+ All Categories
Home > Documents > Atletas | Local | Regras | Premiação

Atletas | Local | Regras | Premiação

Date post: 06-Jan-2017
Category:
Upload: letram
View: 224 times
Download: 4 times
Share this document with a friend
9
Media Guide Atleta s | Local | Regras | Premiação Swimmers | Venue | Rules | Prize Money
Transcript
Page 1: Atletas | Local | Regras | Premiação

Media GuideAtletas | Local | Regras | PremiaçãoSwimmers | Venue | Rules | Prize Money

Page 2: Atletas | Local | Regras | Premiação

2 media guide raia rápida media guide raia rápida

introdução / introduction

Media Guide Raia Rápida

Media Guide Fast Lane

diRetoR executivo

executive director

Pedro Rego Monteiro

diRetoR técnico

technicaL director

Patrick Winkler

diaGRaMação Media Guide

Media Guide Layout

Klaus Bernhoeft

conteúdo editoRial

editoriaL content

Daniel Takata, Guilherme Freitas,

Julia Camargo e Mayra Siqueira

Fotos

Photos

Satiro Sodré, France Press Photo,

Giorgio Scala, Griffin Scott,

Reprodução/Internet, Steve Haag

pRodução do evento

event Production

Effect Sport

pRodução do Media Guide

Media Guide Production

Swim Channel

3

We have come to the 5th edition of the event; which once again will have four Countries and sixteen swimmers racing on the four strokes as well as the relay 4x50m medley at the Piraquê Fast Lane Challenge.

United States, South Africa, Italy and the host Brazil will battle for the world Sprint supremacy; and at this time at the Olympic Aquatic Stadium, stage of the Rio 2016 Olympic Games.

Strategy, speed and team effort will define the champion. Born in 2012, the Fast Lane Challenge has been in-

cluded in the Swimming calendar of the main sprinters in the world and its race format includes three individual rounds in each stroke and the 4x50 medley. It is an inno-vative event format as well as extremely dynamic; which is excellent for TV live broadcast.

In addition to the Rio 2016 Olympic pool, the 2016 edition brings another unique opportunity for all swim-ming lovers. On Monday, 25th of September, amateur swimmers across several divisions will have the chance to swim at the Fast Lane Festival, on the world’s most impor-tant 50m pool; following the FINA rules.

Fast Lane will be the last oficial event held at the Olym-pic Aquatic Stadium before it is teared apart and rebuilt into small pools in other municipalities in Rio de Janeiro. It is an unique opportunity for swimmers of all kinds, from the slow-est to the fastest, to execute their strokes in the same pool Rio 2016 Olympic swimmers enchanted the world.

Fast Lane 2016Chegamos a quinta edição do evento que mais uma vez contará com quatro países e 16 atletas que disputa-rão as provas dos quatro estilos e mais o revezamento 4x50m medley no Desafio Piraquê Raia Rápida.

As equipes dos Estados Unidos, África do Sul, Itália e o anfitrião Brasil se enfrentam pela supremacia da velo-cidade mundial desta vez, na piscina do Olympic Aquatic Stadium, mesmo palco dos Jogos Olímpicos do Rio 2016.

O evento consiste em trabalhar estratégia, veloci-dade e espírito de equipe para definir qual país será o campeão. Nascido no ano de 2012, o Desafio Raia Rá-pida passou a fazer parte do calendário dos principais velocistas do mundo e o formato de disputa inclui três rounds nas provas individuas de cada estilo e o reveza-mento 4x50 medley. Um modelo inovador e dinâmico para a transmissão ao vivo de TV.

A edição de 2016 é marcada por mais uma novida-de: no domingo, dia 25 de setembro haverá a disputa do Festival Raia Rápida, destinado a nadadores das ca-tegorias mirim a master seguindo as regras da Federa-ção Internacional de Natação (Fina).

