+ All Categories
Home > Documents > ASSEMBLY INSTRUCTIONS GUIDE D’ASSEMBLAGE

ASSEMBLY INSTRUCTIONS GUIDE D’ASSEMBLAGE

Date post: 16-Jan-2022
Category:
Upload: others
View: 13 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
10
ASSEMBLY INSTRUCTIONS GUIDE D’ASSEMBLAGE MODEL / MODÈLE: YH-20S117HD SKU / N° DE RÉF: 71590117 MADE IN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-888-775-2225, 9 a.m. - 5 p.m., EST, Monday - Friday. WWW.APEXGARDEN.US / WWW.APEXGARDEN.CA ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number ____________ Purchase Date ____________ 8 FT x 8 FT GAZEBO 8 PI X 8 PI GAZEBO
Transcript

ASSEMBLY INSTRUCTIONSGUIDE DrsquoASSEMBLAGE

MODEL MODEgraveLE YH-20S117HDSKU Ndeg DE REacuteF 71590117

MADE IN CHINA FABRIQUEacute EN CHINE Questions problems missing parts Before returning to your retailer call our customer servicedepartment at 1-888-775-2225 9 am - 5 pm EST Monday - Friday

WWWAPEXGARDENUS WWWAPEXGARDENCA

ATTACH YOUR RECEIPT HERE

Serial Number ____________ Purchase Date ____________

8 FT x 8 FT GAZEBO8 PI X 8 PI GAZEBO

P 2

Important Safety Instructions WARNING To reduce the risk of serious injury or damage to equipment read all

following safety instructions before assembling and using the gazebo Failure to follow these warnings may result in serious injury or death

bull Keep all children and pets away from assembly area Children and pets should be supervised while gazebo is being assembled bull The assembled gazebo should be located at least 6 feet (2 m) from any obstruction such as fence garage house overhanging branches laundry lines or electrical wires Consult with local municipal office for specific requirements bull This product is for domestic outdoor use (providing shade) only bull Install the gazebo on level ground Stakes are provided to secure the gazebo to the ground Do not assemble the gazebo on sandy muddy or loose soil as stakes do not have enough holding power in these types of soil If you wish to secure the gazebo to a wood deck or concrete surface use anchors suited to these surfaces (anchors not included) bull Some parts may contain sharp edges Wear protective gloves if necessary during assembly bull This unit is heavy DO NOT assemble this item alone Make sure you have the help of at least 3 people for safe assembling or moving the gazebo bull Check all nuts and bolts periodically for tightness and when required tighten them again bull While this gazebo is manufactured to withstand winds through only the supplied ground stakes in areas subject to frequent severe weather securing the gazebo to a deck concrete patio or footings should be considered bullRemove accumulated water on the roof immediately or disassemble the gazebo in order to avoid damages

bull ALWAYS DISASSEMBLE the gazebo before experiencing winter season and heavy wind conditions as it is semi-permanent construction and not designed to withstand harsh weather including high wind or heavy rain and snow

bull Please check your state and local regulations prior to installing the gazebo Some jurisdictions mayrequire permits for installation and use Some special procedures may be valid in your area

CAUTION bull DO NOT use or enter the gazebo under harsh weather (eg thunderstorms high winds hail heavy snow etc) In these conditions it might tip over and could cause serious injury to bystanders Any damage or injury caused by these conditions is not covered by the warranty bull DO NOT install the gazebo adjacent to trees or a sloped roof Snow and ice may slide onto the gazebo and cause it to collapse bull DO NOT use or enter the gazebo if there exist any of the following or of similar conditions 1 visible movement of support members roofing panels or sagging roofline 2 creaks or audible noise from the gazebo 3 cracks fractures or malformation of support member or roof panels 4 damaged or missing fasteners bull DO NOT hang any weights on the roof frame bull DO NOT use ladder leaning against the gazebo or climbing onto the roof bull Keep away from heat or flame source bull If the gazebo will not be used for a long period of time (eg during winter time) disassemble and store it in a clean dry location

P 3

Directives de seacutecuriteacute importantes AVERTISSEMENT Afin de reacuteduire le risque de blessures graves ou de dommage agrave lrsquoeacutequipement lire toutes les instructions ci-dessous avant drsquoassembler et drsquoutiliser lrsquoabri-soleil Neacutegliger de suivre ces avertissements peut provoquer des blessures graves ou la mort

bull Gardez les enfants et les animaux de compagnies loin de lrsquoaire drsquoassemblage Les enfants et les animaux dovient ecirctre surveilleacutes pendant lrsquoassemblage de lrsquoabri-soleil bull Lrsquoabri-soleil doit ecirctre assembleacute agrave une distance drsquoau moins 2 m (6 pi) de tout obstacle comme une clocircture un garage des branches en suspension une corde agrave linge ou des fils eacutelectriques Consultez les bureaux municipaux de votre reacutegion pour les exigences speacutecifiques agrave votre localiteacute bull Ce produit a eacuteteacute fabriqueacute pour un usage domestique exteacuterieur (fournir de lrsquoombre) seulement bull Installez lrsquoabri-soleil au niveau du sol Des piquets sont fournis pour seacutecuriser lrsquoabri-soleil au sol Nrsquoassemblez pas lrsquoabri-soleil sur un sol sablonneux boueux ou lacircche puisque les piquets nrsquoont pas assez de force drsquoancrage dans ces types de sols Si vous souhaitez seacutecuriser lrsquoabri-soleil sur une terrasse en bois ou une surface de beacuteton utilisez des piquets conccedilus pour ces surfaces (pieux non compris) bull Certaines piegraveces peuvent avoir des rebords tranchants Portez des gants de protection si neacutecessaire pendant lrsquoassemblage bull Cette uniteacute est lourde NE PAS assembler cet article seul Veillez agrave ce qursquoil y ait au moins 3 autres personnes pour vous aider lors de lrsquoassemblage ou le deacuteplacement de lrsquoabri-soleil bull Veacuterifiez chaque eacutecrou et boulon peacuteriodiquement et resserrez-les si neacutecessaire bull Bien que cet abri-soleil soit conccedilu pour reacutesister aux vents uniquement gracircce aux pieux fournis dans les endroits freacutequemment sujets agrave du temps violent seacutecurisez lrsquoabri-soleil agrave une terrasse en bois ou en beacuteton ou examinez la possibiliteacute drsquoancrer la structure agrave une fondation bull Retirez lrsquoeau accumuleacutee sur le toit immeacutediatement ou deacutemontez lrsquoabri-soleil dans le but drsquoeacuteviter les dommages bull TOUJOURS DEacuteMONTER lrsquoabri-soleil avant une saison dhiver et lrsquoarriveacutee de forts vents puisque crsquoest une construction semi-permanente et qursquoelle nrsquoest pas conccedilue pour reacutesister aux conditions meacuteteacuteorologiques extrecircmes notamment le vent violent la pluie forte et la neige en grande quantiteacute bull Informez-vous sur la reacuteglementation provinciale et locale avant drsquoinstaller votre abri-soleil Certaines autoriteacutes peuvent exiger un permis pour lrsquoinstallation et lrsquoutilisation de lrsquoabri-soleil Certaines proceacutedures particuliegraveres peuvent ecirctre requises dans votre secteur

PREacuteCAUTIONS bull NE PAS utiliser ou rester agrave lrsquointeacuterieur de lrsquoabri-soleil lors de conditions extrecircmes (par ex des orages des vents violents du greacutesil de la neige abondante etc) Dans ces conditions il pourrait basculer et causer des blessures seacuterieuses aux occupants Tout dommage ou toute blessure deacutecoulant de ces conditions nrsquoest pas couvert par la garantie bull NE PAS installer lrsquoabri-soleil agrave cocircteacute drsquoun arbre ou dun toit inclineacute La neige et la glace peuvent glisser sur lrsquoabri-soleil et causer son effondrement bull NE PAS utiliser ou entrer dans lrsquoabri-soleil si les conditions suivantes ou semblables sont preacutesentes 1 Un mouvement visible de la structure des panneaux du toit ou un affaissement du toit 2 Des craquements ou des sons audibles provenant de lrsquoabri-soleil 3 Des fissures des fractures ou une anomalie du cadre ou des panneaux du toit 4 Des fixations manquantes ou endommageacutees bull NE PAS accrocher de poids lourd au toit ou au cadrebull NE PAS poser drsquoeacutechelle contre lrsquoabri-soleil ou lrsquoutiliser pour grimper sur le toitbull Gardez loin des sources de chaleur ou de flammebull Si lrsquoabri-soleil nrsquoest pas utiliseacute pour une longue peacuteriode de temps (par ex pendant lrsquohiver) deacutemontez-le et remisez-le dans un endroit propre et sec

