Date post: | 19-Mar-2016 |
Category: |
Documents |
Upload: | roman-shepelev |
View: | 213 times |
Download: | 0 times |
be your light
art directorLorenzo Truant
photoFlorindo Romandini
graphic designElisabetta Facchinetti + Paola Fortuna
printedGrafiche Tintoretto
Prodotti sottoposti alle prove di sicurezza elettrica e conformi alle Direttive Comunitarie Europee EN60598-1.Products undergone to electric safety tests, conform to ECC Directive EN60598-1.Produkte entsprechend der europäischen Norm EN60598-1.Produits soumis aux tests de sécurité, conforme aux Directives CEE EN60598-1.Productos sometidos a las pruebas de seguridad eléctrica y conformes con lasdirectivas comunitarias europeas EN60598-1.
index
aura 14
ari 126
blum 08
balios 34
ball-up 46
clara 94
clavius 22
entasis 100
extreme 86
fall in love 74
keplero 62
kore 90
koshi 54
krom 124
ledge 80
lollo 40
marylin 106
nelly 68
primula 120
shiraz 114
technical data 130
Collezionein vetro soffiato con parti in
metallo cromato. Disponibile nelle ver-sioni con vetro trasparente e cromato.
A blown glass collection with chrome metalparts. Available in transparent and chrome
glass versions. Kollektion aus handgefertigtemGlas mit verchromten Metallteilen. Folgende
Glasvariationen sind erhältlich: transparent undverchromtes Glas. Collectión de lampes en verre
soufflé avec des parts métal en chrome.Disponible avec verre en transparente
et chromé. Colecciòn de vidrio soplado conpartes de metal cromado. Disponible en
las versiones de vidrio transpar-ente y cromado.
blum 8
desi
gn m
arce
llo fu
rlan
blu
m
11
sp blum 31ø 7031 x 25 w o 60 wD45E14
sp blum 1ø 20 x h 351 x 60 wD45E14
sp blum 19 (pg 9)ø 6019 x 25 w o 60 w D45E14
desi
gn m
anue
l viv
ian
aura
CollezioneAura con pendenti in vetro
colorato incamiciato cristallo eritorti a mano. Finiture a soffitto in
acciaio lucidato o foglia oro. Colori vetri: bian-co, rosso, nero, arancio e tè. Aura collection withcoloured, double layered, hand twisted glass pen-
dants. Ceiling plate in polished steel or gold leaf. Glassavailable in white, red, black, orange and tea. Kollektion
Aura mit farbigen und kristallumhüllten Glaspendeln, dievon Hand gezwirnt werden. Baldachin in Stahl oder
Blattgold. Erhältliche Glasfarben; weiss, rot, schwarz,orange und teefarben. Collection Aura avec des sus-pentes en verre coloré chemisé cristal et formés à lamain. Finition acier chromé ou or vieilli à la feuille.Couleurs der verreries: blanc, rouge, orange, noir
et thé. Collección Aura con lágrimas en cristalde color soplado y retorcido a mano.
Acabado del plafon en acero o dorado.Color del cristal: blanco, rojo,
negro, naranja y té.
aura 14
17
pl aura g75 x 75 x h 654 x max 100 wQT-32 4 x E27
pl aura g 3075 x 75 x h 354 x max 100 wQT-32 4 x E27
ap aura48 x 28 x h 602 x 100 wQT-322 x E27
2 x 100 w
18
sp aura 60/2ø 60, h max 2902 x 250 wQT-322 x E27
19
sp aura 60ø 60, h max 1601 x 250 wQT-32E27
Collezione di lampade con montatura cromata e paralume lavorato a manocon fili di seta. Disponibile in 3 colori: bianco avorio, tabacco e nero. Diffusorein metacrilato opalino. Collection of lamps with chrome plated frame andhandmade silk thread lampshade. Available in 3 colours: ivory white, tobaccoor black. Opal acrylic diffuser. Leuchtenkollektion mit verchromter Struktur -handgefertigter Lampenschirm aus Seidenfäden in elfenbein, tabakfarbenoder schwarz. Opaler Methacrylreflektor. Collection de lampes avec structurechromée et abat-jour en fil de soie fabriqué à la main. Disponible en troiscouleurs: “blanc d’ivoire”, “tabac” et noir. Diffuseur en méthacrylate opalin.Colección de lámparas con engarces cromados y pantalla hecha a mano conhilos de seda. Disponible en tres colores: blanco avorio, tabaco y negro.Difusor de metacrilato opalino.