O Raia Rápida será o ultimo evento ofcial a ser reali-zado no Olympic Aquatic Stadium, pois logo após o tér-mino da competição, a piscina será desmontada e reen-viada para outros municípios do estado do Rio de Janeiro. Oportunidade única para que qualquer nadador, do mais lento ao mais rápido do mundo, execute suas braçadas na mesma arena que os Jogos Olímpicos do Rio 2016.

Raia Rápida 2016

patrick winkler

DIRETOR TéCNICO DO RAIA RÁPIDA

TeChNICAL DIReCTOR OF FAST LANe

pedro rego Monteiro

DIRETOR ExECUTIVO DO RAIA RÁPIDA

exeCUTIVe DIReCTOR OF FAST LANe

o campeão olímpico anthnoy ervin estará no raia rápida 2016!

Page 3: Atletas | Local | Regras | Premiação

4 media guide raia rápida media guide raia rápida

O local / The venue

Olympic Aquatic StadiumConstruído especialmente para os Jogos Olímpicos e Paralímpicos Rio 2016, o Olympic Aquatic Stadium será desta vez o palco da edição 2016 do Desafio Raia Rápi-da. Esta imponente arena, localizada dentro do Parque Olímpico da Barra da Tijuca, conta com excelente infra-estrutura e acabamento, capaz de acomodar mais de 14 mil pessoas durante o evento.

A piscina conta com a tecnologia de ponta da Myr-tha Pools, empresa italiana gigante no mercado de pis-cina. O palco do Raia Rápida 2016 foi construído com painéis de aço inoxidável, com camadas de PVC rígido

laminadas em alta temperatura e com acabamento de cerâmica resistentes à água. Esta é a piscina mais mo-derna do mundo e foi bastante elogiada pelos nadado-res olímpicos e paralímpicos.

Um dos atrativos para os participantes do festival amador será o fato desta ser a única e última oportu-nidade para poderem dar suas braçadas no palco da Olimpíada. Após a realização do evento a piscina será desmontada e transferida para outros municípios do estado do Rio de Janeiro como parte do legado prometi-do pela organização dos Jogos Olímpicos.

Olympic Aquatic Stadium

Built specifically for the 2016 Olympic and Paralympic Games, the Olympic Aquatic Stadium will be the stage of the 2016 Piraquê Fast Lane. This imposing arena, lo-cated inside the Olympic Park at Barra da Tijuca, has an state of the art infra structure, able to host more than 14,000 spectators at a time.

The pool has the Myrtha Pools technology, Ital-ian and most well-known company in the pool market. The 2016 Fast Lane stage was built with stainless steel panels, layers of hard laminated PVC in high tempera-tures and finishing with water resistant ceramic. This

is the most modern pool in the world and was highly regarded by the Olympians and Paralympians who had the opportunity to swim in it.

One of the main reasons why amateur swimmers are participating in the Fast Lane Festival is because this will be the one and only opportunity to swim in the Olympic Aquatic Stadium. After the event, the pool will be teared apart and sent out to other municipalities in Rio de Janeiro as part of the Legacy Program promised by the Rio 2016 organizers.

Page 4: Atletas | Local | Regras | Premiação

6 7media guide raia rápida media guide raia rápida

2 0 1 6programaschedule

REGRAS e PREMIAÇÃO / rules and rewards

*taxes will be deducted from all money prizes

Page 5: Atletas | Local | Regras | Premiação

8 9media guide raia rápida media guide raia rápida

áfrica do sul / south africa

Douglas ErasmusBoksburg, 26 anos, 1.82 m, 78 kgBoksburg, 26 years old, 1.82 m, 78 kg

Campeão dos Jogos da África nos 50m livre e com o re-vezamento 4x100m livre em Brazzaville-2015. Semifina-lista nos 50m livre na Universíade de Kazan-2013. Atual vice-campeão sul-africano nos 50m livre em piscina longa. curiosidade: Erasmus derrotou o campeão olímpico Roland Schoeman nos 50m livre na seletiva nacional para os Jogos Olímpicos do Rio de Janeiro. No Rio 2016 Erasmus terminou na 29ª colocação geral.