P 4

P 5

PART LIST LISTE DES PIEgraveCES Part

PiegravecesQtyQteacute

DrawingIllustration

4

4

4

4

4

4

4

4

1

1

1

8

48

8

20

12

1

DescriptionDescription

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

Left Up Screen

Left Down Screen

Right Up Screen

Right Down Screen

Left Beam

Right Beam

Top Up Tube

Top Down Tube

Roof Connector

Fabric Cover

Netting

Stake Kit

Hook

Finial

Bolt M6 x 15mm

Bolt M6 x 30mm

Allen Key

Panneau Du Haut De GaucheGauche

Panneau Du Bas De Gauche

Panneau Du Haut De Droite

Panneau Du Bas De Droite

Faisceau De Gauche

Faisceau de Droite

Tube Vertical Au Niveau Supeacuterieur

Tube Du Bas Au Niveau Supeacuterieur

Raccordement Du Pare-Soleil

Pare-Soleil

Moustiquaire

Ensemble De Piquets

Crochet

Embout deacutecoratif

Vis M6 x 15mm

Vis M6 x 30mm

Cleacute Allen

M6 x 15mm

M6 x 30mm

P 6

Step 1 Insert the Left Up Screen(1) to Left Down Screen(2) Insert the Right Up Screen(3) to Right Down Screen(4) Be careful not to pinch fingers Assemble the Left Screen(1amp2) to Right Screen(3amp4) by using Bolt(16) Eacutetape 1 Inseacuterer le panneau du haut de gauche (1) dans le panneau du bas de gauche (2) Inseacuterer le panneau du haut de droite (3) dans le panneau du bas de droite (4) Veillez agrave ne pas vous coincer les doigts Assembler le panneau de gauche (1 et 2) avec le panneau de droite (3 et 4) en utilisant la vis (16)

16 16 16

P 7

Step 2 Insert Left Beams(5) to Right Beam(6) then assemble them by using Bolt(15) Assemble the Beam(5amp6) to Screen(1amp2 and 3amp4) by using Bolt(15) Eacutetape 2 Inseacuterer le faisceau de gauche (5) dans le faisceau droit (6) assembler les en utilisant des vis (15) Assembler les poteaux (5 et 6) avec les panneaux (1 et 2 et 3 et 4) en utilisant des vis (15)

15 1515

Step 3 Insert Top Up Tube(7) to Top Down Tube(8) Insert Top Tube(7amp8) to Roof Connector(9) Insert Top Down Tube(8) to Left Up Screen(1) Insert Finial(14) to Left and Right Up Screen(1amp3) as picture 4Eacutetape 3 Inseacuterer le tube vertical au niveau supeacuterieur (7) dans le tube du bas au niveau infeacuterieur (8) Inseacuterer les tubes au niveau supeacuterieur (7 et 8) dans le raccordement du pare-soleil (9) Inseacuterer le tube du bas au niveau supeacuterieur (8) dans le panneau du haut de gauche (1) Inseacuterez le Fleuron (14) dans les parties supeacuterieures (1 et 3) comme sur limage 4

P 8

P 9

Step 4 Place the Canopy(10) on the frame hang the hook on the canopy to the Left Up Screen(1) Attach Netting(11) to the Beam by using Hooks(13)middot Use the Stake Kit(12) to secure the gazebo on the groundATTENTIONClose the zippers on the Mosquito Net(11) before hanging it If it needs to be removed make sure the zippers are closed firstEacutetape 4middot Placez le baldaquin (10) sur le cadre suspendez le crochet du baldaquin agrave lrsquoeacutecran de gauche (1)middot Attacher la moustiquaire (11) au poteau en utilisant les crochets (13)middot Utiliser lrsquoensemble de piquets pour fixer le gazebo au sol (12)ATTENTIONFermer les fermetures eacuteclair avant de suspendre les moustiquaires Si les moustiquaires doivent ecirctre enleveacutees srsquoassurer que les fermetures eacuteclair sont fermeacutees

P 10

This warranty is extended to the original purchaser and applies to defects in materials and

workmanship of your outdoor furniture or accessory item(s) provided it is maintained with care and

used only for personal residential purposes

Frames and welds are warranted to be free from defects in material or workmanship for a period of

one year

Fabric is warranted for a period of one year against defects in material or workmanship

This warranty is not transferable and does not cover products damaged by misuse neglect

accident alterations or use and maintenance other than that specified in this instruction

The manufacturer will not be held liable for any direct indirect incidental or consequential damages

Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion or

limitation of incidental or consequential damages so the above limitations may not apply to you

This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from

state to state

WARRANTY

GARANTIE

Cette garantie ne sapplique quagrave lacheteur initial de lrsquoarticle et se limite aux deacutefauts de mateacuteriaux et

de fabrication des meubles ou des accessoires de jardin lorsquils ont eacuteteacute correctement entretenus et

quils ont eacuteteacute utiliseacutes agrave des fins personnelles et reacutesidentielles seulement

Les armatures et les soudures sont garanties contre les deacutefauts de mateacuteriaux et de fabrication pour

une peacuteriode de un an

La toile est garantie contre les deacutefauts de mateacuteriaux et de fabrication pour une peacuteriode de un an

Cette garantie nest pas transfeacuterable et ne couvre pas les articles endommageacutes en raison dun usage

inapproprieacute dune neacutegligence dun accident drsquoune modification ou dun usage ou dun entretien

autres que ceux indiqueacutes dans les preacutesentes instructions

Le fabricant ne sera pas tenu responsable des dommages directs indirects accessoires ou

conseacutecutifs Certains Eacutetats ou certaines provinces ne permettent pas une limitation de la dureacutee

des garanties implicites ou une exclusion ou une limitation des dommages accessoires ou

conseacutecutifs de sorte que les limitations mentionneacutees ci-dessus peuvent ne pas sappliquer agrave vous

Cette garantie vous confegravere des droits preacutecis ll est possible que vous disposiez eacutegalement dautres

droits qui varient drsquoun eacutetat ou dune province agrave Irsquoautre

P 2

Important Safety Instructions WARNING To reduce the risk of serious injury or damage to equipment read all

following safety instructions before assembling and using the gazebo Failure to follow these warnings may result in serious injury or death

bull Keep all children and pets away from assembly area Children and pets should be supervised while gazebo is being assembled bull The assembled gazebo should be located at least 6 feet (2 m) from any obstruction such as fence garage house overhanging branches laundry lines or electrical wires Consult with local municipal office for specific requirements bull This product is for domestic outdoor use (providing shade) only bull Install the gazebo on level ground Stakes are provided to secure the gazebo to the ground Do not assemble the gazebo on sandy muddy or loose soil as stakes do not have enough holding power in these types of soil If you wish to secure the gazebo to a wood deck or concrete surface use anchors suited to these surfaces (anchors not included) bull Some parts may contain sharp edges Wear protective gloves if necessary during assembly bull This unit is heavy DO NOT assemble this item alone Make sure you have the help of at least 3 people for safe assembling or moving the gazebo bull Check all nuts and bolts periodically for tightness and when required tighten them again bull While this gazebo is manufactured to withstand winds through only the supplied ground stakes in areas subject to frequent severe weather securing the gazebo to a deck concrete patio or footings should be considered bullRemove accumulated water on the roof immediately or disassemble the gazebo in order to avoid damages

bull ALWAYS DISASSEMBLE the gazebo before experiencing winter season and heavy wind conditions as it is semi-permanent construction and not designed to withstand harsh weather including high wind or heavy rain and snow

bull Please check your state and local regulations prior to installing the gazebo Some jurisdictions mayrequire permits for installation and use Some special procedures may be valid in your area

CAUTION bull DO NOT use or enter the gazebo under harsh weather (eg thunderstorms high winds hail heavy snow etc) In these conditions it might tip over and could cause serious injury to bystanders Any damage or injury caused by these conditions is not covered by the warranty bull DO NOT install the gazebo adjacent to trees or a sloped roof Snow and ice may slide onto the gazebo and cause it to collapse bull DO NOT use or enter the gazebo if there exist any of the following or of similar conditions 1 visible movement of support members roofing panels or sagging roofline 2 creaks or audible noise from the gazebo 3 cracks fractures or malformation of support member or roof panels 4 damaged or missing fasteners bull DO NOT hang any weights on the roof frame bull DO NOT use ladder leaning against the gazebo or climbing onto the roof bull Keep away from heat or flame source bull If the gazebo will not be used for a long period of time (eg during winter time) disassemble and store it in a clean dry location

