentual de los migrantes mexicanos en Estados Unidos, por sexo Table 7. Percentage distribution of mexican immigrants in the United States, by sex

Sexo 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 Sex

Hombres 55.5 55.2 56.0 55.5 55.0 55.1 53.9 53.6 52.5 Men

Mujeres 44.5 44.8 44.0 44.5 45.0 44.9 46.1 46.5 47.5 Women

Total 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 Total

http://www.migracionyremesas.org/tb/?a=94F8E6

52.5%55.1%

47.5%

44.5%44.9%

55.5%

46.1%

53.9%

Hombres / Men Mujeres / Women

20002005

2010 2013

8.1 11.1 11.9 11.8

Migrantes mexicanos en EEUU (Millones) / Mexicans immigrants in the U.S. (Millions)

Page 40: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

38 Anuario de Migración y Remesas. México 2014

La población de inmigrantes mexicanos de entre 0 y 29 años en Estados Unidos ha disminuido de manera con-siderable en los últimos años. Esta población pasó de conformar el 40% en 2005 a alrededor del 25% en 2013; mientras que la población de 30 años en adelante ha ido en aumento.

Fuente: Elaboración propia con

estimaciones a partir de Bureau

of Census, Current Population Sur-

vey (CPS).

The population of Mexican immigrants aged 0 to 29 in the United States has declined considerably in recent years. This population fell by 40% in 2005 to around 25% in 2013, while the population aged 30 and over has in-creased.

Gráfica 15. Distribución porcentual de los migrantes mexicanos en Estados Unidos, por grupos de edad Chart 15. Percentage distribution of Mexican immigrants in the United States, by age group

Migrantes mexicanos en los Estados Unidos, por grupos de edad Mexican immigrants in the United States, by age group

www.migracionyremesas.org/tb/?a=94F8E6

4.5

18.6

36.9

31.4

8.6

4.7

20.1

37.4

30.2

7.7

5.55.2

20.8

38.1

28.6

7.3

5.9

22.1

37.9

27.9

6.6

5.9

24.2

38.0

25.8

6.1

6.3

25.0

38.7

25.0

5.5

6.4

26.6

37.6

24.3

5.3

7.1

28.8

38.5

21.9

4.4

28.5

39.1

21.8

3.5

2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013

De 0 a 14 años / From 0 to 14 years old

De 15 a 29 años / From 15 to 29 years old

De 30 a 44 años / From 30 to 44 years old

De 45 a 64 años / From 45 to 64 years old

De 65 años o más / From 65 years or over

Page 41: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

39Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014

Fuente: Elaboración propia con

estimaciones a partir de Bureau

of Census, Current Population Sur-

vey (CPS).

En 2013, el 44.9% de los migrantes mexicanos en Estados Unidos tenían secundaria como máximo de nivel educati-vo, mientras que sólo el 6.5% tenían formación profesional o postgrado.

Además, el nivel de escolaridad de los migrantes mexica-nos en EEUU ha ido en aumento lentamente.

In 2013, 44.9% of Mexican immigrants in the United States had a maximum level of education of junior-high school, while only 6.5% had a professional or postgraduate level of education.

In addition, the level of schooling of Mexican immigrants in the U.S. has increased slowly.

Migrantes mexicanos en los Estados Unidos, por nivel de escolaridadMexican immigrants in the United States, by level of schooling

Gráfica 16. Distribución porcentual de los migrantes mexicanos en Estados Unidos, por nivel de escolaridad Chart 16. Percentage distribution of mexican immigrants in the United States, by level of schooling

Cuadro 8. Distribución porcentual de los migrantes mexicanos en Estados Unidos, por nivel de escolaridad Table 8. Percentage distribution of Mexican immigrants in the United States, by level of schooling

Escolaridad 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 Education

Menos de 10 grados 52.5 51.0 49.5 50.0 49.2 46.0 47.0 47.0 44.9 Less than 10 grades

De diez a doce grados 33.0 34.3 35.3 35.0 35.2 37.2 36.8 37.0 37.8 From 10 to 12 grades

Técnico superior 9.2 9.3 9.3 9.4 9.7 9.9 10.3 9.9 10.9 Associate degree

Profesional y postgrado 5.3 5.4 5.9 5.6 5.9 6.9 5.9 6.1 6.5 Professional and posgraduate

Total 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 Total

www.migracionyremesas.org/tb/?a=13B3B6

44.9%46.0%

37.8%33.0%

37.2%

52.5%29.9%

56.2%

Menos de 10 grados / Less than 10 grades

2000 20052010

2013

8.1 11.1 11.9 11.8

Migrantes mexicanos en EEUU (Millones) / Mexicans immigrants in the U.S. (Millions)

10.9%6.5%

9.9%

6.9%

9.2%

5.3%9.6%

4.3%

De 10 a 12 grados / From 10 to 12 grades

Técnico superior / Associate degree

Profesional y postgrado / Professional and postgraduate

Page 42: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

40 Anuario de Migración y Remesas. México 2014

Los estados de California y Texas concentran la mayor cantidad de los inmigrantes mexicanos, sin embargo, de 2005 a 2013 han mostrado paulatinamente una reduc-ción de esta población de un 62.4% a un 58% del total nacional.

Fuente: Elaboración propia con

estimaciones a partir de Bureau

of Census, Current Population Sur-

vey (CPS).

The majority of Mexican immigrants live in the states of California and Texas. However, from 2005 to 2013 this population has declined gradually from 62.4% to 58% of the national total.

Cuadro 9. Distribución porcentual de los migrantes mexicanos en Estados Unidos, por estado de residencia Table 9. Percentage distribution of Mexican immigrants in the United States,by state of residence

Gráfica 17. Distribución porcentual de los migrantes mexicanos en Estados Unidos, 2013 Chart 17. Percentage distribution of Mexican immigrants in the United States, 2013

Migrantes mexicanos en los Estados Unidos, por estado de residenciaMexican immigrants in the United States, by state of residence

2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013

California 42.1 39.5 39.5 40.2 39.7 39.9 38.2 37.3 35.6

Texas 20.3 19.4 19.2 19.5 20.3 20.0 22.5 21.6 22.3

Illinois 5.5 4.7 5.3 5.2 5.4 5.4 5.6 6.1 6.1

Arizona 5.5 6.4 5.7 5.9 5.0 5.1 5.0 5.4 5.6

Carolina del Norte North Carolina

2.0 2.5 2.2 1.9 1.7 2.2 2.0 1.9 2.8

Colorado 2.2 2.4 2.0 2.2 1.6 1.7 1.8 1.6 2.0

Nevada 1.9 1.8 1.9 2.0 1.6 1.7 1.9 1.8 1.9

Florida 2.4 2.8 3.3 2.5 2.1 2.1 2.0 1.8 1.9

Georgia 2.2 2.8 2.5 2.1 2.3 2.1 2.0 2.0 1.9

Nueva YorkNew York

1.1 1.9 2.0 1.7 1.8 1.8 1.8 2.2 1.9

Washington 1.0 1.0 1.4 1.4 1.5 1.9 1.8 2.2 1.8

Oregón / Oregon 1.0 1.1 1.3 1.5 1.3 1.3 0.7 1.1 1.2

Nueva Jersey New Jersey

0.8 1.2 0.8 1.8 1.3 1.6 1.8 1.2 1.1

Nuevo México New Mexico

1.1 1.1 0.9 1.0 1.1 1.0 1.0 1.1 1.0

Otros estados Other States

11.0 11.5 12.0 11.3 13.4 12.4 12.0 12.8 12.7

TOTAL 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0

www.migracionyremesas.org/tb/?a=9D8285

Texas22.3%

Carolina del Norte /

North Carolina2.8%

Illinois6.1%

Arizona5.6%

Otros estados /

Other States27.5%

California35.6%

Page 43: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

41Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014

Fuente: Elaboración propia con

estimaciones a partir de Bureau

of Census, Current Population Sur-

vey (CPS).

En 2013, en 4 estados de la Unión Americana se concen-traban casi el 70% de los migrantes mexicanos en Esta-dos Unidos. Estos estados son: California, Texas, Illinois y Arizona.

In 2013, nearly 70% of Mexican migrants in the United States lived in four states, California, Texas, Illinois and Ar-izona.

Migrantes mexicanos en los Estados Unidos, por estado de residenciaMexican immigrants in the United States, by state of residence

Mapa 4. Principales estados de residencia de los migrantes mexicanos en EEUU, 2013 (millones de personas)Map 4. Main states of residence of Mexican immigrants in the United States, 2013 (millions)

www.migracionyremesas.org/tb/?a=9D8285

Washington /

Washington0.2

California /

California4.2

Nevada /

Nevada0.2

Arizona /

Arizona0.7

Texas /

Texas2.6

Colorado /

Colorado0.2

Illinois /

Illinois0.7

Florida /

Florida0.2

Georgia /

Georgia0.2

Nueva York /

New York0.2

Carolina del Norte /

North Carolina0.3

Page 44: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

42 Anuario de Migración y Remesas. México 2014

La mayor parte de la población mexicana radicando en Estados Unidos ingresó a ese país en el periodo de 1996 a 2007, cantidad correspondiente al 44.0%. De 2008 en adelante la entrada de inmigrantes representa tan solo el 7.1% del total de mexicanos residiendo en Estados Unidos.

Fuente: Elaboración propia con

estimaciones a partir de Bureau

of Census, Current Population Sur-

vey (CPS).

The majority of the Mexican immigrants living in the United States, 44%, entered the country between 1996 and 2007. From 2008 onward, the entry of immigrants accounted for only 7.1% of the total number of Mexicans immigrants living in the United States.

Gráfica 18. Distribución porcentual de los migrantes mexicanos en Estados Unidos, por periodo de entrada, 2013Chart 18. Percentage distribution of Mexican immigrants in the United States, by period of entry, 2013

Migrantes mexicanos en los Estados Unidos, por periodo de entradaMexican immigrants in the United States, by period of entry

www.migracionyremesas.org/tb/?a=9D8285

De 1986 a 1995 /From 1986 to 1995

24.8%

De 1996 a 2007 /From 1996 to 2007

44.0%

De 1975 a 1985 /From 1975 to 1985

14.5%

Antes de 1975 /Before 1975

9.6%

De 2008 en adelante /2008 Onwards

7.1%

Page 45: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

43Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014

Fuente: Elaboración propia con

estimaciones a partir de Bureau

of Census, Current Population Sur-

vey (CPS).

Datos de la CPS indican que 5% o menos de los inmigran-tes mexicanos en Estados Unidos cambian de condado, zona metropolitana o estado de residencia en ese país dentro del periodo de un año. Esa movilidad interna tuvo una marcada disminución en el año 2013.

Data from the CPS show that 5% or less of the Mexican immigrants in the United States change their county, metropolitan area or state of residence every year. This internal mobility declined sharply in 2013.

Migrantes mexicanos en los Estados Unidos, por condición de movilidad en el último añoMexican immigrants in the United States, by mobility condition over the previous year

Gráfica 19. Distribución porcentual de los migrantes mexicanos en Estados Unidos, por condición de movilidad en el último año Chart 19. Percentage distribution of Mexican immigrants in the United States, by condition of mobility over the previous year

Cuadro 10. Distribución porcentual de los migrantes mexicanos en Estados Unidos, por condición de movilidad Table 10. Percentage distribution of Mexican immigrants in the United States, by condition of mobility

Condición de movilidad 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 Mobility Condition

No migrantes 89.6 93.1 94.9 95.5 95.6 96.3 97.2 96.6 96.8 Non migrants

Migrantes internos 5.4 4.5 3.4 3.0 3.2 2.8 1.9 2.6 2.5 Internal migrants

Migrantes internacionales 5.0 2.5 1.8 1.5 1.2 1.0 1.0 0.9 0.8 International migrants

Total 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 Total

www.migracionyremesas.org/tb/?a=9D8285

96.8%96.3%

2.5%5.4% 2.8%

89.6%

4.9%

91.6%

2000 20052010

2013

8.1 11.1 11.9 11.8

Migrantes mexicanos en EEUU (Millones) / Mexicans immigrants in the U.S. (Millions)

0.8%1.0%

5.0%3.6%

Migrantes internos / Internal migrants Migrantes internacionales / International migrantsNo migrantes / Not-migrants

Page 46: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

44 Anuario de Migración y Remesas. México 2014

En 2013, el 28.4% de la población mexicana en Estados Uni-dos vivía en condición de pobreza. En 2007, previo a los efecto más severos de la crisis, fue el año en que se mos-tró la menor proporción de pobreza entre los inmigrantes mexicanos en EEUU, pero tras la crisis económica dicha proporción pasó de un 22.1% en 2007 a 29.9% en 2011.

Fuente: Elaboración propia con

estimaciones a partir de Bureau

of Census, Current Population Sur-

vey (CPS).

In 2013, 28.4% of the Mexican immigrants in the United States lived in conditions of poverty. 2007, before the most severe effects of the crisis, showed the lowest pro-portion of poverty among Mexican immigrants in the United States, but after the economic crisis this propor-tion increased from 22.1% in 2007 to 29.9% in 2011.

Gráfica 20. Distribución porcentual de los migrantes mexicanos en Estados Unidos, por nivel de pobreza Chart 20. Percentage distribution of mexican immigrants in the United States, by poverty level

Migrantes mexicanos en los Estados Unidos, por condición de pobrezaMexican immigrants in the United Stated, by poverty level

Cuadro 11. Distribución porcentual de los migrantes mexicanos en Estados Unidos, por condición de pobrezaTable 11. Percentage distribution of Mexican immigrants in the United States, by poverty level

Condición de pobreza 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 Poverty condition

Pobres 26.2 25.7 22.1 24.8 27.1 28.8 29.9 27.7 28.4 Poor

No pobres 73.8 74.3 77.9 75.2 73.0 71.3 70.2 72.3 71.6 Not poor

Total 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 Total

www.migracionyremesas.org/tb/?a=13B3B6

28.4%28.8%

71.6%73.8% 71.3%

26.2%

74.3%

25.7%

2000 20052010

2013

8.1 11.1 11.9 11.8

Migrantes mexicanos en EEUU (Millones) / Mexicans immigrants in the U.S. (Millions)

No pobre / Not poorPobre / Poor

Page 47: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

45Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014

Fuente: Elaboración propia con

estimaciones a partir de Bureau

of Census, Current Population Sur-

vey (CPS).

El 27% de los migrantes mexicanos que se encontraban residiendo en Estados Unidos en 2013, contaban con la ciudadanía estadounidense, cifra equivalente a un poco más de 3 millones de personas.

27% of Mexican immigrants who lived in the United States in 2013 had U.S. citizenship, amounting to just over 3 million people.

Migrantes mexicanos en los Estados Unidos, por tipo de ciudadaníaMexican immigrants in the United Stated, by citizenship

Gráfica 21. Distribución porcentual de los migrantes mexicanos en Estados Unidos, por tipo de ciudadanía Chart 21. Percentage distribution of Mexican immigrants in the United States, by citizenship

Cuadro 12. Distribución porcentual de los migrantes mexicanos en Estados Unidos, por tipo de ciudadaníaTable 12. Percentage distribution of Mexican immigrants in the United States, by citizenship

Ciudadanía 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 Citizenship

Con ciudadanía estadounidense 20.4 21.3 21.5 22.7 24.1 25.8 27.0 27.9 27.0 U.S. citizen

Sin ciudadanía estadounidense 79.7 78.7 78.5 77.3 75.9 74.2 73.0 72.1 73.0 Non U.S. citizen

Total 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 Total

www.migracionyremesas.org/tb/?a=13B3B6

27.0%25.8%

73.0%79.7% 74.2%

20.4%

77.4%

22.6%

2000 20052010

2013

8.1 11.1 11.9 11.8

Migrantes mexicanos en EEUU (Millones) / Mexicans immigrants in the U.S. (Millions)

Con ciudadanía estadounidense / U.S. citizenSin ciudadanía estadounidense / Non - U.S. citizen

Page 48: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

46 Anuario de Migración y Remesas. México 2014

En 2013, de los 11.8 millones de migrantes mexicanos en Estados Unidos, 7.7 millones formaron parte de la Pobla-ción Económicamente Activa (PEA), de los cuales el 91% (7.0 millones) estaban empleados (Población Ocupada), y el 9% restante buscaba empleo (desempleados). De 1995 a 2013, la PEA aumentó en un 83%; y entre 2009 y 2012 se observaron elevadas tasas de desempleo entre los mi-grantes mexicanos.

Fuente: Elaboración propia con

estimaciones a partir de Bureau

of Census, Current Population Sur-

vey (CPS).

In 2013, of the 11.8 million Mexican immigrants in the United States, 7.7 million were part of the Economically Active Population (EAP), of whom 91% (7.0 million) were employed (Working Population) and 9% were looking for a job (Unemployed). Between 1995 and 2013, the EAP increased by 83%, and between 2009 and 2012 high unemployment rates were registered among Mexican immigrants.

Gráfica 22. Migrantes nacidos en México en EEUU con 15 años o más (millones)Chart 22. Immigrants born in Mexico resident in the U.S., 15 years old over (millions)

Población Económicamente Activa y Población OcupadaEconomically active population and working population

www.migracionyremesas.org/tb/?a=D89DD2

1995

1995 2000 2005

10.0

8.0

6.0

4.0

2.0

0.02006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013

3.7

0.5

4.6

0.4

6.5

0.4

6.8

0.4

7.2

0.4

7.0

0.6

6.7

1.0

6.8

1.0

6.7

0.9

7.0

0.8

7.0

0.7

Población Ocupada (PO) / Employed Población Desocupada / Unemployed

1995

1995 2000 2005

12.5

10.0

7.5

5.0

2.5

0.02006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013

4.2

2.0

5.0

2.3

7.0

3.2

7.2

3.1

7.7

3.3

7.6

3.4

7.7

3.5

7.7

3.5

7.6

3.5

7.8

3.5

7.7

3.7

Población económicamente activa (PEA) / Economically-active population

Población no económicamente activa (PNEA) / Economically-inactive population

Mill

on

es d

e p

erso

nas

/M

illio

ns

Mill

on

es d

e p

erso

nas

/M

illio

ns

Page 49: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

47Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014

Fuente: Elaboración propia con

estimaciones a partir de Bureau

of Census, Current Population Sur-

vey (CPS).

El sector de la actividad económica en que se ha encon-trado mayormente trabajando los migrantes mexicanos en Estados Unidos es el terciario. Durante el periodo 2000-2013 el porcentaje de los mexicanos empleados en ese sector pasó de 51.2% a un 64.6%; mientras que los sectores secundario y primario han disminuido su parti-cipación, pasando de 36.6% al 30.6% y del 12.1% al 4.8%, respectivamente.

The majority of Mexican immigrants in the United States work in the services sector. In the 2000-2013 period the percentage of Mexicans employed in this sector increased from 51.2% to 64.6%, while the share of the secondary and primary sectors has fallen from 36.6% to 30.6% and from 12.1% to 4.8%, respectively.

Sectores de actividad económica de los migrantes mexicanos en Estados UnidosSectors of economic activity of Mexican immigrants in the United States

Gráfica 23. Sectores de actividad económica de los migrantes mexicanos en Estados Unidos, distribución porcentualChart 23. Economic sectors where Mexican immigrants in the United States work, percentage

Cuadro 13. Sectores de actividad económica de los migrantes mexicanos en Estados Unidos, distribución porcentualTable 13. Economic sectors where Mexican immigrants in the United States work, percentage

Sector de actividad 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 Economic sector

Primario 5.7 4.2 4.0 5.2 5.2 5.5 4.7 4.9 4.8 Primary

Secundario 37.0 39.6 40.6 37.2 33.2 30.9 32.4 31.8 30.6 Secondary

Terciario 57.3 56.2 55.4 57.7 61.7 63.6 62.8 63.3 64.6 Tertiary

Total 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 Total

www.migracionyremesas.org/tb/?a=C73361

30.6%30.9%

64.6%

57.3%63.6%

37.0%

51.2%

36.6%2000

20052010

2013

4.6 6.5 6.8 7.0

Migrantes mexicanos empleados en los Estados Unidos (Millones) / Employed Mexican immigrants in U.S. (Millions)

Secundario / SecundaryPrimario / Primary

4.8%5.5%5.7%12.1%

Terciario / Tertiary

Page 50: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

48 Anuario de Migración y Remesas. México 2014

La actividad económica en la que más mexicanos migran-tes se encontraban ocupados en 2013 era hostelería y es-parcimiento (17.6%), seguida por la construcción (17.0%), los servicios profesionales y administrativos (13.4%) y las ma-nufacturas (12.9%). De esas cuatro actividades, el empleo en la construcción y las manufacturas se vieron afectados por la crisis económica de 2008, ya que mostró una dismi-nución de la población ocupada en estas industrias.

Fuente: Elaboración propia con

estimaciones a partir de Bureau

of Census, Current Population Sur-

vey (CPS).

The industry with the highest percentage of Mexican migrants employed in 2013 was leisure and hospitality (17.6%), followed by construction (17.0%), professional and business services (13.4%) and manufacturing (12.9%). Of these four industries, employment in construction and manufacturing was affected by the 2008 economic cri-sis, with a decrease in the population employed in these sectors.

Gráfica 24. Migrantes mexicanos ocupados en Estados Unidos, por principales sectores de actividad económica, 2013Chart 24. Mexican immigrants working in the United States, by major industries, 2013

Trabajo de los migrantes mexicanos en Estados Unidos, por sectorJobs of Mexican immigrants in the United States, by industries

www.migracionyremesas.org/tb/?a=D559B3

Serv. educativos y de salud /Educational and health services

8.7%

Otros servicios, exc. gobierno / Other services, excl. government

6.3%

Agricultura, sivicultura,pesca y caza / Agriculture, forestry,

fishing and hunting4.8%

Transportación y electricidad,gas y agua / Transportation

and utilities4.2%

Actividades Financieras /Financial activities

2.8%

Gobierno /Public administration

0.9%

Minería, Petróleo y gas /Mining

0.7%Servicios de información /Information

0.5%

Hostelería y esparcimiento /Leisure and hospitality

17.6%

Construcción /Construction

17.0%

Serv. profesionales y administrativos / Professional

and business services13.4%

Manufacturas /Manufacturing

12.9%

Comercio /Wholesale and retall trade

10.3%

Page 51: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

49Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014

Fuente: Elaboración propia con

estimaciones a partir de Bureau

of Census, Current Population

Survey (CPS).

Trabajo de los migrantes mexicanos en Estados Unidos, por sectorJobs of Mexican immigrants in the United States, by industries

Cuadro 14. Porcentaje de migrantes mexicanos ocupados en Estados Unidos, por principales sectores de actividad económicaTable 14. Percentage of Mexican immigrants working in the United States, by major industries

Sector de actividad 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 Industry

Hostelería y esparcimiento 14.9 16.3 14.4 14.9 16.8 16.6 15.1 16.8 17.6 Leisure and hospitality

Construcción 20.9 22.6 24.7 21.5 17.2 16.6 17.4 16.8 17.0 Construction

Serv. profesionales y administrativos

11.1 10.3 10.0 11.0 11.4 12.2 12.8 12.6 13.4 Professional and business services

Manufacturas 15.8 16.8 15.6 15.2 15.6 13.8 14.5 14.4 12.9 Manufacturing

Comercio 11.6 10.6 11.2 11.0 10.9 11.5 11.8 10.5 10.3 Wholesale and retall trade

Serv. educativos y de salud6.3 6.8 7.0 7.6 9.0 9.2 9.7 8.6 8.7 Educational and health

services

Otros servicios, exc. gobierno

6.6 5.3 5.7 5.9 6.2 6.2 6.0 6.4 6.3 Other services, excl. government

Agricultura, silvicultura, pesca y caza

5.7 4.2 4.0 5.2 5.2 5.5 4.7 4.9 4.8 Agriculture, forestry, fishing, and hunting

Transportación y electricidad, gas y agua

3.1 3.1 3.4 3.6 3.6 4.0 4.0 4.3 4.2Transportation and utilities

Actividades financieras 2.5 2.6 2.3 2.2 2.1 1.9 1.8 2.5 2.8 Financial activities

Gobierno 0.6 0.8 0.9 0.8 0.9 1.1 1.0 1.2 0.9 Public administration

Minería, petróleo y gas 0.3 0.3 0.3 0.5 0.3 0.5 0.5 0.6 0.7 Mining

Servicios de información 0.7 0.4 0.5 0.6 0.7 0.9 0.7 0.4 0.5 Information

Total 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 Total

www.migracionyremesas.org/tb/?a=D559B3

Page 52: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

50 Anuario de Migración y Remesas. México 2014

Datos de la CPS muestran que en 2013 poco más del 40% de los migrantes mexicanos empleados en Esta-dos Unidos se encontraba ganando en promedio menos de 20,000 dólares anuales. En ese mismo año, 17.3% de los migrantes mexicanos en ese país ganaban más de 40,000 dólares anuales.

Fuente: Elaboración propia con

estimaciones a partir de Bureau

of Census, Current Population Sur-

vey (CPS).

CPS data show that in 2013 just over 40% of Mexican im-migrants employed in the United States were earning on average less than 20,000 dollars a year. That same year, 17.3% of Mexican immigrants in this country earned more than 40,000 dollars a year.

Gráfica 25. Salario anual en dólares de los migrantes mexicanos en Estados Unidos, distribución porcentualChart 25. Annual wage in dollars of Mexican immigrants in the United States, percentage distribution

Salarios de los migrantes mexicanos en Estados UnidosWages of Mexican immigrants in the United States

Cuadro 15. Salario anual de los migrantes mexicanos en Estados Unidos, distribución porcentualTable 15. Annual wage of Mexican immigrants in the United States , percentage distribution

Salario anual (dólares) 1995 2000 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 Annual wages (dollars)

Menos de 10 000 35.2 22.6 14.2 13.7 11.7 11.7 13.0 13.7 13.0 11.9 11.3 Less than 10 000

De 10 000 a 19 999 41.9 44.0 39.7 37.2 34.5 32.5 30.6 34.1 32.8 30.6 31.4 From 10 000 to 19 999

De 20 000 a 29 999 14.2 19.4 23.9 26.1 27.1 27.4 26.3 24.6 26.0 26.7 25.2 From 20 000 to 29 999

De 30 000 a 39 999 4.6 7.4 11.2 11.9 13.6 13.2 14.2 13.4 13.5 14.4 14.7 From 30 000 to 39 999

De 40 000 o más 4.2 6.6 11.0 11.1 13.1 15.1 15.8 14.2 14.7 16.4 17.3 From 40 000 or more

www.migracionyremesas.org/tb/?a=C73361

40,000 o más / From 40,000 or more

Migrantes mexicanos empleados en Estados Unidos (millones) / Employed Mexican immigrants in U.S. (millions)

De 30,000 a 39,999 / From 30,000 to 39,999 De 20,000 a 29,999 / From 20,000 to 29,9999

De 10,000 a 19,999 / From 10,000 to 19,999 Menos de 10,000 / Less than 10,000

11.3%17.3%

14.7%

25.2%

31.4%

34.1%

13.7%14.2%

13.4%

24.6%39.7%

14.2%11.0%

11.2%

23.9%

44.0%

22.6%6.6%

7.4%

19.4% 20002005

2010 2013

4.6 6.5 6.8 7.0

Page 53: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

51Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014

Fuente: Elaboración propia con

estimaciones a partir de Bureau

of Census, Current Population Sur-

vey (CPS).

