+ All Categories
Home > Documents > Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e...

Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e...

Date post: 22-Feb-2020
Category:
Upload: others
View: 4 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
140
Aparelho de fusão de cola ProBlue ® Modelo P15, P30 e P50 Manual P/N 7105914B -- Portuguese -- Edição 08/05 NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA www.nordson.com
Transcript
Page 1: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Aparelho de fusão de colaProBlue®

Modelo P15, P30 e P50

Manual P/N 7105914B-- Portuguese --Edição 08/05

NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USAwww.nordson.com

Page 2: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

P/N 7105914B 2005 Nordson Corporation

This equipment is regulated by the EuropeanUnion under WEEE Directive 2002/96/EC).

See www.nordson.com for information abouthow to properly dispose of this equipment.

A Nordson Corporation agradece todos os pedidos de informação, observações e questões sobre os seus produtos.Pode encontrar informações gerais sobre a Nordson na Internet, usando o seguinte endereço: http://www.nordson.com.

Número de encomendaP/N = Número de encomenda para artigos Nordson

IndicaçãoEste manual é uma publicação da Nordson Corporation protegida por copyright. Copyright 2005.É proibida a publicação, reprodução ou tradução deste documento sem o consentimento prévio daNordson Corporation. A informação contida nesta publicação está sujeita a alterações sem aviso

prévio.

© 2005 Todos os direitos reservados

Marcas comerciaisAccuJet, AeroCharge, Apogee, AquaGuard, Asymtek, Automove, Baitgun, Blue Box, CanWorks, Century, CF, Clean Coat, CleanSleeve, CleanSpray,ColorMax, Control Coat, Coolwave, Cross-Cut, Cyclo-Kinetic, Dispensejet, DispenseMate, DuraBlue, Durafiber, Dura-Screen, Durasystem, Easy Coat,Easymove Plus, EcoDry, Econo-Coat, e.dot, EFD, ETI, Excel 2000, Fillmaster, FlexiCoat, Flexi-Spray, Flex-O-Coat, Flow Sentry, Fluidmove, FoamMelt,

FoamMix, Heli-flow, Helix, Horizon, Hot Shot, iControl, Isocoil, Isocore, Iso-Flo, Kinetix, Little Squirt, Magnastatic, March, MEG, Meltex, Microcoat,Micromark, MicroSet, Millennium, Mini Squirt, Mountaingate, MultiScan, Nordson, OptiMix, Package of Values, Pattern View, PermaFlo, Plasmod,

Porous Coat, PowderGrid, Powderware, Printplus, Prism, ProBlue, Pro-Flo, ProLink, Pro-Meter, Pro-Stream, RBX, Rhino, Saturn, Scoreguard, Seal Sentry,Select Charge, Select Coat, Select Cure, Slautterback, Smart-Coat, Solder Plus, Spectrum, Speed-Coat, SureBead, Sure Clean, Sure Coat, Sure-Max,

Tracking Plus, Trends, Tribomatic, Ultrasaver, UpTime, Veritec, VersaBlue, Versa-Coat, Versa-Screen, Versa-Spray, Walcom, Watermarke When you expect more. são marcas comerciais registadas da Nordson Corporation.

Accubar, Advanced Plasma Systems, AeroDeck, AeroWash, AquaCure, ATS, Auto-Flo, AutoScan, Blue Series, Check Mate, Classicblue,Controlled Fiberization, Control Weave, CPX, DispensLink, Dry Cure, DuraBraid, DuraCoat, DuraDrum, DuraPail, Easy Clean, Easyon, Eclipse, E-Nordson,Equi=Bead, ESP, e.Stylized, Fill Sentry, G--Net, G--Site, HDLV, iFlow, iON, Iso-Flex, iTrend, iTRAX, Lacquer Cure, Lean Cell, Logicomm, Maverick, Maxima,

MicroFin, MicroMax, Miniblue, Minimeter, Multifil, Myritex, OptiStroke, PatternPro, PCI, Powder Pilot, Powercure, Primarc, Process Sentry, Prodigy,Pulse Spray, Quad Cure, Ready Coat, Royal Blue, Select Series, Sensomatic, Shaftshield, SheetAire, Smart, Solidblue, Spectral, Spectronic, SpeedKing,Spray Works, Summit, Sure Brand, SureSeal, Sure Wrap, Swirl Coat, Tempus, ThruWave, Trade Plus, Trak, TrueBlue, Ultra, Ultrasmart, Universal, Vantage,

Vista, Web Cure e 2 Rings (Design) são marcas comerciais da Nordson Corporation.

A utilização por terceiros das marcas e designações comerciais, mencionadas neste documento, para os fins a que sedestinam, pode resultar em violação de propriedade.

Page 3: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

O-1Introduction

2002 Nordson CorporationAll rights reserved NI_EN_K--0702

Nordson International

Country Phone Fax

EuropeAustria 43-1-707 5521 43-1-707 5517

Belgium 31-13-511 8700 31-13-511 3995

Czech Republic 4205-4159 2411 4205-4124 4971

Denmark Hot Melt 45-43-66 0123 45-43-64 1101

Finishing 45-43-66 1133 45-43-66 1123

Finland 358-9-530 8080 358-9-530 80850

France 33-1-6412 1400 33-1-6412 1401

Germany Erkrath 49-211-92050 49-211-254 658

Lüneburg 49-4131-8940 49-4131-894 149

Düsseldorf -Nordson UV

49-211-3613 169 49-211-3613 527

Italy 39-02-904 691 39-02-9078 2485

Netherlands 31-13-511 8700 31-13-511 3995

Norway Hot Melt 47-23 03 6160 47-22 68 3636

Finishing 47-22-65 6100 47-22-65 8858

Poland 48-22-836 4495 48-22-836 7042

Portugal 351-22-961 9400 351-22-961 9409

Russia 7-812-11 86 263 7-812-11 86 263

Slovak Republic 4205-4159 2411 4205-4124 4971

Spain 34-96-313 2090 34-96-313 2244

Sweden Hot Melt 46-40-680 1700 46-40-932 882

Finishing 46 (0) 303 66950 46 (0) 303 66959

Switzerland 41-61-411 3838 41-61-411 3818

UnitedKingdom

Hot Melt 44-1844-26 4500 44-1844-21 5358

Finishing 44-161-495 4200 44-161-428 6716

Nordson UV 44-1753-558 000 44-1753-558 100

Distributors in Eastern & Southern Europe

DED, Germany 49-211-92050 49-211-254 658

Page 4: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

O-2 Introduction

2002 Nordson CorporationAll rights reservedNI_EN_K--0702

Outside Europe / Hors d’Europe / Fuera de Europa

For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordsonoffices below for detailed information.

Pour toutes informations sur représentations de Nordson dans votrepays, veuillez contacter l’un de bureaux ci-dessous.

Para obtener la dirección de la oficina correspondiente, por favordiríjase a unas de las oficinas principales que siguen abajo.

Contact Nordson Phone Fax

Africa / Middle EastDED, Germany 49-211-92050 49-211-254 658

Asia / Australia / Latin America

Pacific South Division,USA

1-440-988-9411 1-440-985-3710

JapanJapan 81-3-5762 2700 81-3-5762 2701

North AmericaCanada 1-905-475 6730 1-905-475 8821

USA Hot Melt 1-770-497 3400 1-770-497 3500

Finishing 1-440-988 9411 1-440-985 1417

Nordson UV 1-440-985 4592 1-440-985 4593

Page 5: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Índice I

P/N 7105914B2005 Nordson Corporation

Índice

Indicações de segurança 1-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Símbolos de alarme 1-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Responsabilidade do proprietário do equipamento 1-2. . . . . . . . . . . . . . .Informações de segurança 1-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Instruções, requerimentos e normas 1-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Qualificações do utilizador 1-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Práticas de segurança industrial aplicáveis 1-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Utilização a que o equipamento se destina 1-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . .Instruções e mensagens de segurança 1-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Práticas de instalação 1-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Práticas de operação 1-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Práticas de manutenção e reparação 1-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Informações de segurança do equipamento 1-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Paragem do equipamento 1-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Descarregar a pressão hidráulica do sistema 1-7. . . . . . . . . . . . . .Desligar a alimentação de energia ao sistema 1-7. . . . . . . . . . . . .Desligar as pistolas 1-8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Advertências (ATENÇÃO) e avisos (CUIDADO)gerais de segurança 1-9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Outras precauções de segurança 1-12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Primeiros socorros 1-12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Etiquetas de segurança e rótulos 1-13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Introdução 2-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Outras fontes de informação 2-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Guia de instalação 2-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Guia do utilizador 2-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Suporte on-line 2-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Descrição do produto 2-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Utilização conforme as disposições 2-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Limitações à utilização 2-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Modos de operação 2-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Identificação do aparelho de fusão 2-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Componentes mais importantes 2-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Equipamento de opção 2-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 6: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

ÍndiceII

P/N 7105914B 2005 Nordson Corporation

Instalação 3-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Arranque rápido 3-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Resumo 3-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Informações adicionais 3-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Tarefas de instalação 3-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Experiência do pessoal de instalação 3-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Requisitos para a instalação 3-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Distâncias 3-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ventilação 3-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Energia eléctrica 3-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ar comprimido 3-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Outras considerações 3-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Desempacotar o aparelho de fusão 3-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Conteúdo do kit de instalação 3-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Materiais fornecidos pelo cliente 3-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Montagem do aparelho de fusão 3-8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Configuração da instalação eléctrica 3-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ligar um sinal de controlo da bomba 3-14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Instruções de controlo da bomba 3-14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Ligação de um abastecimento de ar comprimido 3-16. . . . . . . . . . . . . . . .Conexão de mangueiras e pistolas 3-18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Configuração do aparelho de fusão 3-22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Configuração rápida 3-22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Parâmetros operacionais 3-24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Selecção de parâmetros operacionais 3-24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Leitura e modificação de parâmetros operacionais 3-24. . . . . . . . .

Temperatura nominal do tanque, mangueiras e pistolas 3-28. . . . . . . .Gravar e restaurar configurações do aparelho de fusão 3-30. . . . . . . .Revisão modificações de parâmetros e de temperaturas nominais 3-31

Instalação de entradas do aparelho de fusão 3-34. . . . . . . . . . . . . . . . . . .Instalação de saídas do aparelho de fusão 3-38. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Instalação de equipamento de opção 3-41. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ligação de um controlador de pistola,controlador de padrão ou temporizador 3-41. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Enchimento do aparelho de fusão 3-41. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Configuração das comunicações do aparelho de fusão 3-41. . . . . . . . . . .

Page 7: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Índice III

P/N 7105914B2005 Nordson Corporation

Operação 4-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Informações adicionais 4-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Mais acerca de componentes aquecidos 4-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Enchimento do tanque 4-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Arrancar o aparelho de fusão 4-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Vigilância do aparelho de fusão 4-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Confirme que o aparelho de fusão está a funcionar correctamente 4-6Vigilância de temperaturas de componentes 4-7. . . . . . . . . . . . . . . . . .Vigilância de avarias do aparelho de fusão 4-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Como tratar das avarias F1, F2 e F3 4-11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Como tratar as avarias F4 4-12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Vigilância do nível de Hot-melt no tanque 4-16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Vigiar e ajustar a pressão de serviço do ar 4-16. . . . . . . . . . . . . . . . . . .Vigilância do intervalo de manutenção 4-17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Ajustar temperaturas de componentes 4-18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Introduzir a chave de identificação do aparelho de fusão 4-22. . . . . . .

Utilização das teclas de função do aparelho de fusão 4-24. . . . . . . . . . . .Tecla dos aquecedores 4-24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Tecla da bomba 4-24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Tecla de configuração 4-25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Tecla do relógio de sete dias 4-25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Tecla de reserva 4-26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Desligar o aparelho de fusão 4-27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Manutenção 5-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Descarregar a pressão do sistema 5-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Bloquear comunicações externas 5-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Limpeza do aparelho de fusão 5-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Substituição do filtro 5-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Vigilância da vida do filtro 5-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Limpeza do tanque 5-8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Retirar o aparelho de fusão da sub-base 5-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Cálculo das necessidades de energia eléctricado aparelho de fusão A-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Parâmetros operacionais B-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Standard B-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Controlo de temperatura B-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Configuração das entradas B-9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Configuração das saídas B-12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Relógio de sete dias B-14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Exemplo 1 B-15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Exemplo 2 B-15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Exemplo 3 B-15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 8: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

ÍndiceIV

P/N 7105914B 2005 Nordson Corporation

Page 9: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Indicações de segurança 1-1

A1PO--01--[XX--SAFE]--102002 Nordson Corporation

Secção 1Indicações de segurança

Leia esta secção antes de utilizar o equipamento. Esta secção contémrecomendações e práticas aplicáveis à segura instalação, operação emanutenção (de aqui em diante designadas por ”utilização”) do produtodescrito neste documento (de aqui em diante designado por ”equipa-mento”). Sempre que seja apropriado, e em todo este documento, apare-cem informações adicionais sobre segurança, sob a forma de mensagensde alarme específicas.

ATENÇÃO: O desrespeito das mensagens de segurança, recomendaçõese dos procedimentos para evitar riscos estipulados neste documento podeprovocar lesões pessoais, incluindo a morte, ou a danificação do equipa-mento ou da propriedade.

Símbolos de alarme

O seguinte símbolo de alarme e palavras de sinalização são utilizados emtodo este documento para alertar o leitor para os riscos de segurançapessoal ou para identificar condições que possam provocar danos aoequipamento ou à propriedade. Cumpra todas as informações de segu-rança que se seguem à palavra de sinalização.

ATENÇÃO: Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não forevitada, pode provocar lesões pessoais graves, incluindo a morte.

CUIDADO: Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não forevitada, pode provocar lesões pessoais menores ou médias.

CUIDADO: (Usada sem sinal de alarme) Indica uma situação potencial-mente perigosa que, se não for evitada, pode provocar danos ao equipa-mento ou à propriedade.

Page 10: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Indicações de segurança1-2

A1PO--01--[XX--SAFE]--10 2002 Nordson Corporation

Responsabilidade do proprietário do equipamento

Os proprietários do equipamento são responsáveis pela gestão dasinformações de segurança, assegurando que se cumpram todas asinstruções e requerimentos legais para a utilização do equipamento, e pelaqualificação de utilizadores potenciais.

Informações de segurançaPesquisar e avaliar as informações de segurança provenientes de todasas fontes aplicáveis, incluindo a política de segurança específica doproprietário, melhores práticas industriais, regulamentações governa-mentais, informação sobre o material, fornecidas pelo fabricante doproduto, e este documento.

Pôr as informações de segurança à disposição dos utilizadores doequipamento de acordo com os regulamentos vigentes. Contactar aautoridade que tenha jurisdição sobre a informação.

Manter as informações de segurança, incluindo os letreiros desegurança afixados no equipamento, em condição legível.

Instruções, requerimentos e normasAssegurar que o equipamento seja utilizado de acordo com ainformação fornecida neste documento, com os códigos eregulamentações governamentais e com as melhores práticasindustriais.

Se for aplicável, receber a aprovação da engenharia ou do departa-mento de segurança da sua instalação, ou de outra função semelhantedentro da sua organização, antes de instalar ou por em funcionamentoo equipamento pela primeira vez.

Pôr à disposição equipamento apropriado de emergência e primeirossocorros.

Efectuar inspecções de segurança para assegurar que as práticasrequeridas estão a ser seguidas.

Reavaliar práticas e procedimentos de segurança sempre que seefectuarem modificações do processo ou do equipamento.

Page 11: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Indicações de segurança 1-3

A1PO--01--[XX--SAFE]--102002 Nordson Corporation

Qualificações do utilizadorOs proprietários do equipamento são responsáveis por assegurar que osutilizadores:

recebam formação de segurança apropriada à função do seutrabalho, de acordo com o requerido pelos regulamentos vigentes epelas melhores práticas industriais

estejam ao corrente da política e dos procedimentos de segurança eprevenção de acidentes do proprietário

recebam formação específica relativa ao equipamento e à tarefa, daparte de outro indivíduo qualificado

INDICAÇÃO: A Nordson pode proporcionar formação específicarelativa ao equipamento e com respeito à sua instalação, operação emanutenção. Contacte o seu representante Nordson para obterinformação

possuam competência industrial e profissional e um nível deexperiência apropriada ao desempenho da função do seu trabalho

sejam fisicamente capazes de desempenhar a função do seutrabalho e não estejam sob a influência de qualquer substância quedegrade as suas faculdades mentais nem a sua aptidão física.

Page 12: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Indicações de segurança1-4

A1PO--01--[XX--SAFE]--10 2002 Nordson Corporation

Práticas de segurança industrial aplicáveis

As seguintes práticas de segurança aplicam-se à utilização do equipamentode acordo com o descrito neste documento. A informação aqui propor-cionada não se destina a incluir todas as práticas de segurança possíveis,mas representa as melhores práticas de segurança para o equipamentocom potencial de risco análogo utilizado em indústrias semelhantes.

Utilização a que o equipamento se destinaUtilize o equipamento unicamente para os fins descritos e dentro doslimites especificados neste documento.

Não modifique o equipamento.

Não utilize materiais incompatíveis nem dispositivos auxiliares nãoaprovados. Contacte o representante da Nordson se tiver quaisquerquestões respeitantes à compatibilidade de materiais ou ao uso dedispositivos auxiliares fora do normal.

Instruções e mensagens de segurançaLeia e respeite as instruções contidas neste documento e em outrosdocumentos a que se faça referência.

Familiarize-se com a localização e o significado dos letreiros e dasetiquetas de advertência de segurança afixadas ao equipamento.Consulte Letreiros de segurança e etiquetas (se existir) no fim destasecção.

Se não estiver seguro quanto à maneira de utilizar o equipamento,contacte o seu representante Nordson e peça-lhe ajuda.

Page 13: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Indicações de segurança 1-5

A1PO--01--[XX--SAFE]--102002 Nordson Corporation

Práticas de instalaçãoInstale o equipamento de acordo com as instruções fornecidas nestedocumento e na documentação que acompanha os dispositivosauxiliares.

Certifique-se de que o equipamento está projectado para o meioambiente no qual ele vai ser utilizado e de que as características deprocessamento do material não darão origem a um meio ambienteperigoso. Consulte a Folha de dados de segurança do material (MSDS)para o material em questão.

Se a configuração de instalação requerida não corresponder àsinstruções de instalação, peça ajuda ao seu representante da Nordson.

Posicione o equipamento para operação segura. Respeite asdistâncias especificadas entre o equipamento e outros objectos.

Instale desconexões de potência bloqueáveis para isolar o equipa-mento, e todos os dispositivos auxiliares alimentados independente-mente, das suas fontes de alimentação.

Ligue o equipamento à terra correctamente. Contacte as autoridadeslocais responsáveis pela construção civil para se informar acerca derequisitos específicos.

Certifique-se de que os fusíveis instalados, no equipamento protegidopor fusíveis, têm o tipo e a capacidade nominal correctos.

Contacte a autoridade que tenha jurisdição para determinar osrequisitos para as autorizações ou inspecções de instalações.

Práticas de operaçãoFamiliarize-se com a localização e a operação de todos os dispositivose indicadores de segurança.

Confirme que o equipamento, incluindo todos os dispositivos de segu-rança (protecções, dispositivos de encravamento, etc.), se encontra emboas condições de trabalho e que existem as condições ambientaisrequeridas.

Utilize o equipamento de protecção pessoal (PPE) especificado paracada tarefa. Consulte as Informações de segurança do equipamento ouas instruções e MSDS do fabricante do material para requisitos do PPE.

Não utilize equipamento que funcione mal ou que mostre sinais de maufuncionamento potencial.

Page 14: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Indicações de segurança1-6

A1PO--01--[XX--SAFE]--10 2002 Nordson Corporation

Práticas de manutenção e reparaçãoExecute as actividades de manutenção planeadas e de acordo com osintervalos descritos neste documento.

Descarregue a pressão hidráulica e pneumática do sistema antes deefectuar a manutenção do equipamento.

Desligue a alimentação de energia ao equipamento e a todos osdispositivos auxiliares antes de efectuar a manutenção do equipamento.

Utilize apenas peças sobresselentes novas ou peças reacondicionadase autorizadas pela fábrica.

Leia e cumpra as instruções do fabricante e as MSDS fornecidas comos detergentes para limpeza do equipamento.

INDICAÇÃO: As MSDS dos detergentes, que são vendidos pelaNordson, podem ser consultadas em www.nordson.com ou telefonandoao seu representante da Nordson.

Confirme a operação correcta de todos os dispositivos de segurançaantes de voltar a pôr o equipamento de novo em funcionamento.

Elimine os desperdícios dos detergentes e os resíduos dos materiais deprocesso de acordo com os regulamentos vigentes. Consulte as MSDSaplicáveis ou contacte a autoridade que tenha jurisdição sobre ainformação.

Mantenha limpos os letreiros de advertência de segurança doequipamento. Substitua os letreiros gastos ou danificados.

Page 15: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Indicações de segurança 1-7

A1PO--01--[XX--SAFE]--102002 Nordson Corporation

Informações de segurança do equipamento

Estas informações de segurança do equipamento aplicam-se aos seguintestipos de equipamento Nordson:

equipamento de aplicação de hot-melt e cola fria e todos osacessórios relacionados

controladores de padrão, temporizadores, sistemas de detecção everificação, e todos os outros dispositivos opcionais de controlo deprocesso

Paragem do equipamentoPara completar com segurança muitos dos procedimentos descritos nestedocumento, é necessário, em primeiro lugar, parar o equipamento. O nívelde paragem necessário é função do tipo do equipamento utilizado e doprocedimento a ser completado. Se for necessário, as instruções deparagem serão especificadas no início do procedimento. Os níveis deparagem são os seguintes:

Descarregar a pressão hidráulica do sistemaDescarregue completamente a pressão hidráulica do sistema antes dedesligar qualquer ligação hidráulica ou junta de vedação. Consulte asinstruções referentes à descarga da pressão hidráulica do sistema nomanual do produto específico do aparelho de fusão.

Desligar a alimentação de energia ao sistemaAntes de ter acesso a qualquer fio, ou ponto de ligação, de alta tensãodesprotegido, isole o sistema (aparelho de fusão, mangueiras, pistolas, edispositivos opcionais) de todas as fontes de alimentação.

1. Desligue o equipamento e todos os dispositivos auxiliares ligados aoequipamento (sistema).

2. Para evitar que o equipamento se ligue acidentalmente à alimentaçãode energia, bloqueie e rotule o(s) interruptor(es) de desconexão oudisjuntor(es) que alimentam a energia eléctrica ao equipamento e aosdispositivos opcionais.

INDICAÇÃO: Os regulamentos oficiais e as normas industriaisprescrevem os requisitos específicos para o isolamento de fontes deenergia perigosas. Consulte os regulamentos ou normas apropriados.

Page 16: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Indicações de segurança1-8

A1PO--01--[XX--SAFE]--10 2002 Nordson Corporation

Desligar as pistolasÉ necessário desligar todos os dispositivos eléctricos ou mecânicos, quefornecem um sinal de activação às pistolas, válvula(s) de solenóide daspistolas, ou à bomba do aparelho de fusão, antes que se possa executarqualquer trabalho numa pistola, que esteja ligada ao sistema pressurizado,ou na sua proximidade.

1. Desligue electricamente ou desconecte o dispositivo de controlo dedisparo da pistola (controlador de padrão, temporizador, CLP, etc.).

2. Desligue os fios do sinal de entrada para a(s) válvula(s) de solenóide dapistola.

3. Reduza a zero a pressão de ar da(s) válvula(s) de solenóide da pistola;em seguida descarregue a pressão residual do ar entre o regulador e apistola.

Page 17: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Indicações de segurança 1-9

A1PO--01--[XX--SAFE]--102002 Nordson Corporation

Advertências (ATENÇÃO) e avisos (CUIDADO) gerais de segurançaA tabela 1-1 contém as advertências (ATENÇÃO) e os avisos (CUIDADO)gerais de segurança que se aplicam ao equipamento de hot-melt e de colafria da Nordson. Estude a tabela e leia atentivamente todas as advertên-cias (ATENÇÃO) e avisos (CUIDADO) que apliquem ao tipo de equipa-mento descrito neste manual.

Os tipos de equipamento estão indicados como se segue na tabela 1-1:

HM = Hot-melt (aparelhos de fusão, mangueiras, pistolas, etc.)

PC = Process control = Controlo do processo

CA = Cold adhesive = Cola fria (bombas de distribuição, reservatóriopressurizado, e pistolas)

Tabela 1-1 Advertências (ATENÇÃO) e avisos (CUIDADO) gerais de segurança

Tipo deequipamento ATENÇÃO ou CUIDADO

HM

ATENÇÃO: Vapores perigosos! Leia e cumpra as MSDS do material,antes de processar qualquer hot-melt de poliuretano reactivo (PUR)ou material à base de solventes através de um aparelho de fusãoNordson compatível. Certifique-se de que não se excedam atemperatura de processamento nem os pontos de inflamação domaterial e que se cumpram todos os requisitos para manuseamentoseguro, ventilação, primeiros socorros e equipamento de protecçãopessoal. O não cumprimento dos requisitos das MSDS pode causarlesões pessoais, incluindo a morte.

HM

ATENÇÃO: Material reactivo! Nunca limpe nenhum componente dealumínio nem limpe equipamento Nordson com fluidos à base dehidrocarbonetos hidrogenados. Os aparelhos de fusão e as pistolasda Nordson contém componentes de alumínio que podem reagirviolentamente com hidrocarbonetos hidrogenados. A utilização decompostos de hidrocarbonetos hidrogenados no equipamentoNordson pode causar lesões pessoais, incluindo a morte.