Champion of African Games in 50m free and the 4x100m free in Brazzaville-2015. Semifinalist in 50m free at the Universiade of Kazan-2013. Current Runner up in South African long course Championship in 50m free. Interesting fact: erasmus defeated the Olympic Champion Roland Schoeman in National Trials for the Olympic Games in Rio de Janeiro in the 50m free. In Rio -2016 erasmus finished at the 29th general position.

Giulio ZorziJohanesburgo, 27 anos, 1.90 m, 85 kgJohanesburgo, 27 years old, 1.90 m, 85 kg

Medalhista de bronze nos 50m peito no Campeonato Mundial de Barcelona-2013. Campeão mundial universitário nos 50m peito em Kazan-2013. curiosidade: Quando jovem, Zorzi co-meçou a treinar com Cameron Van Der Burgh, de quem se tor-nou um grande amigo. No Campeonato Mundial de Barcelona, em 2013, foi uma surpresa ao conquistar a medalha de bronze nos 50m peito. Ouviu o hino nacional abraçado ao seu amigo Van Der Burgh, que venceu a prova na ocasião.

Bronze medalist in the 50m breaststroke at the World Champi-onship in Barcelona-2013. World university champion in the 50m breaststroke in Kazan-2013. Interesting fact: As a kid, Zorzi started training with Cameron van der Burgh, current Olympic champion in the 100m breaststroke; to whom he became very close friend. In Barcelona-2013 he unexpectedly won the bronze medal in the 50m breaststroke. he listened to the South African national anthem hugged with his friend van der Burgh, who won gold in the event.

Gerhard ZandbergPretoria, 33 anos, 2.04 m, 100 kgPretoria, 33 years old, 2.04 m, 100 kg

Campeão mundial dos 50m costas em Melbourne-2007 e bronze em Barcelona-2003, Roma-2009 e xangai-2011. Campeão dos Jogos da Comunidade Britânica com o reve-zamento 4x100m livre em Melbourne-2006. Medalha de bronze nos 50m costas no Campeonato Mundial de pis-cina curta em Manchester-2008 curiosidade: Zandberg é um dos sete nadadores em toda a história a ter quatro medalhas na mesma prova em Campeonatos Mundiais de Esportes Aquáticos.

World Champion in the 50m backstroke in Melbourne-2007 and bronze in Barcelona-2003, Roma-2009 and Shang-hai-2011. Commonwealth Games champion in the 4x100m free in Melbourne-2006. Interesting facts: Zandberg is one of the seven athletes in history to hold four medals in the same event in World Championships.

Roland SchoemanPretoria, 36 anos, 1. 90m, 84 kgPretoria, 36 years old, 1. 90m, 84 kg

Campeão olímpico com o revezamento 4x100m livre, vice-campeão nos 100m livre e bronze nos 50m livre em Atenas-2004. Campeão mundial dos 50m livre e 50m borboleta em Montreal-2005 e dos 50m borboleta em Melbourne-2007. curiosidade: Além da velocidade, Schoeman também se destaca pelo carisma. Em 2001, conquistou a primeira me-dalha da África do Sul em Campeonatos Mundiais de Espor-tes Aquáticos. Mas conquistou o público ao aparecer com uma touca de banho antes de uma de suas provas, e ao imi-tar um samurai ao ser apresentado em outra prova.

Olympic Champion in the 4x100m free, silver medalist in the 100m free and bronze medalist in the 50m free in Athens-2004. World champion in the 50m free and 50m butterfly in Mon-treal-2005 and in the 50m butterfly in Melbourne-2007. Interesting fact: Besides speed, Schoeman also stands out by his charisma. In 2001 he won the first South African medal in World Championships; but more than winning the medal, he won the crowd over when he showed up wearing a shower cap before one of his races; and also made samurai moves when his name was announced before another race.

