Asociación Española de Festivales de Música Clásica
www.festclasica.com
3
índice
02 IdentidadWho we are...
03 FinalidadWhy we are here...
04 ActividadWhat we do...
05 Por qué asociarseWhy you should join us...
06 Los festivales de FestClásicaFestivals who are part of FestClásica...
12 Asociarse a FestClásicaHow to join FestClásica...
4
Los festivales miembros de FestClásica son:The FestClasica member festivals are:
ANDALUCÍAFESTIVAL DE MÚSICA ANTIGUA DE SEVILLA-FEMÀSFESTIVAL DE MÚSICA ANTIGUA DE ÚBEDA Y BAEZAFESTIVAL DE MÚSICA ESPAÑOLA DE CÁDIZFORUM INTERNACIONAL DE ALTO PERFECCIONAMIENTO MUSICAL DEL SUR DE ESPAÑAFESTIVAL INTERNACIONAL DE MÚSICA Y DANZA DE GRANADAFESTIVAL INTERNACIONAL DE MÚSICA Y DANZA DE ÚBEDAFESTIVAL DE MÚSICA Y DANZA “CUEVA DE NERJA”FESTIVAL DE MÚSICA RENACENTISTA Y BARROCA DE VÉLEZ BLANCO
ARAGÓNFESTIVAL INTERNACIONAL DE MÚSICA DE PANTICOSA “TOCANDO EL CIELO”FESTIVAL INTERNACIONAL “CAMINO DE SANTIAGO”
CANTABRIAFESTIVAL INTERNACIONAL DE SANTANDER
CATALUÑAFESTIVAL CASTELL DE PERALADAFESTIVAL TORROELLA DE MONTGRÍFESTIVAL INTERNACIONAL DE MÚSICA DE CANTONIGRÒS
CASTILLA Y LEÓNFESTIVAL DE SEGOVIAOTOÑO MUSICAL SORIANOFESTIVAL INTERNACIONAL DE MÚSICA DE CÁMARA “FUNDACIÓN MONTELEÓN”
CASTILLA-LA MANCHASEMANA DE MÚSICA RELIGIOSA DE CUENCA
EXTREMADURAFESTIVAL IBÉRICO DE MÚSICA DE BADAJOZ
GALICIAFESTIVAL INTERNACIONAL DE MÚSICA DE OURENSE “PÓRTICO DO PARAISO”
ISLAS BALEARESFESTIVAL CHOPIN DE VALLDEMOSSA
ISLAS CANARIASFESTIVAL DE MÚSICA DE CANARIAS
MADRIDMÚSICA ANTIGUA ARANJUEZFESTIVALES DE SAN LORENZO DE EL ESCORIALFESTIVAL INTERNACIONAL DE MÚSICA CONTEMPORÁNEA DE TRES CANTOS
PAÍS VASCOMUSIKA-MÚSICA DE BILBAOQUINCENA MUSICAL DE SAN SEBASTIÁN
Quiénes somosWho we are...
La Asociación Española de Festivales de Música Clásica (FestClásica) es una Asocia-ción Profesional sin ánimo de lucro que tiene como finalidad la integración de los Festiva-les de Música Clásica más importantes que se celebran en nuestro país, en las distintas disciplinas de música antigua, clásica y con-temporánea. Son miembros de esta asociación veinte Festivales de Mú-sica que organizan anualmente más de 600 conciertos, y conforman una extraordinaria red de actividades musicales en las que actúan miles de artistas y a la que asiste público de todo el territorio nacional e internacional.
The Asociación Española de Festivales de Mú-sica Clásica (FestClásica) is a non-profit asso-ciation set up to bring together the most im-portant music festivals held in Spain in ancient, classical as well as contemporary music.Twenty-seven music festivals are members of our association. Between them they hold annually more than 600 concerts and form a broad network of musical activities where thousands of musicians perform to a wide public of both national and inter-national audiences.
5
FinalidadWhy we are here...
FestClásica es una red profesional consolidada y referente en el mundo de la música clásica en España que vela por los intereses de sus asociados
FestClásica se constituye como una plataforma para internacionalizar la cultura española en el exterior
FestClásica ayuda a buscar recursos a través de ayudas, patrocinios y creación sinergias profesionales y artísticas entre los diversos festivales asociados
FestClásica es un canal de información y asesoramiento de temas profesionales de interés común
FestClásica produce y alienta propuestas artísticas propias que se presentan en su red de festivales
FestClásica es interlocutor en el sector de la música en España
FestClásica es una gran plataforma de difusión y promoción de la música clásica en nuestro país que actúa como interlocutora con las administraciones públicas en el ámbito de la cultura.