La mayoría de los migrantes mexicanos en Estados Uni-dos trabajan de 35 a 44 horas a la semana. En 2013 esta cifra correspondía al 67.6% de los migrantes empleados. De 2000 a 2013 la cantidad de horas de trabajo ha mos-trado una disminución, pues la población que se encon-traba trabajando 34 horas o menos, paso de representar el 10.3% a un 19.1% en el último año.

Most Mexican migrants in the United States work from 35 to 44 hours a week. In 2013 this figure represented 67.6% of the migrants employed. Between 2000 and 2013 the number of hours worked has declined, since the popu-lation working less than 34 hours or less increased from 10.3% to 19.1% in the last year.

Horas que trabajan los migrantes mexicanos en Estados UnidosHours worked by Mexican immigrants in the United States

Gráfica 26. Horas a la semana que trabajan los migrantes mexicanos en Estados Unidos, distribución porcentualChart 26. Weekly hours worked by Mexican immigrants in the United States, percentage distribution

Horas a la semana 1995 2000 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 Weekly hours worked

34 o menos 15.7 10.3 11.9 10.8 11.7 12.4 16.4 20.2 19.7 18.7 19.1 34 or less

De 35 a 44 horas 69.2 75.7 74.3 74.6 74.2 74.8 71.0 68.6 70.0 69.1 67.6 From 35 to 44 hours

45 o más 15.2 14.0 13.8 14.6 14.1 12.8 12.6 11.1 10.4 12.2 13.3 45 or more

Cuadro 16. Horas que trabajan los migrantes mexicanos en Estados Unidos, distribución porcentualTable 16. Weekly hours worked by Mexican immigrants in the United States, percentage distribution

www.migracionyremesas.org/tb/?a=C73361

34 horas o menos / 34 hours or less

Migrantes mexicanos empleados en los Estados Unidos (millones) / Employed Mexican immigrants in U.S. (millions)

De 35 a 44 horas / From 35 to 44 hours 45 horas o más / 45 hours or more

67.6%

19.1%13.3%

20.2%11.1%

68.6%74.3%

13.8% 11.9%

2005 2010 2013

6.5 6.8 7.0

Page 54: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

52 Anuario de Migración y Remesas. México 2014

Entre 2008 y 2012, se registró una disminución en los flu-jos migratorios laborales entre México y Estados Unidos. Para 2012, los datos de la Encuesta sobre Migración en la Frontera Norte de México (EMIF NORTE) reportan un flujo total de 276 mil eventos de migrantes mexicanos con destino a Estados Unidos; y un flujo total de 165 mil eventos de mexicanos desde ese país. Ambas cifras son, por mucho, menores a las registradas en años anteriores.

Fuente: Estimación propia con base

en CONAPO, STPS, INM, SRE y EL

COLEF, Encuesta sobre Migración

en la Frontera Norte de México

(EMIF NORTE), 2000-2012.

Employment migration flows between Mexico and the United States fell between 2008 and 2012.

According to figures from the Survey of Migration at the Northern Border of Mexico (EMIF NORTE), in 2012 there were a total of 276 thousand migration events involving Mexican migrants to the United States; and a total flow of 165 thousand Mexican migration events from that coun-try. These figures are much lower than in previous years.

Gráfica 27. Flujos migratorios laborales terrestres México-Estados Unidos, 2000-2012Chart 27. Labor migration flows by land Mexico-United States, 2000-2012

Flujos migratorios en la frontera norte de MéxicoMigration flows in the northern border of Mexico

www.migracionyremesas.org/tb/?a=9FF2AE

900

800

2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012

700

600

500

400

300

200

100

0

455

328

406

681 72

955

9

628

325

542

326

709

255

816

364

856

404

748

438

630

404

493

245

317

214

276

165

Procedentes del sur con destino a EEUU / From the south to U.S.

Miles /Thousands

Procedentes de EEUU, residentes en México / From U.S., residents in Mexico

Page 55: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

53Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014

Fuente: Estimación propia con

base en: STPS, INM, SRE y EL CO-

LEF, Encuesta sobre Migración en

la Frontera Norte de México (EMIF

NORTE), 2012.

El flujo de migrantes mexicanos no documentados que se dirigía a Estados Unidos se incrementó de 166 mil en 2011 a 182 mil eventos en 2012. En cambio, el flujo de mexicanos documentados presentó una disminución al pasar de 151 mil a 94 mil eventos.

The flow of undocumented Mexican migrants to the United States increased from 166 thousand events in 2011 to 182 thousand in 2012. However, there was a decrease in the flow of documented Mexican migrants, from 151 thousand events to 94 thousand.

Flujos migratorios en la frontera norte de MéxicoMigration flows in the northern border of Mexico

Gráfica 28. Flujo de migrantes mexicanos procedentes del sur con destino a Estados Unidos,según condición de documentos para cruzar, 2000-2012Chart 28. Flow of Mexican migrants from the South to the United States,by status of documents for crossing the border, 2000-2012

www.migracionyremesas.org/tb/?a=2F1BC1

900

800

2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012

700

600

500

400

300

200

100

0

Sin documentos / Without documents

Miles /Thousands

Con documentos / With documents

274

285 39

7

258

163

173

148 17

3 248

242

257

151

178

120

330

368

379

666

683

498

388

235

166

9418

2

533

Page 56: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

54 Anuario de Migración y Remesas. México 2014

El flujo de migrantes mexicanos procedentes del sur del país con destino a Estados Unidos está conformado prin-cipalmente por hombres (82.6%); entre 20 y 39 años de edad (62.5%); casados o unidos (60.3%); y cuentan con al menos un grado de educación secundaria (35.5%).

Fuente: Estimación propia con base

en CONAPO, STPS, INM, SRE y EL

COLEF, Encuesta sobre Migración

en la Frontera Norte de México

(EMIF NORTE), 2012.

The flow of Mexican migrants from the south of the coun-try to the United Sates consists mainly of men (82.6%); aged 20 to 39 (62.5%); married or engaged (60.3%); and having completed at least one grade of secondary edu-cation (35.5%).

Gráfica 29. Características sociodemográficas del flujo de migrantes procedentes del sur con destino a Estados Unidos, 2012Chart 29. Socio-demographic characteristics of the flow of migrants from the South to the United States, 2012

Flujos migratorios en la frontera norte de MéxicoMigration flows in the northern border of Mexico

www.migracionyremesas.org/tb/?a=AD55AE

* La categoría no unido incluye a

los solteros, viudos, divorciados y

separados.

* The single status includes single,

widowed, divorced and separated.

Grupos deedad / Age

group

≥50 14.6%

15-199.9%

40-4912.9%

30-39 24.2%

20-2938.3%

Algún grado de

licenciatura o más / Some

degree of bachelor or more 8.0%

Sin escolaridad / No education

4.4%

Escolaridad / Educational attainment

Primaria incompleta / Incomplete elementary

12.3%

Primaria completa /Complete elementary

26.0%

Algún grado de

secundaria / Some degree

of junior high school35.5%

Algún grado de

bachillerato / Some

degree of high school14.0%

Sexo / Sex

Mujeres / Women

17.4%

Hombres / Men

82.6%

Situaciónconyugal /

Marital status

No unido* /

Single*

39.7%

Casado o unido /

Not single

60.3%

Page 57: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

55Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014

Fuente: Estimación propia con

base en: STPS, INM, SRE y EL CO-

LEF, Encuesta sobre Migración en

la Frontera Norte de México (EMIF

NORTE), 2012.

La búsqueda de trabajo constituye el principal motivo para migrar a Estados Unidos.

Alrededor del 80% de los migrantes tiene o cuenta con experiencia migratoria, y poco más de seis de cada diez no cuenta con documentos migratorios para entrar, resi-dir o trabajar en ese país.

The search for work is the main reason for migrating to the United States.

Around 80% of migrants have experience of migrating, and slightly over 60% do not have appropriate documen-tation for entering, living and working in that country.

Gráfica 30. Características de los migrantes del flujo de procedentes del sur con destino a Estados Unidos, 2012 Chart 30. Characteristics of the flow of migrants from the South to the United States, 2012

Flujos migratorios en la frontera norte de MéxicoMigration flows in the northern border of Mexico

www.migracionyremesas.org/tb/?a=AD55AE

Con experiencia /

With experience

20.5%

Sin experiencia /

Without experience

79.5%

Experiencia migratoria previa en EEUU / Previous migratory experience

in the U.S.

Documentos para cruzar / Documents to cross

Sin documentos /

Without documents

65.8%

Con documentos /

With documents

34.2%

Reunirse con amigos o

familiares y paseo /

Meet with friends or

family and tour

20.4%

Negocios y compras /

Business and shopping

3.9%

Otras / Others

4.4%

Trabajar /

To work

23.4%

Buscar trabajo /

Find a job

47.9%

Motivo de cruce / Crossing reason

Page 58: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

56 Anuario de Migración y Remesas. México 2014

El flujo de migrantes mexicanos procedentes de Estados Unidos residentes en México registró una disminución en los últimos cinco años, al pasar de 438 mil a 165 mil eventos. Esta disminución también se dio en el flujo de mexicanos residentes en Estados Unidos.

Fuente: Estimación propia con

base en CONAPO, STPS, INM, SRE

y EL COLEF, Encuesta sobre Mi-

gración en la Frontera Norte de

México (EMIF NORTE), 2000-2012.

The flow of Mexican migrants from the United States who are resident in Mexico has fallen over the last five years, from 438 thousand to 165 thousand events. This decrease is also seen in the flow of Mexicans resident in the United States.

Gráfica 31. Flujo de migrantes mexicanos procedentes de Estados Unidos vía terrestre, según país de residencia, 2000-2012Chart 31. Flow of Mexican migrants from the United States by land, by country of residence, 2000-2012

Flujos migratorios en la frontera norte de MéxicoMigration flows in the northern border of Mexico

www.migracionyremesas.org/tb/?a=3A8413

1,800

1,600

2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011

1,400

1,200

1,000

800

600

400

200

0

Residentes en Estados Unidos / Residents in U.S.

Miles /Thousands Residentes en México / Residents in Mexico

328

681

559

325

326

255 36

4

404 438

404

245

214

973

972

808

684

498 52

2 649 71

1

793

642

58656

2

2012

381

165

Page 59: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

57Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014

Fuente: Estimación propia con

base en CONAPO, STPS, INM, SRE

y EL COLEF, Encuesta sobre Mi-

gración en la Frontera Norte de

México (EMIF NORTE), 2012.

El flujo de migrantes mexicanos procedentes de Estados Unidos está compuesto por personas de entre 20 y 39 años de edad (66.4%); la mayoría son hombres (74.8%); ca-sados o unidos (55.9%); y un porcentaje significativo cursó al menos un grado de secundaria (42.9%).

The flow of Mexican migrants from the United States is made up of young adults aged between 20 and 39 (66.4%); most are men (74.8%); married or engaged (55.9%); and a significant percentage have completed at least one grade of secondary schooling (42.9%).

Gráfica 32. Características sociodemográficas del flujo de migrantes procedentes de Estados Unidos residentes en México, 2012Chart 32. Socio-demographic characteristics of Mexican migrants flow from the U.S. residents in Mexico, 2012

Flujos migratorios en la frontera norte de MéxicoMigration flows in the northern border of Mexico

www.migracionyremesas.org/tb/?a=B2B496

* La categoría no unido incluye a

los solteros, viudos, divorciados y

separados.

* The single status includes single,

widowed, divorced and separated.

Algún grado de licenciatura o más /

Some degree of bachelor or more

5.5%

Sin escolaridad /

No education

4.0%

Escolaridad / Educational attainment

Sexo / Sex

Primaria incompleta /

Incomplete elementary

10.0%

≥5014.3%

15-197.5%40-49

11.9%

30-3933.9%

20-2932.5%

Primaria completa /

Complete elementary

18.0%

Mujeres /

Women

25.2%

Hombres /

Men

74.8%

Algún grado de secundaria /

Some degree of junior high school

42.9%

Algún grado de bachillerato /

Some degree of high school

19.6%

Grupos deedad / Age

group

Situaciónconyugal /

Marital status

No unido* /

Single*

44.1%

Casado o unido /

Not single

55.9%

Page 60: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

58 Anuario de Migración y Remesas. México 2014

El flujo de migrantes procedentes de Estados Unidos vía aérea disminuyó entre 2009 y 2012, al pasar de un poco más de un millón a 787 mil eventos.

Fuente: Elaboración propia con

base en CONAPO, STPS, INM, SRE

y EL COLEF, Encuesta sobre Mi-

gración en la Frontera Norte de

México (EMIF NORTE), 2000-2012.

The flow of migrants from the United States by air fell be-tween 2009 and 2012, from a little over one million to 787 thousand events.

Gráfica 33. Flujo de migrantes mexicanos procedentes de Estados Unidos vía aérea, según tiempo de permanencia en Estados Unidos, 2009-2012Chart 33. Flow of Mexican migrants from the United States by air, by time residence in U.S., 2009-2012

Flujos migratorios en la frontera norte de MéxicoMigration flows in the northern border of Mexico

www.migracionyremesas.org/tb/?a=CC7DEA

800

2009 2010 2011 2012

600

400

200

0

Hasta 1 mes / Up to 1 month

Miles /

Thousands

Porcentaje /

% share

1000

1200

40%

30%

20%

10%

50%

60%

0%

100%

90%

80%

70%

8.9

1 039

33.0

30.9

27.3

4.4

955

34.1

34.2

27.3

3.9

874

35.1

38.9

22.0

5.6

787

32.0

36.0

26.4

+ 1 mes a 6 meses / + 1 to 6 months

+ 6 meses a 1 año / + 6 months to 1 year

Más de 1 año / More than 1 year

Flujo total / Total flow

Page 61: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

59Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014

Fuente: Elaboración propia con

base en CONAPO, STPS, INM, SRE

y EL COLEF, Encuesta sobre Mi-

gración en la Frontera Norte de

México (EMIF NORTE), 2012.

Casi siete de cada diez de los migrantes mexicanos que regresan de Estados Unidos vía aérea tienen más de 40 años; 62.8% cuenta con algún grado básico de estudios concluidos, y 66.5% son hombres.

Almost seven out of every ten Mexican migrants who re-turn from the United States by air are over 40 years old; 62.8% have completed at least one grade of basic educa-tion; and 66.5% are male.

Gráfica 34. Características sociodemográficas del flujo de migrantes procedentes de Estados Unidos por vía aérea, 2012Chart 34. Socio-demographic characteristics of Mexican migrants flow from the U.S. by air, 2012

Flujos migratorios en la frontera norte de MéxicoMigration flows in the northern border of Mexico

www.migracionyremesas.org/tb/?a=3AB6FA

Algún grado de licenciatura o más /

Some degree of bachelor or more

10.1%Sin escolaridad /

No education

1.8%

Escolaridad / Educational attainment

Sexo / Sex

Primaria incompleta /

Incomplete elementary

9.2%

≥5032.9%

15-191.0%

40-4935.2%

30-3919.8%

20-2911.1%

Primaria completa /

Complete elementary

21.4

Mujeres /

Women

35.5%

Hombres /

Men

66.5%

Algún grado de secundaria /

Some degree of junior high school

41.4%

Algún grado de bachillerato /

Some degree of high school

16.2%

Grupos deedad / Age

group

Page 62: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

60 Anuario de Migración y Remesas. México 2014

Entre 2007 y 2012 se registró un aumento en las devo-luciones de migrantes mexicanos que declararon como país de residencia a Estados Unidos. Es decir, de personas que viven en ese país de manera temporal o permanen-temente. Dicho aumento fue mayor entre 2010 y 2011.

Fuente: Estimación propia con

base en CONAPO, STPS, INM, SRE

y EL COLEF, Encuesta sobre Mi-

gración en la Frontera Norte de

México (EMIF NORTE), 2000-2012.

Between 2007 and 2012 there was an increase in the re-turn of Mexican migrants who declared their country of residence to be the United States; in other words, people living in that country on a temporary or permanent basis. The largest increase was between 2010 and 2011.

Gráfica 35. Flujo de migrantes mexicanos devueltos por las autoridades migratorias estadounidenses,según país de residencia declarado, 2000-2012Chart 35. Flow of Mexican immigrants returned by U.S. immigration authorities, by country of residence declared, 2000-2012

Flujos migratorios en la frontera norte de MéxicoMigration flows in the northern border of Mexico

www.migracionyremesas.org/tb/?a=2BD2EA

900

800

2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011

700

600

500

400

300

200

100

0

Residentes en Estados Unidos / Residents in U.S.

Miles /Thousands Residentes en México / Residents in México

772

591

536

426

402 47

9

443 53

6

513

478

325

239

35

972

33

40

27

20

36 52 71

93

118

34

2012

6528

7

25

Page 63: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

61Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014

Fuente: Estimación propia con

base en CONAPO, STPS, INM, SRE

y EL COLEF, Encuesta sobre Mi-

gración en la Frontera Norte de

México (EMIF NORTE), 2012.

Casi nueve de cada diez migrantes repatriados por las autoridades migratorias de Estados Unidos son hombres; tienen entre 20 y 39 años de edad (73.7%), casados o uni-dos (60.4%), y cuentan con estudios de primaria conclui-da o algún grado de secundaria (68.3%).

Almost 90% of all migrants repatriated by U.S immigra-tion authorities were male and aged 20 to 39 (73.7%), married or engaged (60.4%); and had completed primary education and at least one grade of secondary education (68.3%).

Gráfica 36. Características sociodemográficas de los migrantes mexicanos devueltos por las autoridadesmigratorias estadounidenses, 2012Chart 36. Socio-demographic characteristics of Mexican immigrants returned by U.S. immigration authorities, 2012

Flujos migratorios en la frontera norte de MéxicoMigration flows in the northern border of Mexico

www.migracionyremesas.org/tb/?a=9B0B6D

* La categoría no unido incluye a

los solteros, viudos, divorciados y

separados.

* The single status includes single,

widowed, divorced and separated.

Algún grado de licenciatura o más /

Some degree of bachelor or more

2.2%

Sin escolaridad /

No education

1.6%

Escolaridad / Educational attainment

Sexo / Sex

Primaria incompleta /

Incomplete elementary

8.7%

≥503.6%

15-198.5%

40-4914.3%

30-3931.3%

20-2942.4%

Primaria completa /

Complete elementary

21.7%

Mujeres /

Women

12.6%

Hombres /

Men

87.4

Algún grado de secundaria /

Some degree of junior high school

46.6%

Algún grado de bachillerato /

Some degree of high school

19.2%

Grupos deedad / Age

group

Situaciónconyugal /

Marital status

No unido* /

Single*

39.6%

Casado o unido /

Not single

60.4%

Page 64: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

62 Anuario de Migración y Remesas. México 2014

3

Page 65: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

63Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014

En los últimos años, México se ha conver-tido en territorio de paso para miles de migrantes, sobre todo de centroameri-canos, que ingresan por la frontera sur y se desplazan por el país con la intención de llegar a Estados Unidos. Este flujo está compuesto en su mayoría por hombres y mujeres en edades potencialmente pro-ductivas y reproductivas, sin embargo, cada vez son más los niños y adolescentes que van en busca de sus padres o que emi-gran por iniciativa propia.

El presente capítulo contiene información sobre las mujeres y menores migrantes centroamericanos en tránsito por México, a partir de estadísticas del Instituto Na-cional de Migración (INM) y de la Encues-ta sobre Migración en la Frontera Sur de México (EMIF SUR).

Over recent years, Mexico has become an intermediate territory for thousands of immigrants, mainly Central Ameri-cans, who enter through its southern bor-der and travel through the country with the intention to reach the United States. Most of this migratory flow is made up of men and women of potentially pro-ductive and reproductive age, yet there is an increasing number of children and teenagers who go seeking their parents or emigrate of their own accord.

This chapter contains information on Central American women and minor mi-grants in transit through Mexico, based on statistics of the National Institute on Migration (INM) and the Survey on Mi-gration at the Southern Border of Mexico (EMIF SUR).

Migración de tránsito por MéxicoMigrants in transit through Mexico

Page 66: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

64 Anuario de Migración y Remesas. México 2014

Entre 2009 y 2012, se registró un aumento en el núme-ro de eventos de retorno asistido de menores migrantes centroamericanos. En 2009, se registraron 3,985 eventos, en tanto que en 2012, la cifra ascendió a casi seis mil.

La mayor parte de los menores migrantes centroame-ricanos retornados tienen entre 12 y 17 años, los cuales representan más del 80% del total.

Fuente: Elaboración propia con da-

tos del Centro de Estudios Migrato-

rios. Unidad de Política Migratoria,

SEGOB, con base en la información

registrada en estaciones migrato-

rias, oficinas centrales y regionales

del INM..

Nota: Los eventos de menores

centroamericanos de retorno

asistido, refiere a menores de 18

años de edad que son devueltos

a sus países de origen: El Salvador,

Guatemala y Honduras; según

lo previsto en los arts. 111, 115, 118

y 120 de la Ley de Migración

de México y del art. 193 de su

Reglamento.

Note: Assisted repatriation events

for Central American minors

relate to migrants aged under

18 years old returned to their

countries of origin -El Salvador,

Guatemala and Honduras- pur-

suant to arts. 111, 115, 118 and 120 of

Mexico’s Migration Act and art. 193

of its Regulations.

From 2009 to 2012, there was an increase in the num-ber of assisted repatriations of Central American minors. In 2009, there were 3,985 such events, whilst in 2012 the total was almost six thousand.

Most of the Central American minors repatriated were between 12 and 17 years old, accounting for over 80% of the total.

Gráfica 37. Eventos de retorno asistido de menores migrantes centroamericanos desde México,según sexo y grupo de edad, 2009-2012Chart 37. Assisted repatriation events of Central American under 18 years from Mexico, by sex and age group, 2009-2012

Menores centroamericanos devueltos de MéxicoCentral American kids returned from México

www.migracionyremesas.org/tb/?a=5AA683

4,000

2009 2010 2011 2012

3,000

2,000

1,000

0

Total / Total

5,000

6,000

Hombres / Men

1,124

2,861

3,985

1,021

3,576

4,597

824

3,169

3,993

1,368

4,474

5,842

Mujeres / Women

4,000

2009 2010 2011 2012

3,000

2,000

1,000

0

5,000

6,000

Hasta 11 años / 11 years old or below

3,245

740

12 a 17 años / 12 to 17 years old

3,859

738

3,413

580

5,089

753

Page 67: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

65Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014

Fuente: Elaboración propia con da-

tos del Centro de Estudios Migrato-

rios. Unidad de Política Migratoria,

SEGOB, con base en la información

registrada en estaciones migrato-

rias, oficinas centrales y regionales

del INM.

La mayoría de los menores centroamericanos retornados son originarios de Guatemala. Entre 2009 y 2012, se regis-traron poco más de 8 mil eventos de retorno asistido de los nativos de este país, cifra mayor a la de los proceden-tes de Honduras (6,534) y El Salvador (3,549).

Un porcentaje alto de los menores centroamericanos mi-gran sin la compañía de un adulto. De hecho, entre 2009 y 2012, la cifra de menores no acompañados aumentó de 48.8 a 67.5%.

Most of the Central American minors repatriated were originally from Guatemala. Between 2009 and 2012, there were over 8 thousand assisted repatriation events for natives of this country, exceeding those from Honduras (6,534) and El Salvador (3,549).

A large percentage of these Central American migrants were not accompanied by an adult. The percentage of unaccompanied minors increased from 48.8% in 2009 to 67.5% in 2012.

Gráfica 38. Eventos de retorno asistido de migrantes centroamericanos menores de 18 años desde México,según país de origen y condición de acompañamiento, 2009-2012Chart 38. Assisted repatriation events of Central American under 18 years from Mexico,by country of origin and accompany status, 2009-2012

Menores centroamericanos devueltos de MéxicoCentral American kids returned from México

www.migracionyremesas.org/tb/?a=A0CC38 y

www.mIgracionyremesas.org/tb/?a=60E6FB

32.5%

67.5%68.3%

31.7%59.4%

40.6%51.2%

48.8%

Sin compañía / Unaccompanied Con compañía / Accompanied

2,1692,393

1,2801,288

1,935

770

1,6921,933

972

1,385

2,073

527

El Salvador Guatemala Honduras

2009 2010 2011 2012

2009 2010 2011 2012

Page 68: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

66 Anuario de Migración y Remesas. México 2014

Año tras año miles de mujeres centroamericanas transi-tan por territorio mexicano con la intensión de llegar a Estados Unidos. De acuerdo con datos de la EMIF SUR, en 2012 poco más de 12 mil mujeres migrantes centroa-mericanas fueron devueltas por las autoridades migrato-rias mexicanas y estadounidenses. La participación de las mujeres originarias de Guatemala en los flujos migrato-rios que se dirigen hacia EEUU se ha mantenido estable en los últimos años. En cambio, el flujo femenino prove-niente de Honduras se ha incrementado, y el de El Salva-dor ha tendido a disminuir.

Fuente: Estimaciones propias con

base en CONAPO, STPS, INM, SRE

y EL COLEF, Encuesta sobre Mi-

gración en la Frontera Sur de Méxi-

co (EMIF SUR), 2010- 2012.

Nota: El grupo de mujeres cen-

troamericanas comprende a las

nacidas en El Salvador, Guatemala

y Honduras, que fueron identi-

ficadas y devueltas durante su

trayecto por México con destino

hacia Estados Unidos, así como

las que fueron devueltas por las

autoridades migratorias de este

último país.

Note: The group of Central

American women relates to those

born in El Salvador, Guatemala

and Honduras identified and repa-

triated in transit through Mexico

to the United States, and those

repatriated by the U.S immigration

authorities.

Every year, thousands of Central American women travel through Mexico seeking to reach the United States. Ac-cording to the Survey of Migration at the Southern Border of Mexico (EMIF SUR), in 2012 slightly over 12 thousand Central American women were repatriated by U.S. and Mexican immigration authorities. The percentage of wom-en originally from Guatemala in such flows to the USA has remained stable over recent years. However, the flow of women from Honduras has increased, whilst the flow from El Salvador has tended to decrease.

Gráfica 39. Mujeres migrantes centroamericanas devueltas por las autoridades mexicanas y estadounidenses, total y por país de origen, 2010-2012Chart 39. Central American women returned by Mexican and American authorities, total and by country of origin, 2010-2012

Migración de mujeres centroamericanas en tránsito por MéxicoCentral American women in transit by México

www.migracionyremesas.org/tb/?a=5C0D45

4,000

2010 2011 2012

3,000

2,000

1,000

0

5,000

6,000

2,910

6,008

3,6522,842

3,4232,832

4,0574,680

3,669

7,000

8,000

2010 2011 2012

6,000

4,000

2,000

0

10,000

12,00012,570

9,097

12,40614,000

Eventos /

Events

Eventos /

Events El SalvadorGuatemala Honduras

Page 69: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

67Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014

Notas: El nivel de

escolaridad incluye a las

mujeres que cuentan

con al menos un grado

de estudios concluido.

*Estimación basada

en menos de 30 casos

muestrales. **El nivel

medio superior incluye

a mujeres con estudios

magisteriales y técnicos.

Note: The level of

schooling includes

women who have

completed at least one

grade. *Estimate based

on fewer than 30 sample

cases. **The average

higher education level

includes women with

teacher training and

vocational studies.

Fuente: Estimaciones propias con

base en CONAPO, STPS, INM, SRE

y EL COLEF, Encuesta sobre Mi-

gración en la Frontera Sur de Méxi-

co (EMIF SUR), 2010- 2012.

Entre 2010 y 2012 se observó una disminución en el por-centaje de mujeres salvadoreñas devueltas por las auto-ridades migratorias de Estados Unidos, y un aumento en las originarias de Honduras y Guatemala. Mientras que entre las devueltas por México no se observan cambios significativos en esos años.

