+ All Categories
Home > Documents > Assembly instructions HG34P · 7.3 Spare parts recommendation 7.4 Accessories 7.5 Extract from the...

Assembly instructions HG34P · 7.3 Spare parts recommendation 7.4 Accessories 7.5 Extract from the...

Date post: 09-Aug-2020
Category:
Upload: others
View: 2 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
26
GB D Assembly instructions HG34P Models: HG34P/215-4 HGX34P/215-4 HG34P/255-4 HGX34P/255-4 HG34P/315-4 HGX34P/315-4 HG34P/380-4 HGX34P/380-4 HG34P/215-4 S HGX34P/215-4 S HG34P/255-4 S HGX34P/255-4 S HG34P/315-4 S HGX34P/315-4 S HG34P/380-4 S HGX34P/380-4 S
Transcript
Page 1: Assembly instructions HG34P · 7.3 Spare parts recommendation 7.4 Accessories 7.5 Extract from the lubricants table 7.6 Decommissioning 8 Technical data 22 9 Dimensions and connections

D

GB

F

E

1

0961

8-06

.201

0-DG

bFEI

D

Assembly instructions

HG34P

Models:

HG34P/215-4 HGX34P/215-4HG34P/255-4 HGX34P/255-4HG34P/315-4 HGX34P/315-4HG34P/380-4 HGX34P/380-4

HG34P/215-4 S HGX34P/215-4 SHG34P/255-4 S HGX34P/255-4 SHG34P/315-4 S HGX34P/315-4 SHG34P/380-4 S HGX34P/380-4 S

Page 2: Assembly instructions HG34P · 7.3 Spare parts recommendation 7.4 Accessories 7.5 Extract from the lubricants table 7.6 Decommissioning 8 Technical data 22 9 Dimensions and connections

2

D

GB

F

E

0961

8-06

.201

0-DG

bFEI

1 Safety 4 1.1 Identificationofsafetyinstructions 1.2 Qualificationsrequiredofpersonnel 1.3 Generalsafetyinstructions 1.4 Intendeduse 2 Product description 6 2.1 Shortdescription 2.2 Nameplate 2.3 Typekey 3 Areas of application 8 3.1 Refrigerants 3.2 Oilcharge 3.3 Limitsofapplication 4 Compressor assembly 10 4.1 Settingup 4.2 Pipeconnections 4.3 Pipes 4.4 Layingsuctionandpressurelines 4.5 Operatingtheshut-offvalves 4.6 Operatingmodeofthelockableserviceconnections 5 Electrical connection 13 5.1 Informationforcontactorandmotorcontactorselection 5.2 Connectionofthedrivingmotor 5.3 Circuitdiagramfordirectstart230 V Δ / 400 V Y 5.4 Startunloader 5.5 ElectronictriggerunitMP10 5.6 ConnectionoftheelectronictriggerunitMP10 5.7 FunctionaltestoftheelectronictriggerunitMP10 6 Commissioning 18 6.1 Preparationsforstart-up 6.2 Pressurestrengthtest 6.3 Leaktest 6.4 Evacuation 6.5 Refrigerantcharge 6.6 Start-up 6.7 Avoidingslugging 6.8 Connectionofoillevelregulator 7 Maintenance 20 7.1 Preparation 7.2 Worktobecarriedout 7.3 Sparepartsrecommendation 7.4 Accessories 7.5 Extractfromthelubricantstable 7.6 Decommissioning 8 Technical data 22 9 Dimensions and connections 23 10 Declaration of conformity and installation 24 11 Service 25

About these instructionsReadtheseinstructionsbeforeassemblyandbeforeusingthecompressor.Thiswillavoidmisunder-standings andpreventdamage.Improperassemblyanduseofthecompressorcanresultinseriousorfatalinjury.Observethesafetyinstructionscontainedintheseinstructions.Theseinstructionsmustbepassedontotheendcustomeralongwiththeunitinwhichthecompres-sorisinstalled.

BOCKKältemaschinenGmbH

72636Frickenhausen

BOCKKältemaschinenGmbH

Benzstraße7

72636Frickenhausen

Germany

Telephone+49702294540

Fax +4970229454137

[email protected]

www.bock.de

Manufacturer

Contact

Page 3: Assembly instructions HG34P · 7.3 Spare parts recommendation 7.4 Accessories 7.5 Extract from the lubricants table 7.6 Decommissioning 8 Technical data 22 9 Dimensions and connections

D

GB

F

E

3

0961

8-06

.201

0-DG

bFEI

Contents Page

1 Safety 4 1.1 Identificationofsafetyinstructions 1.2 Qualificationsrequiredofpersonnel 1.3 Generalsafetyinstructions 1.4 Intendeduse 2 Product description 6 2.1 Shortdescription 2.2 Nameplate 2.3 Typekey 3 Areas of application 8 3.1 Refrigerants 3.2 Oilcharge 3.3 Limitsofapplication 4 Compressor assembly 10 4.1 Settingup 4.2 Pipeconnections 4.3 Pipes 4.4 Layingsuctionandpressurelines 4.5 Operatingtheshut-offvalves 4.6 Operatingmodeofthelockableserviceconnections 5 Electrical connection 13 5.1 Informationforcontactorandmotorcontactorselection 5.2 Connectionofthedrivingmotor 5.3 Circuitdiagramfordirectstart230 V Δ / 400 V Y 5.4 Startunloader 5.5 ElectronictriggerunitMP10 5.6 ConnectionoftheelectronictriggerunitMP10 5.7 FunctionaltestoftheelectronictriggerunitMP10 6 Commissioning 18 6.1 Preparationsforstart-up 6.2 Pressurestrengthtest 6.3 Leaktest 6.4 Evacuation 6.5 Refrigerantcharge 6.6 Start-up 6.7 Avoidingslugging 6.8 Connectionofoillevelregulator 7 Maintenance 20 7.1 Preparation 7.2 Worktobecarriedout 7.3 Sparepartsrecommendation 7.4 Accessories 7.5 Extractfromthelubricantstable 7.6 Decommissioning 8 Technical data 22 9 Dimensions and connections 23 10 Declaration of conformity and installation 24 11 Service 25

Page 4: Assembly instructions HG34P · 7.3 Spare parts recommendation 7.4 Accessories 7.5 Extract from the lubricants table 7.6 Decommissioning 8 Technical data 22 9 Dimensions and connections

4

D

GB

F

E

0961

8-06

.201

0-DG

bFEI

1| Safety

1.2 Qualificationsrequiredofpersonnel

1.3 General safety instructions

WARNING! Inadequately qualified personnel poses the risk of accidents, theconsequence being serious or fatal injury. Work on compressorsmustthereforeonlybeperformedbypersonnelwiththequalifica-tions listed below:

•For example, a refrigeration technician, refrigeration mechatron-icsengineer.Aswellasprofessionswithcomparable training,whichenablepersonneltoassemble,install,maintainandrepairrefrigerationandair-conditioningsystems.Personnelmustbecapableofassessingtheworktobecarriedoutandrecognisinganypotentialdangers.

WARNING! •Refrigerating compressors are pressurised machines and thereforerequireparticularcautionandcareinhandling.

•Risk of burns! Depending on the operating conditions, surfacetemperatures of over 60 °C on the pressure side or below 0 °C on the suction side can be reached.

•Themaximumpermissible overpressuremustnotbe exceeded, even for testing purposes.

1.1 Identificationofsafetyinstructions:

DANGER! Indicatesadangeroussituationwhich,ifnot

avoided,willcauseimmediatefatalorseriousinjury.

WARNING! Indicatesadangeroussituationwhich,ifnot

avoided,maycausefatalorseriousinjury.

CAUTION! Indicatesadangeroussituationwhich,ifnot

avoided,maycausefairlysevereorminorinjury.

ATTENTION! Indicatesasituationwhich,ifnot

avoided,maycausepropertydamage.

INFO! Importantinformationortipsonsimplifyingwork.

Page 5: Assembly instructions HG34P · 7.3 Spare parts recommendation 7.4 Accessories 7.5 Extract from the lubricants table 7.6 Decommissioning 8 Technical data 22 9 Dimensions and connections

D

GB

F

E

5

0961

8-06

.201

0-DG

bFEI

1| Safety

TheseassemblyinstructionsdescribethestandardversionoftheHG34PmanufacturedbyBock.The compressorisintendedforuseinrefrigerationsystemsincompliancewiththelimitsofapplication.Onlytherefrigerantspecifiedintheseinstructionsmaybeused. Any other use of the compressor is prohibited!

TheBockrefrigeratingcompressornamedinthetitleisintendedforinstallinginamachine(withintheEUaccordingtotheEUDirectives2006/42/ECMachineryDirective,97/23/ECPressureEquipmentDirectiveand2006/95/EC–LowVoltageDirective).Commissioning isonlypermissible if thecompressorhasbeen installed inaccordancewith theseassembly instructions and the entire system into which it is integrated has been inspected andapprovedinaccordancewithlegalregulations.