FestClásica is a major platform for promoting and advancing informa-tion about classical music in our country and acts as a go-between with public and government services which deal with and oversee matters dealing with culture
FestClásica is well established and professional, and networks between its members and the world of music in Spain, always taking into account the interests of its members
FestClásica is a platform providing an international link between Spanish culture and the rest of the world
FestClásica aids in the search for grants, funding and financial support as well as creating pro-fessional and artistic interaction between different festivals
FestClásica is a channel of information and advice on both professional and day-to-day topics
FestClásica offers and stimulates its own artistic proposals for its members available on its website
La Junta Directiva está compuesta por:The Managing Board is made up as follows:
Presidente / PresidentOriol Aguilà (Festival Castell de Peralada)
Vicepresidenta / VicepresidentValentina Granados (Festival Internacional de Santander)
Tesorero / TreasurerJosé Manuel Aceña (Otoño Musical Soriano)
Secretario / SecretaryJavier González (Festival Ibérico de Música de Badajoz)
Vocales / Board membersMontse Faura (Festival Torroella de Montgrí)Patrick Alfaya (Quincena Musical San Sebastián)Jorge Culla (Festivales San Lorenzo del Escorial)Manuel Ferrand (Festival de Música Española de Cádiz)
Junta DirectivaManaging board
6
ActividadWhat we do...
1 FestClásica vela por los intereses de los afiliados y crea ve-hículos de cohesión para un mejor aprovechamiento de los re-cursos financieros, patrocinios, programaciones y calendario.
2 FestClásica mantiene un foro que fomenta el intercambio de experiencias sobre los festivales asociados, coordina con-tactos y propicia la cooperación y coproducción entre ellos.
3 FestClásica facilita asesoramiento jurídico y adminis-trativo, y mantiene un foro que fomente el intercambio de experiencias, coproducciones y todo tipo de cuestiones re-lacionadas con la organización de nuestros espectáculos.
4 FestClásica promueve la contratación de intérpretes es-pañoles y propicia la participación de jóvenes promesas.
5 FestClásica promociona y premia la investigación sobre el patrimonio musical español y las creaciones de compo-sitores actuales, todo ello con la posterior puesta en atriles de las mismas.
6 FestClásica estimula los contactos entre los asociados para ampliar experiencias.
7 FestClásica realiza actividades formativas para los pro-gramadores de festivales, organizando actividades con ex-pertos y directores de reconocido prestigio.
8 FestClásica fomenta entre sus asociados una reflexión sobre la función de la cultura y el arte en la sociedad y la intervención en el debate de políticas culturales.
9 FestClásica celebra 2 asambleas anuales itinerantes y 2 reuniones anuales de la Junta Directiva, además de diver-sos encuentros con las administraciones culturales más importantes de nuestro país.
10 FestClásica difunde información de organismos interna-cionales y es miembro de la EFA (European Festival Asso-ciation) como interlocutor de los festivales españoles.
1 FestClásica safeguards its members’ interests and forms links for a better use of financial re-sources, sponsorships, program-ming and scheduling.
2 FestClásica offers an information forum about the associated festivals, coordinates contacts and foments cooperation and co-production between them.
3 FestClásica provides legal and administrative support and main-tains a forum to encourage the interchange of experiences, co-pro-ductions and everything related to the organization of events.
4 FestClásica encourages the hiring of Spanish performers and supports young talent.
5 FestClásica promotes and rewards research into ancient Spa-nish music heritage as well as the work of contemporary compo-sers, always linked to public performance.
6 FestClásica fosters contacts among its members to broaden experience.
7 FestClásica holds training activities for festival programmers, for the young and the more expe-rienced, where experts and re-cognised conductors will guide them.
8 FestClásica encourages its members to reflect on the purpose of culture and art in society and to take part in open debate on cultural policies.
9 FestClásica arranges two annual assemblies held in different places and two governors’ meet-ings as well as various meetings with the most important cultural authorities in Spain.
10 FestClásica offers information about international associa-tions and is a member of the Euro-pean Festivals Association (EFA) for which it acts on behalf of the Spanish festivals.
F. Ibérico de Música de Badajoz
7
Por qué asociarseWhy you should join us...