Page 6: Atletas | Local | Regras | Premiação

10 11media guide raia rápida media guide raia rápida

brasil / brazil

Henrique RodriguesCuritiba, PR, 25 anos, 1,94 m, 88 kgCuritiba, PR, 25 years old, 1,94 m, 88 kg

Campeão pan-americano nos 200m medley e com o re-vezamento 4x200m livre em Toronto-2015. Medalha de bronze nos 200m medley nos Jogos Pan-Americanos de Guadalaja-2011. Semifinalista olímpico nos 200m med-ley em Londres-2012 e Rio 2016. curiosidade: Em 2014 Henrique passou por uma delicada cirurgia no ombro que o deixou seis meses de molho. Após uma longa recupera-ção voltou a nadar e no mesmo ano garantiu índice para o Mundial de curta de Doha. Pan-american champion in 200m individual medley and winner of the 4x200m free in Toronto-2015. Bronze medalist in 200m individual medley in Pan-American Games of Gudalajara-2011. Semifinalist in 200m individual medley in London-2012 and Rio-2016. Interesting facts: In 2014 henrique made a shoulder surgery and was unable to swim for six months. After a long re-covery he came back to swim and in the same year qualified to compete in World short course Championship in Doha.

Henrique MartinsCampinas, SP, 24 anos, 1,80m e 73 kg Campinas, SP, 24 years old, 1,80m, 73 kg

Campeão mundial com os revezamentos 4x50m medley, 4x100m medley e 4x50m medley misto e medalha de bronze com o 4x50m livre misto em Doha-2014. Campeão universitário nos 50m borboleta e 100m livre e vice-cam-peão nos 50m livre em Gwangju-2015. Finalista olímpico com o revezamento 4x100m medley no Rio 2016. curio-sidade: Disputou a edição passada do Desafio Raia Rápida de última hora, após o titular Matheus Santana passar mal. Saiu de um casamento em Campinas e viajou as pressas para o Rio e ajudou o Brasil vencer a competição.

World Champion on relays 4x50m medley, 4x100m medley and 4x50m mix medley as well as bronze medalist on the 4x50m mix free in Doha-2014. University champion in the 50m but-terfly and 100m free as well as runner up in the 50m free in Gwangju-2015. Olympic finalist in the 4x100m medley relay in Rio-2016. Interesting fact: Participated in the 2015 Fast Lane when he was called out on the day before the race to substitute Matheus Santana who fell ill. henrique left from a wedding straight to the airport and was crucial to Brazil’s win on the 4x50m relay.

João Luiz Gomes Jr.Vitória, ES, 30 anos, 1.90m, 89 kgVitória, ES, 30 anos, 1.90m, 89 kg

Vice-campeão nos 50m peito e medalha de bronze nos 100m peito na Universíade de Shenzen-2011. Vice-cam-peão nos 50m peito e medalha de bronze nos 100m pei-to nos Jogos Sul-Americanos de Medellin-2010. Finalista olímpico nos 100m peito no Rio 2016. curiosidade: Antes de tornar-se um dos melhores nadadores do Brasil, João trabalhou como salva-vidas e garçom enquanto conciliava os treinos na piscina com as aulas da faculdade de sistema de informação que cursava em Vitória, sua cidade natal.

Silver medalist in the 50m breaststroke and bronze in the 100m at the Universíade de Shenzen-2011. Runner up in the 50m and bronze on the 100m breaststroke in the South American Games in Medellin-2010. Olympic finalist in the 100m breaststroke in Rio-2016. Interesting fact: Before becoming one of the best bra-zilian swimmers, João was a life guard and a waiter; juggling work with his pool trainings as well as with an IT university de-gree in Vitoria, his home town.