1.4 Intended use

WARNING! The compressor may not be used in potentially explosive environments!

Page 6: Assembly instructions HG34P · 7.3 Spare parts recommendation 7.4 Accessories 7.5 Extract from the lubricants table 7.6 Decommissioning 8 Technical data 22 9 Dimensions and connections

6

D

GB

F

E

0961

8-06

.201

0-DG

bFEI

2| Product description

• Semi-hermeticfour-cylinderreciprocatingcompressorwithoilpumplubrication.• Suctiongascooleddrivemotor.

2.1 Short description

DimensionandconnectionvaluescanbefoundinChapter9

Nameplate

Fig.1

Fig.2

Oilsightglass

Valveplate

Cylindercover

Dischargeshut-offvalve

Oilpump

Terminalbox

Suctionshut-offvalve

Drivesection

Motorsection

Transporteyelet

Page 7: Assembly instructions HG34P · 7.3 Spare parts recommendation 7.4 Accessories 7.5 Extract from the lubricants table 7.6 Decommissioning 8 Technical data 22 9 Dimensions and connections

D

GB

F

E

7

0961

8-06

.201

0-DG

bFEI

2| Product description

2.2 Name plate (example)

1 Typedesignation 6 Voltage,circuit,frequency2 Machinenumber 7 Nominalrotationspeed3 maximumoperatingcurrent 8 Displacement4 Startingcurrent(rotorblocked) 9 Voltage,circuit,frequency5 ND LP: max.admissibleoperatingpressure 10 Nominalrotationspeed (g)Lowpressureside 11 Displacement HD(HP):max.admissibleoperating 12 Oiltypefilledatthefactory pressure(g)Highpressureside 13 Terminalboxprotectiontype Observe the limits of application Electrical accessories can change diagrams! the IP protection class!

50 Hz}

60 Hz}

123

45

1312

7

11

6

10

89

19/28 SE 55

27,3

32,8

HGX34P/315-4

21,1/12,2A121A 70A

AS38125A001

Fig.3

/HG 43 P 380-4 SX

2.3 Typekey (example)

¹)HG - HermeticGas-cooled(suctiongas-cooled)

²)X - Esteroilcharge(HFCrefrigerant,e.g.R134a,R404A,R507,R407C)³) AdditionaldeclarationforPluscomcompressors4)S - Morepowerfulmotor,e.g.forair-conditioningapplications

Motorvariant4)

Numberofpoles

Sweptvolume

³)

Numbersofcylinders

Size

Oilcharge²)

Series¹)

Page 8: Assembly instructions HG34P · 7.3 Spare parts recommendation 7.4 Accessories 7.5 Extract from the lubricants table 7.6 Decommissioning 8 Technical data 22 9 Dimensions and connections

8

D

GB

F

E

0961

8-06

.201

0-DG

bFEI

3| Areas of application

ATTENTION! Compressor operation is possible within the operating limits shown in the diagrams. Please note the significance of the shaded areas. Thresholds should not be selected as design or continuous operation points.

- Max. permissible discharge end temperature 140 °C -Max.permissibleswitchingfrequency8x/h. - A minimum running time of 3 min. steady-state condition

(continuous operation) must be achieved.

For operation with additional cooling: - Use only oils that are highly thermally stable. - Avoid continuous operation near the limits.

For operation with capacity regulator: - The suction gas superheat temperature may need to be reduced

or set individually when operating near to the threshold.

Foroperationwithfrequencyconverter: - The maximum current and power consumption must not be

exceeded. Inthecaseofoperationabovethemainsfrequency,the application limit can therefore be limited.

When operating in the vacuum range, there is a danger of airenteringonthesuctionside.Thiscancausechemicalreactions,a pressure rise in the condenser and an elevated compressed-gas temperature. Prevent the ingress of air at all costs!

Thecompressorsarefilledatthefactorywiththefollowingoiltype:-forR134a,R404A/R507,R407C FUCHSRenisoTritonSE55 -forR22 FUCHSRenisoSP46Compressorswithesteroilcharge(FUCHSRenisoTritonSE55)aremarkedwithanXinthetypedesignation(e.g.HGX34P/380-4).

3.1 Refrigerants• HFKW/HFC: R134a,R404A/R507,R407C• (H)FCKW/(H)CFC: R22

3.2 Oil charge

3.3 Limits of application

INFO! Forrefilling,werecommendtheaboveoiltypes. Alternatives: seelubricantstable,Chapter7.5.

Page 9: Assembly instructions HG34P · 7.3 Spare parts recommendation 7.4 Accessories 7.5 Extract from the lubricants table 7.6 Decommissioning 8 Technical data 22 9 Dimensions and connections

D

GB

F

E

9

0961

8-06

.201

0-DG

bFEI

Evaporationtemperature(°C)

Condensingtemperature(°C)

Suctiongassuperheat(K)

Suctiongastemperature(°C)

3| Areas of application

Design for other areasonrequest

Maximum admissible operating pressure (g)

High pressure side (HD): 28 bar

R134a

R407C

R404A/R507

R22

Fig.4

Fig.5

Fig.6

Fig.7

Unlimitedapplicationrange

Supplementarycoolingorreducedsuctiongastemperature

Supplementarycoolingandreducedsuctiongastemperature

MotorversionS(morepowerfulmotor)

Page 10: Assembly instructions HG34P · 7.3 Spare parts recommendation 7.4 Accessories 7.5 Extract from the lubricants table 7.6 Decommissioning 8 Technical data 22 9 Dimensions and connections

10

D

GB

F

E

0961

8-06

.201

0-DG

bFEI

?4| Compressor assembly

4.1 Setting up

Setuponanevensurfaceorframewithsufficientload-bearingcapacity.

Singlecompressorpreferablyonvibrationdamper. Duplexandparallelcircuitsalwaysrigid.

Usetransporteyelet. Donotliftmanually! Useliftinggear!

Provideadequateclearanceformaintenancework. Ensureadequatecompressorventilation.

Donotuseinacorrosive,dusty,dampatmosphereoracombustibleenvironment.

Fig.8

Fig.9

Fig.10

Fig.11

4.2 Pipe connections

The pipe connectionshavegraduatedinsidediameterssothatpipeswithstandartmillimetreandinchdimansionscanbeused. Theconnectiondiametersoftheshut-offvalvesareratedformaximumcompressoroutput.Theactualrequiredpipecrosssectionmustbematched to the output. The same applies for non-return valves.

Fig.12:graduatedinternaldiameter

F

E

D

C

B

A

1234

F

E

D

C

4 3 2 1

A

BTol.-Ang. DIN ISO 2768-mK

Ra Rz

Maß Passung Freigabe

Alternativbezug:Baumustergeprüft

Teil inaktiv

Lieferantenzeichnung

--

K.-Auftrag:PL:

Zeichnung ungültig

Entwicklungsstand

Teil keine Serie

120400

±0.5

über 0.5bis 6

Benzstraße 7 - 72636 Frickenhausen - Germany - www.bock.de

-

-Unbemaßte Radien:

-

Diese Zeichnung ist unser Eigentum!Sie darf ohne unsere Genehmigung weder nach-gebildet, vervielfältigt, oder Dritten Personen zu-gänglich gemacht werden. Der Nachbau nachdieser Zeichnung, oder an Hand der nach dieserZeichnung hergestellten Gegenstände durch denAbnehmer oder Dritte ist nicht gestattet.Wir behalten uns alle Rechte, gemäß DIN ISO 16016an dieser Zeichnung vor.

Bearb.DatumÄnderungs-Nr.

Werkstoff:

Ausgangsteil, bzw. Rohteil:-

-

Gepr.

NameDatum19.04.

WerkstückkantenDIN ISO 13715

Ersatz für:

Ersetzt durch:

Erstellt2010

Geprüft

-

Kurz

Zone

1/x

Oberflächenbehandlung / Härte:-

Blatt:Änderungsbeschreibung

400Benennung:

±0.8

1000 30 6

-

±0.3

12030

±0.2

Zeichn.-Nr. Teile-Nr.

Oberflächenangaben ISO 1302

x.xxxx-xxxxx.x

Zust.Gußtoleranzen:

Gewicht: (kg)

±0.1

Maßstab:

1:1

Wasserwaagefür Indesign

Der Lieferant muß sicherstellen, dass die Ware ineinwandfreiem Zustand angeliefert wird (Korrosions-schutz, Verpackung für sicheren Transport).