Ser socio de FestClásica supondrá para su festival:
La incorporación en la única red profesional de festivales de música clásica de España, que vela por los intereses de sus asociados
Beneficiarse de los servicios que presta FestClásica: asesoramiento, relaciones profesio-nales en España y en el extranjero, producciones propias, asistencia a actividades formati-vas, representación del sector en el diálogo con las administraciones públicas
Aumentar la visibilidad de su festival ante el público y ante las principales administracio-nes culturales de España y Europa
Being a member of FestClásica will mean that your festival:
Will join the only professional network of classical music festivals in Spain which has a stake in the interests of its members
Will take advantage of the services FestClásica provides: advice, professional links within Spain and abroad, its own productions, attendance at training activities, added strength in re-presenting the sector before public authorities
Will give visibility to your festival before the general public and the main cultural bodies both in Spain and in Europe © Orquestra Simfònica del Vallès
8
FEST. CASTELL DE PERALADA
FEST. CHOPIN DE VALLDEMOSSA
FEST. DE MÚSICA ANTIGUA DE SEVILLA-FEMÁS
FEST. DE MÚSICA ANTIGUA DE ÚBEDA Y BAEZA / FESTINTERNACIONAL MÚSICA Y DANZA DE ÚBEDA
FEST. DE MÚSICA DE CANARIAS
FEST. DE MÚSICA ESPAÑOLA DE CÁDIZ
FEST. TORROELLA DE MONTGRÍFEST. DE SEGOVIA
FEST. IBÉRICO DE MÚSICA DE BADAJOZ
FESTIVAL INTERNACIONAL DE MÚSICA DE CANTONIGRÒS
FEST. INTERNACIONAL DE MÚSICA DE OURENSE “PÓRTICO DO PARAISO” FEST. INTERNACIONAL DE MÚSICA DE PANTICOSA
FEST. INTERNACIONAL DE SANTANDER
FEST. DE SAN LORENZO DE EL ESCORIAL
FORUM INTERNACIONAL DE ALTO PERFECCIONAMIENTO MUSICAL DEL SUR DE EUROPA
FEST. MÚSICA ANTIGUA ARANJUEZ
MUSIKA-MÚSICA DE BILBAO
QUINCENA MUSICAL DE SAN SEBASTIÁN
OTOÑO MUSICAL SORIANO
FEST. INTERNACIONAL DE MÚSICA Y DANZA DE GRANADA
Los festivales de FestClásicaFestivals that are part of FestClásica...
SEMANA DE MÚSICA RELIGIOSA DE CUENCA
FESTIVAL INTERNACIONAL DE MÚSICA DE CÁMARA “FUNDACIÓN MONTELEÓN”
FESTIVAL DE MÚSICA DE TRES CANTOS
FESTIVAL DE MÚSICA RENACENTISTA Y BARROCA DE VÉLEZ BLANCO
FESTIVAL DE MÚSICA Y DANZA “CUEVA DE NERJA”
FEST. INTERN.“CAMINO DE SANTIAGO”
6
9
FESTIVAL CASTELL DE PERALADA (CATALUÑA)Julio y agostoHeld in July and Augustwww.festivalperalada.com
Director: Oriol Aguilàphone (+34) 935 038 646mail C/ Pere II de Montcada, 1. 08034, Barcelonasend [email protected]
FESTIVAL CHOPIN DE VALLDEMOSSA (MALLORCA)Agosto y septiembreHeld in August and Septemberwww.festivalchopin.com
Directora / Director: Rosa Capllonchmail Claustre de la Cartoixa, 3. 07170, Valldemossaphone (+34) 971 61 23 51send [email protected]
FESTIVAL DE MÚSICA ANTIGUA DE SEVILLA-FEMÀS (ANDALUCÍA)Febrero y marzoHeld in February and Marchwww.femas.es
Director: Fahmi Alqhaimail Espacio Santa Clara. C/Becas S/N. 41004, Sevillaphone (+34) 955 47 13 02send [email protected]
FESTIVAL DE MÚSICA ANTIGUA DE ÚBEDA Y BAEZA (ANDALUCÍA)Noviembre y diciembreHeld in November and Decemberwww.festivalubedaybaeza.org
Director: Javier Marínmail Diputación Provincial de Jaén Área de Cultura y Deportes,
C/ Alguacil, 3. 23003, Jaénphone (+34) 687 934 417send [email protected]