P 3

Directives de seacutecuriteacute importantes AVERTISSEMENT Afin de reacuteduire le risque de blessures graves ou de dommage agrave lrsquoeacutequipement lire toutes les instructions ci-dessous avant drsquoassembler et drsquoutiliser lrsquoabri-soleil Neacutegliger de suivre ces avertissements peut provoquer des blessures graves ou la mort

bull Gardez les enfants et les animaux de compagnies loin de lrsquoaire drsquoassemblage Les enfants et les animaux dovient ecirctre surveilleacutes pendant lrsquoassemblage de lrsquoabri-soleil bull Lrsquoabri-soleil doit ecirctre assembleacute agrave une distance drsquoau moins 2 m (6 pi) de tout obstacle comme une clocircture un garage des branches en suspension une corde agrave linge ou des fils eacutelectriques Consultez les bureaux municipaux de votre reacutegion pour les exigences speacutecifiques agrave votre localiteacute bull Ce produit a eacuteteacute fabriqueacute pour un usage domestique exteacuterieur (fournir de lrsquoombre) seulement bull Installez lrsquoabri-soleil au niveau du sol Des piquets sont fournis pour seacutecuriser lrsquoabri-soleil au sol Nrsquoassemblez pas lrsquoabri-soleil sur un sol sablonneux boueux ou lacircche puisque les piquets nrsquoont pas assez de force drsquoancrage dans ces types de sols Si vous souhaitez seacutecuriser lrsquoabri-soleil sur une terrasse en bois ou une surface de beacuteton utilisez des piquets conccedilus pour ces surfaces (pieux non compris) bull Certaines piegraveces peuvent avoir des rebords tranchants Portez des gants de protection si neacutecessaire pendant lrsquoassemblage bull Cette uniteacute est lourde NE PAS assembler cet article seul Veillez agrave ce qursquoil y ait au moins 3 autres personnes pour vous aider lors de lrsquoassemblage ou le deacuteplacement de lrsquoabri-soleil bull Veacuterifiez chaque eacutecrou et boulon peacuteriodiquement et resserrez-les si neacutecessaire bull Bien que cet abri-soleil soit conccedilu pour reacutesister aux vents uniquement gracircce aux pieux fournis dans les endroits freacutequemment sujets agrave du temps violent seacutecurisez lrsquoabri-soleil agrave une terrasse en bois ou en beacuteton ou examinez la possibiliteacute drsquoancrer la structure agrave une fondation bull Retirez lrsquoeau accumuleacutee sur le toit immeacutediatement ou deacutemontez lrsquoabri-soleil dans le but drsquoeacuteviter les dommages bull TOUJOURS DEacuteMONTER lrsquoabri-soleil avant une saison dhiver et lrsquoarriveacutee de forts vents puisque crsquoest une construction semi-permanente et qursquoelle nrsquoest pas conccedilue pour reacutesister aux conditions meacuteteacuteorologiques extrecircmes notamment le vent violent la pluie forte et la neige en grande quantiteacute bull Informez-vous sur la reacuteglementation provinciale et locale avant drsquoinstaller votre abri-soleil Certaines autoriteacutes peuvent exiger un permis pour lrsquoinstallation et lrsquoutilisation de lrsquoabri-soleil Certaines proceacutedures particuliegraveres peuvent ecirctre requises dans votre secteur

PREacuteCAUTIONS bull NE PAS utiliser ou rester agrave lrsquointeacuterieur de lrsquoabri-soleil lors de conditions extrecircmes (par ex des orages des vents violents du greacutesil de la neige abondante etc) Dans ces conditions il pourrait basculer et causer des blessures seacuterieuses aux occupants Tout dommage ou toute blessure deacutecoulant de ces conditions nrsquoest pas couvert par la garantie bull NE PAS installer lrsquoabri-soleil agrave cocircteacute drsquoun arbre ou dun toit inclineacute La neige et la glace peuvent glisser sur lrsquoabri-soleil et causer son effondrement bull NE PAS utiliser ou entrer dans lrsquoabri-soleil si les conditions suivantes ou semblables sont preacutesentes 1 Un mouvement visible de la structure des panneaux du toit ou un affaissement du toit 2 Des craquements ou des sons audibles provenant de lrsquoabri-soleil 3 Des fissures des fractures ou une anomalie du cadre ou des panneaux du toit 4 Des fixations manquantes ou endommageacutees bull NE PAS accrocher de poids lourd au toit ou au cadrebull NE PAS poser drsquoeacutechelle contre lrsquoabri-soleil ou lrsquoutiliser pour grimper sur le toitbull Gardez loin des sources de chaleur ou de flammebull Si lrsquoabri-soleil nrsquoest pas utiliseacute pour une longue peacuteriode de temps (par ex pendant lrsquohiver) deacutemontez-le et remisez-le dans un endroit propre et sec

P 4

P 5

PART LIST LISTE DES PIEgraveCES Part

PiegravecesQtyQteacute

DrawingIllustration

4

4

4

4

4

4

4

4

1

1

1

8

48

8

20

12

1

DescriptionDescription

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

Left Up Screen

Left Down Screen

Right Up Screen

Right Down Screen

Left Beam

Right Beam

Top Up Tube

Top Down Tube

Roof Connector

Fabric Cover

Netting

Stake Kit

Hook

Finial

Bolt M6 x 15mm

Bolt M6 x 30mm

Allen Key

Panneau Du Haut De GaucheGauche

Panneau Du Bas De Gauche

Panneau Du Haut De Droite

Panneau Du Bas De Droite

Faisceau De Gauche

Faisceau de Droite

Tube Vertical Au Niveau Supeacuterieur

Tube Du Bas Au Niveau Supeacuterieur

Raccordement Du Pare-Soleil

Pare-Soleil

Moustiquaire

Ensemble De Piquets

Crochet

Embout deacutecoratif

Vis M6 x 15mm

Vis M6 x 30mm

Cleacute Allen

M6 x 15mm

M6 x 30mm

P 6

Step 1 Insert the Left Up Screen(1) to Left Down Screen(2) Insert the Right Up Screen(3) to Right Down Screen(4) Be careful not to pinch fingers Assemble the Left Screen(1amp2) to Right Screen(3amp4) by using Bolt(16) Eacutetape 1 Inseacuterer le panneau du haut de gauche (1) dans le panneau du bas de gauche (2) Inseacuterer le panneau du haut de droite (3) dans le panneau du bas de droite (4) Veillez agrave ne pas vous coincer les doigts Assembler le panneau de gauche (1 et 2) avec le panneau de droite (3 et 4) en utilisant la vis (16)

16 16 16

P 7

Step 2 Insert Left Beams(5) to Right Beam(6) then assemble them by using Bolt(15) Assemble the Beam(5amp6) to Screen(1amp2 and 3amp4) by using Bolt(15) Eacutetape 2 Inseacuterer le faisceau de gauche (5) dans le faisceau droit (6) assembler les en utilisant des vis (15) Assembler les poteaux (5 et 6) avec les panneaux (1 et 2 et 3 et 4) en utilisant des vis (15)

15 1515

Step 3 Insert Top Up Tube(7) to Top Down Tube(8) Insert Top Tube(7amp8) to Roof Connector(9) Insert Top Down Tube(8) to Left Up Screen(1) Insert Finial(14) to Left and Right Up Screen(1amp3) as picture 4Eacutetape 3 Inseacuterer le tube vertical au niveau supeacuterieur (7) dans le tube du bas au niveau infeacuterieur (8) Inseacuterer les tubes au niveau supeacuterieur (7 et 8) dans le raccordement du pare-soleil (9) Inseacuterer le tube du bas au niveau supeacuterieur (8) dans le panneau du haut de gauche (1) Inseacuterez le Fleuron (14) dans les parties supeacuterieures (1 et 3) comme sur limage 4

P 8

P 9

Step 4 Place the Canopy(10) on the frame hang the hook on the canopy to the Left Up Screen(1) Attach Netting(11) to the Beam by using Hooks(13)middot Use the Stake Kit(12) to secure the gazebo on the groundATTENTIONClose the zippers on the Mosquito Net(11) before hanging it If it needs to be removed make sure the zippers are closed firstEacutetape 4middot Placez le baldaquin (10) sur le cadre suspendez le crochet du baldaquin agrave lrsquoeacutecran de gauche (1)middot Attacher la moustiquaire (11) au poteau en utilisant les crochets (13)middot Utiliser lrsquoensemble de piquets pour fixer le gazebo au sol (12)ATTENTIONFermer les fermetures eacuteclair avant de suspendre les moustiquaires Si les moustiquaires doivent ecirctre enleveacutees srsquoassurer que les fermetures eacuteclair sont fermeacutees