Poco más de cuatro de cada diez mujeres centroamerica-nas que transitaron por México para llegar a Estados Uni-dos, cursaron al menos un grado de primaria, y un 27.6% contaba estudios de secundaria.

From 2010 to 2012 there was a decrease in the percent-age of women from El Salvador repatriated by U.S. immi-gration authorities, and an increase in those from Hondu-ras and Guatemala. However, there were no significant changes in the women repatriated by Mexican immigra-tion authorities in those years.

Slightly over forty percent of Central American women who travel through Mexico in transit to the United States have completed at least one grade of primary education, and 27.6% have some level of secondary education.

Gráfica 40. Mujeres centroamericanas devueltas por las autoridades mexicanas y estadounidenses, según país de origen, 2010-2012 (%)Chart 40. Central American women returned by Mexican and American authorities, by country of origin, 2010-2012 (%)

Gráfica 41. Mujeres centroamericanas devueltas por las autoridades mexicanas y estadounidenses, según nivel de escolaridad, 2010-2012Chart 41. Central American women returned by Mexican and American authorities, total and by school attainment, 2010-2012

Migración de mujeres centroamericanas en tránsito por MéxicoCentral American women in transit by México

www.migracionyremesas.org/tb/?a=5C0D45 y

www.migracionyremesas.org/tb/?a=AACD35

Sin escolaridad /

No education

9.3%

Primaria /

Elementary

41.7%

Secundaria /

Junior high school

27.6%

Media superior** /

High school**

19.3%

Licenciatura /

Bachelor or more

2.2%

2012

0% 20% 40% 60%

2010

2011

2012

2011

2010

80% 100%

40.3% 42.6% 17.1%

37.9% 27.2% 34.9%

35.5% 28.0% 36.6%

17.0% 53.4% 29.6%

22.8% 50.6% 26.6%

20.9% 52.1% 27.0%

Dev

uel

tas

po

r M

éxic

o /

Ret

urn

ed b

y M

exic

o

Dev

uel

tas

po

r E

stad

os

Un

ido

s /

Ret

urn

ed b

y U

.S.

Guatemala Honduras El Salvador

Page 70: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

68 Anuario de Migración y Remesas. México 2014

Más de la mitad de las mujeres migrantes centroamerica-nas devueltas por las autoridades migratorias mexicanas y estadounidenses tienen entre 20 y 29 años de edad (56.6%). Aunque el porcentaje de mujeres en estas eda-des es mayor entre las devueltas por México (68.0%) que por Estados Unidos (47.5%).

Fuente: Estimaciones propias con

base en CONAPO, STPS, INM, SRE

y EL COLEF, Encuesta sobre Mi-

gración en la Frontera Sur de Méxi-

co (EMIF SUR), 2010- 2012.

Notas: El grupo de mujeres cen-

troamericanas comprende a las

nacidas en El Salvador, Guatemala

y Honduras, que fueron identi-

ficadas y devueltas durante su

trayecto por México con destino

hacia Estados Unidos, así como

las que fueron devueltas por las

autoridades migratorias de este

último país.

*Estimación basada en menos de

30 casos muestrales.

Notes: The group of Central

American women relates to those

born in El Salvador, Guatemala

and Honduras identified and repa-

triated in transit through Mexico

to the United States, and those

repatriated by the U.S immigration

authorities.

*Estimate based on fewer than 30

sample cases.

Over half of the Central American women repatriated by U.S. and Mexican immigration authorities were aged between 20 and 29 (56.6%). However, the percentage of women repatriated in this age range is higher in Mexico (68.0%) than the United States (47.5%).

Gráfica 42. Mujeres centroamericanas por grupos de edad, según autoridad de devolución, 2010-2012Chart 42. Central American women returned group age, by Mexican or American return authority, 2010-2012

Migración de mujeres centroamericanas en tránsito por MéxicoCentral American women in transit by México

www.migracionyremesas.org/tb/?a=A197D4

68.0%

16.2%

0.3%*2.1%*

13.3%

47.5%

8.5%

1.6%*

8.1%

34.3%

11.9%

1.1%

5.4%

25.0%

56.6%

15 a 19 años / 15-19 years

20 a 29 años / 20-29 years

30 a 39 años / 30-39 years

40 a 49 años / 40-49 years

50 años o más / ≥50 years

Total / Total Devueltas por México /Returned by Mexico

Devueltas por Estados Unidos /Returned by U.S.

Page 71: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

69Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014

Fuente: Estimaciones propias con

base en CONAPO, STPS, INM, SRE

y EL COLEF, Encuesta sobre Mi-

gración en la Frontera Sur de Méxi-

co (EMIF SUR), 2010- 2012.

Más de la mitad de las mujeres centroamericanas que transitaron por México y que fueron devueltas por las autoridades migratorias mexicanas y estadounidenses eran solteras (61.3%); sin embargo, existen diferencias se-gún país de devolución. Entre las repatriadas por México, 71.5% eran solteras, en tanto que las que fueron devueltas por Estados Unidos sólo 53.2% se encontraba en esta si-tuación.

Over half of the Central American women in transit through Mexico and returned by Mexican and U.S. im-migration authorities were single (61.3%); however, there were some differences between countries. 71.5% of those repatriated by México were single, compared to only 53.2% of those returned by the United States.

Gráfica 43. Mujeres centroamericanas devueltas por las autoridades mexicanas y estadounidenses, según situación conyugal, 2010-2012Chart 43. Central American women returned by Mexican and American authorities, by marital status, 2010-2012

Migración de mujeres centroamericanas en tránsito por MéxicoCentral American women in transit by México

www.migracionyremesas.org/tb/?a=A197D4

* La categoría no unido incluye a

los solteros, viudos, divorciados y

separados.

* The single status includes single,

widowed, divorced and separated.

Total / Total Devueltas por México /Returned by Mexico

Devueltas por Estados Unidos /Returned by U.S.

No unida* / Single* Casada o unida / Not Single

28.5%

71.5%

38.7%

61.3%

46.8%

53.2%

Page 72: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

70 Anuario de Migración y Remesas. México 2014

Alrededor de cinco de cada diez de las mujeres centroa-mericanas devueltas utilizó la ayuda de algún “coyote” o “pollero” para transitar por México o para cruzar a Estados Unidos. Y la mayoría (74.2%), viajó acompañada.

Fuente: Estimaciones propias con

base en CONAPO, STPS, INM, SRE

y EL COLEF, Encuesta sobre Mi-

gración en la Frontera Sur de Méxi-

co (EMIF SUR), 2010- 2012.

Notas: El grupo de mujeres cen-

troamericanas comprende a las

nacidas en El Salvador, Guatemala

y Honduras, que fueron identi-

ficadas y devueltas durante su

trayecto por México con destino

hacia Estados Unidos, así como

las que fueron devueltas por las

autoridades migratorias de este

último país.

Notes: The group of Central

American women relates to those

born in El Salvador, Guatemala

and Honduras identified and repa-

triated in transit through Mexico

to the United States, and those

repatriated by the U.S immigration

authorities.

Around half of the Central American women repatriated were being helped by a “coyote” or “pollero” in their tran-sit through Mexico or to cross into the United States. The majority (74.2%) were not alone.

Gráfica 44. Mujeres centroamericanas devueltas por autoridades migratorias mexicanas y estadounidenses, según características de viaje, 2010-2012 (Distribución porcentual)Chart 44. Central American women returned by Mexican and American authorities by journey characteristics, 2010-2012 (% share)

Migración de mujeres centroamericanas en tránsito por MéxicoCentral American women in transit by México

www.migracionyremesas.org/tb/?a=5FF770

No / No

42.8%

Yes / Yes

57.2%

No / No

48.1%

Yes / Yes

51.9%

Con compañía /

Accompanied

74.2%

Sin compañía /

Unaccompanied

25.8%

Compañía durante el viaje / Accompany status during journey

Contratación de “coyote” para cruzar a EEUU / Hiring a “coyote”

to cross to U.S.

Contratación de “coyote” para transitar por México / Hiring a “coyote”

to transit by Mexico

Page 73: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

71Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014

Nota: La información sobre los

puntos de cruce de Centroamé-

rica hacia México considera a

quienes fueron devueltas por

ambas autoridades migratorias.

La información sobre los puntos

de cruce de México hacia Estados

Unidos considera a quienes fue-

ron devueltas por las autoridades

migratorias de Estados Unidos.

Note: Information on crossing

points from Central America

to Mexico includes migrants

repatriated by both immigration

authorities. Note: Information

on crossing points from Mexico

to the United States includes

migrants repatriated by U.S.

immigration authorities.

Fuente: Estimaciones propias con

base en CONAPO, STPS, INM, SRE

y EL COLEF, Encuesta sobre Mi-

gración en la Frontera Sur de Méxi-

co (EMIF SUR), 2010- 2012.

La mayoría de las mujeres migrantes centroamericanas cruzan la frontera sur de México por Tecún Umán (42%), El Ceibo (25%) y la Mesilla (21%). En tanto que los princi-pales puntos de cruce fronterizo a Estados Unidos fue-ron Reynosa (30%), Nuevo Laredo (24%) y El Sásabe-Altar (13%).

The majority of Central American women crossed Mexi-co’s southern border at Tecún Umán (42%), El Ceibo (25%) and Mesilla (21%). The main crossing points for the U.S. border were Reynosa (30%), Nuevo Laredo (24%) and El Sásabe-Altar (13%).

Mapa 5. Mujeres devueltas por autoridades migratorias de México y Estados Unidossegún principales puntos de cruce, 2010-2012 (Distribución porcentual)Map 5. Central American women returned by Mexican and American authorities by crossing point, 2010-2012 (% share)

Migración de mujeres centroamericanas en tránsito por MéxicoCentral American women in transit by México

www.migracionyremesas.org/tb/?a=A5D2C5

Lugar de cruce

hacia México /

Crossing Point

to Mexico

Porcentanje /

% share

El Carmen

Gracias a Dios

La Mesilla

El Ceibo

Tecún Umán

4.235.1520.7325.12

42.07

Lugar de cruce

hacia EUA /

Crossing Point

to U.S.

Porcentanje /

% share

Tijuana

Matamoros

El Sásabe-Altar

Nuevo Laredo

Reynosa

6.038.4213.2524.01

30.24

Page 74: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

72 Anuario de Migración y Remesas. México 2014

4

Page 75: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

73Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014

Ir a y regresar de Estados Unidos es prácti-ca muy común entre la población migrante mexicana. Sin embargo, el flujo de migran-tes de retorno desde el vecino país del norte a México ha adquirido importancia numérica en los últimos años. Entre los factores que explican dicho fenómeno se encuentran: el aumento de las deportaciones y otras for-mas de retorno forzado, la pérdida de em-pleos y el deterioro de las condiciones de vida de los migrantes debido a la recesión económica estadounidense, entre otros.

Este capítulo ofrece información estadísti-ca sobre la migración quinquenal de retorno en México, el perfil sociodemográfico de los migrantes de retorno, y otros aspectos re-ferentes a las aprehensiones, devoluciones y repatriación de mexicanos desde Estados Unidos.

To go to and return from the United States is a very common practice among the Mexican migrant population. Howev-er, the flow of returning migrants from the country’s northern neighbor has gained importance in recent years. Among the factors that explain this phenomenon are: the increase of deportations and other forms of forced return, the loss of jobs, and the deterioration of living con-ditions among migrants linked to the US economic recession, inter alia.

This chapter presents five-year cycle sta-tistical information on return migration to Mexico, the social and demographic profile of return migrants, and other as-pects linked to the apprehension, return, and repatriation of Mexicans from the United States.

Migración de retorno a MéxicoReturn migration to Mexico

Page 76: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

74 Anuario de Migración y Remesas. México 2014

Fuente: Estimaciones propias con

base en INEGI, muestra del diez

por ciento del XII Censo General

de Población y Vivienda 2000 y

Censo de Población y Vivienda

2010.

La migración de retorno se ha incrementado reciente-mente. De acuerdo con datos censales, el número de hombres y mujeres nacidos en México que regresaron de Estados Unidos aumentó de 267 mil personas entre 1995 y 2000 a 824 mil en el quinquenio 2005-2010.

There has recently been an increase in return migration. According to census data, the number of men and women born in Mexico returning from the United States increased from 267,000 between 1995 and 2000 to 824,000 in the five-year period from 2005-2010.

Gráfica 45. Migrantes mexicanos de retorno procedentes de Estados Unidos1, según sexo, 1995-2000 y 2005-2010 Chart 45. Mexican returnees from the United Stated1, by sex, 1995-2000 and 2005-2010

Migración de retorno a México Return Migration to Mexico

Nota: 1/ Población de 5 años o

más, nacida en México que en

1995, 2005 vivía en Estados Uni-

dos y para 2000, 2010 ya residía

en México.

Note: 1 / Population 5 years and

over, born in Mexico in 1995,

2005 and lived in the U.S., and by

2000, 2010 they already resided

in Mexico.

www.migracionyremesas.org/tb/?a=89949B

267

824

174

594

93

231

0

100

200

300

400

500

600

700

800

900

1995 - 2000 2005 - 2010

Miles / Thousands Total / Total Hombres / Men Mujeres / Women

Page 77: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

75Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014

Fuente: Estimaciones propias

con base en INEGI, muestra del

diez por ciento del XII Censo

General de Población y Vivienda,

2000 y Censo de Población y

Vivienda 2010.

En cuanto al nivel de escolaridad, los datos indican un in-cremento en los migrantes de retorno que cuentan con al menos un grado de educación de nivel secundaria y me-dio superior.

As far as educational attainment is concerned, the data indicate an increase in Mexican returnees who have at least one year of junior-high and high school.

Migración de retorno a MéxicoReturn Migration to Mexico

Gráfica 46. Migrantes mexicanos de retorno procedentes de Estados Unidos1, según escolaridad2, 1995-2000 y 2005-2010 Chart 46. Mexican returnees from the United Stated1, by educational attainment2, 1995-2000 and 2005-2010

Notas: 2/ La categoría “Sin esco-

laridad” incluye a las personas

que nunca fueron a la escuela o

que no completaron el primer

grado de primaria. Para “Primaria”

“Secundaria”, “Media Superior” y

“Superior y más” se considera al

menos un grado aprobado en

esos niveles. Se consideraron a los

migrantes mayores de 25 años.

Notes: 2/ The “No schooling”

category includes people who

never went to school or who did

not complete the first grade of

primary education. For “Primary”,

“Secondary”, “Medium-level

higher” and “Higher and above”,

at least one grade passed in those

levels is considered. Immigrants

over the age of 25 were

considered.

www.migracionyremesas.org/tb/?a=89949B

0% 10%

6.3%

7.3%

19.3%

16.2%

34.5%

27.7%

36.0%

43.2%

3.9%

5.7%

20% 30% 40%

1995 - 20002005 - 2010

Superior y más / Professional and

postgraduate

Media superior / High school

Secundaria / Junior high school

Primaria / Elementary

Sin escolaridad / No schooling

Page 78: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

76 Anuario de Migración y Remesas. México 2014

Fuente: Estimaciones propias con

base en INEGI, muestra del diez

por ciento del XII Censo General

de Población y Vivienda 2000 y

Censo de Población y Vivienda

2010.

La mayor parte de los migrantes de retorno tienen entre 14 y 44 años, es decir, son personas en edades potencial-mente productivas y reproductivas; en mayoría casados o unidos, y residen en localidades urbanas. No obstante, los datos también muestran un incremento, entre periodos censales, de los migrantes de retorno de 30 a 44 años de edad y de aquellos que regresaron a localidades rurales.

Most of the returnees are between 15 and 44 years old, in other words they are people in potentially productive and reproductive age brackets, married or who live together, and who live in urban locations. However, the data also show an increase between census periods of those re-turnees of 30 to 44 years old and those returning to rural locations.

Gráfica 47. Migrantes mexicanos de retorno procedentes de Estados Unidos1, según características sociodemográficas, 1995-2000 y 2005-2010 Chart 47. Mexican returnees from the United Stated1, by socio-demographic characteristics , 1995-2000 and 2005-2010

Migración de retorno a México Return Migration to Mexico

Nota: 1/ Población de 5 años o

más, nacida en México que en

1995, 2005 vivía en Estados Uni-

dos y para 2000, 2010 ya residía

en México. Localidad rural (menos

de 2500 habitantes ) y urbana

(2500 habitantes o más).

Notes: 1 / Population 5 years and

over, born in Mexico in 1995, 2005

and lived in the U.S., and by 2000,

2010 they already resided in

Mexico. Rural localities (less than

2,500 pop.) and urban (2,500

pop. or over)

* La categoría no unido incluye a

los solteros, viudos, divorciados y

separados.

* The single status includes single,

widowed, divorced and separated.

www.migracionyremesas.org/tb/?a=89949B

5 a 14 años / 5 to 14 years 15 a 29 años / 15 to 29 years 30 a 44 años / 30 to 44 years

45 a 64 años / 45 to 64 years 65 y más / 65 or over

1995 - 2000

1995 - 2000

1995 - 2000

2005 - 2010 2005 - 2010

2005 - 2010

Urbano / Urban

Localidad de residencia /Locality of residence

Situación conyugal /Marital Status

Grupo de edad /Age group

Rural / Rural

No unido* / Single*

Casado o unido / Not single

71.6%

65.3%

28.4%31.9%

68.1%

11.7%2.9% 10.2%

39.5%

35.8%

34.7%

43.7%

33.4%

5.8%14.9%

2.2%

69.4%

30.6%

Page 79: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

77Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014

Fuente: Estimaciones propias

con base en INEGI, muestra del

diez por ciento del XII Censo

General de Población y Vivienda,

2000 y Censo de Población y

Vivienda 2010.

71% de los migrantes de retorno forman parte de la PEA. De ellos, 8 de cada 100 se encontraban desempleados o buscando trabajo. Entre los migrantes de retorno del quinquenio 1995-2000, sólo 2% se encontraban desem-pleados, mientras que en el periodo 2005-2010, tal cifra fue de 8%. En cuanto al sector de actividad, se observó un incremento en los que se empleaban en el sector primario.

71% of the returnees are Economically Active Population (EAP). Of these, 8 out of every 100 are unemployed or looking for work. Of the returnees from the 1995-2000 five-year period, only 2% were out of work, whereas in the 2005-2010 period, this figure was 8%. As far as the sector of activity is concerned, there was an increase in persons employed in the primary sector.

Gráfica 48. Migrantes mexicanos de retorno procedentes de Estados Unidos1, según características laborales2, 2005-2010 Chart 48. Mexican returnees from the United Stated1, by labor characteristics2, 2005-2010

Migración de retorno a MéxicoReturn Migration to Mexico

Nota: 2/ Las características laborales considera a los migrantes de retor-no de 12 años o más. Ocupado(a) se considera a quien trabajó en la semana previa a la entrevista, o tenía trabajo aunque por alguna circunstancia no haya trabajado. Desocupado(a) se refiere a quien la semana anterior a la entrevista se dedicó a buscar trabajo. Econó-micamente inactivo(a) es aquella persona que la semana anterior a la entrevista no trabajó ni buscó trabajo.

Notes: 2/ Labor characteristics consider returning migrants aged 12 or over. ‘Employed’ considers those who worked in the week prior to the interview, or who had a job but for some reason had not worked. ‘Unemployed’ refers to those who looked for a job in the week prior to the interview. ‘Economically inactive’ are those who neither worked nor looked for a job in the week prior to the interview.

www.migracionyremesas.org/tb/?a=52B28B

Población Economicamente Inactiva (PEI) /Economically-Inactive population (EIP)

Población Economicamente Activa (PEA) /Economically Active population (EAP)

Población Desocupada /Unemployed

Población Ocupada /Employed

8.1%91.9%71.1%

28.9%

Condición de ocupación /Occupation condition

Sector de actividad /Sector of activity

Población ocupada /Employed

Poblacióndesocupada /Unemployed

Terciario /Tertiary

Primario /Primary

Secundario /Secundary

2.3%

97.7%

8.1%

47.5%

45.1% 22.1%

25.5%

30.5%29.4%

91.9%

1995 - 2000 1995 - 2000

2005 - 2010 2005 - 2010

Page 80: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

78 Anuario de Migración y Remesas. México 2014

Fuente: Estimaciones propias a

partir de la construcción de pane-

les de la ENOE, 2005-2012 con la

metodología de flujos migratorios

de INEGI.

Durante el periodo 2005-2012, la diferencia entre inmi-grantes y emigrantes mexicanos fue negativa, es decir, se registraron más salidas que entradas de migrantes mexi-canos a México. Desde 2005 a 2012 se observa una ten-dencia a la reducción tanto de los flujos de salida como de entrada de migrantes mexicanos.

During the 2005-2012 period, the difference between Mexican immigrants and emigrants was negative, in other words there were more outflows than inflows of Mexican migrants. From 2005 to 2012, the trend observed is of a re-duction in both outflows and inflows of Mexican migrants.

Gráfica 49. Saldo de los flujos migratorios internacionales en México, (2005-2012) Chart 49. Balance of international migration flow in Mexico, (2005-2012)

Cuadro 17. Saldo de flujos migratorios internacionales en México, (2005-2012) Table 17. Balance of international migration flow in Mexico, (2005-2012)

Flujo de migrantes mexicanos de retorno Flow of Mexican returnees

Nota: Solo se considera el flujo

internacional de las personas

nacidas en México

Note: It only accounts the inter-

national flow of persons born in

Mexico.

2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012

Emigrantes mexicanos 1,090,454 974,299 792,585 615,544 465,360 358,317 333,090 321,356 Mexican emigrants

Inmigrantes mexicanos 425,449 437,303 402,879 379,449 328,532 264,316 201,991 171,518 Mexican immigrants

Saldo -665,005 -536,996 -389,706 -236,095 -136,828 -94,001 -131,099 -149,838 Balance

www.migracionyremesas.org/tb/?a=9AA49E

2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012

1000

-750

-500

-250

0

750

500

250

1,090

425

-665-537

-390

-236-137

-94-131 -150

172

321202

333264

358329

465379

616

403

793

437

974

Emigrantes mexicanos / Mexican emigrants

Inmigrantes mexicanos / Mexican immigrants

Saldo / Balance

Page 81: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

79Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014

Fuente: Estimaciones propias

a partir de la construcción de

paneles de la ENOE, 2005-2012

con la metodología de flujos mi-

gratorios de INEGI.

Durante el año 2012 fueron más los migrantes del sexo masculino que regresaron a su país de origen, que prin-cipalmente estaban casados o en unión libre, y retorna-ban casi en la misma proporción al ámbito rural como al urbano.

During 2012, there was a higher proportion of male mi-grants who returned to their country of origin, who were mainly married or in living as a couple, and who returned with almost the same proportions to the rural or urban settings.

Características sociodemográficas del flujo de migrantes mexicanos de retornoSociodemographic characteristics of the flow of Mexican returnees

Gráfica 50. Migrantes mexicanos de retorno por sexo, situación conyugal y ámbito, 2012 Chart 50. Mexican immigrants of return by sex, marital status and area, 2012

www.migracionyremesas.org/tb/?a=55DE58

Nota: Localidad rural (menos de 15,000 habitantes ) y urbana (15,000 habitantes o más).

Note: Rural localities (less than 15,000 pop.) and urban (15,000 pop. or over).

Sexo / Sex

Situación conyugal (12 años y más) /Marital Status (12 years or more)

Ámbito / Area

Hombres /Men

Urban /Urban

Mujeres /Women

73.3%

Rural /Rural

26.7%

49.5%

50.5%

12.3%

32.9%

47.8%

Unión libre /Cohabiting

Soltero /Single

Casado /Married

Separado / Separated2.6%

Divorciado / Divorced2.4%

Viudo / Widowed2.0%

Page 82: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

80 Anuario de Migración y Remesas. México 2014

Fuente: Estimaciones propias a

partir de la construcción de pane-

les de la ENOE, 2005-2012 con la

metodología de flujos migratorios

de INEGI.

En 2012, de los migrantes retornados mexicanos, el 43.4% tenía entre 18 y 34 años de edad, y gran parte sólo hasta estudios de nivel secundaria. Sólo el 4.8% tenía una carre-ra universitaria.

In 2012, 43.4% of the returnees were aged between 18 and 34, and a large number of them were only schooled up to junior high-school level. Only 4.8% had a university degree.

Gráfica 51. Migrantes mexicanos de retorno por edad y nivel de instrucción, 2012 Chart 51. Mexican immigrants of return by age and level of schooling, 2012

Características sociodemográficas del flujo de migrantes mexicanos de retorno Sociodemographic characteristics of the flow of Mexican returnees

www.migracionyremesas.org/tb/?a=55DE58

De 18 a 34años / From 18 to

34 years old

Nivel de instrucción /Level of schooling

Edad / Age

43.4%

65 años o más /65 years or over

De 50 a 64años / From 50 to

64 years old

De 35 a 49años / From 35 to

49 years old

31.0%

9.2%5.7%

10.6%

De 0 a 17 años /From 0 to 17

years old

38.7%

35.8%

20.7%4.8%

Primaria o inferior /Elementary or less

Secundaria /Junior High School

Preparatoria /High School

Profesional y superior /Professional or more

Page 83: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

81Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014

Fuente: Estimaciones propias

a partir de la construcción de

paneles de la ENOE, 2005-2012

con la metodología de flujos mi-

gratorios de INEGI.

Durante el periodo 2005-2012, en general, se observa que más de dos terceras partes de los retornados encuentran su primer empleo en menos de 3 meses de regresar a México, a los seis meses entre el 98% a 95% ya contaron con al menos un trabajo y al cabo de un año casi todos ya se han insertado al menos una vez al mercado laboral.

During the 2005-2012 period, generally speaking it is ob-served that over two thirds of returnees find their first em-ployment in less than 3 months from the time they return to Mexico, while after six months between 95% and 98% already had found at least one job, and after one year al-most all of them had been recruited to the labor market at least once.

Características laborares del flujo de migrantes mexicanos de retorno Labor characteristics of the flow of Mexican returnees

Gráfica 52. Migrante de retorno mexicano en cuanto a velocidad para obtener el primer trabajo Chart 52. Mexican migrants of return by time to get their first job

www.migracionyremesas.org/tb/?a=9B2C5D

0

10

20

30

40

50

60

70

80

90

100

2005 2006-2007 2008-2009 2010-2011 2012p

72.8

93.0 97

.1

100.

0

73.4

92.1 96

.9 99.1

67.7

88.2

94.4 99

.1

66.4

89.6 95

.6 98.9

76.9

94.7 97

.4

Po

rcen

taje

acu

mu

lad

o (%

) / C

um

ula

tive

per

cen

tag

e (%

)

En menos de 3 meses / In less than 3 months

En menos de 6 meses / In less than 6 months

En menos de 9 meses / In less than 9 months

Hasta 1 año / Up to 1 year

Page 84: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

82 Anuario de Migración y Remesas. México 2014

Fuente: Estimaciones propias a

partir de la construcción de pane-

les de la ENOE, 2005-2012 con la

metodología de flujos migratorios

de INEGI.

En 2012, más de la mitad de los trabajadores migrantes de retorno eran subordinados y con remuneración, mientras que el 16.3% trabajó sin algún pago. El sector en el que más se desempeñaron fue en el agropecuario, seguido por los servicios y el de la construcción. Cerca del 36% de los ocupados recibió desde hasta un salario mínimo, y el 73% trabajó jornadas de 35 horas o más.