clavius 22
desi
gn m
anue
l viv
ian
clav
ius
24
sp clavius p60 x 15 x h 352 x 100 w A602 x E27
25
sp clavius 60-4060 x 60 x h 524 x 100 w A604 x E27
sp clavius 6060 x 60 x h 354 x 100 w A604 x E27
pt clavius 6060 x 60 x h 1754 x 100 w A604 x E27
26
pl clavius 60 x 60 x h 123 x 60 w A603 x E27
1 x 40 wTRG10q
ap clavius p60 x 12 x h 182 x 60 w C352 x E14
1 x 36 wTC-L 2G11
sp clavius 4040 x 40 x h254 x 60 w A604 x E27
27
28
ap clavius g180 x 12 x h 186 x 60 w C356 x E14
2 x 24 w T5 G5
29
lt clavius p40 x 12 x h 322 x 60 w D452 x E14
lt clavius g60 x 15 x h 462 x 100 w A602 x E27
sp clavius 100 x 15 x h 22 3 x 100 w A603 x E27
1 x 39 wT5 G5
ap clavius 3030 x 12 x h 181 x 60 w C35E14
1 x 18 wTC-D G24d-2
ap clavius br20 x 11 x h 231 x 60 w C35E14
balios 34
desi
gn m
anue
l viv
ian
balio
s
Collezione di lampade in vetro nelle applicazioni a parete e sospensione, disponibilinei colori bianco, caffè, cromo e loro composizioni, finiture in metallo cromato.Glass collection with suspension and wall lamp; available in white, coffee,chrome or matching mentioned colours. Chromed fittings. Glaskollektion mitHängeleuchte und Wandleuchte in weiß, kaffee, chrom oder zwei von genan-nten Farben mit verchromter Armatur. Collection de lampes en verre pourles applications murales et suspendues; disponible dans les tons blanc,café, chrome et leurs compositions; finitions en métal chromé. Colecciónde lámparas en vidrio para pared y colgantes, disponibles en colores blan-co, café, cromo y sus composiciones, acabados de metales cromados.
36
sp balios93 x 25 x h 312 x 39 wT5 2 x G5
ap balios 2525 x 10 x h 23,51 x 100 wQT-DE R7s(78)
ap balios 9093 x 13 x h 312 x 39 wT5 2 x G5
desi
gn m
anue
l viv
ian
lollo
Collezione completa di lampadecon parti metalliche in nichel opaco
e paralumi in fili setati lavorati amano. Placche a muro e basi disponi-
bili anche in legno. Collection of lampswith nickel matt frame and handmade
lampshades in silk threads. Backplates andbases are available in wood. Leuchtenfamilien
nickelmatt mit handgearbeiteten Lampen-schirmen aus Seidenfäden. Wand-/Fußplatten
auch aus Holz lieferbar. Collection complète delampes avec parties métalliques en nickel opaque et
abat-jours en fils de soie fabriqués à la main. Plaquesmurales et bases également disponibles en bois.
Colección completa de lámaparas con partes metálicas enniquel opaco y pantallas en hilo de seda realizadas a mano.
Placas de pared y bases disponibles también en madera.
lollo 40
42
lt lollo p10 x 10 x h 33 1 x 60 w C35E14
ap lollo 1 l 10 x 15 x h 33 1 x 60 w C35E14
sp lollo (pg 41)ø 40 x h 291 x 100 w A60E27
43
pt lollo ø 40 x h 1682 x 100 w A602 x E27
lt lollo ø 40 x h 702 x 100 w A602 x E27
ball-up 46
desi
gn m
anue
l viv
ian
ball
-up
Collezionedi lampade in vetro soffiato rosso,
nero e vaniglia incamiciato bianco e lavorato amano da maestri vetrai. Finiture metalliche cromate.