HM, CA

ATENÇÃO: Sistema pressurizado! Descarregue a pressão hidráulicado sistema antes de desligar qualquer ligação hidráulica ou junta devedação. Se não descarregar a pressão hidráulica do sistema, podeprovocar uma libertação descontrolada de hot-melt ou de cola fria, ecausar lesões pessoais.

HM

ATENÇÃO: Material fundido! Quando efectuar a manutenção deequipamento que contenha hot-melt fundido, use protecções para osolhos ou para a face, roupa protectora para a pele exposta, e luvasde isolamento térmico. Mesmo quando estiver solidificado, o hot-meltpode causar queimaduras. Se não usar equipamento de protecçãopessoal apropriado, pode causar lesões pessoais.

Continuação...

Page 18: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Indicações de segurança1-10

A1PO--01--[XX--SAFE]--10 2002 Nordson Corporation

Advertências (ATENÇÃO) e avisos (CUIDADO) gerais de segurança(cont.)

Tabela 1-1 Advertências (ATENÇÃO) e avisos (CUIDADO) gerais de segurança (cont.)

Tipo deequipamento ATENÇÃO ou CUIDADO

HM, PC

ATENÇÃO: O equipamento arranca automaticamente! Para controlarpistolas automáticas de hot-melt utilizam-se dispositivos comandoremoto do disparo. Antes de trabalhar numa pistola em funciona-mento, ou na sua proximidade, desligue o dispositivo de comando dodisparo da pistola e desmonte o abastecimento de ar à(s) válvula(s)de solenóide da pistola. Se não desligar o dispositivo de comando dodisparo da pistola nem desmontar o abastecimento de ar à(s)válvula(s) de solenóide da pistola, pode causar lesões pessoais.

HM, CA, PC

ATENÇÃO: Risco de electrocussão! Mesmo quando desligado eisolado electricamente no interruptor de desacoplamento ou nodisjuntor, o equipamento pode ainda estar ligado a dispositivosauxiliares sob tensão. Desligue a alimentação de energia e isoleelectricamente todos os dispositivos auxiliares antes de efectuar amanutenção do equipamento. Se o equipamento auxiliar não estivercorrectamente isolado da alimentação de energia eléctrica, antes deefectuar a manutenção do equipamento, pode causar lesõespessoais, incluindo a morte.

HM, CA, PC

ATENÇÃO: Risco de incêndio ou de explosão! O equipamentoNordson para aplicação de cola não foi projectado para utilização emambientes explosivos e não deve ser usado com colas à base desolvente que possam criar uma atmosfera explosiva ao seremprocessadas. Para determinar as suas características de processa-mento e limitações, consulte as MSDS da cola. A utilização de colasà base de solventes incompatíveis, ou o processamento impróprio decolas à base de solventes, pode causar lesões pessoais, incluindo amorte.

HM, CA, PC

ATENÇÃO: Confiar a operação ou a manutenção do equipamentoapenas a pessoal com formação e experiência adequadas. Oemprego de pessoal sem formação nem experiência para a operaçãoou manutenção do equipamento pode provocar lesões, incluindo amorte, a si próprios e a outros, e pode danificar o equipamento.

Continuação...

Page 19: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Indicações de segurança 1-11

A1PO--01--[XX--SAFE]--102002 Nordson Corporation

Tipo deequipamento ATENÇÃO ou CUIDADO

HM

CUIDADO: Superfícies quentes! Evite o contacto com superfíciesmetálicas quentes de pistolas, mangueiras e certos componentes doaparelho de fusão. Se não for possível evitar o contacto, use luvas eroupas de isolamento térmico quando trabalhar perto de equipamentoaquecido. Se o contacto com superfícies metálicas quentes não forevitado, pode causar lesões pessoais.

HM

CUIDADO: Alguns aparelhos de fusão da Nordson estão projectadosespecificamente para processar hot-melt de poliuretano reactivo(PUR). Se tentar processar o PUR em equipamento que não tenhasido projectado especificamente para este propósito, pode danificar oequipamento e causar a reacção prematura do hot-melt. Se não tivera certeza da capacidade do equipamento para processar PUR, peçaajuda ao seu representante da Nordson.

HM, CA

CUIDADO: Antes de utilizar qualquer detergente ou produto delavagem no exterior ou no interior do equipamento, leia e cumpra asinstruções do fabricante e as MSDS fornecidas com o produto.Alguns detergentes pode reagir de maneira imprevisível com ohot-melt ou com a cola fria, causando danificação ao equipamento.

HM

CUIDADO: O equipamento de hot-melt da Nordson é testado naorigem com fluido Nordson tipo R, que contém plastificante deadipado de poliéster. Certos materiais de hot-melt podem reagir como fluido tipo R e formar uma goma sólida que pode entupir o equipa-mento. Antes de utilizar o equipamento, confirme que o hot-melt écompatível com o fluido tipo R.

Page 20: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Indicações de segurança1-12

A1PO--01--[XX--SAFE]--10 2002 Nordson Corporation

Outras precauções de segurançaNão utilize uma chama nua para aquecer os componentes do sistemade hot-melt.

Verifique diariamente se as mangueiras de alta pressão apresentamsinais de desgaste, danos ou fugas excessivas.

Nunca aponte uma pistola manual em funcionamento a si próprio ou aoutros.

Suspenda as pistolas manuais pelo seu próprio ponto de suspensão.

Primeiros socorrosSe o hot-melt fundido entrar em contacto com a sua pele:

1. NÃO tente retirar o hot-melt fundido da sua pele.

2. Mergulhe imediatamente a área afectada em água limpa e fria até que ohot-melt tenha arrefecido.

3. NÃO tente retirar o hot-melt solidificado da sua pele.

4. Em caso de queimadura severas, aplique tratamento de choque.

5. Recorra imediatamente a cuidados médicos especializados. Entregue aMSDS para hot-melt ao pessoal médico encarregado do tratamento.

Page 21: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Indicações de segurança 1-13

P/N 7105914B2005 Nordson Corporation

Etiquetas de segurança e rótulosA figura 1-1 mostra a localização das etiquetas de segurança ou rótulos doproduto que estão afixadas ao equipamento. A tabela 1-2 proporciona otexto de todas as mensagens de segurança, que possam aparecer nosrótulos, e o significado dos símbolos que aparecem sem qualquermensagens de segurança.

O kit de instalação fornecido com o aparelho de fusão pode conteretiquetas autocolantes que estão impressas numa variedade de idiomas.Se for requerido, pelos regulamentos de segurança em vigor, aplique oautocolante apropriado à porção do texto das etiquetas ilustradas nafigura 1-1.

Fig. 1-1 Localização das etiquetas de segurança e rótulos

Tab. 1-2 Advertências (ATENÇÃO) e avisos (CUIDADO) gerais desegurança

Item Descrição

1CUIDADO:Risco de queimaduras.Superfície quente.

2 O símbolo significa: Superfície quente! Não toque.

3

ATENÇÃORisco de queimaduras.Cola quente.Descarregue a pressão antes de efectuar a manutenção.

4

ATENÇÃOTensão perigosa.Desligue todas as ligações de alimentação de energia antes deefectuar a manutenção.

Page 22: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Indicações de segurança1-14

P/N 7105914B 2005 Nordson Corporation

Esta página foi intencionalmente deixada em branco.

Page 23: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Introdução 2-1

P/N 7105914B2005 Nordson Corporation

Secção 2Introdução

Este manual descreve a instalação e a utilização dos aparelhos de fusãoProBlue® P15, P30 e P50. Quando for necessário o cliente pode consultara documentação fornecida em conjunto com outros produtos Nordson oucom produtos fornecidos por terceiros.

À excepção da capacidade do tanque, capacidade da mangueira/pistola easpecto exterior, todos os aparelhos de fusão ProBlue são funcionalmenteidênticos. Para simplificar a apresentação da informação neste manual, asdescrições do modelo P15 serão utilizadas de uma maneira geral em todoeste manual para representar todos os aparelhos de fusão ProBlue.

Page 24: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Introdução2-2

P/N 7105914B 2005 Nordson Corporation

Outras fontes de informaçãoConsulte os seguintes recursos adicionais para uma rápida consulta deinformação, suporte técnico e informação sobre a maneira como tirar omaior proveito do seu aparelho de fusão ProBlue.

Guia de instalaçãoO guia de instalação enviado com o aparelho de fusão proporciona umarápida consulta visual para instalar o aparelho de fusão.

Guia do utilizadorO guia do utilizador enviado com o aparelho de fusão proporciona umarápida consulta visual das tarefas mais comuns ao nível do operador. Oguia foi dimensionado adequadamente e plastificado de modo a que possaser guardado junto do aparelho de fusão no pavimento de produção.

Suporte on-lineVisite www.enordson/support para carregar actualizações do firmware doaparelho de fusão e software auxiliar.

Page 25: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Introdução 2-3

P/N 7105914B2005 Nordson Corporation

Descrição do produtoConsulte a figura 2-1. Os aparelhos de fusão ProBlue Nordson utilizam-seem conjunto com as mangueiras e pistolas de Hot-melt Nordson para criarum sistema de aplicação de Hot-melt.

O aparelho de fusão funde Hot-melt em estado sólido e mantém-no àtemperatura desejada. Quando as pistolas se activam, o aparelho de fusãobombeia o Hot-melt fundido através das mangueiras e para fora dos bicosda pistola, onde ele é normalmente aplicado à superfície de um produto oude uma embalagem.

Fig. 2-1 Componentes do sistema

1. Aparelho de fusão ProBlue2. Pistola de Hot-melt

3. Mangueira de Hot-melt

Utilização conforme as disposiçõesOs aparelhos de fusão ProBlue foram especificamente projectados para:

Fundir e bombear materiais Hot-melt em estado sólido, que sepodem fundir e expulsar por extrusão a temperaturas inferiores a230 C (450 F)

Serem utilizados com mangueiras e pistolas de Hot-meltcompatíveis, que são fabricadas pela Nordson Corporation

Serem utilizados em ambientes não explosivos

Page 26: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Introdução2-4

P/N 7105914B 2005 Nordson Corporation

Limitações à utilizaçãoUtilize os aparelhos de fusão ProBlue apenas para o fim para o qual elesforam projectados. Os aparelhos de fusão ProBlue não devem serutilizados

para fundir ou bombear materiais Hot-melt de poliuretano reactivoou poliamida ou qualquer outro material que, quando aquecido,origine riscos para a saúde ou para a segurança

em ambientes que requeiram que o aparelho de fusão seja limpoutilizando uma lavagem ou aspersão com água

Modos de operaçãoOs aparelhos de fusão ProBlue funcionam nos seguintes modos:

Rastreio automático—O aparelho de fusão verifica automaticamente emostra a temperatura actual do tanque, mangueiras e pistolas paraconfirmar que elas se encontram dentro da sua gama de temperaturaspredefinida. Por ajuste de fábrica, o aparelho de fusão encontra-sesempre no modo de rastreio automático, a não ser que seja colocadoem outro modo de operação.

Reserva—As temperaturas do tanque, mangueiras e pistolasreduzem-se, desde a sua temperatura de serviço (de agora em diantedesignada por temperatura nominal), de um número de grauspredeterminado.

Configuração—O modo de configuração utiliza-se para configurar asopções e características de controlo do aparelho de fusão e para reveros dados de funcionamento armazenados. A fim de evitar modificaçõesnão autorizadas na configuração do aparelho de fusão, este pode serprotegido por uma chave de identificação.

Avaria—O aparelho de fusão alerta o operador quando ocorre umacontecimento anormal.

Identificação do aparelho de fusãoConsulte a figura 2-2. Quando solicitar assistência, ou encomendar peçassobresselentes e equipamento de opção, necessita do modelo e do númerode peça do seu aparelho de fusão. O modelo e o número de peça estãoindicados na placa de características do equipamento, que está situada naparte da frente do aparelho de fusão.

1/3O N/PE AC 400/230V 50HZ 33A1/3O AC 200--240V 60HZ 35A

R..

Fig. 2-2 Placa de características do equipamento

Page 27: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Introdução 2-5

P/N 7105914B2005 Nordson Corporation

Componentes mais importantesA figura 2-3 proporciona o nome e a localização dos componentes maisimportantes do aparelho de fusão.

Fig. 2-3 Componentes mais importantes

1. Tanque2. Filtro de ar3. Módulos de mangueira/pistola4. Chassis5. Colector

6. Sub-base7. Porta da caixa da bomba8. Interruptor de comando9. Porta do teclado10. Porta da cobertura do equipamento

eléctrico

11. Painel de comando(consulte a figura 2-4)

12. Parafuso de regulação depressão

13. Manómetro

Page 28: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Introdução2-6

P/N 7105914B 2005 Nordson Corporation

Fig. 2-4 Painel de comando

1. LED de avaria2. LED de operacional3. Teclas/LEDs de componentes4. Mostrador direito e teclas de deslocamento5. Teclas de função

6. Conexão em série7. Teclado8. Mostrador esquerdo e tecla de deslocamento9. LED de manutenção10. LED de nível baixo do tanque

Page 29: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Introdução 2-7

P/N 7105914B2005 Nordson Corporation

Equipamento de opçãoO seguinte equipamento pode ser encomendado para ampliar afuncionalidade e a capacidade dos aparelho de fusão de cola ProBlue.

Placas de expansão de entrada/saída (I/O) que permitem queexpanda o número de entradas de controlo disponíveis.

Placas de comunicação que permitem que o aparelho de fusãocomunique com outro equipamento de processo, ou um controlador,utilizando protocolos de rede standard.

Módulos de mangueira/pistola que permitem aumentar o númerode mangueiras/pistolas, que podem ser conectadas ao aparelho defusão.

Page 30: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Introdução2-8

P/N 7105914B 2005 Nordson Corporation

Esta página foi intencionalmente deixada em branco.

Page 31: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Instalação 3-1

P/N 7105914B2005 Nordson Corporation

Secção 3Instalação

AVISO: Apenas o pessoal com formação apropriada e experiência estáautorizado a operar o equipamento, ou a executar a manutenção domesmo. A utilização de pessoal sem formação nem experiência, paraoperar ou executar a manutenção do equipamento, pode causarferimentos, incluindo a morte, a eles próprios ou a outros, e danificar oequipamento.

Arranque rápidoSe já tiver instalado o aparelho de fusão, utilizando o guia de instalação(P/N 1024498) que se encontra dentro do contentor de transporte, e se nãotem questões respeitantes à instalação, siga para Configuração doaparelho de fusão, mais adiante nesta secção, para obter informaçõessobre a preparação do aparelho de fusão para operar com o seu processode fabrico.

ResumoOs aparelhos de fusão são configurados na fábrica para cada encomenda esó requerem as tarefas de montagem e configuração descritas nestasecção. Se o seu aparelho de fusão foi encomendado como um sistemacompleto, o contentor de transporte também conterá uma ou maismangueiras e pistolas de Hot-melt.

O aparelho de fusão é enviado da fábrica com um kit de instalação quecontém componentes que precisam de ser montados no aparelho de fusãopelo cliente. Alguns materiais adicionais também têm que ser fornecidospelo cliente a fim de completar a instalação.

Se se encomendou equipamento de opção em conjunto com o aparelho defusão, consulte as instruções de instalação e operação na documentaçãofornecida com o equipamento de opção.

Page 32: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Instalação3-2

P/N 7105914B 2005 Nordson Corporation

Resumo (cont.)As ilustrações que acompanham os procedimentos desta secçãodescrevem o aparelho de fusão P15. Excepto se for indicado de outromodo, as instruções também se aplicam aos aparelhos de fusão P30 eP50.

Informações adicionaisEsta secção apresenta procedimentos de instalação na forma que é usadamais frequentemente. Variações do procedimento ou consideraçõesespeciais são explicadas na tabela de informações adicionais que se segueà maioria dos procedimentos. Sempre que seja aplicável, alguns registosdas tabelas também contêm referências. As tabelas de informaçõesadicionais são indicadas pelo símbolo mostrado à esquerda.

Tarefas de instalaçãoA sequência de instalação é a seguinte:

1. Verifique se existem as condições ambientais e abastecimentos.

2. Desempacote e inspeccione o aparelho de fusão.

3. Monte o transformador/aparelho de fusão na máquina principal ou naestrutura de suporte.

4. Configure a instalação eléctrica.

5. Ligue um comando de 24 VCC para a bomba (apenas bomba de efeitosimples).

6. Ligue um abastecimento de ar comprimido.

7. Ligue as mangueiras e pistolas de Hot-melt.

8. Configure o aparelho de fusão para trabalhar com o processo defabrico.

9. (De opção) Instale entradas e saídas.

10. Instale equipamento de opção.

11. Ligue um controlador de pistola, controlador de padrão ou temporizador.

12. Encha o aparelho de fusão.

13. (De opção) Configure a comunicação entre o aparelho de fusão eum PC.

Experiência do pessoal de instalaçãoAs instruções contidas nesta secção destinam-se a ser usadas por pessoalque tenha experiência nos seguintes assuntos:

Processos de aplicação de Hot-melt

Instalações eléctricas industriais e ligações eléctricas de controlo

Práticas de instalação mecânica industrial

Processos de controlo básicos e instrumentação

Page 33: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Instalação 3-3

P/N 7105914B2005 Nordson Corporation

Requisitos para a instalaçãoAntes de instalar o aparelho de fusão, certifique-se de que o local deinstalação desejado proporciona as distâncias, condições ambientais eabastecimentos.

DistânciasA figura 3-1 ilustra as distâncias mínimas que são requeridas entre oaparelho de fusão e os objectos circundantes. A tabela 3-1 descreve cadadistância.

Fig. 3-1 Distâncias de instalação mínimas (mostram-se a planta e o alçado lateral)

Tab. 3-1 Distâncias de instalação

Item Descrição Distância requerida

P15 P30 P50

A

A distância entre a borda exterior de umamangueira Nordson de 5/16 de polegada e aface da frente do aparelho de fusão quandoa mangueira se ligar ao aparelho de fusãomediante uma união de mangueira curta de90 graus

394 mm(15.50 in.)

392 mm(15.4 in.)

392 mm(15.4 in.)

B A distância requerida para abrir a porta dacaixa protectora da bomba

232 mm(9.13 in.)

232 mm(9.13 in.)

232 mm(9.13 in.)

C

A distância entre a sub-base do aparelho defusão e a borda da frente da tampa dotanque, quando a tampa estiver no seu pontomais alto.

1061 mm(41.79 in.)

859 mm(33.8 in.)

1062 mm(41.8 in.)

D

A distância requerida do lado esquerdo doaparelho de fusão para abrir a porta da caixaprotectora do equipamento eléctrico ouretirar um módulo de mangueira/pistola.

1043 mm(41.00 in.)

1044 mm(41.1 in.)

1044 mm(41.1 in.)

Page 34: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Instalação3-4

P/N 7105914B 2005 Nordson Corporation

VentilaçãoConsulte a figura 3-2. Os aparelhos de fusão ProBlue são arrefecidos porconvecção. O ar é aspirado através das aberturas no chassis do aparelhode fusão e sai pelas fendas de ventilação situadas na parte superior doaparelho de fusão.

CUIDADO: Não bloqueie as aberturas de entrada de ar nem as fendas deventilação.

Fig. 3-2 Refrigeração do aparelho de fusão

Energia eléctricaAntes de instalar o aparelho de fusão, certifique-se de que o aparelho defusão não ficará sobrecarregado e que a instalação eléctrica da fábrica estáprojectada para suportar a energia requerida pelo aparelho de fusão epelas mangueiras e pistolas que pensa utilizar.

Consulte informações sobre a maneira de calcular os comprimentosadmissíveis de mangueiras e as potências das pistolas, que podem serutilizadas na sua aplicação para fabrico, no Anexo A, Cálculo dasnecessidades de energia eléctrica do aparelho de fusão.

ATENÇÃO: Risco de electrocussão! Instale um interruptor seccionador depotência bloqueável entre a instalação eléctrica e o aparelho de fusão. Senão instalar o interruptor seccionador, ou se não o utilizar correctamente,quando efectuar a manutenção do aparelho de fusão, pode causarferimentos, incluindo a morte.

Page 35: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Instalação 3-5

P/N 7105914B2005 Nordson Corporation

Ar comprimidoA fim de conseguir a produção máxima de Hot-melt, o aparelho de fusãotem que estar ligado a um abastecimento de ar que seja capaz de fornecerar seco isento de óleo com uma pressão máxima de 6,2 bar (90 psi).A pressão actual requerida para o aparelho de fusão apoiar o seu processode fabrico dependerá de factores tais como o tipo de Hot-melt e de pistolaque está a utilizar e as dimensões requeridas para o cordão de Hot-melt.

INDICAÇÃO: A pressão de serviço mínima do ar é de 0,7 bar (10 psi).O funcionamento do pressão de serviço com a pressão do ar ajustada paravalores inferiores a 0,7 bar (10 psi) pode fazer com que a bomba funcioneirregularmente.

A Nordson recomenda que se instale uma válvula de isolamento na linhade abastecimento de ar da fábrica mesmo junto ao aparelho de fusão.

Outras consideraçõesConsidere os seguintes factores adicionais quando investigar onde instalaro aparelho de fusão.

A distância máxima entre o aparelho de fusão e cada pistola édeterminada pelas necessidades de energia de cada mangueira.Consulte informações sobre a maneira de determinar o comprimentomáximo admissível no Anexo A, Cálculo das necessidades de energiaeléctrica do aparelho de fusão.

O operador tem que poder alcançar com segurança o painel decomando e vigiar com precisão os indicadores do painel de comando.

O operador tem que poder observar com segurança o nível de Hot-meltdentro do tanque.

O aparelho de fusão tem que estar instalado de tal maneira que possaser retirado da sua sub-base com segurança.

O aparelho de fusão tem que estar instalado longe de áreas comcorrentes de ar fortes ou onde ocorram modificações súbitas detemperatura.

O aparelho de fusão tem que estar instalado onde ele cumpra osrequisitos de ventilação especificados na folha de dados de segurançado material para o Hot-melt que está a ser utilizado.

O aparelho de fusão não deve ficar exposto a vibração excessiva.

Page 36: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Instalação3-6

P/N 7105914B 2005 Nordson Corporation

Desempacotar o aparelho de fusãoAntes de iniciar a instalação, retire o aparelho de fusão para fora da palete,localize o kit de instalação e a sub-base. Inspeccione se o aparelho defusão está danificado ou se faltam peças. Qualquer problema deverá sertransmitido ao seu representante Nordson.

Conteúdo do kit de instalaçãoO kit de instalação fornecido com o aparelho de fusão, contém oscomponentes mostrados na figura 3-3. A quantidade e o tipo das uniões demangueira fornecidas no kit é função do número de modelo do aparelho defusão e da sua configuração.

O kit de instalação também contém uma embalagem com etiquetas desegurança que estão impressas em vários idiomas. Se for requerido pelosregulamentos locais, deve colar-se, sobre a versão inglesa, a etiquetacorrespondente no idioma apropriado. Consulte a localização de cadaetiqueta de segurança na Secção 1, Etiquetas de segurança e rótulos.

Materiais fornecidos pelo clienteOs seguintes materiais adicionais também são necessários para instalar oaparelho de fusão.

Um cabo distribuidor de corrente. Se a braçadeira de cabo, que éfornecida no kit de instalação, não se utilizar, será necessário utilizaruma conduta eléctrica rígida ou flexível.

Quatro pernos de máquina de 8 mm (5/16 polegada) com elementosde segurança

Um abastecimento de ar da fábrica com uma válvula de isolamentona linha

(apenas bomba de efeito simples) Fonte externa de tensão de24 VCC para controlo da bomba

Page 37: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Instalação 3-7

P/N 7105914B2005 Nordson Corporation

Fig. 3-3 Componentes do kit de instalação

1. Ficha de tensão (2)2. Ficha de tensão com neutro (2)3. Conector de entrada e saída (2)4. Braçadeira de cabo5. Conector eléctrico

6. Adaptador NPTF-a-BSPP7. Filtro de ar8. União de mangueira de 45 graus9. União de mangueira de 90 graus10. Protecções de colector de 6 mangueiras

11. Parafusos demontagem (4)

Page 38: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Sub-base do aparelho defusão

Instalação3-8

P/N 7105914B 2005 Nordson Corporation

Montagem do aparelho de fusãoOs aparelhos de fusão ProBlue utilizam uma sub-base única que permiteque o aparelho de fusão facilmente se monte, ou se desmonte, na máquinaprincipal, ou na estrutura de suporte, sem necessitar de desaparafusar oaparelho de fusão.

Antes de montar o aparelho de fusão, certifique-se de que a máquinaprincipal, ou a estrutura de suporte, está nivelada em relação ao pavimento,proporciona uma superfície de montagem plana, está isenta de vibraçõesexcessivas e é capaz de suportar o peso combinado do aparelho de fusão,de um tanque de cheio de Hot-melt assim como das mangueiras e pistolas.

Consulte as dimensões da sub-base, e o peso do aparelho de fusão, naSecção 8, Dados técnicos. Consulte o peso específico do Hot-melt nosdados técnicos fornecidos pelo fabricante de Hot-melt.

Montagem do aparelho de fusão

Consulte a figura 3-4.

1. Remova, da sub-base, o recorte da conduta PG-21. Consulte alocalização do recorte da conduta na figura 8-4.

2. Coloque o escantilhão dos orifícios dos pernos da sub-base na máquinaprincipal, ou na estrutura de suporte, e fure orifícios para os quatropernos de montagem de 8 mm (5/16 polegadas) (fornecidos pelocliente).

INDICAÇÃO: A sub-base de montagem tem o mesmo padrão depernos de montagem que os aparelhos de fusão Nordson 3500V.