Bruno FratusMacaé, RJ, 27 anos, 1.87m, 80 kgMacaé, RJ, 27 years old, 1.87m, 80 kg

Medalhista de bronze nos 50m livre no Mundial de Ka-zan-2015. Campeão do Pan-Pacífico nos 50m livre em Gold Coast-2014. Vice-campeão pan-americano nos 50m livre e campeão com o revezamento 4x100m livre em Guadalaja-ra-2011 e Toronto-2015. Finalista olímpico nos 50m livre em Londres-2012 e Rio 2016. curiosidade: Bruno treina desde 2014 em Auburn com o australiano Brett Hawke, que che-gou a dizer certa vez que o velocista é o atleta mais focado com quem já trabalhou e que se impressionou com o fato dele ter uma noção muito forte de quem é e o que quer al-cançar nas piscinas.

Bronze medalist in the 50m in the Kazan-2015 World Chamion-ship. Pan-Pacífic winner in the 50m free on the Gold Coast-2014. Runner up in the Pan American Games in the 50m free and win-ner of the 4x100m free Guadalajara-2011 and Toronto-2015. Olympic finalist in the 50m free in London-2012 and Rio-2016. Interesting fact: Bruno trains in Auburn, USA since 2014 with Brett hawke who has said that the sprinter is the most focused ath-lete he has ever trained with and that he is very impressed with Bru-no’s full on understanding of his abilities and to his goals in the pool.

Page 7: Atletas | Local | Regras | Premiação

12 13media guide raia rápida media guide raia rápida

itália / Italy

Simoni SabbioniRimini, 19 anos, 1.85 m, 79 kgRimini, 19 years old, 1.85 m, 79 kg

Campeão olímpico da juventude nos 100m costas, vice-cam-peão com o revezamento 4x100m livre e medalha de bronze nos 50m costas em Nanjing-2014. Medalha de bronze com o revezamento 4x50m medley misto no Mundial de curta em Doha-2014. Medalha de bronze nos 100m costas no Europeu de Londres-2016. curiosidade: Sabbioni tornou-se o primeiro italiano a subir ao pódio europeu na prova dos 100m costas, mas, na ocasião, lamentou o bronze. Com seu recorde italiano de 53s34 teria vencido Camille Lacourt e levado ouro.

Youth Olympic Champion in the 100m backstroke, runner up in the 4x100 free relay and bronze medalist in the 50m back in Nan-jing-2014. Bronze medalist in the 4x50m medley mix relay in the semi Olympic pool in Doha-2014. Bronze medalist in the 100m back in the european Championship in London-2016. Interesting fact: Sabbioni became the first Italian to go on the european podium on the 100m backstroke, but in the occasion, he was only third. his Italian record of 53s34 would have won over Camille Lacourt and secured gold.

Daniele D’AngeloRoma, 21 anos, 1.90 m, 85 kgRome, 21 years old, 1.90 m, 85 kg

Medalha de bronze no Campeonato Italiano nos 100m borboleta e nos 50m borboleta e vice-campeão com o revezamento 4x100m livre. Semifinalista nos 100m borboleta na Universíade de Gwanju-2015. curiosidade: Considerado como uma das mais promissoras revelações da natação italiana, D’Angelo é atleta do Circolo Canottieri Aniene mesmo clube dos medalhistas olímpicos e campeões mundiais Federica Pellegrini e Filippo Magnini.

Bronze medalist in the Italian Championship in the 100m and 50m Butterfly and runner up in the 4x100m free. Semifinalist in the 100m butterfly at the Universíade de Gwanju-2015. In-teresting fact: Considered one of the most promising athletes in the Italian swimming scene, D’Angelo swims at the Circolo Canottieri Aniene, same swimming club of Olympic medalists and World Federica Pellegrini and Filippo Magnini.