P 10

This warranty is extended to the original purchaser and applies to defects in materials and

workmanship of your outdoor furniture or accessory item(s) provided it is maintained with care and

used only for personal residential purposes

Frames and welds are warranted to be free from defects in material or workmanship for a period of

one year

Fabric is warranted for a period of one year against defects in material or workmanship

This warranty is not transferable and does not cover products damaged by misuse neglect

accident alterations or use and maintenance other than that specified in this instruction

The manufacturer will not be held liable for any direct indirect incidental or consequential damages

Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion or

limitation of incidental or consequential damages so the above limitations may not apply to you

This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from

state to state

WARRANTY

GARANTIE

Cette garantie ne sapplique quagrave lacheteur initial de lrsquoarticle et se limite aux deacutefauts de mateacuteriaux et

de fabrication des meubles ou des accessoires de jardin lorsquils ont eacuteteacute correctement entretenus et

quils ont eacuteteacute utiliseacutes agrave des fins personnelles et reacutesidentielles seulement

Les armatures et les soudures sont garanties contre les deacutefauts de mateacuteriaux et de fabrication pour

une peacuteriode de un an

La toile est garantie contre les deacutefauts de mateacuteriaux et de fabrication pour une peacuteriode de un an

Cette garantie nest pas transfeacuterable et ne couvre pas les articles endommageacutes en raison dun usage

inapproprieacute dune neacutegligence dun accident drsquoune modification ou dun usage ou dun entretien

autres que ceux indiqueacutes dans les preacutesentes instructions

Le fabricant ne sera pas tenu responsable des dommages directs indirects accessoires ou

conseacutecutifs Certains Eacutetats ou certaines provinces ne permettent pas une limitation de la dureacutee

des garanties implicites ou une exclusion ou une limitation des dommages accessoires ou

conseacutecutifs de sorte que les limitations mentionneacutees ci-dessus peuvent ne pas sappliquer agrave vous

Cette garantie vous confegravere des droits preacutecis ll est possible que vous disposiez eacutegalement dautres

droits qui varient drsquoun eacutetat ou dune province agrave Irsquoautre

P 3

Directives de seacutecuriteacute importantes AVERTISSEMENT Afin de reacuteduire le risque de blessures graves ou de dommage agrave lrsquoeacutequipement lire toutes les instructions ci-dessous avant drsquoassembler et drsquoutiliser lrsquoabri-soleil Neacutegliger de suivre ces avertissements peut provoquer des blessures graves ou la mort

bull Gardez les enfants et les animaux de compagnies loin de lrsquoaire drsquoassemblage Les enfants et les animaux dovient ecirctre surveilleacutes pendant lrsquoassemblage de lrsquoabri-soleil bull Lrsquoabri-soleil doit ecirctre assembleacute agrave une distance drsquoau moins 2 m (6 pi) de tout obstacle comme une clocircture un garage des branches en suspension une corde agrave linge ou des fils eacutelectriques Consultez les bureaux municipaux de votre reacutegion pour les exigences speacutecifiques agrave votre localiteacute bull Ce produit a eacuteteacute fabriqueacute pour un usage domestique exteacuterieur (fournir de lrsquoombre) seulement bull Installez lrsquoabri-soleil au niveau du sol Des piquets sont fournis pour seacutecuriser lrsquoabri-soleil au sol Nrsquoassemblez pas lrsquoabri-soleil sur un sol sablonneux boueux ou lacircche puisque les piquets nrsquoont pas assez de force drsquoancrage dans ces types de sols Si vous souhaitez seacutecuriser lrsquoabri-soleil sur une terrasse en bois ou une surface de beacuteton utilisez des piquets conccedilus pour ces surfaces (pieux non compris) bull Certaines piegraveces peuvent avoir des rebords tranchants Portez des gants de protection si neacutecessaire pendant lrsquoassemblage bull Cette uniteacute est lourde NE PAS assembler cet article seul Veillez agrave ce qursquoil y ait au moins 3 autres personnes pour vous aider lors de lrsquoassemblage ou le deacuteplacement de lrsquoabri-soleil bull Veacuterifiez chaque eacutecrou et boulon peacuteriodiquement et resserrez-les si neacutecessaire bull Bien que cet abri-soleil soit conccedilu pour reacutesister aux vents uniquement gracircce aux pieux fournis dans les endroits freacutequemment sujets agrave du temps violent seacutecurisez lrsquoabri-soleil agrave une terrasse en bois ou en beacuteton ou examinez la possibiliteacute drsquoancrer la structure agrave une fondation bull Retirez lrsquoeau accumuleacutee sur le toit immeacutediatement ou deacutemontez lrsquoabri-soleil dans le but drsquoeacuteviter les dommages bull TOUJOURS DEacuteMONTER lrsquoabri-soleil avant une saison dhiver et lrsquoarriveacutee de forts vents puisque crsquoest une construction semi-permanente et qursquoelle nrsquoest pas conccedilue pour reacutesister aux conditions meacuteteacuteorologiques extrecircmes notamment le vent violent la pluie forte et la neige en grande quantiteacute bull Informez-vous sur la reacuteglementation provinciale et locale avant drsquoinstaller votre abri-soleil Certaines autoriteacutes peuvent exiger un permis pour lrsquoinstallation et lrsquoutilisation de lrsquoabri-soleil Certaines proceacutedures particuliegraveres peuvent ecirctre requises dans votre secteur

PREacuteCAUTIONS bull NE PAS utiliser ou rester agrave lrsquointeacuterieur de lrsquoabri-soleil lors de conditions extrecircmes (par ex des orages des vents violents du greacutesil de la neige abondante etc) Dans ces conditions il pourrait basculer et causer des blessures seacuterieuses aux occupants Tout dommage ou toute blessure deacutecoulant de ces conditions nrsquoest pas couvert par la garantie bull NE PAS installer lrsquoabri-soleil agrave cocircteacute drsquoun arbre ou dun toit inclineacute La neige et la glace peuvent glisser sur lrsquoabri-soleil et causer son effondrement bull NE PAS utiliser ou entrer dans lrsquoabri-soleil si les conditions suivantes ou semblables sont preacutesentes 1 Un mouvement visible de la structure des panneaux du toit ou un affaissement du toit 2 Des craquements ou des sons audibles provenant de lrsquoabri-soleil 3 Des fissures des fractures ou une anomalie du cadre ou des panneaux du toit 4 Des fixations manquantes ou endommageacutees bull NE PAS accrocher de poids lourd au toit ou au cadrebull NE PAS poser drsquoeacutechelle contre lrsquoabri-soleil ou lrsquoutiliser pour grimper sur le toitbull Gardez loin des sources de chaleur ou de flammebull Si lrsquoabri-soleil nrsquoest pas utiliseacute pour une longue peacuteriode de temps (par ex pendant lrsquohiver) deacutemontez-le et remisez-le dans un endroit propre et sec

P 4

P 5

PART LIST LISTE DES PIEgraveCES Part

PiegravecesQtyQteacute

DrawingIllustration

4

4

4

4

4

4

4

4

1

1

1

8

48

8

20

12

1

DescriptionDescription

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

Left Up Screen

Left Down Screen

Right Up Screen

Right Down Screen

Left Beam

Right Beam

Top Up Tube

Top Down Tube

Roof Connector

Fabric Cover

Netting

Stake Kit

Hook

Finial

Bolt M6 x 15mm

Bolt M6 x 30mm

Allen Key

Panneau Du Haut De GaucheGauche

Panneau Du Bas De Gauche

Panneau Du Haut De Droite

Panneau Du Bas De Droite

Faisceau De Gauche

Faisceau de Droite

Tube Vertical Au Niveau Supeacuterieur

Tube Du Bas Au Niveau Supeacuterieur

Raccordement Du Pare-Soleil

Pare-Soleil

Moustiquaire

Ensemble De Piquets

Crochet

Embout deacutecoratif

Vis M6 x 15mm

Vis M6 x 30mm

Cleacute Allen

M6 x 15mm

M6 x 30mm

P 6

Step 1 Insert the Left Up Screen(1) to Left Down Screen(2) Insert the Right Up Screen(3) to Right Down Screen(4) Be careful not to pinch fingers Assemble the Left Screen(1amp2) to Right Screen(3amp4) by using Bolt(16) Eacutetape 1 Inseacuterer le panneau du haut de gauche (1) dans le panneau du bas de gauche (2) Inseacuterer le panneau du haut de droite (3) dans le panneau du bas de droite (4) Veillez agrave ne pas vous coincer les doigts Assembler le panneau de gauche (1 et 2) avec le panneau de droite (3 et 4) en utilisant la vis (16)