3. Aparafuse a sub-base à máquina principal usando quatro pernos demáquina de 8 mm (5/16 polegada) com dispositivos de bloqueio.

ATENÇÃO: Perigo de choque eléctrico ou de curto-circuito. Utilize abraçadeira de cabo fornecida ou utilize uma conduta eléctrica para protegero cabo distribuidor de corrente das arestas afiadas do recorte de conduta.

4. Instale a braçadeira de cabo no recorte da conduta PG-21.

5. Disponha o cabo distribuidor de corrente entre o interruptor seccionadorde potência e o aparelho de fusão e através da braçadeira de cabo.Aperte a braçadeira de cabo.

ATENÇÃO: Risco de ferimentos nas mãosNão baixe o aparelho de fusão sobre a sub-base com as dobradiças naposição vertical. Recolha sempre as dobradiças antes de baixar o aparelhode fusão sobre a sub-base. Consulte a figura 3-4 para ver a posiçãocorrecta das dobradiças.

6. Recolha as dobradiças de montagem de ambos os lado da sub-base.

7. Usando os pontos de içamento mostrados na figura 3-4, baixecuidadosamente o aparelho de fusão sobre a sub-base por forma a queas dobradiças da sub-base fiquem alinhadas com os apoios existentesde cada lado do aparelho de fusão.

8. Fixe o aparelho de fusão na sub-base usando os quatro parafusos demontagem fornecidos no kit de instalação.

Page 39: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Instalação 3-9

P/N 7105914B2005 Nordson Corporation

Fig. 3-4 Montagem da sub-base e do aparelho de fusão

Page 40: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Instalação3-10

P/N 7105914B 2005 Nordson Corporation

Configuração da instalação eléctricaOs aparelhos de fusão ProBlue são expedidos da fábrica sem um cabodistribuidor de corrente e sem um tipo de instalação eléctrica especificado.Para configurar o aparelho de fusão para funcionar nas suas instalações,tem que ligar ao aparelho de fusão um cabo distribuidor de corrente e umaficha de tensão fornecida pela Nelson.

Ligação do cabo distribuidor de corrente ao aparelho de fusão1. Seleccione um cabo distribuidor de corrente dimensionado para a

corrente máxima requerida pelo aparelho de fusão. Certifique-se de queo cabo distribuidor de corrente cumpre as normas e códigos eléctricosaplicáveis.Os consumos de energia máximos para cada configuração de envio deProBlue, funcionando com 230 volt, corrente trifásica, são listados natabela 3-2. Os valores apresentados na tabela 3-2 supõem que cadamódulo de mangueira/pistola está a ser utilizado à sua capacidademáxima de 2000 Watt.

INDICAÇÃO: Contacte o seu representante Nordson para obter ajudapara calcular a energia consumida pelo aparelho de fusão para tensõesde serviço diferentes de 230 Volt ou ajuda para calcular exactamente aenergia consumida para mangueiras e pistolas específicas, que sejamfabricadas pela Nordson Corporation.

Tab. 3-2 Necessidade de energia eléctrica do aparelho de fusão

Aparelho defusão

Número demangueiras/pistolas

Alimentação de corrente (A)

Monofásica* Trifásica

P15

Sem neutro Com neutro

2 22 A 15 A 9 A

4 30 A 23 A 17A

6 ---- 26 A 17A

P30P50

2 26 A 19 A 13 A

4 35 A 26 A 17 A

6 ---- 26 A 17 A

*Necessita de ficha de tensão PN 1047167 ou PN 1047171 (com neutro).

ATENÇÃO: Risco de electrocussão! Instale um interruptor seccionador depotência bloqueável entre a instalação eléctrica e o aparelho de fusão. Senão instalar o interruptor seccionador, ou se não o utilizar correctamente,quando efectuar a manutenção do aparelho de fusão, pode causarferimentos, incluindo a morte.2. Abrir a porta da caixa protectora do equipamento eléctrico.

3. Disponha o cabo distribuidor de corrente dentro do tabuleiro de cabossituado na base da cobertura do equipamento eléctrico.

INDICAÇÃO: Se não for possível dispor o cabo distribuidor de correnteatravés do recorte de conduta disponível na sub-base (ConsulteMontagem do aparelho de fusão anteriormente nesta secção), disponhao cabo através do recorte de opção, disponível no lado esquerdo dochassis.

Consulte a figura 3-5.

Page 41: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Conector eléctrico(P/N 1022993)

Instalação 3-11

P/N 7105914B2005 Nordson Corporation

4. Ligue cada fio do cabo distribuidor de corrente ao terminal adequado,situado no conector eléctrico (P/N 1022993). A tabela 3-3 descreve asligações dos terminais para cada tipo de instalação eléctrica.

5. Introduza o conector eléctrico no conector fixo TB1 situado na placaprincipal.

6. Ligue o fio de ligação à terra desde o cabo distribuidor de corrente atéao terminal de terra, que está situado no chassis. O terminal estámarcado com PE/G.

7. Ligue o fio de ponte de terra, que está ligado ao terminal de terra, aoterminal de terra que está situado na sub-base.

EXEMPLO APENAS(mostram-se as ligaçõeseléctricas 3/N/PE CA)

Fig. 3-5 Ligação do cabo distribuidor de corrente, fio de ligação à terra e fio de ponte de terra

Page 42: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Fichas de tensão sem e com fioneutro

Instalação3-12

P/N 7105914B 2005 Nordson Corporation

Ligação do cabo distribuidor de corrente ao aparelho de fusão(cont.)

Tab. 3-3 Informação sobre a instalação eléctrica

Utilize terminais deconectores eléctricos..

Utilize a ficha detensão..

Se o tipo de instalação eléctrica é..L1 L2 L3 N

400/230 VCA, trifásica(cabo de 4 fios,incluindo um neutro)Consulte nota.

3/N/PE CA400/230V • • • • 1047169

Vermelho/amarelo

200 a 240 VCA,trifásica(cabo de 3 fios semneutro)

3/PE CA200–240V • • • 1047166

Vermelho/verde

200 a 240 VCA,monofásica

1/PE CA200–240V • • 1047167*

Azul/verde

200 a 240 VCA,monofásica com neutro

1/N/PE CA200–240V • • • 1047171*

Azul/amarelo

NOTA: A instalação trifásica de 400/230 VCA (cabo de 4 fios, incluindo neutro) inclui a tensãotrifásica 415/240 VCA (cabo de 4 fios, incluindo neutro).*As fichas de tensão monofásica têm de ser encomendadas separadamente. Consulte a secção 7,Peças.

Ligação de uma ficha de tensão ao aparelho de fusão1. Consulte a tabela 3-3 para determinar o número de peça

da ficha de tensão que corresponde ao cabo eléctricorequerido.

INDICAÇÃO: Cada ficha de tensão tem um código de cor e umaetiqueta com o seu número de peça e tipo de instalação.

Consulte a figura 3-6.

2. Ligue a ficha de tensão correcta entre o conector fixo J1, situado naplaca principal, e o conector fixo J3, situado na placa do controlador.Certifique-se de que a ficha encaixa devidamente. Se estiver a usar aficha PN 1047169, ligue o fio curto (fio neutro) ao conector fixo J2situado na placa principal.

3. Quando o cabo eléctrico estiver completamente instalado einspeccionado, de acordo com as normas e códigos eléctricos locais,feche a porta da caixa protectora do equipamento eléctrico e ligue ointerruptor seccionador de potência local.

Se a instalação eléctrica tiver sido configurada correctamente, o painelde comando do aparelho de fusão mostrará travessões.

Page 43: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Instalação 3-13

P/N 7105914B2005 Nordson Corporation

Fig. 3-6 Ligação de uma ficha de tensão

Page 44: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Instalação3-14

P/N 7105914B 2005 Nordson Corporation

Ligar um sinal de controlo da bombaSe o seu aparelho de fusão possuir uma bomba de efeito simples, terá defornecer um sinal de controlo externo de 24 VCC/5,4 W, para controlar ocurso da bomba.

Instruções de controlo da bombaPara garantir que o volume de cola aplicada é igual em todos os cursosda bomba, envie o sinal de controlo do curso da bomba para o aparelhode fusão antes de enviar o sinal para abrir a pistola.

O caudal da bomba é de 36 cm3/curso (apenas curso descendente).

O êmbolo da bomba mantém-se na posição superior quando não existesinal de controlo da bomba.

Para ligar o sinal de controlo da bomba

1. Encaminhe o fio do sinal de 24 VCC através do recorte para condutasnão usado existente na parte inferior da sub-base do aparelho de fusãoou no lado do aparelho de fusão. Use um aliviador de esforço adequadopara proteger o fio contra danos.

Consulte a figura 3-7.

2. Ligue o fio de sinal ao bloco de terminais de controlo da bomba, situadono chão da cobertura do equipamento eléctrico.

Fig. 3-7 Ligar o sinal de controlo da bomba de 24 VCC

Page 45: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Instalação 3-15

P/N 7105914B2005 Nordson Corporation

Esta página foi intencionalmente deixada em branco.

Page 46: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Regulador de pressão e parafusode regulação

Instalação3-16

P/N 7105914B 2005 Nordson Corporation

Ligação de um abastecimento de ar comprimido

CUIDADO: Não force parafuso de regulação de pressão de ar para alémda sua gama normal de ajuste. Forçar o parafuso de regulação para alémda sua gama normal de ajuste danificará o conjunto pneumático.

Para ligar um abastecimento de ar1. Utilize uma chave hexagonal de 5 mm para rodar o parafuso de

regulação de pressão, no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio,até ele parar (desligado).

Consulte a figura 3-8.

2. Introduza a união macho situada do lado da saída do filtro de ar(P/N 1023267) no orifício de entrada de ar situado na parte de trás doaparelho de fusão.

CUIDADO: Suporte rigidamente o abastecimento de ar da fábrica antes deo conectar ao filtro de ar.

3. Ligue um abastecimento de ar da fábrica regulado à entrada do filtrode ar. Se for necessário, utilize a união macho de adaptação(P/N 1034145), 1/4 NPTF para G1/4 BSPP, que foi fornecida com o kitde instalação.

INDICAÇÃO: A entrada do filtro de ar é roscada para receber umaunião macho G1/4 BSPP.

4. Abra o abastecimento de ar da fábrica para o aparelho de fusão.

5. Rode o ajuste do regulador de pressão no sentido dos ponteiros dorelógio para ajustar a pressão de serviço do ar do aparelho de fusão(pressão fornecida à bomba) a 1,4 bar (20 psi). A pressão de serviço doar deve ajustar-se mais tarde para cumprir os requisitos do processo defabrico.

INDICAÇÃO: A pressão de serviço mínima do ar é de 0,7 bar (10 psi).O funcionamento do pressão de serviço com a pressão do ar ajustada paravalores inferiores a 0,7 bar (10 psi) pode fazer com que a bomba funcioneirregularmente.

Page 47: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Instalação 3-17

P/N 7105914B2005 Nordson Corporation

Fig. 3-8 Conexão do filtro de ar e da linha de abastecimento de ar da fábrica

Page 48: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

a

b

Módulo 1 de mangueiras/pistolasa) Conector fixo 1b) Conector fixo 2

Instalação3-18

P/N 7105914B 2005 Nordson Corporation

Conexão de mangueiras e pistolasOs aparelhos de fusão ProBlue utilizam mangueiras e pistolas standardNordson. É possível ligar um máximo de seis pares de mangueira/pistolaao aparelho de fusão (com três módulos eléctricos de mangueira/pistolainstalados).

A capacidade de mangueira/pistola de cada aparelho de fusão édeterminada pelo número de módulos de mangueira/pistola instalados noaparelho de fusão. Cada módulo de mangueira/pistola aceita a ligação dedois pares de mangueira/pistola. A capacidade de mangueira/pistola deaparelhos de fusão que foram encomendados com uma capacidade inferiorà sua capacidade total de mangueira/pistola pode aumentar-se adicionandomais módulos de mangueira/pistola. As posições de módulos demangueira/pistola não utilizadas estão cobertas por módulos vazios.

ATENÇÃO: Risco de incêndio ou danificação do equipamento. Antes deligar mangueiras e pistolas ao aparelho de fusão, confirme se a energiarequerida por cada par de mangueira/pistola e por cada módulo demangueira/pistola não excede as potências máximas especificadas noAnexo A, Tabela A-2, Potências admissíveis máximas.

Para ligar mangueiras

Consulte a figura 3-9.

Respeite as seguintes instruções:

Consulte informações sobre a selecção da mangueira de Hot-meltcorrecta para o seu processo de fabrico na última edição doequipamento Nordson de aplicação de Hot-melt Catálogo de peçassobresselentes ou contacte o seu representante Nordson.

Consulte o guia do utilizador fornecido com cada mangueira Nordson.O guia contém informação importante sobre a disposição e a instalaçãoda mangueira.

Utilize sempre a ligação de mangueira 1 em primeiro lugar. A posiçãoda ligação 1 está cunhada na face do colector.

Se instalar um módulo adicional de mangueira/pistola, tem que voltar aarrancar o aparelho de fusão e introduzir uma temperatura nominal paracada mangueira/pistola que conecte ao novo módulo, a fim de que sepossam reconhecer as novas mangueiras/pistolas.

Page 49: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Protecção do colector de6 mangueiras

Instalação 3-19

P/N 7105914B2005 Nordson Corporation

CUIDADO: Se não ligar uma mangueira à conexão 1 pode criar espaçosno colector onde o Hot-melt não circulará. A presença destes espaços podeprovocar a carbonização de Hot-melt, o que pode causar um aumento dafrequência de manutenção do aparelho de fusão.

Instale a protecção do colector (PN 1031871) que é fornecida no kit deinstalação. As instruções para instalar a protecção são fornecidas coma protecção.

Coordenar a conexão de cada mangueira com os conectores fixos decada módulo de mangueiras/pistolas. Por exemplo, ligar o caboproveniente da mangueira, que está conectada à conexão 1 (marcada),ao conector fixo 1.

Guarde todos os bujões da ligações que foram retirados do colector.Um bujão de ligação terá que voltar a ser montado no colector se maistarde se retirar uma mangueira.

Utilize as uniões de mangueira de 45 ou 90 graus fornecidas no kit deinstalação.

Fig. 3-9 Ligar uma mangueira

Page 50: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Opções de disposição demangueiras

Instalação3-20

P/N 7105914B 2005 Nordson Corporation

Conexão de mangueiras e pistolas (cont.)

Opções de disposição de mangueiras

A concepção angular única do colector permite dispor cada mangueira(seis mangueiras no máximo) na mesma direcção ou em direcçõesdiferentes sem interferirem umas com as outras. Utilize a união demangueira de 45 ou 90 graus fornecida com o aparelho de fusão. Uniõesadicionais de 45 graus, 90 graus e rectas podem ser encomendadas paraadaptar a sua configuração de mangueiras.

Ligação de pistolas

Respeite as seguintes instruções:

Os aparelhos de fusão ProBlue apoiam todas as pistolas de mãodo tipo T.

Consulte informações sobre a selecção da pistola de Hot-melt maisapropriada para o seu processo de fabrico na última edição doequipamento Nordson de aplicação de Hot-melt Catálogo de peçassobresselentes ou contacte o seu representante Nordson. Consulteinformações sobre a maneira de calcular a energia requerida pelaspistolas de Hot-melt Nordson no Anexo A, Cálculo das necessidades deenergia eléctrica do aparelho de fusão.

Consulte informações sobre a instalação da pistola, e a ligação de umamangueira a uma pistola, no guia do utilizador fornecido com cadapistola.

INDICAÇÃO: Os aparelhos de fusão são fornecidos com um filtro deHot-melt de malha 100 (0,15 mm) montado na bomba. Encomende o bicode pistola apropriado com base neste tamanho de malha de filtro.

Page 51: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Instalação 3-21

P/N 7105914B2005 Nordson Corporation

Esta página foi intencionalmente deixada em branco.

Page 52: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Instalação3-22

P/N 7105914B 2005 Nordson Corporation

Configuração do aparelho de fusãoApós a instalação física do aparelho de fusão, é necessário configurá-lopara apoiar o seu processo de fabrico. A configuração do aparelho de fusãoconsiste na activação, ou modificação, de parâmetros operacionais,configurados de fábrica, que afectem a utilização e o funcionamento doaparelho de fusão. A temperatura de serviço (valor nominal) do tanque e decada mangueira e pistola também se estabelece durante a configuração doaparelho de fusão.

O aparelho de fusão é expedido da fábrica com os parâmetros operacionaisutilizados mais frequentemente já configurados. A configuração de fábricapode ser modificada em qualquer altura para se adaptar ao seu processode fabrico.

Configuração rápidaA tabela 3-4 descreve os parâmetros operacionais utilizados maisfrequentemente e as suas configurações de fábrica. Leia a tabela paradeterminar se as configurações de fábrica para cada parâmetro podemapoiar o seu processo de fabrico. Se os valores de ajuste de fábrica, paracada um destes parâmetros operacionais, forem apropriados para o seuprocesso de fabrico, então não é necessário configurar o aparelho defusão. Siga directamente para Temperatura nominal do tanque, mangueirase pistolas, mais adiante nesta secção, para completar o processo dainstalação.

Se necessitar de modificar a configuração de fábrica, ou se quiserinformar-se sobre outros parâmetros operacionais, siga para a parteseguinte desta secção, Parâmetros operacionais.

Page 53: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Instalação 3-23

P/N 7105914B2005 Nordson Corporation

Tab. 3-4 Parâmetros operacionais comuns

Parâmetro Nome doparâmetro Finalidade Valor de

fábrica

4 Período de esperapara Operacional

Um temporizador demora a activação do LED deoperacional, durante um período de tempopredefinido, após o tanque, mangueiras epistolas terem alcançado a temperatura nominaldesejada. O temporizador do período de esperapara Operacional só se activa se a temperaturado tanque, na altura em que o aparelho de fusãoestá ligado, estiver abaixo da sua temperaturanominal atribuída de 27 °C (50 °F) ou mais.

0 minutos

5Intervalo de tempopara efectuar amanutenção

Um temporizador que liga um LED demanutenção quando o valor configurado para otemporizador é igual ao número de horas duranteas quais os aquecedores estiveram ligados. OLED de manutenção utiliza-se para assinalar anecessidade de manutenção.

500 horas

8 Ligação automáticada bomba

Determina de a bomba se ligaráautomaticamente quando todos os componentesestiverem na sua temperatura nominal desejada(activado) ou se a bomba tem que ser ligadamanualmente (desactivado).

Activado

11 Criar chave deidentificação

Cria uma chave de identificação que tem que serintroduzida antes de poder modificar qualquerparâmetro operacional do aparelho de fusão ouqualquer temperatura nominal.

5000

20 Unidades detemperatura

Ajusta as unidades do mostrador de temperaturapara graus centígrados (C) ou para grausFahrenheit (F).

C

21 Delta desobretemperatura

Ajusta o número de graus de que qualquercomponente aquecido pode exceder a suatemperatura nominal imputada antes que ocorrauma avaria por sobretemperatura.

15 °C (25 °F)

22 Delta desubtemperatura

Ajusta o número de graus de que qualquercomponente aquecido pode descer abaixo dasua temperatura nominal imputada antes queocorra uma avaria por subtemperatura.

25 °C (50 °F)

23 Delta de Reserva

Ajusta o número de graus de que todos oscomponentes aquecidos serão reduzidos quandoo aparelho de fusão é colocado no modo dereserva.

50 °C (100 °F)

26 Tempo de reservamanual

Ajusta o intervalo de tempo durante o qual oaparelho de fusão permanece no estado dereserva, após a tecla de reserva ter sido premida.

Desactivado

50 a 77 Relógio de sete dias

Um grupo de parâmetros que controla o relógiodo aparelho de fusão. O relógio utiliza-se paraligar e desligar os aquecedores automaticamentee para colocar o aparelho de fusão no modo dereserva.

Desactivado

Page 54: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Instalação3-24

P/N 7105914B 2005 Nordson Corporation

Parâmetros operacionaisO aparelho de fusão utiliza parâmetros operacionais para armazenarvalores não modificáveis e modificáveis. Os valores não modificáveis sãoos que proporcionam informações sobre o historial de funcionamento doaparelho de fusão. Os valores modificáveis podem ser um valor nominalnumérico ou uma configuração de opção de controlo. As configurações deopções de controlo afectam a informação mostrada ou o funcionamento doaparelho de fusão.

Os parâmetros operacionais armazenam-se no firmware do aparelho defusão, sob a forma de uma lista numerada sequencialmente. A lista estáorganizada em grupos lógicos descritos na tabela 3-5.

Tab. 3-5 Grupos de parâmetros

GrupoNúmeros

deparâmetros

Descrição dos grupos

Standard 0 a 11 e 14 Não modificável ou parâmetros utilizadosfrequentemente

Controlo detemperatura 20 a 26 Controlar aquecedores

Configuração dasentradas 30 a 39 Configuração das entradas standard e de opção

Configuração dassaídas 40 a 46 Configuração das saídas standard e de opção

Relógio de sete dias 50 a 77 Configuração da função do relógio

Adicionalmente à possibilidade de ler e modificar valores de parâmetros,também pode gravar e restaurar o valor actual de todos os parâmetrosoperacionais e rever um registo das últimas dez modificações dosparâmetros modificáveis.

Selecção de parâmetros operacionaisA tabela 3-6 proporciona uma lista completa de parâmetros operacionais.Reveja a lista para determinar qual dos parâmetros operacionais apoiariamelhor o seu processo de fabrico. Consulte informações detalhadas acercade cada parâmetro no Anexo B, Parâmetros operacionais. O anexo Bcontém uma descrição completa de cada parâmetro, incluindo o seu efeitosobre o aparelho de fusão, valor de ajuste de fábrica e formato.

INDICAÇÃO: Os parâmetros que se utilizam para configurar oequipamento de opção, ou que de outro modo estão reservados nofirmware, estão excluídos da tabela 3-6 e do anexo B.

Leitura e modificação de parâmetros operacionaisSem ter em conta que o valor de um parâmetro se possa ou não modificar,o procedimento para ter acesso a cada parâmetro, a fim de ler ou modificaro valor corrente, é o mesmo.

Page 55: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Interruptor de comando(ligar/desligar) do aparelho defusão

Tecla de configuração

Tecla de apagar/repor

Tecla Enter

Instalação 3-25

P/N 7105914B2005 Nordson Corporation

Leitura e modificação de um parâmetro1. Ligue o aparelho de fusão.

O aparelho de fusão executa uma verificação de arranque.

2. Prima a tecla de configuração.

O parâmetro 1 pisca no mostrador esquerdo.

3. Utilize o teclado numérico para introduzir o número do parâmetrodesejado. Consulte uma lista completa de parâmetros na tabela 3-6.

INDICAÇÃO: Se introduzir um parâmetro incorrectamente, prima atecla de apagar/repor para regressar ao parâmetro 1 e depois volte aintroduzir o número correcto do parâmetro.

Quando tiver terminado a introdução de um número de parâmetro deum ou dois dígitos, o mostrador da direita indica o valor actual doparâmetro.

4. Proceda de uma das seguintes maneiras:

Se o valor não se puder modificar, consulte a Secção 4, Vigilânciado aparelho de fusão.

Se o valor se puder modificar, siga para o passo 5.

5. Prima a tecla Enter.

O mostrador direito pisca.

6. Utilize o teclado para introduzir o valor nominal numérico desejado, ou aopção de controlo, no mostrador direito. Consulte informações sobre aspossibilidades de escolha do valor numérico, ou da opção de controlo,para cada parâmetro, no Anexo B.

INDICAÇÃO: Se o teclado não tiver efeito sobre o mostrador direito,significa que o aparelho de fusão está protegido por chave deidentificação. Tem que introduzir uma chave de identificação válidaantes de modificar os parâmetros. Consulte a secção 4, Introduza achave de identificação do aparelho de fusão.

7. Prima a tecla Enter.

O aparelho de fusão verifica se o novo valor, ou a nova opção decontrolo, é aceitável.

Se o valor nominal numérico, ou a opção de controlo, for aceite, osmostradores esquerdo e direito apontam para o próximo númerosequencial e valor de parâmetro.

Se o valor nominal numérico, ou a opção de controlo, não for aceite,o mostrador direito indicará travessões (----) durante três segundose, em seguida, voltará a mudar para o valor original.

8. Repita os passos 5 a 7 para ler ou modificar o próximo númerosequencial de parâmetro ou prima a tecla de configuração para sair domodo de configuração.