Fabio ScozzoliLugo, 28 anos, 1.88 m, 82 kgLugo, 28 years old, 1.88 m, 82 kg

Vice-Campeão mundial nos 50m e 100m peito em xangai-2011. Campeão mundial em piscina curta nos 100m peito em Istam-bul-2012 e vice em Dubai-2010. Vice-campeão mundial univer-sitário nos 100m peito em Belgrado-2009. Campeão europeu nos 50m peito em Budapeste-2010 e nos 100m peito em De-brecen-2012. curiosidade: Apesar da Itália ter tradição na na-tação e de ter até um campeão olímpico no nado peito (Dome-nico Fioravanti em 2000), Fabio Scozzoli é o primeiro campeão mundial italiano no masculino. Ele obteve o feito no Campeonato Mundial de piscina curta de 2012, em Istambul, nos 100m peito.

Bronze or silver??? medalist in the 50m and 100m breaststroke in Shanghai-2011. World champion in semi Olympic pool in the 100m breaststroke in Istambul-2012 and second place in Dubai-2010. Runner up in the World university championship in the 100m breaststroke in Belgrade-2009. european champion in the 50m breaststroke in Budapest-2010 and in the 100m breaststroke in Debrecen-2012. Interesting fact: Although Italy has tradition in the swimming world, and has an Olympic champion in the breast-stroke event (Domenico Fioravanti em 2000), Fabio Scozzoli is the first male Italian to become world champion. he achieved it in the 100m breaststroke in semi Olympic pool in Istambul-2012.

Mirco Di ToraFerrara, 30 anos, 1.88 m, 83 kgFerrara, 30 years old, 1.88 m, 83 kg

Campeão europeu com o revezamento no 4x100m medley e vice-campeão nos 50m costas em Debrecen-2012. Campeão europeu de piscina curta com o revezamento 4x50m medley em Rijeka-2008 e Szczecin-2011 e vice em Eidhoven-2010. curiosidade: Di Tora tem como ídolos o compatriota Emanuele Merisi, medalhista olímpico, e o americano Aaron Peirsol, uma lenda do nado de costas. Também admira em Peirsol o fato de surfar e se divertir a qualquer hora nas águas, “um pouco como eu”, disse certa vez.

european champion in the 4x100m medley and second place in the 50m Debrecen-2012. european champion on semi Olympic pool on the 4x50m medley relay in Rijeka-2008 and Szczecin-2011 as well as runner up in eidhoven-2010. Interesting fact: Di Tora consid-ers his idols both his fellow countryman emanuele Merisi, Olympic medalist, and the American Aaron Peirsol, a backstroke legend. he also admires Peirsol for the fact that he still has fun in the water by surfing and body surfing, “a bit like me”, he said once.

Page 8: Atletas | Local | Regras | Premiação

14 15media guide raia rápida media guide raia rápida

estados unidos / united states

Eugene GodsoeGreensboro, 28 anos, 1.88m, 77 kgGreensboro, 28 years old, 1.88m, 77 kg

Vice-campeão mundial nos 50m borboleta em Barcelona-2013. Vice-campeão mundial nos 50m costas e com o revezamento 4x100m medley em Doha-2014. Vice-campeão pan-americano nos 100m costas e 100m borboleta em Guadalajara-2011 e bronze nos 100m costas em Toronto-2015. curiosidades: Apaixonado por música, Godsoe toca piano e canta. Ele chegou a ter uma banda chamada “Take your marks” e atualmente faz carreira solo, postando sempre na internet seus novos sons.

Runner up in the 50m butterfly in Barcelona-2013. Silver med-alist in the World Championship in Doha 2014 in the 50m back and in the 4x100m medley relay. Silver in the Pan American Games in the 100m back and fly in Guadalajara-2011 and bronze in the 100m back in Toronto-2015. Interesting fact: Passionate about music, Godsoe plays the piano and sings. he used to have a band “Take your marks” but currently he plays solo, posting all his tunes on the internet.