16 16 16

P 7

Step 2 Insert Left Beams(5) to Right Beam(6) then assemble them by using Bolt(15) Assemble the Beam(5amp6) to Screen(1amp2 and 3amp4) by using Bolt(15) Eacutetape 2 Inseacuterer le faisceau de gauche (5) dans le faisceau droit (6) assembler les en utilisant des vis (15) Assembler les poteaux (5 et 6) avec les panneaux (1 et 2 et 3 et 4) en utilisant des vis (15)

15 1515

Step 3 Insert Top Up Tube(7) to Top Down Tube(8) Insert Top Tube(7amp8) to Roof Connector(9) Insert Top Down Tube(8) to Left Up Screen(1) Insert Finial(14) to Left and Right Up Screen(1amp3) as picture 4Eacutetape 3 Inseacuterer le tube vertical au niveau supeacuterieur (7) dans le tube du bas au niveau infeacuterieur (8) Inseacuterer les tubes au niveau supeacuterieur (7 et 8) dans le raccordement du pare-soleil (9) Inseacuterer le tube du bas au niveau supeacuterieur (8) dans le panneau du haut de gauche (1) Inseacuterez le Fleuron (14) dans les parties supeacuterieures (1 et 3) comme sur limage 4

P 8

P 9

Step 4 Place the Canopy(10) on the frame hang the hook on the canopy to the Left Up Screen(1) Attach Netting(11) to the Beam by using Hooks(13)middot Use the Stake Kit(12) to secure the gazebo on the groundATTENTIONClose the zippers on the Mosquito Net(11) before hanging it If it needs to be removed make sure the zippers are closed firstEacutetape 4middot Placez le baldaquin (10) sur le cadre suspendez le crochet du baldaquin agrave lrsquoeacutecran de gauche (1)middot Attacher la moustiquaire (11) au poteau en utilisant les crochets (13)middot Utiliser lrsquoensemble de piquets pour fixer le gazebo au sol (12)ATTENTIONFermer les fermetures eacuteclair avant de suspendre les moustiquaires Si les moustiquaires doivent ecirctre enleveacutees srsquoassurer que les fermetures eacuteclair sont fermeacutees

P 10

This warranty is extended to the original purchaser and applies to defects in materials and

workmanship of your outdoor furniture or accessory item(s) provided it is maintained with care and

used only for personal residential purposes

Frames and welds are warranted to be free from defects in material or workmanship for a period of

one year

Fabric is warranted for a period of one year against defects in material or workmanship

This warranty is not transferable and does not cover products damaged by misuse neglect

accident alterations or use and maintenance other than that specified in this instruction

The manufacturer will not be held liable for any direct indirect incidental or consequential damages

Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion or

limitation of incidental or consequential damages so the above limitations may not apply to you

This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from

state to state

WARRANTY

GARANTIE

Cette garantie ne sapplique quagrave lacheteur initial de lrsquoarticle et se limite aux deacutefauts de mateacuteriaux et

de fabrication des meubles ou des accessoires de jardin lorsquils ont eacuteteacute correctement entretenus et

quils ont eacuteteacute utiliseacutes agrave des fins personnelles et reacutesidentielles seulement

Les armatures et les soudures sont garanties contre les deacutefauts de mateacuteriaux et de fabrication pour

une peacuteriode de un an

La toile est garantie contre les deacutefauts de mateacuteriaux et de fabrication pour une peacuteriode de un an

Cette garantie nest pas transfeacuterable et ne couvre pas les articles endommageacutes en raison dun usage

inapproprieacute dune neacutegligence dun accident drsquoune modification ou dun usage ou dun entretien

autres que ceux indiqueacutes dans les preacutesentes instructions

Le fabricant ne sera pas tenu responsable des dommages directs indirects accessoires ou

conseacutecutifs Certains Eacutetats ou certaines provinces ne permettent pas une limitation de la dureacutee

des garanties implicites ou une exclusion ou une limitation des dommages accessoires ou

conseacutecutifs de sorte que les limitations mentionneacutees ci-dessus peuvent ne pas sappliquer agrave vous

Cette garantie vous confegravere des droits preacutecis ll est possible que vous disposiez eacutegalement dautres

droits qui varient drsquoun eacutetat ou dune province agrave Irsquoautre

P 4

P 5

PART LIST LISTE DES PIEgraveCES Part

PiegravecesQtyQteacute

DrawingIllustration

4

4

4

4

4

4

4

4

1

1

1

8

48

8

20

12

1

DescriptionDescription

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

Left Up Screen

Left Down Screen

Right Up Screen

Right Down Screen

Left Beam

Right Beam

Top Up Tube

Top Down Tube

Roof Connector

Fabric Cover

Netting

Stake Kit

Hook

Finial

Bolt M6 x 15mm

Bolt M6 x 30mm

Allen Key

Panneau Du Haut De GaucheGauche

Panneau Du Bas De Gauche

Panneau Du Haut De Droite

Panneau Du Bas De Droite

Faisceau De Gauche

Faisceau de Droite

Tube Vertical Au Niveau Supeacuterieur

Tube Du Bas Au Niveau Supeacuterieur

Raccordement Du Pare-Soleil

Pare-Soleil

Moustiquaire

Ensemble De Piquets

Crochet

Embout deacutecoratif

Vis M6 x 15mm

Vis M6 x 30mm

Cleacute Allen

M6 x 15mm

M6 x 30mm

P 6

Step 1 Insert the Left Up Screen(1) to Left Down Screen(2) Insert the Right Up Screen(3) to Right Down Screen(4) Be careful not to pinch fingers Assemble the Left Screen(1amp2) to Right Screen(3amp4) by using Bolt(16) Eacutetape 1 Inseacuterer le panneau du haut de gauche (1) dans le panneau du bas de gauche (2) Inseacuterer le panneau du haut de droite (3) dans le panneau du bas de droite (4) Veillez agrave ne pas vous coincer les doigts Assembler le panneau de gauche (1 et 2) avec le panneau de droite (3 et 4) en utilisant la vis (16)

16 16 16

P 7

Step 2 Insert Left Beams(5) to Right Beam(6) then assemble them by using Bolt(15) Assemble the Beam(5amp6) to Screen(1amp2 and 3amp4) by using Bolt(15) Eacutetape 2 Inseacuterer le faisceau de gauche (5) dans le faisceau droit (6) assembler les en utilisant des vis (15) Assembler les poteaux (5 et 6) avec les panneaux (1 et 2 et 3 et 4) en utilisant des vis (15)

15 1515

Step 3 Insert Top Up Tube(7) to Top Down Tube(8) Insert Top Tube(7amp8) to Roof Connector(9) Insert Top Down Tube(8) to Left Up Screen(1) Insert Finial(14) to Left and Right Up Screen(1amp3) as picture 4Eacutetape 3 Inseacuterer le tube vertical au niveau supeacuterieur (7) dans le tube du bas au niveau infeacuterieur (8) Inseacuterer les tubes au niveau supeacuterieur (7 et 8) dans le raccordement du pare-soleil (9) Inseacuterer le tube du bas au niveau supeacuterieur (8) dans le panneau du haut de gauche (1) Inseacuterez le Fleuron (14) dans les parties supeacuterieures (1 et 3) comme sur limage 4

P 8

P 9

Step 4 Place the Canopy(10) on the frame hang the hook on the canopy to the Left Up Screen(1) Attach Netting(11) to the Beam by using Hooks(13)middot Use the Stake Kit(12) to secure the gazebo on the groundATTENTIONClose the zippers on the Mosquito Net(11) before hanging it If it needs to be removed make sure the zippers are closed firstEacutetape 4middot Placez le baldaquin (10) sur le cadre suspendez le crochet du baldaquin agrave lrsquoeacutecran de gauche (1)middot Attacher la moustiquaire (11) au poteau en utilisant les crochets (13)middot Utiliser lrsquoensemble de piquets pour fixer le gazebo au sol (12)ATTENTIONFermer les fermetures eacuteclair avant de suspendre les moustiquaires Si les moustiquaires doivent ecirctre enleveacutees srsquoassurer que les fermetures eacuteclair sont fermeacutees