Page 56: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Instalação3-26

P/N 7105914B 2005 Nordson Corporation

Tab. 3-6 Parâmetros operacionaisParâmetro Nome Gama de valores Valor de fábricaStandard

0 Introduzir a chave de identificação 0 a 9999 4000

1 Total de horas com os aquecedores ligados(não modificável) 0--999,999 0

2 Relatório de avaria (não modificável) — _-F0 (vazio)

3 Relatório do historial de mudança(não modificável) — P-_ (vazio)

4 Período de espera para Operacional 0 a 60 minutos 0 minutos

5 Intervalo de tempo para efectuar amanutenção 0 a 8736 horas 500 horas

6 LED de manutenção de horas deaquecedor 0 a 9999 horas 0

8 Ligação automática da bomba 0 (desactivado) ou 1 (activado) 1 (activado)

9 Temperatura para ligação automática dabomba 0 (desactivada) ou (1 a 230 C) 0 (desactivada)

10 Activar ou desactivar a chave deidentificação 0 (desactivado) ou 1 (activado) 0 (desactivado)

11 Criar chave de identificação 0 a 9999 5000

14 Bloqueio das comunicações externas 0 ou 1 0 (desactivada)

Controlo de temperatura

20 Unidades de temperatura (graus C ou F) C (graus centígrados) ou F(graus Fahrenheit) C (graus centígrados)

21 Delta de sobretemperatura 5 C (10 F) a 60 C (110 F) 15 C (25 F)

22 Delta de subtemperatura 5 C (10 F) a 60 C (110 F) 25 C (50 F)

23 Delta de Reserva 25 C (50 F) a 190 C (350 F) 50 C (100 F)

24 Tempo de espera da reserva automática 0 a 1440 minutos 0 (desactivado)

25 Tempo para desligar automaticamente osaquecedores 0 a 1440 minutos 0 (desactivado)

26 Tempo de reserva manual 0 a 180 minutos 0 (desactivado)

Configuração das entradas

30 Entrada standard 1 0 10 (reservaautomática)

31 Entrada standard 2 0–9 1 (reservaligar/desligar)

32 Entrada standard 3 0–9 2 (aquecedoresligar/desligar)

33 Entrada standard 4 0–9 4 (mangueira/pistola 1activar/desactivar)

34 Entrada de opção 5 0–9 0 (desactivado)

35 Entrada de opção 6 0–9 0 (desactivado)

36 Entrada de opção 7 0–9 0 (desactivado)

37 Entrada de opção 8 0–9 0 (desactivado)

38 Entrada de opção 9 0–9 0 (desactivado)

39 Entrada de opção 10 0–9 0 (desactivado)

Configuração das saídas

40 Saída standard 1 0–6 1 (operacional)

41 Saída standard 2 0–6 3 (avaria)

42 Saída standard 3 0–6 4

43 Saída de opção 4 0–6 0 (desactivado)

44 Saída de opção 5 0–6 0 (desactivado)

45 Saída de opção 6 0–6 0 (desactivado)

46 Saída de opção 7 0–6 0 (desactivado)

Page 57: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Instalação 3-27

P/N 7105914B2005 Nordson Corporation

Parâmetro Nome Gama de valores Valor de fábrica

Relógio de sete dias

50 Dia actual 1 a 7 (1 = Segunda-feira) —

51 Hora actual 0000 a 2359 —

55 Programa 1 Ligar aquecedores 0000 a 2359 06:00

56 Programa 1 Desligar aquecedores 0000 a 2359 17:00

57 Programa 1 Entrar em reserva 0000 a 2359 —:—

58 Programa 1 Sair da reserva 0000 a 2359 —:—

60 Programa 2 Ligar aquecedores 0000 a 2359 —:—

61 Programa 2 Desligar aquecedores 0000 a 2359 —:—

62 Programa 2 Entrar em reserva 0000 a 2359 —:—

63 Programa 2 Sair da reserva 0000 a 2359 —:—

65 Programa 3 Ligar aquecedores 0000 a 2359 —:—

66 Programa 3 Desligar aquecedores 0000 a 2359 —:—

67 Programa 3 Entrar em reserva 0000 a 2359 —:—

68 Programa 3 Sair da reserva 0000 a 2359 —:—

71 Programa para segunda-feira 0--7 0

72 Programa para terça-feira 0--7 0

73 Programa para quarta-feira 0--7 0

74 Programa para quinta-feira 0--7 0

75 Programa para sexta-feira 0--7 0

76 Programa para sábado 0--7 0

77 Programa para domingo 0--7 0

Pode sair do modo de configuração em qualqueraltura, premindo a tecla de Configuração.

Os números dos parâmetros, que não são aplicáveis,são omitidos quando se deslocar através da lista deparâmetros operacionais do mostrador esquerdo.

Quando o mostrador direito está a piscar, podeajustar rapidamente o valor do parâmetro actual parao seu valor mais baixo possível premindosimultaneamente ambas as teclas de deslocamentodo mostrador direito.

Enquanto estiver no modo de configuração, se nãose premir nenhuma tecla durante dois minutos, oaparelho de fusão voltará para o modo de rastreioautomático.

Também pode utilizar as teclas de deslocamento domostrador direito para introduzir ou modificar umvalor de parâmetro ou uma opção de controlo. Depoisde introduzir o número do parâmetro no mostradoresquerdo, prima uma das teclas de deslocamento domostrador da direita para modificar o valor ou aopção de controlo.

Se a protecção por chave de identificação estiveractivada, o aparelho de fusão voltará para o modoprotegido por chave de identificação sempre que sairdo modo de configuração.

Anexo B, Parâmetro 10

Page 58: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Instalação3-28

P/N 7105914B 2005 Nordson Corporation

Temperatura nominal do tanque, mangueiras e pistolasO aparelho de fusão é expedido da fábrica com a temperatura nominal dotanque de 175 °C (350 °F) e as temperaturas nominais das mangueiras epistolas de 0 graus (desligadas).

Antes de poder utilizar o aparelho de fusão, é necessário atribuir umatemperatura nominal ao tanque, mangueiras e pistolas. Atribuatemperaturas nominais usando qualquer um dos seguintes métodos:

Global—O tanque e todas as mangueiras e pistolas são configuradospara a mesma temperatura nominal.

Global por grupo de componentes—Todas as mangueiras ou todasas pistolas são configuradas para a mesma temperatura nominal.

Componente individual—A temperatura nominal do tanque e de cadamangueira e de cada pistola é configurada individualmente.

Como a maioria dos processos de fabrico requerem que o tanque,mangueiras e pistolas sejam ajustadas para a mesma temperatura, nestasecção só se descreve o método global de atribuir temperaturas nominais.Consulte informações sobre os outros dois métodos de imputartemperaturas nominais na Secção 4, Ajustar temperaturas decomponentes.

À semelhança dos parâmetros operacionais, também pode gravar erestaurar temperaturas nominais e rever modificações anteriores dastemperaturas nominais.

Page 59: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Tecla do tanque

Mostrador esquerdo e tecla dedeslocamento

Tecla Enter

LED de operacional

Instalação 3-29

P/N 7105914B2005 Nordson Corporation

Imputação de uma temperatura nominal global1. Prima e mantenha premida a tecla Tanque durante três segundos.

No mostrador esquerdo pisca 1.

2. Desloque o mostrador esquerdo para 0.

O mostrador direito mostra todos os travessões (----) e os LEDs dasteclas do tanque, mangueira e pistola passam a verde.

3. Prima a tecla Enter.

O mostrador direito pisca.

4. Use o teclado numérico para introduzir a temperatura nominalrecomendada pelo fabricante de Hot-melt.

Consulte a folha de dados técnicos fornecida pelo fabricante deHot-melt para determinar a temperatura nominal óptima.

5. Prima a tecla Tanque.

Cada componente começa a aquecer ou arrefecer para atingir a novatemperatura nominal global e o aparelho de fusão volta para o modo derastreio automático.

Quando todos os componentes tiverem alcançado a temperaturanominal global, o LED de operacional acende-se (verde).

Page 60: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

+

Gravação de configuraçõesactuais

+

Restauro de configuraçõesgravadas

Instalação3-30

P/N 7105914B 2005 Nordson Corporation

Gravar e restaurar configurações do aparelho de fusãoO valor actual de todos os parâmetros operacionais modificáveis e atemperatura nominal de cada componente pode gravar-se e, se fornecessário, restaurar-se mais tarde. Quando as configurações gravadas serestauram, elas substituem as configurações actualmente em uso.

Esta função de gravar e restaurar é útil em circunstâncias em que asconfigurações que estão a ser usadas, se modificam deliberada ouacidentalmente e necessita de levar o característica para a configuraçãoque ele tinha antes da modificação.

Gravar configurações actuais

Com o aparelho de fusão no modo de rastreio automático, primasimultaneamente a tecla do número 1 e a tecla de configuração.

S-1 aparece por instantes no mostrador direito.

Restaurar configurações gravadas

CUIDADO: Todas as configurações do aparelho de fusão serão apagadas!Antes de restaurar configurações gravadas, certifique-se de que o uso deconfigurações restauradas não interrompem o processo actual nemoriginam uma condição de funcionamento perigosa.

Com o aparelho de fusão no modo de rastreio automático, primasimultaneamente a tecla do número 2 e a tecla de configuração.

S-2 aparece por instantes no mostrador direito.

Se usar a função de restaurar pela primeira vez,antes de usar a função de gravar, serão restauradasas temperaturas nominais configuradas na fábrica.Isto interromperá o aquecimento das mangueiras edas pistolas.

Pode transferir as configurações do aparelho defusão de um aparelho de fusão para o outro,utilizando o software auxiliar Nordson ConfigurationManager.

Consulte o Anexo C,Comunicações do aparelho defusão

Page 61: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Tecla de configuração

Mostrador esquerdo e tecla dedeslocamento

LEDs de teclas de componentes

Deslocação através do relatório

Instalação 3-31

P/N 7105914B2005 Nordson Corporation

Revisão modificações de parâmetros e de temperaturas nominaisO aparelho de fusão armazena, num relatório do historial de modificações,um registo das últimas dez modificações realizadas nos parâmetrosoperacionais ou nas temperaturas nominais. Como o relatório só armazenadez modificações, as introduções antigas do relatório são substituídascomeçando pelo primeiro registo do relatório, quando se alcança o décimoprimeiro registo do relatório e os que se seguem.

Rever o relatório do historial de modificações1. Prima a tecla de configuração.

O parâmetro operacional 1 pisca no mostrador esquerdo.

2. Prima a tecla de deslocamento do mostrador esquerdo para modificar omostrador para o parâmetro 3 (o relatório do historial de modificações).

Ocorre o seguinte:

Se a última modificação foi um parâmetro modificável, todos osLEDs das teclas de componentes permanecem apagados.

ou

Se a última modificação foi uma temperatura nominal, o(s) LED(s)da(s) tecla(s) dos componente(s) associado(s) acende(m)-se.

e

O mostrador direito indica um registo de quatro dígitos no relatórioassociado com a última modificação realizada.

A tabela 3-7 proporciona o significado, da esquerda para a direita,de cada dígito do registo do relatório. A seguir à tabela estão doisexemplos de registos do relatório.

3. Prima a tecla de deslocamento do mostrador direito, para rever cadaum dos restantes nove registos do relatório. Cada vez que se prime atecla de deslocamento mostra um registo do relatório progressivamentemais antigo.

4. Prima a tecla de configuração para voltar ao modo de rastreioautomático.

Page 62: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Instalação3-32

P/N 7105914B 2005 Nordson Corporation

Tab. 3-7 Relatório do historial de modificações

Primeirodígito

Segundodígito Terceiro e quarto dígitos

P(parâmetro)

--

Indica o número do parâmetro que foi modificado

S (Set-point)

Utilizam-se, em conjunto com os LEDs das teclas de componentes, paraindicar a localização e o método de modificação da temperatura nominal.

Quando esteLED estáaceso..

E o quartodígito indica..

A modificaçãoera para..

E o método demodificaçãoera..

Tecla do tanque 1 O tanque Individual

Tecla damangueira 1– 6 Uma mangueira

individual Individual

Tecla da pistola 1– 6 Uma pistolaindividual Individual

Todas as teclas 0 Todos oscomponentes Global

Tecla damangueira 0 Todas as

mangueirasGlobal porcomponentes

Tecla da pistola 0 Todas aspistolas

Global porcomponentes

Exemplos de relatório do historial de modificações

Exemplo 1:

Parâmetro 4 (período de espera para Operacional) foimodificado.

Exemplo 2:

Se o LED da tecla da pistola está aceso, então estemostrador indicaria que o método global por componentes foi utilizado paramodificar a temperatura das pistolas.

Introduções no relatório não utilizadas no relatóriodo historial de modificações são indicadas por ”P-_”no mostrador direito.

Para ver quantas horas de aquecedor decorreramdesde que uma modificação específica (mostrada)se efectuou, prima simultaneamente ambas asteclas de deslocamento do mostrador direito.

Page 63: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Instalação 3-33

P/N 7105914B2005 Nordson Corporation

Esta página foi intencionalmente deixada em branco.

Page 64: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Conector P/N 277909

Instalação3-34

P/N 7105914B 2005 Nordson Corporation

Instalação de entradas do aparelho de fusãoOs aparelhos de fusão ProBlue estão equipados com quatro entradasstandard. Cada entrada é ligada ao aparelho de fusão pelo cliente e depoisconfigurada para proporcionar uma das seguintes opções de controlo:

Colocar o aparelho de fusão no modo de reserva

Ligar e desligar os aquecedores

Activar ou desactivar uma mangueira ou pistola específica

Ligar e desligar a bomba

As entradas são activadas utilizando uma tensão de sinal constante de10 a 30 VCC, a qual é fornecida pelo equipamento de controlo do cliente.As entradas não são sensíveis à polaridade.

ATENÇÃO: O operador pode ultrapassar as entradas do aparelho de fusãoutilizando as teclas de função do painel de comando. Certifique-se de que alógica de controlo, para qualquer dispositivo externo que emita um sinal deentrada para o aparelho de fusão, está programada para evitar a criação deuma condição perigosa em caso de que o operador ultrapasse uma entradaexterna para o aparelho de fusão.

Ligação de entradas ao aparelho de fusão1. Disponha um cabo de sinal de 2, 4, 6, ou 8 condutores desde o

equipamento de controlo até ao aparelho de fusão, e através dapenetração PG-16 situada na sub-base. Utilize condutas rígidas ouflexíveis ou um aliviador de esforço adequado para proteger o cabo daborda afiada da penetração da conduta.

INDICAÇÃO: Utilize um cabo de sinal adequado para controlo remoto,e circuitos de sinalização, segundo a classe 1 de NEC. Para reduzir apossibilidade de curto-circuito eléctrico, disponha o cabo de modo queele não toque nas placas de circuitos próximas.

Consulte a figura 3-10.

2. Ligue cada par de fios de entrada aos terminais apropriados (8 a 14)situados no conector (P/N 277909). Se a entrada número quatro seutilizar, também se tem que utilizar o terminal 7 do conector(P/N 227908). Ambos os conectores são fornecidos com o kit deinstalação. A tabela 3-8 lista os números de terminais quecorrespondem a cada entrada.

INDICAÇÃO: O conector P/N 277909 está fisicamente fechado paraevitar que seja utilizado em vez do conector P/N 277908, o qual tem osterminais numerados de 1 a 7.

3. Encaixe o conector (P/N 277909) no conector fixo inferior do terminalTB2, o qual está situado no lado direito da placa principal. Se a entradanúmero quatro se utilizar, encaixe o conector P/N 277908 no conectorfixo superior do terminal TB2.

Page 65: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Instalação 3-35

P/N 7105914B2005 Nordson Corporation

8 9 10 11 121314

TB2

Fig. 3-10 Ligação de entradas

Configuração de uma entrada

Configure a opção de controlo do parâmetro para cada entrada que tenhaligado ao aparelho de fusão. A tabela 3-8 lista as opções de controloexistentes. Consulte informações sobre a maneira de seleccionarparâmetros operacionais e modificar opções de controlo de parâmetros emConfiguração do aparelho de fusão, anteriormente nesta secção.

Exceptuando a opção de controlo bombaactivar/desactivar (tabela 3-8), todas as outrasentradas são à base de transição.

Anexo B, Configuração das entradas

A capacidade de entrada do aparelho de fusãopode ser aumentada de quatro para um total dedez entradas adicionando uma placa I/O deopção que pode ser adquirida na NordsonCorporation.

Secção 7, Peças

Page 66: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Instalação3-36

P/N 7105914B 2005 Nordson Corporation

Tab. 3-8 Dados de entrada

Entrada Terminais Parâmetrooperacional Opção de controlo Nota

Entradas standard

1 8 e 9 30

0 - Entrada desactivada

1 - Reserva Ligar/Desligar

2 - Aquecedores Ligar/Desligar

3 - Bomba Activar/Desactivar

4 - Mangueira/pistola 1 Activar/Desactivar

5 - Mangueira/pistola 2 Activar/Desactivar

6 - Mangueira/pistola 3 Activar/Desactivar

7 - Mangueira/pistola 4 Activar/Desactivar

8 - Mangueira/pistola 5 Activar/Desactivar

9 - Mangueira/pistola 6 Activar/Desactivar

10 – Reserva automática (de fábrica)

A, B

C

D

2 10 e 11 31

0 - Entrada desactivada

1 - Reserva Ligar/Desligar (de fábrica)

2 - Aquecedores Ligar/Desligar

3 - Bomba Activar/Desactivar

4 - Mangueira/pistola 1 Activar/Desactivar

5 - Mangueira/pistola 2 Activar/Desactivar

6 - Mangueira/pistola 3 Activar/Desactivar

7 - Mangueira/pistola 4 Activar/Desactivar

8 - Mangueira/pistola 5 Activar/Desactivar

9 - Mangueira/pistola 6 Activar/Desactivar

3 12 e 13 32 O mesmo que o parâmetro 31 (de fábrica=2)

4 7 e 14 33 O mesmo que o parâmetro 31 (de fábrica=4)

Entradas de opção

5 11 e 12 34 0 (desactivado) E

6 13 e 14 35 0 (desactivado) E

7 15 e 16 36 0 (desactivado) E

8 17 e 18 37 0 (desactivado) E

9 19 e 20 38 0 (desactivado) E

10 9 e 10 39 0 (desactivado) E

NOTE A: O parâmetro 30 tem 10 opções de controlo. Os parâmetros 31, 32 e 33 apenas têm 9 opções de controlo cada.

B: Os parâmetros 34 a 39 estão reservados para as seis entradas criadas quando a placa de expansão I/O de opçãoestiver instalada. A seis entradas de opção têm as mesmas opções de controlo que o parâmetro 31.

C: Se a opção 3 estiver seleccionada, a bomba não se ligará—mesmo que prima a tecla da bomba—se não existirtensão nos contactos de entrada.

D: Se a opção de controlo 10 estiver seleccionada para a entrada 1, é necessário ajustar um tempo no parâmetro 24.

E: Consulte informações sobre as ligações eléctricas na folha de instruções fornecida com a placa de expansão I/O deopção.

Page 67: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Instalação 3-37

P/N 7105914B2005 Nordson Corporation

Esta página foi intencionalmente deixada em branco.

Page 68: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Conector P/N 277908

Instalação3-38

P/N 7105914B 2005 Nordson Corporation

Instalação de saídas do aparelho de fusãoO aparelho de fusão está equipado com três saídas configuráveis peloutilizador. As saídas utilizam-se para comunicar com equipamento deprodução, fornecido pelo utilizador, ou com hardware de controlo, tal comoo controlador lógico programável.

Cada saída é ligada pelo cliente a depois configurada no firmware doaparelho de fusão para proporcionar uma das seguintes saídas:

O aparelho de fusão está operacional

O aparelho de fusão está operacional e a bomba está ligada

Ocorreu uma avaria

O nível de Hot-melt está baixo

O LED de manutenção está ligado

Detectou-se uma avaria potencial

Todos os contactos das saídas estão dimensionados para 240 VCA, 2 A ou30 VCC, 2 A. Todos os contactos estão normalmente abertos quando sedesliga o aparelho de fusão.

Ligação de uma saída ao aparelho de fusão

Consulte a figura 3-11.

1. Disponha um cabo de sinal de 2, 4, ou 6 condutores desde oequipamento de controlo até ao aparelho de fusão, através dapenetração PG-16 situada no fundo do compartimento do equipamentoeléctrico. Utilize condutas rígidas ou flexíveis ou um aliviador de esforçoadequado para proteger o cabo da borda afiada da penetração daconduta.

INDICAÇÃO: Utilize um cabo de sinal adequado para controlo remoto,e circuitos de sinalização, segundo a classe 1 de NEC. Para reduzir apossibilidade de curto-circuito eléctrico, disponha o cabo de modo queele não toque nas placas de circuitos próximas.

2. Ligue cada par de fios de saída aos terminais apropriados (1 a 7)situados no conector P/N 277908. O conector é fornecido com o kit deinstalação. A tabela 3-9 lista os números de terminais quecorrespondem a cada saída.

INDICAÇÃO: O terminal número 7 do conector P/N 277908 estáreservado para a entrada número quatro. O conector P/N 277908 estáfisicamente fechado para evitar que seja utilizado em vez do conectorP/N 277909, o qual tem os terminais numerados de 8 a 14.

3. Introduza o conector P/N 277908 no conector fixo superior situado noterminal TB2, o qual está situado na placa principal.

Page 69: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Instalação 3-39

P/N 7105914B2005 Nordson Corporation

1 2 3 4 5 6 7

TB2

Fig. 3-11 Ligação de saídas

Configuração de uma saída

Configure a opção de controlo do parâmetro para cada saída que tenhaligado ao aparelho de fusão. A tabela 3-9 lista as opções de controloexistentes. Consulte informações sobre a maneira de seleccionarparâmetros operacionais e modificar opções de controlo de parâmetros emConfiguração do aparelho de fusão, anteriormente nesta secção.

A capacidade de saída do aparelho de fusãopode ser aumentada de três para sete saídasadicionando uma placa de expansão I/O deopção que pode ser adquirida na NordsonCorporation.

Secção 7, Peças

Page 70: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Instalação3-40

P/N 7105914B 2005 Nordson Corporation

Tab. 3-9 Dados de saída

Saída Terminais Parâmetrooperacional Opções de controlo Nota

Saídas standard

1 1 e 2 40 0 - Saída desactivada

1 - Operacional (de fábrica)

2 - Operacional e o bomba está ligado

3 - Avaria

4 - Nível baixo do tanque (não disponível)

5 - LED de manutenção está aceso

6 - Alerta

A

A

A

B

A

C

2 3 e 4 41 O mesmo que o parâmetro 40 (de fábrica=3)

3 5 e 6 42

O mesmo que o parâmetro 40 (de fábrica=4)

Saídas de opção

4 1 e 2 43 0 (desactivado)

D5 3 e 4 44 0 (desactivado)

6 5 e 6 45 0 (desactivado)

7 8 e 9 46 0 (desactivado)

NOTE A: Quando ocorre a condição da opção de controlo, os contactos fecham-se. Os contactos estão normalmente abertosquando a energia eléctrica está desligada.

B: Quando ocorre a condição da opção de controlo, os contactos abrem-se. Os contactos estão normalmente abertosquando a energia eléctrica está desligada.

C: A opção de controlo 6 fornece um sinal de saída, quando se detecta uma avaria potencial. Se ambas as opções decontrolo 3 e 6 se utilizarem, então tanto um sinal de saída de avaria como um sinal de saída de alerta estarãopresentes quando o LED de avaria se acende.

D: Consulte informações sobre as ligações eléctricas na folha de instruções que é fornecida com a placa de expansãoI/O de opção.

Page 71: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Instalação 3-41

P/N 7105914B2005 Nordson Corporation

Instalação de equipamento de opçãoCada item de equipamento de opção é expedido com instruções parainstalar e operar o equipamento. Consulte os números de peça doequipamento na Secção 7, Peças.

Ligação de um controlador de pistola, controlador depadrão ou temporizador

Se for aplicável, complete a instalação do aparelho de fusão ligando aspistolas aos desejados controladores de pistola, controladores de padrãoou temporizadores. Consulte informações sobre a instalação e a operaçãodo equipamento no manual do produto fornecido com o dispositivo.

Enchimento do aparelho de fusãoAntes de utilizar o aparelho de fusão para produção, ele deve ser lavadopara remover todo e qualquer deixado pelos ensaios na fábrica. A lavagemdo aparelho de fusão é levada a cabo processando pelo menos um volumede tanque de Hot-melt através do aparelho de fusão, mangueiras e pistolas.

Consulte informações sobre o enchimento do tanque e a operação doaparelho de fusão na Secção 4, Operação.

Configuração das comunicações do aparelho de fusãoPode transferir configurações entre aparelhos de fusão e melhorar oudegradar o firmware operacional dos aparelhos de fusão, utilizando umcomputador pessoal que esteja ligado à ligação em série do seu aparelhode fusão.

Consulte informações sobre carregar, instalar e utilizar o software que sejanecessário, para ligar o computador pessoal ao seu aparelho de fusão, noAnexo C, Comunicações do aparelho de fusão.

Page 72: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Instalação3-42

P/N 7105914B 2005 Nordson Corporation

Esta página foi intencionalmente deixada em branco.

Page 73: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Operação 4-1

P/N 7105914B2005 Nordson Corporation

Secção 4Operação

AVISO: Apenas o pessoal com formação apropriada e experiência estáautorizado a operar o equipamento, ou a executar a manutenção domesmo. A utilização de pessoal sem formação nem experiência, paraoperar ou executar a manutenção do equipamento, pode causarferimentos, incluindo a morte, a eles próprios ou a outros, e danificar oequipamento.

Esta secção fornece informação sobre as seguintes tarefas ao nível dooperador:

Encher o tanque do aparelho de fusão

Arrancar o aparelho de fusão

Vigiar a operação do aparelho de fusão

Ajustar a temperatura de serviço dos componentes aquecidos

Utilizar as teclas de função do aparelho de fusão

Desligar o aparelho de fusão

A maioria dos controlos descritos nesta secção estão situados no painel decomando atrás da porta do teclado. Consulte a localização do painel decomando na Secção 2, Componentes mais importantes.

Informações adicionaisEsta secção apresenta procedimentos de operação, na forma que é usadamais frequentemente. Variações do procedimento ou consideraçõesespeciais são explicadas na tabela de informações adicionais que se segueà maioria dos procedimentos. Sempre que seja aplicável, alguns registosdas tabelas também contêm referências. As tabelas de informaçõesadicionais são indicadas pelo símbolo mostrado à esquerda.

Page 74: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Teclas de componentes(tanque, mangueira e pistola)

Operação4-2

P/N 7105914B 2005 Nordson Corporation

Mais acerca de componentes aquecidosO aparelho de fusão contém três grupos de componentes aquecidos. Estessão o grupo do tanque, o qual contém o tanque e o colector, o grupo dasmangueiras e o grupo das pistolas. Os grupos de componentes estãorepresentados no painel de comando por teclas de componentesmostradas do lado esquerdo.