In 2012, over half of the returnees were employees with remuneration, while 16.3% worked without receiving any payment. The sector they worked in the most was the ag-ricultural, followed by services and construction. Approx-imately 36% of the persons employed received at least a minimum salary, and 73% worked 35 hours or more weekly.

Gráfica 53. Características laborares de los migrantes mexicanos de retorno en su primer trabajo al regreso, 2012 Chart 53. Labor characteristics of Mexicans returnees in their first job at return, 2012

Características laborares del flujo de migrantes mexicanos de retorno Labor characteristics of the flow of Mexican returnees

www.migracionyremesas.org/tb/?a=573DFE

Por posición en la ocupación /By position in the occupation

Nivel de ingresos en salarios mínimos /Income level in minimum wages

Sector de actividad / Industry Duración de jornada semanal /Weekly hours worked

Empleadores /Employer

Trabajador sin pago /

Worker withoutpayment

Trabajador porcuenta propia /Self-employed

Subordinadosy remunerados /

Subordinated andpaid worker

1 a 2 /1 to 2

Hasta 1 /Less than 1

No recibe ingresos /Without payment

2 a 3 /2 to 3

3 a 5 /3 to 5

Más de 5 / More than 5

2.3%

De 35 a 48 horas /From 35 to 48 hours

de 15 a 34 horas /From 15 to 34 hours

Más de 48 horas /More than 48 hours

Menos de 15 horas / Less than 15 hours

3.4%

Manufacturas /Manufacturing

Comercio /Wholesale and

retail trade

Construcción /Construction

Agropecuario /Agriculture, forestyfishing and hunting

Servicios / Services

58.4%

8.6%

16.3%

16.7%

21.1%

29.5%

11.3%

24.1%

11.8%

35.5%

13.3%

13.4%

18.2%

19.6%

42.8%

30.6%

23.1%

Page 85: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

83Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014

Características laborares del flujo de migrantes mexicanos de retornoLabor characteristics of the flow of Mexican returnees

Fuente: Estimaciones propias a

partir de la construcción de pane-

les de la ENOE, 2005-2012 con la

metodología de flujos migratorios

de INEGI.

De 2005 a 2012 el porcentaje de los migrantes de retor-no empleados en el sector informal osciló entre el 32.2 y 37.4%, mientras que los retornados ocupados con servi-cio de salud no superaron más del 15.4% en ese mismo periodo. Es decir, gran parte de los migrantes mexicanos de retorno se insertan a su regreso a México a empleos informales.

From 2005 to 2012, the percentage of returnees employed in the informal sector was between 32.2% and 37.4%, while the returnees employed with the health service only reached 15.4% in that same period. In other words, a lot of the Mexican returnees took up informal employment on their return to Mexico.

Gráfica 54. Porcentaje de migrantes mexicanos de retorno que encontraron su primer empleo en México en el sector informal Chart 54. Percentage of Mexican returnees that found their first job in the informal sector in Mexico

Gráfica 55. Proporción de migrantes mexicanos retornados ocupados con servicio de salud en su primer trabajo al regreso Chart 55. Proportion of Mexican returnees workers with health service in their first job at the return

www.migracionyremesas.org/tb/?a=44FB11

Po

rcen

taje

/ Sh

are

(%)

2005 2006-2007 2008-2009 2010-2011 2012p/

32.2 32.637.4

32.3 32.5

50

20

10

0

40

30

Po

rcen

taje

/ Sh

are

(%)

2005 2006-2007 2008-2009 2010-2011 2012p/

14.4 14.5 14.015.4

11.7

25

10

5

0

20

15

Page 86: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

84 Anuario de Migración y Remesas. México 2014

Fuente: Elaboración propia con da-

tos del Centro de Estudios Migrato-

rios. Unidad de Política Migratoria,

SEGOB, con base en la información

registrada en estaciones migrato-

rias, oficinas centrales y regionales

del INM.

Entre 2002 y 2012, el número de menores migrantes mexicanos repatriados por las autoridades estadouni-denses disminuyó en un 64%, al pasar de 48 mil a 17 mil eventos. Dicha disminución ha sido mayor en el caso de las mujeres.

Between 2002 and 2012, the number of Mexican mi-grants repatriated by U.S. authorities fell by 64%, from 48 thousand events to 17 thousand events. This decrease was greatest in the case of women.

Gráfica 56. Eventos de repatriación de mexicanos menores de 18 años desde Estados Unidos, según sexo, 2002-2012 Chart 56. Repatriation events of Mexicans under 18 years-old from United States, by sex, 2002-2012

Menores mexicanos repatriadosMexican minors repatriated

Nota: La información refiere a eventos debido a que una misma

persona pudo haber sido repatriada en más de una ocasión. Los lugares en la frontera norte donde se lleva a

cabo la repatriación de mexicanos desde Estados Unidos se encuen-tran establecidos en el “Memorán-

dum de entendimiento entre la Secretaría de Relaciones Exteriores

y el Departamento de Seguridad Interna de los Estados Unidos

de América sobre la repatriación segura, ordenada, digna y humana de nacionales mexicanos”, suscrito

el 20 de febrero de 2004 y en los “Arreglos locales para la repatriación

de nacionales mexicanos desde Estados Unidos”.

Note: The information refers to “events” as the same person may have been repatriated more than

once. The points for repatriation of Mexicans from the United States on Mexico’s northern border are set out in the February 24, 2004

“Memorandum of Understanding Between the Department of

Homeland Security of the United States of America and the

Secretariat of Foreign Affairs of the United Mexican States on the Safe,

Orderly, Dignified and Humane Repatriation of Mexican Nationals”

and the “Local Regulations on repatriation of Mexican nationals

from the United States”.

www.migracionyremesas.org/tb/?a=97E7A5

Miles /Thousands

2002 2012

50

20

10

0

40

30

60

50%

20%

10%

0%

40%

30%

60%

80%

70%

100%

90%

201120102009200820072006200520042003

Porcentaje /% share

Hombre / Men Total / TotalMujer / Women

68% 65% 72% 73% 74% 75% 76% 77% 81% 83% 84%

47.6

52.5

41.543.3

39.837.8

34.1

26.0

20.415.5 17.1

32% 33% 28% 27% 26% 25% 24% 23% 19% 17% 16%

Page 87: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

85Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014

Fuente: Elaboración propia con da-

tos del Centro de Estudios Migrato-

rios. Unidad de Política Migratoria,

SEGOB, con base en la información

registrada en estaciones migrato-

rias, oficinas centrales y regionales

del INM.

En los últimos años se ha observado un incremento en el porcentaje de menores mexicanos de 12 a 17 años repa-triados por las autoridades migratorias estadounidenses. Este aumento ha sido particularmente notable en los me-nores no acompañados.

Nota: La información refiere a eventos debido a que una misma persona pudo haber sido repatriada en más de una ocasión.

Over recent years, we have seen an increase in the per-centage of Mexican minors aged 12 to 17 repatriated by U.S. immigration authorities. This increase has been partic-ularly noteworthy in the case of unaccompanied minors.

Note: The information refers to “events” as the same per-son may have been repatriated more than once.

Menores mexicanos repatriadosMexican minors repatriated

Gráfica 57. Eventos de repatriación de menores migrantes mexicanos desde Estados Unidos, según grupo de edad y condición de acompañamiento, 2007-2012 Chart 57. Repatriation events of Mexicans under 18 years from United States, by age group and accompany status, 2007-2012

www.migracionyremesas.org/tb/?a=55251F

Hasta 11 años / 11 years old or below 12 a 17 años / 12 to 17 years old

2007 2008 2009 2010 2011 2012

2007 2008 2009 2010 2011 2012

Sin compañía / Unaccompanied Con compañía / Accompanied

22.2% 11.1% 9.6% 8.8% 5.8% 4.8%

77.8% 88.9% 90.4% 91.2% 94.2% 95.2%

50.9% 43.4% 40.1% 32.9% 25.8% 20.7%

49.1% 56.6% 59.9% 67.1% 74.2% 79.3%

Page 88: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

86 Anuario de Migración y Remesas. México 2014

Fuente: Elaboración propia con

base en Yearbook of Immigration

Statistics: 1995-2011, de la Office of

Immigration Statistics. U.S. Depart-

ment of Homeland Security.

El número total de mexicanos aprehendidos en Estados Unidos ha disminuido en los últimos años. Mientras que en 2000 poco más de 1.7 millones de mexicanos fueron aprendidos por las autoridades migratorias de ese país, en 2011 la cifra fue de 490 mil, lo que significó un decre-mento del 72%.

The total number of Mexicans apprehended in the Unit-ed States has fallen in recent years. While a little over 1.7 million Mexicans were apprehended by United States immigration authorities in 2000, in 2011 the figure was 490,000, so there was a reduction of 72%.

Gráfica 58. Mexicanos migrantes aprehendidos en EEUU (miles) Chart 58. Mexicans apprehended in the United States (thousand)

Cuadro 18. Total de migrantes aprehendidos en EEUU Table 18. Total number of migrants apprehended in the U.S.

Mexicanos aprehendidos en Estados Unidos Mexicans apprehended in the United States

Nota: * Años fiscales de octubre

del año previo a septiembre del

año de referencia.

Note: * Fiscal year from October

of the previous calendar year to

September of the reference year.

Año* / Year *

Total de aprehendidos (Incluye todas las nacionalidades) / Returnees

(include immigrants from all countries)

De nacionalidad mexicana /Mexican

nationality

% de aprehendidos de nacionalidad mexicana / % of apprehensions of

Mexican nationality

1995 1,394,554 1,357,110 97.3

2000 1,814,729 1,744,304 96.1

2005 1,291,065 1,093,340 84.7

2010 752,329 598,004 79.5

2011 641,633 489,547 76.3

www.migracionyremesas.org/tb/?a=A4159F

0

500

1000

2000

1500

1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005

1,598

1,479

1,614

1,634

1,744

1,316 995

957

1,143

1,093

1,057

854

884

716

598

490

2006 2007 2008 2009 2010 20111996

Page 89: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

87Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014

Fuente: Elaboración propia con

base en Yearbook of Immigra-

tion Statistics: 1995-2011, de la

Office of Immigration Statistics.

U.S. Department of Homeland

Security.

Durante el periodo 2002-2011 se observó que dos terce-ras partes de la población migrante removida en Estados Unidos fueron migrantes mexicanos, los cuales han ido en aumento en los últimos 10 años.

En 2011, del total de mexicanos removidos, alrededor del 49% fueron clasificados como criminales.

During the 2002-2011 period, two thirds of the immigrant population removed from the United States were Mexican immigrants, whose numbers have risen over the last 10 years.

In 2011, removed Mexicans classified as criminals, repre-sented around 49% of the total.

Mexicanos removidos en Estados UnidosMexicans removed from the United States

Gráfica 59. Mexicanos removidos de EEUU (miles), 2002-2011 Chart 59. Mexicans removed from the United States (thousands), 2002-2011

Nota: A partir de 2008, el Enfor-

cement Integrated Database (EID),

no identifica si los extranjeros

expulsados eran criminales o no.

Removidos o “Removals” son los

movimientos obligatorios basados

en una orden de expulsión.

Note: From 2008 on, the

Enforcement Integrated Database

(EID), does not identify if the

expelled foreigners were or were

not criminals. “Removals” are the

compulsory movements based

on an expulsion order.

www.migracionyremesas.org/tb/?a=171AAA

250

200

150

100

50

0

300

350

450

Miles / Thousands

400

2002 2003 2004 2005

165

122

64

58

211

156

90

66

241

176

104

72

246

169

98

71

281

187

114

73

319

132

209

77

360

170

247

78

393

179

279

100

385

147

276

128

392

149

294

145

2006 2007 2008 2009 2010 2011

Total (todas las nacionalidades) /Total (immigrants from all countries)

Total migrantes mexicanos /Total Mexican immigrants

Migrantes mexicanos (no criminales) /Mexican immigrants (no criminal)

Migrantes mexicanos (criminales) /Mexican immigrants (criminal)

Page 90: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

88 Anuario de Migración y Remesas. México 2014

Fuente: Elaboración propia con

base en Yearbook of Immigration

Statistics: 1995-2011, de la Office of

Immigration Statistics. U.S. Depart-

ment of Homeland Security.

A diferencia de los migrantes de removidos, los migrantes retornados no se basan en una orden de retiro. De 1995 a 2000 el número de los migrantes mexicanos retornados en EEUU mostró una tendencia ligeramente creciente. A partir de 2001, esa tendencia se tornó decreciente; pasan-do de ese año de 1 millón 280 mil migrantes mexicanos retornados a sólo 206 mil en 2011.

Unlike the removed immigrants, returned immigrants are not based on an expulsion order. Between 1995 and 2000, there was a slight upward trend in the number of Mexicans returned from the United States. From 2001 on, this trend went downward; from 1,280,000 returned Mex-ican immigrants to only 206,000 in 2011.

Gráfica 60. Mexicanos migrantes retornados de EEUU (miles) Chart 60. Immigrants returned from the U.S. (thousands)

Mexicanos retornados de Estados Unidos Mexicans returned from the United States

Nota: Para el cálculo de mexica-

nos retornados de 1995 a 2008 se

aplicó la metodología propuesta

por el Instituto Nacional de Migra-

ción que consiste en calcular el

cociente de las aprehensiones de

mexicanos entre las aprehensio-

nes de todas las nacionalidades.

Este cociente es aplicado al

total de retornados. Los datos de

2009 - 2011 son los reportados

en el Year Book of Inmigration

Statistics, 2011.

Note: To calculate Mexican

returnees from 1995 to 2008,

the methodology proposed by

the National Migration Institute

(Instituto Nacional de Migración)

was used; this methodology

consists of calculating the ratio of

apprehensions of Mexicans over

apprehensions of all nationalities.

This ratios is applied to the total

returnees. The data from 2009 -

2011 are reported in the Yearbook

of Inmigration Statistics, 2011.

www.migracionyremesas.org/tb/?a=B10615

1,000

800

600

400

200

0

1,200

1,400

1,800

Miles / Thousands

1,600

200

2

200

1

200

0

199

9

199

8

199

7

199

6

199

5

200

3

200

4

200

5

1,31

41,

278

1,57

31,

524

1,44

11,

387

1,57

01,

509 1,

575

1,50

1

1,67

61,

611

1,34

91,

280

1,01

294

8

945

864

1,16

71,

074

1,09

792

9

1,04

391

4

891

793

811

711

584

470

476

355

324

206

200

6

200

7

200

8

200

9

2010

2011

Total / Total Mexicanos / Mexican

Page 91: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

89Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014

Fuente: Elaboración propia con

base en Yearbook of Immigra-

tion Statistics: 1995-2011, de la

Office of Immigration Statistics.

U.S. Department of Homeland

Security.

En el año 2000, más del 96% de los retornados por auto-ridades estadounidenses eran migrantes de origen mexi-cano. Con el paso de los años, se observa una importante disminución de la participación de los migrantes de ori-gen mexicano en el total de los retornados de EEUU. Para 2011, el 36.4% de los retornados por autoridades de EEUU provenían de otros países distintos a México.

In 2000, over 96% of immigrants returned by US authori-ties were of Mexican origin. Over the course of time, there has been an important fall in the share of Mexican immi-grants out of the total returned from the US. In 2011, 36.4% of returned from the US came from countries other than Mexico.

Mexicanos retornados de Estados Unidos Mexicans returned from the United States

Gráfica 61. Porcentaje de migrantes mexicanos retornados de EEUU del total Chart 61. Share of Mexican immigrants returned by Unites States

Nota: Años fiscales de octubre del

año previo a septiembre del año

de referencia.

Note: Fiscal year from October

of the previous calendar year to

September of the reference year.

www.migracionyremesas.org/tb/?a=B10615

Mexicanos / Mexican Otros países / Other countries

3.9%15.3%

25.5%

36.4%

96.1% 84.7%

63.6%

74.5%

2000 2005

2010 2011

Page 92: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

90 Anuario de Migración y Remesas. México 2014

5

Page 93: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

91Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014

La migración internacional es un fenóme-no que impacta fuertemente en la vida de los migrantes, sus familias y comunidades de origen. A nivel familiar, se ha documen-tado que la migración no sólo trastoca la estructura y composición de los hogares, sino que también contribuye a cambiar de diferente manera la vida cotidiana de los que se quedan, ya sea propiciando un redefinición de roles o introduciendo cam-bios en las actividades que realizan.

En este capítulo se presentan algunas ca-racterísticas de los municipios y hogares mexicanos con importante participación en la migración internacional.

International migration is a phenom-enon that strongly impacts the life of migrants, their families, and origin communities. At the family level, it has been documented that migration does not only disturb the structure and composition of the homes but also contributes to changing the daily life of those who remain, whether they see their roles redefined or make changes to their activities.

This chapter presents some character-istics of the municipalities and house-holds in Mexico that are strongly af-fected by international migration.

Los que se quedanThose who remain

Page 94: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

92 Anuario de Migración y Remesas. México 2014

Fuente: Estimaciones propias con

base en INEGI, muestra del diez

por ciento del XII Censo General

de Población y Vivienda 2000 y

Censo de Población y Vivienda

2010.

En 2010 habían 555 mil viviendas en México con miem-bros que emigraron a EEUU u otro país entre 2005-2010, lo cual representa cerca del 2% del total de las viviendas habitadas; mientras que en el año 2000 esta proporción era de 4%.

Las viviendas con emigrantes internacionales se concen-tran más en localidades con menos de 2,500 habitantes.

In 2010 there were 555,000 households in Mexico with family members who had emigrated to the U.S. or another country in the period 2005-2010, which represents nearly 2% of the total number of occupied homes, while in 2000 the figure was 4%.

Households with international emigrants are concentrat-ed mostly in towns with fewer than 2,500 inhabitants.

Tabla 19. Viviendas con emigrantes internacionales en el quinquenio anterior, México 2010 (Miles)* Table 19. Households with international emigrants in the previous five years, Mexico 2010 (Thousands)*

Gráfica 62. Viviendas habitadas por tamaño de localidad, México 2010 (%)* Chart 62. Households by town size, Mexico 2010 (% share) *

Los que se quedan Those who remain

*Los datos se refiere a las

viviendas habitadas en México

con miembros que emigraron

a EEUU u otro país entre 2005-

2010 y que continúan en 2010

residiendo en el extranjero.

*Data refers to households in

México with members who

emigrated to the U.S. or another

country between 2005-2010 and

in 2010 were still resident abroad.

Total de viviendas habitadas en México / Total households in Mexico

Viviendas con emigrante / Households with emigrant

% total / % share

Censo 2000 21,955 867 4.0

Censo 2010 28,615 555 1.9

www.migracionyremesas.org/tb/?a=FF457B

Sin emigrantes / Without emigrants

Con emigrantes* / With emigrants*

100,000 y más hab. /100,000 and more pop.

28.8%

Menos de 2,500 hab. /Less than 2,500 pop.

41.4%

2,500 a 14 999 hab. /2.500 to 14 999 pop.

16.9%

15,000 a 99,999 hab. /15.000 to 99.999 pop.

13.0%

Menos de 2,500 hab. / Less than 2,500 pop.

21.5%

2,500 a 14 999 hab. /2.500 to 14 999 pop.

13.5%

15,000 a 99,999 hab. /15.000 to 99.999 pop.

14.6%

100,000 y más hab. / 100,000 and more pop.

50.5%

Page 95: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

93Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014

Fuente: Estimaciones propias

con base en INEGI, muestra del

diez por ciento del Censo de Po-

blación y Vivienda 2010.

En las viviendas con algún familiar emigrante del quin-quenio anterior predomina una mayor proporción de jefes del hogar del sexo masculino, son principalmente entre 40 a 59 años de edad y tienen menores niveles de escolaridad, en comparación a viviendas sin familiares emigrantes

In households with some emigrant member in the pre-vious 5-year period, there is a higher proportion of male heads of the household, mostly aged 40 to 59, and with lower levels of schooling compared with households with no emigrant members.

Los que se quedan, características del jefe del hogar Those who remain, characteristics of the household head

Gráfica 63. Características del jefe del hogar, México 2010 (%)* Chart 63. Characteristics of the head of the household, Mexico 2010 (% share)*

Notas: El nivel de escolaridad incluye a quienes cuentan con al menos

un grado de estudios concluido.

Note: The level of schooling includes who have completed at least one

grade.

www.migracionyremesas.org/tb/?a=445DDE

Sin emigrantes / Without emigrants

Sexo / Sex

Sexo / Sex

Edad / Years

Edad / Years

Escolaridad /Schooling

Escolaridad /Schooling

Con emigrantes* / With emigrants*

Mujer / Women24.2%

Hombre / Men75.9%

Hombre / Men59.4%

60 - 69 años /

60 - 69 years12.2%

60 - 69 años /

60 - 69 years14.3%

70 o más /

70 or over11.0%

70 o más /

70 or over8.3%

00 - 29 años /

00 - 29 years12.3%

00 - 29 años /

00 - 29 years10.6%

50 - 59 años /

50 - 59 years18.1%

50 - 59 años /

50 - 59 years25.1%

40 - 49 años /

40 - 49 years23.0%

40 - 49 años /

40 - 49 years25.3%

Bachillerato /

High School11.9%

Bachillerato /

High School6.8%

Normal o técnico /

Normal or technical4.8%

Normal o técnico /

Normal or technical3.2%

30 - 39 años /

30 - 39 years23.4%

30 - 39 años /

30 - 39 years16.4%

Profesional o superior /

Professional or higher15.5%

Profesional o superior /

Professional or higher9.3%

Ninguno / None10.2%

Ninguno / None13.8%

Primaria /

Elementary35.2%

Primaria /

Elementary48.0%

Secundaria /

Junior High School22.4%

Secundaria /

Junior High School18.9%

Mujer / Women40.6%

Page 96: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

94 Anuario de Migración y Remesas. México 2014

Fuente: Estimaciones propias con

base en INEGI, muestra del diez

por ciento del Censo de Población

y Vivienda 2010.

Las familias en viviendas con algún emigrante internacio-nal tienen una mayor proporción de tenencia de vivienda propia, además de que destaca la proporción de las vi-viendas que fueron mandadas a construir o fueron cons-truidas por algún miembro del hogar, en comparación a familias de viviendas sin miembros migrantes.

Families in households with some international emigrant have a higher proportion of home ownership; there is also a higher proportion of homes that were commissioned or built by a member of the family, compared with families in households with no emigrant members.

Gráfica 64. Características de la tenencia de las viviendas habitadas, México 2010 (%)* Chart 64. Characteristics of occupied houses tenure, Mexico 2010 (% share)*

Tenencia de la vivienda de los que se quedan House tenure of those who remain

*Los datos se refiere a las

viviendas habitadas en México

con miembros que emigraron

a EEUU u otro país entre 2005-

2010 y que continúan en 2010

residiendo en el extranjero.

*Data refers to households in

México with members who

emigrated to the U.S. or another

country between 2005-2010

and continuing in 2010 residing

abroad.

www.migracionyremesas.org/tb/?a=862F33

Con emigrantes * / With emigrants *

Otro / Other9.5%

Otro / Other4.5%

Otro / Other4.0%

Propia / Own76.3%

La construyó él mismo /He/she built it

33.2%

La construyó él mismo /He/she built it

40.0%

La mandó construir / Ordered it to build

31.8%

La compró hecha /He/she bought it

30.5%

La mandó construir / Ordered it to build

39.2%

La compró hecha / He/she bought it

16.9%

Rentada / Rented14.2%

Otro / Other9.2%

Propia / Own83.2%

Rentada / Rented7.6%

Sin emigrantes / Without emigrants

Tenencia de la vivienda / Housing tenure ¿Cómo la obtuvo? / How did he/she get it?

Tenencia de la vivienda / Housing tenure ¿Cómo la obtuvo? / How did he/she get it?

Page 97: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

95Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014

Fuente: Estimaciones propias

con base en INEGI, muestra del

diez por ciento del Censo de Po-

blación y Vivienda 2010.

En México, de los datos estimados a partir del Censo de 2010, dada las características de los materiales predomi-nantes en piso, paredes y techo de las viviendas, no se observa que aquellas con miembros emigrantes en EEUU u otro país tengan en promedio mejores condiciones que el resto de las viviendas en México.

According to data from the 2010 Census, in Mexico, given the characteristics of the predominant materials used on floors, walls and ceilings of homes, those with emigrant members in the U.S. or another country do not show, on average, better conditions than the rest of homes in Mexico.

Gráfica 65. Principales materiales de la vivienda, México 2010 (%)* Chart 65. Main housing materials, Mexico 2010 (% share)*

Materiales de la vivienda de los que se quedan Housing materials of those who remain

www.migracionyremesas.org/tb/?a=446B43

Madera, mosaico u otro /Wood, Tile or other

41.8%

Cemento o firme /Cement52.7%

Tierra / Soil5.4%

Madera, mosaico u otro /Wood, Tile or other

33.5%

Tierra / Soil5.6%

Cemento o firme /Cement61.0%

Teja / Tile2.9%

Tábique, ladrillo / Brick83.7%

Lámina de asbesto /Asbestos lamina

5.5%

Lámina metálica /Metal lamina

12.9%

Otros / Others1.3%

Madera / Wood4.1%

Adobe / Adobe10.9%

Tábique, ladrillo / Brick87.0%

Otros / Others6.4%

Losa de concreto o viga /Concrete or wood stud

72.3%

Lámina de asbesto /Asbestos lamina

7.1%

Lámina metálica /Metal lamina

14.1%

Teja / Tile4.9%

Otros / Others4.9%

Losa de concreto o viga /Concrete or wood stud

69.0%

Piso /Floor

Paredes /Walls

Techo /Ceiling

Piso /Floor

Paredes /Walls

Techo /Ceiling

Sin emigrantes / Without emigrants

Con emigrantes * / With emigrants *

Otros / Others2.1%

Madera / Wood4.6%

Adobe / Adobe6.3%

Page 98: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

96 Anuario de Migración y Remesas. México 2014

Fuente: Estimaciones propias con

base en INEGI, muestra del diez

por ciento del Censo de Población

y Vivienda 2010.

En México, las viviendas con miembros que han emigrado entre 2005-2010 a EEUU u otro país cuentan con menor abastecimiento de agua entubada dentro de la vivienda y menor proporción del sistema de drenaje conectado a la red pública, características que pueden indicar menores niveles de desarrollo económico en las comunidades de origen; pero cuentan con mayor suministro de energía eléctrica.

In Mexico, homes with members who emigrated in the period 2005-2010 to the U.S. or another country, have less piped water supply inside the home and drainage systems connected to the public sewerage network, two characteristics that may denote lower levels of economic development in the communities of origin; but a higher proportion have electric power supply.

Gráfica 66. Servicios públicos básicos en la vivienda, México 2010 (%)* Chart 66. Utilities in the house, Mexico 2010 (% share)*

Disponibilidad de servicios básicos Utilities in the house

www.migracionyremesas.org/tb/?a=877A03

Fuera de la vivienda pero dentrodel terreno / Outside the house

but within terrain17.6%

Sí / Yes97.5%

Otros / Others11.4%

Otros / Others11.7%No / No

2.6%Dentro de la vivienda /

Inside the house71.0%

Fuera de la vivienda pero dentro del terreno /Outside the house but within terrain

24.7%

Otros / Others13.2% Dentro de la vivienda /

Inside the house62.2%

Aguaentubada /Tap water

Aguaentubada /Tap water

Sí / Yes98.2%

No / No1.8%

Electricidad /Electricity

Electricidad /Electricity

Una fosa séptica /A septic tank

16.7%

A la red pública /To public network

71.6%

Drenaje /Sewer

Otros / Others16.9%

Una fosa séptica /A septic tank

23.4%A la red pública /

To public network59.7%

Drenaje /Sewer

Sin emigrantes / Without emigrants

Con emigrantes * / With emigrants *

Page 99: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

97Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014

Fuente: Estimaciones propias

con base en INEGI, muestra del

diez por ciento del Censo de Po-

blación y Vivienda 2010.