Rz 25Rz 160

s

25

zyxwut

0,05 Rz 1,60,30,71,62 Rz 166,3 Rz 63 Rz 6,3Rz 12,5

F:\u

ser\k

urz\

3D S

ache

n\3D

Tei

le\Z

eich

nung

en\W

asse

rwaa

ge

INFO! Newcompressorsarefactory-filledwithinertgas(3barnitrogen). Leave this service charge in the compressor for as long as possible and prevent the ingress of air.

Check the compressor for transport damage before starting any work.

ATTENTION! Solder is not as long as the compressor is under pressure. Superheating can damage the valve. Remove the pipe supports

therefore from the valve for soldering and accordingly cool the valve body during and after soldering.

Only solder using inert gas to inhibit oxidation products (scale).

Page 11: Assembly instructions HG34P · 7.3 Spare parts recommendation 7.4 Accessories 7.5 Extract from the lubricants table 7.6 Decommissioning 8 Technical data 22 9 Dimensions and connections

D

GB

F

E

11

0961

8-06

.201

0-DG

bFEI

4.4 Laying suction and pressure lines

INFO! Proper layout of the suction and pressure lines directlyafter the compressor is integral to the smooth running and vibration behaviour of the system.

ATTENTION! Improperly installedpipescancausecracksand tearswhichcanresultinalossofrefrigerant,

A rule of thumb:Alwayslaythefirstpipesectionstartingfromtheshut-offvalvedownwards andparallel to the drive shaft.

4| Compressor assembly

4.3 Pipes

Pipesandsystemcomponentsmustbecleananddryinsideandfreeofscale,swarfandlayersofrustandphosphate.Onlyuseair-tightparts.

Lay pipes correctly. Suitable vibration compensatorsmust be provided to prevent pipes being crackedandbrokenbyseverevibrations.

Ensureaproperoilreturn. Keeppressurelossestoanabsoluteminimum.

Fig.13

Rigid fixed pointAs short as

possible

Page 12: Assembly instructions HG34P · 7.3 Spare parts recommendation 7.4 Accessories 7.5 Extract from the lubricants table 7.6 Decommissioning 8 Technical data 22 9 Dimensions and connections

12

D

GB

F

E

0961

8-06

.201

0-DG

bFEI

4| Compressor assembly

4.5 Operating the shut-off valves Beforeopeningorclosingtheshut-offvalve,releasethevalvespindlesealbyapprox.¼ofaturncounter-clockwise.

Afteractivatingtheshut-offvalve,re-tightentheadjustablevalvespindlesealclockwise.

Pipeconnection

Pipeconnection

4.6 Operatingmodeofthelockableserviceconnections

Fig.16Opening the shut-off valve:Spindle:turntotheleft(counter-clockwise)asfarasitwillgo.—>Shut-offvalvecompletelyopened/serviceconnectionclosed.

Fig.17Opening the service connectionSpindle:Turn½-1turntotherightclockwise.—>Serviceconnectionopened/shut-offvalveopened.

Serviceconnec-tionclosed

Connectionblocked

Spindle

Serviceconnec-tionopened

SpindleConnectionopen

Compressor

Compressor

Fig.14 Fig.15

Valve spindle seal

Release

Tighten

Page 13: Assembly instructions HG34P · 7.3 Spare parts recommendation 7.4 Accessories 7.5 Extract from the lubricants table 7.6 Decommissioning 8 Technical data 22 9 Dimensions and connections

D

GB

F

E

13

0961

8-06

.201

0-DG

bFEI

5| Electrical connection

5 Electrical connection

DANGER! Highvoltage!Riskofelectricshock!Onlycarryoutworkwhentheelectrical system is disconnected from the power supply!

INFO! Connectthecompressormotorinaccordancewiththecircuitdiagram(seeinsideofterminalbox).

Use suitable cable entry point of the correct protection type(see name plate) for routing cables into the terminal box.Insert the strain reliefs and prevent chafe marks on the cables.

Comparethevoltageandfrequencyvalueswiththedataforthemainspowersupply.

Only connect the motor if these values are the same.

5.1 Information for contactor and motor contactor selectionAllprotectionequipment,switchingandmonitoringdevicesmustcomplywiththelocalsafetyregula-tionsandestablishedspecifications(e.g.VDE)andregulationsaswellasthemanufacturer’sspecifica-tions.Motorprotectionswitchisrequired!Motorcontactors,feedlines,fusesandmotorprotectionswitchesmustberatedaccordingtothemaximumoperatingcurrent(seenameplate).Settheshortcircuittriggercurrentatmax.7timesthepermissibleoperatingcurrentaccordingtothecompressornameplate.

5.2 Connection of the driving motor

Thecompressorisdesignedwithamotorforstar-deltacircuits.

Designationonthenameplate Stickerontheterminalbox

∆ / Y

Star-delta start-up is only possible on 230 V voltage supply . Example:

230 V ∆

Direct start Star-delta start

400 V Y

Direct start only

Elektrischer A

nschlussE

lectrical connectionR

accordement électrique

∆ / Y

96027-11.06-DGbF

∆Niedere Spannung

Low voltageBas voltage

YHohe Spannung

High voltageHaut voltage

L3L1 L2

L3L1 L2

Elektrischer A

nschlussE

lectrical connectionR

accordement électrique

∆ / Y

96027-11.06-DGbF

∆Niedere Spannung

Low voltageBas voltage

YHohe Spannung

High voltageHaut voltage

L3L1 L2

L3L1 L2L1 L2 L3

L1 L2 L3

INFO! The connection examples shown refer to the standard version.Inthecaseofspecialvoltages,theinstructionsaffixedtothe terminal box apply.

Page 14: Assembly instructions HG34P · 7.3 Spare parts recommendation 7.4 Accessories 7.5 Extract from the lubricants table 7.6 Decommissioning 8 Technical data 22 9 Dimensions and connections

14

D

GB

F

E

0961

8-06

.201

0-DG

bFEI

5.3 Circuit diagramm for direct start 230 V ∆ / 400 V Y

Fig.18Compressorterminalbox

R1 ColdconductorPTCsensormotorwindingR2 Thermalprotectionthermostat(PTCsensor)F1 LoadcircuitsafetyswitchesF2 ControlpowercircuitfuseF3 Safetychain(high/lowpressuremonitoring)B1 Releaseswitch(thermostat/pressostat)Q1 Mainswitch

Page 15: Assembly instructions HG34P · 7.3 Spare parts recommendation 7.4 Accessories 7.5 Extract from the lubricants table 7.6 Decommissioning 8 Technical data 22 9 Dimensions and connections

D

GB

F

E

15

0961

8-06

.201

0-DG

bFEI

S1 ControlvoltageswitchM1 CompressormotorK1 CompressorcontactorMP10 ElectronictriggerunitMP10E OilsumpheaterX3 TerminalstripinterminalboxXSS Terminalstripintheexternalswitchcabinet

A1 AlarmMotorprotectionA2 OverheatingR1,R2A3 AlarmhighpressureXSS Terminalstripintheexternal switchcabinet

Page 16: Assembly instructions HG34P · 7.3 Spare parts recommendation 7.4 Accessories 7.5 Extract from the lubricants table 7.6 Decommissioning 8 Technical data 22 9 Dimensions and connections

16

D

GB

F

E

0961

8-06

.201

0-DG

bFEI

5| Electrical connection

Anschluss des Auslösegerätes MP 10

Der elektrische Anschluss des MP 10 ist gemäß Schaltplan vorzunehmen. Das Aus-lösegerät ist mit einer Sicherung (F) von max. 4 A träge abzusichern. Um die Schutz-funktion zu gewährleisten, ist das Auslösegerät als erstes Glied in den Steuerstrom-kreis zu installieren.

Anschlüsse Temperaturüberwachung: Motorwicklung: Klemmen 1 - 2 Heißgasseite: Klemmen 3 - 4

Klemmen 1 - 6 am Auslösegerät MP 10 und Klemmen PTC 1 und PTC 2 am Verdichterklemmbrett dürfen nicht mit Netzspannung in Berührung kommen. Das Auslösegerät und die PTC-Fühler werden sonst zerstört.

Klemmbrett

Abb.: schematisch

PTC1 PTC2

TerminalboxFig.19

ATTENTION!

Terminals 1 - 6 on the tripping unit MP 10 and terminals PTC 1 and PTC 2 on the compres-sor terminal board must not come into contact with mains voltage. This would destroy the tripping unit and PTC sensors.The supply voltage at L1-N (+/- for DC 24 V version) must be identical to the voltage at terminals11,12,14and43.

5.5 Electronic trigger unit MP 10

The compressormotor is fittedwith cold conductor temperature sensors (PTC) connected to theelectronictriggerunitMP10intheterminalbox.ReadinesstooperateissignalledbytheH3LED(green)afterthepowersupplyisapplied.Inthecaseofexcesstemperatureinthemotorwinding,theunitswitchesoffthecompressorandtheH1LEDlightsred.