Os componentes aquecidos dentro de cada grupo estão identificados peloseu número de posição. A posição do tanque e do colector está fixada em1. Os números de posição das mangueiras e pistolas são atribuídosautomaticamente com base no conector fixo de mangueira/pistola a queelas estão ligadas. Por exemplo, os números de posição de um par demangueira/pistola, que está ligado ao segundo conector fixo, teria aposição 2 de mangueira e a posição 2 de pistola.

O número de conectores fixos de mangueiras/pistolas disponível em cadaaparelho de fusão depende da configuração na qual o aparelho de fusãoestá disposto. Os aparelhos de fusão de cola ProBlue podem ter dois,quatro, ou seis conectores fixos de mangueira/pistola.

Page 75: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

LED de nível baixo (amarelo)

Operação 4-3

P/N 7105914B2005 Nordson Corporation

Enchimento do tanqueAntes de encher o tanque, confirme se o material de Hot-melt é compatívelcom o aparelho de fusão. Consulte informações sobre materiais deHot-melt, que não devam ser utilizados em aparelhos de fusão ProBlue, naSecção 2, Utilização conforme as disposições.

O tanque está equipado com um interruptor de bóia de baixo nível. Quandoo volume de cola no tanque alcança aproximadamente a metade dacapacidade nominal do tanque, o interruptor de bóia acende o LED debaixo nível situado no painel de comando.

Para encher o tanque

ATENÇÃO: Quente! Risco de queimaduras! Utilize uma concha paraencher o tanque com Hot-melt. Nunca use as mãos desprotegidas. Seutilizar as mãos sem protecção para encher o tanque pode sofrerferimentos.

1. Abra a tampa do tanque.

Consulte a figura 4-1

2. Utilize uma concha para encher o tanque com Hot-melt até à linha deenchimento do tanque. A linha está marcada no anteparo que protege ointerruptor de bóia do tanque.

3. Feche a tampa do tanque quando tiver acabado de encher o tanque.

Fig. 4-1 Linha de enchimento do tanque

Page 76: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Interruptor de comando(ligar/desligar) do aparelho defusão

LED dos aquecedores

Sequência do rastreio automático

LED de operacional

Manómetro da pressão de ar

Operação4-4

P/N 7105914B 2005 Nordson Corporation

Arrancar o aparelho de fusãoAntes de arrancar o aparelho de fusão pela primeira vez, confirme que

o aparelho de fusão está completamente instalado, incluindo todasas entradas e saídas requeridas e controladores de pistolas,controladores de padrão e temporizadores.

os parâmetros operacionais do aparelho de fusão configuram-separa apoiar o processo de fabrico.

Consulte se qualquer dos itens listados anteriormente não está completo naSecção 3, Instalação.

Para arrancar o aparelho de fusão1. Ligue o aparelho de fusão.

O aparelho de fusão:

Teste os LEDs do painel de comando

Acende os aquecedores (o LED dos aquecedores fica verde)

Começa automaticamente a efectuar o rastreio e a indicar atemperatura actual do tanque e de cada mangueira e pistola quetenha uma temperatura nominal que seja superior a zero graus. Asequência do rastreio automático é: tanque, cada par de mangueirae pistola, e depois de volta para o tanque.

Acende o LED de operacional (verde) quando o tanque e todas asmangueiras e pistolas estão dentro de 3 C (5 F) da suatemperatura nominal imputada.

INDICAÇÃO: O Anexo D contém uma descrição do funcionamento dabomba.

2. Verifique o manómetro da pressão de ar situado na parte da frente doaparelho de fusão para confirmar se a pressão de serviço do ar estáajustada correctamente.

INDICAÇÃO: A pressão de serviço mínima do ar é de 0,7 bar (10 psi).O funcionamento do aparelho de fusão com a pressão do ar ajustadapara valores inferiores a 0,7 bar (10 psi) pode fazer com que a bombafuncione irregularmente.

Page 77: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Operação 4-5

P/N 7105914B2005 Nordson Corporation

Se o aparelho de fusão se liga quando atemperatura do tanque é 27 C (50 F) ou maisabaixo da sua temperatura nominal (condição dearranque a frio), o LED de operacional não seacenderá até ter decorrido período de esperapara Operacional (definido quando o aparelho defusão foi configurado).

Anexo B, Parâmetro 4

O tempo que ainda resta do período de esperapara Operacional (em minutos) aparece nomostrador da direita, no fim de cada ciclo derastreio. Quando falta apenas um minuto doperíodo de espera para Operacional, o mostradorda direita faz a contagem decrescente emsegundos.

Anexo B, Parâmetro 4

Pode evitar o período de espera para Operacionalpremindo a tecla dos Aquecedores duas vezes.

O aparecimento de F4 no mostrador direitoimediatamente depois do aparelho de fusão tersido ligado indica um problema no processadordo aparelho de fusão ou na placa principal.

Secção 4, Vigilância de avarias doaparelho de fusão

O aparecimento de F1 no mostrador direitoimediatamente depois do aparelho de fusão tersido arrancado indica que um cabo de umamangueira ou de uma pistola pode estar solto oudesligado.

Secção 6, Localização de avarias

Se o aparelho de fusão estiver configurado paraactivação manual da bomba, o LED da bombanão se acenderá quando o aparelho de fusãoestiver operacional.

Anexo B, Parâmetro 8

A condição de um ou mais entradas, pode evitarque os aquecedores se liguem.

Secção 3, Instalação de entradas

Se a função do relógio de sete dias tiver sidoconfigurada e ligada quando o aparelho de fusãofoi desligado pela última vez, o relógio ligar-se-áautomaticamente da próxima vez que o aparelhode fusão se ligar.

Consulte a secção 4, Utilização dasteclas de função do aparelho defusão

É normal que a bomba funcione lentamente se oHot-melt não estiver a ser aplicado pelas pistolas.

Se ocorrer uma falha de alimentação de energia,o aparelho de fusão voltará a arrancar no seuciclo normal de aquecimento, mesmo que osaquecedores tenham estado desligados ou que oaparelho de fusão tenha estado em reservaanteriormente à falha de alimentação de energia.Se o relógio de sete dias estava ligado anterior-mente à falha de alimentação de energia, oaparelho de fusão voltará a arrancar no modoimposto pelo programa do relógio na altura emque o aparelho de fusão voltar a arrancar.

Page 78: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

LED de operacional

Operação4-6

P/N 7105914B 2005 Nordson Corporation

Vigilância do aparelho de fusãoO aparelho de fusão possui indicadores que lhe permitem:

Confirmar rapidamente se o aparelho de fusão está a funcionarcorrectamente

Vigiar a temperatura actual do colector e de cada mangueira epistola

Identificar avarias do aparelho de fusão

Identificar quando o nível de Hot-melt no tanque está baixo

Verificar a pressão de serviço do ar

Determinar quando a manutenção é necessária

O aparelho de fusão determina automaticamente o número e a localizaçãode todas as mangueiras e pistolas que estão ligadas a ele. Consulteinformações sobre capacidade de mangueira/pistola e identificação decomponentes aquecidos em Mais acerca de componentes aquecidos,anteriormente nesta secção.

Também pode utilizar um computador pessoal para vigiar o aparelho defusão. Consulte informações, sobre a ligação de um computador pessoalao aparelho de fusão e a instalação do software necessário, no Anexo C,Comunicações do aparelho de fusão.

Confirme que o aparelho de fusão está a funcionar correctamenteO LED de operacional (verde) acende-se quando todos os componentesaquecidos estão dentro de 3 C (5 F) da sua temperatura nominal.

O LED de operacional não se acenderá nem se apagará, se ocorrerqualquer dos acontecimentos seguintes:

O período de espera para Operacional ainda se encontra emcontagem decrescente.

O operador ou uma entrada remota coloca o aparelho de fusão nomodo de reserva.

O relógio de sete dias coloca o aparelho de fusão no modo dereserva.

Existe uma avaria (o LED de avaria acenderá).

Consulte informações sobre avarias do aparelho de fusão e a utilização dorelógio de sete dias e funções de reserva em Vigilância de avarias doaparelho de fusão, e Utilização das teclas de função do aparelho de fusão.Consulte informações detalhadas acerca do período de espera paraOperacional no Anexo B, Parâmetro 4.

Page 79: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

LEDs das teclas de componentes

Operação 4-7

P/N 7105914B2005 Nordson Corporation

Os componentes aquecidos com uma temperaturanominal de zero graus são omitidos durante o ciclode rastreio automático.

A temperatura nominal do tanque e do colector nãopode ser configurada independentemente.

O tempo que ainda resta do período de espera paraOperacional aparece no mostrador da direita, no fimde cada ciclo de rastreio.

Anexo B, Parâmetro 4

Pode ultrapassar o relógio de sete dias em qualqueraltura. Se o relógio desligou os aquecedores, podevoltar a ligar os aquecedores premindo a tecla dosaquecedores. Se o relógio colocou o aparelho defusão no modo de reserva, pode levar oscomponentes aquecidos para a sua temperaturanominal imputada premindo a tecla de reserva.

Consulte a secção 4, Utilizaçãodas teclas de função do aparelhode fusão

Vigilância de temperaturas de componentesPode verificar a temperatura actual de cada componente aquecido—otanque e cada mangueira e pistola—usando o modo de rastreio automáticoou seleccionado manualmente e verificando cada componente.

Por ajuste de fábrica, o aparelho de fusão permanece no modo de rastreioautomático excepto quando:

O aparelho de fusão seja colocado no modo de configuração

A temperatura nominal de todas as mangueiras e pistolas éconfigurada para zero graus

Ocorre uma avaria

Verificação de temperaturas de componentes usando o modo derastreio automático1. Quando o LED de operacional está aceso, observe os LEDs das teclas

de componentes.

2. Quando o LED da tecla, que representa o grupo de componentesdesejado (tanque, mangueira ou pistola), se acende, observe omostrador esquerdo até ele indicar o número da posição docomponente específico que quer verificar.

3. Quando aparece o número da posição do componente desejado nomostrador da esquerda, observe o mostrador direito para determinar atemperatura actual do componente.

Page 80: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Mostrador esquerdo e tecla dedeslocamento

Mostrar a temperatura docomponente

Operação4-8

P/N 7105914B 2005 Nordson Corporation

Vigilância de temperaturas de componentes (cont.)

Para verificar manualmente a temperatura de um componente1. Prima a tecla (tanque, mangueira ou pistola) que representa o grupo de

componentes que deseja verificar.

O rastreio automático pára e o mostrador esquerdo indica o número doprimeiro componente sequencial do grupo de componentesseleccionado. O mostrador direito indica a temperatura actual docomponente.

INDICAÇÃO: Quando se prime a tecla do tanque, o mostradoresquerdo não indica um número de componente (mostrador vazio).

2. Se o primeiro componente sequencial não for o componente quedeseja verificar, use a tecla de deslocamento do mostrador esquerdopara mudar para o número de componente correcto.O mostrador direito indica a temperatura actual do componenteseleccionado.

3. Prima a tecla de configuração duas vezes para voltar ao modo derastreio automático.

Quando deslocar o mostrador esquerdo para além donúmero do último componente sequencial de um grupode componentes, no mostrador esquerdo aparece oprimeiro componente sequencial do grupo decomponentes seguinte.

O aparelho de fusão voltará para o modo de rastreioautomático dois minutos após a última tecla ter sidopremida.

Quando premir a tecla Tanque, no mostrador direitoindica-se a temperatura actual do colector. Paraverificar a temperatura actual do tanque, primasimultaneamente a tecla Tanque e a tecla dedeslocamento do mostrador esquerdo.

A unidade ajustada de fábrica, para a indicação detemperatura, é graus centígrados (C). Esta pode sermodificada para graus Fahrenheit usando o parâmetrooperacional 20.

Anexo B, Parâmetro 20

Os LEDs de cada tecla de componentes mudarão deverde para amarelo, se a temperatura de qualquercomponente do grupo de componentes descer mais doque 3 C (5 F) abaixo da sua temperatura nominalimputada.

Pode verificar a temperatura nominal de umcomponente em qualquer altura, premindo a tecla dedeslocamento para cima do mostrador direito.Mantendo a tecla de deslocamento premida, enquantoo aparelho de fusão se encontra no modo de rastreioautomático, revela o valor nominal de cadacomponente, que está a ser rastreado.

Page 81: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Operação 4-9

P/N 7105914B2005 Nordson Corporation

Esta página foi intencionalmente deixada em branco.

Page 82: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Operação4-10

P/N 7105914B 2005 Nordson Corporation

Vigilância de avarias do aparelho de fusãoO aparelho de fusão alerta o operador para as avarias listadas natabela 4-1. As avarias afectam o aparelho de fusão em um de três modos:os aquecedores desligam-se; os aquecedores mantêm-se ligados, mas acondição de avaria persiste; ou o aparelho de fusão deixa de funcionar.

Quando ocorre uma avaria, tem que diagnosticar e corrigir a condição deavaria e, seguidamente, voltar a por o aparelho de fusão emfuncionamento. Pode utilizar o registo de avarias para determinar o tipo,ordem e tempo relativo das dez últimas avarias.

Tab. 4-1 Avarias do aparelho de fusão

Código/subcódigodo mostrador Nome Efeito sobre o aparelho

de fusão Causa

F1/NenhumaRTD (detector detemperatura porresistência)

Os aquecedores desligam-seO RTD para o componente indicadoavariou-se ou o componente estavadesligado do aparelho de fusão.

F2/Nenhuma Subtemperatura Os aquecedores desligam-se

A temperatura actual do componenteindicado desceu abaixo do delta desubtemperatura, o qual foi configurado como parâmetro 22.

F3/Nenhuma Sobretemperatura Os aquecedores desligam-se

A temperatura actual do componenteindicado subiu acima do delta desobretemperatura, o qual foi configuradoutilizando o parâmetro 21.

F4/1 Teste de RAM O aparelho de fusãointerrompe o funcionamento

Avaria da RAM interna

F4/2 Tempo do relógiointerno

Os aquecedores mantêm-seligados, mas a condição deavaria persiste

Avaria do relógio interno

F4/4RAM apoiada pelabateria do relógiointerno

Os aquecedores mantêm-seligados, mas a condição deavaria persiste

Avaria da RAM apoiada por bateria

F4/5 Bateria do relógiointerno

Os aquecedores mantêm-seligados, mas a condição deavaria persiste

Bateria da RAM apoiada por bateria, extinta

F4/6 Analógico para digital O aparelho de fusãointerrompe o funcionamento

Conversor analógico para digital do RTDavariado

F4/7 Calibragem analógicapara digital

O aparelho de fusãointerrompe o funcionamento

Não foi possível calibrar o conversoranalógico para digital do RTD

F4/8 Retroalimentação daplaca principal

O aparelho de fusãointerrompe o funcionamento

Falha da comunicação entre a placaprincipal e CPU

F4/A Termóstato O aparelho de fusãointerrompe o funcionamento

O termóstato do tanque ou do colector estáaberto

F4/d Comunicações com aplaca I/O de opção

Os aquecedores mantêm-seligados, mas a condição deavaria persiste

Falha de comunicação entre CPU e a placaI/O de opção

F4/E Avaria de comunicaçãodo bus de campo

Saída de alarme (se forseleccionada a opção 6)O aparelho de fusão continuaa funcionar normalmente.

Avaria da placa de bus de campo.

Page 83: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

LED de avaria (vermelho)

Operação 4-11

P/N 7105914B2005 Nordson Corporation

Como tratar das avarias F1, F2 e F3

Quando o aparelho de fusão detecta uma avaria F1, F2 ou F3:

1. O rastreio automático pára, e o aparelho de fusão inicia a vigilância daavaria potencial durante um intervalo máximo de dois minutos. Os LEDsde operacional e de aquecedor mantêm-se acesos durante um períodode tempo de dois minutos. Se, em qualquer altura, durante o período dedois minutos, o aparelho de fusão detectar que a condição de avariadeixou de existir, o aparelho de fusão voltará para o modo de rastreioautomático.

2. O LED da tecla do componente afectado (tanque, mangueira ou pistola)acende-se para indicar o tipo de componente que se avariou ou queestá avariado.

3. O mostrador direito indica o tipo de avaria (F1, F2, ou F3).

4. O mostrador esquerdo indica, como se segue, o componente que seavariou ou que está avariado.

Se o LED da tecla do tanque estiver aceso, o mostrador esquerdoindicará 1 para o tanque ou 2 para o colector.

Se o LED da tecla da mangueira ou da pistola estiver aceso, omostrador esquerdo indicará o número da mangueira ou da pistolaafectada.

5. Se a condição de avaria ainda existir no fim do período de vigilância dedois minutos, o LED de operacional desligar-se-á, o LED vermelho deavaria acender-se-á, os aquecedores desligar-se-ão e o aparelho defusão gravará a avaria num registo de avarias. Consulte Para rever orelatório de avarias mais adiante nesta parte.

Page 84: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Tecla de apagar/repor

Tecla dos aquecedores

Operação4-12

P/N 7105914B 2005 Nordson Corporation

Vigilância de avarias do aparelho de fusão (cont.)

Como tratar as avarias F4Quando o aparelho de fusão detecta uma avaria F4:

1. O LED de operacional apaga-se e o LED vermelho de avariaacende-se.

2. Todos os LEDs das teclas de componentes (tanque, mangueira, epistola) se desligam.

3. O mostrador direito indica F4.

4. O mostrador esquerdo indica um subcódigo. Os subcódigos classificama avaria como sendo grave ou não grave. O efeito de cada uma destasduas classes de avarias F4 sobre o aparelho de fusão é:

Grave—O LED de avaria acende-se, e permanece aceso, e o aparelhode fusão interrompe completamente o funcionamento.

Não grave—O LED de avaria acende-se durante cinco segundos, masos aquecedores e a bomba continuam a funcionar normalmente. Asavarias não graves afectam o relógio interno e as I/Os de opção.

Consulte informações sobre o diagnóstico de avarias F4 na Secção 6,Localização de avarias.

5. O aparelho de fusão regista a avaria no registo de avarias. ConsultePara rever o relatório de avarias, mais adiante nesta parte.

Para voltar a pôr o aparelho de fusão em funcionamento

1. Diagnostique e corrija a condição de avaria. Consulte informaçõessobre o diagnóstico e a eliminação de condições de avaria na Secção 6,Localização de avarias.

INDICAÇÃO: Quando existe uma avaria F4 grave, o interruptor decomando não funciona. Desligue a alimentação de energia do aparelhode fusão no interruptor de desacoplamento local.

2. Volte a colocar o aparelho de fusão no modo de rastreio automáticopremindo duas vezes a tecla de configuração.

3. Prima a tecla de apagar/repor.

4. Prima a tecla Aquecedor para ligar os aquecedores.

Page 85: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Operação 4-13

P/N 7105914B2005 Nordson Corporation

Para ver a temperatura de um componente aquecido,quando existe um erro F2 ou F3, prima simultanea-mente e mantenha premidas ambas as teclas dedeslocamento do mostrador direito.

Pode ignorar temporariamente um erro F1 (RTD) evoltar para o modo de rastreio automático premindoa tecla de apagar/repor. Contudo, os aquecedorespermanecerão desligados. Se a condição de avariaainda existir dois minutos após premir a tecla deapagar/repor, o LED de avaria voltará a acender-se.

Quando aparece um código de avaria F1, podedeterminar se a avaria foi causada por um RTDaberto ou em curto-circuito premindo simultanea-mente ambas as teclas de deslocamento domostrador direito. Se o mostrador direito indicar OP,o RTD está aberto, se ele indicar SH, o RTD estáem curto-circuito.

Se, por qualquer razão, um componente alcançar235 C (458 F), ocorrerá imediatamente uma avariaF3 (sem período de vigilância de dois minutos).

Se F4 aparece no mostrador direito, quando premir atecla do relógio, a função de relógio internoavariou-se.

Page 86: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Tecla de configuração

Mostrador esquerdo e tecla dedeslocamento

Deslocação através do relatóriode avarias

Operação4-14

P/N 7105914B 2005 Nordson Corporation

Vigilância de avarias do aparelho de fusão (cont.)

Para rever o relatório de avarias1. Prima e mantenha premida a tecla de configuração.

O rastreio automático pára e aparece o parâmetro operacional 1 nomostrador esquerdo.

2. Desloque o mostrador esquerdo para o parâmetro 2 (relatório deavarias).

O mostrador direito indica a última avaria que ocorreu como se segue:

Se a avaria era uma avaria F1, F2 ou F3, então o LED da tecla docomponente afectado ficará amarelo.

Se a última avaria ocorrida era uma avaria F4, então os LEDs detodas as teclas de componentes desligam-se.

O mostrador direito indica o registo no relatório da última avariaocorrida. A tabela 4-2 proporciona o significado de cada dígito doregisto do relatório. A seguir à tabela estão dois exemplos deregistos de avarias do relatório.

3. Prima a tecla de deslocamento do mostrador direito, para rever cadaum dos restantes nove registos do relatório. Cada vez que se prime atecla de deslocamento mostra um registo no relatório progressivamentemais antigo.

INDICAÇÃO: O relatório de avarias apenas armazena as últimas dezavarias. Após as dez avarias terem ocorrido, os registo existentes dorelatório são substituídas, começando com o registo mais antigo, apartir do décimo primeiro registo e seguintes.

4. Prima a tecla de configuração para voltar ao modo de rastreioautomático.

Tab. 4-2 Relatório de avarias

Primeiro dígito Segundo e terceiro dígitos Quarto dígito

Componente:

- F

Tipo de avaria:

1 = Tanque ou mangueira/pistola 1 0 = Registo de relatório não utilizado

2 = Colector ou mangueira/pistola 2 1 = RTD (aberto ou em curto-circuito)

3 = Mangueira 3 ou pistola 3 2 = Subtemperatura do componente

4 = Mangueira 4 ou pistola 4 3 = Sobretemperatura do componente

5 = Mangueira 5 ou pistola 5 4 = Avaria do processador ou eléctrica

6 = Mangueira 6 ou pistola 6

Page 87: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Operação 4-15

P/N 7105914B2005 Nordson Corporation

Exemplos de relatórios de avarias

Exemplo 1:

Um registo de relatório não utilizado.

Exemplo 2:

Se o LED da tecla do tanque estivesse aceso, este registode relatório indicaria que o tanque tem subtemperatura. Se o LED da teclada mangueira estivesse aceso, este registo de relatório indicaria que amangueira 1 tem subtemperatura.

Para ver o número de horas de funcionamentodo aquecedor, que decorreram desde que secriou um registo, prima simultaneamente ambasas teclas de deslocamento do mostrador direito.As horas indicam-se no mostrador direito.

O aparelho de fusão voltará para o modo derastreio automático, se deixar aberto o relatóriode avarias, por um período de dois minutos, sempremir nenhuma tecla.

Quando uma avaria F1 for o resultado de um parde mangueira/pistola ser desligado do aparelhode fusão, serão criados dois registos de avariano relatório. O primeiro registo é para a pistola eo segundo registo é para a mangueira.

Page 88: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

LED de nível baixo (amarelo)

Regulador de pressão e parafusode regulação

Operação4-16

P/N 7105914B 2005 Nordson Corporation

Vigilância do nível de Hot-melt no tanqueO tanque contém um interruptor de bóia de baixo nível. Quando o volumede Hot-melt no tanque descer abaixo da metade da capacidade nominal dotanque, o interruptor de bóia acende o LED de baixo nível situado dentro datecla do tanque.

A Nordson recomenda que se mantenha o tanque pelo menos meio cheiodurante a operação do aparelho de fusão.

INDICAÇÃO: O aparelho de fusão também está equipado com uma saídade baixo nível que se pode ligar a um dispositivo de sinalização, ou sistemade controlo de processo, fornecido pelo cliente. Consulte informações sobrea utilização da saída de baixo nível na secção 3, Instalação de saídas doaparelho de fusão.

Vigiar e ajustar a pressão de serviço do arO manómetro de pressão de ar, situado na parte da frente do aparelho defusão, indica a pressão do ar que é fornecido à bomba do aparelho defusão. A pressão do ar tem que se ajustar mais tarde, para cumprir osrequisitos do seu processo de fabrico.

INDICAÇÃO: A pressão de serviço mínima do ar é de 0,7 bar (10 psi).O funcionamento do aparelho de fusão com a pressão do ar ajustada paravalores inferiores a 0,7 bar (10 psi) pode fazer com que a bomba funcioneirregularmente.

Use o parafuso de regulação situado do lado direito do manómetro, paraajustar a pressão de serviço do ar.

Geralmente, os ajustes da pressão de serviço do ar efectuam-se a fim demodificar o volume de Hot-melt aplicado pelas pistolas. Outros factores taiscomo a temperatura do Hot-melt, a velocidade da linha de fabrico e o tipo etamanho dos bicos utilizados nas pistolas também influenciam o volume deHot-melt aplicado.

CUIDADO: Não force parafuso de regulação de pressão de ar para alémda sua gama normal de ajuste. Forçar o parafuso de regulação para alémda sua gama normal de ajuste danificará o conjunto pneumático.

Page 89: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

LED de manutenção (amarelo)

Tecla de apagar/repor

Operação 4-17

P/N 7105914B2005 Nordson Corporation

Vigilância do intervalo de manutençãoO aparelho de fusão pode ser configurado de modo que o LED demanutenção, situado do lado esquerdo do painel de comando, se acendaapós ter decorrido um período de tempo definido pelo cliente. O LED demanutenção pode ser utilizado para assinalar a necessidade de substituir ofiltro de Hot-melt ou terminar qualquer outra actividade de manutençãoespecificada pelo cliente. Quando a manutenção especificada tiver sidoexecutada, o LED de manutenção tem que ser reposto.