P 10

This warranty is extended to the original purchaser and applies to defects in materials and

workmanship of your outdoor furniture or accessory item(s) provided it is maintained with care and

used only for personal residential purposes

Frames and welds are warranted to be free from defects in material or workmanship for a period of

one year

Fabric is warranted for a period of one year against defects in material or workmanship

This warranty is not transferable and does not cover products damaged by misuse neglect

accident alterations or use and maintenance other than that specified in this instruction

The manufacturer will not be held liable for any direct indirect incidental or consequential damages

Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion or

limitation of incidental or consequential damages so the above limitations may not apply to you

This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from

state to state

WARRANTY

GARANTIE

Cette garantie ne sapplique quagrave lacheteur initial de lrsquoarticle et se limite aux deacutefauts de mateacuteriaux et

de fabrication des meubles ou des accessoires de jardin lorsquils ont eacuteteacute correctement entretenus et

quils ont eacuteteacute utiliseacutes agrave des fins personnelles et reacutesidentielles seulement

Les armatures et les soudures sont garanties contre les deacutefauts de mateacuteriaux et de fabrication pour

une peacuteriode de un an

La toile est garantie contre les deacutefauts de mateacuteriaux et de fabrication pour une peacuteriode de un an

Cette garantie nest pas transfeacuterable et ne couvre pas les articles endommageacutes en raison dun usage

inapproprieacute dune neacutegligence dun accident drsquoune modification ou dun usage ou dun entretien

autres que ceux indiqueacutes dans les preacutesentes instructions

Le fabricant ne sera pas tenu responsable des dommages directs indirects accessoires ou

conseacutecutifs Certains Eacutetats ou certaines provinces ne permettent pas une limitation de la dureacutee

des garanties implicites ou une exclusion ou une limitation des dommages accessoires ou

conseacutecutifs de sorte que les limitations mentionneacutees ci-dessus peuvent ne pas sappliquer agrave vous

Cette garantie vous confegravere des droits preacutecis ll est possible que vous disposiez eacutegalement dautres

droits qui varient drsquoun eacutetat ou dune province agrave Irsquoautre

P 5

PART LIST LISTE DES PIEgraveCES Part

PiegravecesQtyQteacute

DrawingIllustration

4

4

4

4

4

4

4

4

1

1

1

8

48

8

20

12

1

DescriptionDescription

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

Left Up Screen

Left Down Screen

Right Up Screen

Right Down Screen

Left Beam

Right Beam

Top Up Tube

Top Down Tube

Roof Connector

Fabric Cover

Netting

Stake Kit

Hook

Finial

Bolt M6 x 15mm

Bolt M6 x 30mm

Allen Key

Panneau Du Haut De GaucheGauche

Panneau Du Bas De Gauche

Panneau Du Haut De Droite

Panneau Du Bas De Droite

Faisceau De Gauche

Faisceau de Droite

Tube Vertical Au Niveau Supeacuterieur

Tube Du Bas Au Niveau Supeacuterieur

Raccordement Du Pare-Soleil

Pare-Soleil

Moustiquaire

Ensemble De Piquets

Crochet

Embout deacutecoratif

Vis M6 x 15mm

Vis M6 x 30mm

Cleacute Allen

M6 x 15mm

M6 x 30mm

P 6

Step 1 Insert the Left Up Screen(1) to Left Down Screen(2) Insert the Right Up Screen(3) to Right Down Screen(4) Be careful not to pinch fingers Assemble the Left Screen(1amp2) to Right Screen(3amp4) by using Bolt(16) Eacutetape 1 Inseacuterer le panneau du haut de gauche (1) dans le panneau du bas de gauche (2) Inseacuterer le panneau du haut de droite (3) dans le panneau du bas de droite (4) Veillez agrave ne pas vous coincer les doigts Assembler le panneau de gauche (1 et 2) avec le panneau de droite (3 et 4) en utilisant la vis (16)

16 16 16

P 7

Step 2 Insert Left Beams(5) to Right Beam(6) then assemble them by using Bolt(15) Assemble the Beam(5amp6) to Screen(1amp2 and 3amp4) by using Bolt(15) Eacutetape 2 Inseacuterer le faisceau de gauche (5) dans le faisceau droit (6) assembler les en utilisant des vis (15) Assembler les poteaux (5 et 6) avec les panneaux (1 et 2 et 3 et 4) en utilisant des vis (15)

15 1515

Step 3 Insert Top Up Tube(7) to Top Down Tube(8) Insert Top Tube(7amp8) to Roof Connector(9) Insert Top Down Tube(8) to Left Up Screen(1) Insert Finial(14) to Left and Right Up Screen(1amp3) as picture 4Eacutetape 3 Inseacuterer le tube vertical au niveau supeacuterieur (7) dans le tube du bas au niveau infeacuterieur (8) Inseacuterer les tubes au niveau supeacuterieur (7 et 8) dans le raccordement du pare-soleil (9) Inseacuterer le tube du bas au niveau supeacuterieur (8) dans le panneau du haut de gauche (1) Inseacuterez le Fleuron (14) dans les parties supeacuterieures (1 et 3) comme sur limage 4

P 8

P 9

Step 4 Place the Canopy(10) on the frame hang the hook on the canopy to the Left Up Screen(1) Attach Netting(11) to the Beam by using Hooks(13)middot Use the Stake Kit(12) to secure the gazebo on the groundATTENTIONClose the zippers on the Mosquito Net(11) before hanging it If it needs to be removed make sure the zippers are closed firstEacutetape 4middot Placez le baldaquin (10) sur le cadre suspendez le crochet du baldaquin agrave lrsquoeacutecran de gauche (1)middot Attacher la moustiquaire (11) au poteau en utilisant les crochets (13)middot Utiliser lrsquoensemble de piquets pour fixer le gazebo au sol (12)ATTENTIONFermer les fermetures eacuteclair avant de suspendre les moustiquaires Si les moustiquaires doivent ecirctre enleveacutees srsquoassurer que les fermetures eacuteclair sont fermeacutees

P 10

This warranty is extended to the original purchaser and applies to defects in materials and

workmanship of your outdoor furniture or accessory item(s) provided it is maintained with care and

used only for personal residential purposes

Frames and welds are warranted to be free from defects in material or workmanship for a period of

one year

Fabric is warranted for a period of one year against defects in material or workmanship

This warranty is not transferable and does not cover products damaged by misuse neglect

accident alterations or use and maintenance other than that specified in this instruction

The manufacturer will not be held liable for any direct indirect incidental or consequential damages

Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion or

limitation of incidental or consequential damages so the above limitations may not apply to you

This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from

state to state

WARRANTY

GARANTIE

Cette garantie ne sapplique quagrave lacheteur initial de lrsquoarticle et se limite aux deacutefauts de mateacuteriaux et

de fabrication des meubles ou des accessoires de jardin lorsquils ont eacuteteacute correctement entretenus et

quils ont eacuteteacute utiliseacutes agrave des fins personnelles et reacutesidentielles seulement

Les armatures et les soudures sont garanties contre les deacutefauts de mateacuteriaux et de fabrication pour

une peacuteriode de un an

La toile est garantie contre les deacutefauts de mateacuteriaux et de fabrication pour une peacuteriode de un an

Cette garantie nest pas transfeacuterable et ne couvre pas les articles endommageacutes en raison dun usage

inapproprieacute dune neacutegligence dun accident drsquoune modification ou dun usage ou dun entretien

autres que ceux indiqueacutes dans les preacutesentes instructions

Le fabricant ne sera pas tenu responsable des dommages directs indirects accessoires ou

conseacutecutifs Certains Eacutetats ou certaines provinces ne permettent pas une limitation de la dureacutee

des garanties implicites ou une exclusion ou une limitation des dommages accessoires ou

conseacutecutifs de sorte que les limitations mentionneacutees ci-dessus peuvent ne pas sappliquer agrave vous

Cette garantie vous confegravere des droits preacutecis ll est possible que vous disposiez eacutegalement dautres

droits qui varient drsquoun eacutetat ou dune province agrave Irsquoautre

P 6

Step 1 Insert the Left Up Screen(1) to Left Down Screen(2) Insert the Right Up Screen(3) to Right Down Screen(4) Be careful not to pinch fingers Assemble the Left Screen(1amp2) to Right Screen(3amp4) by using Bolt(16) Eacutetape 1 Inseacuterer le panneau du haut de gauche (1) dans le panneau du bas de gauche (2) Inseacuterer le panneau du haut de droite (3) dans le panneau du bas de droite (4) Veillez agrave ne pas vous coincer les doigts Assembler le panneau de gauche (1 et 2) avec le panneau de droite (3 et 4) en utilisant la vis (16)