Thehotgassideofthecompressorcanalsobeprotectedagainstovertemperatureusingathermalprotectionthermostat(accessory).TheH2LED(red)isprovidedfortheprotectionfunction.

The unit trips when an overload or inadmissible operating conditions occur. Find and remedy the cause.

5.6 Connection of the trigger unit MP10

INFO! Connect the trigger unit MP10 in accordance with the circuit dia-gram. Protect the trigger unit with a delayed-action fuse (F) of max. 4A.Inordertoguaranteetheprotectionfunction,installthetriggerunitasthefirstelementinthecontrolpowercircuit.

Temperaturemonitoringconnections:Motorwinding: Terminals1-2 Thermalprotectionthermostat: Terminals3-4 Restartprevention: Terminals5-6

5.4 Start unloader

ToavoidcurrentpeaksduringthestartingphasewerecommendusingtheBock-ESSsoftstartingdevice(ElectronicSoftStart).Referto"Accessories"forfurtherinformation.

INFO! Theunithasarestartpreventiondevice.Afteryouhaverectifiedthefault,interruptthemainsvoltage.Thisunlockstherestartpreventiondevice and the LEDs H1 and H2 go out.

Page 17: Assembly instructions HG34P · 7.3 Spare parts recommendation 7.4 Accessories 7.5 Extract from the lubricants table 7.6 Decommissioning 8 Technical data 22 9 Dimensions and connections

D

GB

F

E

17

0961

8-06

.201

0-DG

bFEI

5| Electrical connection

ThecompressorandthetriggerunitMP10areoperationalwhentheH3LED(green)lights.

5.7 Function test of the trigger unit MP 10

Pos ProcedureLED H1 LED H2 LED H3red red green

1 • Interrupt power supply (L1 or S1) OFF OFF OFF• Releasethemotortemperaturesensorconnection(1or2)• Releasethehotgastemperaturesensor(ifinstalled)(3or4)

2 • Restore the power supply (L1 or S1) ON• Functioncheckofmotortemperaturesensor:operational ON• Functioncheckofhotgastemperaturesensor:operational ON

3 • Interrupt power supply again (L1 or S1) OFF OFF OFF• Reconnectterminals1or2and/or3or4

4 • Restore the power supply (L1 or S1): OFF OFF ON• MP10isoperationalagain

Beforestart-up,troubleshootingormakingchangestothecontrolpowercircuit,checkthefunctionalityofthetriggerunit:

Page 18: Assembly instructions HG34P · 7.3 Spare parts recommendation 7.4 Accessories 7.5 Extract from the lubricants table 7.6 Decommissioning 8 Technical data 22 9 Dimensions and connections

18

D

GB

F

E

0961

8-06

.201

0-DG

bFEI

6| Commissioning

6.2 Pressure strength test

WARNING! The compressor must never be pressurised using oxygen or other technical gases!

The maximum permissible overpressure of the compressor must not be exceeded at any time during the testing process (see name plate data)!

6.1 Preparations for start-up

Thecompressorhasbeenfactory-testedforpressureresistance.Thefollowingmustbeobservediftheentireplantissubjectedtoanadditionalpressurestrengthtest:

TesttherefrigerationcircuitaccordingtoEN378-2oracorrespondingsafetystandard. Thepressurestrengthtestisbestcarriedoutusingdrynitrogen(N2). Donotmixanyrefrigerantwiththetestingmedium(N2)asthiscouldcausetheignitionlimittoshiftintothecriticalrange.

6.3 Leaktest

CarryouttheleaktestoftherefrigeratingsysteminaccordancewithEN378-2oracorresponding safetystandardwithout including the compressor. Donotmixanyrefrigerantwiththetestingmedium,asthiscouldcausetheignitionlimittoshiftintothecriticalrange.

6.4 Evacuation

Firstevacuatethesystemandthenincludethe compressor in the evacuation process. Relievethecompressorpressure. Openthesuctionandpressurelineshut-offvalves. Evacuatethesuctionanddischargepressuresidesusingthevacuumpump. Attheendoftheevacuationprocess,thevacuumshouldbe<1.5mbarwhenthepumpisswitchedoff. Repeatthisprocessasoftenasisrequired.

ATTENTION! Do not start the compressor if it is under vacuum. Do not apply any voltage - even for test purposes (must only be operated with refrigerant).

Under vacuum, the spark-over and creepage current distances of the terminalboardconnectionboltsshorten; thiscanresult inwindingand terminalboarddamage.

INFO! In order to protect the compressor against inadmissible operating conditions,high-pressureandlow-pressurepressostatscontrolsaremandatory on the installation side.

Thecompressorhasundergonetrialsinthefactoryandallfunctionshavebeentested.Therearethereforenospecialrunning-ininstructions.

Checkthecompressorfortransportdamage!

Page 19: Assembly instructions HG34P · 7.3 Spare parts recommendation 7.4 Accessories 7.5 Extract from the lubricants table 7.6 Decommissioning 8 Technical data 22 9 Dimensions and connections

D

GB

F

E

19

0961

8-06

.201

0-DG

bFEI

6| Commissioning

CAUTION! Wear personal protective clothing such as goggles and protective gloves!

Makesurethatthesuctionandpressurelineshut-offvalvesareopen.

Withthecompressorswitchedoff,addtheliquidrefrigerantdirectlytothecondenserorreceiver,breakingthevacuum.

Iftherefrigerantneedstoppingupafterstartingthecompressor,itcanbetoppedupinvapourformonthesuctionside,or,takingsuitableprecautions,alsoinliquidformattheinlettotheevaporator.

INFO! Avoidoverfillingthesystemwithrefrigerant! In order to prevent shifts in concentration, zeotropic refrigerant

blends (e.g. R407C) must always only be added to the refrigerating systeminliquidform.

Do not pour liquid refrigerant through the suction line shut-offvalve on the compressor.

It is not permissible to mix additives with the oil and refrigerant.

6.5 Refrigerant charge

6.6 Start-up

WARNING! Ensure that both shut-off valves are open before starting the compressor!

Checkthatthesafetyandprotectiondevices(pressureswitch,motorprotection,electricalcon-tactprotectionmeasures,etc.)arefunctioningproperly.

Switchonthecompressorandletitrunforatleast10minutes. Checktheoil level : The oilmustbevisibleinthesightglass.

ATTENTION!Iflargerquantitiesofoilhavetobetoppedup,thereisariskofoilimpacteffects.Ifthisisthecase,checktheoilreturn!

6.7 Avoid slugging

ATTENTION! Slugging can result in damage to the compressor and cause refrigeranttoleak.

To prevent slugging: Thecompleterefrigerationplantmustbeproperlydesigned. Allcomponentsmustbecompatiblyratedwitheachotherwithregardtooutput(particularlytheevaporatorandexpansionvalves).

Suctiongassuperheatingatthecompressorinputshould be min. 7 - 10K(checkthesettingoftheexpansionvalve).

The systemmustreachastateofequilibrium. Particularlyincriticalsystems(e.g.severalevaporatorpoints),measuressuchastheuseofliquidtraps,solenoidvalveintheliquidline,etc.arerecommended. There should be no movement of coolant whatsoever while the compressor is at a standstill.

Page 20: Assembly instructions HG34P · 7.3 Spare parts recommendation 7.4 Accessories 7.5 Extract from the lubricants table 7.6 Decommissioning 8 Technical data 22 9 Dimensions and connections

20

D

GB

F

E

0961

8-06

.201

0-DG

bFEI

7.1 Preparation

7.2 Worktobecarriedout

7| Maintenance

Inordertoguaranteeoptimumoperationalreliabilityandservicelifeofthecompressor,we recommend carryingoutservicingandinspectionworkatregularintervals: Oil change: - notmandatoryforfactory-producedseriessystems. - forfieldinstallationsorwhenoperatingneartheapplicationlimit:forthefirsttimeafter100

to 200 operating hours, then approx. every 3 years or 10,000 - 12,000 operating hours.Disposeofusedoilaccordingtotheregulations;observenationalregulations.

Annual checks: Oil level, leak tightness, running noises, pressures, temperatures, function ofauxiliarydevicessuchasoilsumpheater,pressureswitch.

WARNING! Beforestartinganyworkonthecompressor: Switch off the compressor and secure it to prevent a restart. Relieve compressor of system pressure. Preventairfrominfiltratingthesystem! After maintenance has been performed: Connect safety switch. Evacuate compressor. Releaseswitch-onlock.

6.8 Connection of oil level regulator

Theconnection"O"isprovidedforinstallinganoillevelregulator.Acorrespondingadaptermustbeobtainedfromthetrade.

6| Commissioning

HG34P / ... 215-4(S) 255-4(S) 315-4(S) 380-4(S)

Designation Ref. No. Ref. No. Ref. No. Ref. No.