Collection of lamps in red, black or vanilla glass blown bymaster glassmakers. Chrome metal fittings. Eine von Glas-
meistern mundgeblasene und handgearbeitete Leuchtenkugel inrot, schwarz oder vanille mit Innenauskleidung in weiß. Metallteileaus Chrom. Collection de lampes en verre soufflé rouge, noir ouvanille intérieur verre soufflé blanc et fabriqué par des “Maîtres
Verriers”. Parties métalliques chromées. Colección de lám-paras de vidrio bufado rojo, negro o vainilla enfundado
blanco y hecho a mano por maestros vidrieros.Acabados de metal cromado.
48
sp ball-upø 50 x h 291 x 200 wQT-DE (118)R7s
lt ball-upø 50 x h 371 x 150 wQT-DE (118) R7s
49
50
51
sp ball-up pø 22 x h 151 x 40 whalopin G9
sp ball-up pon / off
koshi 54
desi
gn m
anue
l viv
ian
kosh
i
Collezione di lampade con paralume in legno di bambù finiturawengé e diffusori in vetro soffiato bianco satinato. Finiture cro-mate. Collection of lamps with wenge finish bamboo lampsha-des and blown glass satin white diffusers. Chrome plated fit-tings. Leuchtenkollektion mit Lampenschirm aus Bambusholz,Ausführung Wengè, Diffusoren aus mundgeblasenem Glas,weiß satiniert. Metallteile verchromt. Collection de lampes avecabat-jour en bois de bambou finitions wengé et diffuseurs enverrerie soufflée blanc satiné. Finitions chromées. Colección delámparas con pantalla de madera de bambú acabado wenge ydifusor de vidrio bufado blanco satinado. Acabados cromados.
pt koshi26 x 26 x h 1331 x 150 w halostarQT-32 1 x E27
lt koshi g26 x 26 x h 621 x 100 w halostarQT-32 1 x E27
sp koshi g90 x 26 x h 262 x 100 w halostarQT-32 2 x E27
sp koshi m (pg 55)45 x 45 x h 251 x 100 w halostarQT-32 1 x E27
58
59
sp koshi p14 x 14 x h 151 x 40 w halostarhalopinG9
lt koshi p14 x 14 x h 161 x 40 w halostarhalopinG9
pl koshi45 x 45 x h 101 x 150 wQT-DE (118)R7s
ap koshi40 x 10 x h 211 x 100 wQT-DE (78)R7s
keplero 62
desi
gn m
anue
l viv
ian
kepl
ero
Collezione di lampade con paralume in legnoincurvato con finitura wengé o frassino giap-ponese e diffusore in tessuto di fibra di vetrobianco. Finiture in nichel satinato. Collection oflamps with curved wood lampshade with either awenge or Japanese ash finish and white fibre-glass diffuser. Satin nickel finish fittings.Leuchtenkollektion mit Lampenschirm ausgebogenem Holz, Ausführung in Wengè oderjapanischem Eschenholz, Reflektor aus weißemGlasfasergewebe. Metallteile aus satiniertemNickel. Collection de lampes avec abat-jour enbois courbé avec finitions wengè ou frêne japon-ais et diffuseur en fibre de verre blanc. Colecciónde lámparas con pantalla de madera encurvadacon acabado wenge o fresno japonés y difusorde tejido de fibra de vidrio blanco.