Las viviendas que cuentan con algún familiar emigrante del quinquenio anterior tienen mayor tenencia de teléfo-no fijo, refrigerador, televisión, automóvil, radio y lavadora que aquellos que no cuentan con emigrantes internacio-nales.

Por el otro lado, las viviendas con miembros emigrantes en EEUU u otro país cuentan con menor tenencia de telé-fonos móviles, computadora y servicios de internet.

Homes with some emigrant family member in the pre-vious 5-year period have a higher proportion of landline phones, refrigerators, TV sets, cars, radios and washing machines than those with no international emigrants.

On the other hand, in these homes with emigrant family members in the U.S. or another country there is a lower proportion of cell phones, computers and Internet.

Gráfica 67. Bienes duraderos y servicios en la vivienda, México 2010 (% del total)* Chart 67. Durable goods and services in the house, Mexico 2010 (% of total)*

*Los datos se refiere a las

viviendas habitadas en México

con miembros que emigraron

a EEUU u otro país entre 2005-

2010 y que continúan en 2010

residiendo en el extranjero.

*Data refers to households in

México with members who

emigrated to the U.S. or another

country between 2005-2010

and in 2010 were still resident

abroad.

Bienes duraderos y servicios en la vivienda Durable goods and services in the house

www.migracionyremesas.org/tb/?a=44B53E

100.0

90.0

80.0

70.0

60.0

50.0

40.0

30.0

20.0

10.0

0.0

Tele

visi

ón

/T

V

Ref

rig

erad

or

/R

efri

ger

ato

r

Rad

io /

Rad

io

Lava

do

ra /

Was

her

Cel

ula

r /

Cel

lula

r

Telé

fon

o fi

jo /

Tele

ph

on

e

Au

tom

ovil

/C

ar

Co

mp

uta

do

ra /

Co

mp

ute

r

Inte

rnet

/In

tern

et

92.6 93.7

82.4 84.380.1 80.6

67.0 67.4 65.7

59.5

43.8

49.444.9 45.9

30.1

24.2 22.317.4

Sin emigrantes / Without emigrants

Con emigrantes* / With emigrants*

Page 100: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

98 Anuario de Migración y Remesas. México 2014

Grado de intensidad migratoria por entidad federativa Migration intensity levels by state

Fuente: Estimaciones del CONAPO

con base en el INEGI, muestra del

diez por ciento del Censo de Po-

blación y Vivienda 2010.

De acuerdo con el índice de intensidad migratoria Méxi-co-Estados Unidos 2010, calculado por el CONAPO a par-tir de la información censal, 4 estados son considerados de alta intensidad migratoria: Zacatecas, Guanajuato, Mi-choacán y Nayarit.

Por otro lado, los estados del sureste del país como Cam-peche, Chiapas, Quintana Roo, Tabasco y Yucatán presen-tan muy baja intensidad migratoria.

According to the Migration Intensity Index between Mexico-United States 2010, calculated by CONAPO from census data, 4 states are considered with “Very High” Mi-gration Degree: Zacatecas, Guanajuato, Michoacán and Nayarit.

On the other hand, states in the Southeast as Campeche, Chiapas, Quintana Roo, Tabasco and Yucatan have very low migration intensity.

Mapa 6. Grado de intensidad migratoria a Estados Unidos por entidad federativa, 2010 Map 6. Migration intensity levels to the United States by state, 2010

Gráfica 68. Porcentaje de viviendas en las entidades, según grado de intensidad migratoria, 2010 Chart 68. Percentage of housing in states by Migration Intensity degree, 2010

Medidas descriptivas por indicador / Descriptive statistics by indicator

Indicador asociado a: /

Variable associated with:

Valor / Value

National /

National

Estatal / State

Min / Min Max / Max

Remesas / Remittances 3.6 0.8 11.0

Emigrantes / Emigrants 1.9 0.4 5.3

Migrantes circulares / Circular migrants 0.9 0.3 2.3

Migrantes de retorno / Returning migrants 2.2 0.5 5.6

www.migracionyremesas.org/tb/?a=17409B

Muy alto / Very high

Alto / High

Medio / Medium

Bajo / Low

Muy bajo / Very low

4

10

8

2

8

Grado de intensidadmigratoria / Migration

Intensity Degree

Númerode entidades /

Number of States

10.6%

23.4%

27.5%

15.5%

23.0%

Page 101: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

99Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014

Grado de intensidad migratoria por municipio Migration intensity levels by municipality

Fuente: Estimaciones del CONAPO

con base en el INEGI, muestra del

diez por ciento del Censo de Po-

blación y Vivienda 2010.

Gráfica 69. Porcentaje de viviendas en los municipios, según grado de intensidad migratoriaChart 69. Percentage of housing in states by Migration Intensity degree

Mapa 7. Grado de intensidad migratoria a Estados Unidos por municipio, 2010 Map 7. Migration intensity levels to the United States by municipality, 2010

Medidas descriptivas por indicador / Descriptive statistics by indicator

Indicador asociado a: /

Variable associated with:

Valor / Value

National /

National

Municipal / Municipality

Min / Min Max / Max

Remesas / Remittances 3.6 0.0 48.7

Emigrantes / Emigrants 1.9 0.0 44.1

Migrantes circulares / Circular migrants 0.9 0.0 8.7

Migrantes de retorno / Returning migrants 2.2 0.0 17.4

www.migracionyremesas.org/tb/?a=2E2D34

En 2010, había 609 municipios clasificados como de Alta o Muy Alta intensidad migratoria, que equivale al 24.8% del total de los municipios en México. Sin embargo, estos municipios solo concentran el 9.0% de los hogares a nivel nacional.

In 2010, there were 609 municipalities classified as High or Very High migration intensity degree, equivalent to 24.8% of the total municipalities in Mexico. However, these municipalities account for only 9.0% of households na-tionwide.

Muy alto / Very high

Alto / High

Medio / Medium

Bajo / Low

Muy bajo / Very low

Nulo / Null

178

431

514

719

603

11

Grado de intensidadmigratoria / Migration

Intensity Degree

Número de municipios / Number of municipali-

ties

0.1%2.1%

6.9%

12.0%

41.1%

37.9%

Page 102: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

100 Anuario de Migración y Remesas. México 2014

6

Page 103: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

101Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014

En México, aunque el stock de población ex-tranjera no es tan numeroso, sobre todo si se considera que sólo representa alrededor del uno por ciento de la población total, re-siden inmigrantes procedentes de diversos países y regiones del mundo, entre los que destacan los nacidos en Estados Unidos, Guatemala, España, Argentina, Colombia y Cuba. Estos inmigrantes arriban a territorio mexicano por motivos de trabajo, negocios, estudios o reunificación familiar y deciden establecerse en el país temporal o perma-nentemente.

En el presente capítulo se presenta informa-ción sobre el volumen y características so-ciodemográficas de la población extranjera residente en México, a partir de los datos del Censo de Población y Vivienda de 2010.

In Mexico, although the foreign popu-lation is not very large, especially if we consider that it only represents around one percent of the total population, there are immigrants who come from a variety of countries and regions of the world, mainly those born in the United States, Guatemala, Spain, Argentine, and Cuba. These immigrants arrive on Mexican ter-ritory for reasons of work, business, ac-ademic studies, or family reunification and decide to establish themselves in the country temporarily or permanently.

This chapter presents information on the volume and sociodemographic charac-teristics of the foreign population residing in Mexico, based on data from the Popu-lation and Household Census of 2010.

Inmigrantes en MéxicoImmigrants in Mexico

Page 104: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

102 Anuario de Migración y Remesas. México 2014

Fuente: Elaboración propia a partir

de INEGI, Estadísticas históricas

de México, Tomo I, 1999. XII Censo

General de Población y Vivienda

2000 y Censo de Población y Vi-

vienda 2010.

Nota: Se considera inmigrantes a

las personas nacidas en otro país

que residían en México.

Note: Immigrants are considered

to be people born in another

country who lived in Mexico.

De acuerdo con datos censales, la población inmigrante residente en México se incrementó durante la última dé-cada, al pasar de 493 mil a 961 mil personas.

According to census data, the immigrant population living in Mexico increased over the last decade from 493,000 to 961,000 people.

Gráfica 70. Inmigrantes internacionales empadronados en los censos de población (Miles), 1921-2010 Chart 70. International immigrants registered in population census (Thousands), 1921-2010

Inmigrantes nacidos en otro país que viven en México Population born abroad living in Mexico

www.migracionyremesas.org/tb/?a=9EE48D

2010

2000

1990

1980

1970

1960

1950

1940

1930

1921

961

493

341

369

191

223

182

177

160

101

0 200 400 600 800 1,000 1,200

Miles /Thousands

Page 105: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

103Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014

Fuente: Elaboración propia a

partir de datos de INEGI, XII

Censo General de Población y

Vivienda 2000 y Censo de Po-

blación y Vivienda 2010.

Entre 2000 y 2010 los seis principales países de origen de migrantes en México han conservado sus posiciones. En el año 2000, EEUU fue el principal país de origen de migrantes a México con 69.7% del total, incrementando su composición para 2010 a 76.8%. Los otros 5 países de origen de migrantes por orden de importancia son: Gua-temala, España, Colombia, Argentina y Cuba.

From 2000 to 2010, the six top countries of origin of mi-grants in Mexico have kept their positions. In 2000, the US was the main country of origin of migrants to Mexico with 69.7% of the total figure, which in 2010 had increased to 76.8%. The other 5 countries of origin of migrants in order of importance are Guatemala, Spain, Colombia, Argentina and Cuba.

Inmigrantes en México por país de nacimientoImmigrants in Mexico by country of birth

Gráfica 71. Población nacida en otro país residente en México, 2000-2010 (Miles y % del total)Chart 71. Born-abroad population resident in Mexico, 2000-2010 (Thousands and % share)

www.migracionyremesas.org/tb/?a=1C91BE

Estados Unidos /United States(344), 69.7%

España /Spain

(21), 4.3%

Colombia/Colombia(6), 1.3%

Guatemala /Guatemala(24), 4.9%

Argentina /Argentina(6), 1.3%

Cuba / Cuba(7), 1.3%Otros países /

Others countries(85), 17.2%

Estados Unidos /United States(738), 76.8%

España /Spain

(19), 2.0%

Colombia/Colombia(14), 1.4%

Guatemala /Guatemala(35), 3.7%

Argentina /Argentina(14), 1.4%

Cuba / Cuba(12), 1.3%

Otros países /Others countries

(129), 13.4%

2000 2010

Page 106: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

104 Anuario de Migración y Remesas. México 2014

Fuente: Estimaciones propias con

base en INEGI, muestra del diez

por ciento del XII Censo General

de Población y Vivienda 2000 y

Censo de Población y Vivienda

2010.

Cerca de la mitad la población inmigrante reside en los es-tados de Baja California (12.9%), Chihuahua (8.6%), Jalisco (8.1%), Distrito Federal (7.7%), Tamaulipas (6.8%) y el Estado de México (5.5%). Sin embargo, también es importante la proporción de inmigrantes en algunos estados del centro y sur del país como Michoacán (4.7%), Guanajuato (3.8%) y Chiapas (3.3%).

Almost half the immigrant population lives in the states of Baja California (12.9%), Chihuahua (8.6%), Jalisco (8.1%), Distrito Federal (7.7%), Tamaulipas (6.8%) and the State of Mexico (5.5%). However, there is also a significant percent-age of immigrants in some states in the center and south of the country, like Michoacán (4.7%), Guanajuato (3.8%) and Chiapas (3.3%).

Gráfica 72. Distribución de la población nacida en otro país según entidad de residencia, 2010 (%) Chart 72. Distribution of the population born abroad by state of residence, 2010 (% share)

Inmigrantes en México según entidad de residenciaImmigrants in Mexico by state of residence

www.migracionyremesas.org/tb/?a=A00081

Baja California

Chihuahua

Jalisco

Distrito Federal

Tamaulipas

México

Michoacán

Sonora

Guanajuato

Chiapas

Nuevo León

Veracruz

Coahuila

Puebla

Morelos

Guerrero

Sinaloa

Zacatecas

Oaxaca

Quintana Roo

Hidalgo

San Luis Potosí

Nayarit

Durango

Baja California Sur

Querétaro

Aguascalientes

Colima

Yucatán

Tabasco

Campeche

Tlaxcala

12.9%

8.6%

8.1%

7.7%

6.8%

5.5%

4.7%

4.3%

3.8%

3.3%

3.0%

2.4%

2.3%

2.2%

2.1%

2.0%

1.9%

1.8%

1.8%

1.7%

1.7%

1.6%

1.5%

1.4%

1.4%

1.3%

1.1%

0.9%

0.7%

0.6%

0.6%

0.3%

Page 107: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

105Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014

Fuente: Estimaciones propias

con base en INEGI, muestra del

diez por ciento del XII Censo

General de Población y Vivienda

2000 y Censo de Población y

Vivienda 2010.

En 2010, la proporción de hombres y mujeres inmigran-tes en México aumentaron en igual proporción respecto al 2000. En ambos años, se observa que los inmigrantes de sexo masculino superan ligeramente a los de sexo femenino.

In 2010, the number of male and female immigrants in Mexico increased in the same proportion as in 2000. In both years, the number of male immigrants was slightly higher.

Inmigrantes residentes en México, según sexoImmigrants residing in Mexico, by sex

Gráfica 73. Distribución de la población nacida en otro país, por sexo, 2000-2010 (Miles) Chart 73. Distribution of the population born abroad, by sex, 2000-2010 (Thousands)

www.migracionyremesas.org/tb/?a=D769BD

262

490

258

478

968

520

Total / Total Hombres / Men Mujeres / Women

100

200

300

400

500

600

700

800

900

1,000

0

20102000Miles /

Thousands

Page 108: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

106 Anuario de Migración y Remesas. México 2014

Fuente: Estimaciones propias con

base en INEGI, muestra del diez

por ciento del XII Censo General

de Población y Vivienda, 2000 y

Censo de Población y Vivienda

2010.

Notas: La categoría “Sin esco-

laridad” incluye a las personas

que nunca fueron a la escuela o

que no completaron el primer

grado de primaria. Para “Primaria”

“Secundaria”, “Media Superior” y

“Superior y más” se considera al

menos un grado aprobado en

esos niveles. Se consideraron a los

inmigrantes mayores de 5 años.

Notes: The “No education”

includes people who never went

to school or not completing

the first grade. For “Junior high

school”, “High school” and

“Bachelor and more” is considered

one level of education approved.

Alrededor de tres de cada diez inmigrantes tiene estudios de primaria. No obstante, también es alto el porcentaje con al menos un grado de educación media superior o superior y más.

Around three out of every ten immigrants have elementa-ry schooling. However, the percentage of immigrants with at least one grade of high school education or bachelor or more is also high.

Gráfica 74. Inmigrantes residentes en México según escolaridad, 2000-2010 Chart 74. Immigrants residing in Mexico by schooling, 2000-2010

Inmigrantes residentes en México, características sociodemográficas Immigrants residing in Mexico, sociodemographic characteristics

www.migracionyremesas.org/tb/?a=D769BD

Superior y más /Bachelor or more

24.0%

14.6%

15.8%

14.5%

13.4%

11.7%

32.3%

33.4%

25.8%

14.5%

40%30%20%10%0%

Media superior /High school

Secundaria /Junior high school

Primaria /Elementary

Sin escolaridad /No education

2010 2000

Page 109: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

107Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014

Nota: Localidad rural (menos de

2500 habitantes ) y urbana (2500

habitantes o más).

Note: Rural localities (less than

2,500 pop.) and urban (2,500

pop. or over).

* La categoría no unido incluye a

los solteros, viudos, divorciados y

separados.

* The single status includes single,

widowed, divorced and separated.

divorciado y separado.

Fuente: Estimaciones propias

con base en INEGI, muestra del

diez por ciento del XII Censo

General de Población y Vivienda

2000 y Censo de Población y

Vivienda 2010.

La proporción de hombres y mujeres inmigrantes en Mé-xico es muy similar. En 2000 y 2010, los hombres repre-sentaban alrededor del 51% y las mujeres 49%. Asimismo, los datos censales muestran un aumento de los menores inmigrantes de 0 y 14 años de edad y en aquellos no uni-dos conyugalmente.

The proportion of male and female immigrants in Mexi-co is very similar. In 2000 and 2010, men accounted for around 51% and women for 49%. Census data also show an increase in the number of immigrant minors aged 0 to 14 and unmarried immigrants.

Inmigrantes residentes en México, características sociodemográficasImmigrants residing in Mexico, sociodemographic characteristics

Gráfica 75. Inmigrantes residentes en México según características seleccionadas, 2000-2010 Chart 75. Immigrants residing in Mexico by selected characteristics, 2000-2010

www.migracionyremesas.org/tb/?a=D769BD

Hombres / Men Mujeres / Women

50.6%

50.3%

49.4%

49.7%

2000

2010

0-14 15-29 30-44 45-64 65+

2000

2010

11.1%

12.5%

17.9%

9.1%

11.6%

18.4% 50.5%

8.1%

56.4%

4.5%

Rural / Rural Urbano / Urban

18.9%

18.4%

81.1%

81.6%

2000

2010

Casado o unido / Not single No unido* / Single*

54.4%

62.0%

45.6%

38.0%2000

2010

Sexo / Sex Grupo de edad / Age group

Ámbito / Area Situación conyugal / Marital Status

Page 110: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

108 Anuario de Migración y Remesas. México 2014

Fuente: Estimaciones propias con

base en INEGI, muestra del diez

por ciento del XII Censo General

de Población y Vivienda, 2000 y

Censo de Población y Vivienda

2010.

El 45.3% de los inmigrantes en México pertenecen a la po-blación económicamente activa. De ellos, solo 4 de cada 100 se encuentran sin empleo o en busca de trabajo.

45.3% of immigrants in Mexico belong to the economical-ly active population or labor force. Of these, only 4 out of every 100 are unemployed or looking for a job.

Gráfica 76. Inmigrantes residentes en México, según condición de actividad económica, 2010 Chart 76. Immigrants residing in Mexico , by labor status, 2010

Inmigrantes residentes en México, características laborales Immigrants residing in Mexico, labor characteristics

Notas: Las características labo-

rales considera a los migrantes

de retorno mayores de 12 años o

más. Ocupado(a) se considera a

quien trabajó en la semana previa

a la entrevista, o tenía trabajo

aunque por alguna circunstancia

no haya trabajado. Desocupado(a)

se refiere a quien la semana

anterior a la entrevista se dedicó a

buscar trabajo. Económicamente

inactivo(a) es aquella persona que

la semana anterior a la entrevista

no trabajó ni buscó trabajo.

Notes: Labor characteristics

consider returning migrants aged

12 to 65. ‘Employed’ considers

those who worked in the week

prior to the interview, or who had

a job but for some reason had

not worked. ‘Unemployed’ refers

to those who looked for a job in

the week prior to the interview.

‘Not in Labor Force’ are those

who neither worked nor looked

for a job in the week prior to the

interview.

www.migracionyremesas.org/tb/?a=42132E

Población Economicamente Inactiva /Economically-Inactive Population

54.7%

Población Economicamente activa /Economically Active Population

45.3%

Población ocupada /Employed

95.7%

Población desocupada /Unemployed

4.3%

Page 111: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

109Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014

Fuente: Estimaciones propias

con base en INEGI, muestra del

diez por ciento del XII Censo

General de Población y Vivienda,

2000 y Censo de Población y

Vivienda 2010.

Del total de la población inmigrante ocupada, alrededor de siete de cada diez se emplea en actividades relaciona-das con el sector terciario. Incluso, la participación laboral en este sector se incremento al pasar de 68.8% al 74.7% entre 2000 y 2010.

Of the total employed immigrant population, around sev-en out of every ten are employed in activities related to the services sector. The labor force in this sector increased from 68.8% to 74.7% from 2000 to 2010.

Inmigrantes residentes en México, características laboralesImmigrants residing in Mexico, labor characteristics

Gráfica 77. Inmigrantes en México, según características laborales, 2000 y 2010Chart 77. Immigrants in Mexico, according to labor characteristics, 2000 and 2010

www.migracionyremesas.org/tb/?a=42132E

1.1%

95.7%

4.3%

98.9%

Población ocupada / Employed

Población desocupada / Unemployed

Condición de ocupación / Occupation condition

2000

10.2%

68.8%

20.9%

19.0%

6.3%

Primario / Primary

Secundario / Secundary

Terciario / Tertiary

2000

Sector de actividad / Sector of activity

74.7%

2010 2010

Page 112: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

110 Anuario de Migración y Remesas. México 2014

7

Page 113: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

111Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014

La migración interna ha sido el principal com-ponente de los cambios observados en la dis-tribución territorial de la población mexicana. Sin embargo, las causas de los desplazamien-tos, el volumen y los lugares de origen-desti-no, así como las características sociodemo-gráficas de los migrantes, han cambiado a lo largo de la historia. En la actualidad, existe una diversidad de flujos y circuitos migrato-rios que acontecen entre estados, regiones y municipios, donde los movimientos hacia las grandes ciudades y de éstas hacia centros ur-banos periféricos han cobrado importancia.

En este capítulo se presentan algunos indica-dores sobre la evolución, tendencias y carac-terísticas de la migración interna en México, entendida como el traslado de la población de un lugar de origen o de partida a otro de-nominado receptor o de llegada.

Internal migration has been the main factor in the changes seen in the territorial distribu-tion of the Mexican population. However, the causes of the migrations, their volume, and the places of origin and destination, as well as the sociodemographic characteristics of the migrants have changed over the course of history. Today, there are a variety of mi-gration routes and circuits between states, regions, and municipalities, and growth has been seen in movements toward large cities and movement from them to peripheral ur-ban centers.

In this chapter some indicators are presented on the evolution, tendencies, and character-istics of internal migration in Mexico, under-stood as the transfer of the population from one origin or departure location to another referred to as recipient or arrival location.

Migración internaInternal migration

Page 114: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

112 Anuario de Migración y Remesas. México 2014

Fuente: Elaboración propia con da-

tos de INEGI Censos de Población

y Vivienda, 1921 a 2010.

Según el censo 2010, cerca de 4 de cada 5 mexicanos vive en su estado natal. Este dato ha mostrado una ten-dencia decreciente pasando de un 90.8 a un 80.0% de 1921 a 2010. La entidad federativa con el mayor porcentaje de población nacida en su lugar de residencia (95.0%), en 2010, fue Chiapas; mientras que el menor fue Quintana Roo (43.6%).

According to the 2010 census, almost 4 out of every 5 Mexicans live in their state of birth. This figure has dropped from 90.8 in 1921 to 80.0% in 2010. The state with the high-est percentage of population born in their place of resi-dence in 2010 was Chiapas (95.0%), and the state with the lowest percentage was Quintana Roo (43.6%).

Gráfica 78. Porcentaje de la población residente en su entidad natal, 1921 a 2010 Chart 78. Percentage of the population resident in their state of birth, 1921 to 2010

Cuadro 20. Porcentaje de población nacida en su entidad de residencia, 2010 Table 20. Percentage of the population born in their state of resident, 2010

Población residente en su entidad natal Population resident in their state of birth

Entidad / State % Entidad / State % Entidad / State % Entidad / State % Entidad / State %

Nacional 80.0 Tamaulipas 70.6 Aguascalientes 79.0 Zacatecas 87.0 Guanajuato 89.6

Quintana Roo 43.6 Querétaro 75.4 Sonora 81.7 San Luis Potosí 88.3 Tabasco 89.7

Baja California 53.4 Campeche 75.6 Hidalgo 82.7 Michoacán 88.6 Yucatán 90.6

Baja California Sur 58.7 Nuevo León 76.2 Tlaxcala 83.0 Veracruz 88.7 Oaxaca 92.3

México 61.6 Distrito Federal 77.6 Coahuila 84.4 Sinaloa 89.1 Guerrero 93.2

Colima 69.1 Nayarit 78.6 Jalisco 84.4 Puebla 89.2 Chiapas 95.0

Morelos 70.5 Chihuahua 78.9 Durango 85.6

www.migracionyremesas.org/tb/?a=221C4F y www.migracionyremesas.org/tb/?a=86E89F

90.8 88.9 88.5 86.5 84.5 85.181.0 81.5 79.7 80.0

0.0

20.0

40.0

60.0

80.0

100.0

1921 1930 1940 1950 1960 1970 1980 1990 2000 2010

Page 115: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

113Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014

Fuente: Elaboración propia con

datos de INEGI Censos de Pobla-

ción y Vivienda, 2010.

Las entidades federativas con el mayor porcentaje de po-blación nacida en su lugar de residencia, en 2010, fueron Chiapas, Guerrero y Oaxaca; mientras que los de menor porcentaje fueron Quintana Roo, Baja California y Baja Ca-lifornia Sur.

The states with the highest percentage of population born in their place of residence in 2010 were Chiapas, Guerrero and Oaxaca, while the states with the lowest percentage were Quintana Roo, Baja California and Baja California Sur.

Porcentaje de población nacida en su entidad de residenciaPercentage of the population born in their state of resident

Mapa 8. Porcentaje de población nacida en su entidad de residencia, 2010 Map 8. Percentage of the population born in their state of resident, 2010

www.migracionyremesas.org/tb/?a=86E89F

Menos de 70% / Below 70%

De 70 a 79.9% / 70% - 79.9%

De 80 a 89.9% / 80 - 89.9%

De 90 a 100% / 90 - 100%

Page 116: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

114 Anuario de Migración y Remesas. México 2014

Fuente: Elaboración propia con da-

tos de INEGI Censos de Población

y Vivienda, 2010.

Las personas que más cambian su residencia, provienen del Distrito Federal, del Estado de México y Veracruz; des-pués le siguen Jalisco, Puebla y Baja California. Entre 2005 y 2010, de estas 6 entidades provino más de la mitad de los migrantes internos en el país.

The people who most often change their place of resi-dence come from the Distrito Federal, the State of Mexico and Veracruz, followed by Jalisco, Puebla and Baja Califor-nia. More than half of the internal migrants in the country between 2005 and 2010 came from these 6 states.

Gráfica 79. Entidad federativa de origen de los migrantes internos entre 2005 y 2010 (Miles de personas) Chart 79. State of origin of internal migrants between 2005 and 2010 (Thousands)

¿De qué entidades son originarios los migrantes internos? What are the origin states of internal migrants?

www.migracionyremesas.org/tb/?a=FDE833

738

333

237

152

136

128

108

106

103

101

101

94 85 76 75 68 67 61 61 58 52 48 45 41 38 35 31 29 26 24 19 18

0

100

200

300

400

500

600

700

800D

istr

ito F

ed

era

l

xico

Ve

racr

uz

Jalis

co

Pu

eb

la

Baj

a C

alif

orn

ia

Gu

err

ero

Ch

iap

as

Oax

aca

Sin

alo

a

Mic

ho

acán

Tam

aulip

as

Ch

ihu

ahu

a

Nu

evo

Le

ón

Gu

anaj

uat

o

Tab

asco

Hid

alg

o

Co

ahu

ila

San

Lu

is P

oto

Son

ora

Qu

inta

na

Ro

o

Du

ran

go

Mo

relo

s

Qu

eré

taro

Yuca

tán

Zaca

teca

s

Nay

arit

Cam

pe

che

Tlax

cala

Ag

uas

calie

nte

s

Co

lima

Baj

a C

alif

orn

ia S

ur

Page 117: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

115Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014

Fuente: Elaboración propia con

datos de INEGI Censos de Pobla-

ción y Vivienda, 2010.