Setofgaskets 08534

Valveplatekit 80305 80306

Oilpumpkit 08324

Oilsumpheaterkit110-240 V

08028

BS AL/LR92 220-240 V 08821

OnlyusegenuineBockspareparts!

7.3 Spare parts recommendation

Page 21: Assembly instructions HG34P · 7.3 Spare parts recommendation 7.4 Accessories 7.5 Extract from the lubricants table 7.6 Decommissioning 8 Technical data 22 9 Dimensions and connections

D

GB

F

E

21

0961

8-06

.201

0-DG

bFEI

7.6 Decommissioning

Closetheshut-offvalvesonthecompressor.Draintherefrigerant(itmustnotbedischargedintotheenvironment)anddisposeofitaccordingtotheregulations.Whenthecompressorisdepressurised,undothefasteningscrewsoftheshut-offvalves.Removethecompressorusinganappropriatehoist.Disposeoftheoilinsideinaccordancewiththeapplicablenationalregulations.

7| Maintenance

7.5 Extract from the lubricants table

Theoiltypefilledasstandardinthefactoryismarkedonthename plate . This oil type should be used as a preference.Alternativesarestatedintheextractfromourlubricantstablebelow.

Refrigerants Bockstandardoiltypes Recommendedalternatives

HFC(z.B.R134a,R407,R404A)

Fuchs Reniso Triton SE 55

FuchsSEZ32ICIEmkarateRL46SMobilArcticAL46ShellClavusR46

HCFC(e.g.R22) Fuchs Reniso SP 46

MobilSHC425ShellClavusSD22-12SunoilSuniso4GSTexacoCapellaWF46

AvailableaccessoriescanbefoundontheInternetatwww.bock.de.

7.4 Accessories

Page 22: Assembly instructions HG34P · 7.3 Spare parts recommendation 7.4 Accessories 7.5 Extract from the lubricants table 7.6 Decommissioning 8 Technical data 22 9 Dimensions and connections

22

D

GB

F

E

0961

8-06

.201

0-DG

bFEI

8| Technical data

Toleranc

e(±10%

)relativetoth

emea

nvalueofth

evolta

gera

nge.

Othe

rvoltage

san

dtype

sofcurrentonrequ

est.

Take

accou

ntofthe

max.ope

ratin

gcu

rren

t/m

ax.p

owercon

sumption

ford

esignoffu

ses,sup

plylinesand

safetyde

vices.Fuse:

Consum

ptioncatego

ryAC3

Allspe

cific

ationsarebased

ontheaverag

eofth

evolta

gera

nge

Fors

olde

rcon

nections

1 2 3 4

L=lo

wte

mpe

rature(-35

/40

°C),M

=normalcoo

ling(-10

/45

°C),

H=aircontidioning

(5/50

°C),soun

dpressurele

velm

easuredin

lowre

flectionmea

surin

garea

,mea

surin

gdistan

ce1m.

Compressoro

peratio

nat50Hz

(145

0rpm),refrige

rantR40

4A.

Valuesstatedareaverag

evalues,toleran

ce±2dB(A)

5

No. o

f cy

lin-

ders

Disp

lace

-m

ent

50/60Hz

(145

0 / 1

740

rpm

)

Elec

tric

al d

ata

Wei

ght

Conn

ectio

ns

Oil

char

ge

Soun

d pr

es-

sure

leve

lVo

ltage

Max

.Op

erat

ing

curr

ent

∆ /

Y

Max

. po

wer

co

nsum

p-tio

n

Star

ting

curr

ent

(rot

or

lock

ed)

∆ /

Y

Dis-

char

gelin

e DV

Suct

ion

line

SV

m3 /

hA

kWA

kgmm(inc

h)mm(inc

h)Ltr.

dB(A)

HG34

P/21

5-4

4

18,8/22

,614

,4/8,3

5,0

67 /

4092

16(5

/ 8)

22(7

/ 8)

1,4

62 /

59 /

58

HG34

P/21

5-4

S18

,8/22

,618

,1/10

,56,1

96 /

5795

62 /

59 /

58

HG34

P/25

5-4

22,1/26

,617,3/10

,06,1

67 /

4091

28(1

1 /8)

64/62

/60

,5

HG34

P/25

5-4

S22

,1/26

,621

,8/12

,67,5

96 /

5794

64/62

/60

,5

HG34

P/31

5-4

27,3/32

,821

,1/12

,27,3

96 /

5794

22(7

/ 8)

66 /

64 /

63

HG34

P/31

5-4

S27

,3/32

,826

,5/16

,38,9

134

/ 77

9766

/ 64

/ 63

HG34

P/38

0-4

33,1/39

,726

,1/15

,19,1

96 /

5793

67/64

,5/64

HG34

P/38

0-4

S33

,1/39

,732

,4/18

,711

,113

4 / 7

796

67/64

,5/64

Type

12

3

2

4

220-240 V ∆ / 380-420 V Y - 3 - 50 Hz 265-290 V ∆ / 440-480 V Y - 3 - 60 Hz

L/M

/H

5

Page 23: Assembly instructions HG34P · 7.3 Spare parts recommendation 7.4 Accessories 7.5 Extract from the lubricants table 7.6 Decommissioning 8 Technical data 22 9 Dimensions and connections

D

GB

F

E

23

0961

8-06

.201

0-DG

bFEI

9| Dimensions and connections

310420

46 (43)

ca.515 (510)79 (74)

ca.1

35

ca.170

273

(271

)

230

ca.285

ca.3

40

419 (452)ca.170(185)

ca.1

35

SVA1

A1

O,K

B1DV

AH,D1

F JE

B,L

272

ca.3

15

4x 12

115

Teile Nr.14371 HGX34P/215-4 S

Typ

14041

14358 HGX34P/380-4

HGX34P/315-2

HG34P/215-4 S 14375HG34P/255-4

1435914356 HGX34P/255-4

Typ

14360 HG34P/255-4 S

HGX34P/380-2

14372

Teile Nr.

HGX34P/255-4 S

14042HGX34P/255-2

Typ

14374 14378

Typ

HGX34P/380-4 S

14043

14376

Teile Nr.

HG34P/315-4

HGX34P/315-2 S

14357 HGX34P/315-4 14361 HG34P/315-4 S

14040

14373 HGX34P/315-4 SHG34P/380-4 S

14377HG34P/380-4 14362

Teile Nr.HG34P/215-4 14355 HGX34P/215-4

Anschlüsse Connections Raccords HG34P/215-4 HG34P/255-4 HG34P/380-4 HG34P/315-4

HGX34P2-Pol

SV Saugabsperrventil, Rohr (L)* Suction line valve, tube (L)* Vanne d’arrêt d’aspiration, de tuyau (L)* mm - Zoll 22 – 7/8" 28 – 1 1/8" 28 – 1 1/8" 35 - 1 3/8" DV Druckabsperrventil, Rohr (L)* Discharge line valve, tube (L)* Vanne d’arrêt de refoulement, de tuyau (L)* mm - Zoll 16 - 5/8" 16 - 5/8" 22 – 7/8" 22 - 7/8"A Anschluß Saugseite, nicht absperrbar Connection suction side, not lockable Raccord côté aspiration, non obturable Zoll 1/8" NPTFA1 Anschluß Saugseite, absperrbar Connection suction side, lockable Raccord côté aspiration, obturable Zoll 7/16" UNFB Anschluß Druckseite, nicht absperrbar Connection discharge side, not lockable Raccord côté refoulement, non obturable Zoll 1/8" NPTFB1 Anschluß Druckseite, absperrbar Connection discharge side, lockable Raccord côté refoulement, obturable Zoll 7/16" UNFD1 Anschluß Ölrückführung vom Ölabscheider Connection oil return from oil separator Raccord retour d’huile du séparateur d’huile Zoll 1/4" NPTFE Anschluß Öldruckmanometer Connection oil pressure gauge Raccord du manomètre de pression d’huile Zoll 1/8" NPTFF Ölablaß Oil drain Vidange d’huile mm M10H Stopfen Ölfüllung Oil charge plug Bouchon de remplissage d’huile Zoll 1/4"NPTFJ Ölsumpfheizung Oil sump heater Chauffage du carter d’huile mm 15K Schauglas Sight glass Voyant Zoll 1 1/8" – 18 UNEFL Anschluß Wärmeschutzthermostat Connection thermal protection thermostat Raccord de thermostat de protection thermique Zoll 1/8" NPTFO Anschluß Ölspiegelregulator Connection oil level regulator Raccord régulateur de niveau d’huile Zoll 1 1/8" – 18 UNEF

(L)* = Lötanschluß (L)* = Brazing connection (L)* = Raccord à braser

Dimensions in ( ) for HG(X)34P/215-4 (S) and 255-4 (S)

Cotes en mm

Maße in mm

Änderungen vorbehalten

Dimensions in mm

Maße in ( ) für HG(X)34P/215-4 (S) und 255-4 (S)

Maße Zubehör / Dimensions Accessories / Dimensions Accessoires

Sous réserve de toutes modificationsSubject to change without notice

Cotes en ( ) pour HG(X)34P/215-4 (S) et 255-4 (S)

Halbhermetischer Verdichter HG / Semi-hermetic compressor HG / Compresseur semi-hermétique HG

MassenschwerpunktCentre of gravityCentre de gravité

1.0850-14374.0 q

Rz 63 Rz 6,3

Maßstab:

%

F

E

D

C

B

A

F

E

D

C

CA

D-Z

eich

nung

- D

arf n

ur m

asch

inel

l geä

nder

t wer

den.