16 16 16

P 7

Step 2 Insert Left Beams(5) to Right Beam(6) then assemble them by using Bolt(15) Assemble the Beam(5amp6) to Screen(1amp2 and 3amp4) by using Bolt(15) Eacutetape 2 Inseacuterer le faisceau de gauche (5) dans le faisceau droit (6) assembler les en utilisant des vis (15) Assembler les poteaux (5 et 6) avec les panneaux (1 et 2 et 3 et 4) en utilisant des vis (15)

15 1515

Step 3 Insert Top Up Tube(7) to Top Down Tube(8) Insert Top Tube(7amp8) to Roof Connector(9) Insert Top Down Tube(8) to Left Up Screen(1) Insert Finial(14) to Left and Right Up Screen(1amp3) as picture 4Eacutetape 3 Inseacuterer le tube vertical au niveau supeacuterieur (7) dans le tube du bas au niveau infeacuterieur (8) Inseacuterer les tubes au niveau supeacuterieur (7 et 8) dans le raccordement du pare-soleil (9) Inseacuterer le tube du bas au niveau supeacuterieur (8) dans le panneau du haut de gauche (1) Inseacuterez le Fleuron (14) dans les parties supeacuterieures (1 et 3) comme sur limage 4

P 8

P 9

Step 4 Place the Canopy(10) on the frame hang the hook on the canopy to the Left Up Screen(1) Attach Netting(11) to the Beam by using Hooks(13)middot Use the Stake Kit(12) to secure the gazebo on the groundATTENTIONClose the zippers on the Mosquito Net(11) before hanging it If it needs to be removed make sure the zippers are closed firstEacutetape 4middot Placez le baldaquin (10) sur le cadre suspendez le crochet du baldaquin agrave lrsquoeacutecran de gauche (1)middot Attacher la moustiquaire (11) au poteau en utilisant les crochets (13)middot Utiliser lrsquoensemble de piquets pour fixer le gazebo au sol (12)ATTENTIONFermer les fermetures eacuteclair avant de suspendre les moustiquaires Si les moustiquaires doivent ecirctre enleveacutees srsquoassurer que les fermetures eacuteclair sont fermeacutees

P 10

This warranty is extended to the original purchaser and applies to defects in materials and

workmanship of your outdoor furniture or accessory item(s) provided it is maintained with care and

used only for personal residential purposes

Frames and welds are warranted to be free from defects in material or workmanship for a period of

one year

Fabric is warranted for a period of one year against defects in material or workmanship

This warranty is not transferable and does not cover products damaged by misuse neglect

accident alterations or use and maintenance other than that specified in this instruction

The manufacturer will not be held liable for any direct indirect incidental or consequential damages

Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion or

limitation of incidental or consequential damages so the above limitations may not apply to you

This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from

state to state

WARRANTY

GARANTIE

Cette garantie ne sapplique quagrave lacheteur initial de lrsquoarticle et se limite aux deacutefauts de mateacuteriaux et

de fabrication des meubles ou des accessoires de jardin lorsquils ont eacuteteacute correctement entretenus et

quils ont eacuteteacute utiliseacutes agrave des fins personnelles et reacutesidentielles seulement

Les armatures et les soudures sont garanties contre les deacutefauts de mateacuteriaux et de fabrication pour

une peacuteriode de un an

La toile est garantie contre les deacutefauts de mateacuteriaux et de fabrication pour une peacuteriode de un an

Cette garantie nest pas transfeacuterable et ne couvre pas les articles endommageacutes en raison dun usage

inapproprieacute dune neacutegligence dun accident drsquoune modification ou dun usage ou dun entretien

autres que ceux indiqueacutes dans les preacutesentes instructions

Le fabricant ne sera pas tenu responsable des dommages directs indirects accessoires ou

conseacutecutifs Certains Eacutetats ou certaines provinces ne permettent pas une limitation de la dureacutee

des garanties implicites ou une exclusion ou une limitation des dommages accessoires ou

conseacutecutifs de sorte que les limitations mentionneacutees ci-dessus peuvent ne pas sappliquer agrave vous

Cette garantie vous confegravere des droits preacutecis ll est possible que vous disposiez eacutegalement dautres

droits qui varient drsquoun eacutetat ou dune province agrave Irsquoautre

P 7

Step 2 Insert Left Beams(5) to Right Beam(6) then assemble them by using Bolt(15) Assemble the Beam(5amp6) to Screen(1amp2 and 3amp4) by using Bolt(15) Eacutetape 2 Inseacuterer le faisceau de gauche (5) dans le faisceau droit (6) assembler les en utilisant des vis (15) Assembler les poteaux (5 et 6) avec les panneaux (1 et 2 et 3 et 4) en utilisant des vis (15)

15 1515

Step 3 Insert Top Up Tube(7) to Top Down Tube(8) Insert Top Tube(7amp8) to Roof Connector(9) Insert Top Down Tube(8) to Left Up Screen(1) Insert Finial(14) to Left and Right Up Screen(1amp3) as picture 4Eacutetape 3 Inseacuterer le tube vertical au niveau supeacuterieur (7) dans le tube du bas au niveau infeacuterieur (8) Inseacuterer les tubes au niveau supeacuterieur (7 et 8) dans le raccordement du pare-soleil (9) Inseacuterer le tube du bas au niveau supeacuterieur (8) dans le panneau du haut de gauche (1) Inseacuterez le Fleuron (14) dans les parties supeacuterieures (1 et 3) comme sur limage 4

P 8

P 9

Step 4 Place the Canopy(10) on the frame hang the hook on the canopy to the Left Up Screen(1) Attach Netting(11) to the Beam by using Hooks(13)middot Use the Stake Kit(12) to secure the gazebo on the groundATTENTIONClose the zippers on the Mosquito Net(11) before hanging it If it needs to be removed make sure the zippers are closed firstEacutetape 4middot Placez le baldaquin (10) sur le cadre suspendez le crochet du baldaquin agrave lrsquoeacutecran de gauche (1)middot Attacher la moustiquaire (11) au poteau en utilisant les crochets (13)middot Utiliser lrsquoensemble de piquets pour fixer le gazebo au sol (12)ATTENTIONFermer les fermetures eacuteclair avant de suspendre les moustiquaires Si les moustiquaires doivent ecirctre enleveacutees srsquoassurer que les fermetures eacuteclair sont fermeacutees

P 10

This warranty is extended to the original purchaser and applies to defects in materials and

workmanship of your outdoor furniture or accessory item(s) provided it is maintained with care and

used only for personal residential purposes

Frames and welds are warranted to be free from defects in material or workmanship for a period of

one year

Fabric is warranted for a period of one year against defects in material or workmanship

This warranty is not transferable and does not cover products damaged by misuse neglect

accident alterations or use and maintenance other than that specified in this instruction

The manufacturer will not be held liable for any direct indirect incidental or consequential damages

Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion or

limitation of incidental or consequential damages so the above limitations may not apply to you

This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from

state to state

WARRANTY

GARANTIE

Cette garantie ne sapplique quagrave lacheteur initial de lrsquoarticle et se limite aux deacutefauts de mateacuteriaux et

de fabrication des meubles ou des accessoires de jardin lorsquils ont eacuteteacute correctement entretenus et

quils ont eacuteteacute utiliseacutes agrave des fins personnelles et reacutesidentielles seulement

Les armatures et les soudures sont garanties contre les deacutefauts de mateacuteriaux et de fabrication pour

une peacuteriode de un an

La toile est garantie contre les deacutefauts de mateacuteriaux et de fabrication pour une peacuteriode de un an

Cette garantie nest pas transfeacuterable et ne couvre pas les articles endommageacutes en raison dun usage

inapproprieacute dune neacutegligence dun accident drsquoune modification ou dun usage ou dun entretien

autres que ceux indiqueacutes dans les preacutesentes instructions

Le fabricant ne sera pas tenu responsable des dommages directs indirects accessoires ou

conseacutecutifs Certains Eacutetats ou certaines provinces ne permettent pas une limitation de la dureacutee

des garanties implicites ou une exclusion ou une limitation des dommages accessoires ou

conseacutecutifs de sorte que les limitations mentionneacutees ci-dessus peuvent ne pas sappliquer agrave vous