Los principales destinos de los migrantes interestatales, y que entre 2005 y 2010 comprehendieron el 53.2% de la migración interna fueron: el Estado de México, el Distrito Federal y Veracruz; seguidos por los estados de Jalisco, Baja California, Quintana Roo, Nuevo León y Puebla.

The main destinations for interstate migrants, which be-tween 2005 and 2010 accounted for 53.2% of the internal migration, were: the State of Mexico, Distrito Federal and Veracruz, followed by Jalisco, Baja California, Quintana Roo, Nuevo León and Puebla.

¿Hacia qué estados van los migrantes internos?Where do the internal migrants move to?

Gráfica 80. Entidad federativa de destino de los migrantes internos entre 2005 y 2010 (Miles de personas) Chart 80. Destination state of internal migrants between 2005 and 2010 (Thousands)

www.migracionyremesas.org/tb/?a=23CF72

0

100

200

300

400

500

600

xico

Dis

trito

Fe

de

ral

Ve

racr

uz

Jalis

co

Baj

a C

alif

orn

ia

Qu

inta

na

Ro

o

Nu

evo

Le

ón

Pu

eb

la

Hid

alg

o

Tam

aulip

as

Qu

eré

taro

Gu

anaj

uat

o

Oax

aca

Mic

ho

acán

Mo

relo

s

Son

ora

Baj

a C

alif

orn

ia S

ur

Sin

alo

a

Nay

arit

Co

ahu

ila

Ch

ihu

ahu

a

San

Lu

is P

oto

Gu

err

ero

Ch

iap

as

Yuca

tán

Co

lima

Ag

uas

calie

nte

s

Tab

asco

Du

ran

go

Tlax

cala

Cam

pe

che

Zaca

teca

s

584

239

206

161

154

144

134

130

123

106

94 91 85 80 79 79 74 74 63 62 58 57 53 51 50 41 41 39 39 38 34 30

Page 118: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

116 Anuario de Migración y Remesas. México 2014

Fuente: Elaboración propia con da-

tos de INEGI Censos de Población

y Vivienda, 2010.

En el periodo comprendido entre 2005 y 2010, Baja Ca-lifornia Sur, Quintana Roo, Colima, Nayarit y Querétaro mostraron el mayor saldo migratorio positivo; mientras que el Distrito Federal, Guerrero, Tabasco, Chiapas, Sina-loa y Chihuahua, tuvieron los mayores saldos negativos.

Se entiende por saldo migratorio la diferencia de inmi-grantes y emigrantes interestatales (INEGI, 2010).

Between 2005 and 2010, Baja California Sur, Quintana Roo, Colima, Nayarit and Querétaro had the highest posi-tive migration balance, while the Distrito Federal, Guerrero, Tabasco, Chiapas, Sinaloa and Chihuahua had the highest negative balance.

Migration balance is the difference between interstate im-migrants and emigrants (INEGI, 2010).

Gráfica 81. Saldo neto migratorio por entidad entre 2005 y 2010, como porcentaje de la población Chart 81. Net migration balance by state between 2005 and 2010, as percentage of the population of the state

Saldo neto migratorio interestatalNet inter-state migration balance

www.migracionyremesas.org/tb/?a=19DE30

10.0

8.0

4.0

3.4

3.3

2.3

2.1

1.9

1.6

1.4

1.2

0.9

0.9

0.7

0.7

0.4

0.4

0.1

0.0

-0.1

-0.1

-0.4

-0.4

-0.5

-0.6

-0.6

-0.9

-1.1

-1.3

-1.5

-1.8

-6.3

-6.0

-4.0

-2.0

0.0

+2.0

+4.0

+6.0

+8.0

+10.0

Baj

a C

alif

orn

ia S

ur

Qu

inta

na R

oo

Co

lim

a

Nay

arit

Qu

erét

aro

Hid

alg

o

Mo

relo

s

Méx

ico

Ag

uas

calie

ntes

Nu

evo

Leó

n

Tla

xca

la

Baj

a C

alif

orn

ia

Son

ora

Cam

pec

he

Yuca

tán

Tam

auli

pas

Gu

anaj

uat

o

Jali

sco

Co

ahu

ila

Pueb

la

San

Lu

is P

oto

Zac

atec

as

Ver

acru

z

Mic

ho

acán

Oax

aca

Du

ran

go

Ch

ihu

ahu

a

Sin

alo

a

Ch

iap

as

Tab

asco

Gu

erre

ro

Dis

trit

o F

eder

al

Page 119: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

117Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014

Fuente: Elaboración propia con

datos de INEGI Censos de Pobla-

ción y Vivienda, 2000-2010.

De acuerdo con datos de los últimos tres censos de po-blación en México, la distribución de los migrantes inter-nos por sexo es muy equitativa. Datos para el periodo 2005-2010 muestran que el núme-ro de migrantes interestatales ha sido menor que la ob-servada en el periodo entre 1995-2000.

According to data from the last three population census-es in Mexico, the breakdown of internal migrants by gen-der is very similar.

Data for the 2005-2010 period show that the number of interstate migrants was lower than for the 1995-2000 period.

Migrantes internos por sexoInternal migrants by sex

Gráfica 82. Distribución de la población migrante interna por sexo Chart 82. Breakdown of internal migrants by sex

www.migracionyremesas.org/tb/?a=BF7CBC

51.1%

48.9%

1985-1990

3,477

Mujeres / Women

50.2%

Hombres / Men

49.8%

2005-2010

3,292

50.7%

49.3%

1995-2000

3,585

Migrantes internos (miles) /Internal migrants (thousands)

Page 120: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

118 Anuario de Migración y Remesas. México 2014

Fuente: Elaboración propia con da-

tos de INEGI Censos de Población

y Vivienda, 2000-2010.

Entre 2005 y 2010, la edad de la mayoría de los migran-tes internos era de entre 10 y 39 años. En los periodos 1995-2000 y 2005-2010, se observa un cambio en la dis-tribución porcentual de migrantes internos por grupos de edad, mostrándonos para el último, un aumento de migrantes mayores de 30 años; y una disminución de per-sonas menores a esa edad.

Between 2005 and 2010, most internal migrants were aged 10 to 39. In the 1995-2000 and 2005-2010 periods there was a change in the percentage breakdown of inter-nal migrants by age group. In the latter period there was an increase in the number of migrants over 30 years old and a decrease in the number of people under that age.

Gráfica 83. Migrantes internos por grupos de edad entre 1995-2000 y 2005-2010 (Miles de personas) Chart 83. Internal migrants by age group between 1995-2000 and 2005-2010 (Thousands)

Migrantes internos por grupos de edad Internal migrants by age group

www.migracionyremesas.org/tb/?a=BF7CBC

353

660

916

688

348

230

97

440

1995-2000 2005-2010

846

1,067

662

301

180

89

5 a 9 /

10 a 19 /

20 a 29 /

30 a 39 /

40 a 49 /

50 a 64 /

65 y más /

5 a 9 /

10 a 19 /

20 a 29 /

30 a 39 /

40 a 49 /

50 a 64 /

65 y más /

5 to 9

10 to19

20 to 29

30 to 39

40 to 49

50 to 64

65 +

5 to 9

10 to 19

20 to 29

30 to 39

40 to 49

50 to 64

65 +

Page 121: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

119Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014

Fuente: Elaboración propia a

partir de cifras de CONAPO Pro-

yecciones de la población de

México, 2010-2050.

De acuerdo con proyecciones del CONAPO, se estima que en 2015 el flujo de migrantes interestatales ascenderá a 890 mil personas al año. En las próximas décadas la migra-ción interna va presentar una tendencia creciente, en don-de la composición entre hombres y mujeres va ser muy similar, pero con ligera mayor composición por parte de los migrantes del sexo masculino. Para 2050 se proyecta que habrá un flujo anual de 933 miles de migrantes internos.

According to CONAPO forecasts, the flow of interstate migrants in 2015 will be 890,000 people a year. In the coming decades, internal migration will show an upward trend, with a very similar composition between men and women, but with a slightly higher number of male mi-grants. The forecast for 2050 is an annual flow of 933,000 internal migrants.

Proyecciones de migración interna 2015-2050Internal migration projection 2015-2050

Gráfica 84. Proyecciones de los flujos de población migrante interna, 2015-2050 (Miles) Chart 84. Projections of the internal migrant population flows, 2015-2050 (Thousands)

www.migracionyremesas.org/tb/?a=C7F957

889.8 909.1 921.8 929.2 933.2 935.0 934.7 932.6

448.4 459.3 466.6 471.0 473.5 474.6 474.7 473.8

441.3 449.8 455.2 458.2 459.7 460.4 460.1 458.8

Total /Total

Hombres /Men

2015 2020 2025 2030 2035 2040 2045 2050

2015 2020 2025 2030 2035 2040 2045 2050

2015 2020 2025 2030 2035 2040 2045 2050

Mujeres /Women

Page 122: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

120 Anuario de Migración y Remesas. México 2014

8

Page 123: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

121Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014

Las remesas, es decir, el dinero que los mi-grantes internacionales envían a sus países de origen, representan un apoyo financiero de vital importancia para miles de familias y sus comunidades. En el caso de México, las reme-sas constituyen una de las principales fuentes de ingresos de divisas al país, junto a las ex-portaciones petroleras, las manufacturas y la inversión extranjera directa. A nivel individual y familiar, dichos recursos representan una im-portante fuente de ingresos y cubren la mayor parte del consumo del hogar.

En esta sección se presenta información esta-dística sobre los principales flujos de remesas a nivel mundial y para México. Se destacan as-pectos referentes a los costos de envío, cana-les de envío, países emisores y receptores, así como algunas de las características sociode-mográficas de los hogares perceptores.

Remittances, i.e. the money that internation-al migrants send to their country of origin, represent a vital financial support for thou-sands of families and their communities. In the case of Mexico, remittances constitute one of the main sources of foreign currency income, alongside oil exports, manufactur-ing, and foreign direct investment. At the individual and family level, these resources represent an important source of income and cover the lion’s share of the household’s con-sumption.

In this section statistical information is pre-sented on the main flows of remittances at worldwide level and for Mexico. Aspects such as sending costs, sending channels, origin and destination countries, as well as some of the social and demographic characteristics of the receiving households, are addressed.

Las remesasRemittances

Page 124: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

122 Anuario de Migración y Remesas. México 2014

Fuente: Elaboración propia con

cifras de estimaciones del Banco

Mundial, octubre 2013 y de Migra-

tion and Remittances Factbook

2011.

e/ Estimación Banco Mundial

p/ Pronóstico Banco Mundial

El flujo de remesas mundiales ha venido creciendo año con año en la última década, a 548.9 mil millones de dólares en 2013; solo en 2009, tras la crisis financiera, se registró una caída. Pronósticos del Banco Mundial indican que el flujo mundial de remesas llegará a más de 700 milmillones de dólares en 2016.

The global remittance flows have been increasing year after year over the last decade and stood at USD 548.9 billion in 2013; only in 2008 did they decline as a result of the financial crisis that year. According to World Bank forecasts, the global remittance flows will exceed USD 700 billion in 2016.

Gráfica 85. Flujo mundial de remesas (miles de millones de dólares) Chart 85. Global remittances flows (billion US$ dollars)

Remesas mundiales Global remittances

e / World Bank estimates

p / World Bank forecast

www.migracionyremesas.org/tb/?a=93E0C5

Variación % anual /Annual % change

2016p

2015p

2014p

2013e

2012

2011

2010

2009

2008

2007

2006

2005

2004

2003

2002

2001

2000

1999

1998

1997

1996

1995

707.0 9.48.8

8.2

-6.3

-0.7

5.8

2.511.5

8.7

15.3

20.415.7

16.0

15.6

20.8

17.7

11.3

4.8

6.9

14.24.6

14.2

646.0594.0

548.9518.8

506.2

454.0

417.8

386.9446.0

321.3

277.7

239.4

207.1171.4

145.7

130.8

124.8

116.8

117.6

102.9

98.4

Page 125: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

123Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014

Fuente: Elaboración propia con

cifras de estimaciones del Ban-

co Mundial, octubre 2013 y de

Migration and Remittances Fact-

book 2011.

Durante el año 2013, los países en vías de desarrollo re-cibieron 420.5 mil millones de dólares, quintuplicando así los flujos de remesas respecto al año 2000. De esos países, Asia Oriental y el Pacífico fue la región con más ingresos por remesas en 2013, cantidad correspondiente al 27.4% del total de remesas a los países en vías de de-sarrollo.

In 2013, developing countries received 420.5 billion dol-lars, a fivefold increase on the remittance flows registered in 2000. Of these countries, East Asia and the Pacific was the region with the highest income from remittances in 2013, with 27.4% of the total remittances to developing countries.

Regiones de destino de las remesas Region of destination of remittances

Gráfica 86. Flujo anual de remesas a los países en vías de desarrollo (%) Chart 86. Annual inflows of remittances to developing countries (%)

Cuadro 21. Flujo anual de remesas, entradas (miles de millones de dólares y distribución porcentual) Table 21. Remittances inflows by year (billion US$ dollars and % share)

A países desarrollados 2000 2005 2010 2013e 2016p To developed countries

Miles de millones de dólares 51.8 79.2 114.9 128.5 168.0 Billon US dollars

Distribución % 39.6 28.5 25.3 23.4 23.8 % share

A países en vías de desarrollo 2000 2005 2010 2013e 2016p To developing countries

Miles de millones de dólares 79.1 198.5 339.1 420.5 539.0 Billon US dollars

Distribución % 60.4 71.5 74.7 76.6 76.2 % share

www.migracionyremesas.org/tb/?a=1DC840

420.5339.1198.579.1

Asia Oriental y el Pacífico /East Asia and the Pacific

Asia del Sur /South Asia

20002005

2010

2013eMedio Oriente y Norte de África /Middle East and North Africa

Miles de millones de dólares / Billion US dollars

África Subsahariana /Sub-Saharan Africa

América Latina y el Caribe /Latin America and the Caribbean

Europa y Asia Central /Europe and Central Asia

27.4%

27.1%14.6%

11.7%

11.6%

7.6%

539.0

2016p

28.6%

26.9%15.6%

10.8%

10.6%

7.6%

27.9%

24.2%16.5%

11.1%

11.8%

8.5%

24.6%

17.1%24.6%

10.9

12.6%10.2%

21.1%

21.8%

25.5%

11.7

14.5%5.4%

Page 126: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

124 Anuario de Migración y Remesas. México 2014

Fuente: Elaboración propia con

cifras de estimaciones del Banco

Mundial, octubre 2013 y de Migra-

tion and Remittances Factbook

2011.

En 2013, según las estimaciones del Banco Mundial, cerca del 78.6% de las remesas mundiales se enviaron desde países desarrollados. Después de la importancia de los recursos provenientes de países desarrollados, los envíos intrarregionales son la segunda fuente más importante de remesas en las regiones en vías de desarrollo.

According to World Bank estimates, in 2013 nearly 78.6% of global remittances were sent from developed coun-tries. After the income received from developed countries, intra-regional are the second most important source of remittances in developing regions.

Cuadro 22. Matriz de origen-destino de las remesas, 2013e (miles de millones de dólares) Table 22. Origin-destination matrix of remittances, 2013e (billion US$ dollars)

Regiones de origen y destino de las remesas Region of origin and destination of remittances

Destino de las remesas / Remittance destination

Paí

ses

des

arro

llad

os

/ D

evel

op

ed c

ou

ntr

ies

Países en vías de desarrollo / Developing countries

Otr

os

y N

E / O

ther

s an

d N

E

Asi

a O

rien

tal y

el P

acífi

co /

East

Asi

a an

d th

e P

acifi

c

Asi

a d

el S

ur

/ So

uth

Asi

a

Am

éric

a La

tin

a y

el C

arib

e /

Lati

n A

mer

ica

and

the

Car

ibb

ean

Euro

pa

y A

sia

Cen

tral

/Eu

rop

e an

d C

entr

al A

sia

Med

io O

rien

te y

Áfr

ica

del

No

rte

/Ea

st M

idd

le a

nd

No

rth

Afr

ica

Áfr

ica

Sub

sah

aria

na

/Su

b-S

ahar

an A

fric

a

Tota

l env

iad

o /

Tota

l Sen

d

Ori

gen

de

las

rem

esas

/ R

emit

tan

ce S

ou

rce

Países desarrollados / Developed countries 111,718.8 98,525.4 86,779.2 58,023.2 17,817.5 37,435.8 21,279.0 -- 431,578.9 78.6%

Paí

ses

en v

ías

de

des

arro

llo /

Dev

elo

pin

g c

ou

ntr

ies

Asia Oriental y el Pacífico /East Asia and the Pacific

856.0 10,928.1 1,549.3 27.9 4.4 5.3 6.5 -- 13,377.5

97,319.2 (17.7%)

Asia del Sur / South Asia 68.3 233.0 20,569.8 0.0 0.1 1.7 14.7 -- 20,887.7

América Latina y el Caribe /Latin America and the Caribbean

7,146.6 402.2 45.5 5,938.4 34.4 400.0 12.0 -- 13,979.0

Europa y Asia Central /Europe and Central Asia

3,729.5 46.0 28.3 2.8 20,248.7 142.0 8.4 -- 24,205.6

Medio Oriente y Norte de África /East Middle and North Africa

1,368.6 803.5 955.3 2.8 16.6 10,257.0 163.2 -- 13,567.0

África Subsahariana /Sub-Saharan Africa

1,407.7 139.4 292.4 2.2 1.1 206.5 9,252.9 -- 11,302.2

Otros y NE / Others and NE 6,726.8 2,006.7 3,089.3 674.4 3,250.1 2,904.4 1,400.0 -- 20,051.7 3.7%

Total recibido / Total Received 133,022.3 113,084.4 113,309.2 64,671.7 41,372.8 51,352.8 32,136.7 -- 548,949.8

24.2% 415,927.8 (75.8%) --

Saldo / Balance - 298,556.7 + 99,706.9 + 92,421.4 + 50,692.7 + 17,167.1 + 37,785.7 + 20,834.5 - 20,051.7

www.migracionyremesas.org/tb/?a=E02F8C

Page 127: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

125Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014

Fuente: Elaboración propia con

cifras de estimaciones del Ban-

co Mundial, octubre 2013 y de

Migration and Remittances Fact-

book 2011.

En 2013, el principal país de origen de las remesas fue Es-tados Unidos, cuyo envío correspondió cerca de 128 mil millones de dólares representando el 23.3% del total mun-dial, seguido por Arabia Saudita y Canadá.

In 2013, the main remittance-sending country was the U.S. with nearly 128 billion dollars, or 23.3% of the global total, followed by Saudi Arabia and Canada.

Principales países de origen de remesasTop countries of origin of remittances

Mapa 9. Los 10 principales países de origen de las remesas, 2013e (miles de millones de dólares) Map 9. Top 10 sending-remittances countries, 2013e (billion US$ dollars)

e/ estimación Banco Mundial e/ World Bank estimates

www.migracionyremesas.org/tb/?a=1F485A

1. Estados Unidos /United States (128.0)

3. Canadá /Canada (24.8)

5. Alemania /Germany (21.8)

4. Reino Unido /United Kingdom (24.5)

7. Francia /France (20.0)

8. España /Spain (19.3)

2. Arabia Saudita /Saudi Arabia (28.7)

6. Emiratos Árabes Unidos /United Arab Emirates (21.1)

9. Hong Kong SAR /Hong Kong (17.8)

10. Australia /Australia (15.6)

Page 128: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

126 Anuario de Migración y Remesas. México 2014

Fuente: Elaboración propia con

cifras de estimaciones del Banco

Mundial, octubre 2013 y de Migra-

tion and Remittances Factbook

2011.

En 2013, México se colocó en el sitio número 4 entre los principales países receptores de remesas en el mundo, con un total estimado aproximado a los 22 mil millones de dólares captados en ese mismo año, cifra correspondien-te al 4.0% del total mundial. El primer lugar correspondió a India con 12.9%, en el segundo lugar se colocó China con 11.9%, y en el tercer lugar Filipinas con el 4.7% de las remesas mundiales en 2013e.

In 2013, Mexico was ranked 4 among the main remit-tance-receiving countries, with an estimated total of ap-proximately 22 billion dollars, 4.0% of the global total. The top country was India with 12.9%, followed by China with 11.9% and the Philippines with 4.7% of global remittances in 2013e.

Gráfica 87. Los 20 principales países receptores de las remesas, 2013e (miles de millones de dólares) Chart 87. Top 20 receiving-remittances countries, 2013e (billion US$ dollars)

Principales países receptores de remesas Top recipient countries of remittances

www.migracionyremesas.org/tb/?a=EDED10

71.0

60.2

26.1

22.0

21.0

21.6

20.0

15.2

14.9

14.7

10.8 10.7

10.0

9.3

9.0

7.9

7.7

7.6

7.3

6.9

12.9

11.0

4.7

4.0

3.8

3.9

3.6

2.8

2.7

2.7

2.0

1.9

1.8

1.7

1.6

1.4

1.4

1.4

1.3

1.3

India

China

Filipinas

México

Francia

Nigeria

Egipto

Bangladesh

Pakistán

Alemania

Bélgica

Vietnam

España

Ucrania

Corea del Sur

Indonesia

Italia

Líbano

Polonia

Sri Lanka

% del total mundial% world share

Page 129: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

127Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014

Fuente: Elaboración propia con

cifras de estimaciones del Ban-

co Mundial, octubre 2013 y de

Migration and Remittances Fact-

book 2011.

En 2013, México fue el segundo país con más migrantes en el mundo, y ocupó el cuarto lugar en recepción de remesas.

In 2013, Mexico was the country with most emigrants in the world, but it ranks fourth in terms of remittances received.

Principales países receptores de remesas Top recipient countries of remittances

Mapa 10. Los 20 principales países receptores de las remesas, 2013e Map 10. Top 20 receiving-remittances countries, 2013e

e/ estimación Banco Mundial e/ World Bank estimates

www.migracionyremesas.org/tb/?a=EDED10

1. India / India

2. China / China

3. Filipinas / Philippines

4. México / Mexico

5. Francia / France

6. Nigeria / Nigeria

7. Egipto / Egypt

8. Bangladesh /Bangladesh

9. Pakistán /Pakistan

10. Alemania / Germany

11. Bélgica / Belgium

12. Vietnam / Vietnam

13. España / Spain

14 Ucrania / Ukraine

15. Corea del Sur /South Corea

16. Indonesia / Indonesia

17. Italia / Italy

18. Líbano / Lebanon

19. Polonia / Poland

20. Sri Lanka / Sri Lanka

Page 130: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

128 Anuario de Migración y Remesas. México 2014

Fuente: Elaboración propia con

cifras de estimaciones del Banco

Mundial, octubre 2013 y de Migra-

tion and Remittances Factbook

2011.

De acuerdo con datos del Banco Mundial, en 2013 Tayikis-tán fue el país con la mayor dependencia de las remesas con respecto al PIB, con 48.1%.

According to World Bank data, in 2013 Tajikistan was the country with the highest dependence on remittances as percentage of GDP, with 48.1%.

Mapa 11. Los 10 países con mayor dependencia de las remesas (remesas como porcentaje del PIB), 2013e Map 11. The top-10 countries with the highest dependence on remittances (remittances as a percentage of GDP), 2013e

Países con más dependencia de las remesas Countries with more dependence on remittances

e/ estimación Banco Mundial e/ World Bank estimates

www.migracionyremesas.org/tb/?a=DCE572

2. Kirguistán / Kyrgyz Republic

31.4%

3. Nepal / Nepal24.7%

4. Lesoto / Lesotho24.6%

5. Moldovia /Moldova

24.5%

6. Armenia / Armenia 21.4%

7. Haití / Haiti 20.6%

9. Liberia /Liberia 20.4%

10. Líbano /Lebanon

17%

8. Samoa /Samoa 20.6%

1. Tayikistán / Tajikistan

48.1%

Page 131: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

129Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014

Fuente: Elaboración propia con

cifras de estimaciones del Banco

Mundial, octubre 2013 y de Migra-

tion and Remittances Factbook

2011.

Dentro de los países de América Latina y el Caribe, en 2013, México es por mucho el mayor receptor de remesas de la región, con un total de 22 mil millones de dólares; se-guido de Guatemala y Colombia con 5.4 y 4.6 mil millones de dólares, respectivamente.

In Latin America and the Caribbean in 2013, Mexico was by far the top recipient of remittances in the region, with a total of 22 billion dollars, followed by Guatemala and Co-lombia with 5.4 and 4.6 billion dollars, respectively.

Remesas a América Latina y el CaribeRemittances to Latin America and the Caribbean

Gráfica 88. Los 10 principales países receptores de remesas en América Latina y el Caribe, 2013e (millones de dólares) Chart 88. The top-10 main recipient countries of remittances in Latin America and the Caribbean, 2013e (million US dollars)

Mapa 12. Principales países receptores de remesas en América Latina y el Caribe, 2013e Map 12. The top recipient countries of remittances in Latin America and the Caribbean, 2013e

www.migracionyremesas.org/tb/?a=213F30

22,000

5,412

4,642

4,217

3,706

3,165

3,012

2,757

2,571

2,259

México / Mexico

Guatemala / Guatemala

Colombia / Colombia

El Salvador / El Salvador

República Dominicana /Dominican Republic

Honduras / Honduras

Perú / Peru

Brasil / Brazil

Ecuador / Ecuador

Jamaica / Jamaica

% del total ALyC / % LAC share

35.9

8.8

7.6

6.9

6.0

5.2

4.9

4.5

4.2

3.7

México /Mexico

Guatemala /Guatemala Colombia /

ColombiaEl Salvador /El Salvador

República Dominicana /Dominican Republic

Honduras /Honduras

Perú /Peru

Brasil /Brazil

Ecuador /Ecuador

Jamaica /Jamaica

Page 132: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

130 Anuario de Migración y Remesas. México 2014

Fuente: Elaboración propia con

cifras de la base de datos Remit-

tance Prices Worldwide (RPW) del

Banco Mundial.

p/ dato preliminar.

p/ preliminar data.

En el tercer trimestre de 2013, el costo total promedio por enviar 200 dólares fue mayor en los países de África Sub-sahariana, tal costo correspondía a 12.7% de la cantidad de envío. América Latina y el Caribe y el sur de Asia fueron las regiónes con el menor costo total promedio de envío, siendo de 7.5%

In the third quarter of 2013, the total average cost of send-ing 200 dollars was higher in Sub-Saharan Africa coun-tries, 12.7% of the amount sent. Latin America and the Ca-ribbean and Central Asia were the region with the lowest total average cost of sending, 7.5%.