Para repor o LED de manutenção

Com o aparelho de fusão no modo de rastreio, prima a tecla deapagar/repor para desligar o LED de manutenção e repor o intervalo detempo para efectuar a manutenção.

O ajuste de fábrica para o intervalo demanutenção é de 500 horas.

Anexo B, Parâmetro 5

Page 90: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Tecla do tanque

Mostrador esquerdo e tecla dedeslocamento

Tecla Enter

LED de operacional

Operação4-18

P/N 7105914B 2005 Nordson Corporation

Ajustar temperaturas de componentesPode ajustar a temperatura nominal dos componentes aquecidos utilizandoos métodos seguintes:

Global—O tanque e todas as mangueiras e pistolas sãoconfigurados para a mesma temperatura nominal.

Global por grupo de componentes—Todas as mangueiras outodas as pistolas são configuradas para a mesma temperaturanominal.

Componente individual—A temperatura nominal do tanque e decada mangueira e de cada pistola é ajustada independentemente.

Antes de ajustar as temperaturas nominais, confirme que cada par demangueira/pistola está ligado ao módulo correcto de mangueira/pistola. Porexemplo, par 1 de mangueira/pistola deve ser ligado ao primeiro conectorfixo (inferior) do módulo 1 de mangueira/pistola (módulo inferior). Consulteinformações sobre módulos de mangueira/pistola em Mais acerca decomponentes aquecidos, anteriormente nesta secção.

Para ajustar temperaturas nominais usando o método global1. Prima e mantenha premida a tecla Tanque durante três segundos.

No mostrador esquerdo pisca 1.

2. Desloque o mostrador esquerdo para 0 (intermitente).O mostrador direito mostra todos os travessões (- - - -) e os LEDs detodas as teclas de componentes passam a verde.

3. Prima a tecla Enter.O mostrador direito pisca.

4. Use o teclado para introduzir a temperatura nominal recomendada pelofabricante de Hot-melt. Consulte a folha de dados técnicos fornecidapelo fabricante de Hot-melt para determinar a temperatura nominalóptima.

INDICAÇÃO: Se o teclado ou as teclas de deslocamento do mostradordireito não exercerem efeito sobre o mostrador direito, significa que oaparelho de fusão está protegido por chave de identificação. Tem queintroduzir uma chave de identificação válida para poder modificartemperaturas nominais. Consulte Introduzir a chave de identificação doaparelho de fusão, mais adiante nesta secção.

5. Prima a tecla Tanque.Todos os componentes começam a aquecer ou a arrefecer para atingira nova temperatura nominal global. Quando todos os componentestiverem alcançado a sua temperatura nominal, o LED de operacionalacende-se (verde).

Page 91: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Teclas de tanque, mangueira epistola

Operação 4-19

P/N 7105914B2005 Nordson Corporation

Para ajustar a temperatura nominal usando o método global porcomponentes1. Prima e mantenha premida a tecla Mangueira, ou Pistola, durante três

segundos.

O mostrador esquerdo indica o número da primeira mangueira, oupistola, sequencial. O mostrador direito indica a temperatura nominalactual da mangueira ou da pistola.

2. Desloque o mostrador esquerdo para 0.

O mostrador direito indica todos os travessões (- - - -).

3. Prima a tecla Enter.

O mostrador direito pisca.

4. Use o teclado para introduzir a temperatura nominal recomendada pelofabricante de Hot-melt. Consulte a folha de dados técnicos fornecidapelo fabricante de Hot-melt para determinar a temperatura nominalóptima.

INDICAÇÃO: Se o teclado ou as teclas de deslocamento do mostradordireito não exercerem efeito sobre o mostrador direito, significa que oaparelho de fusão está protegido por chave de identificação. Tem queintroduzir uma chave de identificação válida para poder modificartemperaturas nominais. Consulte Introduzir a chave de identificação doaparelho de fusão, mais adiante nesta secção.

5. Prima a tecla Enter.As mangueiras ou as pistolas começam a aquecer, ou a arrefecer, paraatingir a sua nova temperatura nominal.

Para ajustar a temperatura nominal de um componente individual1. Prima e mantenha premida a tecla Tanque, Mangueira, ou Pistola,

durante três segundos.

Se se premiu a tecla do tanque, o mostrador esquerdo indica 1(piscando). Se se premiu uma tecla de mangueira ou de pistola, omostrador esquerdo mostra o número da primeira mangueira, oupistola, sequencial (piscando). O mostrador direito indica a temperaturanominal actual do componente indicado no mostrador esquerdo.

2. Desloque o mostrador esquerdo para o número do componentedesejado.

O mostrador direito indica a temperatura nominal actual docomponente, que seleccionou no mostrador esquerdo.

3. Prima a tecla Enter.

O mostrador direito pisca.

Page 92: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Operação4-20

P/N 7105914B 2005 Nordson Corporation

Para ajustar a temperatura nominal de um componente individual(cont.)

4. Use o teclado para introduzir a temperatura nominal recomendada pelofabricante de Hot-melt. Consulte a folha de dados técnicos fornecidapelo fabricante de Hot-melt para determinar a temperatura nominalóptima.

INDICAÇÃO: Se o teclado ou as teclas de deslocamento do mostradordireito não exercerem efeito sobre o mostrador direito, significa que oaparelho de fusão está protegido por chave de identificação. Tem queintroduzir uma chave de identificação válida para poder modificartemperaturas nominais. Consulte Introduzir a chave de identificação doaparelho de fusão, mais adiante nesta secção.

5. Proceda de uma das seguintes maneiras:

Para registar uma nova temperatura nominal e em seguida modificara temperatura nominal do componente sequencial seguinte, prima atecla Enter e, depois, repita os passos 4 e 5.

Para registar a nova temperatura nominal e voltar para o modo derastreio automático, siga para o passo 6.

6. Prima qualquer tecla de componente (tanque, mangueira ou pistola).

O componente seleccionado começa a aquecer ou a arrefecer paraalcançar a sua nova temperatura nominal.

Page 93: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Operação 4-21

P/N 7105914B2005 Nordson Corporation

Se introduzir uma temperatura nominal válida parauma mangueira/pistola que não esteja ligada aoaparelho de fusão, ou se introduzir uma temperaturanominal que esteja fora da gama, o mostrador direitoindicará travessões (----) durante três segundos e, emseguida, muda novamente para a temperaturanominal original.

Quando o mostrador direito pisca, pode modificarrapidamente a temperatura nominal, para 0 graus(desligado), premindo simultaneamente ambas asteclas de deslocamento do mostrador direito.

Após retirar uma mangueira ou uma pistola, utilize ométodo de ajuste de temperatura nominal decomponentes individuais para ajustar a temperaturado componente para zero graus (desligado). Istoevitará provocar uma avaria F1, quando se adicionauma mangueira ou pistola; use o método decomponentes individuais para ajustar a temperaturadesejada.

A temperatura nominal de fábrica do tanque é 175 C(350 F). A temperatura nominal de fábrica de todosos outros componentes é zero graus (desligado).

Quando as unidades de temperatura estãoconfiguradas para graus centígrados, astemperaturas nominais mínima e máxima são 40 Ce 230 C. Quando as unidades de temperatura estãoconfiguradas para graus Fahrenheit, as temperaturasnominais mínima e máxima são 100 F e 450 F.

Quando utilizar as teclas de deslocamento domostrador direito, para ajustar uma temperaturanominal, o mostrador direito incrementa automatica-mente entre 0, 175, e 230 C, ou entre 0, 350,e 450 F.

Se cometer um erro, enquanto estiver a modificar atemperatura nominal, mas ainda não premiu a teclaEnter, prima a tecla apagar/repor, para repor omostrador direito na temperatura original.

O aparelho de fusão sairá do modo de configuraçãoe voltará para o modo de rastreio automático doisminutos após a última tecla ter sido premida.

Uma temperatura nominal global de zero graus(centígrados ou Fahrenheit) desliga todos oscomponentes.

Quando estiver a deslocar através dos números decomponentes do mostrador esquerdo, omitem-se osnúmeros de componentes que estejam associadoscom conectores fixos de mangueira/pistola nãoutilizados.

O aparelho de fusão armazena um registo das dezúltimas modificações feitas às temperaturas nominais(e parâmetros operacionais) no relatório do historialde modificações.

Consulte a secção 3, Instalação,Revisão modificações deparâmetros e de temperaturasnominais

Pode gravar modificações de temperatura nominalpremindo simultaneamente a tecla 1e a teclade configuração.

Secção 3, Instalação, Gravar erestaurar configurações doaparelho de fusão

Page 94: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Operação4-22

P/N 7105914B 2005 Nordson Corporation

Introduzir a chave de identificação do aparelho de fusãoSe o aparelho de fusão estiver protegido por chave de identificação, énecessário introduzir uma chave de identificação válida para podermodificar qualquer temperatura nominal ou parâmetro do aparelho defusão.

Para introduzir uma chave de identificação do aparelho de fusão1. Prima a tecla de configuração.

O mostrador esquerdo indica o parâmetro 0 (intermitente) e o mostradordireito indica 4000.

2. Prima a tecla Enter.

O mostrador direito começa a piscar.

3. Use o teclado para introduzir a chave de identificação do aparelho defusão.

4. Prima a tecla Enter.

Pode ocorrer uma das seguintes possibilidades:

Se a chave de identificação for correcta, o mostrador esquerdoindica o parâmetro 1.

Se a chave de identificação não for correcta, o mostrador esquerdopermanece em 0 e o mostrador direito mostra travessões (----)durante alguns momentos e depois volta para 4000.

Se a chave de identificação não for correcta, volte a introduzi-la eem seguida prima a tecla Enter.

O aparelho de fusão voltará automaticamente para omodo protegido por chave de identificação, doisminutos após a última vez que se premiu uma tecla(tecla qualquer). Para obrigar o aparelho de fusão avoltar para o modo protegido por chave deidentificação, antes que os dois minutos tenhampassado, prima duas vezes a tecla de configuração.

A aparelho de fusão é criada e activada/desactivadadurante a configuração do sistema.

Secção 3, Configuração doaparelho de fusão

Page 95: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Operação 4-23

P/N 7105914B2005 Nordson Corporation

Esta página foi intencionalmente deixada em branco.

Page 96: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Tecla dos aquecedores

Tecla da bomba

Operação4-24

P/N 7105914B 2005 Nordson Corporation

Utilização das teclas de função do aparelho de fusãoO painel de comando proporciona as seguintes teclas de funções standarde de funções especiais.

Teclas de funções standard

Aquecedor

Bomba

Configuração

Teclas de funções especiais

Relógio de sete dias

Reserva

CUIDADO: A activação involuntária de teclas de função pode, sobcircunstâncias correcta, ter efeitos indesejáveis sobre o aparelho de fusãoou sobre o processo de fabrico. Apenas o pessoal, que esteja familiarizadocom a configuração do aparelho de fusão e a sua conexão com o processode fabrico, pode utilizar as teclas de função. O uso incorrecto de teclas defunção pode provocar um comportamento irregular do processo ouferimentos.

Tecla dos aquecedoresUtilize a tecla dos aquecedores, para ligar e desligar manualmente osaquecedores do componentes. Premindo a tecla dos aquecedoresultrapassa o controlo (ligado ou desligado) dos aquecedores por meio dafunção do relógio de sete dias ou por meio de uma entrada remota. O LEDda tecla dos aquecedores acende se quando os aquecedores estãoligados.

Quando ocorrer uma avaria (consulte Vigilância de avarias do aparelho defusão, anteriormente nesta secção), os aquecedores desligam-seautomaticamente. A tecla dos aquecedores utiliza-se para voltar a ligar osaquecedores após eliminar uma condição de avaria.

Tecla da bombaUtilize a tecla da bomba para arrancar e parar a bomba. O LED da tecla dabomba acende-se (verde) quando a bomba se encontra em funcionamento.

Se a função de ligar a bomba automaticamente (parâmetro 8) estiverdesactivada, será necessário utilizar a tecla da bomba para arrancar abomba quando o aparelho de fusão estiver operacional.

Se qualquer das entradas for configurada para utilizar a opção de controloactivar/desactivar da bomba (opção 3), a bomba não arrancará até que seprima a tecla da bomba (LED aceso) e que a tensão correcta estejaaplicada aos contactos da entrada. Se a bomba estiver activada, mas atensão de entrada não estiver presente, o LED da bomba piscará a verde.

Page 97: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Tecla de configuração

Tecla do relógio de sete dias

Operação 4-25

P/N 7105914B2005 Nordson Corporation

Tecla de configuraçãoUtilize a tecla de configuração, para colocar e retirar o aparelho de fusão domodo de configuração. Quando o aparelho de fusão estiver colocado nomodo de configuração, o rastreio automático pára e os mostradoresesquerdo e direito utilizam-se para seleccionar e ler ou modificarparâmetros operacionais.

Tecla do relógio de sete diasUtilize a tecla do relógio de sete dias para ligar e desligar a função derelógio do aparelho de fusão. Quando o relógio está ligado, a temperaturade cada componente aquecido está regulada automaticamente com basenum conjunto de programas definidos pelo utilizador.

Para acomodar o trabalho de turnos diários e dias de descanso, estãodisponíveis quatro programas do relógio. Os programas 1, 2 e 3 sãoutilizados para especificar quando os aquecedores se devem ligar edesligar, ou quando o aparelho de fusão deve entrar e sair do modo dereserva. O programa 0 é utilizado para manter o aparelho de fusão naúltima condição determinada pelo relógio (aquecedores ligados oudesligados, ou em reserva)

Quando um programa de relógio solicita que os aquecedores estejamligados, os aquecedores regulam-se para as suas temperaturas nominaisimputadas previamente. Quando o relógio activa o modo de reserva, atemperatura nominal de cada componente reduz-se temporariamente paraum delta de reserva predefinido.

Consulte informações sobre a configuração do relógio de sete dias e sobreo delta de reserva no Anexo B, Parâmetros operacionais, Relógio de setedias.

Se o aparelho de fusão for desligado enquanto orelógio estiver ligado, o relógio voltará a ligar-seautomaticamente na próxima vez que o aparelho defusão voltar a ser ligado.

Se os aquecedores forem desligados manualmentena altura em que um programa do relógio solicita queos aquecedores estejam ligados, os aquecedoresnão se voltarão a ligar, até que o próximo programado relógio solicite que eles estejam ligados.

O relógio continuará a trabalhar quando o aparelhode fusão estiver avariado ou no modo deconfiguração.

Se F4 aparece no mostrador direito, quando premir atecla do relógio, a função de relógio internoavariou-se.

Secção 7, Localização de avarias

Page 98: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Tecla de reserva

Operação4-26

P/N 7105914B 2005 Nordson Corporation

Utilização das teclas de função do aparelho defusão (cont.)

Tecla de reservaA tecla de reserva utiliza-sa, para colocar e retirar manualmente o aparelhode fusão do modo de reserva. A utilização do modo de reserva, duranteperíodos de tempo em que o aparelho de fusão estiver inactivo, ajuda aconservar energia e permite que os componentes aquecidos voltemrapidamente às suas temperaturas nominais, quando o aparelho de fusãofor novamente necessário.

Quando o aparelho de fusão for colocado no modo de reserva, astemperaturas de todos os componentes serão reduzidas de um delta dereserva, configurado previamente, em relação às suas temperaturasnominais. O aparelho de fusão permanecerá no estado de reserva até sepremir a tecla de reserva ou a função de um dos parâmetros operacionaisretirar o aparelho de fusão do modo de reserva.

Se o aparelho de fusão tiver sido configurado para utilizar o temporizadorde reserva manual (parâmetro 26), premindo a tecla de reserva colocará oaparelho de fusão no modo de reserva pelo período de tempo especificadopelo temporizador. Após o tempo de reserva manual ter decorrido, oaparelho de fusão começará novamente a aquecer todos os componentespara a sua temperatura nominal imputada.

A utilização da tecla de reserva ultrapassa o controlo do aparelho de fusão(ligado ou desligado) mediante um relógio de sete dias ou uma entradaremota.

Consulte informações sobre a configuração do delta de reserva e dotemporizador de reserva na Secção 3, Instalação, Configuração doaparelho de fusão, e no Anexo B, Parâmetros operacionais.

O aparelho de fusão também se pode configurarpara entrar no modo de reserva, utilizando umavariedade de parâmetros operacionais.

Anexo B, parâmetros 23, 24, 25,26, 30–33, 57, 62, e 67

Sempre que a reserva manual esteja activada, oLED de reserva pisca.

Anexo B, parâmetro 26

Page 99: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Interruptor de comando(ligar/desligar) do aparelho defusão

Operação 4-27

P/N 7105914B2005 Nordson Corporation

Desligar o aparelho de fusãoDesligar o aparelho de fusão quando ele não for utilizado durante umperíodo de tempo longo.

Para desligar o aparelho de fusão1. Desligue o aparelho de fusão

A válvula automática de descarga de pressão (APD) descarrega para otanque a pressão hidráulica existente no colector.

2. Desactive as pistolas como se segue:

Pistola de ar: desligue o abastecimento de ar às pistolas.

Pistolas eléctricas: desligue o controlador de pistola, controlador depadrão ou temporizador.

Page 100: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Operação4-28

P/N 7105914B 2005 Nordson Corporation

Esta página foi intencionalmente deixada em branco.

Page 101: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Manutenção 5-1

P/N 7105914B2005 Nordson Corporation

Secção 5Manutenção

AVISO: Apenas o pessoal com formação apropriada e experiência estáautorizado a operar o equipamento, ou a executar a manutenção domesmo. A utilização de pessoal sem formação nem experiência, paraoperar ou executar a manutenção do equipamento, pode causarferimentos, incluindo a morte, a eles próprios ou a outros, e danificar oequipamento.

A Tabela 5-1 descreve a tarefa de manutenção preventiva necessária paramanter os aparelhos de fusão ProBlue em operação dentro dos seus limitesespecificados e evitar avarias do equipamento. Consulte informações sobrea manutenção de equipamento de opção, que tenha sido fornecido pelaNordson, nas instruções fornecidas com o equipamento.

Se o aparelho de fusão interromper a operação ou estiver a funcionarincorrectamente, consulte informações sobre o diagnóstico de problemascomuns e realização de manutenção correctiva na Secção 6, Localizaçãode avarias.

Tab. 5-1 Tarefas de manutenção preventiva

Actividade Frequência Referência

Descarregar a pressão do sistema Antes de realizar qualquer tarefa demanutenção que requeira a abertura deuma conexão hidráulica ou de um orifício

Descarregar a pressão do sistema

Bloqueio de comunicações externas Antes de efectuar qualquer tarefa demanutenção

Bloquear comunicações externas

Limpeza do exterior do aparelho defusão, mangueiras e pistolas

Diariamente Limpeza do aparelho de fusão

Substituição do filtro Conforme seja necessário

Quando modificar o tipo ou o grau doHot-melt

Substituição do filtro

Limpeza do tanque Quando modificar o tipo ou o grau doHot-melt

Quando ocorrer esturrar excessivo

Limpeza do tanque

Retirar o aparelho de fusão da sub-base Conforme seja necessário Retirar o aparelho de fusão da sub-base

Page 102: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Interruptor de comando(ligar/desligar) do aparelho defusão

Manutenção5-2

P/N 7105914B 2005 Nordson Corporation

Descarregar a pressão do sistemaAntes de desligar qualquer união hidráulica ou de abrir um orifício sobpressão, termine sempre o procedimento seguinte para aliviar comsegurança a pressão hidráulica que pode estar retida dentro do aparelho defusão, mangueiras e pistolas.

Para descarregar a pressão do sistema1. Desligue o aparelho de fusão

Consulte a figura 5-1.

2. Baixe o tubo de drenagem e coloque um recipiente de desperdíciosadequado sob o orifício de drenagem.

3. Utilizando uma chave de parafusos com ponta plana, rode lentamente aválvula de drenagem de três voltas no sentido contrário ao dosponteiros do relógio.

4. Rode a válvula de drenagem, no sentido dos ponteiros do relógio, atéela parar (válvula fechada), e depois limpe e levante o tubo dedrenagem.

5. Actue as pistolas até que não saia mais Hot-melt das pistolas.

Bloquear comunicações externasATENÇÃO: Desactive as entradas externas e as comunicações do bus decampo com o aparelho de fusão antes de efectuar a manutenção. O nãodesactivar das entradas externas nem das comunicações do bus de campocom o aparelho de fusão pode originar ferimentos devidos a funcionamentoinesperado do aparelho de fusão durante a realização da manutenção.

Para bloquear as comunicações externas com o aparelho de fusão

Ajuste a opção de controlo do parâmetro operacional 14 para 1(activado).

Consulte informações sobre modificar parâmetros operacionais naSecção 3, Configuração do aparelho de fusão.

Page 103: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Manutenção 5-3

P/N 7105914B2005 Nordson Corporation

Fig. 5-1 Baixar o tubo de drenagem e abrir a válvula de drenagem

Page 104: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Manutenção5-4

P/N 7105914B 2005 Nordson Corporation

Limpeza do aparelho de fusãoPara evitar o sobreaquecimento dos componentes devido a acumulação decalor ou perda de ar de circulação, retire regularmente o Hot-melt que seacumule no exterior do aparelho de fusão, mangueiras e pistolas.

Se o Hot-melt salpicar inadvertidamente para dentro do compartimento dabomba ou de outros espaços interiores, os painéis exteriores podem serretirados a fim de limpar o Hot-melt que salpicou.

ATENÇÃO: Risco de electrocussão ou de incêndio! Não limpe o aparelhode fusão com uma corrente directa de água ou vapor. Utilize apenas água,ou uma solução de limpeza adequada e não inflamável que se apliqueutilizando um pano de limpeza. Se limpar o aparelho de fusão usando umacorrente directa de água ou vapor ou um fluido de limpeza inflamável, podecausar danos materiais e ferimentos, incluindo a morte.

Para limpar o exterior do aparelho de fusão

Utilize produtos de limpeza à base de citrinos ou outros que sejamcompatíveis com poliéster.

Aplique produtos de limpeza usando um pano macio.

Não utilize ferramentas pontiagudas ou afiadas para limpar a superfícieexterior.

Para retirar e substituir os painéis exteriores

Consulte a figura 5-2.1. Desligue a alimentação de energia ao aparelho de fusão. Consulte

Secção 1, Desligar a alimentação de energia ao sistema.

2. Desligue o abastecimento de ar da fábrica ao aparelho de fusão e, emseguida, desligue o filtro de ar da parte de trás do aparelho de fusão.

3. Abra a porta da caixa da bomba (a porta tem que estar aberta a fim depoder retirar o painel superior.).

4. Afrouxe os parafusos que fixam os painéis ao aparelho de fusão.

INDICAÇÃO: Se necessário, pode também desmontar-se a tampa dabomba.

Page 105: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Manutenção 5-5

P/N 7105914B2005 Nordson Corporation

Fig. 5-2 Remoção dos painéis exteriores

Page 106: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Localização do filtro

Percurso de escoamentodo Hot-melt

Manutenção5-6

P/N 7105914B 2005 Nordson Corporation

Substituição do filtroOs aparelhos de fusão ProBlue estão equipados com um filtro descartávelde Hot-melt de malha 100 (0,15 mm). O filtro remove restos e matériacarbonizada do Hot-melt, à medida que ele se escoa para fora do tanque.O Hot-melt escoa-se do interior para o exterior do filtro, deixando assubstâncias contaminadoras retidas dentro do filtro. Não é necessárioefectuar escoamento em sentido contrário nem limpar o filtro.

O filtro deve ser substituído, quando chega ao fim da sua vida útil. Osfactores que determinam a vida útil do filtro são:

o tipo, grau e a pureza do Hot-melt no estado sólido

a temperatura nominal do tanque

o período de tempo que o Hot-melt permanece no tanque

O filtro também deve ser substituído quando se muda para um tipo ou graudiferente de Hot-melt.

Para determinar a vida útil óptima do filtro, vigie e compare o número totalde horas em que os filtros estão ligados com observações de:

pureza do Hot-melt aplicado

aumento da pressão de serviço

frequência de substituição ou limpeza dos bicos das pistolas

Vigilância da vida do filtroComo ajuda para assegurar que o filtro se substitui no fim da sua vida útil, oaparelho de fusão está equipado com um LED de manutenção que seacende no fim de um período de tempo definido pelo cliente. Pode utilizaresta característica para o avisar quando é altura de substituir o filtro.Consulte informações sobre o intervalo de tempo de manutenção naSecção 3, Configuração do aparelho de fusão.

Quando o LED de manutenção se acender, substitua o filtro e prima a teclade apagar/repor para repor o temporizador e desligar o LED demanutenção.

INDICAÇÃO: O aparelho de fusão tem que se encontrar no modo derastreio automático quando premir a tecla de apagar/repor.

Page 107: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Tecla da bomba

Desapertar o filtro

Manutenção 5-7

P/N 7105914B2005 Nordson Corporation

Para substituir o filtro

INDICAÇÃO: No interior da porta da caixa protectora da bomba tambémse encontram instruções para substituir o filtro.

1. Descarregue a pressão do sistema. Consulte Descarregar a pressão dosistema, no início desta secção.

2. Utilize uma chave hexagonal de 8 mm, ou uma chave de porcasajustável para desapertar (no sentido contrário ao dos ponteiros dorelógio) e, seguidamente, retirar o filtro.