4 3 2 1

A

B

5678

12345

6,3

über 0.5

8

Zeichn.-Nr. / Drawing no. /Numéro de plan:

Tol.-Ang. DIN ISO 2768-mK

1R

evis

ions

durc

hlau

f:

Betrifft Bl.2+3

Rz 160

Ra Rz

s

25

2-Pol Ausführungen und Schwerpunkt ergänztMaß Passung Freigabe

Alternativbezug:Baumustergeprüft

Teil inaktiv

Lieferantenzeichnung

--

K.-Auftrag:PL:

Zeichnung ungültig

Entwicklungsstand

Teil keine Serie

120400

±0.5

bis 6

Benzstraße 7 - 72636 Frickenhausen - Germany - www.bock.de

LayhLayh

SchniSchni

27.08.0923.06.09

75627466,7519,7531,7539

-Betrifft Bl.2-4Betrifft Bl.3+4

qpo

-

LayhBuck16.10.087341,7375,7407-n

-Unbemaßte Radien:

-

zyx

6

Rz 16Rz 252 1,6 Rz 12,50,7 0,3

7

ut

an dieser Zeichnung vor.

Bearb.DatumÄnderungs-Nr.

Werkstoff:

Ausgangsteil, bzw. Rohteil:-

-

Gepr.

NameDatum02.06.01.07.

0,05 Rz 1,6

WerkstückkantenDIN ISO 13715

Ersatz für:

Ersetzt durch:

Erstellt2003

Geprüft

1.0850-14374.0 m

SöllBauknecht

Zone

1/4

Oberflächenbehandlung / Härte:-

Blatt:

Änderungsbeschreibung

400Benennung:

±0.8

1000 30 6

-

±0.3

12030

±0.2

Zeichn.-Nr. Teile-Nr.

Oberflächenangabennach DIN ISO 1302

1.0850-14374.0

Zust.

Gußtoleranzen:

Gewicht: (kg)

±0.1

w

-

- 7601, 7624 18.11.09 Büttner Layh Diese Zeichnung ist unser Eigentum!Sie darf ohne unsere Genehmigung weder nach-gebildet, vervielfältigt, oder Dritten Personen zu-gänglich gemacht werden. Der Nachbau nachdieser Zeichnung, oder an Hand der nach dieserZeichnung hergestellten Gegenstände durch denAbnehmer oder Dritte ist nicht gestattet.Wir behalten uns alle Rechte, gemäß DIN ISO 16016

HG34P/380-4 S

SchwingungsdämpferVibration absorbersAmortisseurs de vibration

30 4010M

20

ca.6

20

ca.350

ca.550

SV

Dimensions et raccords différées version à 2 pôlesDiffering measures and connections 2-pole versionAbweichende Maße und Anschlüsse 2-Pol Ausführung

Maße in ( ) für HGX34P/315-2 S + 380-2

Cotes en ( ) pour HGX34P/315-2 S + 380-2Dimensions in ( ) for HGX34P/315-2 S + 380-2

ca.540 (570)

AA1 SV

Centreofgravity

Dimensionsinmm

SVDV

SuctionlineDischargelineseetechnicaldata,Chapter8

A Connectionsuctionside,notlockable 1/8“ NPTF

A1 Connectionsuctionside,lockable 7/16“ UNF

B Connectiondischargeside,notlockable 1/8“ NPTF

B1 Connectiondischargeside,lockable 7/16“ UNF

D1 AnschlußÖlrückführungvomÖlabscheider 1/4“ NPTF

E Connectionoilpressuregauge 1/8“ NPTF

F Oildrain M10

H Oilchargeplug 1/4“ NPTF

J ConnectionOilsumpheater Ø15mm

K Sightglas 1 1/8“- 18 UNEF

L Connectionthermalprotectionthermostat 1/8“ NPTF

O Connectionoillevelregulator 1 1/8“- 18 UNEF

Fig.20

310420

46 (43)

ca.515 (510)79 (74)

ca.1

35

ca.170

273

(271

)

230

ca.285

ca.3

40

419 (452)ca.170(185)

ca.1

35

SVA1

A1

O,K

B1DV

AH,D1

F JE

B,L

272

ca.3

15

4x 12

115

Teile Nr.14371 HGX34P/215-4 S

Typ

14041

14358 HGX34P/380-4

HGX34P/315-2

HG34P/215-4 S 14375HG34P/255-4

1435914356 HGX34P/255-4

Typ

14360 HG34P/255-4 S

HGX34P/380-2

14372

Teile Nr.

HGX34P/255-4 S

14042HGX34P/255-2

Typ

14374 14378

Typ

HGX34P/380-4 S

14043

14376

Teile Nr.

HG34P/315-4

HGX34P/315-2 S

14357 HGX34P/315-4 14361 HG34P/315-4 S

14040

14373 HGX34P/315-4 SHG34P/380-4 S

14377HG34P/380-4 14362

Teile Nr.HG34P/215-4 14355 HGX34P/215-4

Anschlüsse Connections Raccords HG34P/215-4 HG34P/255-4 HG34P/380-4 HG34P/315-4

HGX34P2-Pol

SV Saugabsperrventil, Rohr (L)* Suction line valve, tube (L)* Vanne d’arrêt d’aspiration, de tuyau (L)* mm - Zoll 22 – 7/8" 28 – 1 1/8" 28 – 1 1/8" 35 - 1 3/8" DV Druckabsperrventil, Rohr (L)* Discharge line valve, tube (L)* Vanne d’arrêt de refoulement, de tuyau (L)* mm - Zoll 16 - 5/8" 16 - 5/8" 22 – 7/8" 22 - 7/8"A Anschluß Saugseite, nicht absperrbar Connection suction side, not lockable Raccord côté aspiration, non obturable Zoll 1/8" NPTFA1 Anschluß Saugseite, absperrbar Connection suction side, lockable Raccord côté aspiration, obturable Zoll 7/16" UNFB Anschluß Druckseite, nicht absperrbar Connection discharge side, not lockable Raccord côté refoulement, non obturable Zoll 1/8" NPTFB1 Anschluß Druckseite, absperrbar Connection discharge side, lockable Raccord côté refoulement, obturable Zoll 7/16" UNFD1 Anschluß Ölrückführung vom Ölabscheider Connection oil return from oil separator Raccord retour d’huile du séparateur d’huile Zoll 1/4" NPTFE Anschluß Öldruckmanometer Connection oil pressure gauge Raccord du manomètre de pression d’huile Zoll 1/8" NPTFF Ölablaß Oil drain Vidange d’huile mm M10H Stopfen Ölfüllung Oil charge plug Bouchon de remplissage d’huile Zoll 1/4"NPTFJ Ölsumpfheizung Oil sump heater Chauffage du carter d’huile mm 15K Schauglas Sight glass Voyant Zoll 1 1/8" – 18 UNEFL Anschluß Wärmeschutzthermostat Connection thermal protection thermostat Raccord de thermostat de protection thermique Zoll 1/8" NPTFO Anschluß Ölspiegelregulator Connection oil level regulator Raccord régulateur de niveau d’huile Zoll 1 1/8" – 18 UNEF

(L)* = Lötanschluß (L)* = Brazing connection (L)* = Raccord à braser

Dimensions in ( ) for HG(X)34P/215-4 (S) and 255-4 (S)

Cotes en mm

Maße in mm

Änderungen vorbehalten

Dimensions in mm

Maße in ( ) für HG(X)34P/215-4 (S) und 255-4 (S)

Maße Zubehör / Dimensions Accessories / Dimensions Accessoires

Sous réserve de toutes modificationsSubject to change without notice

Cotes en ( ) pour HG(X)34P/215-4 (S) et 255-4 (S)

Halbhermetischer Verdichter HG / Semi-hermetic compressor HG / Compresseur semi-hermétique HG

MassenschwerpunktCentre of gravityCentre de gravité

1.0850-14374.0 q

Rz 63 Rz 6,3

Maßstab:

%

F

E

D

C

B

A

F

E

D

C

CA

D-Z

eich

nung

- D

arf n

ur m

asch

inel

l geä

nder

t wer

den.