Cette garantie vous confegravere des droits preacutecis ll est possible que vous disposiez eacutegalement dautres

droits qui varient drsquoun eacutetat ou dune province agrave Irsquoautre

Step 3 Insert Top Up Tube(7) to Top Down Tube(8) Insert Top Tube(7amp8) to Roof Connector(9) Insert Top Down Tube(8) to Left Up Screen(1) Insert Finial(14) to Left and Right Up Screen(1amp3) as picture 4Eacutetape 3 Inseacuterer le tube vertical au niveau supeacuterieur (7) dans le tube du bas au niveau infeacuterieur (8) Inseacuterer les tubes au niveau supeacuterieur (7 et 8) dans le raccordement du pare-soleil (9) Inseacuterer le tube du bas au niveau supeacuterieur (8) dans le panneau du haut de gauche (1) Inseacuterez le Fleuron (14) dans les parties supeacuterieures (1 et 3) comme sur limage 4

P 8

P 9

Step 4 Place the Canopy(10) on the frame hang the hook on the canopy to the Left Up Screen(1) Attach Netting(11) to the Beam by using Hooks(13)middot Use the Stake Kit(12) to secure the gazebo on the groundATTENTIONClose the zippers on the Mosquito Net(11) before hanging it If it needs to be removed make sure the zippers are closed firstEacutetape 4middot Placez le baldaquin (10) sur le cadre suspendez le crochet du baldaquin agrave lrsquoeacutecran de gauche (1)middot Attacher la moustiquaire (11) au poteau en utilisant les crochets (13)middot Utiliser lrsquoensemble de piquets pour fixer le gazebo au sol (12)ATTENTIONFermer les fermetures eacuteclair avant de suspendre les moustiquaires Si les moustiquaires doivent ecirctre enleveacutees srsquoassurer que les fermetures eacuteclair sont fermeacutees

P 10

This warranty is extended to the original purchaser and applies to defects in materials and

workmanship of your outdoor furniture or accessory item(s) provided it is maintained with care and

used only for personal residential purposes

Frames and welds are warranted to be free from defects in material or workmanship for a period of

one year

Fabric is warranted for a period of one year against defects in material or workmanship

This warranty is not transferable and does not cover products damaged by misuse neglect

accident alterations or use and maintenance other than that specified in this instruction

The manufacturer will not be held liable for any direct indirect incidental or consequential damages

Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion or

limitation of incidental or consequential damages so the above limitations may not apply to you

This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from

state to state

WARRANTY

GARANTIE

Cette garantie ne sapplique quagrave lacheteur initial de lrsquoarticle et se limite aux deacutefauts de mateacuteriaux et

de fabrication des meubles ou des accessoires de jardin lorsquils ont eacuteteacute correctement entretenus et

quils ont eacuteteacute utiliseacutes agrave des fins personnelles et reacutesidentielles seulement

Les armatures et les soudures sont garanties contre les deacutefauts de mateacuteriaux et de fabrication pour

une peacuteriode de un an

La toile est garantie contre les deacutefauts de mateacuteriaux et de fabrication pour une peacuteriode de un an

Cette garantie nest pas transfeacuterable et ne couvre pas les articles endommageacutes en raison dun usage

inapproprieacute dune neacutegligence dun accident drsquoune modification ou dun usage ou dun entretien

autres que ceux indiqueacutes dans les preacutesentes instructions

Le fabricant ne sera pas tenu responsable des dommages directs indirects accessoires ou

conseacutecutifs Certains Eacutetats ou certaines provinces ne permettent pas une limitation de la dureacutee

des garanties implicites ou une exclusion ou une limitation des dommages accessoires ou

conseacutecutifs de sorte que les limitations mentionneacutees ci-dessus peuvent ne pas sappliquer agrave vous

Cette garantie vous confegravere des droits preacutecis ll est possible que vous disposiez eacutegalement dautres

droits qui varient drsquoun eacutetat ou dune province agrave Irsquoautre

P 9

Step 4 Place the Canopy(10) on the frame hang the hook on the canopy to the Left Up Screen(1) Attach Netting(11) to the Beam by using Hooks(13)middot Use the Stake Kit(12) to secure the gazebo on the groundATTENTIONClose the zippers on the Mosquito Net(11) before hanging it If it needs to be removed make sure the zippers are closed firstEacutetape 4middot Placez le baldaquin (10) sur le cadre suspendez le crochet du baldaquin agrave lrsquoeacutecran de gauche (1)middot Attacher la moustiquaire (11) au poteau en utilisant les crochets (13)middot Utiliser lrsquoensemble de piquets pour fixer le gazebo au sol (12)ATTENTIONFermer les fermetures eacuteclair avant de suspendre les moustiquaires Si les moustiquaires doivent ecirctre enleveacutees srsquoassurer que les fermetures eacuteclair sont fermeacutees

P 10

This warranty is extended to the original purchaser and applies to defects in materials and

workmanship of your outdoor furniture or accessory item(s) provided it is maintained with care and

used only for personal residential purposes

Frames and welds are warranted to be free from defects in material or workmanship for a period of

one year

Fabric is warranted for a period of one year against defects in material or workmanship

This warranty is not transferable and does not cover products damaged by misuse neglect

accident alterations or use and maintenance other than that specified in this instruction

The manufacturer will not be held liable for any direct indirect incidental or consequential damages

Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion or

limitation of incidental or consequential damages so the above limitations may not apply to you

This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from

state to state

WARRANTY

GARANTIE

Cette garantie ne sapplique quagrave lacheteur initial de lrsquoarticle et se limite aux deacutefauts de mateacuteriaux et

de fabrication des meubles ou des accessoires de jardin lorsquils ont eacuteteacute correctement entretenus et

quils ont eacuteteacute utiliseacutes agrave des fins personnelles et reacutesidentielles seulement

Les armatures et les soudures sont garanties contre les deacutefauts de mateacuteriaux et de fabrication pour

une peacuteriode de un an

La toile est garantie contre les deacutefauts de mateacuteriaux et de fabrication pour une peacuteriode de un an

Cette garantie nest pas transfeacuterable et ne couvre pas les articles endommageacutes en raison dun usage

inapproprieacute dune neacutegligence dun accident drsquoune modification ou dun usage ou dun entretien

autres que ceux indiqueacutes dans les preacutesentes instructions

Le fabricant ne sera pas tenu responsable des dommages directs indirects accessoires ou

conseacutecutifs Certains Eacutetats ou certaines provinces ne permettent pas une limitation de la dureacutee

des garanties implicites ou une exclusion ou une limitation des dommages accessoires ou

conseacutecutifs de sorte que les limitations mentionneacutees ci-dessus peuvent ne pas sappliquer agrave vous

Cette garantie vous confegravere des droits preacutecis ll est possible que vous disposiez eacutegalement dautres

droits qui varient drsquoun eacutetat ou dune province agrave Irsquoautre

P 10

This warranty is extended to the original purchaser and applies to defects in materials and

workmanship of your outdoor furniture or accessory item(s) provided it is maintained with care and

used only for personal residential purposes

Frames and welds are warranted to be free from defects in material or workmanship for a period of

one year

Fabric is warranted for a period of one year against defects in material or workmanship

This warranty is not transferable and does not cover products damaged by misuse neglect

accident alterations or use and maintenance other than that specified in this instruction

The manufacturer will not be held liable for any direct indirect incidental or consequential damages

Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion or

limitation of incidental or consequential damages so the above limitations may not apply to you

This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from

state to state

WARRANTY

GARANTIE

Cette garantie ne sapplique quagrave lacheteur initial de lrsquoarticle et se limite aux deacutefauts de mateacuteriaux et

de fabrication des meubles ou des accessoires de jardin lorsquils ont eacuteteacute correctement entretenus et

quils ont eacuteteacute utiliseacutes agrave des fins personnelles et reacutesidentielles seulement

Les armatures et les soudures sont garanties contre les deacutefauts de mateacuteriaux et de fabrication pour

une peacuteriode de un an

La toile est garantie contre les deacutefauts de mateacuteriaux et de fabrication pour une peacuteriode de un an

Cette garantie nest pas transfeacuterable et ne couvre pas les articles endommageacutes en raison dun usage

inapproprieacute dune neacutegligence dun accident drsquoune modification ou dun usage ou dun entretien

autres que ceux indiqueacutes dans les preacutesentes instructions

Le fabricant ne sera pas tenu responsable des dommages directs indirects accessoires ou

conseacutecutifs Certains Eacutetats ou certaines provinces ne permettent pas une limitation de la dureacutee

des garanties implicites ou une exclusion ou une limitation des dommages accessoires ou

conseacutecutifs de sorte que les limitations mentionneacutees ci-dessus peuvent ne pas sappliquer agrave vous

Cette garantie vous confegravere des droits preacutecis ll est possible que vous disposiez eacutegalement dautres

droits qui varient drsquoun eacutetat ou dune province agrave Irsquoautre


Recommended