64
lt keplero p32 x 8 x h 382 x 60 w C352 x E14
lt keplero g60 x 10 x h 696 x 40 w C356 x E14
sp keplero g60 x 10 x h 606 x 40 w C356 x E14
ap keplero g60 x 14 x h 604 x 60 w C354 x E14
2 x 24 w TC-L2 x 2G11
65
nelly 68
Collezione di lampa-de in tessuto elasticosfoderabile e lavabile.Collection of lampsmade in elastic fabricwashable and remo-vable. Kollektion auselastischem, abnehm-baren Stoff. Waschbar30 Grad. Collection delampes en tissu élas-tique déhoussable etlavable. Colección delámparas en tejidoelástico desenfunda-ble y lavable.
design manuel vivian nelly
70
pl nelly q 100 100 x 100 x h 153 x 100 wA603 x E27
1 x 40 w + 1 x 32 wTR2 x G10-q
3 x 18 wTC-DEL3 x G24q-2
lt nelly p30 x 13 x h 381 x 60 w C35E14
lt nelly g60 x 20 x h 741 x 100 w A60E27
71
pl nelly 100 ø 100 x h 153 x 100 wA603 x E27
1 x 40 w + 1 x 32 wTR2 x G10-q
3 x 18 wTC-DEL3 x G24q-2
ap nelly br 20 x 11 x h 281 x 60 w C35E14
sp nelly 9090 x 25 x h 323 x 100 w A603 x E27
pt nelly 6060 x 25 x h 1834 x 100 w A604 x E27
fall in love 74
aion
des
ign
fall
in lo
ve
Collezione di lampade da soffitto e datavolo in metacrilato bicolore bianco-gial-lo, ad alta diffusione della luce. Collectionof pendant and table lamps in two-tonemethacrylate white-yellow, with high lightdiffusion. Leuchtenkollektion bestehendaus Hänge-und Tischleuchte, aus zwei-farbigem Methacryl in weiß/gelb, großeLichtstreuung. Collection de suspensionset lampes de table en “bi-méthacrylate”,intérieur Jaune, extérieur Blanc, à réflex-ion de lumière élevée. Colección de lám-paras suspendidas y de mesa de me-tacrilato bicolor blanco-amarillo, con altadifusión de luz.
76
lt fall in love36 x 36 x h 501 x 150 w A60E27
77
sp fall in love36 x 36 x h 361 x 150 w A60E27
Collezione di lampade in metallo cromato e metacrilato colorato. Modulo lineare LED ad alta intensitàincluso nel prezzo. Finiture disponibili nei colori cromo, bianco e rosso. Collection of lamps in metal chromeand coloured methacrylate. High performance linear LED module included in the price. Available in chrome,
white and red colours. Leuchtenkollektion aus verchromtem Metall und farbigem Methacryl. HighPerformanceLED Linienmodule im Preis inbegriffen. Erhältlich in folgenden Farben: Chrom, weiss und rot. Collection de
lampes en métal chromé et méthacrylate coloré. High performance LED module linéaire compris. Disponibleen couleurs chromé, blanc et rouge. Colección de lámparas en metal cromado y metacrilato colorado. Módulo
lineal high performance LED incluido en el precio. Disponible en los colores cromo, blanco y rojo.
ledge 80desi
gn m
anue
l viv
ian
ledg
e
82
ap ledge50 x 8 x h 71 x 12 whp linear led module17V
sp ledge50 x 4,5 x h 1,51 x 12 whp linear led module17V
lt ledge (pg 81)50 x 20 x h 451 x 12 whp linear led module17V
83
desi
gn m
anue
l viv
ian,
max
viv
ian
extr
eme
Applique in vetro piano multistrato satinato con parti metalliche cromate e vetri di protezione inpyrex satinato. Disponibile nella versione in pietra di Vicenza bianco avorio. Wall lamp made inmultilayer glass with chromed metal frame and protection pyrex glasses at top and at bottom.Available in natural stone of Vicenza. Ivory white. Leuchtenfamilie aus satiniertem oder farbigemSchicht-Glas. Diese Kollektion ist auch aus NATURSTEIN lieferbar. Applique en verre multi-couches satiné avec parties métalliques chromées et verres de protection en pyrex satiné.Disponible dans la version en pierre de Vicence blanc ivoire. Aplique en vidrio multiestrato sati-nado con partes metálicas cromadas y vidrios de protección en pyrex satinado. Disponible en elmodelo de piedra de Vicenza blanco avorio.