4 3 2 1

A

B

5678

12345

6,3

über 0.5

8

Zeichn.-Nr. / Drawing no. /Numéro de plan:

Tol.-Ang. DIN ISO 2768-mK

1R

evis

ions

durc

hlau

f:

Betrifft Bl.2+3

Rz 160

Ra Rz

s

25

2-Pol Ausführungen und Schwerpunkt ergänztMaß Passung Freigabe

Alternativbezug:Baumustergeprüft

Teil inaktiv

Lieferantenzeichnung

--

K.-Auftrag:PL:

Zeichnung ungültig

Entwicklungsstand

Teil keine Serie

120400

±0.5

bis 6

Benzstraße 7 - 72636 Frickenhausen - Germany - www.bock.de

LayhLayh

SchniSchni

27.08.0923.06.09

75627466,7519,7531,7539

-Betrifft Bl.2-4Betrifft Bl.3+4

qpo

-

LayhBuck16.10.087341,7375,7407-n

-Unbemaßte Radien:

-

zyx

6

Rz 16Rz 252 1,6 Rz 12,50,7 0,3

7

ut

an dieser Zeichnung vor.

Bearb.DatumÄnderungs-Nr.

Werkstoff:

Ausgangsteil, bzw. Rohteil:-

-

Gepr.

NameDatum02.06.01.07.

0,05 Rz 1,6

WerkstückkantenDIN ISO 13715

Ersatz für:

Ersetzt durch:

Erstellt2003

Geprüft

1.0850-14374.0 m

SöllBauknecht

Zone

1/4

Oberflächenbehandlung / Härte:-

Blatt:

Änderungsbeschreibung

400Benennung:

±0.8

1000 30 6

-

±0.3

12030

±0.2

Zeichn.-Nr. Teile-Nr.

Oberflächenangabennach DIN ISO 1302

1.0850-14374.0

Zust.

Gußtoleranzen:

Gewicht: (kg)

±0.1

w

-

- 7601, 7624 18.11.09 Büttner Layh Diese Zeichnung ist unser Eigentum!Sie darf ohne unsere Genehmigung weder nach-gebildet, vervielfältigt, oder Dritten Personen zu-gänglich gemacht werden. Der Nachbau nachdieser Zeichnung, oder an Hand der nach dieserZeichnung hergestellten Gegenstände durch denAbnehmer oder Dritte ist nicht gestattet.Wir behalten uns alle Rechte, gemäß DIN ISO 16016

HG34P/380-4 S

SchwingungsdämpferVibration absorbersAmortisseurs de vibration

30 4010M

20

ca.6

20

ca.350

ca.550

SV

Dimensions et raccords différées version à 2 pôlesDiffering measures and connections 2-pole versionAbweichende Maße und Anschlüsse 2-Pol Ausführung

Maße in ( ) für HGX34P/315-2 S + 380-2

Cotes en ( ) pour HGX34P/315-2 S + 380-2Dimensions in ( ) for HGX34P/315-2 S + 380-2

ca.540 (570)

AA1 SV

310420

46 (43)

ca.515 (510)79 (74)

ca.1

35

ca.170

273

(271

)

230

ca.285

ca.3

40

419 (452)ca.170(185)

ca.1

35

SVA1

A1

O,K

B1DV

AH,D1

F JE

B,L

272

ca.3

15

4x 12

115

Teile Nr.14371 HGX34P/215-4 S

Typ

14041

14358 HGX34P/380-4

HGX34P/315-2

HG34P/215-4 S 14375HG34P/255-4

1435914356 HGX34P/255-4

Typ

14360 HG34P/255-4 S

HGX34P/380-2

14372

Teile Nr.

HGX34P/255-4 S

14042HGX34P/255-2

Typ

14374 14378

Typ

HGX34P/380-4 S

14043

14376

Teile Nr.

HG34P/315-4

HGX34P/315-2 S

14357 HGX34P/315-4 14361 HG34P/315-4 S

14040

14373 HGX34P/315-4 SHG34P/380-4 S

14377HG34P/380-4 14362

Teile Nr.HG34P/215-4 14355 HGX34P/215-4

Anschlüsse Connections Raccords HG34P/215-4 HG34P/255-4 HG34P/380-4 HG34P/315-4

HGX34P2-Pol

SV Saugabsperrventil, Rohr (L)* Suction line valve, tube (L)* Vanne d’arrêt d’aspiration, de tuyau (L)* mm - Zoll 22 – 7/8" 28 – 1 1/8" 28 – 1 1/8" 35 - 1 3/8" DV Druckabsperrventil, Rohr (L)* Discharge line valve, tube (L)* Vanne d’arrêt de refoulement, de tuyau (L)* mm - Zoll 16 - 5/8" 16 - 5/8" 22 – 7/8" 22 - 7/8"A Anschluß Saugseite, nicht absperrbar Connection suction side, not lockable Raccord côté aspiration, non obturable Zoll 1/8" NPTFA1 Anschluß Saugseite, absperrbar Connection suction side, lockable Raccord côté aspiration, obturable Zoll 7/16" UNFB Anschluß Druckseite, nicht absperrbar Connection discharge side, not lockable Raccord côté refoulement, non obturable Zoll 1/8" NPTFB1 Anschluß Druckseite, absperrbar Connection discharge side, lockable Raccord côté refoulement, obturable Zoll 7/16" UNFD1 Anschluß Ölrückführung vom Ölabscheider Connection oil return from oil separator Raccord retour d’huile du séparateur d’huile Zoll 1/4" NPTFE Anschluß Öldruckmanometer Connection oil pressure gauge Raccord du manomètre de pression d’huile Zoll 1/8" NPTFF Ölablaß Oil drain Vidange d’huile mm M10H Stopfen Ölfüllung Oil charge plug Bouchon de remplissage d’huile Zoll 1/4"NPTFJ Ölsumpfheizung Oil sump heater Chauffage du carter d’huile mm 15K Schauglas Sight glass Voyant Zoll 1 1/8" – 18 UNEFL Anschluß Wärmeschutzthermostat Connection thermal protection thermostat Raccord de thermostat de protection thermique Zoll 1/8" NPTFO Anschluß Ölspiegelregulator Connection oil level regulator Raccord régulateur de niveau d’huile Zoll 1 1/8" – 18 UNEF

(L)* = Lötanschluß (L)* = Brazing connection (L)* = Raccord à braser

Dimensions in ( ) for HG(X)34P/215-4 (S) and 255-4 (S)

Cotes en mm

Maße in mm

Änderungen vorbehalten

Dimensions in mm

Maße in ( ) für HG(X)34P/215-4 (S) und 255-4 (S)

Maße Zubehör / Dimensions Accessories / Dimensions Accessoires

Sous réserve de toutes modificationsSubject to change without notice

Cotes en ( ) pour HG(X)34P/215-4 (S) et 255-4 (S)

Halbhermetischer Verdichter HG / Semi-hermetic compressor HG / Compresseur semi-hermétique HG

MassenschwerpunktCentre of gravityCentre de gravité

1.0850-14374.0 q

Rz 63 Rz 6,3

Maßstab:

%

F

E

D

C

B

A

F

E

D

C

CA

D-Z

eich

nung

- D

arf n

ur m

asch

inel

l geä

nder

t wer

den.

4 3 2 1

A

B

5678

12345

6,3

über 0.5

8

Zeichn.-Nr. / Drawing no. /Numéro de plan:

Tol.-Ang. DIN ISO 2768-mK

1R

evis

ions

durc

hlau

f:

Betrifft Bl.2+3

Rz 160

Ra Rz

s

25

2-Pol Ausführungen und Schwerpunkt ergänztMaß Passung Freigabe

Alternativbezug:Baumustergeprüft

Teil inaktiv

Lieferantenzeichnung

--

K.-Auftrag:PL:

Zeichnung ungültig

Entwicklungsstand

Teil keine Serie

120400

±0.5

bis 6

Benzstraße 7 - 72636 Frickenhausen - Germany - www.bock.de

LayhLayh

SchniSchni

27.08.0923.06.09

75627466,7519,7531,7539

-Betrifft Bl.2-4Betrifft Bl.3+4

qpo

-

LayhBuck16.10.087341,7375,7407-n

-Unbemaßte Radien:

-

zyx

6

Rz 16Rz 252 1,6 Rz 12,50,7 0,3

7

ut

an dieser Zeichnung vor.

Bearb.DatumÄnderungs-Nr.

Werkstoff:

Ausgangsteil, bzw. Rohteil:-

-

Gepr.

NameDatum02.06.01.07.