FESTIVAL DE MÚSICA DE CANARIAS (CANARIAS)Enero y febreroHeld in January and Februarywww.festivaldecanarias.com
Director: Nino Díazmail Calle León y Castillo, 57, 4ª. 35002, Las Palmas de Gran
Canariaphone (+34) 928 24 74 42 send [email protected]
FESTIVAL DE MÚSICA ESPAÑOLA DE CÁDIZ(ANDALUCÍA)NoviembreHeld in Novemberwww.juntadeandalucia.es/cultura/festivaldecadiz
Director: Manuel Ferrandmail Agencia Andaluza de Instituciones Culturales, Consejería
de Educación, Cultura y Deporte. Edificio Estadio Olímpico, Puerta M. 41092, Sevilla
phone (+34) 955 92 90 00send [email protected]
10
FESTIVAL DE SEGOVIA (CASTILLA LEÓN)JulioHeld in Julywww.fundaciondonjuandeborbon.org
Directora / Director: Teresa Tardíomail C/ Judería Vieja, 12. 40001 Segoviaphone (+34) 921 461 400 send [email protected]
FESTIVAL IBÉRICO DE MÚSICA DE BADAJOZ (EXTREMADURA)Mayo y junioHeld in May and Junewww.festivalibericobadajoz.es
Director: Javier González Pereiramail Teatro López de Ayala. Paseo de San Francisco, 1. 06002, Badajozphone (+34) 625 199 041send [email protected]
FESTIVAL DE MÚSICA RENACENTISTA Y BARROCA DE VÉLEZ BLANCO (ANDALUCÍA)JulioHeld in Julywww.festivalvelezblanco.com
Director: Fernando Martínez Lópezmail C/ Corredera, 38 04830 Almeríaphone (+34) 671 999 269send [email protected]
FESTIVAL INTERNACIONAL DE MÚSICA Y DANZA “CUEVA DE NERJA” (ANDALUCÍA)JulioHeld in Julywww.cuevadenerja.es
Director: Carlos García Giménezmail Carretera de Maro s/n. 29787 Nerja, Málagaphone (+34) 952 529 520send [email protected]
FESTIVAL INTERNACIONAL “CAMINO DE SANTIAGO” (ARAGÓN)AgostoHeld in Augustwww.festivalcaminosantiago.com
Director: Luis Calvo Panzano mail Porches de Galicia 4, 22002 Huescaphone (+34) 974 294 151send [email protected]
FESTIVAL INTERNACIONAL DE MÚSICA CONTEMPO-RÁNEA DE TRES CANTOS (MADRID)Septiembre y octubreHeld in September and Octoberwww.fest3cantos.com
Director: Alfonso Carratémail C/ Infanta Carlota nº 17, 28210 Valdemorillo, Madridphone (+34) 91 35 10 253send [email protected]
11
FESTIVAL INTERNACIONAL DE MÚSICA DE CANTONIGRÒS (CATALUÑA)JulioHeld in Julywww.fimc.es
Director: Josep María Busquetsmail C/ València 435, 1r 1a. 08013, Barcelonaphone (+34) 93 232 64 44send [email protected]
FESTIVAL INTERNACIONAL DE MÚSICA DE OURENSE “PÓRTICO DO PARAISO” (GALICIA)MarzoHeld in Marchwww.porticodoparaiso.com
Director: Juan Enrique Miguénsmail Festival de Música Pórtico do Paraíso, Concellería de
Cultura. Rúa da Canle, 2. 32004, Ourensephone (+34) 670 535 554send [email protected]
FESTIVAL INTERNACIONAL DE MÚSICA DE PANTICOSA (ARAGÓN)Julio y agostoHeld in July and Augustwww.festivalpanticosa.com
Directores / Directors: Francisco Antonio García y Carmen Esteban mail Urbanización Parque de Guara nº132. 22193, Nueno (Huesca)phone (+34) 616 499 433send [email protected]
FESTIVAL INTERNACIONAL DE MÚSICA Y DANZA DE GRANADA (ANDALUCÍA)Junio y julioHeld in June and Julywww.granadafestival.org
Director: Pablo Heras-Casadomail Corral del Carbón, Calle Mariana Pineda, s/n. 18009, Granadaphone (+34) 958 27 62 00send [email protected]
FESTIVAL INTERNACIONAL DE MÚSICA DE CÁMARA “FUNDACIÓN MONTELEÓN” (CASTILLA Y LEÓN)DiciembreHeld in Decemberwww.cuevadenerja.es
Directora / Director: Carmen Mayo Gonzálezmail Edificio Botines de Gaudí - Plza. San Marcelo, Nº 5