extreme 86
88
ap extreme p pietra 40 x 10 x h 5,51 x 200 wQT-DE 1 x R7s(118)
ap extreme g pietra60 x 10 x h 5,52 x 150 wQT-DE 2 x R7s(118)
89
ap extreme p vetro40 x 12 x h 3,21 x 100 wQT-DE 1 x R7s(118)
koreai
on d
esig
n ko
reCollezione di lampade da parete in vetro o acciaiodisponibili nei colori bianco satinato o acciaio lucido.Collection of wall lamps in glass or steel. Availablein white colours or polished steel. Kollektion vonWandleuchten aus Glas oder Stahl in weiss oderglanzender Stahl lieferbar. Collection de lampesmurales en verre ou acier disponibles en blanc ouacier chromé. Colección de lámparas de pared envidrio o acero disponibles en blanco o acero.
90
92
ap kore 6060 x 10 x h 361 x 200 wQT-DE R7s(118)
2 x 24 wTC-L 2 x 2 G11
93
ap kore 4045 x 10 x h 241 x 150 wQT-DE R7s(118)
1 x 18 wTC-TELG x 24q-2
Collezione di lampade con paralume inporcellana vetrosa satinata e finiture in
frassino verniciato wengè. Finiture metal-liche in nichel satinato. Collection of lamps
with a satin finish vitreous porcelain lampsha-de and ash details with a wenge paint finish.
Satin finish nickel metal fittings. Leuchten-kollektion mit Lampenschirm aus satiniertem
Glasporzellan, Ausführung in Eschenholz, Wengè-lackiert. Metallteile aus satiniertem Nickel. Collection
de lampes avec abat-jour en porcelaine translucidesatinée et finitions en frêne verni wengè et parties métal-
liques en nickel satiné. Colección de lámparas con pantal-la de porcelana vítrea satinada y acabados de fresno barni-
zado wenge. Acabados de metal de níquel satinado.
clara 94
desi
gn m
icha
el n
eum
ayr
clar
a
96
ap clara h14,5 x 18 x h 251 x 60 whalopinG9
sp clara 10 (pg 95)101 x 37 x h 1410 x 40 whalopin10 x G9
ap clara q14,5 x 18 x h 171 x 60 whalopinG9
Collezione di lampade in vetro soffiato nei colori rosso, bian-co e nero con finitura in metallo cromato. Disponibili nelleapplicazioni da tavolo, da terra e sospensione. Collection oftable lamp, floor lamp and suspension in blown glass.Available in red, white and black with fittings in chromed metal.Kollektion aus geblasenem Glas mit Tischenleuchte,Stehleuchte und Hängeleuchte. In rot, weiß und schwarz, mitArmatur aus verchromtem Metall. Collection de lampes enverre soufflé dans les tons rouge, blanc et noir avec finitions enmétal chromé. Disponible pour les applications sur table, au solet en suspension. Colección de lámparas en vidrio soplado encolor rojo, blanco y negro con acabado en metal cromado.Disponible en las lámparas de mesa, de piso y colgantes.
entasis 100
desi
gn m
anue
l viv
ian
enta
sis
lt entasisø 39 x h 583 x 40 wD453 x E14
sp entasisø 40 x h 20,51 x 100 wA60E27
pt entasisø 39 x h 1603 x 60 wD453 x E14
Colle
zion
e co
n pe
nden
ti in
cri
stal
lo a
lpi
ombo
e p
arti
in n
iche
l sat
inat
o.D
ispo
nibi
le n
ei c
olor
i cri
stal
lo o
ner
o.Co
llect
ion
with
lead
cry
stal
pen
dant
san
d m
etal
par
t ni
ckel
mat
t. Av
aila
ble
incr
ysta
l or
blac
k co
lour
s.
Kol
lekt
ion
aus
nick
el m
att u
ndA
nhän
gern
aus
Ble
ikri
stal
l Erh
ältl
ich
intr
aspa
rent
kris
tall
oder
sch
war
z.Co
llect
ion
avec
pen
dent
ifs e
n cr
ista
l au
plom
b et
par
ties
en n
icke
l sat
iné.
Dis
poni
ble
dans
les
tons
cri
stal
ou
noir.