Tim PhillipsHaimhausen, Alemanha, 25 anos, 1.80m, 93 kgHaimhausen, Germany, 25 years old, 1.80m, 93 kg

Campeão mundial com o revezamento 4x100m medley em Kazan-2015. Campeão universitário nos 50m e 100m bor-boleta e com os revezamentos 4x100m livre e vice-campeão com o revezamento 4x100m medley em Shenzhen-2011. Medalhista de bronze nos 100m borboleta no Mundial Júnior de Monterrey-2008. curiosidade: Nascido na Alemanha, Phillips é um aficionado por esportes tendo praticado quando mais jovem futebol e golfe. Nas horas vagas tem como hobby pedalar e jogar futebol com os amigos.

World Champion in the 4x100m medley relay in Kazan-2015. Uni-versity champion in the 50m and 100m butterfly and in 4x100m free relay as well as silver medalist in the 4x100m medley relay in Shenzhen-2011. Bronze medalist in the 100m butterfly at the Juniors World champs in Monterrey-2008. Interesting fact: Born in Ger-many, Phillips is a huge sport fan having played golf and soccer when younger. On his spare time he either bike or play soccer with friends

Mike AlexandrovSofia (Bulgária), 31 anos, 1.93 m, 91 kgSofia (Bulgary), 31 years old, 1.93 m, 91 kg

Campeão mundial em piscina curta com o revezamento 4x100m medley em Dubai-2010. Campeão dos 100m e 200m peito no The Duel in The Pool em 2009. Finalista nos 100m peito no Mundial de Melbourne-2007. Campeão americano dos 100m peito em 2010. curiosidade: Nasceu na Bulgária e competiu pelo país nos Jogos Olímpicos de 2004 e 2008. Como tinha dupla cidadania, em 2009 optou por representar os Estados Unidos. Alexandrov já treinou com o renomado Dave Salo e estrelas como os campeões olímpicos Kosuke Kitajima e Oussama Mellouli.

World Champion in semi-Olympic pool in the 4x100m medley in Dubai-2010. Champion in the 100m and 200m breaststroke in the USA x europe duel in 2009. World finalist in the 100m breast-stroke in Melbourne-2007. Interesting fact: Alexandrov was born in Bulgary and represented his home Country in the 2004 and 2008 Olympic Games. holding dual citizenship, in 2009 he chose to start swimming for the United States. Alexandrov has trained under the supervision of Dave Salo, and also besides Olym-pic stars such as Kosuke Kitajima and Oussama Mellouli.

Anthony ErvinBurbank, 35 anos, 1.91m, 75 kgBurbank, 35 years old, 1.91m, 75 kg

Campeão olímpico dos 50m livre em Sydney-2000 e no Rio 2016 e com o revezamento 4x100m livre no Rio 2016 e medalha de prata com o revezamento 4x100m livre em Sydney-2000. Campeão mundial dos 50m e 100m livre em Fukuoka-2001 e medalha de prata com o revezamen-to 4x100m livre em Barcelona-2013. Medalha de prata no Pan-Pacífico nos 50m livre em Yokohama-2002 e em Gold Coast-2014. curiosidade: Ao vencer a final dos 50m livre no Rio 2016 tornou-se o nadador mais velho a vencer uma prova em Jogos Olímpicos, superando Michael Phelps, que havia conquistado o feito cinco dias antes.

Olympic champion in the 50m free in Sydney-2000 and in Rio-2016 as well as on the 4x100m free in Rio. World cham-pion in the 50m and 100m free in Fukuoka-2001. Runner up in the Pan-pacific in the 50m free in Yokohama-2002 and on the Gold Coast-2014 as well as in the 4x100m free relay in Barcelo-na-2013. Interesting fact: By winning the 50m free final in Rio-2016, he became the oldest swimmer to win an Olympic race; taking off this title from Phelps who had won it 5 days earlier.

Page 9: Atletas | Local | Regras | Premiação

Recommended