0,05 Rz 1,6

WerkstückkantenDIN ISO 13715

Ersatz für:

Ersetzt durch:

Erstellt2003

Geprüft

1.0850-14374.0 m

SöllBauknecht

Zone

1/4

Oberflächenbehandlung / Härte:-

Blatt:

Änderungsbeschreibung

400Benennung:

±0.8

1000 30 6

-

±0.3

12030

±0.2

Zeichn.-Nr. Teile-Nr.

Oberflächenangabennach DIN ISO 1302

1.0850-14374.0

Zust.

Gußtoleranzen:

Gewicht: (kg)

±0.1

w

-

- 7601, 7624 18.11.09 Büttner Layh Diese Zeichnung ist unser Eigentum!Sie darf ohne unsere Genehmigung weder nach-gebildet, vervielfältigt, oder Dritten Personen zu-gänglich gemacht werden. Der Nachbau nachdieser Zeichnung, oder an Hand der nach dieserZeichnung hergestellten Gegenstände durch denAbnehmer oder Dritte ist nicht gestattet.Wir behalten uns alle Rechte, gemäß DIN ISO 16016

HG34P/380-4 S

SchwingungsdämpferVibration absorbersAmortisseurs de vibration

30 4010M

20

ca.6

20

ca.350

ca.550

SV

Dimensions et raccords différées version à 2 pôlesDiffering measures and connections 2-pole versionAbweichende Maße und Anschlüsse 2-Pol Ausführung

Maße in ( ) für HGX34P/315-2 S + 380-2

Cotes en ( ) pour HGX34P/315-2 S + 380-2Dimensions in ( ) for HGX34P/315-2 S + 380-2

ca.540 (570)

AA1 SV

Vibrationdamper

1)SV90°rotatableDimensionsin()=HG34P/215-4 HG34P/255-4 HG34P/215-4 S HG34P/255-4 S

1)

Page 24: Assembly instructions HG34P · 7.3 Spare parts recommendation 7.4 Accessories 7.5 Extract from the lubricants table 7.6 Decommissioning 8 Technical data 22 9 Dimensions and connections

24

D

GB

F

E

0961

8-06

.201

0-DG

bFEI

10| Declaration of conformity and installation

DECLARATION OF CONFORMITY CE 09

forusingthecompressorswithintheEuropeanUnion(inaccordancewithLowVoltageDirective2006/95/EC)

WeherebydeclarethatthefollowingrefrigeratingcompressorsProductdesignation: HG34PcomplywiththeLowVoltageDirective2006/95/EC.

Appliedharmonisedstandard:EN60034-1,EN60204-1

DECLARATION OF INSTALLATION

forusingthecompressorswithintheEuropeanUnion(inaccordancewithMachineryDirective2006/42/EC)

Themanufacturer: BockKältemaschinenGmbH,Benzstraße7 72636Frickenhausen,Tel.:07022/9454-0

herebydeclaresthattherefrigeratingcompressor HG34PcomplieswiththebasicrequirementsofAppendixII1BoftheMachineryDirective2006/42/EC. Thefollowingharmonisedstandardshavebeenapplied:

EN ISO 12100-1EN ISO 12100-2 EN 12693 EN 349

Apartlycompletedmachinemayonlybeputintooperationwhenithasbeenestablishedthatthemachine,intowhichthepartlycompletedmachineistobeinstalled,conformstotheregulationsoftheMachineryDirective(2006/42/EC).

Themanufacturerundertakestotransmitelectronicallythespecialdocumentationrequiredbyindividualstatesforpartlycompletedmachineryonrequest.

ThespecialtechnicaldocumentationrequiredforpartlycompletedmachineryhasbeencreatedinaccordancewithAppendixVIIPartB.

Personresponsiblefordocumentationis:Dr.HaraldKaiser,Benzstraße7,72636Frickenhausen.

Frickenhausen,29.12.2009 Dr.HaraldKaiser,TechnicalDirector

Page 25: Assembly instructions HG34P · 7.3 Spare parts recommendation 7.4 Accessories 7.5 Extract from the lubricants table 7.6 Decommissioning 8 Technical data 22 9 Dimensions and connections

D

GB

F

E

25

0961

8-06

.201

0-DG

bFEI

10| Declaration of conformity and installation

Dearcustomer,

Bockcompressorsaretop-quality,reliableandservice-friendlyqualityproducts. Ifyouhaveanyquestionsaboutinstallation,operationandaccessories,pleasecontactourtechnicalserviceorspecialistwholesalerand/orourrepresentative.TheBockserviceteamcanbecontacted

byphone: +49 7022 9454-0 viae-mail: [email protected] orontheInternetat: www.bock.de

Inaddition,forGerman-speakingcountrieswehavesetupatoll-freeBockhotline 00800/80000088fromMondaytoSaturdaybetween8amand9pm.

Anysuggestionsyoumayhaveregardingtheon-goingdevelopmentofourcompressor,equipmentandpartsprogrammearewelcomeatanytime.

Yoursfaithfully

11| Service

BOCK Kältemaschinen GmbH

Benzstraße7

72636Frickenhausen

Germany

WealsoprovideinformationontheInternetatwww.bock.de. Forexample,underthe"Documentation"linkyouwillfind:

-Technicalinformation-Productinformation-Productbrochures-andmuchmore

Page 26: Assembly instructions HG34P · 7.3 Spare parts recommendation 7.4 Accessories 7.5 Extract from the lubricants table 7.6 Decommissioning 8 Technical data 22 9 Dimensions and connections

26

D

GB

F

E

0961

8-06

.201

0-DG

bFEI

BOCKKältemaschinenGmbH

Benzstraße7

D-72636Frickenhausen

Germany

Telephone+49702294540

Fax +4970229454137

[email protected]

www.bock.de

ItemNo.09618-06.2010-DGbFEI

Subjecttochangewithoutnotice

- Änderungen vorbehalten -

Sehr geehrter Kunde,Bock-Verdichter sind hochwertige, zuverlässige und servicefreundliche Qualitätsprodukte. Um alle Vorteile in vollem Umfange und über den gesamten Einsatzzeitraum Ihrer Kälteanlage nutzen zu können, beachten Sie unbedingt die folgenden Bedienungs- und Wartungshinweise. Bei Fragen zu Montage, Betrieb und Zubehör wenden Sie sich bitte an unsere Anwendungstechnik oder an den Kältefachgroßhandel bzw. unsere Vertretung. Das Bock-Serviceteam erreichen Sie direkt unter Tel.: +49 7022 9454-0, via e-mail: [email protected] oder im Internet: www.bock.de. Für den deutschspra-chigen Raum steht darüber hinaus die kostenlose Bock-Hotline 00 800 / 800 000 88 von montags bis samstags zwischen 8 und 21 Uhr zur Verfügung. Für Anregungen zur Weiterentwicklung unseres Verdichter-, Ausrüstungs- und Ersatzteilprogramms sind wir Ihnen jederzeit sehr dankbar.

Bock Kältemaschinen GmbHPostfach 11 61D-72632 FrickenhausenBenzstr. 7D-72636 FrickenhausenFon: +49 7022 9454-0Fax: +49 7022 [email protected]

Lesen Sie vor Arbeitsbeginn die in dieser Betriebsanlei-tung für Sie zusammengefassten Informationen.Es werden wichtige Hinweise zur Sicherheit, Montage, Inbe-triebnahme und Bedienung gegeben. Darüber hinaus fi nden Sie Informationen zu Wartung, Ersatzteilen und Zubehör.Einige Hinweise sind besonders gekennzeichnet:

WARNUNG! Dieses Symbol weist darauf hin, dass ungenaues Befolgen oder Nichtbefolgen von Anweisungen zu Schäden an Personen, am Verdichter oder an der Kälteanlage führen kann.GEFAHR! Dieses Symbol weist auf Anweisun-gen hin, um unmittelbare schwere Gefährdun-gen von Personen zu vermeiden.GEFAHR! Dieses Symbol weist auf Anweisun-gen hin, um unmittelbare schwere Gefähr-dungen von Personen oder Anlagen durch elektrischen Strom zu vermeiden.Dieses Symbol verweist auf wichtige Zusatz-hinweise, die bei der Arbeit unbedingt zu berücksichtigen sind.

Das hohe Qualitätsniveau der Bock-Verdichter wird durch die ständige Weiterentwicklung der Konstruktion, der Ausstat-tung und des Zubehörs gewährleistet. Daraus können sich Abweichungen zwischen der vorliegenden Betriebsanleitung und Ihrem Verdichter ergeben. Haben Sie bitte Verständnis, dass deshalb aus den Angaben, Abbildungen und Beschrei-bungen keine Ansprüche abgeleitet werden können.

Ihr Team derBock Kältemaschinen GmbH


Recommended