Cole
cció
n co
n co
lgan
tes
de c
rist
al d
epl
omo
y pa
rtes
en
níqu
el s
atin
ado.
Dis
poni
ble
en c
olor
cri
stal
o n
egro
.
marylin 106
desi
gn m
anue
l viv
ian
mar
ylin
108
sp marylin p12 x 6,5 x h 43 1 x max 40 w halopinG9
pt marylin36 x 12 x h 183 1 x max 150 w halostar QT-32E27
sp marylin (pg 107)66 x 18 x h 514 x max 60 w halopin4 x G9
109
fa marylin 12 x 6,5 x h 43 1 x 35 w QR GU 5.3 12V
pl marylin 6666 x 18 x h 50 4 x 60 w halopin4 x G9
110
sp marylin 3636 x 12 x h 501 x max 60 w halopinG9
Collezionecon rose in cristallo di Boemia
trasparenti o rosse e finiture in metallo cro-mato. Plafoniera, applique e faretto ad incasso in
vetro temperato e serigrafato bianco. Collection availablewith clear or red Bohemian crystal roses and chrome metal fin-
ish. Ceiling mounted, sconces and recessed spot lights with tem-pered and white screen printed glass. Kollektion mit Bohemia-Kristallrosen in rot oder durchsichtig und verchromtem Metall.
Wand-/Deckenleuchte und Einbauspot aus gehärtetem Glas, weißerSiebdruck. Collection avec roses en cristal de Bohème transparent
ou rouge et finitions en métal chromé. Plafonnier, applique etspot à encastrement en verre trempé et sérigraphé blanc.Colección con rosas en cristal de Bohemia transparentes
o rojas con acabados en metal cromado. Plafon,aplique y foco empotrado en vidrio tem-
plado y serigrafiado blanco.
shiraz 114
desi
gn m
anue
l viv
ian
shir
az
116
fa shiraz 11 x 11 x h 81 x 35 wQR GU 5.3 12V
sp shiraz 18 (pg 115)ø 100 x h 12618 x 10 w QT-918 x G412V
117
pl shiraz p30 x 30 x h 131 x 60 w QT-DER7s(78)
119
sp shiraz pø 22 x h 4418 x 10 w QT-918 x G412V
pl shiraz m40 x 40 x h 151 x 150 w QT-DER7s(118)
pl shiraz g60 x 60 x h 151 x 200 w QT-DER7s(118)
primula 120
desi
gn m
anue
l viv
ian
prim
ula
Collezionecompleta di lampade in cristallo
senza piombo e particolari in metallotornito cromato. Collection of lamps made
in pure crystal (no lead) and frame made inpolished chrom. Leuchtenfamilie aus transpar-
entem Kristallglas. Metallteile chrom. Collectioncomplète de lampes sans plomb et détails en métal
poli chromé. Colección completa de lámparas en cristalsin plomo y detalles en metal torneado cromado.
122
ap primula 118 x 13 x h 181 x 35 wQT-12GY 6.3512V
sp primula p1 (pg 121)ø 12 x h 151 x 35 w QT-12GY 6.3512V
123
pl primula 113 x 13 x h 91 x 35 w QT-12GY 6.3512V
ap primula 1 br15 x 15 x h 201 x 35 w QT-12GY 6.3512V
fa primula ø 12 x h 61 x 35 w QT-12GY 6.3512V
Applique in pietra di Vicenza bianco avorio.Wall lamp made in natural stone of Vicenzaivory white. Wandleuchte aus VicenzaNaturstein, elfenbeinfarben. Applique enpierre de Vicence Blanc ivoire. Aplique enpiedra de Vicenza blanco avorio.