Gráfica 89. Costo total promedio para enviar US$200 por región de destino (costo como porcentaje del monto enviado) Chart 89. Total average cost of sending US$200 by destination region (cost as percentage of the amount send)

Costo de envío de remesas Cost of sending remittances

Cuadro 23. Costo total promedio para enviar US$200 por región de destino (costo como porcentaje del monto enviado)Table 23. Total average cost of sending US$200 by destination region (cost as percentage of the amount send)

Región 2011q1 2011q3 2012q1 2012q3 2013q1 2013q3 p/ Region

África Subsahariana 12.7 12.6 12.3 12.3 12.3 12.7 Sub-Saharan Africa

Asia Oriental y el Pacífico 9.9 9.8 9.2 8.9 9.2 9.3 East Asia and Pacific

Europa y Asia Central (excl. Rusia) 8.8 8.7 8.4 8.4 9.5 9.6 Europe and Central Asia (excl. Russia)

América Latina y el Caribe 6.8 7.6 7.7 7.7 7.9 7.5 Latin America and the Caribbean

Medio Oriente y Norte de África 8.0 8.0 8.6 8.2 9.9 9.9 Middle East and North Africa

Asia del Sur 6.6 6.1 6.7 6.5 7.5 7.5 South Asia

Global 9.0 9.3 9.1 8.9 9.4 9.3 Global

http://www.migracionyremesas.org/tb/?a=8C22E3

12.6

%

2011 t3 / 2011 q3 2012 t3 / 2012 q3 2013 t3 p/ 2013 q3 p/0%

5%

10%

15%

África Subsahariana / Sub-Saharan Africa

Asia Oriental y el Pacífico / East Asia and the Pacific

Europa y Asia Central / Europe and Central Asia

Latinoamérica y el Caribe / Latin America and the Caribbean

Medio Oriente y Norte de África / Middle East and North Africa

Sur de Asia / South Asia

Global / Global

9.8%

8.7%

7.6%

8.0%

6.1%

9.3%

12.3

%

8.9%

8.4%

7.7% 8.2%

6.5%

8.9%

12.7

%

9.3% 9.6%

7.5%

9.9%

7.5%

9.3%

Page 133: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

131Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014

Fuente: Elaboración propia con

cifras de la base de datos Remit-

tance Prices Worldwide (RPW) del

Banco Mundial

p/ dato preliminar.

p/ preliminar data.

En promedio, a nivel mundial las comisiones representan 3/4 del costo del envío de las remesas, mientras que el diferencial por el tipo de cambio la restante cuarta parte.

Bolivia y México fueron de los países de América Latina y el Caribe con el menor costo total promedio para recibir 200 dólares, durante el tercer trimestre de 2013.

Worldwide, on average, fees account for 3/4 of the cost of sending remittances, while the exchange rate spread accounts for 1/4. Bolivia and Mexico were the countries in Latin America and the Caribbean with the lowest average total cost for receiving 200 US$ dollars, during the third quarter of 2013.

Costo de envío de remesasCost of sending remittances

Gráfica 90. Distribución promedio del costo total por región de destino, tercer trimestre de 2013 p/ Chart 90. Average distribution of total cost by destination region, third quarter of 2013 p/

Gráfica 91. Costo total promedio para enviar US$200 a América Latina y el Caribe, 2013 t3 p/ (costo como porcentaje del monto enviado) Chart 91. Total average cost of sending USD 200 to Latin America and the Caribbean, 2013 q3 p/ (cost as percentage of total send)

www.migracionyremesas.org/tb/?a=2659F1 y www.migracionyremesas.org/tb/?a=90B752

África Subsahariana /Sub-Saharan

Africa

Asia Oriental y el Pacífico /

East Asiaand the Pacific

Europa y AsiaCentral (excl. Rusia) /Europe and CentralAsia (excl. Russia)

América Latinay el Caribe / LatinAmerica and the

Caribbean

Medio Oriente yNorte de África /Middle East and

North Africa

Sur de Asia /South Asia

Global /Global

Diferencial por tipo de cambio / By exchage rate spread Comisión / By fee

82.7%

23.6%

76.4%

15.0%

85.0%

27.0%

73.0%

17.3%

82.7%

22.6%

77.3%

21.3%

78.7%

17.3%

Diferencial por tipo de cambio / By exchage rate spread Comisión / By fee

0%2%4%6%8%

10%12%

Nic

arag

ua

/N

icar

agu

a

An

t. H

ola

nd

esas

/N

L A

nti

lles

Ecu

ado

r /

Ecu

ado

r

El S

alva

do

r /

El S

alva

do

r

Gu

atem

ala

/G

uat

emal

a

Ho

nd

ura

s /

Ho

nd

ura

s

Méx

ico

/M

exic

o

Rep

. Do

min

ican

a /

Do

min

ican

Rep

.

Per

ú /

Per

u

Pan

ama

/P

anam

a

Co

lom

bia

/C

olo

mb

ia

Gu

yan

a /

Gu

yan

a

Suri

nam

/Su

rin

ame

Jam

aica

/Ja

mai

ca

Hai

tí /

Hai

ti

Bra

sil /

Bra

zil

Par

agu

ay /

Par

agu

ay

Bo

livia

/B

oliv

ia

Media en América Latina y el Caribe = 7.5 / Latin America and the Caribbean Average = 7.5

Page 134: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

132 Anuario de Migración y Remesas. México 2014

Fuente: Elaboración propia con da-

tos del Banco de México.

En 2013 ingresaron a México 21,597 millones de dólares por concepto de remesas, cuya remesa promedio fue de 292 dólares en ese año. Antes de la crisis económica, en 2007, se alcanzó su máximo histórico con un monto su-perior a los 26 mil millones de dólares.

In 2013, 21.6 billion dollars came into Mexico by remittanc-es, while the average remittance that year was 292 dollars. Before the economic crisis, in 2007, an all-time high was reached with over 26 billion dollars.

Gráfica 92. Ingresos por remesas familiares en México (millones de dólares), variación porcentual anual y remesa familiar promedio en dólares Chart 92. Income from family remittances in México (million US$ dollars), annual % change and average remittance

La remesas a México Remittances to Mexico

www.migracionyremesas.org/tb/?a=BFFF0E

2011

2010

2009

2008

2007

2006

2005

2004

2003

2002

2001

2000

1999

1998

1997

1996

1995

22,803

21,304

21,306

25,145

26,059

25,567

21,688

18,332

15,139

9,814

8,895

6,573

5,910

5,627

4,865

4,224

3,673

7.0

0

-15.3

-3.5

1.9

17.9

18.3

21.1

54.2

10.3

35.3

11.2

5.0

15.7

15.2

15.0

Variación % anual /Annual % change

2012

2013

22,438 -1.6

5.7

Remesas promedio /Average remittance

313

21,597 -3.8% 292

326

315

317

345

344

344

334

321

315

328

320

365

282

290

316

320

326

Page 135: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

133Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014

Fuente: Elaboración propia con

datos del Banco de México.

El método de envío de remesas hacia México más utili-zado es por transferencia electrónica, en 2013 representó 97.5% del total de los envíos de remesas.

The most commonly way for sending remittances to Mexico is electronic transfer, which in 2013 accounted for 97.5% of total remittances sent.

La remesas a México por canal de recepción Remittances to Mexico by transmission channel

Gráfica 93. Distribución por canal de recepción de las remesas hacia México Chart. 93. Percentage distribution by transmission channel of remittances to Mexico

Cuadro 24. Remesas a México por canal de recepción (millones de dólares) Table 24. Remittances to Mexico by transmission channel (million US$ dollars)

Año / Year

Total / TotalTransferencias electróni-cas / Electronic transfer

Efectivo y especie / Cash and payment in kind

Money Orders / Money Orders

Cheques personales /Personal checks

Monto /Amount

%Monto / Amount

%Monto / Amount

%Monto /Amount

%Monto /Amount

%

1995 3,673 100.0 1,891 51.5 299 8.1 1,456 39.7 26 0.7

2000 6,573 100.0 4,642 70.6 488 7.4 1,434 21.8 9 0.1

2005 21,688 100.0 19,667 90.7 273 1.3 1,748 8.1 0 0

2010 21,304 100.0 20,583 96.6 331 1.6 390 1.8 0 0

2013 21,597 100 21,065 97.5 313 1.4 218 1.0 0 0

www.migracionyremesas.org/tb/?a=0E964E

21,59721,30421,6886,573

Millones de dólares / Million US$ dollars

201320102005

2000

Transferencias electrónicas / Electronic transfer Efectivo y especie / Cash and payment in kind Money Orders / Money Orders

7.4%21.8%

70.6%

8.1%1.3%

90.7%

1.6% 1.8%

96.6%

1.4%1.0%

97.5%

Page 136: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

134 Anuario de Migración y Remesas. México 2014

Fuente: Elaboración propia con da-

tos del Banco de México.

Este patrón de concentración de remesas por parte de los estados se ha mantenido relativamente constante. Mediante el Índice Herfindahl-Hirschman se observa que en 2004 esta concentración fue mayor, disminuyendo a partir de 2005 y llegando en 2013 al menor índice de con-centración estatal de las remesas de los últimos 10 años.

This pattern of concentration in remittances by the states has remained relatively constant. Using the Herfind-ahl-Hirschman Index, we can see that in 2004 this con-centration was higher, declining in 2005 and reaching in 2012 the lowest state concentration of remittances regis-tered in the last 10 years.

Gráfica 94. Índice Herfindahl-Hirschman (IHH) de concentración de las remesas por entidad federativa, (2003-2013) Chart 94. Herfindahl-Hirshcman Index (HHI) of concentration of remittances by states, (2003-2013)

Concentración de las remesas por entidad federativa Concentration of remittances by states

www.migracionyremesas.org/tb/?a=EAE034

650

IHH / HHI

500

525

550

575

600

625

2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011

593.9

596.8

567.8 553.4

549.8

554.0

554.0

555.1

551.6

2012 20132002

541.5

534.9

Page 137: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

135Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014

Fuente: Elaboración propia con da-

tos del Banco de México.

Michoacán, Guanajuato, Jalisco, el Estado de México, Pue-bla y Oaxaca fueron las principales entidades expulsoras de migrantes hacia los Estados Unidos así como las prin-cipales receptoras de remesas, en 2013. Para dicho año los 6 estados captaron casi la mitad de remesas del total nacional.

Michoacán, Guanajuato, Jalisco, the State of Mexico, Pueb-la and Oaxaca were the main source of emigrants to the U.S. and the main recipients of remittances in 2013. That year, these 6 states received almost half of the total remit-tances nationwide.

Las remesas por entidad federativaRemittances by states

Mapa 13. La remesas por entidades federativas en México (millones de dólares), 2013 Map 13. Remittances by states in México (million US dollars), 2013

11. Hidalgo 675

12. Zacatecas 671

13. Tamaulipas 585

14. Baja California 543

15. Chiapas 535

16. Morelos 530

17. Sinaloa 480

18. Chihuahua 457

19. Durango 432

20. Querétaro 363

21. Nuevo León 345

22. Aguascalientes 342

23. Nayarit 331

24. Sonora 325

25. Coahuila 282

26. Tlaxcala 228

27. Colima 175

28. Yucatán 123

29. Tabasco 111

30. Quintana Roo 99

31. Campeche 55

32. Baja California Sur 41

www.migracionyremesas.org/tb/?a=0FC4CD

9. Distrito Federal750

1. Michoacán2,158

6. Oaxaca1,255

7. Guerrero1,217

2. Guanajuato2,049

3. Jalisco1,801

4. Estado de México1,446

8. Veracruz1,064

10. San Luis Potosí733

5. Puebla1,394

Page 138: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

136 Anuario de Migración y Remesas. México 2014

Fuente: Elaboración propia con da-

tos del Banco de México.

De 2010 a 2013, Baja California, Tamaulipas y San Luis Po-tosí fueron los estados que mayores incrementos tuvie-ron en recepción de remesas.

From 2010 to 2013, Baja California, Tamaulipas and San Luis Potosí were the states where the amount of remit-tances received grew the most.

Mapa 14. Incremento en el monto de las remesas recibidas entre 2010-2013, por entidad federativa (millones de dólares) Map 14. Growth in the amount of remittances received between 2010-2013, by states (million US dollars)

Las remesas por entidad federativaRemittances by states

www.migracionyremesas.org/tb/?a=D30A81

Millones de dólares /Million US dollars

Más de 100 / Over 100

De 50 a 100 / From 50 to 100

De 20 a 49 / From 20 to 49

Menos de 20 / Less than 20

Page 139: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

137Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014

Fuente: Elaboración propia con da-

tos del Banco de México.

Entre 2010-2013, Baja California, Tamaulipas y Baja Cali-fornia Sur fueron las entidades con mayores incremen-tos porcentuales en la recepción de remesas familiares, siendo estados de baja participación en la recepción de remesas.

From 2010-2013, Baja California, Tamaulipas and Baja Cal-ifornia Sur were the states that registered the largest per-centage increases in family remittances received. These are states with low participation in total national remit-tances.

Las remesas por entidad federativaRemittances by states

Mapa 15. Variación porcentual de remesas recibidas entre 2010-2013, por entidad federativa (millones de dólares) Map 15. Percentage change in remittances received between 2010-2013, by states (million US dollars)

www.migracionyremesas.org/tb/?a=3AD3AA

Variación % /% change

Más de 20% / Over 20%

De 15% a <20% / From 15% to <20%

De 10% a <15% / From 10% to <15%

Menos de 10% / Less than 10%

Page 140: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

138 Anuario de Migración y Remesas. México 2014

Fuente: Elaboración propia con da-

tos del Banco de México.

En 2013, Michoacán, Guerrero y Oaxaca fueron las entida-des con la mayor dependencia de las remesas, pues su monto representa 7.4%, 6.9% y 6.2% , respectivamente, del valor del producto interno bruto estatal; de 2012 a 2013 la dependencia de remesas disminuyó ligeramente.

e/ estimación propia

In 2013, Michoacán, Guerrero and Oaxaca were the states with the greatest dependence on remittances, with 7.4%, 6.9% and 6.2%, respectively, of their state GDP. From 2012 to 2013, the dependence of remittances decreased slightly.

e/ Self estimates

Mapa 16. Las 10 entidades con mayor dependencia de las remesas (remesas como % del PIB estatal), 2013e Map 16. The top-10 states with the greatest dependence on remittances (remittances as % of state GDP), 2013e

Indicador de dependencia de las remesas Remittance dependency indicator

www.migracionyremesas.org/tb/?a=3911C7

Michoacán (1)7.4%

Oaxaca (3)6.2%

Guerrero (2)6.9%

Guanajuato (5)4.2%

Zacatecas (4)4.4%

Nayarit (6)4.1%

Morelos (7)3.7%

Tlaxcala (9)3.3%

Hidalgo (10)3.3%

Puebla (8)3.4%

Page 141: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

139Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014

Fuente: Estimaciones propias con

base en INEGI, Encuesta Nacional

de Ingresos y Gastos de los Hoga-

res (ENIGH), 1992 a 2012.

A partir de 2006 se ha observado una disminución en la cantidad absoluta y el porcentaje de hogares que reciben remesas en México, los cuales pasaron de representar el 7.1% del total de hogares en 2006 al 4.5% en 2012.

Starting in 2006 there has been a decrease in the total amount and percentage of households receiving remit-tances in Mexico, from 7.1% of total households in 2006 to 4.5% in 2012.

Los hogares receptores de remesasHouseholds receiving remittances

Gráfica 95. Hogares receptores de remesas en México, 1992-2012 Chart 95. Remittances-receiving households in Mexico, 1992-2012

www.migracionyremesas.org/tb/?a=A0E870

Miles /Thousands

500

1,000

1,500

2,000

2,500

1994 1996 1998 2000 2002 2004 2005 2006 2008

3.7%

5.3%

3.4%

5.3% 5.3%5.7% 5.6%

6.0%

7.0%

20121992

5.9%

2010

4.7%4.5%

1.0%

0.0%

2.0%

4.0%

3.0%

5.0%

7.0%

6.0%

8.0%

% del total /% of the total

659.

7

665.

2 1,07

6.2

1,17

2.0

1,25

7.6

1,39

6.1

1,42

3.5

1,53

1.9

1,85

8.8

1,58

3.3

1,35

7.0

1,41

0.8

Hogares receptores de remesas /Remittances-receiving households

Porcentaje del total de hogares /Percentage of total households

0

Page 142: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

140 Anuario de Migración y Remesas. México 2014

Fuente: Estimaciones propias con

base en INEGI, Encuesta Nacional

de Ingresos y Gastos de los Hoga-

res (ENIGH), 2012.

Los hogares que reciben remesas se localizan principal-mente en los ámbitos rurales y mixtos. El 53.5% se ubican en municipios con medio y alto grado de marginación; 43.7% tienen jefatura femenina, y casi la mitad de los je-fes de hogar no terminó la educación primaria o no tiene estudios.

Remittance-receiving households are found mainly in rural and mixed areas. 53.5% are located in towns with a medium and high degree of marginalization; 43.7% have female heads of the household and nearly half the heads of household did not complete primary education or have not attended school.

Gráfica 96. Características de los hogares receptores de remesas, 2012 Chart 96. Characteristics of remittances-receiving household, 2012

Los hogares receptores de remesas Households receiving remittances

Nota: *Localidad rural, menos de

2,500 habitantes; mixta, 2,500 a

14,999 habitantes y urbana 15,000

habitantes o más.

Note: * Rural towns: less than

2,500 pop.; mixed: 2,500 to 14,999

pop.; urban: 15,000 or more pop.

www.migracionyremesas.org/tb/?a=423CC1

Escolaridad del jefe del hogar /Educational attainment of householder

Tipo de localidad* /By size of locallity*

Grado de marginación (2010) /By margination degree (2010)

Sexo del jefe del hogar /By sex of householder

Urbana /Urban37.5%

Rural / Rural41.2%

Mixta / Mixed21.4%

Media superior o más /High School and above

9.6% Secundaria completa /

Complete JuniorHigh School

16.7%

Secundaria incompleta /Uncompleted

Junior High School4.7%

Primaria completa /Complete primary

20.4%

Primaria incompleta /Uncompleted primary

32.0%

Sin instrucción /No education

16.5%

Mujer /Woman43.7%

Hombre /Man

56.3%

Muy bajo /Very low

21.7%

Bajo / Low24.5%

Medio / Medium16.8%

Alto / High36.7%

Muy alto /Very High

0.3%

Page 143: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

141Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014

Fuente: Estimaciones propias con

base en INEGI, Encuesta Nacional

de Ingresos y Gastos de los Ho-

gares (ENIGH), 2008, 2010 y 2012

(nueva construcción de variables).

En México, en promedio el 45.3% de los hogares que re-cibieron remesas en el periodo 2008-2012, estaban enca-bezados por mujeres. Para 2012, la escolaridad de los jefes de hogares receptores de remesas mejoró, pasando de 2010 a 2012 de un 18.9 a un 16.5% los jefes de hogares sin instrucción, y de un 16.9 a un 20.4% los jefes de hogares con primaria completa, mientras que el grado de bachille-rato mejoró entre los que no recibieron remesas.

In Mexico, on average 45.3% of the households that re-ceived remittances in the period 2008-2012 were headed by women. In 2012, the level of schooling of the heads of households receiving remittances improved; from 2010 to 2012, the heads of household with no schooling declined from 18.9% to 16.5%, while those who had completed ele-mentary education increased from 16.9% to 20.4%. The proportion of those with high school studies improved among households that did not received remittances.

Los hogares receptores de remesasHouseholds receiving remittances

Cuadro 25. Características de los hogares según condición de recepción de remesas, 2008-2012 Chart 25. Characteristics of households receiving and not receiving remittances, 2008-2012

Concepto

2008 2010 2012ConceptRecibe /

Receiving

No recibe /

Not receiving

Recibe /

Receiving

No recibe /

Not receiving

Recibe /

Receiving

No recibe /

Not receiving

Edad promedio de los integrantes del hogar 29.7 29.1 30.6 29.6 30.9 30.3 House members' average age (years)

Edad promedio del jefe del hogar 52.3 48.0 51.7 48.1 53.1 48.4 Householder average age (years)

Hogares con jefatura femenina (%) 46.5 23.4 45.9 23.5 43.7 24.4 Female householder (% of households)

Escolaridad del jefe del hogar (%) 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 Educational attainment of the householder (%)

Sin instrucción 18.6 9.1 18.9 8.8 16.5 8.6 No schooling

Primaria incompleta 34.2 20.9 32.6 18.6 32.0 17.8 Uncompleted Elementary

Primaria completa 21.3 18.5 16.9 19.1 20.4 17.7 Completed Elementary

Secundaria incompleta 2.9 4.1 4.0 4.0 4.7 3.6 Uncompleted Junior High School

Secundaria completa 13.3 21.6 14.8 22.4 16.7 23.7 Completed Junior High School

Algún grado de bachillerato o más 9.6 25.8 12.8 27.1 9.6 28.5 Some years of High School and above

Composición del hogar Household composition

Número de integrantes del hogar 4.1 4.0 3.8 3.9 3.9 3.7 Number of household members

Índice de masculinidad 80.4 95.3 82.7 95.9 79.9 95.9 Masculinity index

Razón de dependencia total 73.6 56.7 72.5 55.7 68.9 54.1 Total dependency ratio

Razón de dependencia infantil 56.9 46.5 53.6 45.0 51.5 43.1 Child dependency ratio

Razón de dependencia adultos mayores 16.7 10.2 18.8 10.7 17.5 10.9 Elderly dependency ratio

Razón de dependencia ocupados 177.9 135.5 231.8 149.0 152.7 119.5 Employed dependency ratio

Distribución del ingreso (%) Income distribution (%)

Ingreso corriente 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 Total current income

Ingreso por trabajo 47.3 67.0 41.3 68.8 48.4 67.1 Earnings from work

Renta de la propiedad 3.9 8.3 1.4 3.6 2.8 4.2 Property income

Remesas 21.7 0.0 27.6 0.0 21.5 0.0 Remittances

Otras transferencias 17.1 13.6 17.6 14.2 15.6 16.5 Other transfers

Estimación del alquiler 9.7 11.1 11.9 13.3 11.7 12.1 Estimated rent

Otros ingresos corrientes 0.2 0.1 0.1 0.1 0.0 0.1 Other current incomes

www.migracionyremesas.org/tb/?a=DABA83

Page 144: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

142 Anuario de Migración y Remesas. México 2014

Fuente: Elaboración propia con ci-

fras de la base de datos semanal

de la PROFECO.

Según datos de PROFECO, las comisiones por envíos des-de las ciudades de EEUU a México han disminuido duran-te el periodo 2000-2013, con una marcada disminución en el año 2010.

According to PROFECO data, the fees for sending money from U.S. cities to Mexico have decreased in the period 2000-2013, notably in 2010.

Gráfica 97. Comision por envío de US$300 a México por ciudad de envío en EEUU, 2000-2013 p/ Chart 97. Fees for sending US$300 to Mexico from a U. S. city, 2000-2013 p/

Costo de envío de remesas a México Cost of sending remittances to Mexico

www.migracionyremesas.org/tb/?a=358A4F

0

2

4

6

8

Co

sto

en

lare

s p

or

envi

ar U

S$30

0 /

Co

st fo

r se

nd

ind

US$

300

do

llars

10

12

14

Chicago

Dallas

Houston

Indianápolis

Los Ángeles

Miami

Nueva York /New York

Sacramento

San José

Promedio / Average

16

18

2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013p/

Page 145: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

143Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014

Fuente: Elaboración propia con ci-

fras de la base de datos semanal

de la PROFECO.

De acuerdo con datos de PROFECO de las ciudades don-de mantiene monitoreo, en 2013 la menor comisión en promedio por enviar $300 dólares de Estados Unidos a México se encontró en la ciudad de Chicago, mientras que la mayor comisión en Houston.

According to PROFECO data for the cities it monitors, in 2013 the lowest average fee for sending $300 from the U.S. to Mexico was found in Chicago, while the highest fee was registered in Houston.

Costo de envío de remesas a México Cost of sending remittances to Mexico

Mapa 17. Costo promedio por enviar US$300 dólares de ciudades seleccionadas de EEUU a México (dólares) Map 17. Average fee for sending US$300 from selected U.S. cities to México (dollars)

www.migracionyremesas.org/tb/?a=358A4F

ChicagoUS$ 6.30

DallasUS$ 8.80

HoustonUS$ 10.50

Indianápolis / IndianapolisUS$ 10.30

Los Ángeles /Los AngelesUS$ 7.80

MiamiUS$ 7.70

Nueva York /New YorkUS$ 7.70

SacramentoUS$ 7.70

San José / San JoseUS$ 7.70

Page 146: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

144 Anuario de Migración y Remesas. México 2014

Page 147: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

145Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014

GlosarioGlossary

Page 148: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

146 Anuario de Migración y Remesas. México 2014

Glosario / Glosary

Au pairLos programas “au pair” permiten a los jóvenes viajar al ex-tranjero y vivir con otra familia durante uno o dos años, con-forme a un sistema que a menudo se considera de intercam-bio cultural. Ofrecen asimismo la oportunidad de aprender diferentes idiomas. Pero para ganarse el hospedaje, la comida y el dinero de bolsillo, los ”au pair” también trabajan, general-mente ocupándose del cuidado de niños y de prestar servi-cios domésticos en el hogar. Fuente: OIT

Ciudadanía (Nacionalidad)El vínculo jurídico entre un individuo y un Estado. La Corte Internacional de Justicia, en el Caso Nottebohm (1955), la de-finió como “un vínculo jurídico basado en un hecho social de relación, una solidaridad efectiva de existencia, intereses y sentimientos junto a la reciprocidad de derechos y obliga-ciones (...) el individuo, al cual le es conferida directamente por la Ley o como resultado de un acto de las autoridades, está, de hecho, más vinculado a la población del Estado que le confiere la nacionalidad que a la de cualquier otro Estado”. Fuente: OIM

DeportaciónActo del Estado en el ejercicio de su soberanía mediante el cual envía a un extranjero fuera de su territorio, a otro lugar, después de rechazar su admisión o de habérsele terminado el permiso de permanecer en dicho Estado. Fuente: OIM

Devueltos por las autoridadesmigratorias de Estados UnidosPersonas de 15 años o más entregadas por las autoridades migratorias de Estados Unidos a las autoridades mexicanas de migración en alguno de los puntos establecidos a lo largo de la línea fronteriza. Fuente: INM

Au pairAu pair programs allow young people to travel abroad and live with another family for a year or two, on what is often a first cross-cultural exchange. It also offers them an opportunity to learn a different language. But to earn their board, lodging and pocket money, au pairs also work, usually by providing assistance in childcare, caregiving and housekeeping. Source: ILO

Citizenship (Nationality)Legal bond between an individual and a State. The In-ternational Court of Justice defined nationality in the Nottebohm case, 1955, as “a legal bond having as its basis a social fact of attachment, a genuine connec-tion of existence, interests and sentiments, together with the existence of reciprocal rights and duties...the individual upon whom it is conferred, either directly by law or as a result of the act of the authorities, is in fact more closely connected with the population of the State conferring the nationality than with any other State.” Source: IOM

DeportationThe act of a State in the exercise of its sovereignty in removing an alien from its territory to a certain place after refusal of admission or termination of permission to remain. Source: IOM

Send back by the U.S. migration authoritiesPersons aged 15 years or more delivered by the mi-gration authorities of the United States to the Mexican migration authorities at one of the established points along the borderline. Source: INM

Page 149: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

147Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014

Glosario / Glosary

EmigraciónActo de salir de un Estado con el propósito de asentarse en otro. Las normas internacionales de derechos huma-nos establecen el derecho de toda persona de salir de cualquier país, incluido el suyo. Sólo en determinadas cir-cunstancias, el Estado puede imponer restricciones a este derecho. Las prohibiciones de salida del país reposan, por lo general, en mandatos judiciales. Fuente: OIM

EstadoEntidad política con jurisdicción legal y control efectivo sobre un territorio definido, con la autoridad para adoptar decisiones colectivas en relación con una población per-manente, con el monopolio del uso legítimo de la fuerza y con un Gobierno internacionalmente reconocido que in-teractúa o tiene la capacidad de interactuar en relaciones formales con otras entidades. Los criterios que confieren la calidad de Estado, según el derecho internacional, son una población permanente, un territorio determinado, un gobierno y la capacidad para actuar en relaciones con los demás Estados. Fuente: OIM