3. Elimine correctamente o filtro velho.

4. Certifique-se de que a junta tórica do novo filtro se encontra em boascondições.

5. Enrosque o filtro no corpo da bomba e depois aperte o filtro com4,5 N•m (40 polegada-lb).

6. Volte para a operação normal.

Page 108: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Tecla da bomba

Manutenção5-8

P/N 7105914B 2005 Nordson Corporation

Limpeza do tanqueA fim de evitar problemas que podem ocorrer quando se misturammateriais de Hot-melt diferentes ou quando se forma carvão no tanque,limpe o tanque sempre que:

mudar para um tipo diferente de Hot-melt

dentro do tanque se formar demasiado carvão

INDICAÇÃO: Os procedimentos de limpeza contidos nesta secçãorequerem que se utilize um fluido de limpeza de Hot-melt apropriado paraamolecer ou dissolver o Hot-melt residual. Cada tipo de Hot-melt deve serfornecido com uma folha de dados técnicos que mencione o fluido delimpeza apropriado. Se a folha de dados técnicos não estiver disponível,contacte o seu fornecedor de Hot-melt.

Para limpar o tanque quando mudar de Hot-melt1. Opere o aparelho de fusão normalmente até o tanque ficar vazio.

2. Se necessário, desmonte o crivo da parte inferior do tanque.

3. Deixe o aparelho de fusão aquecer ou arrefecer até alcançar atemperatura recomendada pelo fabricante do fluido de limpeza deHot-melt.

4. Prima a tecla bomba para parar a bomba.

5. Vestindo o equipamento de protecção apropriado, limpe todo e qualquerHot-melt residual do interior do tanque.

6. Deite o tipo e a quantidade de fluido de limpeza de Hot-melt apropriadono tanque.

7. Prima a tecla bomba para arrancar a bomba.

8. Seguindo as instruções fornecidas com o fluido de limpeza, bombeie atotalidade do fluido de limpeza para fora do tanque.

9. Reponha o aparelho de fusão em operação normal e bombeie pelomenos um volume de tanque do novo tipo de Hot-melt através dotanque, mangueiras e pistolas.

Page 109: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Tecla da bomba

Manutenção 5-9

P/N 7105914B2005 Nordson Corporation

Para limpar o carvão excessivo que se encontre no tanque1. Retire o Hot-melt antigo e solte o carvão como se segue:

a. Opere o aparelho de fusão normalmente até o tanque ficar vazio.

b. Deixe o aparelho de fusão aquecer ou arrefecer até alcançar atemperatura recomendada pelo fabricante do fluido de limpeza deHot-melt.

c. Prima a tecla bomba para parar a bomba.

d. Vestindo o equipamento de protecção apropriado, limpe todo equalquer Hot-melt residual e solte o carvão do interior do tanque.

e. Deite o tipo e a quantidade de fluido de limpeza apropriado notanque.

Consulte a figura 5-1.

2. Baixe o tubo de drenagem e coloque um recipiente de desperdíciosadequado sob a válvula de drenagem.

3. Prima a tecla bomba para arrancar a bomba.

4. Utilizando uma chave de parafusos com ponta plana, rode lentamente aválvula de drenagem no sentido contrário ao dos ponteiros do relógioaté o fluido de limpeza se começar a escoar pela drenagem.

5. Continue a abrir lentamente a válvula de drenagem até obter um caudalcontrolável de fluido de limpeza saindo pela drenagem.

6. Deite fluido de limpeza no tanque e limpe o tanque de acordo com asinstruções fornecidas com o fluido de limpeza.

7. Prima a tecla bomba para parar a bomba.

8. Rode a válvula de drenagem no sentido dos ponteiros do relógio até elaparar (válvula fechada).

9. Limpe todo e qualquer resíduo de fluido de limpeza, ou de Hot-melt, dotubo de drenagem e depois levante o tubo de drenagem.

10. Substitua o filtro. Consulte Substituição do filtro, anteriormente nestasecção.

Page 110: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Manutenção5-10

P/N 7105914B 2005 Nordson Corporation

Retirar o aparelho de fusão da sub-base

1. Desligue o aparelho de fusão.

2. Descarregue a pressão do sistema. Consulte Descarregar a pressão dosistema anteriormente nesta secção.

3. Desconecte as mangueiras.

Consulte a figura 3-5

4. Desligue o cabo distribuidor de corrente e o fio de ligação à terra.

Consulte a figura 3-4

5. Retire os quatro parafusos que fixam as dobradiças da sub-base aoaparelho de fusão.

ATENÇÃO: Risco de ferimentos nas mãosNão baixe o aparelho de fusão sobre a sub-base com as dobradiças naposição vertical. Recolha sempre as dobradiças antes de baixar o aparelhode fusão sobre a sub-base. Consulte a figura 3-4 para ver a posiçãocorrecta das dobradiças.

Page 111: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Cálculo das necessidades de energia eléctrica do aparelho de fusão A-1

P/N 7105914B2005 Nordson Corporation

Anexo ACálculo das necessidades de energia

eléctrica do aparelho de fusão

Antes de colocar o aparelho de fusão no pavimento de produção ou de ligaras mangueiras e pistolas ao aparelho de fusão, deve calcular a energiaeléctrica requerida pelas mangueiras e pistolas e confirmar que a energianecessária não excede a potência máxima admissível. O cálculo correctodas necessidades de energia do aparelho de fusão evitará a danificação doaparelho de fusão e determinará a distância máxima admissível entre oaparelho de fusão e o ponto no qual se aplica o Hot-melt.

As três potências máximas seguintes têm que ser consideradas no cálculoda energia requerida pelas mangueiras e pistolas.

Potência máxima para componentes individuais—A potência dequalquer mangueira ou pistola individual

Potência máxima para par mangueira/pistola—A potência dequalquer mangueira e pistola (par mangueira/pistola)

Potência máxima para módulo mangueira/pistola—A potência dequaisquer duas mangueiras e duas pistolas (dois pares demangueira/pistola)

Se o seu representante Nordson já calculou a energia requerida pelasmangueiras/pistolas e confirmou que as potências máximas admissíveisnão serão excedidas, então não será necessário mais nenhum cálculo.Contudo, deve calcular novamente a energia requerida pelas mangueiras epistolas antes de:

adicionar novas mangueiras e pistolas ao aparelho de fusão, quenão tenham sido tidas em conta no cálculo original de potência

substituir uma mangueira existente por uma mais comprida ou umapistola existente por uma maior.

Page 112: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Cálculo das necessidades de energia eléctrica do aparelho de fusãoA-2

P/N 7105914B 2005 Nordson Corporation

Para calcular a energia requerida pelas mangueiras/pistolas

1. Ordene cada par de mangueira e pistola e depois ordene cada par aomódulo de mangueira/pistola a que ele vai ser ligado na parte de trás doaparelho de fusão.

2. Examine etiqueta ou placa de características de cada mangueira epistola, e registe a potência de cada uma na tabela A-1.

3. Adicione a soma das potências para cada par mangueira/pistola e apotência combinada total para cada módulo de mangueira/pistola.

4. Compare as potências registadas na tabela A-1 com as potênciasmáximas admissíveis associadas listadas na tabela A-2.

5. Proceda de uma das seguintes maneiras:

Se cada uma das potências calculadas no passo 3 não exceder aspotências máximas admissíveis associadas listadas na tabela A-2,então a energia requerida pelas mangueiras e pistolas encontra-sedentro de limites aceitáveis.

Se qualquer das potências calculadas no passo 3 exceder umapotência máxima admissível associada listada na tabela A-2, entãoa configuração ou posição dos pares de mangueira/pistola tem queser reorganizada ou é necessário utilizar mangueiras mais curtas afim de reduzir a energia requerida.

Page 113: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Cálculo das necessidades de energia eléctrica do aparelho de fusão A-3

P/N 7105914B2005 Nordson Corporation

Tab. A-1 Potências de mangueira/pistola

Módulo Número docomponente Tipo/tamanho Potência Potência total

Módulo 1 demangueiras/pistolas

Mangueira 1

Pistola 1

Mangueira 2

Pistola 2

Potência total do módulo 1 de mangueiras/pistolas =

Módulo 2 demangueiras/pistolas

Mangueira 3

Pistola 3

Mangueira 4

Pistola 4

Potência total do módulo 2 de mangueiras/pistolas =

Módulo 3 demangueiras/pistolas

Mangueira 5

Pistola 5

Mangueira 6

Pistola 6

Potência total do módulo 3 de mangueiras/pistolas =

Tab. A-2 Potências admissíveis máximas

Tensão da fábrica

Componente 200 VCA 220 VCA 230 VCA 240 VCA

Qualquer mangueira ou pistola 870 W 957 W 1000 W 1043 W

Qualquer par de mangueira/pistola 1071 W 1179 W 1233 W 1286 W

Qualquer módulo de mangueira/pistola 1740 W 1913 W 2000 W 2086 W

Page 114: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Cálculo das necessidades de energia eléctrica do aparelho de fusãoA-4

P/N 7105914B 2005 Nordson Corporation

Esta página foi intencionalmente deixada em branco.

Page 115: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Parâmetros operacionais B-1

P/N 7105914B2005 Nordson Corporation

Anexo BParâmetros operacionais

Os parâmetros operacionais estão organizados neste apêndice de acordocom os grupos lógicos listados na tabela B-1. Consulte mais informaçõessobre selecção e modificação de parâmetros operacionais na secção 3,Instalação, Configuração do aparelho de fusão.

INDICAÇÃO: Os números de parâmetros que estão reservados, ou quenão são utilizados, não aparecem neste anexo.

Tab. B-1 Grupos de parâmetros

Grupo Parâmetros Descrição

Standard 0 a 11 e 14 Parâmetros usados mais frequentemente

Controlo de temperatura 20 a 26 Função de controlo do aquecedor

Configuração das entradas 30 a 39 Configuração das entradas standard e deopção

Configuração das saídas 40 a 46 Configuração das saídas standard e deopção

Relógio de sete dias 50 a 77 Configuração da função do relógio

Page 116: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Parâmetros operacionaisB-2

P/N 7105914B 2005 Nordson Corporation

Standard

0 Introduzir a chave de identificaçãoDescrição: Uma chave de identificação definida pelo utilizador, que evita modificações

não autorizadas das temperaturas nominais e dos parâmetros operacionais.

Valor: 0 a 9999

Resolução: 1

Valor de fábrica: 4000

Formato: —

Utilização: Este parâmetro só aparece se uma chave de identificação for criada utilizandoo parâmetro 11 e em seguida activada utilizando o parâmetro 10.

NOTA: O aparelho de fusão mantém-se no modo protegido por chave deidentificação durante dois minutos, após ter premido a última tecla. Se, apóssair do modo de configuração, tentar voltar a introduzir o modo deconfiguração, mesmo antes dos dois minutos terem decorrido, seránecessário voltar a introduzir a chave de identificação.

1 Total de horas com os aquecedores ligados(não modificável)

Descrição: Um valor que não se pode modificar e que indica o número total de horasdurante as quais os aquecedores estiveram ligados.

Valor: 999.999 (utilizando a convenção abreviada descrita a seguir)

Resolução: 1 hora

Valor de fábrica: 0

Formato: —

Utilização: O mostrador direito indica até 9999 horas de operação do aquecedor. Quandoas horas acumuladas do aquecedor alcançar 10.000, o mostrador indicaalternadamente e de dois em dois segundos os três dígitos mais à esquerda(milhares) e os três dígitos da direita (centenas). Por exemplo, 10.001 horasseriam indicadas como “10.” durante dois segundos e depois “001” durantedois segundos. A vírgula está presente se o parâmetro 20, Unidades detemperatura, estiver ajustado para graus Farenheit. Um ponto final estarápresente se o parâmetro estiver ajustado para graus Celsius.

2 Relatório de avaria(não modificável)

Descrição: Armazena um registo das últimas dez avarias.

Valor: —

Resolução: —

Valor de fábrica: _-F0 (registo de relatório não utilizado)

Formato: F1, F2, F3, e F4

Utilização: Utilize as teclas de deslocamento do lado direito do mostrador para rever asentradas no relatório, para as últimas dez avarias. As entradas vazias norelatório indicam-se com ”_-F0.” Consulte Vigilância do aparelho de fusão nasecção 4, Operação.

Page 117: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Parâmetros operacionais B-3

P/N 7105914B2005 Nordson Corporation

3 Relatório do historial de modificações(não modificável)

Descrição: Regista as últimas dez modificações das temperaturas nominais ou dosparâmetros operacionais.

Valor: —

Resolução: —

Valor de fábrica: P-_ (registo de relatório não utilizado)

Formato: Consulte a secção 3, Instalação. Revisão modificações de parâmetros e detemperaturas nominais.

Utilização: Utilize a tecla direita do mostrador para rever as entradas no relatório para asúltimas dez modificações dos parâmetros operacionais e das temperaturasnominais. As entradas vazias no relatório indicam-se com P-_.”

4 Período de espera para OperacionalDescrição: O intervalo de tempo que decorre após todos os componentes terem

alcançado a sua temperatura nominal, antes do LED de operacional seacender. O período de espera para Operacional só funciona quando atemperatura do tanque, na altura em que o aparelho de fusão se ligou, estivermais de 27 °C (50 °F) acima da sua temperatura nominal. O período deespera para Operacional inicia-se quando todos os componentes estiveremdentro de 3 °C (5 °F) em relação à sua respectiva temperatura nominal.

Valor: 0 a 60 minutos

Resolução: 1 minuto

Valor de fábrica: 0 minutos

Formato: Mostrador da esquerda -- ”rd”. Mostrador da direita -- minutos ou segundosrestantes

Utilização: O período de espera para Operacional concede ao conteúdo do tanque umperíodo de tempo adicional para aquecer antes de a bomba se ligar.

NOTA: O tempo que ainda resta do período de espera para Operacional éindicado em minutos no mostrador da direita no fim de cada ciclo automáticode rastreio. O mostrador da esquerda indica ”rd” sempre que o tempo restanteaparece. Quando o período de espera alcança 1 minuto, o tempo restanteaparece em segundos.

5 Intervalo de tempo para efectuar a manutençãoDescrição: Número de horas com o aquecedor ligado, que têm que decorrer antes do

LED de manutenção se acender.

Valor: 0 horas (desactivado) a 8736 (um ano)

Resolução: 1 hora

Valor de fábrica: 500 horas

Formato: —

Utilização: Ajuste o intervalo de tempo para efectuar a manutenção de modo a assinalarum acontecimento, definido pelo utilizador, de verificação de assistência ou demanutenção, tal como a substituição do filtro. O LED de manutençãoacende-se após o tempo preestabelecido ter decorrido. Com o aparelho defusão no modo de rastreio, prima a tecla de apagar/repor para desligar oLED de manutenção e repor o tempo.

Page 118: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Parâmetros operacionaisB-4

P/N 7105914B 2005 Nordson Corporation

Standard (cont.)

6 LED de manutenção de horas de aquecedor(não modificável)

Descrição: Um temporizador indica quantas horas mais é necessário que osaquecedores se mantenham ligados antes do LED de manutenção se iluminar(manutenção necessária).

Valor: 0 horas (desactivado) a 9999 horas

Resolução: 1 hora

Valor de fábrica: 0

Formato: —

Utilização: O intervalo de tempo para efectuar a manutenção (parâmetro 5) tem queestar activado antes deste parâmetro funcionar.

Nota: As horas de aquecedores acumulam-se sempre que o LED dosaquecedores está iluminado.

8 Ligação automática da bombaDescrição: Determina se a bomba se ligará automaticamente, quando o aparelho de

fusão estiver operacional.

Valor: 0 = desactivado ou 1 = activado

Resolução: —

Valor de fábrica: 1 (activado)

Formato: —

Utilização: Se a ligação automática da bomba estiver desactivada, tem que premir a teclabomba para a ligar.

9 Temperatura para ligação automática da bombaDescrição: Ajusta a temperatura para a qual a bomba se ligará automaticamente.

CUIDADO: Arranques desnecessários da bomba antes do Hot-melt estarcompletamente fundido pode causar desgaste prematuro da bomba.

Valor: 0 = A bomba liga-se quando o LED de operacional se liga

OU

1 C to 230 C (1 F to 450 F) = A bomba liga-se quando o tanquealcança a temperatura seleccionada.

Resolução: 1

Valor de fábrica: 0

Formato: —

Utilização: O parâmetro só se utiliza se o parâmetro 8 estiver ajustado em 1 (activado).

Se se usar um valor de temperatura específico (de modo contrário ao valor 0ajustado de fábrica), introduza apenas uma temperatura nominal que sejainferior às temperaturas nominais do tanque. Uma temperatura nominalsuperior à temperatura nominal do tanque será ignorada, e a bomba ligar-se-áquando o aparelho de fusão estiver operacional.

Page 119: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Parâmetros operacionais B-5

P/N 7105914B2005 Nordson Corporation

10 Activar ou desactivar a chave de identificação doaparelho de fusão

Descrição: Activa ou desactiva a chave de identificação do aparelho de fusão. Quando aprotecção da chave de identificação estiver activada, as temperaturasnominais dos componentes, ou os parâmetros operacionais do aparelho defusão, não podem ser modificados até que se introduza uma chave deidentificação válida usando o parâmetro 0.

Valor: 0 (desactivado)

1 (activado)

Resolução: —

Valor de fábrica: 0

Formato: —

Utilização: Primeiramente é necessário criar uma chave de identificação usando oparâmetro 11, antes que ele possa ser activado ou desactivado, usando oparâmetro 10.

11 Criar chave de identificaçãoDescrição: Uma chave de identificação, definida pelo utilizador, que evita modificações

não autorizadas dos parâmetros operacionais ou das temperaturas nominais.

Valor: 0 a 9999

Resolução: 1

Valor de fábrica: 5000

Formato: —

Utilização: Consulte a secção 4, Operação, Introduzir a chave de identificação doaparelho de fusão.

NOTA: Quando se cria e activa a chave de identificação, o parâmetro 10 nãoaparecerá novamente no mostrador direito até que se introduza a chave deidentificação.

14 Bloqueio das comunicações externasDescrição: Utilizado como característica de segurança quando se efectua a manutenção

do aparelho de fusão. Evita o controlo externo do aparelho de fusão atravésde entradas/saídas standard ou opcionais ou comunicações de rede(opcional)

Valor: 0 (desactivado)

ou

1 (activado)

Resolução: —

Valor de fábrica: 0 (desactivado)

Formato: —

Utilização: Ajustar o parâmetro para 1 (activado) antes de realizar qualquer manutençãodo aparelho de fusão. Quando activado, todo o controlo externo do aparelhode fusão pára até o parâmetro se ajustado novamente para 0 (desactivado).

Page 120: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Parâmetros operacionaisB-6

P/N 7105914B 2005 Nordson Corporation

Controlo de temperatura

20 Unidades de temperaturaDescrição: Configura as unidades para a indicação de temperatura.

Valor: C (graus centígrados) ou F (graus Fahrenheit)

Resolução: 1 grau

Valor de fábrica: C

Formato: —

Utilização: —

21 Delta de sobretemperaturaDescrição: O número de graus de que a temperatura de qualquer componente pode

aumentar acima da sua temperatura nominal atribuída antes de que ocorrauma avaria de sobretemperatura (F3).

Valor: 5 C (10 F) a 60 C (110 F)

Resolução: 1 C

1 F

Valor de fábrica: 15 C (25 F)

Formato: —

Utilização: —

22 Delta de subtemperaturaDescrição: O número de graus de que a temperatura de qualquer componente pode

descer a baixo da sua temperatura nominal atribuída antes de que ocorrauma avaria de subtemperatura (F2).

Valor: 5 C (10 F) a 60 C (110 F)

Resolução: 1 C

1 F

Valor de fábrica: 25 C (50 F)

Formato: —

Utilização: —

Page 121: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Parâmetros operacionais B-7

P/N 7105914B2005 Nordson Corporation

23 Delta de reservaDescrição: O número de graus pelos quais todos os componentes aquecidos serão

reduzidos quando o aparelho de fusão é colocado em modo de reserva.

Valor: 25 C to 190 C (50 F to 350 F)

Resolução: 1 C1 F

Valor de fábrica: 50 C (100 F)

Formato: —

Utilização: Deve seleccionar-se um delta de reserva que resulte num equilíbrio entre apoupança de energia do aparelho de fusão durante períodos de inactividade,o tempo e a quantidade de energia requerida para levar o aparelho de fusãonovamente para a temperatura nominal e a temperatura para a qual oHot-melt se pode manter durante longos períodos de tempo sem esturrar.Consulte a secção 4, Operação, Utilização das teclas de função do aparelhode fusão.

NOTA: O delta de reserva não afecta o delta de subtemperatura (parâmetro22).

24 Tempo de espera da reserva automáticaDescrição: O intervalo de tempo que tem que decorrer após o último sinal (controlador da

pistola) ter sido enviado para a entrada 1 antes do aparelho de fusão entrarno modo de reserva. A função de tempo de espera da reserva automáticapoupa energia permitindo ao aparelho de fusão de passar automaticamentepara o modo de reserva se o aparelho de fusão detectar que as pistolas jánão estão em actividade.

Valor: 0 a 1440 minutos (24 horas)

Resolução: 1 minuto

Valor de fábrica: 0 (desactivado)

Formato: —

Utilização: 1. Modificar o parâmetro 23 se for necessário.

2. Ajustar a opção de controlo para o parâmetro 30 (entrada 1) para a opção10 (reserva automática)

NOTA: Só activar o parâmetro 24 quando uma tensão de sinal de 24 VCCestiver ligada à entrada 1. Se não existir tensão nos contactos de entradaquando o aparelho de fusão estiver operacional, o aparelho de fusão entraráno modo de reserva após o tempo de reserva automática.

Page 122: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Parâmetros operacionaisB-8

P/N 7105914B 2005 Nordson Corporation

Controlo de temperatura (cont.)

25 Tempo para desligar automaticamente osaquecedores

Descrição: O intervalo de tempo que tem que decorrer após o tempo de reservaautomática ter decorrido (parâmetro 24) antes dos aquecedores sedesligarem.

Valor: 0 a 1440 minutos (24 horas)

Resolução: 1 minuto

Valor de fábrica: 0 (desactivado)

Formato: —

Utilização: Ajustar o parâmetro 24 (tempo de espera da reserva automática) para o valordesejado antes de ajustar o parâmetro 25.

26 Tempo de reserva manualDescrição: O intervalo de tempo durante o qual o aparelho de fusão permanece no

estado de reserva, após a tecla de reserva ter sido premida.

Valor: 0 a 180 minutos

Resolução: 1 minuto

Valor de fábrica: 0

Formato: —

Utilização: Ajustar o tempo de reserva, quando quiser que o operador possa colocar oaparelho de fusão no modo de reserva durante um período de tempo limitado(pausa, almoço, etc.). Quando a reserva manual está activada (valor superiora 0 minutos), o LED de reserva pisca.

Ajustar o delta da reserva (parâmetro 23) para o valor desejado antes deajustar o parâmetro 26.

Nota: Quando se introduzir um valor de tempo igual ou superior a 1 minuto, oLED de reserva piscará, para indicar que o temporizador da reserva manualse encontra em contagem decrescente.

Page 123: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Parâmetros operacionais B-9

P/N 7105914B2005 Nordson Corporation

Configuração das entradas

30 Entrada standard 1Descrição: Opções de controlo que determinam a função da entrada 1.

Valor: 0 – Entrada desactivada1 – Reserva Ligar/Desligar2 – Aquecedores Ligar/Desligar3 – Bomba Activar/Desactivar4 – Mangueira/pistola 1 Activar/Desactivar5 – Mangueira/pistola 2 Activar/Desactivar6 – Mangueira/pistola 3 Activar/Desactivar7 – Mangueira/pistola 4 Activar/Desactivar8 – Mangueira/pistola 5 Activar/Desactivar9 – Mangueira/pistola 6 Activar/Desactivar10 – Reserva automática11 -- Motor 2 Activar/Desactivar (apenas para aparelhos de fusão de colaDuraBlue)

Resolução: 1

Valor de fábrica: 10

Formato: —

Utilização: Entradas múltiplas podem ser configuradas com o mesmo valor de entrada.Após uma ou mais entradas, que tenham o mesmo valor de entrada, estaremalimentadas com energia eléctrica, a funcionalidade da entrada não seráconsiderada inactiva (desligada) até todas as entradas, com o mesmo valorde entrada, deixem de estar alimentadas com energia eléctrica (Entradasmúltiplas configuradas para o mesmo valor são processadas de acordo comum OU lógico.).

31 Entrada standard 2Descrição: Opções de controlo que determinam a função da entrada 2.

Valor: 0 – Entrada desactivada1 – Reserva Ligar/Desligar2 – Aquecedores Ligar/Desligar3 – Bomba Activar/Desactivar4 – Mangueira/pistola 1 Activar/Desactivar5 – Mangueira/pistola 2 Activar/Desactivar6 – Mangueira/pistola 3 Activar/Desactivar7 – Mangueira/pistola 4 Activar/Desactivar8 – Mangueira/pistola 5 Activar/Desactivar9 – Mangueira/pistola 6 Activar/Desactivar11 -- Motor 2 Activar/Desactivar (apenas para aparelhos de fusão de colaDuraBlue)

Resolução: 1

Valor de fábrica: 1

Formato: —

Utilização: Entradas múltiplas podem ser configuradas com o mesmo valor de entrada.Após uma ou mais entradas, que tenham o mesmo valor de entrada, estaremalimentadas com energia eléctrica, a funcionalidade da entrada não seráconsiderada inactiva (desligada) até todas as entradas, com o mesmo valorde entrada, deixem de estar alimentadas com energia eléctrica (Entradasmúltiplas configuradas para o mesmo valor são processadas de acordo comum OU lógico.).