desi
gn m
anue
l e m
ax v
ivia
n kr
om
krom 124ap k
rom
pie
tra
¬ 38
x 1
1 x
h 14
¬ 1
x 15
0 w
¬ Q
T-D
E ¬
1 x
R7s
(78)
¬
ari 126
desi
gn m
anue
l viv
ian
ari
Farettiad incasso con pen-
dagli in vetro lavorato amano disponibili nei colori
cristallo, rosso e nero. Reces-sed lightings with handmadeglass pendants available incrystal, red and black colours.Einbauspot bestückt mithandgefertigten Glaspen-deln, erhältlich in denFarben transparentkri-stall, rot und schwarz.Spots à encastrementavec pendentifs en ver-re fabriqués à la main,disponibles dans lestons cristal, rouge etnoir. Faros empo-trados con colgan-tes en vidrio rea-lizado a manodisponible encolor cristal,rojo y negro.
ari g
¬ ø
9 x
h 5
0 ¬
1 x
max
35
w ¬
QR
¬
GU
5.3
¬ 1
2V
130tecnical data
Apparecchi predisposti per il montaggio direttamente su superfici infiammabili.Fixtures prepared for the mounting on flammable surfaces.Geräte für Montage auf entflammbare Oberflächen geeignet sind.Appareils prévus pour le montage sur surfaces inflammables. Aparatos predispuestos para el montaje directamentesobre superficies inflamables.
Solo isolamento fondamentale; le parti conduttrici accessibili sono collegate ad un conduttore di terra. Messa a terra obbligatoria.Basic insulation, accessible conductors are earthed.Earthing is obligatory.Grundisolation: berührbahre Metallteile mitAnschlussstelle für Schutzleiter verbunden.Netzschutzleiter: vorgeschrieben.Isolation de base: les parties conductrices accessibles sont mises à terre. Mise à terre obligatoire.Solo aislamiento fundamental; las partes conductorasaccesibles están conectadas a un conductor de tierra. Puesta a tierra obligatoria.
Sistema a doppio isolamento; messa a terra esclusa. Double insulation. Earthing: excluded.Doppelte Isolierung. Netzschutzleiter: nicht erlaubt. Double isolation. Mise à la terre: exclue.Sistema de doble aislamiento; puesta a tierra no incluídia.
Apparecchio in cui la protezione contro la scossa elettricasi basa sulla alimentazione a bassissima tensione di sicurezza.Appliance in which protection against eletrical shock isguaranteed by the extremely low-voltage power supply.
131
Prodotto conforme alla normativa USA A.D.A. (protruding objects).Product conforms to the USA A.D.A. standards (protruding objects).Produkt gemäß USA-Regelung A.D.A.(protruding objects).Produit conforme à la norme USA A.D.A. (protruding objects).Producto conforme con la normativa USA A.D.A. (protruding objects).
Predisposto con variatore di luce.With dimmer.Mit Dimmer.Avec dimmer.Con dimmer.
Axo Light si riserva il diritto di apportare ai modelli, senzaalcun preavviso, qualsiasi modifica ritenesse opportuna.Axo Light non risponde per eventuali danni a persone ocose causati da una non corretta installazione dei propriapparecchi d'illuminazione. Axo Light reserves itself the right to introduce any changesto its own models, without prior notice. Axo Light is notliable for injuries or damages due to the incorrect installa-tion of its fixtures Axo Light behält sich das Recht vor, jederzeit und ohneVoranmeldung, Änderungen der Kollektion vorzunehmen,ohne jedoch die charakteristischen Eigenschaften derArtikel zu ändern. Axo Light ist nicht verantwortlich füreventuelle Personen - oder Sachschäden, verursachtdurch unsachgemäße Installation der Produkte. Axo Light se reserve le droit de modifier ses collections àtous moments et sans préavis, dans le respect des carac-téristiques de base du produit. Axo Light ne répond pas auxeventuels dommages à personnes ou choses causés par unemauvaise installation de ses appareils d'éclairage.Axo light se reserva el derecho de aportar a los propiosmodelos, sin ningún preaviso, cualquier modificación quese considere oportuna. Axo light no responde por los even-tuales daños causados a personas o cosas por una incor-recta instalación de los propios aparatos de iluminación.
prima edizione novembre 2006, seconda edizione marzo 2007
Axo Light srlvia Moglianese 4030037 ScorzéVenezia, Italyt +39 041 5845193f +39 041 [email protected]