Estudiante (migrante) internacionalEn general hay dos definiciones para estudiantes interna-cionales: una se refiere a estudiantes no residentes y otra a estudiantes extranjeros que realizan estudios en el país de destino. Fuente: Basado en OCDE

ExpulsiónActo de una autoridad del Estado con la intención y el efecto de asegurar la salida del territorio de ese Estado de una o varias personas (extranjeros), contra su voluntad. Fuente: OIM

EmigrationThe act of departing or exiting from one State with a view to settle in another. International human rights norms pro-vide that all persons should be free to leave any country, including their own, and that only in very limited circum-stances may States impose restrictions on the individual’s right to leave its territory. Source: IOM

StateA political entity that has legal jurisdiction and effective control over a defined territory, and the authority to make collective decisions for a permanent population, a monopoly on the legitimate use of force, and an interna-tionally recognized government that interacts, or has the capacity to interact, in formal relations with other entities. The criteria of statehood for purposes of international law are commonly held to be possession of a permanent pop-ulation, a defined territory, government and capacity to enter into international relations with other States. Source: IOM

International (migrant) studentIn general,there are two definitions of international stu-dents: one refers to non-resident students and the other to foreign students who study in the country of destina-tion. Source: Based on OECD

ExpulsionAn act by an authority of the State with the intention and with the effect of securing the removal of a person or per-sons (aliens or stateless persons) against their will from the territory of that State. Source: IOM

Page 150: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

148 Anuario de Migración y Remesas. México 2014

Glosario / Glosary

ExtranjeroPersona que no es nacional de un Estado determinado. El término abarcaría el apátrida, el asilado, el refugiado y el trabajador migrante. Fuente: OIM

Extranjero indocumentadoExtranjero que entra o permanece en un país sin la do-cumentación requerida. Ello incluye, entre otros, (a) quien sin documentación para entrar al país, ingresa clandesti-namente; (b) quien entra utilizando documentación falsa; (c) quien después de haber ingresado con documenta-ción legal permanece en el país después del tiempo auto-rizado o, si habiendo violado las condiciones de entrada, permanece en él sin autorización. Fuente: OIM

FronteraZona que separa dos Estados. Fuente: OIM

Flujo MigratorioCantidad de migrantes que se mueve o está autorizada a moverse desde o hacia un país para tener acceso al em-pleo o establecerse por un período de tiempo determina-do. Fuente: OIM

Ingreso ilegalActo de atravesar una frontera sin cumplir con los requi-sitos necesarios para una entrada legal en otro Estado. (Art. 3 (b) del Protocolo Adicional contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que complementa la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuen-cia Organizada Transnacional, 2000). Fuente: OIM

Inmigración. Proceso por el cual personas no naciona-les ingresan a un país con el fin de establecerse en él. Fuente: OIM

ForeignerA person belonging to, or owing an allegiance to, another State. Source: IOM

AlienA person who is not a national of a given State. Source: IOM

Undocumented alienAn alien who enters or stays in a country without the ap-propriate documentation. This includes, among others: one (a) who has no legal documentation to enter a coun-try but manages to enter clandestinely, (b) who enters using fraudulent documentation, (c) who, after entering using legal documentation, has stayed beyond the time authorized or otherwise violated the terms of entry and remained without authorization. Source: IOM

BorderLine separating the land territory or maritime zones of one State from another. Source: IOM

Migrant flowThe number of migrants counted as moving or being au-thorized to move, to or from a country to access employ-ment or to establish themselves over a defined period of time. Source: IOM

Illegal entryAct of crossing borders without complying with the nec-essary requirements for legal entry into the receiving State (Art. 3(b), UN Protocol Against the Smuggling of Migrants by Land, Sea and Air, supplementing the Unit-ed Nations Convention against Transnational Organized Crime, 2000). Source: IOM

Immigration A process by which non-nationals move into a country for the purpose of settlement. Source: IOM

Page 151: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

149Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014

Glosario / Glosary

Mexicanos de segunda generaciónPoblación no nacida en México con alguno de los padres nativo de México. Fuente: CONAPO

Mexicanos de tercera generaciónPoblación no nacida en México y cuyos padres tampoco nacieron en México, pero se declaran de origen mexicano (México-americanos, chicanos o mexicanos).Fuente: CONAPO

MigraciónMovimiento de población hacia el territorio de otro Es-tado o dentro del mismo que abarca todo movimiento de personas sea cual fuere su tamaño, su composición o sus causas; incluye migración de refugiados, personas desplazadas, personas desarraigadas, migrantes econó-micos. Fuente: OIM

Migración circularPersonas que dentro de un cierto periodo (por ejemplo un quinquenio) migraron a otro país y regresaron a su país de origen. Fuente: Basado en CONAPO

Migración de retornoMovimiento de personas que regresan a su país de ori-gen o a su residencia habitual, generalmente después de haber pasado por lo menos un año en otro país. Este re-greso puede ser voluntario o no. Incluye la repatriación voluntaria. Fuente: OIM

Migración interestatalPersonas que cambian de residencia habitual de una enti-dad federativa a otra. Fuente: Basado en CONAPO

Migración internaMovimiento de personas de una región a otra en un mis-mo país con el propósito de establecer una nueva resi-dencia. Esta migración puede ser temporal o permanen-te. Los migrantes internos se desplazan en el país pero permanecen en él. (Por ejemplo, movimientos rurales hacia zonas urbanas). Fuente: OIM

Second-generation MexicansPopulation not born in Mexico with at least one of the par-ents born in Mexico. Source: CONAPO

Third-generation MexicansPopulation not born in Mexico and whose parents were also not born in Mexico, but who declare themselves of Mexican origin, (Mexican-Americans, Chicanos or Mexica-nos). Source: CONAPO

MigrationA process of moving, either across an international bor-der, or within a State. It is a population movement, en-compassing any kind of movement of people, whatever its length, composition and causes; it includes migration of refugees, displaced persons, uprooted people, and eco-nomic migrants. Source: IOM

Circular migrationPeople who within a certain period (for example five years) migrate to another country and return to their country of origin. Source: Based on CONAPO

Return migrationThe movement of a person returning to his/her country of origin or habitual residence usually after spending at least one year in another country. This return may or may not be voluntary. Return migration includes voluntary re-patriation. Source: IOM

Inter-state migrationPeople who change their habitual residence from one state to another. Source: Based on CONAPO

Internal migrationA movement of people from one area of a country to an-other for the purpose or with the effect of establishing a new residence. This migration may be temporary or per-manent. Internal migrants move but remain within their country of origin (e.g. rural to urban migration). Source: IOM

Page 152: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

150 Anuario de Migración y Remesas. México 2014

Glosario / Glosary

Migración internacionalMovimiento de personas que dejan su país de origen o en el que tienen residencia habitual, para establecerse tem-poral o permanentemente en otro país distinto al suyo. Estas personas para ello han debido atravesar una fronte-ra. Si no es el caso, serían migrantes internos. Fuente: OIM

Migración irregularPersonas que se desplazan al margen de las normas de los Estados de envío, de tránsito o receptor. No hay una definición universalmente aceptada y suficientemente clara de migración irregular. Desde el punto de vista de los países de destino significa que es ilegal el ingreso, la estadía o el trabajo, es decir, que el migrante no tiene la autorización necesaria ni los documentos requeridos por las autoridades de inmigración para ingresar, residir o tra-bajar en un determinado país. Desde el punto de vista de los países de envío la irregularidad se observa en los ca-sos en que la persona atraviesa una frontera internacional sin documentos de viaje o pasaporte válido o no cumple con los requisitos administrativos exigidos para salir del país. Hay sin embargo una tendencia a restringir cada vez más el uso del término de migración ilegal a los casos de tráfico de migrantes y trata de personas. Fuente: OIM

MigranteA nivel internacional no hay una definición universalmen-te aceptada del término “migrante.” Este término abarca usualmente todos los casos en los que la decisión de mi-grar es tomada libremente por la persona concernida por “razones de conveniencia personal” y sin intervención de factores externos que le obliguen a ello. Así, este término se aplica a las personas y a sus familiares que van a otro país o región con miras a mejorar sus condiciones socia-les y materiales y sus perspectivas y las de sus familias. Fuente: OIM

International migrationMovement of persons who leave their country of origin, or the country of habitual residence, to establish them-selves either permanently or temporarily in another coun-try. An international frontier is therefore crossed. Source: IOM

Irregular migrationMovement that takes place outside the regulatory norms of the sending, transit and receiving countries. There is no clear or universally accepted definition of irregular migration. From the perspective of destination countries, it is illegal entry, stay or work in a country, meaning that the migrant does not have the necessary authorization or documents required under immigration regulations to enter, reside or work in a given country. From the perspec-tive of the sending country, the irregularity is for example seen in cases in which a person crosses an international boundary without a valid passport or travel document or does not fulfil the administrative requirements for leaving the country. There is, however, a tendency to restrict the use of the term “illegal migration” to cases of smuggling of migrants and trafficking in persons. Source: IOM

MigrantAt the international level, no universally accepted defini-tion of migrant exists. The term migrant is usually under-stood to cover all cases where the decision to migrate is taken freely by the individual concerned for reasons of “personal convenience” and without intervention of an external compelling factor. This term therefore applies to persons, and family members, moving to another country or region to better their material or social conditions and improve the prospect for themselves or their family. Source: IOM

Page 153: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

151Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014

Glosario / Glosary

Migrante aprehendido de EEUUSe refiere al migrante detenido por la Border Patrol of U.S. Customs and Border Protection (CBP) of Department of Homeland Security (DHS) en cualquiera de sus tres fron-teras (norte, sur y costa), así como los arrestos adminis-trativos de Immigration and Customs Enforcement (ICE) mediante sus dos programas (Investigations and Deten-tion and Removal Operations —DRO). Fuente: INM

Migrantes procedentes de Estados UnidosSon aquellos migrantes procedentes del Norte que via-jan al interior del país y que, aun habiendo estado en una ciudad de la Frontera Norte, estuvieron durante la mayor parte de su estancia en una ciudad estadounidense. Se divide de acuerdo al lugar de residencia:• Migrantes residentes en México: Son aquellos mi-

grantes procedentes de Estados Unidos que decla-ran vivir en México.

• Migrantes residentes en Estados Unidos: Son aque-llos migrantes procedentes de Estados Unidos que declaran vivir en dicho país. Fuente: CONAPO

Migrante removido de EEUUSon las salidas obligatorias y confirmadas de extranjeros inadmisibles o deportables fuera de los Estados Unidos, basados en una orden de retiro bajo la modalidad de “cri-minales” y “no criminales”. Un extranjero que es removido tiene consecuencias administrativas o criminales si rein-gresa posteriormente. Fuente: INM

Migrante retornado (returned) de EEUUSon las salidas confirmadas de extranjeros inadmisibles o deportables fuera de los Estados Unidos que no se basan en una orden de retiro. La mayor parte de los retornados son de nacionalidad mexicana que han sido aprehendi-dos por la patrulla fronteriza de Estados Unidos y devuel-tos a México. Fuente: INM

Migrant apprehended in the U.S.Refers to an immigrant detained by the Border Patrol of the U.S. Customs and Border Protection (CBP) of the De-partment of Homeland Security (DHS) on any of its three borders (north, south and coast), as well as administrative arrests by the Immigration and Customs Enforcement (ICE) through its two programs. (Investigations and De-tention, and Removal Operations - DRO). Source: INM

Migrants from the United StatesThese are migrants from the north who travel to the in-terior of the country and, despite having been in a city on the northern border, were for most of the time of their stay in a U.S. city. They are divided according to their place of residence: • Migrants resident in Mexico: They are migrants from

the United States who state that they live in Mexico. • Migrants resident in the United States: They are mi-

grants from the United States who state that they live there.

Source: CONAPO

Migrant removed from the U.S.They are the obligatory and confirmed removals of inadmissible or deportable aliens outside the United States, based on a deportation order as “criminals” and “non-criminals”. An alien who is been removed gives rise to administrative or criminal consequences if he or she subsequently returns. Source: INM

Migrant returned from the U.S.Confirmed removals of inadmissible or deportable aliens outside the U.S., not based on a deportation order. Most of those returned are of Mexican nationality who are been apprehended by the United States Border Patrol (USBP) and returned to Mexico. Source: INM

Page 154: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

152 Anuario de Migración y Remesas. México 2014

Glosario / Glosary

NacionalPersona que por nacimiento y por naturalización forma parte de una comunidad política, a la que debe fidelidad y en la cual disfruta todos sus derechos civiles y políticos y de protección. Miembro del Estado con derecho a to-dos los privilegios inherentes a su condición. Persona que goza de la nacionalidad de un Estado determinado.Fuente: OIM

NaturalizaciónConcesión de la nacionalidad por un Estado a un extran-jero mediante un acto formal individual. El derecho inter-nacional no prevé normas detalladas relativas a la natura-lización, pero reconoce la competencia de cada Estado de naturalizar a personas que no son sus nacionales y que solicitan ser nacionales de ese Estado. Fuente: OIM

Money Order (giro postal o bancario)Utilizado mayormente por personas que no tienen cuen-ta corriente, el giro es un instrumento para transferir dine-ro a un beneficiario específico. Fuente: BPI

País de destinoPaís al que se dirigen flujos migratorios (legal o ilegal). Fuente: OIM

País de origenPaís del cual procede un migrante o flujos migratorios (le-gal o ilegal). Fuente: OIM

País de tránsitoPaís a través del cual pasa la persona o el grupo migrato-rio hacia su destino. Fuente: OIM

País receptorPaís de destino o tercer país que recibe a una persona. En el caso del retorno o repatriación, también se conside-ra país receptor al país de origen. País que, por decisión ejecutiva, ministerial o parlamentaria, ha aceptado recibir anualmente un cupo de refugiados o de migrantes.Fuente: OIM

NationalA person, who, either by birth or naturalization, is a mem-ber of a political community, owing allegiance to the com-munity and being entitled to enjoy all its civil and political rights and protection; a member of the State, entitled to all its privileges. A person enjoying a nationality of a given State. Source: IOM

NaturalizationGranting by a State of its nationality to an alien through a formal act on the application of the individual concerned. International law does not provide detailed rules for natu-ralization, but it recognizes the competence of every State to naturalize those who are not its nationals and who ap-ply to become its nationals. Source: IOM

Money OrderUsed mainly by people who do not have a current ac-count, a money order is an instrument for transferring money to a specific beneficiary. Source: BIS

Country of destinationThe country that is a destination for migratory flows (legal or illegal). Source: IOM

Country of originThe country that is a source of migratory flows (legal or illegal). Source: IOM

Country of transitThe country through which migratory flows (legal or ille-gal) move. Source: IOM

Receiving countryCountry of destination or a third country. In the case of return or repatriation, also the country of origin. Country that has accepted to receive a certain number of refugees and migrants on a yearly basis by presidential, ministerial or parliamentary decision. Source: IOM

Page 155: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

153Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014

Glosario / Glosary

Procedentes del SurPersonas que provienen del sur con respecto a la Fronte-ra Norte de México y se dirigen a Estados Unidos o a una ciudad fronteriza, de 15 años o más, nacidos en México, que llegan a alguna de las ciudades de muestreo y no viven en la localidad de la entrevista o en un país distinto a México, cuyo desplazamiento tiene como motivo trabajar, buscar trabajo, cambiar de residencia u otra razón, siem-pre y cuando, en este último caso, no tengan fecha com-prometida de regreso o trabajo en su lugar de residencia. Fuente: CONAPO

Procedentes del NortePersonas que provienen de Estados Unidos o de una ciu-dad fronteriza, de 15 años o más, nacidos en México, que no viven en la localidad de entrevista, cuya estancia en la Frontera Norte o en Estados Unidos tuvo como motivo trabajar, buscar trabajo, cambiar de residencia u otra ra-zón, siempre y cuando, en este último caso, su estancia haya sido superior a un mes. Fuente: CONAPO

RemesasSuma de dinero ganada o adquirida por migrantes, trasfe-rida a su país de origen. Fuente: Basado en OIM

Remesas en efectivoTransferencia de remesas personales o de trabajadores en forma de moneda o su equivalente, a diferencia de las remesas en especie. Fuente: CEMLA

Remesas en especieTransferencia de remesas en forma de bienes o servicios, a diferenciade remesas en efectivo. Fuente: FMI

RepatriaciónEl derecho individual de regresar al país de nacionalidad. El derecho a la repatriación se confiere a la persona a títu-lo individual y no a la autoridad que la retiene. Además, la repatriación, está sujeta a la obligación de la autoridad de liberar a las personas elegibles, y a la obligación del país de origen de recibir sus propios nacionales.Fuente: Adaptado de OIM

Migrants from the SouthPeople aged 15 years or over and born in Mexico, who come from the south with respect to the Northern Border of Mexico, and go to the United States or a border town; reach one of the sample cities and do not live in the area of the interview or in a country other than Mexico; who travel to find work, look for work, change their residence or other reason, provided that in the latter case they have no committed time of return or work in their place of resi-dence. Source: CONAPO

Migrants from the NorthPeople aged 15 years or over, born in Mexico, coming from the United States or a border city, who do not live in the location of the interview, whose stay in the Northern Bor-der or United States, was for reasons of work, looking for work, change of residence or other reason, provided that in the latter case, their stay has been more than a month. Source: CONAPO

RemittancesMonies earned or acquired by non-nationals that are been transferred back to their country of origin. Source: Based on IOM.

Remittances in cashTransfer of personal or worker remittances in the form of money or its equivalent, unlike remittances in kind. Source: CEMLA

Remittances in kindTransfer of remittances in the form of goods or services, unlikecash remittances. Source: IMF

RepatriationThe personal right to return to his/her country of nation-ality. The option of repatriation is bestowed upon the individual personally and not upon the detaining power. Repatriation also entails the obligation of the detaining power to release eligible persons, and the duty of the country of origin to receive its own nationals.Source: IOM

Page 156: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

154 Anuario de Migración y Remesas. México 2014

ResidenciaLugar en que se habita por un tiempo determinado. La residencia se distingue del domicilio que es el lugar de morada fija y permanente. Usualmente residencia signi-fica sólo la presencia física como habitante en un sitio determinado, mientras que domicilio de hecho requiere, además de la presencia física, la intención de hacer de él, la sede de sus negocios e intereses. Una persona puede tener al mismo tiempo más de una residencia, pero sólo un domicilio. Fuente: OIM

Residencia permanenteDerecho otorgado por un Estado a un no nacional para vivir y trabajar de forma permanente (ilimitada) en su te-rritorio. Fuente: OIM

Retorno voluntarioEl regreso independiente o asistido al país de origen, de tránsito u aun tercer país basado en la libre voluntad de la persona que regresa. Fuente: OIM

Retorno AsistidoRegreso, con apoyo logístico y financiero, de los solici-tantes de asilo rechazados, migrantes objeto de trata, estudiantes desamparados, nacionales calificados y otros migrantes que no pueden o no quieren permanecer en el país receptor y que voluntariamente quieren regresar a su país de origen. Fuente: Adaptado de OIM

Trabajador migranteToda persona que vaya a realizar, realice o haya realizado una actividad remunerada en un Estado del que no sea nacional. Fuente: OIM

ResidenceThe act or fact of living in a given place for some time; the place where one actually lives as distinguished from a domicile. Residence usually just means bodily presence as an inhabitant in a given place, while domicile usually requires bodily presence and an intention to make the place one’s home. A person thus may have more than one residence at a time but only one domicile. Source: IOM

Permanent residenceThe right, granted by a host State to a non-national, to live and work therein on a permanent (unlimited) basis. Source: IOM

Voluntary returnThe assisted or independent return to the country of ori-gin, transit or another third country based on the free will of the returnee. Source: IOM

Assisted returnLogistical and financial support to rejected asylum seek-ers, trafficked migrants, stranded students, qualified na-tionals and other migrants unable or unwilling to remain in the host country who volunteer to return to their coun-tries of origin. Source: Adapted from IOM

Migrant workerA person, who is to been engaged, is engaged or has been engaged in a remunerated activity in a State of which he or she is not a national. Source: IOM

Glosario / Glosary

Page 157: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

155Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014

Seasonal migrant workerA person who for reasons of the seasonal demand for la-bor works in another country for part of the year and then returns to his or her country of residence. Source: IMF

Temporary migrant workerA temporary worker may be a seasonal worker, working holidaymaker, trainee on work experience, intra-corpora-tion transfer, au pair, researcher, short-term worker, etc. The term “temporary worker” means different things in different countries, and the duration varies greatly, from under month to over a year. Source: Based on OECD

Trabajador migrante estacionalPersona física que por razón de la demanda estacional de mano de obra trabaja en otro país durante parte del año y después regresa a su país de residencia. Fuente: FMI

Trabajador migrante temporalTrabajador migrante que puede ser trabajador estacional, trabajador de periodo vacacional, aprendiz de prácticas profesionales, por transferencia intra corporativa, au pairs, investigador, trabajador de corta duración, entre otros. El término trabajador temporal es heterogéneo y varía entre países, además que la duración es muy variable puede ser desde menos de un mes o de más de un año. Fuente: Basado en OCDE

Glosario / Glosary

Page 158: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

156 Anuario de Migración y Remesas. México 2014

Abreviaciones / Abbreviations

BANXICOBanco de MéxicoBank of Mexico

BPI / BISBanco de Pagos InternacionalesBank for International Settlements

CEMLACentro de Estudios Monetarios LatinoamericanosCenter for Latin American Monetary Studies

CEMCentro de Estudios MigratoriosCenter for Migration Studies

EL COLEFEl Colegio de la Frontera NorteThe College of the Northern Border

CONAPOConsejo Nacional de PoblaciónNational Population Council

CPSCurrent Population SurveyCurrent Population Survey

DHSDepartamento de Seguridad NacionalDepartment of Homeland Security

EIDBase de Datos Integrada de Ejecución de AccionesEnforcement Integrated Database

EMIF NORTEEncuesta sobre Migración en la Frontera Norte de MéxicoSurvey on Migration in the Northern Border of Mexico

EMIF SUREncuesta sobre Migración en la Frontera Sur de MéxicoSurvey on Migration in the Southern Border of Mexico

ENIGHEncuesta Nacional de Ingresos y Gastos de los HogaresNational Survey of Household Income and Expenditure

ENOEEncuesta Nacional de Ocupación y EmpleoNational Occupation and Employment Survey

Page 159: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

157Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014

Abreviaciones / Abbreviations

ERODirección de Operaciones de Control y Remoción Enforcement and Removal Operations

FMI / IMFFondo Monetario InternacionalInternational Monetary Fund

ICEInmigración y Control de AduanasImmigration and Customs Enforcement

INEGIInstituto Nacional de Estadística y GeografíaNational Institute of Statistics and Geography

INMInstituto Nacional de MigraciónNational Institute of Migration

OCDE / OECDOrganización para la Cooperación y el Desarrollo EconómicosOrganization for Economic Cooperation and Development

OIM / IOMOrganización Internacional para las MigracionesInternational Organization for Migration

OIT / ILOOrganización Internacional del TrabajoInternational Labor Organization

PROFECOProcuraduría Federal del ConsumidorFederal Consumer Procurator

SEGOBSecretaría de GobernaciónSecretariat of the Interior

SRESecretaría de Relaciones ExterioresSecretariat of Foreign Affairs

STPSSecretaría del Trabajo y Previsión SocialSecretariat of Labor and Welfare

UPMUnidad de Política MigratoriaMigration Policy Unit

Page 160: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

158 Anuario de Migración y Remesas. México 2014

Fuentes de InformaciónSources of Information

Para profundizar y ampliar en las estadísticas sobre migración y remesas a nivel mundial, y más específicamente para México, se pueden consultar las siguientes fuentes de información:For more detailed and in depth statistics on migrations and remittances at a global level, and more specifically for Mexico, the following sources of information can be consulted:

1. Consejo Nacional de Población (CONAPO) National Population Council

2. Instituto Nacional de Estadística y Geografía (INEGI) National Institute of Statistics and Geography

• Base de datos: Censos de población y vivienda• Base de datos: Encuesta Nacional de Ingresos y

Gastos de los Hogares (ENIGH)• Base de datos: Encuesta Nacional de Ocupación y

Empleo (ENOE)• Comunicados de prensa sobre migración

internacional (trimestrales)

3. Instituto Nacional de Migración (INM) National Institute of Migration

4. Banco de México (Banxico) Bank of Mexico

5. Procuraduría Federal del Consumidor (PROFECO) Federal Consumer Procurator

6. U.S. Census Bureau y U.S. Bureau of Labor Statistics (BLS)• Base de datos: Current Population Survey (CPS)

7. Department of Homeland Security• Yearbook of Immigration Statistics

8. Naciones Unidas, División de Población United Nations Population Division

9. Banco Mundial World Bank

• Migration and Remittances Factbook• Matriz Global Bilateral Migration• Bilateral Migration and Remittances Matrix• Base de datos: Remittance Prices Worldwide

(RPW)

10. Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos (OCDE) Organization for Economic Cooperation and Development (OECD)

• International Migration Outlook

Page 161: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

159Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014

Más informaciónMore information

Se puede consultar más información sobre migración y remesas en las siguientes páginas de Internet:For more information on migration and remittances, see the following websites:

Fundación BBVA Bancomer BBVA Bancomer Foundationwww.fundacionbbvabancomer.org

BBVA Researchwww.bbvaresearch.com

Revista Situación Migración (Semestral)Migration Outlook Publication (half-yearly)

Observatorios y Flash MigraciónMigration Outlooks and Flashes

Consejo Nacional de PoblaciónNational Population Councilwww.conapo.gob.mx

Sección de migración internacionalInternational migration section

Observatorio de Migración InternacionalInternational Migration Observatorywww.omi.gob.mx

Anuario de Migración y Remesas México 2014Yearbook of Migration and Remittances Mexico 2014

Descargar versión electrónicaDownload electronic versionwww.migracionyremesas.org

Page 162: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

160 Anuario de Migración y Remesas. México 2014

Esta obra se terminó de imprimir el mes de abril de 2014, con un tiraje de 5,000

ejemplares, en los talleres de Office ClubAv. Estado de Mexico 11-B

Col. Prof. Cristobal Higuera C.P. 52940Atizapan de Zaragoza, Edo. de México.

Tel. 01800-709-9300

This work was printed in April 2014, with a printing of 5,000 copies in Office Club

Av. Estado de Mexico 11-BCol. Prof. Cristobal Higuera C.P. 52940

Atizapan de Zaragoza, Edo. de México.Tel. 01800-709-9300

Page 163: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,
Page 164: Anuario de migración y remesas - Gobierno | gob.mx · 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco,

El Anuario de Migración y Remesas. México 2014, es producto de la colaboración entre El Consejo Nacional de Población (conapo), la Fundación bbva Bancomer y bbva Research. Este libro ofrece un panorama general sobre la emigración, inmigración, migración de tránsito y de retorno, así como de los �ujos de remesas en México y en el mundo, a partir de los datos contenidos en fuentes estadísticas nacionales e internacionales. Es un libro de consulta y divulgación tanto para especialistas como para el público en general.

The Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014, is the result of collaboration between El Consejo Nacional de Población (conapo), bbva Bancomer Foundation and bbva Research. This publication provides an overview of emigration, immigration, transit and return migration as well as the �ow of remittances in Mexico and in the world, from the data contained in national and international statistical sources. It is a reference and informative book for both specialists and the general public.

9 786079 534561

ISBN 978-607-95345-6-1


Recommended