3ª planta 24001 Leónphone (+34) 987 03 96 82send [email protected]
FESTIVAL INTERNACIONAL DE MÚSICA Y DANZA DE ÚBEDA (ANDALUCÍA)Mayo y junioHeld in May and Junewww.festivaldeubeda.com
Director: Antonio Sánchez Montoyamail Hospital de Santiago, 23400 Úbeda, Jaénphone (+34) 953 791 686send [email protected]
12
FESTIVAL TORROELLA DE MONTGRÍ (CATALUÑA)Julio y agostoHeld in July and Augustwww.festivaldetorroella.cat
Directora / Director: Montse Fauramail C/ Onze de Setembre, 2. 17257 Torroella de Montgríphone (+34) 972 761 098 / Fax: (+34) 972 760 648 send [email protected]
FESTIVAL INTERNACIONAL DE SANTANDER(CANTABRIA)AgostoHeld in Augustwww.festivalsantander.com
Director: Jaime MartínDirectora ejecutiva: Valentina Granadosmail C/ Gamazo, 0. 39004, Santanderphone (+34) 942 210 508send [email protected]
FESTIVALES DE SAN LORENZO DE EL ESCORIAL (MADRID)Mayo, agosto y diciembreHeld in May, August and Decemberwww.teatroauditorioescorial.es
Director: Jorge Cullamail Teatro Auditorio S. Lorenzo del Escorial. Parque Felipe II,
S/N. 28200, S. Lorenzo del Escorial (Madrid)phone (+34) 918 90 07 07send [email protected]
MÚSICA ANTIGUA ARANJUEZ (MADRID)Mayo y junioHeld in May and Junewww.musicaantiguaaranjuez.com
Director: Javier Estrellamail C/ Argensola, 9. 28004, Madridphone (+34) 91 447 64 00send [email protected]
MUSIKA-MÚSICA DE BILBAO (PAÍS VASCO)MarzoHeld in March
Director: Josune Aritzondomail Plaza del Ensanche 11, 1º. 48009, Bilbaophone (+34) 946 790 488send [email protected]
FORUM INTERNACIONAL DE ALTO PERFECCIONA-MIENTO MUSICAL DEL SUR DE EUROPA (ANDALUCÍA)AgostoHeld in August
Director: José Manuel Gil de Gálvez mail C/Sevilla, 31, 1º 2º. 29009, Málagaphone (+34) 952 285 237send [email protected]
13
OTOÑO MUSICAL SORIANO (CASTILLA LEÓN)SeptiembreHeld in Septemberwww.soria.es/festivalmusical
Director: José Manuel Aceñamail Plaza Mayor s/n. 42071, Soriaphone (+34) 975 23 41 14 / (+34) 975 23 28 69send [email protected]
QUINCENA MUSICAL DE SAN SEBASTIÁN (PAÍS VASCO)AgostoHeld in Augustwww.quincenamusical.eus
Director: Patrick Alfayamail Avda. de Zurriola 1. 20002, San Sebastiánphone (+34) 943 003 170send [email protected]
SEMANA DE MÚSICA RELIGIOSA DE CUENCAMarzoHeld in Marchwww.smrcuenca.es
Director: Cristóbal Solermail Paseo del Huécar, s/n, 16001 Cuencaphone (+34) 969 22 19 85send [email protected]
14
Para formar parte de FestClásica solicite información en el siguiente correo electrónico: To become a member of FestClásica apply for information at the following email address:
Existen dos cuotas anuales, según el presupuesto del festival:
1. Festivales con un presupuesto mayor de 100.000€: cuota de 1.000€/año
2. Festivales con un presupuesto menor de 100.000€: cuota 500€/año
Asociarse a FestClásicaHow to join FestClásica...
© FIMDG/Carlos Choin
FestClásica cuenta con el apoyo de:FestClásica has the support of:
FestClásica es miembro de:FestClásica is a member of:
FestClásica cuenta con la colaboración de:FestClásica collaborates with:
Asociación Española de Festivales de Música Clásica FestClásicaTeatro - Auditorio San Lorenzo del EscorialParque Felipe II, s/n. 28200 San Lorenzo del Escorial (Madrid)
Para más información:For more information, contact:Sabela García FonteCoordinación de FestClásicaCoordinator
[email protected]+34 658976701www.festclasica.com