Page 124: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Parâmetros operacionaisB-10

P/N 7105914B 2005 Nordson Corporation

Configuração das entradas (cont.)

32 Entrada standard 3Descrição: Opções de controlo que determinam a função da entrada 3.

Valor: 0 – Entrada desactivada1 – Reserva Ligar/Desligar2 – Aquecedores Ligar/Desligar3 – Bomba Activar/Desactivar4 – Mangueira/pistola 1 Activar/Desactivar5 – Mangueira/pistola 2 Activar/Desactivar6 – Mangueira/pistola 3 Activar/Desactivar7 – Mangueira/pistola 4 Activar/Desactivar8 – Mangueira/pistola 5 Activar/Desactivar9 – Mangueira/pistola 6 Activar/Desactivar11 -- Motor 2 Activar/Desactivar (apenas para aparelhos de fusão de colaDuraBlue)

Resolução: 1

Valor de fábrica: 2

Formato: —

Utilização: Entradas múltiplas podem ser configuradas com o mesmo valor de entrada.Após uma ou mais entradas, que tenham o mesmo valor de entrada, estaremalimentadas com energia eléctrica, a funcionalidade da entrada não seráconsiderada inactiva (desligada) até todas as entradas, com o mesmo valorde entrada, deixem de estar alimentadas com energia eléctrica (Entradasmúltiplas configuradas para o mesmo valor são processadas de acordo comum OU lógico.).

33 Entrada standard 4Descrição: Opções de controlo que determinam a função da entrada 4.

Valor: 0 – Entrada desactivada1 – Reserva Ligar/Desligar2 – Aquecedores Ligar/Desligar3 – Bomba Activar/Desactivar4 – Mangueira/pistola 1 Activar/Desactivar5 – Mangueira/pistola 2 Activar/Desactivar6 – Mangueira/pistola 3 Activar/Desactivar7 – Mangueira/pistola 4 Activar/Desactivar8 – Mangueira/pistola 5 Activar/Desactivar9 – Mangueira/pistola 6 Activar/Desactivar11 -- Motor 2 Activar/Desactivar (apenas para aparelhos de fusão de colaDuraBlue)

Resolução: 1

Valor de fábrica: 4

Formato: —

Utilização: Entradas múltiplas podem ser configuradas com o mesmo valor de entrada.Após uma ou mais entradas, que tenham o mesmo valor de entrada, estaremalimentadas com energia eléctrica, a funcionalidade da entrada não seráconsiderada inactiva (desligada) até todas as entradas, com o mesmo valorde entrada, deixem de estar alimentadas com energia eléctrica (Entradasmúltiplas configuradas para o mesmo valor são processadas de acordo comum OU lógico.).

Page 125: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Parâmetros operacionais B-11

P/N 7105914B2005 Nordson Corporation

34 – 39 Entradas de opção 5, 6, 7, 8, 9 e 10Descrição: Opções de controlo que determinam a função de seis entradas de opção,

disponíveis se a placa de expansão I/O de opção estiver instalada na placaCPU.

Valor: 0 – Entrada desactivada1 – Reserva Ligar/Desligar2 – Aquecedores Ligar/Desligar3 – Bomba Activar/Desactivar4 – Mangueira/pistola 1 Activar/Desactivar5 – Mangueira/pistola 2 Activar/Desactivar6 – Mangueira/pistola 3 Activar/Desactivar7 – Mangueira/pistola 4 Activar/Desactivar8 – Mangueira/pistola 5 Activar/Desactivar9 – Mangueira/pistola 6 Activar/Desactivar11 - Motor 2 Activar/Desactivar (apenas para aparelhos de fusão de colaDuraBlue)

Resolução: 1

Valor de fábrica: 0 (desactivado)

Formato: —

Utilização: Entradas múltiplas podem ser configuradas com o mesmo valor de entrada.Após uma ou mais entradas, que tenham o mesmo valor de entrada, estaremalimentadas com energia eléctrica, a funcionalidade da entrada não seráconsiderada inactiva (desligada) até todas as entradas, com o mesmo valorde entrada, deixem de estar alimentadas com energia eléctrica (Entradasmúltiplas configuradas para o mesmo valor são processadas de acordo comum OU lógico.).

Page 126: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Parâmetros operacionaisB-12

P/N 7105914B 2005 Nordson Corporation

Configuração das saídas

40 -- 42 Saídas standard 1, 2 e 3Descrição: Determina a função da saída.

Valor: 0 = Saída desactivada1 = Operacional2 = Operacional e a bomba está ligada3 = Avaria4 = Nível baixo do tanque5 = LED de manutenção está aceso6 = Alerta (avaria potencial)

Resolução: 1

Valor de fábrica: Saída 1 = 1Saída 2 = 3Saída 3 = 4

Formato: —

Utilização: Consulte informações sobre a configuração de saídas na secção 3,Instalação, Instalação de saídas do aparelho de fusão.

Quando a opção de controlo 6, Alerta, estiver seleccionada, a saída estáactiva sempre que o aparelho de fusão entrar no período de dois minutos devigilância de avarias. Se se eliminar a condição de avaria potencial, antes dofim do período de dois minutos, o sinal de saída extingue-se. Consulteinformações sobre a vigilância de avarias na secção 4, Operação, Vigilânciade avarias do aparelho de fusão.

43 -- 46 Saídas de opção 4, 5, 6 e 7Descrição: Opções de controlo que determinam a função de quatro saídas de opção,

disponíveis se a placa de expansão I/O de opção estiver instalada na placaCPU.

Valor: 0 = Saída desactivada1 = Operacional2 = Operacional e a bomba está ligada3 = Avaria4 = Nível baixo do tanque5 = LED de manutenção está aceso6 = Alerta (avaria potencial)

Resolução: 1

Valor de fábrica: 0 (todas as saídas de opção)

Formato: —

Utilização: Consulte informações sobre ligações eléctricas e configuração das saídas deopção na folha de instruções fornecida com a placa de expansão I/O deopção.

Quando a opção de controlo 6, Alerta, estiver seleccionada, a saída estáactiva sempre que o aparelho de fusão entrar no período de dois minutos devigilância de avarias. Se se eliminar a condição de avaria potencial, antes dofim do período de dois minutos, o sinal de saída extingue-se. Consulteinformações sobre a vigilância de avarias na secção 4, Operação, Vigilânciade avarias do aparelho de fusão.

Page 127: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Parâmetros operacionais B-13

P/N 7105914B2005 Nordson Corporation

Esta página foi intencionalmente deixada em branco.

Page 128: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Tecla do relógio de sete dias

Parâmetros operacionaisB-14

P/N 7105914B 2005 Nordson Corporation

Relógio de sete diasAntes de ajustar o relógio, consulte a Secção 4, Operação, Utilização dasteclas de função do aparelho de fusão, para se familiarizar com ofuncionamento e o uso da função do relógio.

Se não está familiarizado com o procedimento para ter acesso e modificaros parâmetros operacionais, consulte a Secção 3, Instalação, Configuraçãodo aparelho de fusão.

Ajuste do relógio

Consulte os exemplos da página seguinte.

1. Use o parâmetro 50 para seleccionar o dia actual da semana.

2. Use o parâmetro 51 para seleccionar a hora actual do dia.

3. Criar o programa 1:

a. Ajustar os parâmetros 55 e 56 para a hora do dia para a qual osaquecedores se devem ligar e desligar.

b. Ajustar os parâmetros 57 e 58 para a hora do dia para a qual oaparelho de fusão deve entrar e sair do modo de reserva.

4. Utilizando os parâmetros 60 a 68, criar os programas 2 e 3 repetindo opasso 3.

5. Use os parâmetros 71 a 77 para estabelecer qual dos quatro programasdeve ser usado em cada dia da semana. Podem imputar-se até ummáximo de três programas a cada dia (para apoiar três turnos detrabalho). Cada uma das oito opções de controlo (0 a 7), que estãodisponíveis nos parâmetros 71 a 77, imputa uma combinação diferentedos três programas. A opção 0 é usada para manter o aparelho defusão no estado ditado pela última transição do relógio até que apróxima transição ocorra.

6. Prima a tecla Relógio.

A fim de que o relógio trabalhe continuamentedurante a semana, é necessário que para todos osdias da semana esteja imputado um programa(parâmetros 71 a 77).

Para evitar uma activação involuntária do relógio, oajuste por ausência para os parâmetros 71 a 77 é oprograma 0, o qual não tem valores de tempoimputados. Com o ajuste de fábrica ajustado para oprograma 0, a actuação involuntária da tecla dorelógio não afectará o aparelho de fusão.

Page 129: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Parâmetros operacionais B-15

P/N 7105914B2005 Nordson Corporation

Exemplo 1Para ligar os aquecedores às 0600 e desligá-los às 0015, todos os dias dasemana:

Par 55 = 0600Par 56 = 0015Par 60 = -- -- -- --Par 61 = -- -- -- --Par 71 a 77 = 1

Exemplo 2Para ligar os aquecedores às 0700 e desligá-los às 1700 de segunda asexta-feira, e desligar os aquecedores ao Sábado e ao Domingo:

Par 55 = 0700Par 56 = 1700Par 57 = -- -- -- --Par 58 = -- -- -- --Par 71 a 75 = 1Par 76 e 77 = 0

Exemplo 3Para ligar os aquecedores cada manhã às 0600, passar à reserva para oalmoço às 1130, sair da reserva após o almoço às 1230, e desligar osaquecedores às 1600 no fim do dia, todos os dias da semana:

Par 50 = 1Par 51 = tempo actualPar 55 = 0600Par 56 = 1600Par 57 = 1130Par 58 = 1230Par 71 a 75 = 1Par 76 e 77 = 1

Page 130: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Parâmetros operacionaisB-16

P/N 7105914B 2005 Nordson Corporation

Relógio de sete dias (cont.)

50 Dia actualDescrição: Utilizado para ajustar o dia actual da semana.

Valor: 1 a 7 (1 = segunda-feira, 2 = terça-feira, etc.)

Resolução: 1

Valor de fábrica: —

Formato: —

Utilização: Consulte informações sobre a utilização e o emprego da função de relógio desete dias na Secção 4, Operação, Utilização das teclas de função do aparelhode fusão.

51 Hora actualDescrição: Utilizada para ajustar a hora do dia local.

Valor: 0000 a 2359 (formato europeu de hora)

Resolução: 1 minuto

Valor de fábrica: (hora ajustada na fábrica)

Formato: Horas, hora: Minutos, minuto

Utilização: Este ajuste só tem que ser feito uma vez para todos os programas diários

55 Programa 1 Ligar aquecedoresDescrição: Utiliza-se para ajustar a hora à qual o relógio liga os aquecedores durante o

programa 1.

Valor: 0000 a 2359, - - - -

Resolução: 1 minuto

Valor de fábrica: 0600

Formato: Horas, hora: Minutos, minuto

Utilização: Ajustar a hora desejada para os aquecedores se ligarem.

Para desactivar este parâmetro, configure o valor do parâmetro para ”- - - -”,premindo simultaneamente ambas as teclas de deslocamento do mostradordireito.

56 Programa 1 Desligar aquecedoresDescrição: Utiliza-se para ajustar a hora à qual o relógio desliga os aquecedores durante

o programa 1.

Valor: 0000 a 2359, - - - -

Resolução: 1 minuto

Valor de fábrica: 1700

Formato: Horas, hora: Minutos, minuto

Utilização: Ajustar a hora desejada para os aquecedores se desligarem.

Para desactivar este parâmetro, configure o valor do parâmetro para ”- - - -”,premindo simultaneamente ambas as teclas de deslocamento do mostradordireito.

Page 131: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Parâmetros operacionais B-17

P/N 7105914B2005 Nordson Corporation

57 Programa 1 Entrar em reservaDescrição: Utiliza-se para ajustar a hora à qual o aparelho de fusão entrará no modo de

reserva durante o programa 1.

Valor: 0000 a 2359, - - - -

Resolução: 1 minuto

Valor de fábrica: - - - -

Formato: Hora, hora: Minutos, minuto

Utilização: Ajustar a hora à qual o aplicador entra no modo de reserva durante oprograma 1.

Para desactivar este parâmetro, configure o valor do parâmetro para ”- - - -”,premindo simultaneamente ambas as teclas de deslocamento do mostradordireito.

Nota: Não ajuste uma hora de entrar em reserva que esteja fora do períodode tempo definido pelas horas de ligar e desligar aquecedores do programa.O aparelho de fusão não pode entrar no modo de reserva quando osaquecedores estiverem desligados.

58 Programa 1 Sair da reservaDescrição: Utiliza-se para ajustar a hora à qual o aparelho de fusão sairá do modo de

reserva durante o programa 1.

Valor: 0000 a 2359, - - - -

Resolução: 1 minuto

Valor de fábrica: - - - -

Formato: Hora, hora: Minutos, minuto

Utilização: Ajustar a hora à qual o aparelho de fusão sai do modo de reserva durante oprograma 1.

Para desactivar este parâmetro, configure o valor do parâmetro para ”- - - -”,premindo simultaneamente ambas as teclas de deslocamento do mostradordireito.

Nota: Não ajuste uma hora para sair da reserva que esteja fora do período detempo definido pelas horas de ligar e desligar aquecedores do programa. Oaparelho de fusão não pode entrar no modo de reserva quando osaquecedores estiverem desligados.

60 Programa 2 Ligar aquecedoresDescrição: Utiliza-se para ajustar a hora à qual o relógio liga os aquecedores durante o

programa 2.

Valor: 0000 a 2359, - - - -

Resolução: 1 minuto

Valor de fábrica: - - - -

Formato: Horas, hora: Minutos, minuto

Utilização: Ajustar a hora desejada para os aquecedores se ligarem.

Para desactivar este parâmetro, configure o valor do parâmetro para ”- - - -”,premindo simultaneamente ambas as teclas de deslocamento do mostradordireito.

Page 132: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Parâmetros operacionaisB-18

P/N 7105914B 2005 Nordson Corporation

Relógio de sete dias (cont.)

61 Programa 2 Desligar aquecedoresDescrição: Utiliza-se para ajustar a hora à qual o relógio desliga os aquecedores durante

o programa 2.

Valor: 0000 a 2359, - - - -

Resolução: 1 e

Valor de fábrica: - - - -

Formato: Horas, hora: Minutos, minuto

Utilização: Ajustar a hora desejada para os aquecedores se desligarem.

Para desactivar este parâmetro, configure o valor do parâmetro para ”- - - -”,premindo simultaneamente ambas as teclas de deslocamento do mostradordireito.

62 Programa 2 Entrar em reservaDescrição: Utiliza-se para ajustar a hora à qual o aparelho de fusão entrará no modo de

reserva durante o programa 2.

Valor: 0000 a 2359, - - - -

Resolução: 1 minuto

Valor de fábrica: - - - -

Formato: Hora, hora: Minutos, minuto

Utilização: Ajustar a hora à qual o aparelho de fusão entra no modo de reserva durante oprograma 2.

Para desactivar este parâmetro, configure o valor do parâmetro para ”- - - -”,premindo simultaneamente ambas as teclas de deslocamento do mostradordireito.

Nota: Não ajuste uma hora de entrar em reserva que esteja fora do períodode tempo definido pelas horas de ligar e desligar aquecedores do programa.O aparelho de fusão não pode entrar no modo de reserva quando osaquecedores estiverem desligados.

63 Programa 2 Sair da reservaDescrição: Utiliza-se para ajustar a hora à qual o aparelho de fusão sairá do modo de

reserva durante o programa 2.

Valor: 0000 a 2359, - - - -

Resolução: 1 minuto

Valor de fábrica: - - - -

Formato: Hora, hora: Minutos, minuto

Utilização: Ajustar a hora à qual o aparelho de fusão sai do modo de reserva durante oprograma 2.

Para desactivar este parâmetro, configure o valor do parâmetro para ”- - - -”,premindo simultaneamente ambas as teclas de deslocamento do mostradordireito.

Nota: Não ajuste uma hora para sair da reserva que esteja fora do período detempo definido pelas horas de ligar e desligar aquecedores do programa. Oaparelho de fusão não pode entrar no modo de reserva quando osaquecedores estiverem desligados.

Page 133: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Parâmetros operacionais B-19

P/N 7105914B2005 Nordson Corporation

65 Programa 3 Ligar aquecedoresDescrição: Utiliza-se para ajustar a hora à qual o relógio liga os aquecedores durante o

programa 3.

Valor: 0000 a 2359, - - - -

Resolução: 1 minuto

Valor de fábrica: - - - -

Formato: Horas, hora: Minutos, minuto

Utilização: Ajustar a hora desejada para os aquecedores se ligarem.

Para desactivar este parâmetro, configure o valor do parâmetro para ”- - - -”,premindo simultaneamente ambas as teclas de deslocamento do mostradordireito.

66 Programa 3 Desligar aquecedoresDescrição: Utiliza-se para ajustar a hora à qual o relógio desliga os aquecedores durante

o programa 3.

Valor: 0000 a 2359, - - - -

Resolução: 1 minuto

Valor de fábrica: - - - -

Formato: Horas, hora: Minutos, minuto

Utilização: Ajustar a hora desejada para os aquecedores se desligarem.

Para desactivar este parâmetro, configure o valor do parâmetro para ”- - - -”,premindo simultaneamente ambas as teclas de deslocamento do mostradordireito.

67 Programa 3 Entrar em reservaDescrição: Utiliza-se para ajustar a hora à qual o aparelho de fusão entrará no modo de

reserva durante o programa 3.

Valor: 0000 a 2359, - - - -

Resolução: 1 minuto

Valor de fábrica: - - - -

Formato: Hora, hora: Minutos, minuto

Utilização: Ajustar a hora à qual o aparelho de fusão entra no modo de reserva durante oprograma 3.

Para desactivar este parâmetro, configure o valor do parâmetro para ”- - - -”,premindo simultaneamente ambas as teclas de deslocamento do mostradordireito.

Nota: Não ajuste uma hora de entrar em reserva que esteja fora do períodode tempo definido pelas horas de ligar e desligar aquecedores do programa.O aparelho de fusão não pode entrar no modo de reserva quando osaquecedores estiverem desligados.

Page 134: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Parâmetros operacionaisB-20

P/N 7105914B 2005 Nordson Corporation

Relógio de sete dias (cont.)

68 Programa 3 Sair da reservaDescrição: Utiliza-se para ajustar a hora à qual o aparelho de fusão sairá do modo de

reserva durante o programa 3.

Valor: 0000 a 2359, - - - -

Resolução: 1 minuto

Valor de fábrica: - - - -

Formato: Hora, hora: Minutos, minuto

Utilização: Ajustar a hora à qual o aparelho de fusão sai do modo de reserva durante oprograma 3.

Para desactivar este parâmetro, configure o valor do parâmetro para ”- - - -”,premindo simultaneamente ambas as teclas de deslocamento do mostradordireito.

Nota: Não ajuste uma hora para sair da reserva que esteja fora do período detempo definido pelas horas de ligar e desligar aquecedores do programa. Oaparelho de fusão não pode entrar no modo de reserva quando osaquecedores estiverem desligados.

71 Programas para segunda-feiraDescrição: Utilizado para seleccionar o(s) programa(s) que deve(m) ser utilizados à

segunda-feira.

Valor: 0 – Ficar na última transição do relógio1 – Utilizar apenas o programa 12 – Utilizar apenas o programa 23 – Utilizar apenas o programa 34 – Utilizar programas 1 e 25 – Utilizar programas 2 e 36 – Utilizar programas 1 e 37 – Utilizar programas 1, 2 e 3

Resolução: 1

Valor de fábrica: 0

Formato: —

Utilização: Selecciona o(s) programa(s) activo(s) para o dia.

NOTAS: Se se utilizar a opção 0 do programa, os aquecedores não sevoltaram a ligar até que chegue a próxima hora programada de ligaraquecedores.

Page 135: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Parâmetros operacionais B-21

P/N 7105914B2005 Nordson Corporation

72 Programas para terça-feiraDescrição: Utilizado para seleccionar o(s) programa(s) que deve(m) ser utilizados à

terça-feira.

Valor: 0 – Ficar na última transição do relógio1 – Utilizar apenas o programa 12 – Utilizar apenas o programa 23 – Utilizar apenas o programa 34 – Utilizar programas 1 e 25 – Utilizar programas 2 e 36 – Utilizar programas 1 e 37 – Utilizar programas 1, 2 e 3

Resolução: 1

Valor de fábrica: 0

Formato: —

Utilização: Selecciona o(s) programa(s) activo(s) para o dia.

NOTAS: Se se utilizar a opção 0 do programa, os aquecedores não sevoltaram a ligar até que chegue a próxima hora programada de ligaraquecedores.

73 Programas para quarta-feiraDescrição: Utilizado para seleccionar o(s) programa(s) que deve(m) ser utilizados à

quarta-feira.

Valor: 0 – Ficar na última transição do relógio1 – Utilizar apenas o programa 12 – Utilizar apenas o programa 23 – Utilizar apenas o programa 34 – Utilizar programas 1 e 25 – Utilizar programas 2 e 36 – Utilizar programas 1 e 37 – Utilizar programas 1, 2 e 3

Resolução: 1

Valor de fábrica: 0

Formato: —

Utilização: Selecciona o(s) programa(s) activo(s) para o dia.

NOTAS: Se se utilizar a opção 0 do programa, os aquecedores não sevoltaram a ligar até que chegue a próxima hora programada de ligaraquecedores.

Page 136: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Parâmetros operacionaisB-22

P/N 7105914B 2005 Nordson Corporation

Relógio de sete dias (cont.)

74 Programas para quinta-feiraDescrição: Utilizado para seleccionar o(s) programa(s) que deve(m) ser utilizados à

quinta-feira.

Valor: 0 – Ficar na última transição do relógio1 – Utilizar apenas o programa 12 – Utilizar apenas o programa 23 – Utilizar apenas o programa 34 – Utilizar programas 1 e 25 – Utilizar programas 2 e 36 – Utilizar programas 1 e 37 – Utilizar programas 1, 2 e 3

Resolução: 1

Valor de fábrica: 0

Formato: —

Utilização: Selecciona o(s) programa(s) activo(s) para o dia.

NOTAS: Se se utilizar a opção 0 do programa, os aquecedores não sevoltaram a ligar até que chegue a próxima hora programada de ligaraquecedores.

75 Programas para sexta-feiraDescrição: Utilizado para seleccionar o(s) programa(s) que deve(m) ser utilizados à

sexta-feira.

Valor: 0 – Ficar na última transição do relógio1 – Utilizar apenas o programa 12 – Utilizar apenas o programa 23 – Utilizar apenas o programa 34 – Utilizar programas 1 e 25 – Utilizar programas 2 e 36 – Utilizar programas 1 e 37 – Utilizar programas 1, 2 e 3

Resolução: 1

Valor de fábrica: 0

Formato: —

Utilização: Selecciona o(s) programa(s) activo(s) para o dia.

NOTAS: Se se utilizar a opção 0 do programa, os aquecedores não sevoltaram a ligar até que chegue a próxima hora programada de ligaraquecedores.

Page 137: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Parâmetros operacionais B-23

P/N 7105914B2005 Nordson Corporation

76 Programas para sábadoDescrição: Utilizado para seleccionar o(s) programa(s) que deve(m) ser utilizados ao

sábado.

Valor: 0 – Ficar na última transição do relógio1 – Utilizar apenas o programa 12 – Utilizar apenas o programa 23 – Utilizar apenas o programa 34 – Utilizar programas 1 e 25 – Utilizar programas 2 e 36 – Utilizar programas 1 e 37 – Utilizar programas 1, 2 e 3

Resolução: 1

Valor de fábrica: 0

Formato: —

Utilização: Selecciona o(s) programa(s) activo(s) para o dia.

NOTAS: Se se utilizar a opção 0 do programa, os aquecedores não sevoltaram a ligar até que chegue a próxima hora programada de ligaraquecedores.

77 Programas para domingoDescrição: Utilizado para seleccionar o(s) programa(s) que deve(m) ser utilizados ao

domingo.

Valor: 0 – Ficar na última transição do relógio1 – Utilizar apenas o programa 12 – Utilizar apenas o programa 23 – Utilizar apenas o programa 34 – Utilizar programas 1 e 25 – Utilizar programas 2 e 36 – Utilizar programas 1 e 37 – Utilizar programas 1, 2 e 3

Resolução: 1

Valor de fábrica: 0

Formato: —

Utilização: Selecciona o(s) programa(s) activo(s) para o dia.

NOTAS: Se se utilizar a opção 0 do programa, os aquecedores não sevoltaram a ligar até que chegue a próxima hora programada de ligaraquecedores.

Page 138: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Parâmetros operacionaisB-24

P/N 7105914B 2005 Nordson Corporation

Esta página foi intencionalmente deixada em branco.

Page 139: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

DECLARAÇÃO DE CONFIRMIDADE(Para equipamento de aplicação de cola/vedante, certificado de acordo com CE)

PRODUTO:Aparelho de fusão ProBlue®, modelo P15, P30 e P50

DIRECTIVAS APLICÁVEIS:98/37/CE (Maquinaria)73/23/CEE (Directiva para a baixa voltagem)89/336/CEE (Directiva para a compatibilidade electromagnética)

EN292 EN60204-1EN563 EN61000-6-2EN55011

O produto foi fabricado de acordo com as normas de engenharia.

O produto especificado obedece às directivas e modelos supra-citados.

MODELOS UTILIZADOS PARA VERIFICAR COMPATIBILIDADE:

Nordson Corporation Duluth, Georgia

DOC51_PO

PRINCÍPIOS:

Data: 25 de julho de 2005Donald J. McLane, Senior Vice President

Page 140: Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7105914.pdf · Aparelho de fusão de cola ProBlue® Modelo P15, P30 e P50

Recommended